Merge branch '3.18.x-new' into 3.18.x
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3006000.po
1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27 
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw > 
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 12:41-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-08 11:50+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
12 "Language: zh_TW\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1410177023.0\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
24 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
25 msgstr ""
26 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
27 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
30 #, c-format
31 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
32 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
33
34 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
35 #. %2$s:  IF data.category_type 
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
37 #, c-format
38 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
39 msgstr ""
40
41 #. %1$s:  data.category_description |html 
42 #. %2$s:  data.category_type |html 
43 #. %3$s:  data.branchname |html 
44 #. %4$s:  data.dateexpiry 
45 #. %5$s:  IF data.overdues 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
50 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  data.cardnumber 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
56 #, c-format
57 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
61 #, c-format
62 msgid "# Bibs"
63 msgstr "# 书目纪录"
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
66 #, c-format
67 msgid "# Items"
68 msgstr "# 馆藏"
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
71 #, c-format
72 msgid "# Records"
73 msgstr "# 纪录"
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
76 #, c-format
77 msgid "# Subs"
78 msgstr "# 次类型"
79
80 #. SCRIPT
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
82 #, fuzzy
83 msgid "# of % selected"
84 msgstr "支付指定的"
85
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
87 #, c-format
88 msgid "# of Students"
89 msgstr "# 学生"
90
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
93 #, c-format
94 msgid "#- National bibliographic agency"
95 msgstr "#- 国家书目中心"
96
97 #. For the first occurrence,
98 #. SCRIPT
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
100 msgid "#- No attempt to code"
101 msgstr "#- 未打算编码"
102
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
105 #, c-format
106 msgid "#- No information provided"
107 msgstr "#- 没有提供信息"
108
109 #. For the first occurrence,
110 #. SCRIPT
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
112 msgid "#- No secondary support"
113 msgstr "#- 无次级支持"
114
115 #. For the first occurrence,
116 #. SCRIPT
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
118 msgid "#- No sound (silent)"
119 msgstr "#- 无声(安静)"
120
121 #. For the first occurrence,
122 #. SCRIPT
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
124 msgid "#- No specified braille music format"
125 msgstr "#- 无特定点字乐谱格式"
126
127 #. For the first occurrence,
128 #. SCRIPT
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
130 msgid "#- No specified class of braille writing"
131 msgstr "#- 无特定点字模式"
132
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
135 #, c-format
136 msgid "#- Not a government agency"
137 msgstr "#- 非政府部门"
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
141 #, c-format
142 msgid "#- Not modified"
143 msgstr "#- 没有修改"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
147 #, c-format
148 msgid "#- Not subdivided geographically"
149 msgstr "#- 非地理复分"
150
151 #. For the first occurrence,
152 #. SCRIPT
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
154 msgid "#- Undefined"
155 msgstr "#- 没有定义"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
158 #, c-format
159 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
160 msgstr "%% (若空白,将使用代理商的折扣) "
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%% matches any number of characters"
165 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
166
167 #. %1$s: - USE Branches -
168 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
169 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
170 #. %4$s:  biblio.title |html 
171 #. %5$s:  biblio.author |html 
172 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
173 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
174 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
175 #. %9$s:  item.barcode |html 
176 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
177 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
178 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
179 #. %13$s:  item.location |html 
180 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
181 #. %15$s:  item.status |html 
182 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid ""
186 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
187 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
188 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s国际标准书号:%s%s"
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
192 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
193 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
194 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
195 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
196 #. %7$s:  IF q.size 
197 #. %8$s:  size = q.size - 1 
198 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
199 #. %10$s:  IF i > 0 
200 #. %11$s:  j = i - 1 
201 #. %12$s:  params.c = c.$j 
202 #. %13$s:  END 
203 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
204 #. %15$s:  END 
205 #. %16$s:  ELSE 
206 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
207 #. %18$s:  END 
208 #. %19$s:  END 
209 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
214 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
215 msgstr ""
216 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
217 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
218
219 #. %1$s:  END 
220 #. %2$s:  END 
221 #. %3$s:  END 
222 #. %4$s:  END 
223 #. %5$s:  BLOCK language 
224 #. %6$s:  SWITCH lang 
225 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
226 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
227 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
228 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
229 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
230 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
231 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
232 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
233 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
234 #. %16$s:  CASE 
235 #. %17$s:  lang 
236 #. %18$s:  END 
237 #. %19$s:  END 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
242 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
243 msgstr ""
244 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
245 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
246
247 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
248 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
249 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
250 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
251 #. %5$s:    CASE 'day'     
252 #. %6$s:    CASE 'week'    
253 #. %7$s:    CASE 'month'   
254 #. %8$s:    CASE 'year'    
255 #. %9$s:   END 
256 #. %10$s:  END 
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
258 #, c-format
259 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
260 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
261
262 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
263 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
264 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
265 #. %4$s:     SWITCH module 
266 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
267 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
268 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
269 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
270 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
271 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
272 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
273 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
274 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
275 #. %14$s:         CASE 
276 #. %15$s:  module 
277 #. %16$s:     END 
278 #. %17$s:  END 
279 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
280 #. %19$s:     SWITCH action 
281 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
282 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
283 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
284 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
285 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
286 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
287 #. %26$s:         CASE 
288 #. %27$s:  action 
289 #. %28$s:     END 
290 #. %29$s:  END 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
295 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
296 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
297 msgstr ""
298 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统偏"
299 "好 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新增 %s%s %s %s "
300
301 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
302 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
303 #. %3$s: - BLOCK area_name -
304 #. %4$s: - SWITCH area -
305 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
306 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
307 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
308 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
309 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
310 #. %10$s: - END -
311 #. %11$s: - END -
312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
316 "%s "
317 msgstr ""
318
319 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
320 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
321 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
322 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
323 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
324 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
325 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
326 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
327 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
328 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
329 #. %11$s:  ELSE 
330 #. %12$s:  END 
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
335 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
336 msgstr ""
337 "%s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不"
338 "明 %s:"
339
340 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
341 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
342 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
343 #. %4$s:  basketgroup.name 
344 #. %5$s:  ELSE 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
346 #, c-format
347 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
349
350 #. %1$s:  END 
351 #. %2$s:  END 
352 #. %3$s:  END 
353 #. %4$s:  ELSE 
354 #. %5$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s None %s "
358 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
359
360 #. %1$s:  END 
361 #. %2$s:  END 
362 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
363 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
364 #. %5$s:  END 
365 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
368 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
369 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
370 #. %11$s:  END 
371 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
372 #. %13$s:  END 
373 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
374 #. %15$s:  END 
375 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
376 #. %17$s:  END 
377 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
378 #. %19$s:  END 
379 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
380 #. %21$s:  END 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
385 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
386 msgstr ""
387 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
388 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
389
390 #. %1$s:  USE KohaDates 
391 #. %2$s: - BLOCK area_name -
392 #. %3$s: - SWITCH area -
393 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
394 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
395 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
396 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
397 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
398 #. %9$s: - END -
399 #. %10$s: - END -
400 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
405 "%s "
406 msgstr ""
407
408 #. %1$s:  INCLUDE actions 
409 #. %2$s:  INCLUDE fail 
410 #. %3$s:  END 
411 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
415 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
416
417 #. %1$s:  INCLUDE actions 
418 #. %2$s:  INCLUDE fail 
419 #. %3$s:  END 
420 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
424 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
425
426 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
427 #. %2$s:  resultsloo.author 
428 #. %3$s:  ELSE 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
431 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
432 #. %7$s:  END 
433 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
434 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
435 #. %10$s:  END 
436 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
437 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
438 #. %13$s:  END 
439 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
440 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
441 #. %16$s:  END 
442 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
443 #. %18$s:  resultsloo.edition 
444 #. %19$s:  END 
445 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
446 #. %21$s:  resultsloo.place 
447 #. %22$s:  END 
448 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
449 #. %24$s:  resultsloo.pages 
450 #. %25$s:  END 
451 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
452 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
453 #. %28$s:  END 
454 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
459 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
460 msgstr ""
461 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
462 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
463
464 #. %1$s:  END 
465 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
466 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
467 #. %4$s:  ELSE 
468 #. %5$s:  END 
469 #. %6$s:  END 
470 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
471 #. %8$s:  code |html 
472 #. %9$s:  END 
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
477 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
478 "&quot;%s&quot; %s "
479 msgstr ""
480 "%s %s %s &rsaquo; 修改读者属性 %s &rsaquo; 新增读者属性 %s %s %s &rsaquo; 确"
481 "认删除读者属性 &quot;%s&quot; %s "
482
483 #. %1$s:  END 
484 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
485 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
486 #. %4$s:  ELSE 
487 #. %5$s:  END 
488 #. %6$s:  END 
489 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
490 #. %8$s:  code 
491 #. %9$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
496 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
497 "&quot;%s&quot; %s "
498 msgstr ""
499 "%s %s %s &rsaquo; 修改寻找纪录规则 %s &rsaquo; 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
500 "&rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;%s&quot; %s "
501
502 #. For the first occurrence,
503 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
504 #. %2$s:  basketgroup.name 
505 #. %3$s:  ELSE 
506 #. %4$s:  basketgroup.id 
507 #. %5$s:  END 
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
510 #, c-format
511 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
512 msgstr "%s %s %s 借出篮群组编号 %s %s "
513
514 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
515 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
516 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
517 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
518 #. %5$s:  END 
519 #. %6$s:  ELSE 
520 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
521 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
522 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
523 #. %10$s:  END 
524 #. %11$s:  END 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid ""
528 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
529 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
530 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
531 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
532 "%s "
533 msgstr ""
534 "%s %s 不能取消此订购的收据,因为它是订购单%s的一部份,且已经签收。应先取消"
535 "它,再试。%s "
536
537 #. %1$s:  IF ccode_label 
538 #. %2$s:  ccode_label 
539 #. %3$s:  ELSE 
540 #. %4$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
542 #, c-format
543 msgid "%s %s %s Collection %s "
544 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
545
546 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
547 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
548 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
550 #, c-format
551 msgid "%s %s %s Item waiting at "
552 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
553
554 #. %1$s:  IF basketbranchname 
555 #. %2$s:  basketbranchname 
556 #. %3$s:  ELSE 
557 #. %4$s:  END 
558 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s %s %s No library %s %s "
562 msgstr "%s %s %s 无分馆 %s %s "
563
564 #. For the first occurrence,
565 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
566 #. %2$s:  basket.basketname 
567 #. %3$s:  ELSE 
568 #. %4$s:  basket.basketno 
569 #. %5$s:  END 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
572 #, c-format
573 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
574 msgstr "%s %s %s 没有名称,借出篮号码: %s %s "
575
576 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
577 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
578 #. %3$s:  ELSE 
579 #. %4$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
581 #, c-format
582 msgid "%s %s %s No other items. %s "
583 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
584
585 #. %1$s:  END 
586 #. %2$s:  END 
587 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
588 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
589 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  END 
592 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
593 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
594 #. %10$s:  ELSE 
595 #. %11$s:  END 
596 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
601 "for "
602 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
603
604 #. %1$s:  END 
605 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
606 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
607 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
608 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
609 #. %6$s:    CASE 'MM' 
610 #. %7$s:    CASE 'CM' 
611 #. %8$s:  END 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
616 "SI Centimeters %s "
617 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
618
619 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
621 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
622 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
623 #. %5$s:  END 
624 #. %6$s:  END 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
628 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
629
630 #. %1$s:  END 
631 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
632 #. %3$s:  CASE 'surname' 
633 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
634 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
635 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
636 #. %7$s:  CASE 'city' 
637 #. %8$s:  CASE 'state' 
638 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
639 #. %10$s:  CASE 'country' 
640 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
641 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
642 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
643 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
644 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
645 #. %16$s:  END 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid ""
649 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
650 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
651 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
652 msgstr ""
653 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 排序1: %s 排序2: %s 注册日期:%s 到"
654 "期日:%s 流通说明:%s "
655
656 #. For the first occurrence,
657 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
658 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
659 #. %3$s:  ELSE 
660 #. %4$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
665 #, c-format
666 msgid "%s %s %s Unknown %s "
667 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
668
669 #. %1$s:  END 
670 #. %2$s:  IF close_form 
671 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
676 "Please create a new active budget and retry. "
677 msgstr ""
678
679 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
680 #. %2$s:  savedreport.report_name 
681 #. %3$s:  ELSE 
682 #. %4$s:  END 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
686 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
687
688 #. %1$s:  title 
689 #. %2$s:  firstname 
690 #. %3$s:  surname 
691 #. %4$s:  title 
692 #. %5$s:  surname 
693 #. %6$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
698 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
699 msgstr ""
700 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上传。 "
701 "%s "
702
703 #. %1$s:  END 
704 #. %2$s:  ELSE 
705 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
707 #, c-format
708 msgid "%s %s %s only this type :"
709 msgstr "%s %s %s 只有这种类型:"
710
711 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
712 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
713 #. %3$s:  ELSE 
714 #. %4$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
716 #, c-format
717 msgid "%s %s %s unknown %s "
718 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
719
720 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
721 #. %2$s:   SWITCH type 
722 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
723 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
724 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
725 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
726 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
727 #. %8$s:   END 
728 #. %9$s:  END 
729 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
734 "%s %s "
735 msgstr ""
736
737 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
738 #. %2$s:   SWITCH type 
739 #. %3$s:    CASE 'L' 
740 #. %4$s:    CASE 'C' 
741 #. %5$s:    CASE 'R' 
742 #. %6$s:   END 
743 #. %7$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
747 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  ELSE 
751 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
752 #. %4$s:  ELSE 
753 #. %5$s:  END 
754 #. %6$s:  END 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1199
756 #, c-format
757 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
758 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
759
760 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
761 #. %2$s: -  SWITCH element -
762 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
763 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
764 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
765 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
766 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
767 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
768 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
769 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
770 #. %11$s: -  END -
771 #. %12$s:  END 
772 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
777 "%sBatches %s %s %s "
778 msgstr ""
779 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
780 "%s "
781
782 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
783 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
784 #. %3$s:  test_term 
785 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
786 #. %5$s:  test_term 
787 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
788 #. %7$s:  test_term 
789 #. %8$s:  END 
790 #. %9$s:  END 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
795 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
796 msgstr ""
797 "%s %s &quot;%s&quot; 允许使用。 %s &quot;%s&quot; 禁止使用。 %s &quot;"
798 "%s&quot; 既不允许也不禁止。 %s %s "
799
800 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
801 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
802 #. %3$s:  item.barcode 
803 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
805 #, c-format
806 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
807 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
808
809 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
810 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
811 #. %3$s:  item.barcode 
812 #. %4$s:  borrower.firstname 
813 #. %5$s:  borrower.surname 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
815 #, c-format
816 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
817 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
818
819 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
820 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
821 #. %3$s:  item.barcode 
822 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
827 "before %s. "
828 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
829
830 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
831 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
832 #. %3$s:  item.barcode 
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
834 #, c-format
835 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
836 msgstr ""
837
838 #. For the first occurrence,
839 #. %1$s:  basket.total_items 
840 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
841 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
842 #. %4$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
845 #, c-format
846 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
847 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
848
849 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
850 #. %2$s:  current_matcher_code 
851 #. %3$s:  current_matcher_description 
852 #. %4$s:  ELSE 
853 #. %5$s:  END 
854 #. %6$s:  END 
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
856 #, c-format
857 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
858 msgstr "%s %s (%s)%s 没有映射规则  %s%s "
859
860 #. %1$s:  ELSE 
861 #. %2$s:  basketgroup.name 
862 #. %3$s:  END 
863 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
864 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
865 #. %6$s:  basketgroup.name 
866 #. %7$s: - ELSE -
867 #. %8$s: - END -
868 #. %9$s:  ELSE 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
870 #, c-format
871 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
872 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
873
874 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
875 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
876 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
877 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
878 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
879 #. %6$s:  CASE "Return From" -
880 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
881 #. %8$s:  CASE "Return To" -
882 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
883 #. %10$s:  CASE "Branch" -
884 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
885 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
886 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
887 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
888 #. %15$s:  loopfilte.filter 
889 #. %16$s:  CASE "Day" -
890 #. %17$s:  loopfilte.filter 
891 #. %18$s:  CASE "Month" -
892 #. %19$s:  loopfilte.filter 
893 #. %20$s:  CASE "Year" -
894 #. %21$s:  loopfilte.filter 
895 #. %22$s:  CASE # default case -
896 #. %23$s:  loopfilte.crit 
897 #. %24$s:  loopfilte.filter 
898 #. %25$s:  END -
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
903 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
904 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  END 
908 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
909 #. %3$s:  totalToAnonymize 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
911 #, c-format
912 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
913 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
914
915 #. %1$s:  END 
916 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
918 #, c-format
919 msgid "%s %s Data deleted "
920 msgstr "%s %s 数据被删除 "
921
922 #. %1$s:  END 
923 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
925 #, c-format
926 msgid "%s %s Data recorded "
927 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
928
929 #. For the first occurrence,
930 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
931 #. %2$s:  CASE 'default' 
932 #. %3$s:  CASE 'never' 
933 #. %4$s:  CASE 'forever' 
934 #. %5$s:  END 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
939 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
940
941 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
942 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  ELSE 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
949 "%s %s "
950 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
951
952 #. For the first occurrence,
953 #. %1$s:  SWITCH mtt 
954 #. %2$s:  CASE 'email' 
955 #. %3$s:  CASE 'print' 
956 #. %4$s:  CASE 'sms' 
957 #. %5$s:  CASE 'feed' 
958 #. %6$s:  CASE 'phone' 
959 #. %7$s:  CASE 
960 #. %8$s:  mtt 
961 #. %9$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
964 #, c-format
965 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
966 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
967
968 #. %1$s:  ELSE 
969 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
970 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
971 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
972 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  END 
975 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
976 #. %9$s:  END 
977 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
978 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
979 #. %12$s:  END 
980 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
981 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
982 #. %15$s:  ELSE 
983 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
984 #. %17$s:  ELSE 
985 #. %18$s:  END 
986 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
991 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
992 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
993 msgstr ""
994 "%s %s 由 %s 转到 %s,从 %s %s %s %s 不能提供借阅(遗失或待查)%s %s 不能借出 "
995 "(%s)%s %s %s 转移中的馆藏不能取消 %s %s等待%s预约%s %s给 "
996
997 #. %1$s:  END 
998 #. %2$s:  ELSE 
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
1000 #, c-format
1001 msgid "%s %s Item being transferred to "
1002 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
1003
1004 #. %1$s:  SWITCH cn 
1005 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1006 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1007 #. %4$s:  CASE 'location' 
1008 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1009 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1010 #. %7$s:  CASE 
1011 #. %8$s:  cn 
1012 #. %9$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1017 "Holding library %s %s %s "
1018 msgstr ""
1019 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
1020
1021 #. SCRIPT
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1023 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1024 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
1025
1026 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1027 #. %2$s:    CASE "koha" 
1028 #. %3$s:    CASE "slip" 
1029 #. %4$s:    CASE "" 
1030 #. %5$s:    CASE 
1031 #. %6$s:  opac_new.lang 
1032 #. %7$s:  END 
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1036 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s 联机公共目录 (%s) %s "
1037
1038 #. %1$s:  END 
1039 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1040 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1042 #, c-format
1043 msgid "%s %s Lost (%s)"
1044 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
1045
1046 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1047 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1048 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1049 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1050 #. %5$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1052 #, c-format
1053 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1054 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s "
1055
1056 #. %1$s:  END 
1057 #. %2$s:  ELSE 
1058 #. %3$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1060 #, c-format
1061 msgid "%s %s No %s"
1062 msgstr "%s %s 不 %s"
1063
1064 #. %1$s:  ELSE 
1065 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1066 #. %3$s:  END 
1067 #. %4$s:  END 
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s No results found %s %s "
1071 msgstr "%s %s 没有找到数据 %s %s "
1072
1073 #. %1$s:  END 
1074 #. %2$s:  ELSE 
1075 #. %3$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1077 #, c-format
1078 msgid "%s %s None defined %s "
1079 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
1080
1081 #. %1$s:  END 
1082 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1083 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1088 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1089
1090 #. %1$s:  END 
1091 #. %2$s:  ELSE 
1092 #. %3$s:  END 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s Not on hold %s "
1096 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1097
1098 #. %1$s:  END 
1099 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1100 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s %s On order (%s)"
1104 msgstr "%s %s 订阅中 (%s)%s "
1105
1106 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1107 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1108 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1109 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1110 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1111 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1112 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1113 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1114 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1115 #. %10$s:  ELSE 
1116 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1117 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1118 #. %13$s:  s.lib 
1119 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1120 #. %15$s:  END 
1121 #. %16$s:  END 
1122 #. %17$s:  END 
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1127 "%s %s %s "
1128 msgstr ""
1129 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1130
1131 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1132 #. %2$s:  CASE '0' 
1133 #. %3$s:  CASE '1' 
1134 #. %4$s:  CASE '2' 
1135 #. %5$s:  CASE '3' 
1136 #. %6$s:  CASE '4' 
1137 #. %7$s:  CASE '5' 
1138 #. %8$s:  CASE '6' 
1139 #. %9$s:  CASE '7' 
1140 #. %10$s:  CASE '8' 
1141 #. %11$s:  CASE '9' 
1142 #. %12$s:  CASE '10' 
1143 #. %13$s:  CASE 
1144 #. %14$s:  END 
1145 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1150 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1151 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1152 msgstr ""
1153 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 代理商 %s "
1154 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
1155 ":%s "
1156
1157 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1158 #. %2$s:  countSubscrip 
1159 #. %3$s:  ELSE 
1160 #. %4$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1164 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
1165
1166 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1167 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1168 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1169 #. %4$s:  END 
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1174 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1175 "narrower/related terms. %s "
1176 msgstr ""
1177 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
1178 "汇。%s "
1179
1180 #. %1$s:  END 
1181 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1182 #. %3$s:  message.biblionumber 
1183 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1184 #. %5$s:  message.authid 
1185 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1186 #. %7$s:  message.biblionumber 
1187 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1188 #. %9$s:  message.biblionumber 
1189 #. %10$s:  message.reserve_id 
1190 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1191 #. %12$s:  message.biblionumber 
1192 #. %13$s:  message.itemnumber 
1193 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1194 #. %15$s:  message.biblionumber 
1195 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1196 #. %17$s:  message.authid 
1197 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1198 #. %19$s:  message.biblionumber 
1199 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1200 #. %21$s:  message.authid 
1201 #. %22$s:  END 
1202 #. %23$s:  IF message.error 
1203 #. %24$s:  message.error
1204 #. %25$s:  END 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1209 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1210 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1211 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1212 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1213 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1214 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1215 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1216 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1217 msgstr ""
1218
1219 #. %1$s:  END 
1220 #. %2$s:  ELSE 
1221 #. %3$s:  END 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1223 #, c-format
1224 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1225 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
1226
1227 #. %1$s:  END 
1228 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1229 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1231 #, c-format
1232 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1233 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
1234
1235 #. %1$s:  END 
1236 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1238 #, c-format
1239 msgid "%s %s at "
1240 msgstr "%s %s 在 "
1241
1242 #. %1$s:  END 
1243 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1247 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1248 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1249 #. %8$s:  ELSE 
1250 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1251 #. %10$s:  item.reservedate 
1252 #. %11$s:  END 
1253 #. %12$s:  END 
1254 #. %13$s:  END 
1255 #. %14$s:  END 
1256 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1261 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1262 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1263 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1264 msgstr ""
1265
1266 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1267 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1268 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1270 #, c-format
1271 msgid "%s %s before %s "
1272 msgstr "%s %s之前 %s "
1273
1274 #. For the first occurrence,
1275 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1276 #. %2$s:  loo.branches.size 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  loo.branches.size 
1279 #. %5$s:  END 
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1282 #, c-format
1283 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1284 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
1285
1286 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1287 #. %2$s:  loo.branches.size 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  loo.branches.size 
1290 #. %5$s:  END 
1291 #. %6$s:  ELSE 
1292 #. %7$s:  END 
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1297 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
1298
1299 #. %1$s:  title |html 
1300 #. %2$s:  IF ( author ) 
1301 #. %3$s:  author |html 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1304 #, c-format
1305 msgid "%s %s by %s%s"
1306 msgstr "%s %s x %s%s"
1307
1308 #. %1$s:  title |html 
1309 #. %2$s:  IF ( author ) 
1310 #. %3$s:  author 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  biblionumber 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1314 #, c-format
1315 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1316 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
1317
1318 #. %1$s:  END 
1319 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1321 #, c-format
1322 msgid "%s %s for "
1323 msgstr "%s %s 给 "
1324
1325 #. %1$s:  holdsfirstname 
1326 #. %2$s:  holdssurname 
1327 #. %3$s:  waiting_holds 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1331 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书(s)到馆等待提取。"
1332
1333 #. %1$s:  borrower.firstname 
1334 #. %2$s:  borrower.surname 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1336 #, c-format
1337 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1338 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
1339
1340 #. %1$s:  IF ( total ) 
1341 #. %2$s:  total 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1345 #, c-format
1346 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1347 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
1348
1349 #. For the first occurrence,
1350 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1351 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1354 #. %5$s:  END 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1357 #, c-format
1358 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1359 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1360
1361 #. For the first occurrence,
1362 #. %1$s:  END 
1363 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1370 #, c-format
1371 msgid "%s %s on "
1372 msgstr "%s %s 在 "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1375 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1376 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1379 #, c-format
1380 msgid "%s %s to %s %s "
1381 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1382
1383 #. %1$s:  END 
1384 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1385 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1386 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1387 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1388 #. %6$s:  END 
1389 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1391 #, c-format
1392 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1393 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1394
1395 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1396 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1397 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1398 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1399 #. %5$s:  END 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1401 #, c-format
1402 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  END 
1406 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1407 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1412 msgstr "%s 未使用 %s %s "
1413
1414 #. %1$s:  ELSE 
1415 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1416 #. %3$s:  slip 
1417 #. %4$s:  ELSE 
1418 #. %5$s:  END 
1419 #. %6$s:  END 
1420 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1424 msgstr "%s %s 没有找到数据 %s %s "
1425
1426 #. %1$s:  SWITCH type 
1427 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1428 #. %3$s:  CASE 'later' 
1429 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1430 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1431 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1432 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1433 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1434 #. %9$s:  CASE 
1435 #. %10$s:  IF type 
1436 #. %11$s:  type | html 
1437 #. %12$s:  END 
1438 #. %13$s:  END 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1443 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1444 "%s %s "
1445 msgstr ""
1446 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
1447 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
1448
1449 #. %1$s:  listprice 
1450 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #. %5$s:  ELSE 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
1455 #, c-format
1456 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1457 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
1458
1459 #. %1$s:  error.barcode 
1460 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1461 #. %3$s:  END 
1462 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1463 #. %5$s:  END 
1464 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1465 #. %7$s:  END 
1466 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1467 #. %9$s:  END 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1469 #, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1472 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1473 "%s "
1474 msgstr ""
1475 "%s %s: 找不到条码%s %s: 馆藏被注销%s %s: 馆藏已借出。被置标为%s %s 之前,馆藏"
1476 "已还回:馆藏已借出,不能还入。%s "
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
1481 #, c-format
1482 msgid "%s %s; ISBN:"
1483 msgstr "%s %s; 国际标准书号:"
1484
1485 #. %1$s:  END 
1486 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1487 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1488 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1489 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1490 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1491 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1492 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1493 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1494 #. %10$s:  ELSE 
1495 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1496 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1497 #. %13$s:  END 
1498 #. %14$s:  END 
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1500 #, c-format
1501 msgid ""
1502 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1503 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1504 msgstr ""
1505 "%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
1506 "明 %s%s %s说明%s %s "
1507
1508 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1509 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1511 #, c-format
1512 msgid "%s %sERROR: "
1513 msgstr "%s %s错误:"
1514
1515 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1516 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1517 #. %3$s:  tagfield 
1518 #. %4$s:  authtypecode 
1519 #. %5$s:  END 
1520 #. %6$s:  ELSE 
1521 #. %7$s:  action 
1522 #. %8$s:  END 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1524 #, c-format
1525 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1526 msgstr "%s %s编辑机读编目格式分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
1527
1528 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1529 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1530 #. %3$s:  label_count 
1531 #. %4$s:  ELSE 
1532 #. %5$s:  label_count 
1533 #. %6$s:  END 
1534 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1535 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1536 #. %9$s:  item_count 
1537 #. %10$s:  ELSE 
1538 #. %11$s:  item_count 
1539 #. %12$s:  END 
1540 #. %13$s:  ELSE 
1541 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1542 #. %15$s:  multi_batch_count 
1543 #. %16$s:  ELSE 
1544 #. %17$s:  multi_batch_count 
1545 #. %18$s:  END 
1546 #. %19$s:  END 
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1551 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1552 msgstr ""
1553 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
1554 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1557 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1558 #. %3$s:  card_count 
1559 #. %4$s:  ELSE 
1560 #. %5$s:  card_count 
1561 #. %6$s:  END 
1562 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1563 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1564 #. %9$s:  borrower_count 
1565 #. %10$s:  ELSE 
1566 #. %11$s:  borrower_count 
1567 #. %12$s:  END 
1568 #. %13$s:  ELSE 
1569 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1570 #. %15$s:  multi_batch_count 
1571 #. %16$s:  ELSE 
1572 #. %17$s:  multi_batch_count 
1573 #. %18$s:  END 
1574 #. %19$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1579 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1580 "to export%s %s "
1581 msgstr ""
1582 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
1583 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1584
1585 #. %1$s:  END 
1586 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1588 #, c-format
1589 msgid "%s %sISBN :"
1590 msgstr "%s %s国际标准书号:"
1591
1592 #. %1$s:  nnoverdue 
1593 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #. %5$s:  todaysdate 
1597 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1599 #, c-format
1600 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1601 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
1602
1603 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1604 #. %2$s:  CASE 'new' 
1605 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1606 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1607 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1608 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1609 #. %7$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1611 #, c-format
1612 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1613 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
1614
1615 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1616 #. %2$s:  CASE 'new' 
1617 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1618 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1619 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1620 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1621 #. %7$s:  END 
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1623 #, c-format
1624 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1625 msgstr "%s %s新增 %s待决 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
1626
1627 #. %1$s:  selected=relationship 
1628 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1630 #, c-format
1631 msgid "%s %sNone specified"
1632 msgstr "%s %s没有指定"
1633
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1636 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1637 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1638 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1639 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1640 #. %6$s:  CASE 'N' 
1641 #. %7$s:  CASE 'F' 
1642 #. %8$s:  CASE 'A' 
1643 #. %9$s:  CASE 'M' 
1644 #. %10$s:  CASE 'L' 
1645 #. %11$s:  CASE 'W' 
1646 #. %12$s:  CASE 
1647 #. %13$s:  account.accounttype 
1648 #. %14$s: - END -
1649 #. %15$s: - IF account.description 
1650 #. %16$s:  account.description 
1651 #. %17$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid ""
1656 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1657 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1658 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1659 msgstr ""
1660 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA)  "
1661 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗"
1662 "失馆藏%s注销 %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1663
1664 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1665 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1666 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1667 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1668 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1669 #. %6$s:  CASE 'N' 
1670 #. %7$s:  CASE 'F' 
1671 #. %8$s:  CASE 'A' 
1672 #. %9$s:  CASE 'M' 
1673 #. %10$s:  CASE 'L' 
1674 #. %11$s:  CASE 'W' 
1675 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1676 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1677 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1678 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1679 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1680 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1681 #. %18$s:  CASE 'C' 
1682 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1683 #. %20$s:  CASE 
1684 #. %21$s:  line.accounttype 
1685 #. %22$s: - END -
1686 #. %23$s: - IF line.description 
1687 #. %24$s:  line.description 
1688 #. %25$s:  END 
1689 #. %26$s:  IF line.title 
1690 #. %27$s:  line.title |html 
1691 #. %28$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid ""
1695 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1696 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1697 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1698 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1699 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1700 msgstr ""
1701 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA) "
1702 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡)%s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗失"
1703 "馆藏 %s注销 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1704
1705 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1706 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1707 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1708 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1709 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1710 #. %6$s:  CASE 'N' 
1711 #. %7$s:  CASE 'F' 
1712 #. %8$s:  CASE 'A' 
1713 #. %9$s:  CASE 'M' 
1714 #. %10$s:  CASE 'L' 
1715 #. %11$s:  CASE 'W' 
1716 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1717 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1718 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1719 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1720 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1721 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1722 #. %18$s:  CASE 'C' 
1723 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1724 #. %20$s:  CASE 
1725 #. %21$s:  account.accounttype 
1726 #. %22$s: - END -
1727 #. %23$s: - IF account.description 
1728 #. %24$s:  account.description 
1729 #. %25$s:  END 
1730 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid ""
1734 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1735 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1736 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1737 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1738 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1739 msgstr ""
1740 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA)  "
1741 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗"
1742 "失馆藏%s注销 %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1743
1744 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1745 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1746 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1747 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1748 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1749 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1750 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1751 #. %8$s:  ELSE 
1752 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1753 #. %10$s:  END 
1754 #. %11$s:  ELSE 
1755 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1756 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1757 #. %14$s:  ELSE 
1758 #. %15$s:  END 
1759 #. %16$s:  END 
1760 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1765 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1766 msgstr ""
1767 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
1768 "(%s)"
1769
1770 #. %1$s:  END 
1771 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1773 #, c-format
1774 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1775 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
1776
1777 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1778 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1779 #. %3$s:  tagfield 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #. %5$s:  ELSE 
1782 #. %6$s:  action 
1783 #. %7$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1785 #, c-format
1786 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1787 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
1788
1789 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1790 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1792 #, c-format
1793 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1794 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
1795
1796 #. %1$s:  END 
1797 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1801 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1802 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1803 #. %8$s:  ELSE 
1804 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1805 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1806 #. %11$s:  END 
1807 #. %12$s:  END 
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1809 #, c-format
1810 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1811 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。 "
1812
1813 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1814 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1818 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1819 #. %7$s:  ELSE 
1820 #. %8$s:  END 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1822 #, c-format
1823 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1824 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
1825
1826 #. %1$s:  ELSE 
1827 #. %2$s:  END 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1829 #, c-format
1830 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1831 msgstr "%s &nbsp; %s 说明:"
1832
1833 #. %1$s:  ELSE 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1835 #, c-format
1836 msgid "%s &nbsp; No results found"
1837 msgstr "%s &nbsp; 找不到。"
1838
1839 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1840 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1841 #. %3$s:  categorycode 
1842 #. %4$s:  ELSE 
1843 #. %5$s:  END 
1844 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1845 #. %7$s:  categorycode 
1846 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1847 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1848 #. %10$s:  ELSE 
1849 #. %11$s:  branchcode 
1850 #. %12$s:  END 
1851 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1852 #. %14$s:  branchcode 
1853 #. %15$s:  END 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1858 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1859 "deletion of library '%s' %s "
1860 msgstr ""
1861 "%s &rsaquo; %s编辑群组 %s%s新群组%s %s &rsaquo; 确认删除群组 %s %s &rsaquo; "
1862 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s &rsaquo; 确认删除图书馆 '%s' %s "
1863
1864 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1865 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  END 
1868 #. %5$s:  END 
1869 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1870 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1871 #. %8$s:  ELSE 
1872 #. %9$s:  END 
1873 #. %10$s:  END 
1874 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1879 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1880 "deletion of classification source "
1881 msgstr ""
1882 "%s &rsaquo; %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s &rsaquo; %s修改排序规"
1883 "则%s新增排序规则%s %s %s &rsaquo; 确认删除分类法来源 "
1884
1885 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1886 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1887 #. %3$s:  ELSE 
1888 #. %4$s:  END 
1889 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1890 #. %6$s:  frameworktext 
1891 #. %7$s:  frameworkcode 
1892 #. %8$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1897 "framework for %s (%s)? %s "
1898 msgstr ""
1899 "%s &rsaquo; %s修改框架文字%s新增框架%s %s &rsaquo; 删除框架 %s (%s)? %s "
1900
1901 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1902 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1903 #. %3$s:  ELSE 
1904 #. %4$s:  END 
1905 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1906 #. %6$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1911 "authority type %s "
1912 msgstr ""
1913 "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s &rsaquo; 确认删除权威纪录类型 %s "
1914
1915 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1916 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1920 #. %6$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1925 msgstr "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 县市 %s &rsaquo; 确认删除县市 %s "
1926
1927 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1928 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1929 #. %3$s:  ELSE 
1930 #. %4$s:  END 
1931 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1932 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1933 #. %7$s:  searchfield 
1934 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1935 #. %9$s:  END 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1937 #, c-format
1938 msgid ""
1939 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1940 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1941 msgstr ""
1942 "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 高频字 %s &rsaquo; 纪录数据 %s &rsaquo; 删除高频"
1943 "字 '%s' 吗? %s &rsaquo; 删除数据 %s "
1944
1945 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1947 #, c-format
1948 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1949 msgstr "%s &rsaquo; 不能删除排序规则 "
1950
1951 #. %1$s:  END 
1952 #. %2$s:  ELSE 
1953 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1954 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1956 #, c-format
1957 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1958 msgstr "%s &rsaquo; 确认删除 %s %s %s"
1959
1960 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1962 #, c-format
1963 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1964 msgstr "%s &rsaquo; 确认删除排序规则 "
1965
1966 #. %1$s:  END 
1967 #. %2$s:  ELSE 
1968 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1969 #. %4$s:  authtypecode 
1970 #. %5$s:  ELSE 
1971 #. %6$s:  END 
1972 #. %7$s:  END 
1973 #. %8$s:  END 
1974 #. %9$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1979 msgstr "%s &rsaquo;  数据删除%s %s%s 框架"
1980
1981 #. %1$s:  END 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1984 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1986 #, c-format
1987 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1988 msgstr "%s &rsaquo; 修改字段 %s %s %s"
1989
1990 #. %1$s:  END 
1991 #. %2$s:  END 
1992 #. %3$s:  ELSE 
1993 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1995 #, c-format
1996 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1997 msgstr "%s &rsaquo; 新增字段 %s %s %s"
1998
1999 #. For the first occurrence,
2000 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2001 #. %2$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2004 #, c-format
2005 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2006 msgstr "%s &rsaquo; 结果 %s"
2007
2008 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2009 #. %2$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2011 #, c-format
2012 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2013 msgstr "%s &rsaquo; 结果 %s "
2014
2015 #. %1$s:  IF location 
2016 #. %2$s:  location 
2017 #. %3$s:  END 
2018 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2019 #. %5$s:  callnumber 
2020 #. %6$s:  END 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2022 #, c-format
2023 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2024 msgstr "%s ( %s )%s %s 索书号: %s%s"
2025
2026 #. %1$s:  IF location 
2027 #. %2$s:  location 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2030 #. %5$s:  callnumber 
2031 #. %6$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2033 #, c-format
2034 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2035 msgstr "%s ( %s )%s%s 索书号: %s%s"
2036
2037 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2038 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2040 #, c-format
2041 msgid "%s (%s days)"
2042 msgstr "%s (%s 日) "
2043
2044 #. %1$s:  rrp 
2045 #. %2$s:  cur_active 
2046 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2047 #. %4$s:  ELSE 
2048 #. %5$s:  END 
2049 #. %6$s:  ELSE 
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
2051 #, c-format
2052 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2053 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
2054
2055 #. For the first occurrence,
2056 #. %1$s:  basketgroup.name 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
2059 #, c-format
2060 msgid "%s (closed)"
2061 msgstr "%s (关闭)"
2062
2063 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2064 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s (id=%s)"
2068 msgstr "%s (%s 日) "
2069
2070 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2071 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2072 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2073 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2074 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2075 #. %6$s:  END 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2077 #, c-format
2078 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. For the first occurrence,
2082 #. %1$s:  loo.isurl 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2085 #, c-format
2086 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2087 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的网址)"
2088
2089 #. %1$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:171
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2094 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2095 "item) "
2096 msgstr ""
2097 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅;如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
2098 "馆藏可以分别设置成不可借阅) "
2099
2100 #. For the first occurrence,
2101 #. %1$s:  budget.b_txt 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2106 #, c-format
2107 msgid "%s (inactive)"
2108 msgstr "%s (未启用)"
2109
2110 #. %1$s:  ELSE 
2111 #. %2$s:  END 
2112 #. %3$s:  END 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2114 #, c-format
2115 msgid "%s (inactive) %s %s "
2116 msgstr "%s 未使用 %s %s "
2117
2118 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2119 #. %2$s:  ELSE 
2120 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2121 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2122 #. %5$s:  END 
2123 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2125 #, c-format
2126 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2127 msgstr "%s(没有输入数据)%s %s %s%s %s "
2128
2129 #. %1$s:  riloo.duedate 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
2131 #, c-format
2132 msgid "%s (overdue)"
2133 msgstr "%s (逾期)"
2134
2135 #. %1$s:  port 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2137 #, c-format
2138 msgid "%s (probably OK if blank)"
2139 msgstr "%s (空白,可能没问题)"
2140
2141 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2142 #. %2$s:  END 
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
2144 #, c-format
2145 msgid "%s (rcvd)%s "
2146 msgstr "%s(收据)%s "
2147
2148 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2149 #. %2$s:  END 
2150 #. %3$s:  IF (order.title) 
2151 #. %4$s:  order.title |html 
2152 #. %5$s:  order.author 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
2154 #, c-format
2155 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2156 msgstr "%s (收据)%s %s %s 由 %s给予"
2157
2158 #. %1$s:  booksellerphone 
2159 #. %2$s:  booksellerfax 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2161 #, c-format
2162 msgid "%s / Fax: %s"
2163 msgstr "%s / 传真: %s"
2164
2165 #. %1$s:  ELSE 
2166 #. %2$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2168 #, c-format
2169 msgid "%s 0 %s "
2170 msgstr "%s 0 %s "
2171
2172 #. %1$s:  END 
2173 #. %2$s:  item.datedue 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2175 #, c-format
2176 msgid "%s : due %s "
2177 msgstr "%s : 到期日 %s "
2178
2179 #. %1$s:  IF ( active ) 
2180 #. %2$s:  ELSE 
2181 #. %3$s:  END 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2183 #, c-format
2184 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2185 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
2186
2187 #. For the first occurrence,
2188 #. %1$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2191 #, c-format
2192 msgid "%s Add incoming record"
2193 msgstr "%s 新增纪录"
2194
2195 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2196 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2197 #. %3$s:  ELSE 
2198 #. %4$s:  nomatch_action 
2199 #. %5$s:  END 
2200 #. %6$s:  END 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2205 "processed) %s %s %s %s "
2206 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
2207
2208 #. %1$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2210 #, c-format
2211 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2212 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
2213
2214 #. %1$s:  END 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2216 #, c-format
2217 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2218 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
2219
2220 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2222 #, c-format
2223 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2224 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
2225
2226 #. %1$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
2228 #, c-format
2229 msgid "%s Address 2:"
2230 msgstr "%s 地址 2:"
2231
2232 #. For the first occurrence,
2233 #. %1$s:  END 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
2236 #, c-format
2237 msgid "%s Address 2: "
2238 msgstr "%s 地址 2:"
2239
2240 #. %1$s:  END 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
2242 #, c-format
2243 msgid "%s Address:"
2244 msgstr "%s 地址:"
2245
2246 #. For the first occurrence,
2247 #. %1$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
2250 #, c-format
2251 msgid "%s Address: "
2252 msgstr "%s 地址:"
2253
2254 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2255 #. %2$s:  ELSE 
2256 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2257 #. %4$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2261 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
2262
2263 #. %1$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2265 #, c-format
2266 msgid "%s Always add items"
2267 msgstr "%s 总是新增馆藏"
2268
2269 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2270 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2271 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2272 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2273 #. %5$s:  ELSE 
2274 #. %6$s:  item_action 
2275 #. %7$s:  END 
2276 #. %8$s:  END 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2281 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2282 msgstr ""
2283 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
2284 "忽略馆藏 %s %s %s %s "
2285
2286 #. For the first occurrence,
2287 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2290 #, c-format
2291 msgid "%s An unknown error has occurred."
2292 msgstr "%s 发生错误!"
2293
2294 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2295 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2296 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2297 #. %4$s:  ELSE 
2298 #. %5$s:  op 
2299 #. %6$s:  END 
2300 #. %7$s:  op_count 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2305 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s)在 %s %s 期间(s)。 "
2306
2307 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2308 #. %2$s:  ELSE 
2309 #. %3$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2314 "not be deleted. %s "
2315 msgstr ""
2316
2317 #. %1$s:  END 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
2319 #, c-format
2320 msgid "%s Card number: "
2321 msgstr "%s 读者证号码:"
2322
2323 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2324 #. %2$s:  categorycode |html 
2325 #. %3$s:  ELSE 
2326 #. %4$s:  categorycode |html 
2327 #. %5$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2332 "category %s %s "
2333 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s"
2334
2335 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2336 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2337 #. %3$s:  ELSE 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2341 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2342
2343 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2344 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2346 #, c-format
2347 msgid "%s Checked out (%s),"
2348 msgstr "%s 借出 (%s),"
2349
2350 #. %1$s:  END 
2351 #. %2$s:  firstname 
2352 #. %3$s:  surname 
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2354 #, c-format
2355 msgid "%s Checked out to %s %s "
2356 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2357
2358 #. For the first occurrence,
2359 #. %1$s:  issuecount 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2362 #, c-format
2363 msgid "%s Checkout(s)"
2364 msgstr "借出 %s 笔(s)"
2365
2366 #. %1$s:  END 
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
2368 #, c-format
2369 msgid "%s Circulation note: "
2370 msgstr "%s 流通说明:"
2371
2372 #. %1$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
2374 #, c-format
2375 msgid "%s City:"
2376 msgstr "%s 县市:"
2377
2378 #. For the first occurrence,
2379 #. %1$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
2382 #, c-format
2383 msgid "%s City: "
2384 msgstr "%s 县市:"
2385
2386 #. For the first occurrence,
2387 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2388 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2389 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2390 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2391 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2392 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2393 #. %7$s:  ELSE 
2394 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2395 #. %9$s:  END 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2402 "%s "
2403 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
2404
2405 #. %1$s:  IF data.closed 
2406 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2407 #. %3$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2409 #, c-format
2410 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2411 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
2412
2413 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2414 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2415 #. %3$s:  ELSE 
2416 #. %4$s:  END 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2418 #, c-format
2419 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2420 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
2421
2422 #. %1$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1137
2424 #, c-format
2425 msgid "%s Confirm password: "
2426 msgstr "%s 确认口令:"
2427
2428 #. %1$s:  END 
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
2430 #, c-format
2431 msgid "%s Contact note: "
2432 msgstr "%s 联络说明:"
2433
2434 #. %1$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
2436 #, c-format
2437 msgid "%s Country:"
2438 msgstr "%s 国家:"
2439
2440 #. For the first occurrence,
2441 #. %1$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2444 #, c-format
2445 msgid "%s Country: "
2446 msgstr "%s 国家:"
2447
2448 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2449 #. %2$s:  END 
2450 #. %3$s:  tablename 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2454 msgstr "币别 = %s"
2455
2456 #. %1$s:  END 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
2458 #, c-format
2459 msgid "%s Date of birth: "
2460 msgstr "%s 生日:"
2461
2462 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2463 #. %2$s:  humanbranch 
2464 #. %3$s:  ELSE 
2465 #. %4$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2470 "and fine rules for all libraries %s "
2471 msgstr "%s 设置 \"%s\" %s 的流通与罚款规则。设置所有图书馆的流通与罚款规则 %s "
2472
2473 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2474 #. %2$s:  END 
2475 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2476 #. %4$s:  END 
2477 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2478 #. %6$s:  END 
2479 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2480 #. %8$s:  END 
2481 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2482 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2483 #. %11$s:  END 
2484 #. %12$s:  END 
2485 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2486 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2487 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2488 #. %16$s:  END 
2489 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2494 "%s %s with value "
2495 msgstr ""
2496 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s %s 第一 %s %s 字段 %s%s$%s%s "
2497 "%s 值 "
2498
2499 #. %1$s:  ELSE 
2500 #. %2$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2502 #, c-format
2503 msgid "%s Disabled %s "
2504 msgstr "%s 停用 %s "
2505
2506 #. %1$s:  END 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
2508 #, c-format
2509 msgid "%s Email: "
2510 msgstr "%s 电子邮件:"
2511
2512 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2514 #, c-format
2515 msgid "%s Enabled "
2516 msgstr "%s 启用 "
2517
2518 #. %1$s:  IF ( error ) 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2520 #, c-format
2521 msgid "%s Error: "
2522 msgstr "%s 错误:"
2523
2524 #. %1$s:  END 
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
2526 #, c-format
2527 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2528 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
2529
2530 #. %1$s:  END 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
2532 #, c-format
2533 msgid "%s Fax: "
2534 msgstr "%s 传真:"
2535
2536 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2538 #, c-format
2539 msgid "%s Filter by area "
2540 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
2541
2542 #. %1$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
2544 #, c-format
2545 msgid "%s First name:"
2546 msgstr "%s 名:"
2547
2548 #. %1$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
2550 #, c-format
2551 msgid "%s First name: "
2552 msgstr "%s 名:"
2553
2554 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2555 #. %2$s:  END 
2556 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2557 #. %4$s:  END 
2558 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2559 #. %6$s:  END 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2561 #, c-format
2562 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2563 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
2564
2565 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2566 #. %2$s:  END 
2567 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2568 #. %4$s:  END 
2569 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2570 #. %6$s:  END 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2572 #, c-format
2573 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2574 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
2575
2576 #. For the first occurrence,
2577 #. %1$s:  authtypecode 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2580 #, c-format
2581 msgid "%s Framework"
2582 msgstr "%s 书目纪录框架"
2583
2584 #. %1$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2586 #, c-format
2587 msgid "%s From any library "
2588 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
2589
2590 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2591 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2592 #. %3$s:  ELSE 
2593 #. %4$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2595 #, c-format
2596 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2597 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
2598
2599 #. %1$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2601 #, c-format
2602 msgid "%s From home library "
2603 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
2604
2605 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2606 #. %2$s:  budget_period_description 
2607 #. %3$s:  ELSE 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
2610 #, c-format
2611 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2612 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
2613
2614 #. For the first occurrence,
2615 #. %1$s:  holds_count 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2618 #, c-format
2619 msgid "%s Hold(s)"
2620 msgstr "%s 笔(s)预约"
2621
2622 #. %1$s:  overcount 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2624 #, c-format
2625 msgid "%s Hold(s) over"
2626 msgstr "%s 笔(s)预约"
2627
2628 #. %1$s:  reservecount 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2630 #, c-format
2631 msgid "%s Hold(s) waiting"
2632 msgstr "%s 笔(s)预约中"
2633
2634 #. For the first occurrence,
2635 #. %1$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2638 #, c-format
2639 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2640 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
2641
2642 #. %1$s:  END 
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2644 #, c-format
2645 msgid "%s Ignore items"
2646 msgstr "%s 忽略馆藏。"
2647
2648 #. %1$s:  END 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
2650 #, c-format
2651 msgid "%s Initials: "
2652 msgstr "%s 缩写:"
2653
2654 #. %1$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2656 #, c-format
2657 msgid "%s Item floats "
2658 msgstr "%s 馆藏浮动 "
2659
2660 #. %1$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2662 #, c-format
2663 msgid "%s Item returns home "
2664 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
2665
2666 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2667 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2668 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2669 #. %4$s:  ELSE 
2670 #. %5$s:  END 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2675 "Error - unknown option %s "
2676 msgstr ""
2677 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
2678 "%s "
2679
2680 #. %1$s:  END 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2682 #, c-format
2683 msgid "%s Item returns to issuing library "
2684 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
2685
2686 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2687 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2688 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2689 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2690 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2691 #. %6$s:  END 
2692 #. %7$s:  END 
2693 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2694 #. %9$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2699 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2700 msgstr ""
2701 "%s 类型的馆藏通常不外借。 %s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。 %s %s 仍要外借吗? "
2702 "%s "
2703
2704 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2705 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2706 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2707 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2708 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2709 #. %6$s:  END 
2710 #. %7$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
2712 #, c-format
2713 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2714 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
2715
2716 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2717 #. %2$s:  ELSE 
2718 #. %3$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2720 #, c-format
2721 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2722 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
2723
2724 #. %1$s:  ELSE 
2725 #. %2$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2727 #, c-format
2728 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2729 msgstr "%s 邮寄 %s &nbsp;|&nbsp; "
2730
2731 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2732 #. %2$s:  ELSE 
2733 #. %3$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2735 #, c-format
2736 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2737 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
2738
2739 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2740 #. %2$s:  ELSE 
2741 #. %3$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2743 #, c-format
2744 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2745 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
2746
2747 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2748 #. %2$s:  ELSE 
2749 #. %3$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2751 #, c-format
2752 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2753 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
2754
2755 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2756 #. %2$s:  ELSE 
2757 #. %3$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2759 #, c-format
2760 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2761 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
2762
2763 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2764 #. %2$s:  ELSE 
2765 #. %3$s:  END 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2767 #, c-format
2768 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2769 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
2770
2771 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2773 #, c-format
2774 msgid "%s Modify subscription for "
2775 msgstr "%s 修改订阅 "
2776
2777 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2778 #. %2$s:  ELSE 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2782 msgstr "%s 未指定图书馆群组 %s %s %s "
2783
2784 #. %1$s:  ELSE 
2785 #. %2$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2787 #, c-format
2788 msgid "%s New course %s"
2789 msgstr "%s 新增指定参考书课程 %s"
2790
2791 #. %1$s:  ELSE 
2792 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2793 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2794 #. %4$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2796 #, c-format
2797 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2798 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。 "
2799
2800 #. %1$s:  ELSE 
2801 #. %2$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2805 msgstr "%s 还没有设置 %s "
2806
2807 #. %1$s:  ELSE 
2808 #. %2$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2810 #, c-format
2811 msgid "%s No active budgets %s "
2812 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
2813
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s:  ELSE 
2816 #. %2$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2819 #, c-format
2820 msgid "%s No barcode %s "
2821 msgstr "%s 无条码号 %s "
2822
2823 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2824 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2825 #. %3$s:  ELSE 
2826 #. %4$s:  failureMessage 
2827 #. %5$s:  END 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2829 #, c-format
2830 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2831 msgstr ""
2832
2833 #. %1$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2835 #, c-format
2836 msgid "%s No holds allowed "
2837 msgstr "%s 不允许预约 "
2838
2839 #. %1$s:  ELSE 
2840 #. %2$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2842 #, c-format
2843 msgid "%s No inactive budgets %s "
2844 msgstr "%s 无停用预算 %s "
2845
2846 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2847 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2848 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2849 #. %4$s:  ELSE 
2850 #. %5$s:  failureMessage 
2851 #. %6$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2856 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2857 msgstr ""
2858
2859 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2860 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2861 #. %3$s:  ELSE 
2862 #. %4$s:  failureMessage 
2863 #. %5$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2868 "%s %s "
2869 msgstr ""
2870
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  ELSE 
2873 #. %2$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2876 #, c-format
2877 msgid "%s No limitation %s "
2878 msgstr "%s 无限制 %s "
2879
2880 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2881 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2882 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2883 #. %4$s:  ELSE 
2884 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2885 #. %6$s:  END 
2886 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2887 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2888 #. %9$s:  biblio.match_score 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2893 "(score = %s): "
2894 msgstr ""
2895 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s): "
2896
2897 #. For the first occurrence,
2898 #. %1$s:  ELSE 
2899 #. %2$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2902 #, c-format
2903 msgid "%s No results found %s "
2904 msgstr "%s 未找到结果 %s "
2905
2906 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2907 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2908 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2909 #. %4$s:  ELSE 
2910 #. %5$s:  failureMessage 
2911 #. %6$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2916 "%s %s "
2917 msgstr ""
2918
2919 #. %1$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2921 #, c-format
2922 msgid "%s None "
2923 msgstr "%s 无 "
2924
2925 #. For the first occurrence,
2926 #. %1$s:  ELSE 
2927 #. %2$s:  END 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
2930 #, c-format
2931 msgid "%s None %s "
2932 msgstr "%s 无 %s "
2933
2934 #. %1$s:  ELSE 
2935 #. %2$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
2937 #, c-format
2938 msgid "%s Not defined yet %s "
2939 msgstr "%s 还没有设置 %s "
2940
2941 #. For the first occurrence,
2942 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2943 #. %2$s:  error.value 
2944 #. %3$s:  ELSE 
2945 #. %4$s:  error 
2946 #. %5$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2949 #, c-format
2950 msgid ""
2951 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2952 "be merged at a time. %s %s %s "
2953 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
2954
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
2957 #, c-format
2958 msgid "%s OPAC note: "
2959 msgstr "%s 联机公共目录说明:"
2960
2961 #. %1$s:  ELSE 
2962 #. %2$s:  END 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2964 #, c-format
2965 msgid "%s OR %s "
2966 msgstr "%s 或 %s "
2967
2968 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2969 #. %2$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2974 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2975 msgstr ""
2976 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
2977
2978 #. %1$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
2980 #, c-format
2981 msgid "%s Other name: "
2982 msgstr "%s 其它名称:"
2983
2984 #. %1$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "%s Other phone: "
2988 msgstr "%s 其它名称:"
2989
2990 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2991 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
2993 #, c-format
2994 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2995 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
2996
2997 #. %1$s:  END 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
2999 #, c-format
3000 msgid "%s Owner "
3001 msgstr "%s 拥有者:"
3002
3003 #. %1$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3005 #, c-format
3006 msgid "%s Owner and users "
3007 msgstr "%s 拥有者与用户 "
3008
3009 #. %1$s:  END 
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3011 #, c-format
3012 msgid "%s Owner, users and library "
3013 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
3014
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s:  END 
3017 #. %2$s:  current_page 
3018 #. %3$s:  total_pages 
3019 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
3023 #, c-format
3024 msgid "%s Page %s / %s %s "
3025 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
3026
3027 #. %1$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
3029 #, c-format
3030 msgid "%s Password: "
3031 msgstr "%s 口令:"
3032
3033 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3034 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3035 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3036 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3037 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3038 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3039 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3040 #. %8$s:  END 
3041 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
3043 #, c-format
3044 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3045 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
3046
3047 #. %1$s:  END 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
3049 #, c-format
3050 msgid "%s Phone:"
3051 msgstr "%s 电话:"
3052
3053 #. %1$s:  END 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
3055 #, c-format
3056 msgid "%s Phone: "
3057 msgstr "%s 电话:"
3058
3059 #. %1$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
3061 #, c-format
3062 msgid "%s Primary email: "
3063 msgstr "%s 主要电子邮件:"
3064
3065 #. %1$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
3067 #, c-format
3068 msgid "%s Primary phone: "
3069 msgstr "%s 主要电话:"
3070
3071 #. %1$s:  ELSE 
3072 #. %2$s:  END 
3073 #. %3$s:  END 
3074 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3076 #, c-format
3077 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3078 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s&rsaquo; 内容 "
3079
3080 #. %1$s:  ELSE 
3081 #. %2$s:  END 
3082 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3083 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3085 #, c-format
3086 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3087 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s &rsaquo; %s "
3088
3089 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3091 #, c-format
3092 msgid "%s Receipt summary for "
3093 msgstr "%s 收到摘要:"
3094
3095 #. For the first occurrence,
3096 #. %1$s:  ELSE 
3097 #. %2$s:  name 
3098 #. %3$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3101 #, c-format
3102 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3103 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
3104
3105 #. %1$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
3107 #, c-format
3108 msgid "%s Registration date: "
3109 msgstr "%s 登记日期:"
3110
3111 #. %1$s:  END 
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3113 #, c-format
3114 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3115 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
3116
3117 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3118 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3119 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3120 #. %4$s:  ELSE 
3121 #. %5$s:  overlay_action 
3122 #. %6$s:  END 
3123 #. %7$s:  END 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3128 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3129 msgstr ""
3130 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s  新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
3131 "%s %s %s %s"
3132
3133 #. %1$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3135 #, c-format
3136 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3137 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
3138
3139 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3140 #. %2$s:  name 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3142 #, c-format
3143 msgid "%s Reserve found for %s ("
3144 msgstr "%s 找到预约 %s ("
3145
3146 #. For the first occurrence,
3147 #. %1$s:  debarments.size 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3150 #, c-format
3151 msgid "%s Restrictions"
3152 msgstr "%s 限制"
3153
3154 #. For the first occurrence,
3155 #. %1$s:  IF ( total ) 
3156 #. %2$s:  from 
3157 #. %3$s:  to 
3158 #. %4$s:  total 
3159 #. %5$s:  ELSE 
3160 #. %6$s:  END 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3163 #, c-format
3164 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3165 msgstr "%s 结果 %s 到 %s 共 %s%s无结果 %s "
3166
3167 #. %1$s:  END 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
3169 #, c-format
3170 msgid "%s Salutation: "
3171 msgstr "%s 敬称:"
3172
3173 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3174 #. %2$s:  searchfield 
3175 #. %3$s:  END 
3176 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3178 #, c-format
3179 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3180 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
3181
3182 #. %1$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3184 #, c-format
3185 msgid "%s Secondary email: "
3186 msgstr "%s 次要电子邮件:"
3187
3188 #. %1$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3190 #, c-format
3191 msgid "%s Secondary phone: "
3192 msgstr "%s 次要电话:"
3193
3194 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3195 #. %2$s:  ELSE 
3196 #. %3$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3201 "is kept when an irregularity is found. %s "
3202 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
3203
3204 #. %1$s:  batche.label_count 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3206 #, c-format
3207 msgid "%s Single Cards "
3208 msgstr "%s 单张读者证 "
3209
3210 #. %1$s:  batche.card_count 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3212 #, c-format
3213 msgid "%s Single Patron Cards"
3214 msgstr "%s 单张读者证"
3215
3216 #. %1$s:  batche.label_count 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3218 #, c-format
3219 msgid "%s Single cards "
3220 msgstr "%s 单张读者证 "
3221
3222 #. %1$s:  batche.card_count 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3224 #, c-format
3225 msgid "%s Single patron cards"
3226 msgstr "%s 单张读者证"
3227
3228 #. %1$s:  END 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
3230 #, c-format
3231 msgid "%s Sort 1: "
3232 msgstr "%s 排序 1:"
3233
3234 #. %1$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
3236 #, c-format
3237 msgid "%s Sort 2: "
3238 msgstr "%s 排序 2:"
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3242 #. %2$s:  matches.join("") 
3243 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3244 #. %4$s:  matches.join("") 
3245 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3246 #. %6$s:  matches.join("") 
3247 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3248 #. %8$s:  matches.join("") 
3249 #. %9$s:  ELSE 
3250 #. %10$s:  serial.serialseq 
3251 #. %11$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3254 #, c-format
3255 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3256 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
3257
3258 #. %1$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
3260 #, c-format
3261 msgid "%s State:"
3262 msgstr "%s 州:"
3263
3264 #. For the first occurrence,
3265 #. %1$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
3268 #, c-format
3269 msgid "%s State: "
3270 msgstr "%s 州:"
3271
3272 #. %1$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3274 #, c-format
3275 msgid "%s Street number: "
3276 msgstr "%s 门牌号码:"
3277
3278 #. %1$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3280 #, c-format
3281 msgid "%s Street type: "
3282 msgstr "%s 街道类型:"
3283
3284 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3286 #, c-format
3287 msgid "%s Subscription renewed. "
3288 msgstr "%s 续订 "
3289
3290 #. %1$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
3292 #, c-format
3293 msgid "%s Surname:"
3294 msgstr "%s 姓:"
3295
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3298 #, c-format
3299 msgid "%s Surname: "
3300 msgstr "%s 姓:"
3301
3302 #. %1$s:  ELSE 
3303 #. %2$s:  loo.tab 
3304 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3305 #. %4$s:  loo.kohafield 
3306 #. %5$s:  END 
3307 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3308 #. %7$s:  ELSE 
3309 #. %8$s:  END 
3310 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3311 #. %10$s:  ELSE 
3312 #. %11$s:  END 
3313 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3314 #. %13$s:  loo.seealso 
3315 #. %14$s:  END 
3316 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3317 #. %16$s:  END 
3318 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3319 #. %18$s:  END 
3320 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3321 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3322 #. %21$s:  END 
3323 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3324 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3325 #. %24$s:  END 
3326 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3327 #. %26$s:  loo.value_builder 
3328 #. %27$s:  END 
3329 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3330 #. %29$s:  loo.link 
3331 #. %30$s:  END 
3332 #. %31$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3337 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3338 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3339 "%s %s "
3340 msgstr ""
3341 "%s 分页:%s, %s | Koha字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备, %s选用,%s "
3342 "%s | 参见: %s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权威纪录:%s,%s "
3343 "%s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
3344
3345 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3346 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3347 #. %3$s:  card_element 
3348 #. %4$s:  element_id 
3349 #. %5$s:  ELSE 
3350 #. %6$s:  END 
3351 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3352 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3353 #. %9$s:  card_element 
3354 #. %10$s:  element_id 
3355 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3356 #. %12$s:  image_ids 
3357 #. %13$s:  ELSE 
3358 #. %14$s:  END 
3359 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3360 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3361 #. %17$s:  card_element 
3362 #. %18$s:  element_id 
3363 #. %19$s:  END 
3364 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3365 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3367 #, c-format
3368 msgid ""
3369 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3370 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3371 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3372 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3373 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3374 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3375 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3376 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3377 "code was supplied. Please "
3378 msgstr ""
3379 "%s数据库发生错误,当%s存储 %s %s%s企图执行存储作业%s。请您的系统管理器检查错"
3380 "误纪录,查看详情。%s  数据库发生错误,当%s删除%s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您"
3381 "的系统管理器检查错误纪录,查看详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请"
3382 "您的系统管理器检查错误纪录,查看详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪"
3383 "录,查看详情。%s 不存在或不正确的图书馆代码,请 "
3384
3385 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3386 #. %2$s:  error.value 
3387 #. %3$s:  ELSE 
3388 #. %4$s:  error 
3389 #. %5$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3394 "one: %s %s %s %s "
3395 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
3396
3397 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3398 #. %2$s:  error.value 
3399 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3400 #. %4$s:  ELSE 
3401 #. %5$s:  error 
3402 #. %6$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3407 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3408 "merging. %s %s %s "
3409 msgstr ""
3410 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
3411 "%s %s "
3412
3413 #. %1$s:  ELSE 
3414 #. %2$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3416 #, c-format
3417 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3418 msgstr "%s 无被接受待采访的推荐。%s "
3419
3420 #. %1$s:  ELSE 
3421 #. %2$s:  END 
3422 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3423 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3424 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3425 #. %6$s:  ELSE 
3426 #. %7$s:  report.total_success 
3427 #. %8$s:  report.total_records 
3428 #. %9$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3433 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3434 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3435 msgstr ""
3436
3437 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3441 msgstr "%s没有收到订单。%s "
3442
3443 #. %1$s:  ELSE 
3444 #. %2$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3446 #, c-format
3447 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3448 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3449
3450 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3451 #. %2$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3453 #, c-format
3454 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3455 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3456
3457 #. %1$s:  ELSE 
3458 #. %2$s:  END 
3459 #. %3$s:  END 
3460 #. %4$s:  ELSE 
3461 #. %5$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3466 "using the table configuration in this module. %s "
3467 msgstr ""
3468
3469 #. %1$s:  ELSE 
3470 #. %2$s:  field.name 
3471 #. %3$s:  END 
3472 #. %4$s:  END 
3473 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3475 #, c-format
3476 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3477 msgstr "%s 没有限制的值供%s %s %s %s 使用 "
3478
3479 #. %1$s:  ELSE 
3480 #. %2$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3482 #, c-format
3483 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3484 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
3485
3486 #. For the first occurrence,
3487 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3488 #. %2$s:  ELSE 
3489 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3490 #. %4$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3493 #, c-format
3494 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3495 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
3496
3497 #. %1$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Username: "
3501 msgstr "%s 用户名称:"
3502
3503 #. %1$s:  ELSE 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3505 #, c-format
3506 msgid "%s Waiting to be pulled "
3507 msgstr "%s 待提取 "
3508
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3511 #. %2$s:  ELSE 
3512 #. %3$s:  END 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3515 #, c-format
3516 msgid "%s Yes %s No %s "
3517 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
3518
3519 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3520 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3522 #, c-format
3523 msgid "%s Yes%s, "
3524 msgstr "%s 是的%s, "
3525
3526 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3527 #. %2$s:  searchfield 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3529 #, c-format
3530 msgid "%s You Searched for %s"
3531 msgstr "%s 您寻找 %s"
3532
3533 #. %1$s:  ELSE 
3534 #. %2$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3536 #, c-format
3537 msgid "%s You are not logged in | %s "
3538 msgstr "%s 您未登录 | %s "
3539
3540 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3541 #. %2$s:  searchfield 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3543 #, c-format
3544 msgid "%s You searched for %s"
3545 msgstr "%s 您寻找此 %s"
3546
3547 #. %1$s:  IF id 
3548 #. %2$s:  id 
3549 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3550 #. %4$s:  searchfield 
3551 #. %5$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3555 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
3556
3557 #. For the first occurrence,
3558 #. %1$s:  ELSE 
3559 #. %2$s:  END 
3560 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3561 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3563 #, c-format
3564 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3565 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s &rsaquo; %s "
3566
3567 #. %1$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
3569 #, c-format
3570 msgid "%s Zip/Postal code:"
3571 msgstr "%s 邮递区号:"
3572
3573 #. For the first occurrence,
3574 #. %1$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
3577 #, c-format
3578 msgid "%s Zip/Postal code: "
3579 msgstr "%s 邮递区号:"
3580
3581 #. %1$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3583 #, c-format
3584 msgid ""
3585 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3586 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3587 msgstr ""
3588
3589 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3590 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3591 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3592 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3593 #. %5$s:  SWITCH type 
3594 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3596 #, c-format
3597 msgid ""
3598 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3599 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3600 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3601 msgstr ""
3602 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
3603 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
3604
3605 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3606 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3607 #. %3$s:  IF avs 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3609 #, c-format
3610 msgid ""
3611 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3612 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3613 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3614 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3615 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3616 msgstr ""
3617 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
3618 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入(若容许值不存在)的可用尺寸)。%%] %s [%% "
3619 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3620
3621 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3622 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3624 #, c-format
3625 msgid "%s after %s "
3626 msgstr "%s 在 %s 之后 "
3627
3628 #. SCRIPT
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3630 #, fuzzy
3631 msgid "%s already in your cart"
3632 msgstr "已在您的借出篮"
3633
3634 #. %1$s:  item.countanalytics 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3636 #, c-format
3637 msgid "%s analytics"
3638 msgstr "%s 分析"
3639
3640 #. %1$s:  multi_batch_count 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3642 #, c-format
3643 msgid "%s batch(es) to export."
3644 msgstr "%s 批次输出。"
3645
3646 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3648 #, c-format
3649 msgid "%s by "
3650 msgstr "%s 由 "
3651
3652 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3653 #. %2$s:  loopro.author 
3654 #. %3$s:  END 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3656 #, c-format
3657 msgid "%s by %s%s"
3658 msgstr "%s 由 %s%s"
3659
3660 #. For the first occurrence,
3661 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3662 #. %2$s:  reserveloo.author 
3663 #. %3$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3666 #, c-format
3667 msgid "%s by %s%s "
3668 msgstr "%s 由 %s%s "
3669
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3672 #. %2$s:  ordersloo.author 
3673 #. %3$s:  END 
3674 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3675 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3676 #. %6$s:  END 
3677 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3680 #, c-format
3681 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3682 msgstr "%s 由 %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3683
3684 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3685 #. %2$s:  END 
3686 #. %3$s:  biblio.author |html 
3687 #. %4$s: ~ END 
3688 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3689 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3690 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3691 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3695 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
3696
3697 #. %1$s:  branchname 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s calendar"
3701 msgstr "%s 行事历"
3702
3703 #. %1$s:  errorfile 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3705 #, c-format
3706 msgid "%s can't be opened"
3707 msgstr "%s 不能打开"
3708
3709 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3710 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3711 #. %3$s:  missing_critical.key 
3712 #. %4$s:  missing_critical.value 
3713 #. %5$s:  ELSE 
3714 #. %6$s:  missing_critical.key 
3715 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3716 #. %8$s:  missing_critical.value 
3717 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3718 #. %10$s:  missing_critical.value 
3719 #. %11$s:  ELSE 
3720 #. %12$s:  END 
3721 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3722 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3723 #. %15$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3728 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3729 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3730 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3731 msgstr ""
3732 "%s 不能解析!%s 有 &quot;%s&quot; 不能辨识的格式:&quot;%s&quot; %s 重要字段 "
3733 "&quot;%s&quot; %s有不能辨识的值 &quot;%s&quot; %s有不能辨识的值  &quot;"
3734 "%s&quot; %s遗失 %s (读者号: %s; 姓:%s). %s "
3735
3736 #. %1$s:  lis.level 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3738 #, c-format
3739 msgid "%s data added"
3740 msgstr "%s 新增数据"
3741
3742 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3743 #. %2$s:  END 
3744 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3745 #. %4$s:  END 
3746 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3747 #. %6$s:  END 
3748 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3749 #. %8$s:  END 
3750 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3751 #. %10$s:  END 
3752 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3753 #. %12$s:  END 
3754 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3755 #. %14$s:  END 
3756 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3757 #. %16$s:  END 
3758 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3759 #. %18$s:  END 
3760 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3761 #. %20$s:  END 
3762 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3763 #. %22$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3765 #, c-format
3766 msgid ""
3767 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3768 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3769 msgstr ""
3770 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
3771 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
3772
3773 #. %1$s:  deliverytime 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3775 #, c-format
3776 msgid "%s days"
3777 msgstr "%s 日"
3778
3779 #. SCRIPT
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3781 msgid ""
3782 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3783 "this record?"
3784 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
3785
3786 #. SCRIPT
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3788 msgid ""
3789 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3790 "permissions to delete this record."
3791 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
3792
3793 #. %1$s:  HANDLED 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3795 #, c-format
3796 msgid "%s directories processed."
3797 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
3798
3799 #. %1$s:  TOTAL 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3801 #, c-format
3802 msgid "%s directories scanned."
3803 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
3804
3805 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3806 #. %2$s:  ELSE 
3807 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3809 #, c-format
3810 msgid "%s disabled %s %s "
3811 msgstr "%s 停用 %s %s "
3812
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. %1$s:  duplicate_count 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3817 #, c-format
3818 msgid "%s duplicate item(s) found"
3819 msgstr "%s 发现重复馆藏"
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3825 #, c-format
3826 msgid "%s failed to unpack."
3827 msgstr "%s 不能解开。"
3828
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3831 #, c-format
3832 msgid "%s for "
3833 msgstr "%s 给 "
3834
3835 #. %1$s:  IF searchmember 
3836 #. %2$s:  searchmember 
3837 #. %3$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s for '%s'%s"
3841 msgstr "%s 给 "
3842
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  authtypecode 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3849 #, c-format
3850 msgid "%s framework"
3851 msgstr "%s 书目纪录框架"
3852
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s:  books_loo.holds 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3857 #, c-format
3858 msgid "%s hold(s) left"
3859 msgstr "还有 %s 笔预约"
3860
3861 #. SCRIPT
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3863 msgid ""
3864 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3865 "items."
3866 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏,才能删除此记录。"
3867
3868 #. %1$s:  LoginBranchname 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3870 #, c-format
3871 msgid "%s holdings"
3872 msgstr "%s 馆藏"
3873
3874 #. SCRIPT
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3876 msgid ""
3877 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3878 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
3879
3880 #. %1$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3882 #, c-format
3883 msgid "%s image file"
3884 msgstr "%s 图档"
3885
3886 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3888 #, c-format
3889 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3890 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
3891
3892 #. %1$s:  total 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3894 #, c-format
3895 msgid "%s images found"
3896 msgstr "找到%s 图档"
3897
3898 #. %1$s:  imported 
3899 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3900 #. %3$s:  lastimported 
3901 #. %4$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3903 #, c-format
3904 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3905 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
3906
3907 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3908 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3910 #, c-format
3911 msgid "%s in %s"
3912 msgstr "%s 在 %s "
3913
3914 #. SCRIPT
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3916 msgid "%s in tab %s"
3917 msgstr "%s 在分页 %s"
3918
3919 #. SCRIPT
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3921 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3922 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
3923
3924 #. SCRIPT
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3926 msgid "%s is permitted!"
3927 msgstr "%s 是允许的!"
3928
3929 #. SCRIPT
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3931 msgid "%s is prohibited!"
3932 msgstr "%s 是禁止的!"
3933
3934 #. %1$s:  irregular_issues 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3936 #, c-format
3937 msgid "%s issues "
3938 msgstr "%s 期 "
3939
3940 #. SCRIPT
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3942 msgid "%s item mandatory fields empty"
3943 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
3944
3945 #. %1$s:  num_items 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3947 #, c-format
3948 msgid "%s item records found and staged"
3949 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
3950
3951 #. For the first occurrence,
3952 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
3955 #, c-format
3956 msgid "%s item(s)"
3957 msgstr "%s 馆藏"
3958
3959 #. SCRIPT
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3961 #, fuzzy
3962 msgid "%s item(s) added to your cart"
3963 msgstr "新增馆藏至您的借出篮"
3964
3965 #. SCRIPT
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3967 msgid ""
3968 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3969 "deleting this record."
3970 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏,才能删除记录。"
3971
3972 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
3974 #, c-format
3975 msgid "%s item(s) attached."
3976 msgstr "加入 %s 笔馆藏。"
3977
3978 #. %1$s:  not_deleted_items 
3979 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
3980 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
3981 #. %4$s:  END 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
3983 #, c-format
3984 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3985 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
3986
3987 #. %1$s:  deleted_items 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
3989 #, c-format
3990 msgid "%s item(s) deleted."
3991 msgstr "删除 %s 笔馆藏。"
3992
3993 #. For the first occurrence,
3994 #. %1$s:  books_loo.items 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
3997 #, c-format
3998 msgid "%s item(s) left"
3999 msgstr "还有 %s 笔馆藏"
4000
4001 #. %1$s:  modified_items 
4002 #. %2$s:  modified_fields 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4004 #, c-format
4005 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4006 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
4007
4008 #. %1$s:  total 
4009 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4010 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4011 #. %4$s:  ELSE 
4012 #. %5$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4016 msgstr "找到 %s 笔馆藏,系供%s %s %s 所有图书馆%s "
4017
4018 #. %1$s:  moddatecount 
4019 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4021 #, c-format
4022 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4023 msgstr "修订 %s 笔馆藏:设置 datelastseen 至 %s"
4024
4025 #. %1$s:  total 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4027 #, c-format
4028 msgid "%s lines found."
4029 msgstr "找到%s 列。"
4030
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. SCRIPT
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4036 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4037 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
4038
4039 #. %1$s:  alreadyindb 
4040 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4041 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4042 #. %4$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4047 "%s(last was %s)%s"
4048 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
4049
4050 #. %1$s:  invalid 
4051 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4052 #. %3$s:  lastinvalid 
4053 #. %4$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4055 #, c-format
4056 msgid ""
4057 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4058 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
4059
4060 #. %1$s:  endat 
4061 #. %2$s:  numrecords 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4063 #, c-format
4064 msgid "%s of %s"
4065 msgstr "%s 里的%s"
4066
4067 #. SCRIPT
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4069 msgid "%s of %s renewals remaining"
4070 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
4071
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4077 #, c-format
4078 msgid "%s on "
4079 msgstr "%s 在 "
4080
4081 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4082 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4084 #, c-format
4085 msgid "%s on %s "
4086 msgstr "%s 在 %s "
4087
4088 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4089 #. %2$s:  ELSE 
4090 #. %3$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4092 #, c-format
4093 msgid "%s on %s until %s"
4094 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
4095
4096 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4098 #, c-format
4099 msgid "%s on loan:"
4100 msgstr "%s 在借出:"
4101
4102 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4103 #. %2$s:  ELSE 
4104 #. %3$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4108 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4112 msgid ""
4113 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4114 "delete this record."
4115 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4116
4117 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
4119 #, c-format
4120 msgid "%s order(s) attached."
4121 msgstr "加入 %s 笔订单。"
4122
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4127 #, c-format
4128 msgid "%s order(s) left"
4129 msgstr "还有 %s 订阅中"
4130
4131 #. %1$s:  overwritten 
4132 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4133 #. %3$s:  lastoverwritten 
4134 #. %4$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4136 #, c-format
4137 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4138 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
4139
4140 #. %1$s:  TotalDel 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4142 #, c-format
4143 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4144 msgstr "%s 笔读者已删除"
4145
4146 #. %1$s:  TotalDel 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4148 #, c-format
4149 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4150 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
4151
4152 #. %1$s:  TotalDel 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4154 #, c-format
4155 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4156 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
4157
4158 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4160 #, c-format
4161 msgid "%s pending"
4162 msgstr "%s 待决"
4163
4164 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4166 #, c-format
4167 msgid "%s preferences"
4168 msgstr "%s 首选"
4169
4170 #. SCRIPT
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4172 msgid ""
4173 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4174 "check the server log for more details."
4175 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4179 msgid "%s quotes saved."
4180 msgstr "%s 已存储引句。"
4181
4182 #. %1$s:  errcon.server 
4183 #. %2$s:  errcon.seq 
4184 #. %3$s:  errcon.error 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "%s record %s: %s"
4188 msgstr "%s 笔纪录"
4189
4190 #. For the first occurrence,
4191 #. %1$s:  count 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4194 #, c-format
4195 msgid "%s record(s)"
4196 msgstr "%s 笔纪录"
4197
4198 #. %1$s:  deleted_records 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4200 #, c-format
4201 msgid "%s record(s) deleted."
4202 msgstr "%s数据被删除"
4203
4204 #. %1$s:  total 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4206 #, c-format
4207 msgid "%s records in file"
4208 msgstr "文件内有%s 笔纪录"
4209
4210 #. %1$s:  import_errors 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4212 #, c-format
4213 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4214 msgstr "%s 笔纪录因机读编目格式错误不能处理"
4215
4216 #. %1$s:  total 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4218 #, c-format
4219 msgid "%s records parsed"
4220 msgstr "%s 纪录已分析"
4221
4222 #. %1$s:  staged 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4224 #, c-format
4225 msgid "%s records staged"
4226 msgstr "%s 笔纪录待处理"
4227
4228 #. %1$s:  matched 
4229 #. %2$s:  matcher_code 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4234 "%s&quot;"
4235 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项&quot;%s&quot;"
4236
4237 #. %1$s:  resul.used 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4239 #, c-format
4240 msgid "%s records(s)"
4241 msgstr "%s 笔纪录"
4242
4243 #. %1$s:  total 
4244 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4246 #, c-format
4247 msgid "%s result(s) found %sfor "
4248 msgstr "%s 结果找到 %s "
4249
4250 #. %1$s:  breeding_count 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4252 #, c-format
4253 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4254 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  count 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4260 #, c-format
4261 msgid "%s results found"
4262 msgstr "找到 %s 笔结果"
4263
4264 #. %1$s:  total 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4266 #, c-format
4267 msgid "%s results found "
4268 msgstr "找到 %s 笔结果 "
4269
4270 #. %1$s:  count 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4272 #, c-format
4273 msgid "%s shipments"
4274 msgstr "%s 件包裹"
4275
4276 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
4278 #, c-format
4279 msgid "%s subscription(s) attached."
4280 msgstr "加入 %s 笔订阅。"
4281
4282 #. For the first occurrence,
4283 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4286 #, c-format
4287 msgid "%s subscription(s) left"
4288 msgstr "还有 %s 笔订阅"
4289
4290 #. %1$s:  suggestions_count 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4292 #, c-format
4293 msgid "%s suggestions waiting. "
4294 msgstr "%s 采访推荐处理中 "
4295
4296 #. For the first occurrence,
4297 #. %1$s:  resul.used 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4300 #, c-format
4301 msgid "%s times"
4302 msgstr "%s 次"
4303
4304 #. %1$s:  ELSE 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s to "
4308 msgstr "(%s) 给 "
4309
4310 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4312 #, c-format
4313 msgid "%s to order"
4314 msgstr "%s 订购"
4315
4316 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4318 #, c-format
4319 msgid "%s unavailable:"
4320 msgstr "%s 不可取得;"
4321
4322 #. %1$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4324 #, c-format
4325 msgid "%s will expire before "
4326 msgstr "%s 将到期 "
4327
4328 #. For the first occurrence,
4329 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4334 #, c-format
4335 msgid "%s years"
4336 msgstr "%s 年"
4337
4338 #. %1$s: - USE CGI -
4339 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4340 #. %3$s:  total_rows 
4341 #. %4$s:  total_rows 
4342 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4343 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4344 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4345 #. %8$s:  END -
4346 #. %9$s: - END -
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4351 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4352 msgstr ""
4353
4354 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4355 #. %2$s:  sEcho 
4356 #. %3$s:  iTotalRecords 
4357 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4358 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4359 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4364 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4365 msgstr ""
4366
4367 #. %1$s:  ELSE 
4368 #. %2$s:  riloo.duedate 
4369 #. %3$s:  END 
4370 #. %4$s:  ELSE 
4371 #. %5$s:  END 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:549
4373 #, c-format
4374 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4375 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
4376
4377 #. %1$s:  END 
4378 #. %2$s:  END 
4379 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4380 #. %4$s:  searchfield 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4382 #, c-format
4383 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4384 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
4385
4386 #. %1$s:  USE KohaDates 
4387 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4388 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4389 #. %4$s:  o.orderdate 
4390 #. %5$s:  o.latesince 
4391 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4392 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4393 #. %8$s:  o.title 
4394 #. %9$s:  IF o.author 
4395 #. %10$s:  o.author 
4396 #. %11$s:  END 
4397 #. %12$s:  IF o.publisher 
4398 #. %13$s:  o.publisher 
4399 #. %14$s:  END 
4400 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4401 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4402 #. %17$s:  o.subtotal 
4403 #. %18$s:  o.budget 
4404 #. %19$s:  o.basketname 
4405 #. %20$s:  o.basketno 
4406 #. %21$s:  o.claims_count 
4407 #. %22$s:  o.claimed_date 
4408 #. %23$s:  END 
4409 #. %24$s:  orders.size 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4411 #, c-format
4412 msgid ""
4413 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4414 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4415 "late, %s "
4416 msgstr ""
4417 "%s%s %s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s着者:%s.%s%s出版者:%s.%s\",\"%s "
4418 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,迟到的订单, %s "
4419
4420 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4421 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4422 #. %3$s:  ELSE 
4423 #. %4$s:  END 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4425 #, c-format
4426 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4427 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
4428
4429 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4430 #. %2$s:  totalToDelete 
4431 #. %3$s:  ELSE 
4432 #. %4$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4434 #, c-format
4435 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4436 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
4437
4438 #. %1$s:  END 
4439 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4440 #. %3$s:  END 
4441 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4443 #, c-format
4444 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4445 msgstr "%s%s &rsaquo; 新增虚拟书架%s%s &rsaquo; 编辑虚拟书架 "
4446
4447 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4448 #. %2$s:  frameworktext 
4449 #. %3$s:  frameworkcode 
4450 #. %4$s:  ELSE 
4451 #. %5$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4453 #, c-format
4454 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4455 msgstr "%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
4456
4457 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4458 #. %2$s:  Supplier 
4459 #. %3$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4461 #, c-format
4462 msgid "%s%s : %sLate orders"
4463 msgstr "%s%s : %s最新订单"
4464
4465 #. %1$s:  END 
4466 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
4468 #, c-format
4469 msgid "%s%s in "
4470 msgstr "%s%s 在 "
4471
4472 #. %1$s:  END 
4473 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4474 #. %3$s:  LibraryName 
4475 #. %4$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4477 #, c-format
4478 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4479 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
4480
4481 #. %1$s:  END 
4482 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4483 #. %3$s:  LibraryName 
4484 #. %4$s:  END 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4486 #, c-format
4487 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4488 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。 "
4489
4490 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4491 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4492 #. %3$s:  END 
4493 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4494 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4495 #. %6$s:  END 
4496 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4497 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4498 #. %9$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4500 #, c-format
4501 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4502 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
4503
4504 #. For the first occurrence,
4505 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4506 #. %2$s:  batche.label_count 
4507 #. %3$s:  ELSE 
4508 #. %4$s:  batche.label_count 
4509 #. %5$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4512 #, c-format
4513 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4514 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
4515
4516 #. %1$s:  END 
4517 #. %2$s:  END 
4518 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4519 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4520 #. %5$s:  END 
4521 #. %6$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4523 #, c-format
4524 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4525 msgstr ""
4526
4527 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4528 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4529 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4530 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4531 #. %5$s:  loopro.object 
4532 #. %6$s:  ELSE 
4533 #. %7$s:  loopro.object 
4534 #. %8$s:  END 
4535 #. %9$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4537 #, c-format
4538 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4539 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
4540
4541 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4542 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4543 #. %3$s:  END 
4544 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4545 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4546 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4547 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4548 #. %8$s:  END 
4549 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4550 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4551 #. %11$s:  END 
4552 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4553 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4554 #. %14$s:  END 
4555 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4556 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4557 #. %17$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4559 #, c-format
4560 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4561 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s国际标准书号:%s%s"
4562
4563 #. %1$s:  ELSE 
4564 #. %2$s:  data.overdues 
4565 #. %3$s:  END 
4566 #. %4$s:  data.issues 
4567 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4569 #, c-format
4570 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4574 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4575 #. %3$s:  memberfirstname 
4576 #. %4$s:  END 
4577 #. %5$s:  membersurname 
4578 #. %6$s:  ELSE 
4579 #. %7$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4581 #, c-format
4582 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4583 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
4584
4585 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4586 #. %2$s:  letter.content.length 
4587 #. %3$s:  ELSE 
4588 #. %4$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
4590 #, c-format
4591 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4592 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
4593
4594 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4595 #. %2$s:  lette.branchname 
4596 #. %3$s:  ELSE 
4597 #. %4$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4599 #, c-format
4600 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4601 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
4602
4603 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4604 #. %2$s:  phone 
4605 #. %3$s:  ELSE 
4606 #. %4$s:  END 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4608 #, c-format
4609 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4610 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
4611
4612 #. %1$s:  IF ( email ) 
4613 #. %2$s:  email 
4614 #. %3$s:  ELSE 
4615 #. %4$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4617 #, c-format
4618 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4619 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
4620
4621 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4622 #. %2$s:  comments 
4623 #. %3$s:  ELSE 
4624 #. %4$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4626 #, c-format
4627 msgid "%s%s%s(none)%s"
4628 msgstr "%s%s%s(无)%s"
4629
4630 #. %1$s:  searchfield 
4631 #. %2$s:  END 
4632 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4633 #. %4$s:  END 
4634 #. %5$s:  ELSE 
4635 #. %6$s:  action 
4636 #. %7$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4638 #, c-format
4639 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4640 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
4641
4642 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4643 #. %2$s:  frameworkcode 
4644 #. %3$s:  ELSE 
4645 #. %4$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4647 #, c-format
4648 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4649 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
4650
4651 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4652 #. %2$s:  lastdate 
4653 #. %3$s:  ELSE 
4654 #. %4$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4656 #, c-format
4657 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4658 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
4659
4660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4662 #. %3$s:  ELSE 
4663 #. %4$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4665 #, c-format
4666 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4667 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 &rsaquo; 您的借出篮"
4668
4669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4671 #. %3$s:  ELSE 
4672 #. %4$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4674 #, c-format
4675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4676 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 送至您的借出篮"
4677
4678 #. For the first occurrence,
4679 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4680 #. %2$s:  template_id 
4681 #. %3$s:  ELSE 
4682 #. %4$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4685 #, c-format
4686 msgid "%s%s%sN/A%s "
4687 msgstr "%s%s%s不可得%s "
4688
4689 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4690 #. %2$s:  loopro.title 
4691 #. %3$s:  ELSE 
4692 #. %4$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4694 #, c-format
4695 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4696 msgstr "%s%s%s无题名%s"
4697
4698 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4699 #. %2$s:  loopro.barcode 
4700 #. %3$s:  ELSE 
4701 #. %4$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4703 #, c-format
4704 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4705 msgstr "%s%s%s无条码%s"
4706
4707 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4708 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4709 #. %3$s:  ELSE 
4710 #. %4$s:  END 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4712 #, c-format
4713 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4714 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
4715
4716 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4717 #. %2$s:  slip 
4718 #. %3$s:  ELSE 
4719 #. %4$s:  END 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4723 msgstr "无预约。"
4724
4725 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4726 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4727 #. %3$s:  ELSE 
4728 #. %4$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4730 #, c-format
4731 msgid "%s%s%sNo title%s"
4732 msgstr "%s%s%s无题名%s"
4733
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s:  END 
4736 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4739 #, c-format
4740 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4741 msgstr "%s%s&nbsp;限制为:"
4742
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4745 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4746 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4747 #. %4$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4750 #, c-format
4751 msgid "%s%s, by %s%s"
4752 msgstr "%s%s, x %s%s"
4753
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4756 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4757 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4758 #. %4$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4761 #, c-format
4762 msgid "%s%s, %s%s ("
4763 msgstr "%s%s, %s%s ("
4764
4765 #. %1$s:  END 
4766 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4767 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4768 #. %4$s:  END 
4769 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
4771 #, c-format
4772 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4773 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
4774
4775 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4776 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4778 #, c-format
4779 msgid "%s%sModify tag "
4780 msgstr "%s%s修改字段 "
4781
4782 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4783 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4784 #. %3$s:  ELSE 
4785 #. %4$s:  END 
4786 #. %5$s:  END 
4787 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4788 #. %7$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4790 #, c-format
4791 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4792 msgstr "%s%s私人%s共享%s%s %s公开%s "
4793
4794 #. %1$s:  END 
4795 #. %2$s:  ELSE 
4796 #. %3$s:  END 
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4798 #, c-format
4799 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4800 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
4801
4802 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4803 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4804 #. %3$s:  END 
4805 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
4807 #, c-format
4808 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4809 msgstr "%s&copy; %s %s %s; 卷:"
4810
4811 #. %1$s:  count 
4812 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4813 #. %3$s:  showncount 
4814 #. %4$s:  hiddencount 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4816 #, c-format
4817 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4818 msgstr "%s&nbsp;%s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
4819
4820 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4821 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4822 #. %3$s:  server.servername 
4823 #. %4$s:  END 
4824 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4825 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4826 #. %7$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4830 msgstr "&rsaquo; %s修改 Z39.50 服务器 %s%s新增 Z39.50 服务器%s%s %s "
4831
4832 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4833 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4834 #. %3$s:  ELSE 
4835 #. %4$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4837 #, c-format
4838 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4839 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4840
4841 #. %1$s:  ELSE 
4842 #. %2$s:  END 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4844 #, c-format
4845 msgid "%s(deleted patron)%s "
4846 msgstr "%s(删除读者)%s "
4847
4848 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4849 #. %2$s:  ELSE 
4850 #. %3$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4854 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
4855
4856 #. For the first occurrence,
4857 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4858 #. %2$s:  ELSE 
4859 #. %3$s:  END 
4860 #. %4$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
4864 #, c-format
4865 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4866 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
4867
4868 #. %1$s:  loo.kohafield 
4869 #. %2$s:  END 
4870 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4871 #. %4$s:  ELSE 
4872 #. %5$s:  END 
4873 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4874 #. %7$s:  ELSE 
4875 #. %8$s:  END 
4876 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4877 #. %10$s:  END 
4878 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4879 #. %12$s:  END 
4880 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4882 #, c-format
4883 msgid ""
4884 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4885 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4886 msgstr ""
4887 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
4888 "%s | "
4889
4890 #. For the first occurrence,
4891 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4892 #. %2$s:  item_loo.author 
4893 #. %3$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4896 #, c-format
4897 msgid "%s, by %s%s"
4898 msgstr "%s, x %s%s"
4899
4900 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4901 #. %2$s:  overdueloo.author 
4902 #. %3$s:  END 
4903 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4904 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4905 #. %6$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4907 #, c-format
4908 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4909 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
4910
4911 #. %1$s:  i 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4913 #, c-format
4914 msgid "%s00s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. %1$s:  errcon.server 
4918 #. %2$s:  errcon.seq 
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
4920 #, c-format
4921 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4925 #. %2$s:  ELSE 
4926 #. %3$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4928 #, c-format
4929 msgid "%sActive%sInactive%s"
4930 msgstr "%s使用%s未使用%s"
4931
4932 #. %1$s:  ELSE 
4933 #. %2$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4935 #, c-format
4936 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4937 msgstr "%s新增订阅%s ("
4938
4939 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4940 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4941 #. %3$s:  ELSE 
4942 #. %4$s:  END 
4943 #. %5$s:  IF (firstname) 
4944 #. %6$s:  firstname 
4945 #. %7$s:  END 
4946 #. %8$s:  IF (surname) 
4947 #. %9$s:  surname 
4948 #. %10$s:  END 
4949 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
4950 #. %12$s:  categoryname 
4951 #. %13$s:  ELSE 
4952 #. %14$s:  IF ( I ) 
4953 #. %15$s:  END 
4954 #. %16$s:  IF ( A ) 
4955 #. %17$s:  END 
4956 #. %18$s:  IF ( C ) 
4957 #. %19$s:  END 
4958 #. %20$s:  IF ( P ) 
4959 #. %21$s:  END 
4960 #. %22$s:  IF ( S ) 
4961 #. %23$s:  END 
4962 #. %24$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid ""
4966 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
4967 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
4968 msgstr ""
4969 "%s重复%s修改%s%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
4970 "者%s%s 馆员读者%s%s "
4971
4972 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4973 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4974 #. %3$s:  ELSE 
4975 #. %4$s:  END 
4976 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
4977 #. %6$s:  categoryname 
4978 #. %7$s:  ELSE 
4979 #. %8$s:  IF ( I ) 
4980 #. %9$s:  END 
4981 #. %10$s:  IF ( A ) 
4982 #. %11$s:  END 
4983 #. %12$s:  IF ( C ) 
4984 #. %13$s:  END 
4985 #. %14$s:  IF ( P ) 
4986 #. %15$s:  END 
4987 #. %16$s:  IF ( S ) 
4988 #. %17$s:  END 
4989 #. %18$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid ""
4993 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
4994 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
4995 msgstr ""
4996 "%s重复%s修改%s%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
4997 "者%s%s 馆员读者%s%s "
4998
4999 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5000 #. %2$s:  END 
5001 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5002 #. %4$s:  END 
5003 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5004 #. %6$s:  END 
5005 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5006 #. %8$s:  END 
5007 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5008 #. %10$s:  END 
5009 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5010 #. %12$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
5012 #, c-format
5013 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5014 msgstr "%s成人%s %s儿童%s %s专业%s %s机构%s %s馆员%s %s统计%s "
5015
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
5018 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
5019 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
5020 #. %4$s:  ELSE 
5021 #. %5$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
5024 #, c-format
5025 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
5026 msgstr "%s着者%s出版年%s索书号%s题名%s"
5027
5028 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5029 #. %2$s:  ELSE 
5030 #. %3$s:  END 
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5032 #, c-format
5033 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5034 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
5035
5036 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5037 #. %2$s:  ELSE 
5038 #. %3$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5040 #, c-format
5041 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5042 msgstr "%s权威%s书目%s"
5043
5044 #. %1$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5046 #, c-format
5047 msgid "%sCancel"
5048 msgstr "%s取消"
5049
5050 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5051 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5053 #, c-format
5054 msgid "%sChecked out to %s "
5055 msgstr "%s 借出给 %s "
5056
5057 #. %1$s:  IF humanbranch 
5058 #. %2$s:  humanbranch 
5059 #. %3$s:  ELSE 
5060 #. %4$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
5062 #, c-format
5063 msgid ""
5064 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5065 "category%s"
5066 msgstr " %s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
5067
5068 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5070 #, c-format
5071 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5072 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
5073
5074 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5075 #. %2$s:  ELSE 
5076 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5077 #. %4$s:  END 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5079 #, c-format
5080 msgid "%sDefault%s%s%s"
5081 msgstr "%s缺省%s%s%s"
5082
5083 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5085 #, c-format
5086 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5087 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
5088
5089 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5090 #. %2$s:  END 
5091 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5092 #. %4$s:  END 
5093 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5094 #. %6$s:  END 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5096 #, c-format
5097 msgid ""
5098 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5099 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5100 "from this barcode.%s "
5101 msgstr ""
5102 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
5103 "能从此条码取得馆藏号。%s "
5104
5105 #. %1$s:  IF course_id 
5106 #. %2$s:  ELSE 
5107 #. %3$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5109 #, c-format
5110 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5111 msgstr "%s编辑指定参考书课程%s创建指定参考书课程%s"
5112
5113 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5114 #. %2$s:  categorycode 
5115 #. %3$s:  ELSE 
5116 #. %4$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5118 #, c-format
5119 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5120 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
5121
5122 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5123 #. %2$s:  ELSE 
5124 #. %3$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5126 #, c-format
5127 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5128 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
5129
5130 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5131 #. %2$s:  ELSE 
5132 #. %3$s:  END 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5134 #, c-format
5135 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5136 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
5137
5138 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5139 #. %2$s:  ELSE 
5140 #. %3$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5142 #, c-format
5143 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5144 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
5145
5146 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5148 #, c-format
5149 msgid "%sEditing "
5150 msgstr "%s编辑 "
5151
5152 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5153 #. %2$s:  END 
5154 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5155 #. %4$s:  END 
5156 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5157 #. %6$s:  END 
5158 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5159 #. %8$s:  END 
5160 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5161 #. %10$s:  END 
5162 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5163 #. %12$s:  END 
5164 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5165 #. %14$s:  END 
5166 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5167 #. %16$s:  END 
5168 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5169 #. %18$s:  END 
5170 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5171 #. %20$s:  END 
5172 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5173 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5174 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5175 #. %24$s:  END 
5176 #. %25$s:  END 
5177 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5178 #. %27$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5180 #, c-format
5181 msgid ""
5182 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5183 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5184 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5185 msgstr ""
5186 "%s预期%s %s到馆%s %s晚到%s %s遗漏%s %s遗漏 (不曾签收)%s %s遗漏 (售完)%s %s遗"
5187 "漏 (破坏)%s %s遗漏(遗失)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
5188
5189 #. For the first occurrence,
5190 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5191 #. %2$s:  END 
5192 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5193 #. %4$s:  END 
5194 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5195 #. %6$s:  END 
5196 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5197 #. %8$s:  END 
5198 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5199 #. %10$s:  END 
5200 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5201 #. %12$s:  END 
5202 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5203 #. %14$s:  END 
5204 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5205 #. %16$s:  END 
5206 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5207 #. %18$s:  END 
5208 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5209 #. %20$s:  END 
5210 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5211 #. %22$s:  END 
5212 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5213 #. %24$s:  END 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5217 #, c-format
5218 msgid ""
5219 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5220 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5221 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5222 msgstr ""
5223 "%s预期%s %s到馆%s %s晚到%s %s遗漏%s %s遗漏 (不曾签收)%s %s遗漏 (售完)%s %s遗"
5224 "漏 (破坏)%s %s遗漏(遗失)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
5225
5226 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5227 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5228 #. %3$s:  ELSE 
5229 #. %4$s:  sex 
5230 #. %5$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5232 #, c-format
5233 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5234 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
5235
5236 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5237 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5238 #. %3$s:  ELSE 
5239 #. %4$s:  sex 
5240 #. %5$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5242 #, c-format
5243 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5244 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
5245
5246 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5247 #. %2$s:  END 
5248 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5249 #. %4$s:  END 
5250 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5251 #. %6$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5253 #, c-format
5254 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5255 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
5256
5257 # What does "free" mean?
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5260 #. %2$s:  ELSE 
5261 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5262 #. %4$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5265 #, c-format
5266 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5267 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
5268
5269 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5270 #. %2$s:  END 
5271 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5272 #. %4$s:  END 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
5274 #, c-format
5275 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5276 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
5277
5278 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5279 #. %2$s:  ELSE 
5280 #. %3$s:  END 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5282 #, c-format
5283 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5284 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
5285
5286 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5287 #. %2$s:  ELSE 
5288 #. %3$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5290 #, c-format
5291 msgid "%sHidden%sShown%s"
5292 msgstr "%s隐藏%s显示%s"
5293
5294 #. %1$s:  IF humanbranch 
5295 #. %2$s:  humanbranch 
5296 #. %3$s:  ELSE 
5297 #. %4$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5299 #, c-format
5300 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5301 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
5302
5303 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5304 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5305 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5306 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5307 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5308 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5309 #. %7$s:  ELSE 
5310 #. %8$s:  END 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5315 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5316 msgstr ""
5317 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
5318
5319 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5320 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5321 #. %3$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5323 #, c-format
5324 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5325 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
5326
5327 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5328 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5329 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5330 #. %4$s:  ELSE 
5331 #. %5$s:  END 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5333 #, c-format
5334 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5335 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
5336
5337 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5338 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5340 #, c-format
5341 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5342 msgstr "%sKoha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo;: 寻找%s "
5343
5344 #. %1$s:  ELSE 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5346 #, c-format
5347 msgid "%sLimit to "
5348 msgstr "%s限制至 "
5349
5350 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5351 #. %2$s:  ELSE 
5352 #. %3$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5354 #, c-format
5355 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5356 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
5357
5358 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5359 #. %2$s:  END 
5360 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5361 #. %4$s:  END 
5362 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5363 #. %6$s:  END 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5365 #, c-format
5366 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5367 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
5368
5369 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5370 #. %2$s:  ELSE 
5371 #. %3$s:  END 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5373 #, c-format
5374 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5375 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
5376
5377 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5378 #. %2$s:  ELSE 
5379 #. %3$s:  END 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5381 #, c-format
5382 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5383 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
5384
5385 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5386 #. %2$s:  END 
5387 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5388 #. %4$s:  END 
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5390 #, c-format
5391 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5392 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
5393
5394 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5395 #. %2$s:  ELSE 
5396 #. %3$s:  END 
5397 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5398 #. %5$s:  budget_name 
5399 #. %6$s:  budget_period_description 
5400 #. %7$s:  END 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
5402 #, c-format
5403 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5404 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
5405
5406 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5407 #. %2$s:  END 
5408 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5409 #. %4$s:  END 
5410 #. %5$s:  basketname|html 
5411 #. %6$s:  basketno 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
5413 #, c-format
5414 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5415 msgstr "%s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 "
5416
5417 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5418 #. %2$s:  ELSE 
5419 #. %3$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5421 #, c-format
5422 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5423 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
5424
5425 #. %1$s:  ELSE 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5427 #, c-format
5428 msgid "%sNone"
5429 msgstr "%s无"
5430
5431 #. %1$s:  ELSE 
5432 #. %2$s:  END 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
5434 #, c-format
5435 msgid "%sNot checked out%s"
5436 msgstr "%s不能借出%s"
5437
5438 #. %1$s:  IF ( I ) 
5439 #. %2$s:  ELSE 
5440 #. %3$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
5442 #, c-format
5443 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5444 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
5445
5446 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5447 #. %2$s:  ELSE 
5448 #. %3$s:  END 
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5450 #, c-format
5451 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5452 msgstr "%s预期!%s&nbsp;%s"
5453
5454 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5456 #, c-format
5457 msgid "%sParsing upload file "
5458 msgstr "%s分析上传文件 "
5459
5460 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5461 #. %2$s:  END 
5462 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5463 #. %4$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5465 #, c-format
5466 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5467 msgstr "%s私有%s %s公开%s "
5468
5469 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5470 #. %2$s:  END 
5471 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5472 #. %4$s:  END 
5473 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5474 #. %6$s:  END 
5475 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5476 #. %8$s:  END 
5477 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5478 #. %10$s:  END 
5479 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5480 #. %12$s:  END 
5481 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5482 #. %14$s:  s.reason 
5483 #. %15$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5485 #, c-format
5486 msgid ""
5487 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5488 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5489 "library%s %s(%s)%s "
5490 msgstr ""
5491 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
5492 "馆内已有%s %s(%s)%s "
5493
5494 #. For the first occurrence,
5495 #. %1$s:  IF ( total ) 
5496 #. %2$s:  from 
5497 #. %3$s:  to 
5498 #. %4$s:  total 
5499 #. %5$s:  ELSE 
5500 #. %6$s:  END 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5503 #, c-format
5504 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5505 msgstr "%s结果 %s 到 %s 共 %s%s无结果 %s"
5506
5507 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5508 #. %2$s:  branchname 
5509 #. %3$s:  END 
5510 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5511 #. %5$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5513 #, c-format
5514 msgid ""
5515 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5516 "and then attempt transfer: %s "
5517 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
5518
5519 #. %1$s:  IF ( available ) 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5521 #, c-format
5522 msgid "%sShowing only "
5523 msgstr "%s祗显示 "
5524
5525 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5526 #. %2$s:  END 
5527 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5528 #. %4$s:  END 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5530 #, c-format
5531 msgid ""
5532 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5533 "select a file to upload.%s "
5534 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
5535
5536 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5537 #. %2$s:  END 
5538 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5539 #. %4$s:  END 
5540 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5541 #. %6$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid ""
5545 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5546 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5547 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
5548
5549 #. %1$s:  ELSE 
5550 #. %2$s:  END 
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5552 #, c-format
5553 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5554 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
5555
5556 #. %1$s:  ELSE 
5557 #. %2$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5559 #, c-format
5560 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5561 msgstr "%s没有收到订单。%s "
5562
5563 #. %1$s:  ELSE 
5564 #. %2$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5566 #, c-format
5567 msgid "%sThis record has no items.%s "
5568 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
5569
5570 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5571 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5572 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5573 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5574 #. %5$s:  ELSE 
5575 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5576 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5577 #. %8$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5579 #, c-format
5580 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5581 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
5582
5583 #. %1$s:  END 
5584 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
5586 #, c-format
5587 msgid "%sWaiting at %s"
5588 msgstr "%s等待于 %s"
5589
5590 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5591 #. %2$s:  ELSE 
5592 #. %3$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
5594 #, c-format
5595 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5596 msgstr "%s是的%s&nbsp;%s"
5597
5598 #. For the first occurrence,
5599 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5600 #. %2$s:  ELSE 
5601 #. %3$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5615 #, c-format
5616 msgid "%sYes%sNo%s"
5617 msgstr "%s是%s否%s"
5618
5619 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5620 #. %2$s:  ELSE 
5621 #. %3$s:  END 
5622 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5624 #, c-format
5625 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5626 msgstr "%s是%s否%s %s "
5627
5628 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5630 #, c-format
5631 msgid "%sa - Earlier heading"
5632 msgstr "%sa - 较早的标题"
5633
5634 #. %1$s:  ELSE 
5635 #. %2$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5637 #, c-format
5638 msgid "%sa list:%s"
5639 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
5640
5641 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5642 #. %2$s:  END 
5643 #. %3$s:  END 
5644 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5646 #, c-format
5647 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5648 msgstr "%s与 %s %s %s 和国际标准集丛号相符 "
5649
5650 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5651 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5652 #. %3$s:  END 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5654 #, c-format
5655 msgid "%sat %s%s "
5656 msgstr "%s在 %s%s "
5657
5658 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5660 #, c-format
5661 msgid "%sb - Later heading"
5662 msgstr "%sb - 较新标题"
5663
5664 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5665 #. %2$s:  reser.author 
5666 #. %3$s:  END 
5667 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5669 #, c-format
5670 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5671 msgstr "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5672
5673 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5674 #. %2$s:  result_se.author 
5675 #. %3$s:  END 
5676 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5677 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5678 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5679 #. %7$s:  END 
5680 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5681 #. %9$s:  result_se.place 
5682 #. %10$s:  END 
5683 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5684 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5685 #. %13$s:  END 
5686 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5687 #. %15$s:  result_se.pages 
5688 #. %16$s:  END 
5689 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5691 #, c-format
5692 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5693 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5694
5695 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5696 #. %2$s:  ELSE 
5697 #. %3$s:  END 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5701 msgstr "馆藏代码限制为:"
5702
5703 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5704 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5708 #, c-format
5709 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5710 msgstr "%scopy. 年:%s %s %s卷:"
5711
5712 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5714 #, c-format
5715 msgid "%sd - Acronym"
5716 msgstr "%sd - 缩写"
5717
5718 #. %1$s:  ELSE 
5719 #. %2$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5721 #, c-format
5722 msgid "%sdefault%s framework"
5723 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
5724
5725 #. %1$s:  ELSE 
5726 #. %2$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5728 #, c-format
5729 msgid "%sdefault%s framework. "
5730 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架 "
5731
5732 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5733 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5734 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5735 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5736 #. %5$s:  ELSE 
5737 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5738 #. %7$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5740 #, c-format
5741 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5742 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
5743
5744 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5746 #, c-format
5747 msgid "%sf - Musical composition"
5748 msgstr "%sf - 音乐编曲"
5749
5750 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5752 #, c-format
5753 msgid "%sg - Broader term"
5754 msgstr "%sg - 广义词"
5755
5756 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5758 #, c-format
5759 msgid "%sh - Narrower term"
5760 msgstr "%sh -狭义词"
5761
5762 #. %1$s:  ELSE 
5763 #. %2$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5765 #, c-format
5766 msgid ""
5767 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5768 "page"
5769 msgstr ""
5770 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此页面"
5771
5772 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5774 #, c-format
5775 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5776 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
5777
5778 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5780 #, c-format
5781 msgid "%sn - Not applicable"
5782 msgstr "%sn - 不适用"
5783
5784 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
5786 #, c-format
5787 msgid "%sor "
5788 msgstr "%s或 "
5789
5790 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5792 #, c-format
5793 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5794 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
5795
5796 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5797 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5798 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5799 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5800 #. %5$s:  ELSE 
5801 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5802 #. %7$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5804 #, c-format
5805 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5806 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
5807
5808 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5810 #, c-format
5811 msgid "%st - Immediate parent body"
5812 msgstr "%st - 直接上级单位"
5813
5814 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5815 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5816 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5818 #, c-format
5819 msgid "%sx%s = %s "
5820 msgstr "%sx%s = %s "
5821
5822 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5823 #. %2$s:  END 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5825 #, c-format
5826 msgid "%s✓%s"
5827 msgstr "%s✓%s"
5828
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5830 #, c-format
5831 msgid ""
5832 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5833 "Radoslav Kolev"
5834 msgstr ""
5835 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (保加利亚语) "
5836 "Radoslav Kolev"
5837
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5842 "and Serhij Dubyk"
5843 msgstr ""
5844 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (俄语) Victor Titarchuk "
5845 "and Serhij Dubyk"
5846
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
5848 #, c-format
5849 msgid ""
5850 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5851 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5852 msgstr ""
5853 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (乌克"
5854 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5855
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
5857 #, c-format
5858 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5859 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (希伯来语)"
5860
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
5862 #, c-format
5863 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5864 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(乌都语) Ata ur Rehman"
5865
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5867 #, c-format
5868 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5869 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (波斯语)"
5870
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5872 #, c-format
5873 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5874 msgstr "&#20013;&#25991; (中文)"
5875
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5877 #, c-format
5878 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5879 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (印地语)"
5880
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5882 #, c-format
5883 msgid ""
5884 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5885 msgstr ""
5886 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5887
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5889 #, c-format
5890 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5891 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (日文)"
5892
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
5894 #, c-format
5895 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5896 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5897
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
5899 #, c-format
5900 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5901 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5902
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5904 #, c-format
5905 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5906 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (马拉雅拉姆语)"
5907
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
5909 #, c-format
5910 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5911 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (泰文)"
5912
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5917 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5918 msgstr ""
5919 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5920 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5921
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
5923 #, c-format
5924 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5925 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (韩文)"
5926
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
5928 #, c-format
5929 msgid ""
5930 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5931 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5932 msgstr ""
5933 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (现代希腊文 [1453- ]) "
5934 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5935
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
5937 #, c-format
5938 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5939 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (捷克文)"
5940
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
5942 #, c-format
5943 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5944 msgstr "&lt;&lt;回到采访推荐"
5945
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5956 #, c-format
5957 msgid "&lt;&lt; Previous"
5958 msgstr "&lt;&lt; 前一个"
5959
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
5962 #, c-format
5963 msgid "&lt;&lt; Previous "
5964 msgstr "&lt;&lt; 前一个 "
5965
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
5967 #, c-format
5968 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5969 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;打开网站&lt;/a&gt;"
5970
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
5972 #, c-format
5973 msgid "&nbsp; Sub report:"
5974 msgstr "&nbsp; 次报表:"
5975
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5977 #, c-format
5978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 着者语句"
5980
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5983 #, c-format
5984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 索书号"
5986
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5988 #, c-format
5989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
5991
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
5993 #, c-format
5994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
5995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称语句"
5996
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
5998 #, c-format
5999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
6001
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6003 #, c-format
6004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称语句"
6006
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6008 #, c-format
6009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国际标准书号"
6011
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6013 #, c-format
6014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国际标准集丛号"
6016
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6018 #, c-format
6019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 键词当成片语"
6021
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6023 #, c-format
6024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人姓名"
6026
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6028 #, c-format
6029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人姓名语句"
6031
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6033 #, c-format
6034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 集丛题名"
6036
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6038 #, c-format
6039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与广义词"
6041
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6043 #, c-format
6044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与狭义词"
6046
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6048 #, c-format
6049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与相关词"
6051
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6053 #, c-format
6054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题语句"
6056
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6058 #, c-format
6059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 题名语句"
6061
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6063 #, c-format
6064 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6065 msgstr "&nbsp;&nbsp;(格式:yyyy-yyyy)"
6066
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6068 #, c-format
6069 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6070 msgstr "&nbsp;显示全部基金:"
6071
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6075 #, c-format
6076 msgid "&nbsp;Show all:"
6077 msgstr "&nbsp;显示全部"
6078
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6080 #, c-format
6081 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6082 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6083
6084 #. %1$s:  END 
6085 #. %2$s:  IF ( else ) 
6086 #. %3$s:  tagfield 
6087 #. %4$s:  ELSE 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6089 #, c-format
6090 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6091 msgstr "&rsaquo; %s %s权威机读编目格式分栏结构 %s %s"
6092
6093 #. %1$s:  END 
6094 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6095 #. %3$s:  tagsubfield 
6096 #. %4$s:  END 
6097 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6098 #. %6$s:  END 
6099 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6100 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6101 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6102 #. %10$s:  END 
6103 #. %11$s:  ELSE 
6104 #. %12$s:  action 
6105 #. %13$s:  END 
6106 #. %14$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6108 #, c-format
6109 msgid ""
6110 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6111 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6112 msgstr ""
6113 "&rsaquo; %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑机读编目格式分栏限"
6114 "制%s %s%s%s %s "
6115
6116 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6117 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6118 #. %3$s:  basketname 
6119 #. %4$s:  ELSE 
6120 #. %5$s:  booksellername 
6121 #. %6$s:  END 
6122 #. %7$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6124 #, c-format
6125 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6126 msgstr "&rsaquo; %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
6127
6128 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6129 #. %2$s:  ELSE 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6133 msgstr "&rsaquo; 编辑馆藏"
6134
6135 #. %1$s:  IF course_name 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6137 #, c-format
6138 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6139 msgstr "&rsaquo; %s 编辑 "
6140
6141 #. %1$s:  IF ( id ) 
6142 #. %2$s:  ELSE 
6143 #. %3$s:  END 
6144 #. %4$s:  ELSE 
6145 #. %5$s:  END 
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6147 #, c-format
6148 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6149 msgstr "&rsaquo; %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
6150
6151 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6153 #, c-format
6154 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6155 msgstr "&rsaquo; %s 收到摘要 "
6156
6157 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6158 #. %2$s:  ELSE 
6159 #. %3$s:  authid 
6160 #. %4$s:  authtypetext 
6161 #. %5$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6166 msgstr "&rsaquo; %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
6167
6168 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6169 #. %2$s:  ELSE 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6171 #, c-format
6172 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6173 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 详情 "
6174
6175 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6176 #. %2$s:  ELSE 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6178 #, c-format
6179 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6180 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 国际书目着录标准详情 "
6181
6182 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6183 #. %2$s:  ELSE 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6185 #, c-format
6186 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6187 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 "
6188
6189 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6190 #. %2$s:  ELSE 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6192 #, c-format
6193 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6194 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 "
6195
6196 #. %1$s:  branchname 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6200 msgstr "&rsaquo; %s 行事历"
6201
6202 #. %1$s:  END 
6203 #. %2$s:  IF step == 2 
6204 #. %3$s:  END 
6205 #. %4$s:  IF step == 3 
6206 #. %5$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6208 #, c-format
6209 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6210 msgstr "&rsaquo; %s%s确认%s%s完成%s"
6211
6212 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6213 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6214 #. %3$s:  budget_period_description 
6215 #. %4$s:  ELSE 
6216 #. %5$s:  END 
6217 #. %6$s:  END 
6218 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
6220 #, c-format
6221 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6222 msgstr "&rsaquo; %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
6223
6224 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6225 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6226 #. %3$s:  searchfield 
6227 #. %4$s:  ELSE 
6228 #. %5$s:  END 
6229 #. %6$s:  END 
6230 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6232 #, c-format
6233 msgid ""
6234 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6235 "currency '"
6236 msgstr "&rsaquo; %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
6237
6238 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6239 #. %2$s:  categorycode |html 
6240 #. %3$s:  ELSE 
6241 #. %4$s:  categorycode |html 
6242 #. %5$s:  END 
6243 #. %6$s:  END 
6244 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6246 #, c-format
6247 msgid ""
6248 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6249 "'%s'%s%s %s "
6250 msgstr "&rsaquo; %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
6251
6252 #. %1$s:  IF step == 1 
6253 #. %2$s:  ELSE 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6255 #, c-format
6256 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6257 msgstr "&rsaquo; %s清除读者纪录%s"
6258
6259 #. %1$s:  IF ( op ) 
6260 #. %2$s:  ELSE 
6261 #. %3$s:  END 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6263 #, c-format
6264 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6265 msgstr "&rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
6266
6267 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6268 #. %2$s:  ELSE 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6271 #, c-format
6272 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6273 msgstr "&rsaquo; %s编辑%s新增%s 标签布局 "
6274
6275 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6276 #. %2$s:  ELSE 
6277 #. %3$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6279 #, c-format
6280 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6281 msgstr "&rsaquo; %s编辑%s新增%s 读者证布局 "
6282
6283 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6285 #, c-format
6286 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6287 msgstr "&rsaquo; %s编辑 "
6288
6289 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6290 #. %2$s:  authid 
6291 #. %3$s:  authtypetext 
6292 #. %4$s:  ELSE 
6293 #. %5$s:  authtypetext 
6294 #. %6$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6296 #, c-format
6297 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6298 msgstr "&rsaquo; %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
6299
6300 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6301 #. %2$s:  END 
6302 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6305 #. %6$s:  END 
6306 #. %7$s:  END 
6307 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6309 #, c-format
6310 msgid ""
6311 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6312 "%s%s %s "
6313 msgstr "&rsaquo; %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s "
6314
6315 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6316 #. %2$s:  categorycode |html 
6317 #. %3$s:  ELSE 
6318 #. %4$s:  END 
6319 #. %5$s:  END 
6320 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6322 #, c-format
6323 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6324 msgstr "&rsaquo; %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
6325
6326 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6327 #. %2$s:  contractname 
6328 #. %3$s:  ELSE 
6329 #. %4$s:  END 
6330 #. %5$s:  END 
6331 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6333 #, c-format
6334 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6335 msgstr "&rsaquo; %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
6336
6337 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6338 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6339 #. %3$s:  budget_name 
6340 #. %4$s:  END 
6341 #. %5$s:  ELSE 
6342 #. %6$s:  END 
6343 #. %7$s:  END 
6344 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6346 #, c-format
6347 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6348 msgstr "&rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
6349
6350 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6351 #. %2$s:  ordernumber 
6352 #. %3$s:  ELSE 
6353 #. %4$s:  END 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6355 #, c-format
6356 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6357 msgstr "&rsaquo; %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
6358
6359 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6360 #. %2$s:  searchfield 
6361 #. %3$s:  ELSE 
6362 #. %4$s:  END 
6363 #. %5$s:  END 
6364 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6366 #, c-format
6367 msgid ""
6368 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6369 msgstr "&rsaquo; %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
6370
6371 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6372 #. %2$s:  END 
6373 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6374 #. %4$s:  END 
6375 #. %5$s:  basketname|html 
6376 #. %6$s:  basketno 
6377 #. %7$s:  name|html 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
6379 #, c-format
6380 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6381 msgstr "&rsaquo; %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 %s"
6382
6383 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6384 #. %2$s:  ELSE 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6386 #, c-format
6387 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6388 msgstr "&rsaquo; %s来自外部资源的订单%s"
6389
6390 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6391 #. %2$s:  ELSE 
6392 #. %3$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6394 #, c-format
6395 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6396 msgstr "&rsaquo; %s更新口令%s改变名称与口令%s"
6397
6398 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6399 #. %2$s:  ELSE 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6401 #, c-format
6402 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6403 msgstr "&rsaquo; %s读者属性类型%s"
6404
6405 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6406 #. %2$s:  ELSE 
6407 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6408 #. %4$s:  END 
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6410 #, c-format
6411 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6412 msgstr "&rsaquo; %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
6413
6414 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6415 #. %2$s:  ELSE 
6416 #. %3$s:  firstname 
6417 #. %4$s:  surname 
6418 #. %5$s:  cardnumber 
6419 #. %6$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6421 #, c-format
6422 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6423 msgstr "&rsaquo; %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
6424
6425 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6426 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6427 #. %3$s:  ELSE 
6428 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6429 #. %5$s:  ELSE 
6430 #. %6$s:  END 
6431 #. %7$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6436 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6437 msgstr ""
6438 "&rsaquo; %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
6439
6440 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6441 #. %2$s:  ELSE 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6443 #, c-format
6444 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6445 msgstr "&rsaquo; %s纪录匹配规则%s"
6446
6447 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6448 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6449 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6451 #, c-format
6452 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6453 msgstr "&rsaquo; %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
6454
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6456 #, c-format
6457 msgid "&rsaquo; About Koha"
6458 msgstr "&rsaquo; 关于Koha"
6459
6460 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
6462 #, c-format
6463 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6464 msgstr "&rsaquo; 帐号 %s"
6465
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6467 #, c-format
6468 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6469 msgstr "&rsaquo; 新增 / 修改虚拟书架  "
6470
6471 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6473 #, c-format
6474 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6475 msgstr "&rsaquo; 新增 OAI 集%s"
6476
6477 #. %1$s:  booksellername |html 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6479 #, c-format
6480 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6481 msgstr "&rsaquo; 新增借出篮群组给 %s"
6482
6483 #. %1$s:  END 
6484 #. %2$s:  END 
6485 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6486 #. %4$s:  IF ( total ) 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6488 #, c-format
6489 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6490 msgstr "&rsaquo; 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
6491
6492 #. %1$s:  END 
6493 #. %2$s:  ELSE 
6494 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6496 #, c-format
6497 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6498 msgstr "&rsaquo; 新增说明 %s%s%s "
6499
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6503 msgstr "&rsaquo; 新增/删除馆藏"
6504
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:42
6506 #, c-format
6507 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6508 msgstr "&rsaquo; 从订阅新增订单"
6509
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6511 #, c-format
6512 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6513 msgstr "&rsaquo; 从推荐新增订单"
6514
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6516 #, c-format
6517 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6518 msgstr "&rsaquo; 从iso2709文件新增订单"
6519
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
6521 #, c-format
6522 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6523 msgstr "&rsaquo; 新增读者"
6524
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6526 #, c-format
6527 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6528 msgstr "&rsaquo; 新增指定参考书课程给 "
6529
6530 #. %1$s:  END 
6531 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6533 #, c-format
6534 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6535 msgstr "&rsaquo; 新增推荐 %s %s "
6536
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6538 #, c-format
6539 msgid "&rsaquo; Administration"
6540 msgstr "&rsaquo; 管理"
6541
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6543 #, c-format
6544 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6545 msgstr "&rsaquo; 高级寻找"
6546
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6548 #, c-format
6549 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6550 msgstr "&rsaquo; 报警订阅者 "
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6553 #, c-format
6554 msgid "&rsaquo; All holds"
6555 msgstr "&rsaquo; 所有预约"
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6558 #, c-format
6559 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6560 msgstr "&rsaquo; 新增馆藏至 "
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6563 #, c-format
6564 msgid "&rsaquo; Authorities"
6565 msgstr "&rsaquo; 权威"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6568 #, c-format
6569 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6570 msgstr "&rsaquo; 权威寻找结果"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6573 #, c-format
6574 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6575 msgstr "&rsaquo; 借出篮群组"
6576
6577 #. %1$s:  import_batch_id 
6578 #. %2$s:  ELSE 
6579 #. %3$s:  END 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6581 #, c-format
6582 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6583 msgstr "&rsaquo; 批次 %s %s &rsaquo; 管理待输出的机读编目格式纪录 %s "
6584
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6586 #, c-format
6587 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6588 msgstr "&rsaquo; CSV输出配置文件 "
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6593 msgstr "&rsaquo; 标签主页 "
6594
6595 #. %1$s:  itemtype 
6596 #. %2$s:  ELSE 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6598 #, c-format
6599 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6600 msgstr "&rsaquo; 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6603 #, c-format
6604 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6605 msgstr "&rsaquo; 不能删除读者"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6608 #, c-format
6609 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6610 msgstr "&rsaquo; 编目"
6611
6612 #. %1$s:  END 
6613 #. %2$s:  IF ( else ) 
6614 #. %3$s:  END 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6616 #, c-format
6617 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6618 msgstr "&rsaquo; 类型删除%s %s读者类型%s"
6619
6620 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6621 #. %2$s:  ELSE 
6622 #. %3$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6624 #, c-format
6625 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6626 msgstr "&rsaquo; 改变订单 %s代理商%s内部%s 说明"
6627
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6629 #, c-format
6630 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6631 msgstr "&rsaquo; 检查到期日 "
6632
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6634 #, c-format
6635 msgid "&rsaquo; Check in"
6636 msgstr "&rsaquo; 还入"
6637
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6639 #, c-format
6640 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6641 msgstr "&rsaquo; 还入订阅 "
6642
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6644 #, c-format
6645 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6646 msgstr "&rsaquo; 借出纪录 "
6647
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6649 #, c-format
6650 msgid "&rsaquo; Circulation"
6651 msgstr "&rsaquo; 流通"
6652
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6654 #, c-format
6655 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6656 msgstr "&rsaquo; 流通与罚款规则"
6657
6658 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6660 #, c-format
6661 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6662 msgstr "&rsaquo; 流通纪录 %s"
6663
6664 #. %1$s:  title |html 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6666 #, c-format
6667 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6668 msgstr "&rsaquo; 流通统计 %s"
6669
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6671 #, c-format
6672 msgid "&rsaquo; Claims"
6673 msgstr "&rsaquo; 催缺"
6674
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6676 #, c-format
6677 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6678 msgstr "&rsaquo; 复制流通规则"
6679
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6683 msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
6684
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6688 msgstr "&rsaquo; 更新读者记录"
6689
6690 #. %1$s:  contractnumber 
6691 #. %2$s:  END 
6692 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6694 #, c-format
6695 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6696 msgstr "&rsaquo; 确认删除合约 %s %s %s "
6697
6698 #. %1$s:  searchfield 
6699 #. %2$s:  END 
6700 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6702 #, c-format
6703 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6704 msgstr "&rsaquo; 确认删除参数 '%s'%s%s "
6705
6706 #. %1$s:  searchfield 
6707 #. %2$s:  END 
6708 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6710 #, c-format
6711 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6712 msgstr "&rsaquo; 确认删除打印机 '%s'%s %s "
6713
6714 #. %1$s:  tagsubfield 
6715 #. %2$s:  END 
6716 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6718 #, c-format
6719 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6720 msgstr "&rsaquo; 确认删除分栏 %s %s %s "
6721
6722 #. %1$s:  searchfield 
6723 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6725 #, c-format
6726 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6727 msgstr "&rsaquo; 确认删除标签 '%s' %s &rsaquo; "
6728
6729 #. %1$s:  END 
6730 #. %2$s:  IF ( else ) 
6731 #. %3$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6733 #, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6735 msgstr "&rsaquo;确认删除%s %s容许值%s"
6736
6737 #. %1$s:  ELSE 
6738 #. %2$s:  END 
6739 #. %3$s:  END 
6740 #. %4$s:  END 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6742 #, c-format
6743 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6744 msgstr "&rsaquo; 确认删除%s通知 &amp; 收条%s%s%s"
6745
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6747 #, c-format
6748 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6749 msgstr "&rsaquo; 确认预约"
6750
6751 #. %1$s:  tablename 
6752 #. %2$s:  kohafield 
6753 #. %3$s:  END 
6754 #. %4$s:  IF ( else ) 
6755 #. %5$s:  tagfield 
6756 #. %6$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6758 #, c-format
6759 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6760 msgstr "&rsaquo; 连结 %s.%s 至机读编目格式分栏%s %sKoha 映射至机读编目格式%s%s"
6761
6762 #. %1$s:  END 
6763 #. %2$s:  IF ( else ) 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6768 msgstr "&rsaquo; 合约删除 %s %s合约%s "
6769
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6771 #, c-format
6772 msgid "&rsaquo; Course details for "
6773 msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
6774
6775 #. %1$s:  END 
6776 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6778 #, c-format
6779 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6780 msgstr "&rsaquo; 新增数据 %s %s "
6781
6782 #. %1$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6784 #, c-format
6785 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6786 msgstr "&rsaquo; 数据被删除 %s "
6787
6788 #. %1$s:  END 
6789 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6791 #, c-format
6792 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6793 msgstr "&rsaquo; 数据被纪录%s %s "
6794
6795 #. %1$s:  END 
6796 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6798 #, c-format
6799 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6800 msgstr "&rsaquo; 数据被纪录%s %s "
6801
6802 #. %1$s:  END 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:249
6804 #, c-format
6805 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6806 msgstr "&rsaquo; 删除基金吗?%s"
6807
6808 #. %1$s:  itemtype 
6809 #. %2$s:  END 
6810 #. %3$s:  END 
6811 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
6813 #, c-format
6814 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6815 msgstr "&rsaquo;  删除馆藏类型'%s'? %s %s %s "
6816
6817 #. %1$s:  subscriptionid 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6819 #, c-format
6820 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6821 msgstr "&rsaquo;  订阅详情#%s"
6822
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6824 #, c-format
6825 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6826 msgstr "&rsaquo; 您的意思是?"
6827
6828 #. %1$s:  END 
6829 #. %2$s:  IF close_form 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6833 msgstr "复制预算 %s"
6834
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6836 #, c-format
6837 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6838 msgstr "&rsaquo; 重复报警"
6839
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6841 #, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Edit "
6843 msgstr "&rsaquo;编辑 "
6844
6845 #. %1$s:  END -
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6849 msgstr "&rsaquo;编辑 "
6850
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6852 #, c-format
6853 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6854 msgstr "&rsaquo; 编辑打印机配置文件 "
6855
6856 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6860 msgstr "&rsaquo; 查看SQL %s"
6861
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6863 #, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6865 msgstr "&rsaquo; 编辑标签模板 "
6866
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6868 #, c-format
6869 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6870 msgstr "&rsaquo; 编辑读者证模板 "
6871
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6873 #, c-format
6874 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6875 msgstr "&rsaquo; 编辑打印机配置文件 "
6876
6877 #. %1$s:  END 
6878 #. %2$s:  ELSE 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6880 #, c-format
6881 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6882 msgstr "&rsaquo; 编辑分栏限制 %s %s "
6883
6884 #. %1$s:  suggestionid 
6885 #. %2$s:  ELSE 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6887 #, c-format
6888 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6889 msgstr "&rsaquo; 编辑推荐 #%s %s "
6890
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6892 #, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Error 400"
6894 msgstr "&rsaquo; 错误400"
6895
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6897 #, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Error 401"
6899 msgstr "&rsaquo; 错误401"
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Error 402"
6904 msgstr "&rsaquo; 错误 402"
6905
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6907 #, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Error 403"
6909 msgstr "&rsaquo; 错误 403"
6910
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6912 #, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Error 404"
6914 msgstr "&rsaquo; 错误 404"
6915
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6917 #, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Error 405"
6919 msgstr "&rsaquo; 错误 405"
6920
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6922 #, c-format
6923 msgid "&rsaquo; Error 500"
6924 msgstr "&rsaquo; 错误 500"
6925
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "&rsaquo; Files"
6929 msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
6930
6931 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6933 #, c-format
6934 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6935 msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6938 #, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6940 msgstr "&rsaquo; 预约比率"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6943 #, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6945 msgstr "&rsaquo; 预约拉出"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6948 #, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Images for "
6950 msgstr "&rsaquo; 封面 "
6951
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6953 #, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Invoices"
6955 msgstr "&rsaquo; 收据"
6956
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6958 #, c-format
6959 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6960 msgstr "&rsaquo; 馆藏流通报警 "
6961
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6963 #, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Item details for "
6965 msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
6966
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&rsaquo; Item search "
6970 msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
6971
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&rsaquo; Items search fields "
6975 msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
6976
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6978 #, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6980 msgstr "&rsaquo; 未借出的馆藏"
6981
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6983 #, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6985 msgstr "&rsaquo; 键词映射至机读编目格式"
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6988 #, c-format
6989 msgid "&rsaquo; Labels home "
6990 msgstr "&rsaquo; 标签主页 "
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6993 #, c-format
6994 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
6995 msgstr "&rsaquo; 连结至主馆藏 "
6996
6997 #. %1$s:  IF ( total ) 
6998 #. %2$s:  total 
6999 #. %3$s:  ELSE 
7000 #. %4$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7002 #, c-format
7003 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7004 msgstr "&rsaquo; 检查机读编目格式 %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
7005
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7007 #, c-format
7008 msgid "&rsaquo; MARC export"
7009 msgstr "&rsaquo; 输出机读编目格式"
7010
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7012 #, c-format
7013 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7014 msgstr "&rsaquo; 修改 MARC 模板"
7015
7016 #. For the first occurrence,
7017 #. %1$s:  batch_id 
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7020 #, c-format
7021 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7022 msgstr "&rsaquo;  管理批次号码 %s "
7023
7024 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7026 #, c-format
7027 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7028 msgstr "&rsaquo; 管理读者证 %s "
7029
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7031 #, c-format
7032 msgid "&rsaquo; Manage images "
7033 msgstr "&rsaquo; 管理照片 "
7034
7035 #. %1$s:  label_element_title 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7037 #, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7039 msgstr "&rsaquo; 管理标签 %s "
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7042 #, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7044 msgstr "&rsaquo; 人工额度"
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7047 #, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7049 msgstr "&rsaquo; 人工发票"
7050
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7053 #, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Merging records"
7055 msgstr "&rsaquo; 合并纪录"
7056
7057 #. %1$s:  spec 
7058 #. %2$s:  ELSE 
7059 #. %3$s:  END 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7061 #, c-format
7062 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7063 msgstr "&rsaquo; 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
7064
7065 #. %1$s:  itemtype 
7066 #. %2$s:  ELSE 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7068 #, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7070 msgstr "&rsaquo; 修改馆藏类型 '%s' %s "
7071
7072 #. %1$s:  ELSE 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7074 #, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7076 msgstr "&rsaquo; 修改说明%s "
7077
7078 #. %1$s:  searchfield 
7079 #. %2$s:  ELSE 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7081 #, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7083 msgstr "&rsaquo; 修改打印机 '%s'%s "
7084
7085 #. %1$s:  ELSE 
7086 #. %2$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7088 #, c-format
7089 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7090 msgstr "&rsaquo; 修改订阅%s新增订阅%s"
7091
7092 #. %1$s:  END 
7093 #. %2$s:  END 
7094 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7096 #, c-format
7097 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7098 msgstr "&rsaquo; 新增打印机%s%s %s "
7099
7100 #. %1$s:  ELSE 
7101 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7103 #, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7105 msgstr "&rsaquo; 新增说明%s%s "
7106
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7108 #, c-format
7109 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7110 msgstr "&rsaquo; 引导说明"
7111
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7113 #, c-format
7114 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7115 msgstr "&rsaquo; 脱机流通"
7116
7117 #. %1$s:  fund_code 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7119 #, c-format
7120 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7121 msgstr "&rsaquo; 订阅 - %s"
7122
7123 #. %1$s:  todaysdate 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7125 #, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7127 msgstr "&rsaquo; 逾期 %s"
7128
7129 #. %1$s:  LoginBranchname 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7133 msgstr "&rsaquo; 逾期 %s"
7134
7135 #. %1$s:  END 
7136 #. %2$s:  IF ( else ) 
7137 #. %3$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7139 #, c-format
7140 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7141 msgstr "&rsaquo; 删除参数%s%s系统首选%s"
7142
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7144 #, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7146 msgstr "&rsaquo; 新增读者证 "
7147
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7149 #, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7151 msgstr "&rsaquo; 读者清单"
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7154 #, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7156 msgstr "&rsaquo; 无借出的读者"
7157
7158 #. %1$s:  borrower.firstname 
7159 #. %2$s:  borrower.surname 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7161 #, c-format
7162 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7163 msgstr "&rsaquo; 支付罚款 %s %s"
7164
7165 #. %1$s:  title |html 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7169 msgstr "&rsaquo; 预约 %s"
7170
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7172 #, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Plugins "
7174 msgstr "&rsaquo; 外挂 "
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7177 #, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7179 msgstr "&rsaquo; 停用外挂 "
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7182 #, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7184 msgstr "&rsaquo; 查看传阅清单"
7185
7186 #. %1$s:  END 
7187 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7189 #, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7191 msgstr "&rsaquo; 新增打印机%s %s "
7192
7193 #. %1$s:  END 
7194 #. %2$s:  IF ( else ) 
7195 #. %3$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7197 #, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7199 msgstr "&rsaquo; 删除打印机%s %s打印机%s"
7200
7201 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7203 #, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7205 msgstr "&rsaquo; 采访推荐给 %s "
7206
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7208 #, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7210 msgstr "&rsaquo; 快速新增书标"
7211
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7213 #, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7215 msgstr "&rsaquo; 引句编辑器"
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7218 #, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7220 msgstr "&rsaquo; 引句上传器"
7221
7222 #. %1$s:  name 
7223 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7224 #. %3$s:  invoice 
7225 #. %4$s:  END 
7226 #. %5$s:  ordernumber 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7228 #, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7230 msgstr "&rsaquo; 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
7231
7232 #. %1$s:  name 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7234 #, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7236 msgstr "&rsaquo; 从代理商收到馆藏 %s"
7237
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7239 #, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Renew"
7241 msgstr "&rsaquo; 续借"
7242
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7244 #, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Reports"
7246 msgstr "&rsaquo; 报表"
7247
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7249 #, c-format
7250 msgid "&rsaquo; Reserve "
7251 msgstr "&rsaquo; 保留 "
7252
7253 #. %1$s:  ELSE 
7254 #. %2$s:  END 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7256 #, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7258 msgstr "&rsaquo; 结果 %s 纪录 %s "
7259
7260 #. %1$s:  ELSE 
7261 #. %2$s:  END 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7263 #, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7265 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 平均借出期间%s"
7266
7267 #. %1$s:  ELSE 
7268 #. %2$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7270 #, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7272 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 流通统计%s"
7273
7274 #. %1$s:  ELSE 
7275 #. %2$s:  END 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7277 #, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7279 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 预约统计%s"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7282 #, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7284 msgstr "&rsaquo; 标签的结果 "
7285
7286 #. %1$s:  ELSE 
7287 #. %2$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7289 #, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7291 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 采访统计 %s"
7292
7293 #. %1$s:  ELSE 
7294 #. %2$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7296 #, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7298 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 依馆藏类型分类的馆藏%s"
7299
7300 #. %1$s:  ELSE 
7301 #. %2$s:  END 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7303 #, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7305 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 遗失馆藏%s"
7306
7307 #. %1$s:  ELSE 
7308 #. %2$s:  END 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7310 #, c-format
7311 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7312 msgstr "&rsaquo; 结果%s 上传脱机流通文件%s"
7313
7314 #. %1$s:  ELSE 
7315 #. %2$s:  END 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7317 #, c-format
7318 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7319 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
7320
7321 #. %1$s:  ELSE 
7322 #. %2$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7324 #, c-format
7325 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7326 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 依读者类型分类的借出%s"
7327
7328 #. %1$s:  ELSE 
7329 #. %2$s:  END 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7331 #, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7333 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 借出最多的读者%s"
7334
7335 #. %1$s:  ELSE 
7336 #. %2$s:  END 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7338 #, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7340 msgstr "&rsaquo; 结果 %s登录簿%s"
7341
7342 #. %1$s:  ELSE 
7343 #. %2$s:  END 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7345 #, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7347 msgstr "&rsaquo; 结果%s流通最多的馆藏%s"
7348
7349 #. %1$s:  ELSE 
7350 #. %2$s:  END 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7352 #, c-format
7353 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7354 msgstr "&rsaquo; 结果%s上传读者照片%s "
7355
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7357 #, c-format
7358 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7359 msgstr "&rsaquo; 巡回馆藏"
7360
7361 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7365 msgstr "&rsaquo; 查看SQL %s"
7366
7367 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7368 #. %2$s:  query_desc |html 
7369 #. %3$s:  END 
7370 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7371 #. %5$s:  limit_desc 
7372 #. %6$s:  END 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7374 #, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7376 msgstr "&rsaquo; 寻找 %s供 '%s'%s%s&nbsp;祗限于:&nbsp;'%s'%s "
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7379 #, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7381 msgstr "&rsaquo; 寻找既有的纪录"
7382
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7386 msgstr "&rsaquo; 寻找代理商 "
7387
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
7389 #, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Search history "
7391 msgstr "&rsaquo; 寻找纪录"
7392
7393 #. %1$s:  END 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7395 #, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7397 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s"
7398
7399 #. %1$s:  ELSE 
7400 #. %2$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7404 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s寻找订单%s"
7405
7406 #. %1$s:  ELSE 
7407 #. %2$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:283
7409 #, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7411 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s读者%s"
7412
7413 #. %1$s:  ELSE 
7414 #. %2$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7416 #, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7418 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s期刊 %s "
7419
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7423 msgstr "&rsaquo; 寻找既有的纪录"
7424
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7426 #, c-format
7427 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7428 msgstr "&rsaquo; 送出简讯"
7429
7430 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7432 #, c-format
7433 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7434 msgstr "&rsaquo; 送出通知给 %s"
7435
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7437 #, c-format
7438 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7439 msgstr "&rsaquo; 期刊馆藏信息 "
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7442 #, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7444 msgstr "&rsaquo; 期刊版本 "
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7448 #, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Serials "
7450 msgstr "&rsaquo; 期刊 "
7451
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7453 #, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7455 msgstr "&rsaquo; 期刊订阅统计"
7456
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7458 #, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7460 msgstr "&rsaquo; 设置图书馆还入与转移政策"
7461
7462 #. %1$s:  surname 
7463 #. %2$s:  firstname 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7465 #, c-format
7466 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7467 msgstr "&rsaquo; 设置授权 %s, %s"
7468
7469 #. %1$s:  suggestionid 
7470 #. %2$s:  ELSE 
7471 #. %3$s:  END 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7473 #, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7475 msgstr "&rsaquo; 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
7476
7477 #. %1$s:  fund_code 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7481 msgstr "&rsaquo; Spent - %s"
7482
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7484 #, c-format
7485 msgid "&rsaquo; Statistics"
7486 msgstr "&rsaquo; 统计"
7487
7488 #. %1$s:  buildx 
7489 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7490 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7491 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7492 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7493 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7494 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7495 #. %8$s:  END 
7496 #. %9$s:  END 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7498 #, c-format
7499 msgid ""
7500 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7501 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7502 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7503 msgstr ""
7504 "&rsaquo; 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
7505 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
7506
7507 #. %1$s:  END 
7508 #. %2$s:  IF ( else ) 
7509 #. %3$s:  tagfield 
7510 #. %4$s:  END 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7512 #, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7514 msgstr "&rsaquo; 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7517 #, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7519 msgstr "&rsaquo; 主题寻找结果"
7520
7521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7523 #, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7525 msgstr "&rsaquo; 订阅传阅清单 %s"
7526
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7528 #, c-format
7529 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7530 msgstr "&rsaquo; 订阅纪录"
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7533 #, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7535 msgstr "&rsaquo; 订阅信息 "
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; System preferences"
7540 msgstr "&rsaquo; 系统首选"
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7543 #, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Tags"
7545 msgstr "&rsaquo; 标签"
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7548 #, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7550 msgstr "&rsaquo; 直到一致 "
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7553 #, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Tools"
7555 msgstr "&rsaquo; 工具"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7558 #, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7560 msgstr "&rsaquo; 转移馆藏"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7563 #, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Transfers"
7565 msgstr "&rsaquo; 转移"
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7568 #, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7570 msgstr "&rsaquo; 转转到您的图书馆"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7575 msgstr "&rsaquo; 转移成本矩阵"
7576
7577 #. %1$s:  booksellername 
7578 #. %2$s:  ELSE 
7579 #. %3$s:  END 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7581 #, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7583 msgstr "&rsaquo; 代理商价格未定%s%s价格未定%s"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7588 msgstr "&rsaquo; 更新读者记录"
7589
7590 #. %1$s:  name 
7591 #. %2$s:  ELSE 
7592 #. %3$s:  END 
7593 #. %4$s:  ELSE 
7594 #. %5$s:  name 
7595 #. %6$s:  END 
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7597 #, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7599 msgstr "&rsaquo; 更新:%s%s新增代理商%s %s%s%s"
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7602 #, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7604 msgstr "&rsaquo; 上传外挂 "
7605
7606 #. %1$s:  ELSE 
7607 #. %2$s:  END 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7611 msgstr "&rsaquo; 上传结果%s待输入的机读编目格式纪录%s"
7612
7613 #. %1$s:  ELSE 
7614 #. %2$s:  END 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7616 #, c-format
7617 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7618 msgstr "&rsaquo; 上传结果%s上传在地封面%s"
7619
7620 #. %1$s:  IF ( status ) 
7621 #. %2$s:  ELSE 
7622 #. %3$s:  END 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7624 #, c-format
7625 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7626 msgstr "&rsaquo;%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
7627
7628 #. %1$s:  END 
7629 #. %2$s:  IF ( else ) 
7630 #. %3$s:  END 
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7632 #, c-format
7633 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7634 msgstr "&rsaquo;删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
7635
7636 #. %1$s:  END 
7637 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7638 #. %3$s:  END 
7639 #. %4$s:  IF ( else ) 
7640 #. %5$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7642 #, c-format
7643 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7644 msgstr "%s %s删除币别%s %s币别%s "
7645
7646 #. %1$s:  END 
7647 #. %2$s:  IF ( category ) 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "'%s %swith category code: '"
7651 msgstr "%s%s类型代码:"
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid ""
7656 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7657 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7658 "administrator about options)."
7659 msgstr "'口令',应以纯文本存储,转换为MD5格式(若口令已经被编码,请洽馆员)。"
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7662 #, c-format
7663 msgid "'s "
7664 msgstr "s "
7665
7666 #. %1$s:  borrower_branchname 
7667 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7669 #, c-format
7670 msgid "'s home library (%s / %s )"
7671 msgstr "所属图书馆 (%s / %s )"
7672
7673 #. For the first occurrence,
7674 #. %1$s:  rescardnumber 
7675 #. %2$s:  resbranchname 
7676 #. %3$s:  reswaitingdate 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
7679 #, c-format
7680 msgid "(%s) at %s since %s"
7681 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
7682
7683 #. %1$s:  message.barcode 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7685 #, c-format
7686 msgid "(%s) for "
7687 msgstr "(%s) 给 "
7688
7689 #. %1$s:  message.barcode 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7691 #, c-format
7692 msgid "(%s) from "
7693 msgstr "(%s) 来自 "
7694
7695 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
7697 #, c-format
7698 msgid "(%s) has been on hold for "
7699 msgstr "(%s) 已经被预约 "
7700
7701 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
7703 #, c-format
7704 msgid "(%s) has been waiting for "
7705 msgstr "(%s) 处理中 "
7706
7707 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
7709 #, c-format
7710 msgid "(%s) is checked out to "
7711 msgstr "(%s) 借出给 "
7712
7713 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
7715 #, c-format
7716 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7717 msgstr "(%s) 被此读者借出中,续借吗?"
7718
7719 #. %1$s:  message.barcode 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7721 #, c-format
7722 msgid "(%s) to "
7723 msgstr "(%s) 给 "
7724
7725 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7726 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7727 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7728 #. %4$s:  END 
7729 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7730 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7731 #. %7$s:  END 
7732 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7733 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
7735 #, c-format
7736 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7737 msgstr "(%s), %s着者 %s%s %s[%s] %s馆藏在 %s。%s "
7738
7739 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7740 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
7743 #, c-format
7744 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7745 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
7748 #, c-format
7749 msgid ""
7750 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7751 "Maintainer)"
7752 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 释出经理, 3.2 翻译经理, 3.8, 3.10 释出经理)"
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
7755 #, c-format
7756 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7757 msgstr "(2.0 释出经理)"
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
7760 #, c-format
7761 msgid ""
7762 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7763 "Manager)"
7764 msgstr "(2.0 释出经理, 2.2 释出经理/维护者, 3.8, 3.10 释出经理)"
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
7767 #, c-format
7768 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7769 msgstr "(3.0 释出维护者)"
7770
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
7772 #, c-format
7773 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7774 msgstr "(3.0 释出经理 &amp; 翻译经理)"
7775
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
7779 msgstr "(3.0 释出维护者)"
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
7782 #, c-format
7783 msgid "(3.12)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7787 #, c-format
7788 msgid "(3.14)"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
7794 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 释出经理, 3.2 翻译经理, 3.8, 3.10 释出经理)"
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7797 #, c-format
7798 msgid "(3.16)"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
7804 msgstr "(3.2,3.14  释出经理)"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
7807 #, c-format
7808 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7809 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 释出维护者)"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
7812 #, c-format
7813 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7814 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 翻译经理)"
7815
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
7817 #, c-format
7818 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7819 msgstr "(3.x 文件经理)"
7820
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
7822 #, c-format
7823 msgid "(3.x Interface Design)"
7824 msgstr "(3.x 界面设计)"
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7828 #, c-format
7829 msgid "(All)"
7830 msgstr "(全部)"
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7833 #, c-format
7834 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7835 msgstr "(左方补零)"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7838 #, c-format
7839 msgid "(Create label batch)"
7840 msgstr "(新增批次书标)"
7841
7842 #. %1$s:  budget_period_description 
7843 #. %2$s:  bookfund 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7845 #, c-format
7846 msgid "(Current: %s - %s)"
7847 msgstr "(币别:%s - %s)"
7848
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:291
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
7852 #, c-format
7853 msgid "(Error)"
7854 msgstr "(错误)"
7855
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7857 #, c-format
7858 msgid "(Filtered. "
7859 msgstr "(缩小。 "
7860
7861 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7862 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7863 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7864 #. %4$s:  ELSE 
7865 #. %5$s:  END 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7867 #, c-format
7868 msgid ""
7869 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7870 "date ranges as needed. )"
7871 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
7872
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
7874 #, c-format
7875 msgid "(Indonesian)"
7876 msgstr "(印尼)"
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
7880 #, c-format
7881 msgid "(None)"
7882 msgstr "(无)"
7883
7884 #. %1$s:  biblionumber 
7885 #. %2$s:  ELSE 
7886 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
7888 #, c-format
7889 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7890 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增机读编目格式纪录 %s"
7891
7892 #. %1$s:  biblionumber 
7893 #. %2$s:  ELSE 
7894 #. %3$s:  END 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
7896 #, c-format
7897 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7898 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增机读编目格式纪录 %s"
7899
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
7902 #, c-format
7903 msgid "(Se "
7904 msgstr "(Se "
7905
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
7907 #, c-format
7908 msgid "(Tax exc.)"
7909 msgstr "(未税总额)"
7910
7911 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7913 #, c-format
7914 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7915 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
7916
7917 #. For the first occurrence,
7918 #. SCRIPT
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7920 msgid "(Unknown)"
7921 msgstr "(不明)"
7922
7923 #. SCRIPT
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7925 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
7926 msgstr "(YYYYMM; 最多使用 6 - 供不明之用 <br />或 | 供不编码之用)"
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7929 #, c-format
7930 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7931 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
7932
7933 #. %1$s:  cur_active 
7934 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7935 #. %3$s:  ELSE 
7936 #. %4$s:  END 
7937 #. %5$s:  END 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
7939 #, c-format
7940 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7941 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
7944 #, c-format
7945 msgid "(auto-calculated)"
7946 msgstr "(自动计算)"
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
7962 #, c-format
7963 msgid "(auto-filled)"
7964 msgstr "(自动填满)"
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
7969 #, c-format
7970 msgid "(autofylt)"
7971 msgstr "(autofylt)"
7972
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7976 msgstr "(预算成本 * 数量) %s "
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7981 #, c-format
7982 msgid "(checking)"
7983 msgstr "(还入)"
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
7986 #, c-format
7987 msgid "(default if none is defined)"
7988 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "(deprecated). It will default to "
7994 msgstr "。将被缺省为 "
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7997 #, c-format
7998 msgid "(e.g., 5338644143)"
7999 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8002 #, c-format
8003 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8004 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
8005
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8007 #, c-format
8008 msgid "(enter amount in numerals) "
8009 msgstr "(以数字键入数量) "
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8013 #, c-format
8014 msgid "(exclusive) "
8015 msgstr "(不包括) "
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8019 #, c-format
8020 msgid "(fast cataloging)"
8021 msgstr "(快速编目)"
8022
8023 #. For the first occurrence,
8024 #. SCRIPT
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8027 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8028 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
8029
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8032 #, c-format
8033 msgid "(full reindex required). "
8034 msgstr ""
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8037 #, c-format
8038 msgid "(if empty subscription is still active)"
8039 msgstr "(若空白,则订阅持续中)"
8040
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8042 #, c-format
8043 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8044 msgstr "(若空白,则订阅持续中)"
8045
8046 #. SCRIPT
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8048 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8049 msgstr "(键入已知的位元深度; <br />或使用下拉选单)"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid ""
8054 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8055 "authorized value list)"
8056 msgstr " %s (如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid ""
8061 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8062 "authorized value list) "
8063 msgstr " %s (如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8067 #, c-format
8068 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8069 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "(inclusive)"
8075 msgstr "(包括) "
8076
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
8078 #, c-format
8079 msgid "(inclusive) "
8080 msgstr "(包括) "
8081
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8084 #, c-format
8085 msgid "(inclusive) to "
8086 msgstr "(包括)至 "
8087
8088 #. For the first occurrence,
8089 #. %1$s:  innerloop1 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8093 #, c-format
8094 msgid "(is %s)"
8095 msgstr "(是 %s)"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8098 #, c-format
8099 msgid "(items.itemcallnumber) "
8100 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8101
8102 #. For the first occurrence,
8103 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8106 #, c-format
8107 msgid "(modified on %s)"
8108 msgstr "(在 %s修改)"
8109
8110 #. For the first occurrence,
8111 #. SCRIPT
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8113 msgid "(must be a number greater than 0)"
8114 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
8115
8116 #. SCRIPT
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8118 msgid "(never)"
8119 msgstr "(不曾)"
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "(no library)"
8124 msgstr "任何图书馆"
8125
8126 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8127 #. %2$s:  relate.related_search 
8128 #. %3$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8130 #, c-format
8131 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8132 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8135 #, c-format
8136 msgid "(see online help)"
8137 msgstr "(见联机说明)"
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8140 #, c-format
8141 msgid "(select a library) "
8142 msgstr "(选择图书馆) "
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8145 #, c-format
8146 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8147 msgstr "(设置第一次订阅的日期)"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8151 #, c-format
8152 msgid "(su"
8153 msgstr "(su"
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8156 #, c-format
8157 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8158 msgstr "(设置第一次订阅的日期)"
8159
8160 #. SCRIPT
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8162 msgid ""
8163 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8164 msgstr "(三位数,需补零,<br />或 ||| 供不编码之用)"
8165
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8167 #, c-format
8168 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8169 msgstr "(以*做为馍糊寻找) "
8170
8171 #. For the first occurrence,
8172 #. %1$s:  ELSE 
8173 #. %2$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8176 #, c-format
8177 msgid ") %s No basket group %s "
8178 msgstr ") %s 无借出篮群组 %s "
8179
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8181 #, c-format
8182 msgid ") is currently restricted."
8183 msgstr ")是现在的限制。"
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8186 #, c-format
8187 msgid ") is not checked out to a patron."
8188 msgstr ") 是未借出给读者。"
8189
8190 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8192 #, c-format
8193 msgid ") now due on %s "
8194 msgstr ") 现在的到期日 %s "
8195
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
8198 #, c-format
8199 msgid ") on "
8200 msgstr ") 在 "
8201
8202 #. %1$s:  borrower.firstname 
8203 #. %2$s:  borrower.surname 
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8205 #, c-format
8206 msgid ") renewed for %s %s ( "
8207 msgstr ") %s %s 的续借( "
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8211 #, c-format
8212 msgid ") you selected does not exist. "
8213 msgstr ") 您的选项不存在。 "
8214
8215 #. %1$s:  END 
8216 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8217 #. %3$s:  branchname 
8218 #. %4$s:  name 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8220 #, c-format
8221 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8222 msgstr "). %s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
8225 #, c-format
8226 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8227 msgstr "**代理商清单已经含税。"
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8232 #, c-format
8233 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8234 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8237 #, c-format
8238 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8239 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8240
8241 #. %1$s:  END 
8242 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8243 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8244 #. %4$s:  END 
8245 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8246 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8247 #. %7$s:  ELSE 
8248 #. %8$s:  END 
8249 #. %9$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8251 #, c-format
8252 msgid ""
8253 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8254 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s &nbsp;"
8255
8256 #. %1$s:  nresults 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8258 #, c-format
8259 msgid ", %s patron(s) found."
8260 msgstr ",找到 %s 读者。"
8261
8262 #. For the first occurrence,
8263 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8266 #, c-format
8267 msgid ", %s patron(s) found:"
8268 msgstr ", 找到 %s 读者:"
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8271 #, c-format
8272 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8273 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (联机公共目录 '星级评估' 支持者)"
8274
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8276 #, c-format
8277 msgid ", Cyprus"
8278 msgstr ", 塞普路斯"
8279
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8281 #, c-format
8282 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8283 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
8284
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8286 #, c-format
8287 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8288 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8291 #, c-format
8292 msgid ""
8293 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8294 "sponsorship)"
8295 msgstr ""
8296 ", 法国 (书目纪录框架, 权威机读编目格式, 联机公共目录借出篮, 期刊赞助者)"
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8299 #, c-format
8300 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8301 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
8302
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8304 #, c-format
8305 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8306 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8309 #, c-format
8310 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8311 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者, 文件, 模板维护者)"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8314 #, c-format
8315 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8316 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8319 #, c-format
8320 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8321 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8324 #, c-format
8325 msgid ", Please transfer this item. "
8326 msgstr ", 请转移此馆藏。"
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8329 #, c-format
8330 msgid ", adapter"
8331 msgstr ",改写"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8334 #, c-format
8335 msgid ", annotator"
8336 msgstr ",注记"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8339 #, c-format
8340 msgid ", author of afterword"
8341 msgstr ",序辞作者"
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8344 #, c-format
8345 msgid ", bibliographic antecedent"
8346 msgstr ",书目先行者"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8350 #, c-format
8351 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8352 msgstr ""
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8355 #, c-format
8356 msgid ", collaborator"
8357 msgstr ",合作者"
8358
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8360 #, c-format
8361 msgid ", commentator"
8362 msgstr ",评论者"
8363
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8365 #, c-format
8366 msgid ", compiler"
8367 msgstr ",编者"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8370 #, c-format
8371 msgid ", composer"
8372 msgstr ",编曲者"
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8375 #, c-format
8376 msgid ", conceptor"
8377 msgstr ",观念提供者"
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8380 #, c-format
8381 msgid ", degree-grantor"
8382 msgstr ",学位授与者"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8385 #, c-format
8386 msgid ", editor"
8387 msgstr ",编者"
8388
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8390 #, c-format
8391 msgid ", film editor"
8392 msgstr ",影片剪接者"
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8395 #, c-format
8396 msgid ", founder"
8397 msgstr ",创建者"
8398
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8400 #, c-format
8401 msgid ", illustrator"
8402 msgstr ",插图者"
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8405 #, c-format
8406 msgid ", lyricist"
8407 msgstr ",作词者"
8408
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8410 #, c-format
8411 msgid ", organiser of meeting"
8412 msgstr ",会议主办者"
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8415 #, c-format
8416 msgid ", other"
8417 msgstr ",其它"
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8420 #, c-format
8421 msgid ", photographer"
8422 msgstr ",摄影师"
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8425 #, c-format
8426 msgid ", prefacer"
8427 msgstr ",前言着者"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8430 #, c-format
8431 msgid ", presenter"
8432 msgstr ",策展者"
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8435 #, c-format
8436 msgid ", publisher"
8437 msgstr ",出版者"
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8440 #, c-format
8441 msgid ", publishing director"
8442 msgstr ",出版经理"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8445 #, c-format
8446 msgid ", redactor"
8447 msgstr ",校订者"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8450 #, c-format
8451 msgid ", research team head"
8452 msgstr ",研究团队带头者"
8453
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8455 #, c-format
8456 msgid ", reviewer"
8457 msgstr ",查看者"
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8460 #, c-format
8461 msgid ", sponsor"
8462 msgstr ",赞助者"
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8465 #, c-format
8466 msgid ", thesis advisor"
8467 msgstr ",论文指导者"
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8470 #, c-format
8471 msgid ", translator"
8472 msgstr ",译者"
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8476 #, c-format
8477 msgid ",complete-subfield"
8478 msgstr ",完整分栏"
8479
8480 #. SCRIPT
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8482 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8483 msgstr "- 预算金额不能空白"
8484
8485 #. SCRIPT
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8487 msgid "- Budget code cannot be blank"
8488 msgstr "- 预算代码不能空白"
8489
8490 #. SCRIPT
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8492 msgid "- Budget name cannot be blank"
8493 msgstr "- 预算名称不能空白"
8494
8495 #. SCRIPT
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8497 msgid "- Budget parent is current budget"
8498 msgstr "- 预算上层为活动预算"
8499
8500 #. SCRIPT
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8502 msgid "- End date missing or invalid."
8503 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日期"
8504
8505 #. For the first occurrence,
8506 #. SCRIPT
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8509 msgid "- First publication date is not defined"
8510 msgstr "- 首期出版日期不确定"
8511
8512 #. For the first occurrence,
8513 #. SCRIPT
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8516 msgid "- Frequency is not defined"
8517 msgstr "- 未指定币别"
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8521 #, c-format
8522 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8523 msgstr "- 阶层关系未定"
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8527 #, c-format
8528 msgid "- In full ISBD form"
8529 msgstr "- 完整国际标准书目着录格式"
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8532 #, c-format
8533 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8534 msgstr "- 祗限您的图书馆,详情见报表说明。"
8535
8536 #. SCRIPT
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8538 msgid "- Name missing"
8539 msgstr "- 无名称"
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8543 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8544 msgstr "- 下期出版日期不确定"
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "- None -"
8549 msgstr "%s 无 "
8550
8551 #. SCRIPT
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8553 msgid "- Please select an item to place a hold"
8554 msgstr "- 请选择预约的馆藏"
8555
8556 #. SCRIPT
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8558 msgid "- Start date missing or invalid."
8559 msgstr "- 无或无效的开始日期"
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8563 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8564 msgstr "- 该读者已预约此馆藏"
8565
8566 #. SCRIPT
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8568 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8569 msgstr "- 每次祗能预约一笔馆藏"
8570
8571 #. SCRIPT
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8573 msgid ""
8574 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8575 "- and _"
8576 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
8577
8578 #. SCRIPT
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8580 msgid "- category type missing"
8581 msgstr "- 无类型"
8582
8583 #. SCRIPT
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8585 msgid "- categorycode missing"
8586 msgstr "- 无类型代码"
8587
8588 #. SCRIPT
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8590 msgid "- description missing"
8591 msgstr "- 无说明"
8592
8593 #. SCRIPT
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8595 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8596 msgstr "- 必须给注册期间或到期日"
8597
8598 #. SCRIPT
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8600 msgid "- upperagelimit is not a number"
8601 msgstr "- 年龄上限不是数字"
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8606 #, c-format
8607 msgid "-- All --"
8608 msgstr "--全部--"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8611 #, c-format
8612 msgid "-- Choose -- "
8613 msgstr "-- 选择 -- "
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8616 #, c-format
8617 msgid "-- Choose One --"
8618 msgstr "-- 选择一个 --"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
8621 #, c-format
8622 msgid "-- Choose a reason -- "
8623 msgstr "-- 选择理由 -- "
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558
8626 #, c-format
8627 msgid "-- Choose a status --"
8628 msgstr "-- 选择状态 --"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8632 #, c-format
8633 msgid "-- Choose format --"
8634 msgstr "-- 选择格式 --"
8635
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8637 #, c-format
8638 msgid "-- none -- "
8639 msgstr "-- 无 -- "
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8643 #, c-format
8644 msgid "-- please choose --"
8645 msgstr "-- 请选择 --"
8646
8647 #. For the first occurrence,
8648 #. SCRIPT
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8650 msgid "--- - Unknown"
8651 msgstr "--- - 不明"
8652
8653 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
8655 #, c-format
8656 msgid ". %s Checkouts are "
8657 msgstr ". %s 借出是 "
8658
8659 #. For the first occurrence,
8660 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8665 #, c-format
8666 msgid ". %sPlease "
8667 msgstr ". %s请 "
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
8671 #, c-format
8672 msgid ". Deletion is not possible."
8673 msgstr ". 不可能删除"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8676 #, c-format
8677 msgid ". Deletion not possible"
8678 msgstr ". 不可能删除"
8679
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8681 #, c-format
8682 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8683 msgstr ""
8684
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8689 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8690 msgstr ""
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8693 #, c-format
8694 msgid ""
8695 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8696 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8697 msgstr ""
8698
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8700 #, c-format
8701 msgid ""
8702 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8703 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8704 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8705 msgstr ""
8706 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住,或每个字段以独立的双引号括住,并"
8707 "以逗号区隔:"
8708
8709 #. %1$s:  minPasswordLength 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8711 #, c-format
8712 msgid ". Password must be at least %s characters."
8713 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8716 #, c-format
8717 msgid ". Please re-enter the new password."
8718 msgstr "。请再键入新口令。"
8719
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8722 #, c-format
8723 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8724 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。 "
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
8727 #, c-format
8728 msgid ". See highlighted items "
8729 msgstr "。见强调的馆藏 "
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8732 #, c-format
8733 msgid ". Some database servers require "
8734 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8737 #, c-format
8738 msgid ". That will modify "
8739 msgstr "。将被修改 "
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8742 #, c-format
8743 msgid ""
8744 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8745 "like a date string. "
8746 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。 "
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8749 #, c-format
8750 msgid ". User "
8751 msgstr "。用户 "
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8754 #, c-format
8755 msgid ". You can try a different search or "
8756 msgstr "。可试试其它寻找或 "
8757
8758 #. For the first occurrence,
8759 #. %1$s:  ELSE 
8760 #. %2$s:  END 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8763 #, c-format
8764 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8765 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
8766
8767 #. %1$s:  ELSE 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
8769 #, c-format
8770 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8771 msgstr "。%s管理器至少需设置一个读者类型。"
8772
8773 #. %1$s:  ELSE 
8774 #. %2$s:  END 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8776 #, c-format
8777 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8778 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8781 #, c-format
8782 msgid "... or..."
8783 msgstr "...或..."
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8786 #, c-format
8787 msgid "...and: "
8788 msgstr "...与:"
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8791 #, c-format
8792 msgid "...to "
8793 msgstr "...至 "
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8796 #, c-format
8797 msgid ".png"
8798 msgstr ".png"
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8801 #, c-format
8802 msgid "/bib/"
8803 msgstr "/bib/"
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
8810 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
8817 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
8829 #, c-format
8830 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8831 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
8838 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
8845 #, c-format
8846 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8847 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
8856 #, c-format
8857 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8858 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
8862 #, c-format
8863 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8864 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
8880 #, c-format
8881 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8882 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
8888 #, c-format
8889 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8890 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
8899 #, c-format
8900 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8901 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8906 #, c-format
8907 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8908 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
8913 #, c-format
8914 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8915 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
8919 #, c-format
8920 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8921 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8922
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
8924 #, c-format
8925 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8926 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
8936 #, c-format
8937 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8938 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
8943 #, c-format
8944 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8945 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
8948 #, c-format
8949 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8950 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
8953 #, c-format
8954 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8955 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8956
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
8958 #, c-format
8959 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8960 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8963 #, c-format
8964 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8965 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8966
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8968 #, c-format
8969 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8970 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
8974 #, c-format
8975 msgid "0 - No hierarchical relationship"
8976 msgstr "0 - 无阶层关系"
8977
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
8980 #, c-format
8981 msgid "0 - left to right"
8982 msgstr "0 - 由左至右"
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
8986 #, c-format
8987 msgid "0 - no index"
8988 msgstr "0 - 无索引"
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
8992 #, c-format
8993 msgid "0 - not a festschrift"
8994 msgstr "0 - 不是纪念集"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
8997 #, c-format
8998 msgid "0 Checkouts"
8999 msgstr "0 借出"
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9003 #, c-format
9004 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9005 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9009 #, c-format
9010 msgid "0 Holds"
9011 msgstr "0 预约"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9015 #, c-format
9016 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9017 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
9021 #, c-format
9022 msgid "0 to disable"
9023 msgstr "0 表示停用"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9026 #, c-format
9027 msgid "0%%"
9028 msgstr "0%%"
9029
9030 #. For the first occurrence,
9031 #. SCRIPT
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9033 msgid "0- 0-9%"
9034 msgstr "0- 0-9%"
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9038 #, c-format
9039 msgid "0- not a conference publication"
9040 msgstr "0- 不是会议出版品"
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9044 #, c-format
9045 msgid "0- unmodified record"
9046 msgstr "0- 未修改纪录"
9047
9048 #. For the first occurrence,
9049 #. SCRIPT
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9051 msgid "00 Category of material"
9052 msgstr "00 数据类型"
9053
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9055 #, c-format
9056 msgid "00 Type materiale: "
9057 msgstr "00 Type materiale: "
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9060 #, c-format
9061 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9062 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9065 #, c-format
9066 msgid "00-05 Registreringsdato"
9067 msgstr "00-05 Registreringsdato"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9070 #, c-format
9071 msgid "00-05- Date entered on file"
9072 msgstr "00-05- 文件内的日期"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9075 #, c-format
9076 msgid "000 "
9077 msgstr ""
9078
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9082 #, c-format
9083 msgid "000 - Leader"
9084 msgstr "000 - 纪录置标"
9085
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9087 #, c-format
9088 msgid "000 - Postens hode"
9089 msgstr "000 - Postens hode"
9090
9091 #. SPAN
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9104 msgid "0000-00-00"
9105 msgstr "0000-00-00"
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9108 #, c-format
9109 msgid ""
9110 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9111 "information"
9112 msgstr "006 定长数据细目--其它数据特性--一般数据"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9115 #, c-format
9116 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9117 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9120 #, c-format
9121 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9122 msgstr "007 审计固定字段--一般信息"
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9125 #, c-format
9126 msgid "008 Fixed-length data elements"
9127 msgstr "008 定长数据细目"
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9130 #, c-format
9131 msgid ""
9132 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9133 "information"
9134 msgstr "008 定长数据细目--其它数据特色--一般"
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9137 #, c-format
9138 msgid "008 Informasjonskoder"
9139 msgstr "008 Informasjonskoder"
9140
9141 #. For the first occurrence,
9142 #. SCRIPT
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9144 msgid "01 Specific material designation"
9145 msgstr "01 数据单位"
9146
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9155 #, c-format
9156 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9157 msgstr "01- ISO 646, IRV version (基本拉丁集)"
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9160 #, c-format
9161 msgid "0123456789ABCDEF"
9162 msgstr "0123456789ABCDEF"
9163
9164 #. For the first occurrence,
9165 #. SCRIPT
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9167 msgid "02 Undefined"
9168 msgstr "02 没有定义"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9178 #, c-format
9179 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9180 msgstr "02- ISO Registration # 37 (基本斯拉夫集)"
9181
9182 #. SCRIPT
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9184 msgid "03 Altitude of sensor"
9185 msgstr "03 高度感测器"
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9189 msgid "03 Class of braille writing"
9190 msgstr "03 点字书写系统"
9191
9192 #. For the first occurrence,
9193 #. SCRIPT
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9195 msgid "03 Color"
9196 msgstr "03 色彩"
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9200 msgid "03 Positive/negative aspect"
9201 msgstr "03 正片/负片"
9202
9203 #. SCRIPT
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9205 msgid "03 Speed"
9206 msgstr "03 速度"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9216 #, c-format
9217 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9218 msgstr "03- ISO 5426 (扩展拉丁集)"
9219
9220 #. SCRIPT
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9222 msgid "04 Attitude of sensor"
9223 msgstr "04 高度感测器"
9224
9225 #. SCRIPT
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9227 msgid "04 Base of emulsion"
9228 msgstr "04 感光基底"
9229
9230 #. SCRIPT
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9232 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9233 msgstr "04 点字书写系统(第二选项)"
9234
9235 #. SCRIPT
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9237 msgid "04 Configuration of playback channels"
9238 msgstr "04 组态播放频道"
9239
9240 #. For the first occurrence,
9241 #. SCRIPT
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9243 msgid "04 Dimensions"
9244 msgstr "04 尺寸"
9245
9246 #. SCRIPT
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9248 msgid "04 Motion picture presentation format"
9249 msgstr "04 电影呈现格式"
9250
9251 #. SCRIPT
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9253 msgid "04 Physical Medium"
9254 msgstr "04 实体媒介"
9255
9256 #. SCRIPT
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9258 msgid "04 Physical medium"
9259 msgstr "04 实体媒介"
9260
9261 #. SCRIPT
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9263 msgid "04 Primary support material"
9264 msgstr "04 主要支持材料"
9265
9266 #. SCRIPT
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9268 msgid "04 Videorecording format"
9269 msgstr "04 录影格式"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9279 #, c-format
9280 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9281 msgstr "04- ISO 5427 (扩展斯拉夫符集)"
9282
9283 #. SCRIPT
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9285 msgid "05 Cloud cover"
9286 msgstr "05 云端封面"
9287
9288 #. SCRIPT
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9290 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9291 msgstr "05 沟纹宽度/沟纹深度"
9292
9293 #. SCRIPT
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9295 msgid "05 Level of contraction"
9296 msgstr "05 缩距层级"
9297
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9299 #, c-format
9300 msgid "05 Postens status"
9301 msgstr "05 Postens status"
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9305 msgid "05 Reduction ratio range"
9306 msgstr "05 缩小范围"
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9310 msgid "05 Secondary support material"
9311 msgstr "05 次要支持材料"
9312
9313 #. SCRIPT
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9315 msgid "05 Sound"
9316 msgstr "05 声音"
9317
9318 #. For the first occurrence,
9319 #. SCRIPT
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9321 msgid "05 Sound on medium or separate"
9322 msgstr "05 媒体或分隔声音"
9323
9324 #. SCRIPT
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9326 msgid "05 Type of Reproduction"
9327 msgstr "05 重制方式"
9328
9329 #. SCRIPT
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9331 msgid "05 Type of reproduction"
9332 msgstr "05 重制方式"
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9342 #, c-format
9343 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9344 msgstr "05- ISO 5428 (希腊符集)"
9345
9346 #. SCRIPT
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9348 msgid "06 Braille music format"
9349 msgstr "06 点字音乐格式"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9352 #, c-format
9353 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9354 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9355
9356 #. SCRIPT
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9358 msgid "06 Dimensions"
9359 msgstr "06 尺寸"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9362 #, c-format
9363 msgid "06 Materialtype"
9364 msgstr "06 数据类型"
9365
9366 #. For the first occurrence,
9367 #. SCRIPT
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9369 msgid "06 Medium for sound"
9370 msgstr "06 音乐媒体"
9371
9372 #. SCRIPT
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9374 msgid "06 Platform construction type"
9375 msgstr "06 平台结构类型"
9376
9377 #. SCRIPT
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9379 msgid "06 Production/reproduction details"
9380 msgstr "06 生产/重制细节"
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9383 #, c-format
9384 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9385 msgstr "06- 直接或间拉地理复分"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9395 #, c-format
9396 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9397 msgstr "06- ISO 6438 (非州编码代码集)"
9398
9399 #. SCRIPT
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9401 msgid "06-08 Image bit depth"
9402 msgstr "06-08 影像深度"
9403
9404 #. SCRIPT
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9406 msgid "06-08 Reduction ratio"
9407 msgstr "06-08 缩小倍率"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9410 #, c-format
9411 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9412 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9413
9414 #. SCRIPT
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9416 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9417 msgstr "07 点字音乐格式(第二选项)"
9418
9419 #. For the first occurrence,
9420 #. SCRIPT
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9422 msgid "07 Dimensions"
9423 msgstr "07 尺寸"
9424
9425 #. SCRIPT
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9427 msgid "07 Platform use category"
9428 msgstr "07 平台使用类型"
9429
9430 #. SCRIPT
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9432 msgid "07 Positive/negative aspect"
9433 msgstr "07 正片/负片层面"
9434
9435 #. SCRIPT
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9437 msgid "07 Tape width"
9438 msgstr "07 带子宽度"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9448 #, c-format
9449 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9450 msgstr "07- ISO 10586 (乔治亚符集)"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9453 #, c-format
9454 msgid "07- Romanization scheme"
9455 msgstr "07- 罗马化方案"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9458 #, c-format
9459 msgid "07-10 Årstall 1"
9460 msgstr "07-10 Årstall 1"
9461
9462 #. SCRIPT
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9464 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9465 msgstr "08 点字音乐格式(第三选项)"
9466
9467 #. For the first occurrence,
9468 #. SCRIPT
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9470 msgid "08 Configuration of playback channels"
9471 msgstr "08 组态播放频道"
9472
9473 #. SCRIPT
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9475 msgid "08 Secondary support material"
9476 msgstr "08 次要支持材料"
9477
9478 #. SCRIPT
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9480 msgid "08 Sensor type"
9481 msgstr "08 感应类型"
9482
9483 #. SCRIPT
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9485 msgid "08 Tape Configuration"
9486 msgstr "08 带子组态"
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9496 #, c-format
9497 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9498 msgstr "08- ISO 8957 (希伯来集) 表 1"
9499
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9501 #, c-format
9502 msgid "08- Language of catalog"
9503 msgstr "08- 目录语文"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9506 #, c-format
9507 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9508 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9509
9510 #. SCRIPT
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9512 msgid "09 Color"
9513 msgstr "09 色彩"
9514
9515 #. SCRIPT
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9517 msgid "09 File Formats"
9518 msgstr "09 文件格式"
9519
9520 #. SCRIPT
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9522 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9523 msgstr "09 磁盘、柱面或磁带种类"
9524
9525 #. SCRIPT
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9527 msgid "09 Production elements"
9528 msgstr "09 生产细目"
9529
9530 #. SCRIPT
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9532 msgid "09 Special physical characteristics"
9533 msgstr "09 特殊数据特色"
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9543 #, c-format
9544 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9545 msgstr "09- ISO 8957 (希伯来符集) 表 2"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9548 #, c-format
9549 msgid "09- Kind of record"
9550 msgstr "09- 纪录种类"
9551
9552 #. SCRIPT
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9554 msgid "09-10 Data type"
9555 msgstr "09-10 数据类型"
9556
9557 #. META http-equiv=Refresh
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9559 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9560 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9561
9562 #. META http-equiv=Refresh
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
9564 msgid "0; url=booksellers.pl"
9565 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9569 #, c-format
9570 msgid "1 - Highest level record"
9571 msgstr "1- 最高层级纪录"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9575 #, c-format
9576 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9577 msgstr "1 - 次层级 1 (不是 \"在馆内馆藏\")"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9581 #, c-format
9582 msgid "1 - festschrift"
9583 msgstr "1 - festschrift"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9587 #, c-format
9588 msgid "1 - index present"
9589 msgstr "1 - 当前索引"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9593 #, c-format
9594 msgid "1 - right to left"
9595 msgstr "1 - 由右至左"
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9599 #, c-format
9600 msgid "1 7/8 in. per second"
9601 msgstr "每秒1又7/8英寸"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9605 #, c-format
9606 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9607 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9611 #, c-format
9612 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9613 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9614
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9617 #, c-format
9618 msgid "1 in."
9619 msgstr "1 英寸"
9620
9621 #. For the first occurrence,
9622 #. SCRIPT
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9624 msgid "1- 10-19%"
9625 msgstr "1- 10-19%"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9633 #, c-format
9634 msgid "1- Full level, material not examined"
9635 msgstr "1- 完整层次,数据未审查"
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9639 #, c-format
9640 msgid "1- conference publication"
9641 msgstr "1- 会议出版品"
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9645 #, c-format
9646 msgid "1- modified record"
9647 msgstr "1- 修改的纪录"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9650 #, c-format
9651 msgid "1-4 Record length"
9652 msgstr "1-4 纪录长度"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9658 #, c-format
9659 msgid "1-4 Record size"
9660 msgstr "1-4 纪录尺寸"
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9664 #, c-format
9665 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9666 msgstr "1.4 m/sec(光盘)"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9669 #, c-format
9670 msgid "1/2"
9671 msgstr "1/2"
9672
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9675 #, c-format
9676 msgid "1/2 in."
9677 msgstr "1/2 英寸"
9678
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9681 #, c-format
9682 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9683 msgstr "1/3 英寸(8 厘米)"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9687 #, c-format
9688 msgid "1/4 in."
9689 msgstr "1/4 英寸"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9693 #, c-format
9694 msgid "1/8"
9695 msgstr "1/8"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9699 #, c-format
9700 msgid "1/8 in."
9701 msgstr "1/8 英寸"
9702
9703 #. SCRIPT
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9705 msgid "10 Emulsion on film"
9706 msgstr "10 影片乳化剂"
9707
9708 #. SCRIPT
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9710 msgid "10 Kind of material"
9711 msgstr "10 种材料"
9712
9713 #. SCRIPT
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9715 msgid "10 Positive/negative aspect"
9716 msgstr "10 正片/负片"
9717
9718 #. SCRIPT
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9720 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9721 msgstr "10 质量保证目标"
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9725 #, c-format
9726 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9727 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9730 #, c-format
9731 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9732 msgstr "10- 语句编目规则"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9738 #, c-format
9739 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9740 msgstr "10-16 指标/分栏/尺寸"
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
9744 #, c-format
9745 msgid "100,110,111,700,710,711"
9746 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9750 #, c-format
9751 msgid "105 mm (microfilm)"
9752 msgstr "105 mm(缩影片)"
9753
9754 #. META http-equiv=refresh
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9756 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9757 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9758
9759 #. SCRIPT
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9761 msgid "11 Antecedent/Source"
9762 msgstr "11 Antecedent/来源"
9763
9764 #. For the first occurrence,
9765 #. SCRIPT
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9767 msgid "11 Generation"
9768 msgstr "11 世代"
9769
9770 #. SCRIPT
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9772 msgid "11 Kind of cutting"
9773 msgstr "11 切割方式"
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9779 #, c-format
9780 msgid ""
9781 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9782 "obsolete typography)"
9783 msgstr "11- ISO 5426-2 (拉丁字符,用于欧洲少数语文与过时的文字)"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9789 #, c-format
9790 msgid ""
9791 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9792 "obsolete typography) "
9793 msgstr "11- ISO 5426-2 (拉丁字符,用于欧洲少数语文与过时的文字) "
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9796 #, c-format
9797 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9798 msgstr "11- 主题标目表/辞语典"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9801 #, c-format
9802 msgid "11-14 Årstall 2"
9803 msgstr "11-14 Årstall 2"
9804
9805 #. For the first occurrence,
9806 #. SCRIPT
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9808 msgid "12 Base of film"
9809 msgstr "12 影片基位"
9810
9811 #. SCRIPT
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9813 msgid "12 Level of compression"
9814 msgstr "12 压缩层次"
9815
9816 #. SCRIPT
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9818 msgid "12 Special playback characteristics"
9819 msgstr "12 特别播放特性"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9823 #, c-format
9824 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9825 msgstr "12 厘米或 4 又 3/4英寸"
9826
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9828 #, c-format
9829 msgid "12- Type of series"
9830 msgstr "12- 集丛类型"
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9834 #, c-format
9835 msgid "12.7 cm or 5 in."
9836 msgstr "12.7 厘米或 5 英寸"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9840 #, c-format
9841 msgid "120 rpm"
9842 msgstr "120 rpm"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9845 #, c-format
9846 msgid "127.0.0.1"
9847 msgstr "127.0.0.1"
9848
9849 #. SCRIPT
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9851 msgid "13 Capture and storage technique"
9852 msgstr "13 捕获与存储技术"
9853
9854 #. SCRIPT
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9856 msgid "13 Refined categories of color"
9857 msgstr "13 再设置色彩类型"
9858
9859 #. SCRIPT
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9861 msgid "13 Reformatting Quality"
9862 msgstr "13 再格式化质量"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
9865 #, c-format
9866 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
9867 msgstr "13 编号或未编号集丛"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
9871 #, c-format
9872 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9873 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm 或 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
9876 #, c-format
9877 msgid "130,240"
9878 msgstr "30,240"
9879
9880 #. SCRIPT
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9882 msgid "14 Kind of color stock or print"
9883 msgstr "14 种颜色典藏或打印"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
9886 #, c-format
9887 msgid "14- Heading use--main or added entry"
9888 msgstr "14- 使用的标题--主要或附加款目"
9889
9890 #. SCRIPT
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9892 msgid "15 Deterioration stage"
9893 msgstr "15 低落阶段"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
9897 #, c-format
9898 msgid "15 in. per second"
9899 msgstr "每秒 15 英寸"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
9902 #, c-format
9903 msgid "15- Heading use--subject added entry"
9904 msgstr "15- 标题使用--主题附加款目"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
9907 #, c-format
9908 msgid "15-17 Utgivelsesland"
9909 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
9913 #, c-format
9914 msgid "15/16 in. per second"
9915 msgstr "每秒15/16 英寸"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
9919 #, c-format
9920 msgid "16 2/3 rpm"
9921 msgstr "16 2/3 rpm"
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9925 msgid "16 Completeness"
9926 msgstr "16 完整性"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
9930 #, c-format
9931 msgid "16 mm (microfilm)"
9932 msgstr "16 mm (缩影卷片)"
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
9935 #, c-format
9936 msgid "16- Heading use--series added entry"
9937 msgstr "16- 标题使用--集丛附加款目"
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
9941 #, c-format
9942 msgid "160 rpm"
9943 msgstr "160 rpm"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
9946 #, c-format
9947 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
9948 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
9952 #, c-format
9953 msgid "17- Encoding"
9954 msgstr "17 - 编码"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
9959 #, c-format
9960 msgid "17- Encoding level"
9961 msgstr "17- 编码层次"
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
9964 #, c-format
9965 msgid "17- Type of subject subdivision"
9966 msgstr "17- 主题复分类型"
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9970 msgid "17-22 Film inspection date"
9971 msgstr "17-22 影片检查日期"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
9975 #, c-format
9976 msgid "17.78 cm or 7 in."
9977 msgstr "17.78 厘米或 7 英寸"
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
9982 #, c-format
9983 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
9984 msgstr "18- 语句编目表单"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
9987 #, c-format
9988 msgid "18- Descriptive cataloging form"
9989 msgstr "18- 语句编目表单"
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
9992 #, c-format
9993 msgid "18-19 Undefined"
9994 msgstr "18-19 没有定义"
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
9997 #, c-format
9998 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
9999 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10002 #, c-format
10003 msgid "18-27 Undefined character positions"
10004 msgstr "18-27 未定义字符位置"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10008 #, c-format
10009 msgid "19 - Linked record requirement"
10010 msgstr "19- 需要连结纪录"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10013 #, c-format
10014 msgid "19 - Multipart resource record level"
10015 msgstr "19- 多部件来源纪录层次"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10018 #, c-format
10019 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10020 msgstr "19-24 键入地图&amp;长度"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10023 #, c-format
10024 msgid "1st"
10025 msgstr "第一"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10033 #, c-format
10034 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10035 msgstr "2- 小于完整层次,数据未经检查"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10039 #, c-format
10040 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10041 msgstr "2- 低于最高层次的纪录(所有层次之下)"
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10045 #, c-format
10046 msgid ""
10047 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10048 "record"
10049 msgstr "2 - 分层2。此纪录为未出版(预行编目)纪录"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10053 #, c-format
10054 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10055 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10059 #, c-format
10060 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10061 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10065 #, c-format
10066 msgid "2 colour, single strip"
10067 msgstr "2 色彩,单卷片"
10068
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10071 #, c-format
10072 msgid "2 in."
10073 msgstr "2 英寸"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10077 #, c-format
10078 msgid "2 strip colour"
10079 msgstr "2  卷色彩"
10080
10081 #. For the first occurrence,
10082 #. SCRIPT
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10084 msgid "2- 20-29%"
10085 msgstr "2- 20-29%"
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10091 #, c-format
10092 msgid "2-dimensional"
10093 msgstr "2度空间"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10097 #, c-format
10098 msgid "2/8"
10099 msgstr "2/8"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10105 #, c-format
10106 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10107 msgstr "20-24 键入地图map &amp;长度"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10111 #, c-format
10112 msgid "25.4 cm or 10 in."
10113 msgstr "25.4 厘米或10 英寸"
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10116 #, c-format
10117 msgid "28- Type of government agency"
10118 msgstr "28- 政府机构类型"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10121 #, c-format
10122 msgid "29- Reference evaluation"
10123 msgstr "29- 参考评鉴"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10127 #, c-format
10128 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10129 msgstr "3 - 分层 3。不完整纪录"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10133 #, c-format
10134 msgid "3 3/4 in. per second"
10135 msgstr "3 3/4英寸/每秒"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10139 #, c-format
10140 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10141 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10145 #, c-format
10146 msgid "3 layer colour"
10147 msgstr "3 层色彩"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10151 #, c-format
10152 msgid "3 strip colour"
10153 msgstr "3 段色彩"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10157 #, c-format
10158 msgid "3 x 5 in."
10159 msgstr "3英寸乘5英寸"
10160
10161 #. For the first occurrence,
10162 #. SCRIPT
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10164 msgid "3- 30-39%"
10165 msgstr "3- 30-39%"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10173 #, c-format
10174 msgid "3- Abbreviated level"
10175 msgstr "3- 规模的层次"
10176
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10179 #, c-format
10180 msgid "3/8"
10181 msgstr "3/8"
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10184 #, c-format
10185 msgid "30 Undefined character position"
10186 msgstr "30 未定义的字符位置"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10190 #, c-format
10191 msgid "30 in. per second"
10192 msgstr "30英寸/每秒"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10196 #, c-format
10197 msgid "30,48 cm or 12 in."
10198 msgstr "30.48厘米或12英寸"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10201 #, c-format
10202 msgid "31- Record update in process"
10203 msgstr "31- 更新纪录中"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10206 #, c-format
10207 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10208 msgstr "32- 不能区别的人名"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10212 #, c-format
10213 msgid "33 1/3 rpm"
10214 msgstr "33 1/3 rpm"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10217 #, c-format
10218 msgid "33- Level of establishment"
10219 msgstr "33- 创建层次"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10222 #, c-format
10223 msgid "34-37 Undefined character positions"
10224 msgstr "34-37 未定义字符位置"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10228 #, c-format
10229 msgid "35 mm (microfilm)"
10230 msgstr "33 mm (缩影片)"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10233 #, c-format
10234 msgid "35-37 Språk"
10235 msgstr "35-37 Språk"
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10239 #, c-format
10240 msgid "35.56 cm or 14 in."
10241 msgstr "35.56 厘米或 14 英寸"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10244 #, c-format
10245 msgid "38 Udefinert"
10246 msgstr "38 Udefinert"
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10249 #, c-format
10250 msgid "38- Modified record"
10251 msgstr "38- 修改过的纪录"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10254 #, c-format
10255 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10256 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10259 #, c-format
10260 msgid "39- Cataloging source"
10261 msgstr "39- 分类法来源"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10265 #, c-format
10266 msgid "3D"
10267 msgstr "3D"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10271 #, c-format
10272 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10273 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10277 #, c-format
10278 msgid "4 x 6 in."
10279 msgstr "4 x 6 英寸"
10280
10281 #. For the first occurrence,
10282 #. SCRIPT
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10284 msgid "4- 40-49%"
10285 msgstr "4- 40-49%"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10293 #, c-format
10294 msgid "4- Core level"
10295 msgstr "4- 核心层次"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10299 #, c-format
10300 msgid "4/10 in. per second"
10301 msgstr "4/10 英寸/每秒"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10305 #, c-format
10306 msgid "4/8"
10307 msgstr "4/8"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10311 #, c-format
10312 msgid "40.64 cm or 16 in."
10313 msgstr "40.64厘米或16英寸"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10316 #, c-format
10317 msgid "440,490"
10318 msgstr "440,490"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10322 #, c-format
10323 msgid "45 rpm"
10324 msgstr "45 rpm"
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10329 #, c-format
10330 msgid "5"
10331 msgstr "5"
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10335 #, c-format
10336 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10337 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10341 #, c-format
10342 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10343 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10344
10345 #. For the first occurrence,
10346 #. SCRIPT
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10348 msgid "5- 50-59%"
10349 msgstr "5- 50-59%"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10357 #, c-format
10358 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10359 msgstr "5- 部份(初步)层次"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10366 #, c-format
10367 msgid "5- Record status"
10368 msgstr "5- 纪录状态"
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10372 #, c-format
10373 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10374 msgstr "5.7 厘米乘10 厘米或 2 1/4 英寸乘 4英寸,柱面"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10378 #, c-format
10379 msgid "5/8"
10380 msgstr "5/8"
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10386 #, c-format
10387 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10388 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10392 #, c-format
10393 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10394 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10398 #, c-format
10399 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10400 msgstr "525 (如 NSTC)"
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10404 #, c-format
10405 msgid "6 x 9 in."
10406 msgstr "6 x 9 英寸"
10407
10408 #. For the first occurrence,
10409 #. SCRIPT
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10411 msgid "6- 60-69%"
10412 msgstr "6- 60-69%"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10419 #, c-format
10420 msgid "6- Type of record"
10421 msgstr "6- 纪录类型"
10422
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10425 #, c-format
10426 msgid "6/8"
10427 msgstr "6/8"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10431 #, c-format
10432 msgid "625 PAL"
10433 msgstr "625 PAL"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10437 #, c-format
10438 msgid "625 SECAM"
10439 msgstr "625 SECAM"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10443 #, c-format
10444 msgid "7 1/2 in. per second"
10445 msgstr "7 1/2 英寸/秒"
10446
10447 #. For the first occurrence,
10448 #. SCRIPT
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10450 msgid "7- 70-79%"
10451 msgstr "7- 70-79%"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10457 #, c-format
10458 msgid "7- Bibliographic level"
10459 msgstr "7- 书目层次"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10467 #, c-format
10468 msgid "7- Minimal level"
10469 msgstr "7- 最低层次"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10472 #, c-format
10473 msgid "7-8 Undefined"
10474 msgstr "7-8 没有定义"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10478 #, c-format
10479 msgid "7.62cm or 3 in."
10480 msgstr "7.62厘米或3英寸"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10484 #, c-format
10485 msgid "7/8"
10486 msgstr "7/8"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10490 #, c-format
10491 msgid "70 mm (microfilm)"
10492 msgstr "70 mm(缩影片)"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10496 #, c-format
10497 msgid "78 rpm"
10498 msgstr "78 rpm"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10502 #, c-format
10503 msgid "8 mm (microfilm)"
10504 msgstr "8 mm(缩影片)"
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10508 #, c-format
10509 msgid "8 rpm"
10510 msgstr "8 rpm"
10511
10512 #. For the first occurrence,
10513 #. SCRIPT
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10515 msgid "8- 80-89%"
10516 msgstr "8- 80-89%"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10520 #, c-format
10521 msgid "8- Hierarchic level"
10522 msgstr "8- 阶层层次"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10525 #, c-format
10526 msgid "8- Hierarchical level code"
10527 msgstr "8- 阶层层次代码"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10535 #, c-format
10536 msgid "8- Prepublication level"
10537 msgstr "8- 出版前层次"
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10540 #, c-format
10541 msgid "8- Type of control"
10542 msgstr "8- 控制类型"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10546 #, c-format
10547 msgid "8/10 in. per second"
10548 msgstr "8/10 英寸/每秒"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10552 #, c-format
10553 msgid "9 Annen kilde"
10554 msgstr "9 Annen kilde"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10558 #, c-format
10559 msgid "9 x 19 cm"
10560 msgstr "9 x 19 厘米"
10561
10562 #. For the first occurrence,
10563 #. SCRIPT
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10565 msgid "9- 90-100%"
10566 msgstr "9- 90-100%"
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10569 #, c-format
10570 msgid "9- Character coding scheme"
10571 msgstr "9- 字符编码表"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10576 #, c-format
10577 msgid "9- Encoding"
10578 msgstr "9- 编码"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10581 #, c-format
10582 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10583 msgstr "9-16 指标/分栏/尺寸"
10584
10585 #. SPAN
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10587 msgid "9999-99-99"
10588 msgstr "9999-99-99"
10589
10590 #. %1$s:  ELSE 
10591 #. %2$s:  END 
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10593 #, c-format
10594 msgid ": %sa list:%s"
10595 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10600 #, c-format
10601 msgid ": Barcode must be unique."
10602 msgstr ":条码不能重复"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10605 #, c-format
10606 msgid ": The items do not belong to your library."
10607 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10612 #, c-format
10613 msgid ""
10614 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10615 "inserted."
10616 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10621 #, c-format
10622 msgid ": item has a waiting hold."
10623 msgstr ":馆藏待预约。"
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10626 #, c-format
10627 msgid ": item has linked "
10628 msgstr ":馆藏已连结 "
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10633 #, c-format
10634 msgid ": item is checked out."
10635 msgstr ":馆藏已被借出"
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10638 #, c-format
10639 msgid "; Audience: "
10640 msgstr ";预期读者:"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10644 #, c-format
10645 msgid "; Format: "
10646 msgstr ";格式:"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10650 #, c-format
10651 msgid "; Innhold: "
10652 msgstr "; Innhold: "
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10656 #, c-format
10657 msgid "; Literary form: "
10658 msgstr "; 文学体裁型式:"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10662 #, c-format
10663 msgid "; Litterær form: "
10664 msgstr "; Litterær form: "
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10670 #, c-format
10671 msgid "; Målgruppe: "
10672 msgstr "; Målgruppe: "
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10676 #, c-format
10677 msgid "; Nature of contents: "
10678 msgstr ";内容性质:"
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10681 #, c-format
10682 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10683 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10686 #, c-format
10687 msgid "; Type of computer file: "
10688 msgstr ";计算机文件类型:"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10691 #, c-format
10692 msgid "; Type of continuing resource: "
10693 msgstr ";连续性资源类型:"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10696 #, c-format
10697 msgid "; Type of visual material: "
10698 msgstr ";视听数据类型:"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10701 #, c-format
10702 msgid "; Type periodikum: "
10703 msgstr "; Type periodikum: "
10704
10705 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10706 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10707 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10708 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10709 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10710 #. %6$s:  END 
10711 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
10713 #, c-format
10714 msgid ""
10715 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10716 "by your browser.] "
10717 msgstr ""
10718 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 标签不支持您的浏览"
10719 "器。] "
10720
10721 #. INPUT type=button name=back
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10726 msgid "<< Back"
10727 msgstr "<< 前一页"
10728
10729 #. INPUT type=button name=delete
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
10732 msgid "<< Delete"
10733 msgstr "<< 删除"
10734
10735 #. INPUT type=button
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
10738 msgid "<< Previous"
10739 msgstr "<< 前一页"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10747 #, c-format
10748 msgid ""
10749 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10750 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10751 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10752 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10753 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10754 msgstr ""
10755 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10756 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10757 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10758 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10759 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10767 #, c-format
10768 msgid ""
10769 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10770 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10771 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10772 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10773 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10774 msgstr ""
10775 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10776 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10777 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10778 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10779 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10787 #, c-format
10788 msgid ""
10789 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10790 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10791 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10792 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10793 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10794 msgstr ""
10795 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10796 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10797 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10798 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10799 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10807 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10808 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10809 "xsl:call-template> "
10810 msgstr ""
10811 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10812 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10813 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10814 "xsl:call-template> "
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10822 #, c-format
10823 msgid ""
10824 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10825 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10826 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10827 "param> </xsl:call-template> "
10828 msgstr ""
10829 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10830 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10831 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10832 "param> </xsl:call-template> "
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10839 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10840 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10841 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10842 msgstr ""
10843 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10844 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10845 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10846 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10847
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10852 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10853 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10854 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10855 "template> "
10856 msgstr ""
10857 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10858 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10859 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10860 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10861 "template> "
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
10866 #, c-format
10867 msgid ""
10868 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10869 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10870 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10871 "xsl:call-template> "
10872 msgstr ""
10873 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10874 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10875 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10876 "xsl:call-template> "
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
10884 #, c-format
10885 msgid ""
10886 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10887 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10888 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10889 "xsl:call-template> "
10890 msgstr ""
10891 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10892 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10893 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10894 "xsl:call-template> "
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
10898 #, c-format
10899 msgid ""
10900 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10901 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10902 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10903 "call-template> "
10904 msgstr ""
10905 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10906 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10907 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10908 "call-template> "
10909
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
10912 #, c-format
10913 msgid ""
10914 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10915 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10916 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10917 "call-template> "
10918 msgstr ""
10919 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10920 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10921 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10922 "call-template> "
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10929 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10930 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10931 "call-template> "
10932 msgstr ""
10933 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10934 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10935 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10936 "call-template> "
10937
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
10939 #, c-format
10940 msgid ""
10941 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10942 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10943 msgstr ""
10944 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10945 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10953 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10954 msgstr ""
10955 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10956 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
10959 #, c-format
10960 msgid ""
10961 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10962 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10963 msgstr ""
10964 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10965 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10971 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10972 msgstr ""
10973 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10974 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
10978 #, c-format
10979 msgid ""
10980 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10981 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10982 msgstr ""
10983 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10984 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
10987 #, c-format
10988 msgid ""
10989 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10990 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10991 "\"part\"/> "
10992 msgstr ""
10993 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10994 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10995 "\"part\"/> "
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11001 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11002 msgstr ""
11003 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11004 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11011 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11012 "> "
11013 msgstr ""
11014 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11015 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11016 "> "
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11019 #, c-format
11020 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11021 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11026 #, c-format
11027 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11028 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11029
11030 #. %1$s:  paramsloo.already 
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11032 #, c-format
11033 msgid "A List named %s already exists!"
11034 msgstr "虚拟书架名称 %s 已存在!"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11050 #, c-format
11051 msgid ""
11052 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11053 msgstr "在 008/06 里的日期代码(日期与出版状态类型)"
11054
11055 #. SCRIPT
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
11057 #, fuzzy
11058 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
11059 msgstr "此名称的模式已存在。"
11060
11061 #. SCRIPT
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11063 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11064 msgstr "不能从这些馆藏预约。"
11065
11066 #. SCRIPT
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
11068 #, fuzzy
11069 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
11070 msgstr "此名称的模式已存在。"
11071
11072 #. SCRIPT
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11074 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11075 msgstr "本站已有新版本可使用,要装入吗?"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11078 #, c-format
11079 msgid "A pattern with this name already exists."
11080 msgstr "此名称的模式已存在。"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11083 #, c-format
11084 msgid "A record matching barcode "
11085 msgstr "映射条码的纪录 "
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
11088 #, c-format
11089 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11090 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
11093 #, c-format
11094 msgid "A. Sassmannshausen"
11095 msgstr "A. Sassmannshausen"
11096
11097 #. SCRIPT
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11099 msgid "AJAX error (%s alert)"
11100 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11104 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11105 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
11106
11107 #. SCRIPT
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11109 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11110 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11113 #, c-format
11114 msgid "ALL items fields MUST :"
11115 msgstr "所有馆藏字段必须:"
11116
11117 #. SCRIPT
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11119 msgid "AM"
11120 msgstr "AM"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "AND"
11126 msgstr "AND "
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11130 #, c-format
11131 msgid "AND "
11132 msgstr "AND "
11133
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11135 #, c-format
11136 msgid "AR"
11137 msgstr "AR"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11141 #, c-format
11142 msgid "ATS"
11143 msgstr "ATS"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
11146 #, c-format
11147 msgid "AUSMARC"
11148 msgstr "AUSMARC"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
11151 #, c-format
11152 msgid "Aaron Wells"
11153 msgstr "Aaron Wells"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11165 #, c-format
11166 msgid "About Koha"
11167 msgstr "关于 Koha"
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11170 #, c-format
11171 msgid "Absorbed by:"
11172 msgstr "被合并:"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11175 #, c-format
11176 msgid "Absorbed in part by:"
11177 msgstr "部份被合并:"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11180 #, c-format
11181 msgid "Absorbed in part:"
11182 msgstr "部份合并:"
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11185 #, c-format
11186 msgid "Absorbed:"
11187 msgstr "合并:"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11190 #, c-format
11191 msgid "Abstract: "
11192 msgstr "摘要:"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11195 #, c-format
11196 msgid "Abstracts / Summaries"
11197 msgstr "摘要"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11208 #, c-format
11209 msgid "Abstracts/summaries"
11210 msgstr "摘要"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
11218 #, c-format
11219 msgid "Accepted"
11220 msgstr "接受"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11225 #, c-format
11226 msgid "Accepted by"
11227 msgstr "被接受"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
11230 #, c-format
11231 msgid "Accepted by:"
11232 msgstr "被接受:"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Accepted date from:"
11237 msgstr "接受于:"
11238
11239 #. %1$s:  message.amount 
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11241 #, c-format
11242 msgid "Accepted payment (%s) from "
11243 msgstr "接受付款(%s),来自 "
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11246 #, c-format
11247 msgid "Access this report from the: "
11248 msgstr "近用此报表来自:"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11251 #, c-format
11252 msgid "Accession date (inclusive): "
11253 msgstr "登录日期(含):"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11256 #, c-format
11257 msgid "Accession date:"
11258 msgstr "登录日期:"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11262 #, c-format
11263 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11264 msgstr "从键盘减少附件"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11267 #, c-format
11268 msgid "Accompanying material 1"
11269 msgstr "附件 1"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11272 #, c-format
11273 msgid "Accompanying material 2"
11274 msgstr "附件 2"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11277 #, c-format
11278 msgid "Accompanying material 3"
11279 msgstr "附件 3"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11282 #, c-format
11283 msgid "Accompanying material 4"
11284 msgstr "附件 4"
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11288 #, c-format
11289 msgid "Accompanying matter"
11290 msgstr "附件"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11293 #, c-format
11294 msgid "Accompanying textual material 1:"
11295 msgstr "随附文件数据 1:"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11298 #, c-format
11299 msgid "Accompanying textual material 2:"
11300 msgstr "随附文件数据 2:"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11303 #, c-format
11304 msgid "Accompanying textual material 3:"
11305 msgstr "随附文件数据 3:"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11308 #, c-format
11309 msgid "Accompanying textual material 4:"
11310 msgstr "随附文件数据 4:"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11313 #, c-format
11314 msgid "Accompanying textual material 5:"
11315 msgstr "随附文件数据 5:"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11318 #, c-format
11319 msgid "Accompanying textual material 6:"
11320 msgstr "随附文件数据 6:"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11327 #, c-format
11328 msgid "Account"
11329 msgstr "帐户"
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11332 #, c-format
11333 msgid "Account fines and payments"
11334 msgstr "帐户罚款与付款"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11337 #, c-format
11338 msgid "Account management fee"
11339 msgstr "帐户管理费"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid ""
11344 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11345 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11346 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11347 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11348 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11349 msgstr ""
11350 "帐号、借出篮名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
11351 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、内部说明、键入日期、书商名称、书商地址、书商邮"
11352 "寄地址、合约号码、合约名称、借出篮群组寄送地址、借出篮群组帐单地址、借出篮寄"
11353 "送地址、借出篮帐单地址 "
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11357 #, c-format
11358 msgid "Account number: "
11359 msgstr "帐号:"
11360
11361 #. %1$s:  firstname 
11362 #. %2$s:  surname 
11363 #. %3$s:  cardnumber 
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11365 #, c-format
11366 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11367 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11372 #, c-format
11373 msgid "Account type"
11374 msgstr "帐户类型"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11379 #, c-format
11380 msgid "Accounting details"
11381 msgstr "帐户详情"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11386 #, c-format
11387 msgid "Acquisition"
11388 msgstr "采访"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11392 #, c-format
11393 msgid "Acquisition date"
11394 msgstr "采访日期"
11395
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11397 #, c-format
11398 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11399 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
11400
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11403 #, c-format
11404 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11405 msgstr "采访日期:最新至最旧"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11409 #, c-format
11410 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11411 msgstr "采访日期:最旧至最新"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
11415 #, c-format
11416 msgid "Acquisition details"
11417 msgstr "采访详情"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
11422 #, c-format
11423 msgid "Acquisition information"
11424 msgstr "采访信息"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11428 #, c-format
11429 msgid "Acquisition parameters"
11430 msgstr "采访参数"
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11433 #, fuzzy, c-format
11434 msgid "Acquisition tables"
11435 msgstr "采访详情"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:42
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11476 #, c-format
11477 msgid "Acquisitions"
11478 msgstr "采访"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11482 #, c-format
11483 msgid "Acquisitions statistics"
11484 msgstr "采访统计"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11487 #, c-format
11488 msgid "Acquisitions statistics "
11489 msgstr "采访统计 "
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11501 #, c-format
11502 msgid "Action"
11503 msgstr "动作"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11507 #, c-format
11508 msgid "Action if matching record found:"
11509 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11512 #, c-format
11513 msgid "Action if matching record found: "
11514 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11518 #, c-format
11519 msgid "Action if no match found:"
11520 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11523 #, c-format
11524 msgid "Action if no match is found: "
11525 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11528 #, c-format
11529 msgid "Action:"
11530 msgstr "动作:"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11545 #, c-format
11546 msgid "Actions"
11547 msgstr "动作"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11555 #, c-format
11556 msgid "Actions "
11557 msgstr "动作 "
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11560 #, c-format
11561 msgid "Actions for this template"
11562 msgstr "此模板的动作"
11563
11564 #. SCRIPT
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
11566 msgid "Activate filters"
11567 msgstr "运作中的筛选器"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Activate sync: "
11573 msgstr "使用中:"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11580 #, c-format
11581 msgid "Active"
11582 msgstr "使用中"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
11585 #, c-format
11586 msgid "Active budgets"
11587 msgstr "使用中预算"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11590 #, c-format
11591 msgid "Active: "
11592 msgstr "使用中:"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11595 #, c-format
11596 msgid "Actual cost"
11597 msgstr "实际成本"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
11600 #, c-format
11601 msgid "Actual cost tax exc."
11602 msgstr "不含税的价格"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11605 #, c-format
11606 msgid "Actual cost tax inc."
11607 msgstr "含税的价格"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11610 #, c-format
11611 msgid "Actual cost:"
11612 msgstr "实际成本:"
11613
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
11616 #, c-format
11617 msgid "Actual cost: "
11618 msgstr "实际成本:"
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
11621 #, c-format
11622 msgid "Adam Thick"
11623 msgstr "Adam Thick"
11624
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11640 #, c-format
11641 msgid "Add"
11642 msgstr "新增"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
11645 #, c-format
11646 msgid "Add "
11647 msgstr "新增 "
11648
11649 #. %1$s:  total 
11650 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11652 #, c-format
11653 msgid "Add %s items to %s"
11654 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
11655
11656 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11658 msgid "Add & duplicate"
11659 msgstr "新增 & 重复"
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11668 #, c-format
11669 msgid "Add MARC record"
11670 msgstr "新增机读编目格式纪录"
11671
11672 #. %1$s:  booksellername 
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11674 #, c-format
11675 msgid "Add a basket to %s"
11676 msgstr "新增借出篮至 %s"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11679 #, c-format
11680 msgid "Add a contract"
11681 msgstr "新增合约"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11684 #, c-format
11685 msgid "Add a mapping"
11686 msgstr "新增映射"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
11689 #, c-format
11690 msgid "Add a message for:"
11691 msgstr "新增消息给:"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11694 #, c-format
11695 msgid "Add a new OAI set"
11696 msgstr "新增 OAI 集"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11699 #, c-format
11700 msgid "Add a new action"
11701 msgstr "新增"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Add a new field"
11706 msgstr "新增另一个字段"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
11709 #, c-format
11710 msgid "Add a new group"
11711 msgstr "新增群组"
11712
11713 #. For the first occurrence,
11714 #. SCRIPT
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
11717 msgid "Add a new message"
11718 msgstr "新增消息"
11719
11720 #. INPUT type=submit
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
11722 msgid "Add action"
11723 msgstr "新增"
11724
11725 #. A
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
11727 msgid "Add an attribute"
11728 msgstr "新增属性"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
11731 #, c-format
11732 msgid "Add an item to "
11733 msgstr "新增馆藏至 "
11734
11735 #. INPUT type=button
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11737 msgid "Add another condition"
11738 msgstr "新增另一个条件"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Add another contact"
11743 msgstr "新增另一个条件"
11744
11745 #. A
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
11747 msgid "Add another field"
11748 msgstr "新增另一个字段"
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
11751 #, c-format
11752 msgid "Add basket group for "
11753 msgstr "新增借出篮群组 "
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
11756 #, c-format
11757 msgid "Add biblio"
11758 msgstr "新增书目"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
11762 #, c-format
11763 msgid "Add budget"
11764 msgstr "新增预算"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
11767 #, c-format
11768 msgid "Add by barcode(s): "
11769 msgstr "通过条码新增:"
11770
11771 #. INPUT type=button
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
11774 msgid "Add checked"
11775 msgstr "新增检查"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
11778 #, c-format
11779 msgid "Add child"
11780 msgstr "新增儿童"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
11783 #, c-format
11784 msgid "Add child fund"
11785 msgstr "新增子基金"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11788 #, c-format
11789 msgid "Add classification source"
11790 msgstr "新增分类法来源"
11791
11792 #. INPUT type=submit name=add
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11794 msgid "Add credit"
11795 msgstr "新增额度"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11798 #, c-format
11799 msgid "Add description"
11800 msgstr "新增说明"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11803 #, c-format
11804 msgid "Add filing rule"
11805 msgstr "新增排序规则"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
11808 #, c-format
11809 msgid "Add fund"
11810 msgstr "新增基金"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
11814 #, c-format
11815 msgid "Add internal note"
11816 msgstr "新增内部说明"
11817
11818 #. For the first occurrence,
11819 #. SCRIPT
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
11822 msgid "Add item"
11823 msgstr "新增馆藏"
11824
11825 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
11827 #, c-format
11828 msgid "Add item %s"
11829 msgstr "新增馆藏 %s"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
11832 #, c-format
11833 msgid "Add item type"
11834 msgstr "新增馆藏类型"
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11838 #, c-format
11839 msgid "Add item(s)"
11840 msgstr "新增馆藏"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
11843 #, c-format
11844 msgid ""
11845 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11846 "item search."
11847 msgstr "使用以上文字区通过条码号新增馆藏,或通过馆藏寻找空白"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11850 #, c-format
11851 msgid "Add items: scan barcode"
11852 msgstr "新增馆藏:扫瞄条码"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1246
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
11858 #, c-format
11859 msgid "Add manual restriction"
11860 msgstr "新增人工限制"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
11866 #, c-format
11867 msgid "Add match check"
11868 msgstr "新增符合检查"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
11874 #, c-format
11875 msgid "Add match point"
11876 msgstr "新增符合点"
11877
11878 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
11880 msgid "Add multiple items"
11881 msgstr "新增多个馆藏"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Add new collection"
11886 msgstr "或新馆藏:"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
11893 #, c-format
11894 msgid "Add new definition"
11895 msgstr "新增定义"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
11898 #, c-format
11899 msgid "Add new group"
11900 msgstr "新增群组"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
11903 #, c-format
11904 msgid "Add new holiday"
11905 msgstr "新增假日"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11908 #, c-format
11909 msgid "Add offline circulations to queue"
11910 msgstr "新增脱机流通至队列"
11911
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Add or remove items"
11916 msgstr "新增/删除馆藏"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
11919 #, c-format
11920 msgid "Add order"
11921 msgstr "新增订单"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11924 #, c-format
11925 msgid "Add order to basket"
11926 msgstr "新增订单给借出篮"
11927
11928 #. SCRIPT
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11930 msgid "Add order to basket %s"
11931 msgstr "新增订单给借出篮 %s"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
11934 #, c-format
11935 msgid "Add orders"
11936 msgstr "新增订单"
11937
11938 #. %1$s:  comments 
11939 #. %2$s:  file_name 
11940 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
11942 #, c-format
11943 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11944 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
11947 #, c-format
11948 msgid "Add patron attribute type"
11949 msgstr "新增读者属性类型"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
11953 #, c-format
11954 msgid "Add patrons"
11955 msgstr "新增读者"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
11958 #, c-format
11959 msgid "Add patrons "
11960 msgstr "新增读者 "
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11963 #, c-format
11964 msgid "Add quote"
11965 msgstr "新增引句"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11969 #, c-format
11970 msgid "Add recipients"
11971 msgstr "新增收条"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
11974 #, c-format
11975 msgid "Add record matching rule"
11976 msgstr "新增纪录符合规则"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
11979 #, c-format
11980 msgid "Add reserves"
11981 msgstr "新增指定参考书课程"
11982
11983 #. INPUT type=submit
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
11985 msgid "Add restriction"
11986 msgstr "新增限制"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Add selected patrons to:"
11991 msgstr "选择读者"
11992
11993 #. INPUT type=submit
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Add this field"
11997 msgstr "新增另一个字段"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
12000 #, c-format
12001 msgid "Add to "
12002 msgstr "新增至 "
12003
12004 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12006 #, c-format
12007 msgid "Add to %s"
12008 msgstr "新增至 %s"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12012 #, c-format
12013 msgid "Add to a list"
12014 msgstr "新增至虚拟书架"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12017 #, c-format
12018 msgid "Add to a new list:"
12019 msgstr "新增至新的虚拟书架:"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12023 #, c-format
12024 msgid "Add to basket"
12025 msgstr "新增至借出篮"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
12028 #, c-format
12029 msgid "Add to cart"
12030 msgstr "新增到购物车"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12033 #, c-format
12034 msgid "Add to list"
12035 msgstr "新增至虚拟书架"
12036
12037 #. INPUT type=submit
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12039 msgid "Add to offline circulation queue"
12040 msgstr "新增至脱机流通队列"
12041
12042 #. For the first occurrence,
12043 #. SCRIPT
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12046 msgid "Add to:"
12047 msgstr "新增至:"
12048
12049 #. INPUT type=button
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
12051 msgid "Add user"
12052 msgstr "新增用户"
12053
12054 #. INPUT type=button
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
12056 msgid "Add users"
12057 msgstr "新增用户"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12060 #, c-format
12061 msgid "Add vendor"
12062 msgstr "新增代理商"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12066 #, c-format
12067 msgid "Add vendor note"
12068 msgstr "新增代理商说明"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12071 #, c-format
12072 msgid "Add/Edit items"
12073 msgstr "新增/编辑馆藏"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12076 #, c-format
12077 msgid "Add/Update"
12078 msgstr "新增/更新"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:291
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Added "
12083 msgstr "已新增。"
12084
12085 #. %1$s:  added_source 
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12087 #, c-format
12088 msgid "Added classification source %s"
12089 msgstr "新增分类法来源 %s"
12090
12091 #. %1$s:  added_rule 
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12093 #, c-format
12094 msgid "Added filing rule %s"
12095 msgstr "新增排序规则 %s"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12098 #, c-format
12099 msgid "Added on or after date: "
12100 msgstr "新增在此日期或其后:"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12103 #, c-format
12104 msgid "Added on or before date: "
12105 msgstr "新增在此日期或之前:"
12106
12107 #. %1$s:  added_attribute_type 
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12109 #, c-format
12110 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12111 msgstr "新增读者属性类型&quot;%s&quot;"
12112
12113 #. %1$s:  added_matching_rule 
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12115 #, c-format
12116 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12117 msgstr "新增纪录匹配规则 &quot;%s&quot;"
12118
12119 #. SCRIPT
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12121 msgid "Added."
12122 msgstr "已新增。"
12123
12124 #. %1$s:  authtypetext 
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12126 #, c-format
12127 msgid "Adding authority %s"
12128 msgstr "新增权威 %s"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Additional SRU options: "
12133 msgstr "其它工具"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12137 #, c-format
12138 msgid "Additional attributes and identifiers"
12139 msgstr "其它属性与辨识码"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12142 #, c-format
12143 msgid "Additional author(s): "
12144 msgstr "其它作者:"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
12147 #, c-format
12148 msgid "Additional authors:"
12149 msgstr "其它作者:"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12153 #, c-format
12154 msgid "Additional character sets"
12155 msgstr "其它代码集"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12158 #, c-format
12159 msgid "Additional content types"
12160 msgstr "其它内容类型"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12164 #, c-format
12165 msgid "Additional parameters"
12166 msgstr "其它参数"
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12169 #, c-format
12170 msgid "Additional subfields (XML)"
12171 msgstr "编辑分栏(XML)"
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Additional thanks to..."
12176 msgstr "特别感谢......"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12180 #, c-format
12181 msgid "Additional tools"
12182 msgstr "其它工具"
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12185 #, c-format
12186 msgid "Additional values for manual invoice types"
12187 msgstr "人工收据类型的其它值"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12194 #, c-format
12195 msgid "Address"
12196 msgstr "地址"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12200 #, c-format
12201 msgid "Address 2"
12202 msgstr "地址 2"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12206 #, c-format
12207 msgid "Address 2: "
12208 msgstr "地址 2:"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12212 #, c-format
12213 msgid "Address in question"
12214 msgstr "地址有问题"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
12217 #, c-format
12218 msgid "Address line 1: "
12219 msgstr "地址 1:"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12222 #, c-format
12223 msgid "Address line 2: "
12224 msgstr "地址 2:"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12227 #, c-format
12228 msgid "Address line 3: "
12229 msgstr "地址 3:"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
12232 #, c-format
12233 msgid "Address:"
12234 msgstr "地址:"
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12239 #, c-format
12240 msgid "Address: "
12241 msgstr "地址:"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12283 #, c-format
12284 msgid "Administration"
12285 msgstr "管理"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12288 #, c-format
12289 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12290 msgstr "管理 &gt; 币别与汇率"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Administration tables"
12295 msgstr "管理"
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12306 #, c-format
12307 msgid "Adolescent"
12308 msgstr "青少年"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12311 #, c-format
12312 msgid "Adolescent; "
12313 msgstr "青少年;"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12316 #, c-format
12317 msgid "Adressebøker"
12318 msgstr "Adressebøker"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
12321 #, c-format
12322 msgid "Adrien Saurat"
12323 msgstr "Adrien Saurat"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
12336 #, c-format
12337 msgid "Adult"
12338 msgstr "成人"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12341 #, c-format
12342 msgid "Adult patron"
12343 msgstr "成人读者"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12346 #, c-format
12347 msgid "Adult; "
12348 msgstr "成人; "
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12351 #, c-format
12352 msgid "Advanced constraints"
12353 msgstr "其它限制"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12356 #, c-format
12357 msgid "Advanced constraints:"
12358 msgstr "其它限制:"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12361 #, c-format
12362 msgid "Advanced prediction pattern"
12363 msgstr "高级预测模式"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12370 #, c-format
12371 msgid "Advanced search"
12372 msgstr "高级寻找"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
12376 #, c-format
12377 msgid "After"
12378 msgstr "之后"
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12381 #, c-format
12382 msgid "Age required"
12383 msgstr "年龄限制"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12387 #, c-format
12388 msgid "Age required: "
12389 msgstr "年龄限制:"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Age restricted"
12394 msgstr "限制"
12395
12396 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
12398 #, c-format
12399 msgid "Age restriction %s."
12400 msgstr "年龄限制 %s。"
12401
12402 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12403 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12404 #. %3$s:  END 
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
12406 #, c-format
12407 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12408 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出? %s"
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12414 #, c-format
12415 msgid "Aitoff"
12416 msgstr "Aitoff"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
12419 #, c-format
12420 msgid "Al Banks"
12421 msgstr "Al Banks"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12424 #, c-format
12425 msgid "Alan Millar"
12426 msgstr "Alan Millar"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
12429 #, c-format
12430 msgid "Albany Senior High School"
12431 msgstr "Albany 高级中学"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12437 #, c-format
12438 msgid "Albers equal area"
12439 msgstr "Albers equal area"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12442 #, c-format
12443 msgid "Albert Oller"
12444 msgstr "Albert Oller"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
12447 #, c-format
12448 msgid "Aleisha Amohia"
12449 msgstr "Aleisha Amohia"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12452 #, c-format
12453 msgid "Aleksa Vujicic"
12454 msgstr "Aleksa Vujicic"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:195
12458 #, c-format
12459 msgid "Alert"
12460 msgstr "报警"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12463 #, c-format
12464 msgid "Alert subscribers for "
12465 msgstr "其它订阅 "
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
12468 #, c-format
12469 msgid "Alex Arnaud"
12470 msgstr "Alex Arnaud"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Alex Sassmannshausen"
12475 msgstr "A. Sassmannshausen"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12478 #, c-format
12479 msgid "Alexandra Horsman"
12480 msgstr "Alexandra Horsman"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
12520 #, c-format
12521 msgid "All"
12522 msgstr "所有"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12525 #, c-format
12526 msgid "All Item Types"
12527 msgstr "所有馆藏类型"
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12532 #, c-format
12533 msgid "All authority types"
12534 msgstr "所有容许值类型"
12535
12536 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12537 #. %2$s:  branchname 
12538 #. %3$s:  END 
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12540 #, c-format
12541 msgid "All available funds%s for %s%s"
12542 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12547 #, c-format
12548 msgid "All branches"
12549 msgstr "全部分馆"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
12552 #, c-format
12553 msgid "All budgets"
12554 msgstr "全部预算"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "All collection codes"
12559 msgstr "馆藏代码"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12562 #, c-format
12563 msgid "All dates"
12564 msgstr "所有日子"
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12567 #, c-format
12568 msgid "All dependencies installed."
12569 msgstr "已安装所有的相依组件"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12572 #, c-format
12573 msgid "All done!"
12574 msgstr "全部做好了!"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
12578 #, c-format
12579 msgid "All funds"
12580 msgstr "全部基金"
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
12583 #, c-format
12584 msgid "All images come from "
12585 msgstr "图像都来自 "
12586
12587 #. SCRIPT
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12589 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12590 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12593 #, c-format
12594 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12595 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
12600 #, c-format
12601 msgid "All item types"
12602 msgstr "所有馆藏类型"
12603
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
12616 #, c-format
12617 msgid "All libraries"
12618 msgstr "所有图书馆"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "All locations"
12623 msgstr "可用位置"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
12626 #, c-format
12627 msgid ""
12628 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12629 msgstr "将取消此借出篮的订单并还入使用的基金。"
12630
12631 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12633 #, c-format
12634 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12635 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
12636
12637 #. SCRIPT
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12639 #, fuzzy
12640 msgid "All selected"
12641 msgstr "支付指定的"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12644 #, c-format
12645 msgid "All shelving locations"
12646 msgstr "所有书架位置"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "All statuses"
12651 msgstr "所有日子"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12654 #, c-format
12655 msgid "All tags"
12656 msgstr "所有栏号"
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12659 #, c-format
12660 msgid "All vendors"
12661 msgstr "全部代理商"
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
12664 #, c-format
12665 msgid "Allen Reinmeyer"
12666 msgstr "Allen Reinmeye"
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12671 #, c-format
12672 msgid "Allow"
12673 msgstr "允许"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12676 #, c-format
12677 msgid "Allow password: "
12678 msgstr "允许口令:"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12681 #, c-format
12682 msgid "Allow transfer?"
12683 msgstr "允许转移?"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12686 #, c-format
12687 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12688 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12691 #, c-format
12692 msgid "Already received"
12693 msgstr "已经收到"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12697 #, c-format
12698 msgid "Alternate address"
12699 msgstr "其它地址"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12703 #, c-format
12704 msgid "Alternate address: Address"
12705 msgstr "其它地址:地址"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12709 #, c-format
12710 msgid "Alternate address: Address 2"
12711 msgstr "其它地址:地址2"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12715 #, c-format
12716 msgid "Alternate address: City"
12717 msgstr "其它地址:县市"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Alternate address: Contact note"
12722 msgstr "其它地址:州/省"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12725 #, c-format
12726 msgid "Alternate address: Country"
12727 msgstr "其它地址:国家"
12728
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12731 #, c-format
12732 msgid "Alternate address: Email"
12733 msgstr "其它地址:电子邮件"
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12737 #, c-format
12738 msgid "Alternate address: Phone"
12739 msgstr "其它地址:电话"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12743 #, c-format
12744 msgid "Alternate address: State"
12745 msgstr "其它地址:州/省"
12746
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
12749 #, c-format
12750 msgid "Alternate address: Street number"
12751 msgstr "其它地址:街路号码"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
12755 #, c-format
12756 msgid "Alternate address: Street type"
12757 msgstr "其它地址:街路类型"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12761 #, c-format
12762 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12763 msgstr "其它地址:邮递区号"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
12766 #, c-format
12767 msgid "Alternate contact"
12768 msgstr "其它连络"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12772 #, c-format
12773 msgid "Alternate contact: Address"
12774 msgstr "其它连络:地址"
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12778 #, c-format
12779 msgid "Alternate contact: Address 2"
12780 msgstr "其它连络:地址2"
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12784 #, c-format
12785 msgid "Alternate contact: City"
12786 msgstr "其它连络:县市"
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12790 #, c-format
12791 msgid "Alternate contact: Country"
12792 msgstr "其它连络:国家"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12796 #, c-format
12797 msgid "Alternate contact: First name"
12798 msgstr "其它连络:名"
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12801 #, c-format
12802 msgid "Alternate contact: Note"
12803 msgstr "其它连络:说明"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12807 #, c-format
12808 msgid "Alternate contact: Phone"
12809 msgstr "其它连络:电话"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12813 #, c-format
12814 msgid "Alternate contact: State"
12815 msgstr "其它连络:州/省"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12819 #, c-format
12820 msgid "Alternate contact: Surname"
12821 msgstr "其它连络:姓"
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12824 #, c-format
12825 msgid "Alternate contact: Title"
12826 msgstr "其它连络:头衔"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Alternate contact: Zip code"
12831 msgstr "其它连络:邮递区号"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12834 #, c-format
12835 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12836 msgstr "其它连络:邮递区号"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
12839 #, c-format
12840 msgid "Alternative contact"
12841 msgstr "其它连络"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
12845 #, c-format
12846 msgid "Alternative phone: "
12847 msgstr "其它电话 "
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12850 #, c-format
12851 msgid "Altitude of sensor"
12852 msgstr "高度感知器"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
12858 #, c-format
12859 msgid "Alto"
12860 msgstr "Alto"
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
12863 #, c-format
12864 msgid "Always show checkouts immediately"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12868 #, c-format
12869 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12870 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
12873 #, c-format
12874 msgid "Amit Gupta"
12875 msgstr "Amit Gupta"
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12889 #, c-format
12890 msgid "Amount"
12891 msgstr "总计"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12895 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12896 msgstr "总计必须是数字,或空白"
12897
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12902 #, c-format
12903 msgid "Amount outstanding"
12904 msgstr "待付总计"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
12909 #, c-format
12910 msgid "Amount: "
12911 msgstr "总计:"
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
12917 #, c-format
12918 msgid "Amsterdam, Netherlands"
12919 msgstr "阿姆斯特丹,荷兰"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
12923 #, c-format
12924 msgid ""
12925 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12926 "purposes"
12927 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12934 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
12935
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
12943 #, c-format
12944 msgid "An error has occurred!"
12945 msgstr "发生错误!"
12946
12947 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
12949 #, fuzzy, c-format
12950 msgid "An error has occurred. %s "
12951 msgstr "发生错误!"
12952
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12954 #, c-format
12955 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12956 msgstr "发生错误,不能新增发票。"
12957
12958 #. SCRIPT
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
12960 msgid "An error occurred on deleting this image"
12961 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误。"
12962
12963 #. %1$s:  errstr 
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
12965 #, c-format
12966 msgid ""
12967 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12968 "the error log for details. "
12969 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。 "
12970
12971 #. %1$s:  op 
12972 #. %2$s:  label_element 
12973 #. %3$s:  element_id 
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
12975 #, c-format
12976 msgid ""
12977 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12978 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12979 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。 "
12980
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
12982 #, c-format
12983 msgid "An unknown error has occurred."
12984 msgstr "发生不明的错误。"
12985
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
12987 #, c-format
12988 msgid "Analytics"
12989 msgstr "分析"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
12994 #, c-format
12995 msgid "Analytics: "
12996 msgstr "分析:"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
12999 #, c-format
13000 msgid "Analyze items"
13001 msgstr "分析馆藏"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13004 #, c-format
13005 msgid "Anamorfisk kart"
13006 msgstr "Anamorfisk kart"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13009 #, c-format
13010 msgid "Andre typer innhold"
13011 msgstr "Andre typer innhold"
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13014 #, c-format
13015 msgid "Andre typer periodika"
13016 msgstr "Andre typer periodika"
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
13019 #, c-format
13020 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13021 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
13024 #, c-format
13025 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13026 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
13029 #, c-format
13030 msgid "Andrew Chilton"
13031 msgstr "Andrew Chilton"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
13034 #, c-format
13035 msgid "Andrew Elwell"
13036 msgstr "Andrew Elwell"
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13039 #, c-format
13040 msgid "Andrew Hooper"
13041 msgstr "Andrew Hooper"
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13044 #, c-format
13045 msgid "Andrew Moore"
13046 msgstr "Andrew Moore"
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13050 #, c-format
13051 msgid "Animation"
13052 msgstr "动画"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13056 #, c-format
13057 msgid "Animation and live action"
13058 msgstr "动画与真人行动"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13061 #, c-format
13062 msgid "Anmeldelser"
13063 msgstr "Anmeldelser"
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13066 #, c-format
13067 msgid "Annen filmtype"
13068 msgstr "Annen filmtype"
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13071 #, c-format
13072 msgid "Annen globustype"
13073 msgstr "Annen globustype"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13076 #, c-format
13077 msgid "Annen karttype"
13078 msgstr "Annen karttype"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13082 #, c-format
13083 msgid "Annen materialtype"
13084 msgstr "Annen materialtype"
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13087 #, c-format
13088 msgid "Annen mikroformtype"
13089 msgstr "Annen mikroformtype"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13092 #, c-format
13093 msgid "Annen tale/annet"
13094 msgstr "Annen tale/annet"
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13097 #, c-format
13098 msgid "Annen type gjenstand"
13099 msgstr "Annen type gjenstand"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13102 #, c-format
13103 msgid "Annen type videoopptak"
13104 msgstr "Annen type videoopptak"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13107 #, c-format
13108 msgid "Annet lagringsmedium"
13109 msgstr "Annet lagringsmedium"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13112 #, c-format
13113 msgid "Annet lydmateriale"
13114 msgstr "Annet lydmateriale"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13119 #, c-format
13120 msgid "Annual"
13121 msgstr "年刊"
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13124 #, c-format
13125 msgid "Anonymize checkout history"
13126 msgstr "匿名借出记录"
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13129 #, c-format
13130 msgid "Another pattern with this name already exists."
13131 msgstr "另个模式已使用该名称。"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13135 #, c-format
13136 msgid "Anthems"
13137 msgstr "颂歌"
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
13140 #, c-format
13141 msgid "Antoine Farnault"
13142 msgstr "Antoine Farnault"
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13145 #, c-format
13146 msgid "Antologi"
13147 msgstr "Antologi"
13148
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13180 #, c-format
13181 msgid "Any"
13182 msgstr "任何"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13186 #, c-format
13187 msgid "Any Category code"
13188 msgstr "任何范围代码"
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13191 #, c-format
13192 msgid "Any audience"
13193 msgstr "任何读者"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13197 #, c-format
13198 msgid "Any category code"
13199 msgstr "任何类型代码"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13202 #, c-format
13203 msgid "Any content"
13204 msgstr "任何内容"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13207 #, c-format
13208 msgid "Any format"
13209 msgstr "任何格式"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13214 #, c-format
13215 msgid "Any item type"
13216 msgstr "任何馆藏类型"
13217
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13222 #, c-format
13223 msgid "Any library"
13224 msgstr "任何图书馆"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
13227 #, c-format
13228 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13229 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13233 #, c-format
13234 msgid "Any phrase"
13235 msgstr "任何片语"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13238 #, c-format
13239 msgid "Any regularity"
13240 msgstr "任何规则"
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13243 #, c-format
13244 msgid "Any status except cancelled"
13245 msgstr "取消之外的任何状态"
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13248 #, c-format
13249 msgid "Any type"
13250 msgstr "任何类型"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13253 #, c-format
13254 msgid "Any vendor"
13255 msgstr "任何代理商"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13260 #, c-format
13261 msgid "Any word"
13262 msgstr "任何字词"
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13265 #, c-format
13266 msgid "Any: "
13267 msgstr ""
13268
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13270 #, c-format
13271 msgid "Anywhere"
13272 msgstr "任何地方"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13275 #, c-format
13276 msgid "Anywhere: "
13277 msgstr "任何地方:"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13280 #, c-format
13281 msgid "Apache License v2.0"
13282 msgstr "Apache License v2.0"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13285 #, c-format
13286 msgid "Apache version: "
13287 msgstr "Apache 版本:"
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
13290 #, c-format
13291 msgid "Appear in position: "
13292 msgstr "显示的位置:"
13293
13294 #. %1$s:  num_with_matches 
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13296 #, c-format
13297 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13298 msgstr "使用其它映射规则,符合的纪录数为 %s "
13299
13300 #. INPUT type=submit
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13302 msgid "Apply different matching rules"
13303 msgstr "适用其它映射规则"
13304
13305 #. INPUT type=submit
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13307 msgid "Apply directly"
13308 msgstr "直接应用"
13309
13310 #. INPUT type=submit
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13313 msgid "Apply filter"
13314 msgstr "使用筛选器"
13315
13316 #. INPUT type=submit
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13318 msgid "Apply filter(s)"
13319 msgstr "使用筛选器"
13320
13321 #. For the first occurrence,
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13329 #, c-format
13330 msgid "Approve"
13331 msgstr "通过"
13332
13333 #. For the first occurrence,
13334 #. SCRIPT
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13338 #, c-format
13339 msgid "Approved"
13340 msgstr "通过"
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13343 #, c-format
13344 msgid "Approved comments"
13345 msgstr "通过的评论"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13348 #, c-format
13349 msgid "Approved tags"
13350 msgstr "通过审核的标签"
13351
13352 #. SCRIPT
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13354 msgid "Apr"
13355 msgstr "四月"
13356
13357 #. For the first occurrence,
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13361 #, c-format
13362 msgid "April"
13363 msgstr "四月"
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13370 #, c-format
13371 msgid "Arabic"
13372 msgstr "阿拉伯文"
13373
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13376 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13377 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
13378
13379 #. SCRIPT
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13381 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13382 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
13383
13384 #. %1$s:  ordernumber 
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13388 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
13389
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13392 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13393 msgstr "确定取消此改变吗?"
13394
13395 #. %1$s:  basketname|html 
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
13397 #, c-format
13398 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13399 msgstr "确定关闭借出篮%s吗?"
13400
13401 #. SCRIPT
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
13403 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13404 msgstr "确定关闭此借出篮吗?"
13405
13406 #. SCRIPT
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13408 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13409 msgstr "确定关闭此借出篮群组吗?"
13410
13411 #. SCRIPT
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13413 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13414 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
13415
13416 #. For the first occurrence,
13417 #. SCRIPT
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13420 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13421 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
13422
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13425 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13426 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
13427
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13430 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13431 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
13432
13433 #. SCRIPT
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13435 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13436 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
13437
13438 #. SCRIPT
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13440 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13441 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
13442
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
13445 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13446 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
13447
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13450 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13451 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
13452
13453 #. SCRIPT
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13457 msgstr "确定删除此推荐吗?"
13458
13459 #. For the first occurrence,
13460 #. SCRIPT
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13465 msgstr "确定删除此馆藏吗?"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
13469 #, c-format
13470 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13471 msgstr "确定删除此借出篮吗?"
13472
13473 #. SCRIPT
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13477 msgstr "确定删除此推荐吗?"
13478
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13481 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13482 msgstr "确定删除此指定参考书的课程吗?"
13483
13484 #. SCRIPT
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13486 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13487 msgstr "确定删除此封面吗?"
13488
13489 #. SCRIPT
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13493 msgstr "确定删除此馆藏吗?"
13494
13495 #. SCRIPT
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13497 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13498 msgstr "确定删除此馆藏吗?"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13502 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13503 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
13504
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13507 #, fuzzy
13508 msgid ""
13509 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13510 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13511 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
13512
13513 #. SCRIPT
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13515 #, fuzzy
13516 msgid ""
13517 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13518 "patron database? This cannot be undone."
13519 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
13520
13521 #. SCRIPT
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13523 #, fuzzy
13524 msgid ""
13525 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13526 "cannot be undone."
13527 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13531 msgid ""
13532 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13533 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13537 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13538 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
13539
13540 #. SCRIPT
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13542 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13543 msgstr "确定要删除此记录吗?"
13544
13545 #. SCRIPT
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13547 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13548 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
13549
13550 #. SCRIPT
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13552 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13553 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
13554
13555 #. SCRIPT
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13557 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13558 msgstr "确定删除此订阅吗?"
13559
13560 #. For the first occurrence,
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13564 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13565 msgstr "确定删除此推荐吗?"
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13569 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13570 msgstr "您确定要删除此代理商吗?"
13571
13572 #. SCRIPT
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13574 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13575 msgstr "确定删除您的寻找记录吗?"
13576
13577 #. SCRIPT
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13579 msgid "Are you sure you want to do this?"
13580 msgstr "确定这么做吗?"
13581
13582 #. SCRIPT
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13584 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13585 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
13586
13587 #. SCRIPT
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13589 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13590 msgstr "确定清空您的借出篮吗?"
13591
13592 #. SCRIPT
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13594 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13595 msgstr "确定删除此索书号:%s 的批次吗?"
13596
13597 #. SCRIPT
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13599 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13600 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
13601
13602 #. SCRIPT
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13604 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13605 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
13606
13607 #. SCRIPT
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13609 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13610 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
13611
13612 #. SCRIPT
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13614 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13615 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
13616
13617 #. SCRIPT
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13619 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13620 msgstr "您确定要从指定参考书删除此馆藏吗?"
13621
13622 #. SCRIPT
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13624 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13625 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
13626
13627 #. SCRIPT
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13629 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13630 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
13631
13632 #. SCRIPT
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:74
13634 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13635 msgstr "确定再打开此借出篮吗?"
13636
13637 #. For the first occurrence,
13638 #. SCRIPT
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13641 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13642 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
13643
13644 #. SCRIPT
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13646 msgid ""
13647 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13648 "undone."
13649 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
13650
13651 #. SCRIPT
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13653 msgid ""
13654 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13655 "be undone."
13656 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
13657
13658 #. SCRIPT
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13660 msgid ""
13661 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13662 "undone!"
13663 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
13664
13665 #. For the first occurrence,
13666 #. SCRIPT
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13669 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13670 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
13671
13672 #. SCRIPT
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
13674 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13675 msgstr "确定删除此模板吗?"
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13678 #, c-format
13679 msgid "Area"
13680 msgstr "区"
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13683 #, c-format
13684 msgid "Area:"
13685 msgstr "区:"
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13689 #, c-format
13690 msgid "Armadillo"
13691 msgstr "Armadillo"
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
13694 #, c-format
13695 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13696 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13697
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
13699 #, c-format
13700 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13701 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13704 #, c-format
13705 msgid "Arnaud Laurin"
13706 msgstr "Arnaud Laurin"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13710 #, c-format
13711 msgid "Arrangement"
13712 msgstr "安排"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13722 #, c-format
13723 msgid "Arrived"
13724 msgstr "抵达"
13725
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13728 #, c-format
13729 msgid "Art original"
13730 msgstr "艺术品原件"
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13734 #, c-format
13735 msgid "Art reproduction"
13736 msgstr "复制艺术品"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
13740 #, c-format
13741 msgid "Article"
13742 msgstr "论文"
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
13745 #, c-format
13746 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13747 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
13748
13749 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13751 #, c-format
13752 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13753 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13756 #, c-format
13757 msgid "Asked "
13758 msgstr "询问 "
13759
13760 #. For the first occurrence,
13761 #. %1$s:  subscription.branchname 
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
13764 #, c-format
13765 msgid "At library: %s"
13766 msgstr "在图书馆:%s"
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13769 #, c-format
13770 msgid ""
13771 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13772 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13773 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13774 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13775 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13776 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13777 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13778 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13779 msgstr ""
13780 "在新增标签的各页面,可以看到快速近用相关功能的工具列。屏幕左方的选单也允许近"
13781 "用至新增标签的其它块。页面上方的现在位置指标明确指出在新增标签模块内,并快速"
13782 "浏览上一层块。最后,点选每个页面的左上方,可得到各块的详情。"
13783
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13785 #, c-format
13786 msgid ""
13787 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13788 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13789 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13790 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13791 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13792 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13793 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13794 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13795 "corner of every page."
13796 msgstr ""
13797 "在新增读者证的每个页面上方,可看到近用相关功能的工具列。屏幕左方的选单也允许"
13798 "近用至新增读者证的其它块。页面上方的现在位置指标明确指出在新增读者证模块内,"
13799 "并快速浏览上一层块。最后,点选每个页面的左上方,可得到各块的详情。"
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "Athens County Public Libraries"
13804 msgstr "Geauga County Public Library"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13810 #, c-format
13811 msgid "Athens, Greece"
13812 msgstr "雅典,希腊"
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13818 #, c-format
13819 msgid "Atlas"
13820 msgstr "地图集"
13821
13822 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13824 #, c-format
13825 msgid "Attach an item to %s"
13826 msgstr "馆藏附加于%s"
13827
13828 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13830 #, c-format
13831 msgid "Attach an item%s to "
13832 msgstr "馆藏附加于%s "
13833
13834 #. INPUT type=submit
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13836 msgid "Attach another item"
13837 msgstr "附加其它馆藏"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
13840 #, c-format
13841 msgid "Attach item"
13842 msgstr "附加馆藏"
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
13845 #, c-format
13846 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13847 msgstr "此借出篮以同样的名称附加在新的借出篮群组"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
13850 #, fuzzy, c-format
13851 msgid "Attention:"
13852 msgstr "动作:"
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
13855 #, c-format
13856 msgid "Attitude of sensor"
13857 msgstr "高度感测器"
13858
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
13860 #, c-format
13861 msgid "Attribute: "
13862 msgstr "属性:"
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13865 #, c-format
13866 msgid "Audience"
13867 msgstr "预期读者"
13868
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
13870 #, c-format
13871 msgid "Audience: "
13872 msgstr "预期读者:"
13873
13874 #. SCRIPT
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13876 msgid "Aug"
13877 msgstr "八月"
13878
13879 #. For the first occurrence,
13880 #. SCRIPT
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
13883 #, c-format
13884 msgid "August"
13885 msgstr "八月"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
13889 #, c-format
13890 msgid "Auth"
13891 msgstr "权威"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
13894 #, c-format
13895 msgid "Auth field copied"
13896 msgstr "复制权威字段"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
13899 #, c-format
13900 msgid "Auth value"
13901 msgstr "容许值"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
13904 #, c-format
13905 msgid "Auth value:"
13906 msgstr "容许值:"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Authid"
13911 msgstr "权威"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13936 #, c-format
13937 msgid "Author"
13938 msgstr "着者"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13942 #, c-format
13943 msgid "Author (A-Z)"
13944 msgstr "着者(A-Z)"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13948 #, c-format
13949 msgid "Author (Z-A)"
13950 msgstr "着者(Z-A)"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
13953 #, c-format
13954 msgid "Author (any): "
13955 msgstr "着者(全部):"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
13958 #, c-format
13959 msgid "Author (corporate): "
13960 msgstr "着者(团体):"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
13963 #, c-format
13964 msgid "Author (meeting/conference): "
13965 msgstr "作者 (会晤/会议):"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
13968 #, c-format
13969 msgid "Author (personal): "
13970 msgstr "着者(个人):"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
13973 #, c-format
13974 msgid "Author(s)"
13975 msgstr "着者"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
13978 #, c-format
13979 msgid "Author(s): "
13980 msgstr "着者:"
13981
13982 #. For the first occurrence,
13983 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13984 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13985 #. %3$s:  END 
13986 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13987 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13988 #. %6$s:  END 
13989 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13990 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13991 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13992 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13993 #. %11$s:  END 
13994 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13995 #. %13$s:  END 
13996 #. %14$s:  END 
13997 #. %15$s:  END 
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14000 #, c-format
14001 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14002 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14011 #, c-format
14012 msgid "Author:"
14013 msgstr "着者:"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:149
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14024 #, c-format
14025 msgid "Author: "
14026 msgstr "着者:"
14027
14028 #. %1$s:  author 
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14030 #, c-format
14031 msgid "Author: %s"
14032 msgstr "着者:%s"
14033
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Authorised values category"
14038 msgstr "容许值范围:"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14055 #, c-format
14056 msgid "Authorities"
14057 msgstr "权威"
14058
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "Authorities tables"
14062 msgstr "权威"
14063
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "Authorities: "
14067 msgstr "权威"
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14073 #, c-format
14074 msgid "Authority"
14075 msgstr "权威"
14076
14077 #. %1$s:  authid 
14078 #. %2$s:  authtypetext 
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14080 #, c-format
14081 msgid "Authority #%s (%s)"
14082 msgstr "权威#%s(%s)"
14083
14084 #. %1$s:  loopro.object 
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14086 #, c-format
14087 msgid "Authority %s"
14088 msgstr "权威 %s"
14089
14090 #. A
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14092 msgid "Authority Control"
14093 msgstr "权威控制"
14094
14095 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14096 #. %2$s:  authtypecode 
14097 #. %3$s:  ELSE 
14098 #. %4$s:  END 
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14100 #, c-format
14101 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14102 msgstr "权威机读编目格式框架给 %s%s%s缺省框架%s"
14103
14104 #. %1$s:  tagfield 
14105 #. %2$s:  authtypecode 
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14107 #, c-format
14108 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14109 msgstr "权威机读编目格式分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
14110
14111 #. %1$s:  tagfield 
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14113 #, c-format
14114 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14115 msgstr "权威机读编目格式分栏结构给 %s"
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
14118 #, c-format
14119 msgid "Authority Type"
14120 msgstr "权威类型"
14121
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14123 #, c-format
14124 msgid "Authority field to copy: "
14125 msgstr "复制的权威字段:"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14129 #, c-format
14130 msgid "Authority record"
14131 msgstr "权威纪录"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14134 #, c-format
14135 msgid "Authority search"
14136 msgstr "权威寻找"
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14141 #, c-format
14142 msgid "Authority search results"
14143 msgstr "权威寻找结果"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14147 #, c-format
14148 msgid "Authority type"
14149 msgstr "权威类型"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14154 #, c-format
14155 msgid "Authority type: "
14156 msgstr "权威类型:"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14164 #, c-format
14165 msgid "Authority types"
14166 msgstr "容许值类型"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14169 #, c-format
14170 msgid "Authority:"
14171 msgstr "权威:"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14174 #, c-format
14175 msgid "Authorized"
14176 msgstr "容许"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14179 #, c-format
14180 msgid "Authorized value"
14181 msgstr "容许值"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14184 #, c-format
14185 msgid "Authorized value category: "
14186 msgstr "容许值范围:"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14189 #, c-format
14190 msgid ""
14191 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14192 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14193 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14194 msgstr ""
14195 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
14196 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14200 #, c-format
14201 msgid "Authorized value:"
14202 msgstr "容许值:"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14207 #, c-format
14208 msgid "Authorized value: "
14209 msgstr "容许值:"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14216 #, c-format
14217 msgid "Authorized values"
14218 msgstr "容许值"
14219
14220 #. %1$s:  category 
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14222 #, c-format
14223 msgid "Authorized values for category %s:"
14224 msgstr "容许值类型 %s:"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14227 #, c-format
14228 msgid "Authors"
14229 msgstr "着者"
14230
14231 #. INPUT type=button
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14233 msgid "Auto-fill row"
14234 msgstr "自动填入列"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14240 #, c-format
14241 msgid "Autobiography"
14242 msgstr "自传"
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
14246 #, fuzzy, c-format
14247 msgid "Automatic renewal"
14248 msgstr "续借过多"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14260 #, c-format
14261 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14262 msgstr "自主或半自主组件"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14268 #, c-format
14269 msgid "Autre"
14270 msgstr "Autre"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14273 #, c-format
14274 msgid "Availability"
14275 msgstr "可用"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14278 #, c-format
14279 msgid "Available call numbers"
14280 msgstr "可用的索书号"
14281
14282 #. INPUT type=text
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14284 msgid "Available copy"
14285 msgstr "可用的复本"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14288 #, c-format
14289 msgid "Available copy numbers"
14290 msgstr "可用的复本号"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
14294 #, c-format
14295 msgid "Available enumeration"
14296 msgstr "Available enumeration"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14299 #, c-format
14300 msgid "Available itypes"
14301 msgstr "Available itypes"
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
14304 #, c-format
14305 msgid "Available locations"
14306 msgstr "可用位置"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14310 #, c-format
14311 msgid "Available since"
14312 msgstr "可用始于"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14316 #, c-format
14317 msgid "Avbryt"
14318 msgstr "Avbryt"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14322 #, c-format
14323 msgid "Average checkout period"
14324 msgstr "平均借出期间"
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14327 #, c-format
14328 msgid "Average checkout period statistics"
14329 msgstr "平均借出期间统计"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14333 #, c-format
14334 msgid "Average loan time"
14335 msgstr "平均借出期间"
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14338 #, c-format
14339 msgid "Avis"
14340 msgstr "Avis"
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14343 #, c-format
14344 msgid "Avløser delvis: "
14345 msgstr "Avløser delvis: "
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14348 #, c-format
14349 msgid "Avløser: "
14350 msgstr "Avløser: "
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14353 #, c-format
14354 msgid "Avløst av: "
14355 msgstr "Avløst av: "
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14358 #, c-format
14359 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14360 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14364 #, c-format
14365 msgid "Azimuthal equidistant"
14366 msgstr "正方位等距投影"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14370 #, c-format
14371 msgid "Azimuthal, other"
14372 msgstr "方位,其它"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14376 #, c-format
14377 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14378 msgstr "方位,不明的特定类型"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
14381 #, c-format
14382 msgid "BIBTEX"
14383 msgstr "BIBTEX"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14397 #, c-format
14398 msgid "BK"
14399 msgstr "BK"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
14402 #, c-format
14403 msgid "BLOCKED"
14404 msgstr "禁止"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14407 #, c-format
14408 msgid "BSD License"
14409 msgstr "BSD License"
14410
14411 #. %1$s:  heading | html 
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14413 #, c-format
14414 msgid "BT: %s"
14415 msgstr "广义词:%s"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14422 #, c-format
14423 msgid "Back"
14424 msgstr "背面"
14425
14426 #. For the first occurrence,
14427 #. %1$s:  ELSE 
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14430 #, c-format
14431 msgid "Back %s "
14432 msgstr "背面 %s "
14433
14434 #. INPUT type=submit
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14436 msgid "Back to System Preferences"
14437 msgstr "回到系统首选"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14440 #, c-format
14441 msgid "Back to Tools"
14442 msgstr "回到工具"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14446 #, c-format
14447 msgid "Back to biblio"
14448 msgstr "回到书目"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14452 #, c-format
14453 msgid "Ballads"
14454 msgstr "芭蕾曲"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14458 #, c-format
14459 msgid "Ballets"
14460 msgstr "芭蕾舞"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14466 #, c-format
14467 msgid "Band"
14468 msgstr "乐团"
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14504 #, c-format
14505 msgid "Barcode"
14506 msgstr "条码"
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14510 #, c-format
14511 msgid "Barcode "
14512 msgstr "条码号 "
14513
14514 #. %1$s:  barcode 
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14516 #, c-format
14517 msgid "Barcode %s"
14518 msgstr "条码号 %s"
14519
14520 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14521 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14522 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14523 #. %4$s:  END 
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14525 #, c-format
14526 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14527 msgstr "条码 %s %s%s %s"
14528
14529 #. For the first occurrence,
14530 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14533 #, c-format
14534 msgid "Barcode : %s "
14535 msgstr "条码号:%s "
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14539 #, c-format
14540 msgid "Barcode file: "
14541 msgstr "条码号文件:"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14544 #, c-format
14545 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14546 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14549 #, c-format
14550 msgid "Barcode type: "
14551 msgstr "条码类型:"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14555 #, c-format
14556 msgid "Barcode:"
14557 msgstr "条码号:"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14564 #, c-format
14565 msgid "Barcode: "
14566 msgstr "条码号:"
14567
14568 #. For the first occurrence,
14569 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14573 #, c-format
14574 msgid "Barcode: %s"
14575 msgstr "条码号:%s"
14576
14577 #. For the first occurrence,
14578 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14582 #, c-format
14583 msgid "Barcode: %s "
14584 msgstr "条码号:%s "
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14587 #, c-format
14588 msgid "Barcodes not found"
14589 msgstr "找不到条码号"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14599 #, c-format
14600 msgid "Baritone"
14601 msgstr "男中音"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14606 #, c-format
14607 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14608 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14614 #, c-format
14615 msgid "Barn og ungdom;"
14616 msgstr "Barn og ungdom;"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
14619 #, c-format
14620 msgid "Barn over 7 år;"
14621 msgstr "Barn over 7 år;"
14622
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
14624 #, c-format
14625 msgid "Barry Cannon"
14626 msgstr "Barry Cannon"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
14629 #, c-format
14630 msgid "Bart Jorgensen"
14631 msgstr "Bart Jorgensen"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14634 #, c-format
14635 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14636 msgstr "感光乳剂基底 - 视觉投影"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14639 #, c-format
14640 msgid "Base of film:"
14641 msgstr "影片基底:"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
14644 #, c-format
14645 msgid "Base-level allocated"
14646 msgstr "基底层级"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
14649 #, c-format
14650 msgid "Base-level available"
14651 msgstr "可用的基底层级"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
14654 #, c-format
14655 msgid "Base-level ordered"
14656 msgstr "基底层级订单"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
14659 #, c-format
14660 msgid "Base-level spent"
14661 msgstr "基底层级支出"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14665 #, c-format
14666 msgid "Basic Roman"
14667 msgstr "Basic Roman"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14670 #, c-format
14671 msgid "Basic constraints"
14672 msgstr "基本限制"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14676 #, c-format
14677 msgid "Basic parameters"
14678 msgstr "基本参数"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14688 #, c-format
14689 msgid "Basket"
14690 msgstr "借出篮"
14691
14692 #. For the first occurrence,
14693 #. %1$s:  basketno 
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14700 #, c-format
14701 msgid "Basket %s"
14702 msgstr "借出篮 %s"
14703
14704 #. %1$s:  basketname|html 
14705 #. %2$s:  basketno 
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14707 #, c-format
14708 msgid "Basket %s (%s)"
14709 msgstr "借出篮 %s (%s)"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14712 #, c-format
14713 msgid "Basket (#)"
14714 msgstr "借出篮 (#)"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
14717 #, c-format
14718 msgid "Basket :"
14719 msgstr "借出篮:"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
14722 #, c-format
14723 msgid "Basket deleted"
14724 msgstr "删除借出篮"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14727 #, c-format
14728 msgid "Basket details"
14729 msgstr "借出篮详情"
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
14737 #, c-format
14738 msgid "Basket group"
14739 msgstr "借出篮群组"
14740
14741 #. %1$s:  name 
14742 #. %2$s:  basketgroupid 
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
14744 #, c-format
14745 msgid "Basket group %s (%s) for "
14746 msgstr "借出篮群组 %s (%s) 供 "
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
14749 #, c-format
14750 msgid "Basket group billing place:"
14751 msgstr "借出篮群组帐单地址:"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14754 #, c-format
14755 msgid "Basket group delivery placename:"
14756 msgstr "借出篮群组送达地名:"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
14759 #, c-format
14760 msgid "Basket group name :"
14761 msgstr "借出篮群组名称:"
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
14764 #, c-format
14765 msgid "Basket group name:"
14766 msgstr "借出篮群组名称"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
14769 #, c-format
14770 msgid "Basket group search"
14771 msgstr "寻找借出篮群组"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14775 #, c-format
14776 msgid "Basket group:"
14777 msgstr "借出篮群组:"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14780 #, c-format
14781 msgid "Basket grouping"
14782 msgstr "借出篮群组"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
14785 #, c-format
14786 msgid "Basket grouping for "
14787 msgstr "借出篮群组 "
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14790 #, c-format
14791 msgid "Basket groups"
14792 msgstr "借出篮群组"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14795 #, c-format
14796 msgid "Basket name: "
14797 msgstr "借出篮名称:"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
14800 #, c-format
14801 msgid "Basket search"
14802 msgstr "寻找借出篮"
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14806 #, c-format
14807 msgid "Basket: "
14808 msgstr "借出篮:"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14811 #, c-format
14812 msgid "Basketgroup: "
14813 msgstr "借出篮群组:"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14816 #, c-format
14817 msgid "Baskets"
14818 msgstr "借出篮"
14819
14820 #. %1$s:  booksellertoname 
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14822 #, c-format
14823 msgid "Baskets for %s"
14824 msgstr "借出篮 %s"
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
14827 #, c-format
14828 msgid "Baskets in this group:"
14829 msgstr "在此群组的借出篮"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
14835 #, c-format
14836 msgid "Bass"
14837 msgstr "低音"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
14843 #, c-format
14844 msgid "Bass clarinet"
14845 msgstr "低音单簧管"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
14851 #, c-format
14852 msgid "Bassoon"
14853 msgstr "低音簧"
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
14859 #, c-format
14860 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14861 msgstr "巴达维亚(雅加达),印尼"
14862
14863 #. %1$s:  batchid 
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Batch %s"
14867 msgstr "匹配"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Batch delete"
14873 msgstr "删除借出篮"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
14876 #, c-format
14877 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14878 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
14879
14880 #. %1$s:  IF ( del ) 
14881 #. %2$s:  ELSE 
14882 #. %3$s:  END 
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14884 #, c-format
14885 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14886 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14893 #, c-format
14894 msgid "Batch item deletion"
14895 msgstr "批次馆藏删除"
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14898 #, c-format
14899 msgid "Batch item deletion results"
14900 msgstr "批次馆藏删除结果"
14901
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14907 #, c-format
14908 msgid "Batch item modification"
14909 msgstr "批次馆藏修改"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
14912 #, c-format
14913 msgid "Batch item modification results"
14914 msgstr "批次馆藏修改结果"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
14919 #, c-format
14920 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14921 msgstr "批次删除/匿名读者"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
14927 #, c-format
14928 msgid "Batch patron modification"
14929 msgstr "批次读者修改"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
14932 #, c-format
14933 msgid "Batch patrons modification"
14934 msgstr "批次读者修改"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
14937 #, c-format
14938 msgid "Batch patrons results"
14939 msgstr "批次读者结果"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Batch record deletion"
14947 msgstr "批次馆藏删除"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
14951 #, c-format
14952 msgid "Bathymetry/isolines"
14953 msgstr "测深/等深线"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
14957 #, c-format
14958 msgid "Bathymetry/soundings"
14959 msgstr "测量/声纳"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
14962 #, c-format
14963 msgid ""
14964 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14965 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14966 msgstr ""
14967 "因为\"UseTransportCostMatrix\"系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵,去 "
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
14970 #, c-format
14971 msgid ""
14972 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14973 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14974 msgstr ""
14975 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
14976 "性。去 "
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
14980 #, c-format
14981 msgid "Before"
14982 msgstr "之前"
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
14985 #, c-format
14986 msgid ""
14987 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14988 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14989 "administrator and located in your "
14990 msgstr "开始前,先确认有正确的证书;请以帐号口令登录,再确认您的 "
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
14993 #, c-format
14994 msgid "Beginning date:"
14995 msgstr "开始日期:"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
14999 #, c-format
15000 msgid "Begins with"
15001 msgstr "开始与"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
15004 #, c-format
15005 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15006 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "Bernardo González Kriegel"
15013 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15019 #, c-format
15020 msgid "Berne, Switzerland"
15021 msgstr "伯恩,瑞士"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15025 #, c-format
15026 msgid "Beskrivelse: "
15027 msgstr "Beskrivelse: "
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15031 #, c-format
15032 msgid "Beta"
15033 msgstr "Beta"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15036 #, c-format
15037 msgid "BibLibre, France"
15038 msgstr "BibLibre,法国"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15044 #, c-format
15045 msgid "BibTex"
15046 msgstr "BibTex"
15047
15048 #. %1$s:  loopro.object 
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15050 #, c-format
15051 msgid "Biblio %s"
15052 msgstr "书目 %s"
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15056 #, c-format
15057 msgid "Biblio count"
15058 msgstr "Biblio count"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15061 #, c-format
15062 msgid "Biblio number"
15063 msgstr "书目号码"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15066 #, c-format
15067 msgid "Biblio number (internal)"
15068 msgstr "书目号码(内部)"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15071 #, c-format
15072 msgid "Biblio-level item type"
15073 msgstr "书目层级的馆藏类型"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15076 #, c-format
15077 msgid "Biblio:"
15078 msgstr "书目:"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15081 #, c-format
15082 msgid "Bibliografier"
15083 msgstr "Bibliografier"
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15086 #, c-format
15087 msgid "Bibliografiske data"
15088 msgstr "Bibliografiske数据"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15093 #, c-format
15094 msgid "Bibliographic"
15095 msgstr "书目"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15099 #, c-format
15100 msgid "Bibliographic data"
15101 msgstr "书目数据"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
15104 #, c-format
15105 msgid "Bibliographic data to print"
15106 msgstr "待打印的书目数据"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
15111 #, c-format
15112 msgid "Bibliographic information"
15113 msgstr "书目信息"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15117 #, c-format
15118 msgid "Bibliographic record"
15119 msgstr "书目纪录"
15120
15121 #. %1$s:  object 
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15123 #, c-format
15124 msgid "Bibliographic record %s"
15125 msgstr "书目纪录 %s"
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Bibliographic: "
15130 msgstr "书目"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15142 #, c-format
15143 msgid "Bibliographies"
15144 msgstr "书目"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15148 #, c-format
15149 msgid "Bibliography"
15150 msgstr "书目"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15153 #, c-format
15154 msgid "Bibliography: "
15155 msgstr "书目:"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15158 #, c-format
15159 msgid "Biblioitem number"
15160 msgstr "书目馆藏号"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15163 #, c-format
15164 msgid "Biblioitem number (internal)"
15165 msgstr "书目馆藏号(内部)"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Biblionumber"
15170 msgstr "书目号码:"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15173 #, c-format
15174 msgid "Biblionumber:"
15175 msgstr "书目号码:"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15178 #, c-format
15179 msgid "Biblios in reservoir"
15180 msgstr "在存储库的书目"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
15183 #, c-format
15184 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15185 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15190 #, c-format
15191 msgid "Biennial"
15192 msgstr "Biennial"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15195 #, c-format
15196 msgid "Bilde"
15197 msgstr "Bilde"
15198
15199 #. %1$s:  firstname 
15200 #. %2$s:  surname 
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15202 #, c-format
15203 msgid "Bill to: %s %s "
15204 msgstr "帐单至:%s %s "
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15207 #, c-format
15208 msgid "Billedbånd"
15209 msgstr "Billedbånd"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15212 #, c-format
15213 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15214 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15217 #, c-format
15218 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15219 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15222 #, c-format
15223 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15224 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15227 #, c-format
15228 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15229 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15232 #, c-format
15233 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15234 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15237 #, c-format
15238 msgid "Billedbøker for voksne;"
15239 msgstr "Billedbøker for voksne;"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15242 #, c-format
15243 msgid "Billedbøker;"
15244 msgstr "Billedbøker;"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15247 #, c-format
15248 msgid "Billedkort"
15249 msgstr "Billedkor"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15254 #, c-format
15255 msgid "Billing date"
15256 msgstr "帐单日期"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15260 #, c-format
15261 msgid "Billing date:"
15262 msgstr "帐单日期:"
15263
15264 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15265 #. %2$s:  billingdatefrom 
15266 #. %3$s:  billingdateto 
15267 #. %4$s:  ELSE 
15268 #. %5$s:  billingdatefrom 
15269 #. %6$s:  END 
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15271 #, c-format
15272 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15273 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
15274
15275 #. %1$s:  billingdateto 
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15277 #, c-format
15278 msgid "Billing date: All until %s "
15279 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
15283 #, c-format
15284 msgid "Billing place"
15285 msgstr "帐单地址"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15291 #, c-format
15292 msgid "Billing place:"
15293 msgstr "帐单日期:"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15298 #, c-format
15299 msgid "Bimonthly"
15300 msgstr "双月"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15303 #, c-format
15304 msgid "Binding material 1:"
15305 msgstr "装订数据1:"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15308 #, c-format
15309 msgid "Binding material 2:"
15310 msgstr "装订数据2:"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15313 #, c-format
15314 msgid "Binding material 3:"
15315 msgstr "装订数据3:"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15318 #, c-format
15319 msgid "Biografi "
15320 msgstr "Biografi "
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15323 #, c-format
15324 msgid "Biografier"
15325 msgstr "Biografier"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15337 #, c-format
15338 msgid "Biography"
15339 msgstr "传记"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15342 #, c-format
15343 msgid "Biography code"
15344 msgstr "传记代码"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15348 #, c-format
15349 msgid "Biography of composer or author"
15350 msgstr "作曲家或着者传记"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15354 #, c-format
15355 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15356 msgstr "表演者传记或合唱记录"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15359 #, c-format
15360 msgid "Biography:"
15361 msgstr "传记:"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
15364 #, c-format
15365 msgid ""
15366 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15367 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师Mark james 制作的famfamfam Silk图示集。"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15372 #, c-format
15373 msgid "Biweekly"
15374 msgstr "双周"
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15378 #, c-format
15379 msgid "Block "
15380 msgstr "封锁 "
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15383 #, c-format
15384 msgid "Block expired patrons"
15385 msgstr "封锁到期的读者"
15386
15387 #. SCRIPT
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15389 msgid "Blocked!"
15390 msgstr "封锁!"
15391
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15393 #, c-format
15394 msgid "Blokkdiagram"
15395 msgstr "Blokkdiagram"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15398 #, c-format
15399 msgid "Blu-ray-plate"
15400 msgstr "蓝光片"
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15404 #, c-format
15405 msgid "Bluegrass music"
15406 msgstr "蓝草音乐"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15410 #, c-format
15411 msgid "Blues"
15412 msgstr "蓝调"
15413
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15418 #, c-format
15419 msgid "Bogota, Colombia"
15420 msgstr "波哥大,哥伦比亚"
15421
15422 #. IMG
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15425 #, c-format
15426 msgid "Bok"
15427 msgstr "Bok"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15433 #, c-format
15434 msgid "Bombay, India"
15435 msgstr "孟买,印度"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15441 #, c-format
15442 msgid "Bonne"
15443 msgstr "伯恩"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15449 #, c-format
15450 msgid "Book"
15451 msgstr "图书"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
15454 #, c-format
15455 msgid "Book drop mode"
15456 msgstr "还书箱模式"
15457
15458 #. %1$s:  dropboxdate 
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
15460 #, c-format
15461 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15462 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
15465 #, c-format
15466 msgid "Book fund:"
15467 msgstr "图书基金:"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15471 #, c-format
15472 msgid "Books"
15473 msgstr "图书"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15476 #, c-format
15477 msgid "Bookseller invoice no: "
15478 msgstr "售书者发票号码:"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
15482 #, c-format
15483 msgid "Bootstrap"
15484 msgstr "Bootstrap"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15487 #, c-format
15488 msgid "Borrower"
15489 msgstr "借阅者"
15490
15491 #. SCRIPT
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15493 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15494 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15502 #, c-format
15503 msgid "Borrower number"
15504 msgstr "借阅者号码"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15508 #, c-format
15509 msgid "Borrowernumber: "
15510 msgstr "读者证号码:"
15511
15512 #. SCRIPT
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15514 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15515 msgstr ""
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15518 #, c-format
15519 msgid ""
15520 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15521 "to be saved."
15522 msgstr "'来源'与'文字'字段必须有内容,才能存储引句。"
15523
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15526 #, c-format
15527 msgid "Both transposed and arranged"
15528 msgstr "同时转置与安排"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15532 #, c-format
15533 msgid "Bound as part of another work"
15534 msgstr "成为另个作品的一部份"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15537 #, c-format
15538 msgid "Bound with:"
15539 msgstr "共同装订:"
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15556 #, c-format
15557 msgid "Braille"
15558 msgstr "点字"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15563 #, c-format
15564 msgid "Braille or Moon script"
15565 msgstr "点字"
15566
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15569 #, c-format
15570 msgid "Branch"
15571 msgstr "分馆"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15574 #, c-format
15575 msgid "Branch:"
15576 msgstr "分馆:"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15579 #, c-format
15580 msgid "Branches limitation"
15581 msgstr "分馆限制"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15585 #, c-format
15586 msgid "Branches limitation: "
15587 msgstr "分馆限制 "
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15591 #, c-format
15592 msgid "Branches limitations"
15593 msgstr "分馆限制"
15594
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
15596 #, c-format
15597 msgid "Brendan A. Gallagher"
15598 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "Brendan Gallagher"
15603 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
15606 #, c-format
15607 msgid "Brendon Ford"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
15611 #, c-format
15612 msgid "Brett Wilkins"
15613 msgstr "Brett Wilkins"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15616 #, c-format
15617 msgid "Brian Engard"
15618 msgstr "Brian Engard"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15621 #, c-format
15622 msgid "Brian Harrington"
15623 msgstr "Brian Harrington"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "Brian Norris"
15628 msgstr "Brian Harrington"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
15631 #, c-format
15632 msgid "Brice Sanchez"
15633 msgstr "Brice Sanchez"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
15636 #, c-format
15637 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15638 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
15641 #, c-format
15642 msgid "Brief display"
15643 msgstr "简短显示"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15646 #, c-format
15647 msgid "Brig C. McCoy"
15648 msgstr "Brig C. McCoy"
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15651 #, c-format
15652 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15653 msgstr "广播标准 - 录影"
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15656 #, c-format
15657 msgid "Brooke Johnson"
15658 msgstr "Brooke Johnson"
15659
15660 #. For the first occurrence,
15661 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:313
15664 #, c-format
15665 msgid "Browse by last name: %s "
15666 msgstr "依姓浏览:%s "
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15669 #, c-format
15670 msgid "Browse system logs"
15671 msgstr "浏览系统纪录"
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15674 #, c-format
15675 msgid "Browse the system logs"
15676 msgstr "浏览系统纪录"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
15679 #, c-format
15680 msgid "Bruno Toumi"
15681 msgstr "Bruno Toumi"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15687 #, c-format
15688 msgid "Brussels, Belgium"
15689 msgstr "布鲁塞尔,比利时"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Budget "
15694 msgstr "预算"
15695
15696 #. For the first occurrence,
15697 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15698 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15699 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15700 #. %4$s:  END 
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
15703 #, c-format
15704 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15705 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
15706
15707 #. SCRIPT
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Budget description missing"
15711 msgstr "- 无说明"
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "Budget id"
15716 msgstr "预算"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
15720 #, c-format
15721 msgid "Budget name"
15722 msgstr "预算名称"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
15726 #, c-format
15727 msgid "Budget period description"
15728 msgstr "预算期限说明"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:675
15731 #, c-format
15732 msgid "Budget:"
15733 msgstr "预算:"
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15737 #, c-format
15738 msgid "Budgeted cost: "
15739 msgstr "预算成本:"
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
15751 #, c-format
15752 msgid "Budgets"
15753 msgstr "预算"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
15757 #, c-format
15758 msgid "Budgets administration"
15759 msgstr "预算管理"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
15762 #, c-format
15763 msgid "Bug wranglers:"
15764 msgstr ""
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
15767 #, c-format
15768 msgid "Build A Report"
15769 msgstr "创建报表"
15770
15771 #. INPUT type=submit
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
15773 msgid "Build a new report"
15774 msgstr "创建新报表"
15775
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
15777 #, c-format
15778 msgid "Build a new report?"
15779 msgstr "创建新报表吗?"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
15783 #, c-format
15784 msgid "Build a report"
15785 msgstr "创建报表"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15788 #, c-format
15789 msgid "Build and manage batches of labels"
15790 msgstr "创建与管理批次书标"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15793 #, c-format
15794 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15795 msgstr "创建与管理批次读者证"
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
15798 #, c-format
15799 msgid "Build and run reports"
15800 msgstr "创建与管理报表"
15801
15802 #. INPUT type=submit name=submit
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15805 #, c-format
15806 msgid "Build new"
15807 msgstr "创建新的"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15810 #, c-format
15811 msgid "Built-in offline circulation interface"
15812 msgstr "内置脱机流通界面"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15818 #, c-format
15819 msgid "Burin"
15820 msgstr "Burin"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15824 #, c-format
15825 msgid "Butterfly"
15826 msgstr "蝴蝶"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
15831 #, c-format
15832 msgid "By"
15833 msgstr "By"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
15836 #, c-format
15837 msgid "By "
15838 msgstr "By "
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
15844 #, c-format
15845 msgid "By: "
15846 msgstr "By: "
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
15849 #, c-format
15850 msgid "ByWater Solutions, USA"
15851 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15854 #, c-format
15855 msgid "Bytes"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
15859 #, c-format
15860 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15861 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, 美国"
15862
15863 #. %1$s:  cookie 
15864 #. %2$s:  interface 
15865 #. %3$s:  interface 
15866 #. %4$s:  interface 
15867 #. %5$s:  interface 
15868 #. %6$s:  interface 
15869 #. %7$s:  interface 
15870 #. %8$s:  interface 
15871 #. %9$s:  interface 
15872 #. %10$s:  interface 
15873 #. %11$s:  interface 
15874 #. %12$s:  interface 
15875 #. %13$s:  interface 
15876 #. %14$s:  themelang 
15877 #. %15$s:  themelang 
15878 #. %16$s:  themelang 
15879 #. %17$s:  themelang 
15880 #. %18$s:  themelang 
15881 #. %19$s:  interface 
15882 #. %20$s:  themelang 
15883 #. %21$s:  themelang 
15884 #. %22$s:  interface 
15885 #. %23$s:  interface 
15886 #. %24$s:  interface 
15887 #. %25$s:  interface 
15888 #. %26$s:  interface 
15889 #. %27$s:  interface 
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15891 #, c-format
15892 msgid ""
15893 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15894 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15895 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15896 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15897 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15898 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15899 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15900 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15901 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15902 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15903 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15904 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15905 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15906 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15907 "FALLBACK: "
15908 msgstr ""
15909 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15910 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15911 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15912 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15913 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15914 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15915 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15916 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15917 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15918 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15919 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15920 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15921 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15922 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15923 "FALLBACK: "
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
15926 #, c-format
15927 msgid "CANMARC"
15928 msgstr "CANMARC"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
15931 #, c-format
15932 msgid "CATMARC"
15933 msgstr "CATMARC"
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
15936 #, c-format
15937 msgid "CCF"
15938 msgstr "CCF"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
15942 #, c-format
15943 msgid "CCIR/IEC standard"
15944 msgstr "CCIR/IEC 标准"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15947 #, c-format
15948 msgid "CD audio"
15949 msgstr "音乐光盘"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15952 #, c-format
15953 msgid "CD software"
15954 msgstr "软件光盘"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
15958 #, c-format
15959 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15960 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
15968 #, c-format
15969 msgid "CF"
15970 msgstr "CF"
15971
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
15973 #, c-format
15974 msgid "CR"
15975 msgstr "CR"
15976
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15980 #, c-format
15981 msgid "CSV"
15982 msgstr "CSV"
15983
15984 #. For the first occurrence,
15985 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15990 #, c-format
15991 msgid "CSV - %s"
15992 msgstr "CSV - %s"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
15995 #, c-format
15996 msgid ""
15997 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
15998 "to be imported in to a variety of applications"
15999 msgstr "CSV - 选定标签的布局后,输出标签数据,以备其它应用程序使用"
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16003 #, c-format
16004 msgid "CSV profiles"
16005 msgstr "CSV 配置文件"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16009 #, c-format
16010 msgid "CSV separator: "
16011 msgstr "CSV 区隔码:"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16015 #, c-format
16016 msgid "CX encoded"
16017 msgstr "CX 编码"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16020 #, c-format
16021 msgid "Cache expiry (seconds)"
16022 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16027 #, c-format
16028 msgid "Cache expiry:"
16029 msgstr "高速缓冲到期时间:"
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16035 #, c-format
16036 msgid "Cadiz, Spain"
16037 msgstr "加的斯,西班牙"
16038
16039 #. %1$s:  todaysdate 
16040 #. %2$s:  from 
16041 #. %3$s:  to 
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16043 #, c-format
16044 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16045 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
16046
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16051 #, c-format
16052 msgid "Calendar"
16053 msgstr "行事历"
16054
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16056 #, c-format
16057 msgid "Calendar information"
16058 msgstr "行事历信息"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16069 #, c-format
16070 msgid "Calendars"
16071 msgstr "行事历"
16072
16073 #. OPTGROUP
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16075 msgid "Call Number"
16076 msgstr "索书号"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16079 #, c-format
16080 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16081 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
16082
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16089 #, c-format
16090 msgid "Call no"
16091 msgstr "索书号"
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16096 #, c-format
16097 msgid "Call no."
16098 msgstr "索书号"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16129 #, c-format
16130 msgid "Call number"
16131 msgstr "索书号"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16135 #, c-format
16136 msgid "Call number "
16137 msgstr "索书号 "
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16140 #, c-format
16141 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16142 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16146 #, c-format
16147 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16148 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16151 #, c-format
16152 msgid "Call number range"
16153 msgstr "索书号范围"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16158 #, c-format
16159 msgid "Call number:"
16160 msgstr "索书号:"
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16163 #, c-format
16164 msgid "Call numbers"
16165 msgstr "索书号"
16166
16167 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
16169 #, c-format
16170 msgid "Callnumber: %s "
16171 msgstr "索书号:%s "
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
16174 #, c-format
16175 msgid "Calyx, Australia"
16176 msgstr "Calyx,澳洲"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
16179 #, c-format
16180 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16181 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*?"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16186 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
16187
16188 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16190 #, c-format
16191 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16192 msgstr "不能更新此读者号的读者 %s"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16195 #, c-format
16196 msgid "Can't cancel receipt "
16197 msgstr "不能取消收条 "
16198
16199 #. B
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16202 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16203 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
16204
16205 #. B
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
16207 msgid ""
16208 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16209 "hold(s)"
16210 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
16211
16212 #. B
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16214 msgid ""
16215 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16216 "item(s)"
16217 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
16218
16219 #. B
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16222 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16223 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
16224
16225 #. B
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16228 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16229 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
16230
16231 #. SPAN
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16234 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16235 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16239 #, c-format
16240 msgid "Can't delete order"
16241 msgstr "不能删除订单"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16245 #, c-format
16246 msgid "Can't delete order and catalog record"
16247 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
16248
16249 #. SPAN
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
16251 msgid ""
16252 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16253 "this order cancel holds first"
16254 msgstr ""
16255 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %])预约连结至此订单,必须先删除该"
16256 "预约"
16257
16258 #. SPAN
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16260 msgid ""
16261 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16262 "this order cancel holds first"
16263 msgstr ""
16264 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %])预约连结至此订单,必须先删除该"
16265 "预约"
16266
16267 #. SCRIPT
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16269 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16270 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
16271
16272 #. SCRIPT
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16274 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16275 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1257
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1380
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:578
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:581
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:583
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16462 #, c-format
16463 msgid "Cancel"
16464 msgstr "取消"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16467 #, c-format
16468 msgid "Cancel Upload"
16469 msgstr "取消上传"
16470
16471 #. INPUT type=submit
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16473 msgid ""
16474 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16475 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16478 #, c-format
16479 msgid "Cancel and return to order"
16480 msgstr "取消并返回订单"
16481
16482 #. INPUT type=submit
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16484 msgid "Cancel filter"
16485 msgstr "取消筛选"
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16493 #, c-format
16494 msgid "Cancel hold"
16495 msgstr "取消预约"
16496
16497 #. INPUT type=submit
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16499 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16500 msgstr "取消预约并返回:[% overloo.branchname %]"
16501
16502 #. INPUT type=submit
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16504 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16505 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
16506
16507 #. INPUT type=submit name=submit
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16510 msgid "Cancel marked holds"
16511 msgstr "取消预约"
16512
16513 #. SCRIPT
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16515 msgid "Cancel merge"
16516 msgstr "取消合并"
16517
16518 #. INPUT type=button
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16520 msgid "Cancel modifications"
16521 msgstr "取消修改"
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16524 #, c-format
16525 msgid "Cancel notification"
16526 msgstr "取消通知"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16529 #, c-format
16530 msgid "Cancel receipt"
16531 msgstr "取消收条"
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16534 #, c-format
16535 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16536 msgstr "取消预约并试图转移:"
16537
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16540 #, c-format
16541 msgid "Cancel transfer"
16542 msgstr "取消转移"
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16545 #, c-format
16546 msgid "Cancellation Date"
16547 msgstr "取消日期"
16548
16549 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
16550 #. %2$s:  END 
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
16552 #, fuzzy, c-format
16553 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16554 msgstr "取消日期"
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16558 #, c-format
16559 msgid "Cancelled"
16560 msgstr "已取消"
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16563 #, c-format
16564 msgid "Cancelled "
16565 msgstr "取消 "
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16568 #, c-format
16569 msgid "Cancelled orders"
16570 msgstr "取消订单"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16576 #, c-format
16577 msgid "Cannot Delete"
16578 msgstr "不能删除"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:304
16582 #, c-format
16583 msgid "Cannot add patron"
16584 msgstr "不能新增读者"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:99
16587 #, c-format
16588 msgid "Cannot be ordered"
16589 msgstr "不能订购"
16590
16591 #. IMG
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16593 msgid "Cannot be put on hold"
16594 msgstr "不能预约"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Cannot be toggled"
16599 msgstr "不能订购"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16602 #, c-format
16603 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16604 msgstr "不能取消收条,可能原因为:"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
16608 #, c-format
16609 msgid "Cannot check in"
16610 msgstr "不能还入"
16611
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:174
16613 #, c-format
16614 msgid "Cannot check out"
16615 msgstr "不能借出"
16616
16617 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Cannot check out! %s "
16621 msgstr "不能借出"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
16627 #, c-format
16628 msgid "Cannot delete"
16629 msgstr "不能删除"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16632 #, c-format
16633 msgid "Cannot delete budget"
16634 msgstr "不能删除预算"
16635
16636 #. %1$s:  budget_period_description 
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16640 msgstr "不能删除预算"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
16643 #, c-format
16644 msgid "Cannot delete currency "
16645 msgstr "不能删除币别 "
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16648 #, c-format
16649 msgid "Cannot delete filing rule "
16650 msgstr "不能删除排序规则 "
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
16653 #, c-format
16654 msgid "Cannot delete item type"
16655 msgstr "不能删除馆藏类型"
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16658 #, c-format
16659 msgid "Cannot delete patron"
16660 msgstr "不能删除读者"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16664 #, c-format
16665 msgid "Cannot edit"
16666 msgstr "不能编辑"
16667
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
16669 #, c-format
16670 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16671 msgstr "不能同时有\"月\"与\"到期日\""
16672
16673 #. For the first occurrence,
16674 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16677 #, c-format
16678 msgid "Cannot open %s to read."
16679 msgstr "不能打开%s阅读"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16682 #, c-format
16683 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16684 msgstr "不能打开数据夹索引(idlink.txt 或 datalink.txt)阅读。"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
16687 #, c-format
16688 msgid "Cannot place hold"
16689 msgstr "不能预约"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
16692 #, c-format
16693 msgid "Cannot place hold on some items"
16694 msgstr "不能对同个馆藏预约"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
16698 #, c-format
16699 msgid "Cannot place hold:"
16700 msgstr "不能预约:"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16703 #, c-format
16704 msgid "Cannot process file as an image."
16705 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16708 #, c-format
16709 msgid "Cannot renew:"
16710 msgstr "不能续借:"
16711
16712 #. SCRIPT
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16714 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16715 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
16716
16717 #. SCRIPT
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16719 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16720 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16723 #, c-format
16724 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16725 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16729 #, c-format
16730 msgid "Canons and rounds"
16731 msgstr "卡农曲和轮唱"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16735 #, c-format
16736 msgid "Cantatas"
16737 msgstr "清唱剧"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16741 #, c-format
16742 msgid "Canzonas"
16743 msgstr "Canzonas"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
16749 #, c-format
16750 msgid "Capetown, South Africa"
16751 msgstr "开普敦,南非"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
16757 #, c-format
16758 msgid "Caracas, Venezuela"
16759 msgstr "卡拉卡斯,委内瑞拉"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16773 #, c-format
16774 msgid "Card"
16775 msgstr "卡片格式"
16776
16777 #. %1$s:  batche.batch_id 
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16779 #, c-format
16780 msgid "Card batch number %s"
16781 msgstr "批次读者证号码 %s"
16782
16783 #. %1$s:  batche.batch_id 
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16785 #, c-format
16786 msgid "Card batch number %s "
16787 msgstr "批次读者证号码 %s "
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16790 #, c-format
16791 msgid "Card height:"
16792 msgstr "读者证高度:"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
16801 #, c-format
16802 msgid "Card number"
16803 msgstr "读者证号码"
16804
16805 #. %1$s:  cardnumber 
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16807 #, c-format
16808 msgid "Card number : %s"
16809 msgstr "读者证号码:%s"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
16812 #, c-format
16813 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16814 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
16818 #, c-format
16819 msgid "Card number: "
16820 msgstr "读者证号码:"
16821
16822 #. %1$s:  cardnumber 
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
16824 #, c-format
16825 msgid "Card number: %s"
16826 msgstr "读者证号码:%s"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
16829 #, c-format
16830 msgid "Card width:"
16831 msgstr "读者证宽度:"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
16836 #, c-format
16837 msgid "Cardnumber"
16838 msgstr "读者证号码"
16839
16840 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16841 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16842 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16843 #. %4$s:  END 
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
16845 #, c-format
16846 msgid ""
16847 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16848 "%s)%s "
16849 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
16852 #, c-format
16853 msgid "Cardnumber already in use."
16854 msgstr "该读者证号码已经被使用"
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:169
16857 #, c-format
16858 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16859 msgstr "读者证号码长度不符。"
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
16862 #, c-format
16863 msgid "Cardnumbers not found"
16864 msgstr "找不到此读者证号码"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
16868 #, c-format
16869 msgid "Carols"
16870 msgstr "颂歌"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
16876 #, c-format
16877 msgid "Cart"
16878 msgstr "借出篮"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
16881 #, c-format
16882 msgid "Cartographic material"
16883 msgstr "地图数据"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16886 #, c-format
16887 msgid "Cassette recording"
16888 msgstr "卡带录音"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
16892 #, c-format
16893 msgid "Cassini's"
16894 msgstr "Cassini的"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
16898 #, c-format
16899 msgid "Cassini-Soldner"
16900 msgstr "卡西尼-索尔特奈投影"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
16932 #, c-format
16933 msgid "Catalog"
16934 msgstr "目录"
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
16937 #, c-format
16938 msgid "Catalog by Item Type"
16939 msgstr "目录依馆藏类型排序"
16940
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
16943 #, c-format
16944 msgid "Catalog by item type"
16945 msgstr "目录依馆藏类型排序"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
16948 #, c-format
16949 msgid "Catalog details"
16950 msgstr "目录详情"
16951
16952 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16954 #, c-format
16955 msgid "Catalog details %s "
16956 msgstr "目录详情 %s "
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16959 #, c-format
16960 msgid "Catalog search"
16961 msgstr "目录寻找"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16966 #, c-format
16967 msgid "Catalog statistics"
16968 msgstr "目录统计"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
16986 #, c-format
16987 msgid "Cataloging"
16988 msgstr "编目"
16989
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
16991 #, c-format
16992 msgid "Cataloging search"
16993 msgstr "编目寻找"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17002 #, c-format
17003 msgid "Cataloging source"
17004 msgstr "编目来源"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17016 #, c-format
17017 msgid "Catalogs"
17018 msgstr "目录"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Catalogue tables"
17023 msgstr "目录详情"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Cataloguing tables"
17028 msgstr "目录详情"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17031 #, c-format
17032 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17033 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17041 #, c-format
17042 msgid "Category"
17043 msgstr "范围"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
17046 #, c-format
17047 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17048 msgstr "不能新增范围,范围代码已存在"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
17051 #, c-format
17052 msgid ""
17053 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17054 msgstr "不能删除范围,因为已有图书馆使用它"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17057 #, c-format
17058 msgid "Category code"
17059 msgstr "范围代码"
17060
17061 #. SCRIPT
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17063 msgid "Category code unknown."
17064 msgstr "类型代码不明。"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
17067 #, c-format
17068 msgid "Category code:"
17069 msgstr "范围代码:"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
17075 #, c-format
17076 msgid "Category code: "
17077 msgstr "范围代码:"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17080 #, c-format
17081 msgid "Category deleted"
17082 msgstr "删除范围"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17085 #, c-format
17086 msgid "Category name"
17087 msgstr "范围名称"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17090 #, c-format
17091 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17092 msgstr "遥测影像卫星的范围:"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
17096 #, c-format
17097 msgid "Category type: "
17098 msgstr "范围类型:"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17103 #, c-format
17104 msgid "Category:"
17105 msgstr "范围:"
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17116 #, c-format
17117 msgid "Category: "
17118 msgstr "范围:"
17119
17120 #. For the first occurrence,
17121 #. SCRIPT
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17124 #, c-format
17125 msgid "Category: %s"
17126 msgstr "范围:%s"
17127
17128 #. For the first occurrence,
17129 #. %1$s:  categoryname 
17130 #. %2$s:  categorycode 
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17133 #, c-format
17134 msgid "Category: %s (%s)"
17135 msgstr "范围:%s (%s)"
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17140 #, c-format
17141 msgid "Categorycode"
17142 msgstr "范围代码"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17148 #, c-format
17149 msgid "Celesta"
17150 msgstr "风琴"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
17155 #, c-format
17156 msgid "Cell value "
17157 msgstr "存储格的值 "
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17163 #, c-format
17164 msgid "Cello"
17165 msgstr "大提琴"
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17169 #, c-format
17170 msgid "Cells contain estimated values only."
17171 msgstr "存储格祗有估计值。"
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17175 #, c-format
17176 msgid "Centimetres"
17177 msgstr "厘米"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17181 #, c-format
17182 msgid "Chaconnes"
17183 msgstr "夏康舞曲"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17189 #, c-format
17190 msgid "Chamber orchestra"
17191 msgstr "室内乐团"
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17195 #, c-format
17196 msgid "Chamberlin trimetric"
17197 msgstr "张伯伦三点等距投影法"
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17201 #, c-format
17202 msgid "Chance compositions"
17203 msgstr "偶而组合"
17204
17205 #. INPUT type=button
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
17208 msgid "Change"
17209 msgstr "改变"
17210
17211 #. INPUT type=submit
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
17213 msgid "Change basket group"
17214 msgstr "改变借出篮群组"
17215
17216 #. INPUT type=submit
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17218 msgid "Change basketgroup"
17219 msgstr "改变借出篮群组"
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17222 #, c-format
17223 msgid "Change framework: "
17224 msgstr "更改框架 "
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17228 #, c-format
17229 msgid "Change internal note"
17230 msgstr "改变内部说明"
17231
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17233 #, c-format
17234 msgid "Change item status"
17235 msgstr "改变馆藏状态"
17236
17237 #. SCRIPT
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17241 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17244 #, c-format
17245 msgid "Change order"
17246 msgstr "改变订单"
17247
17248 #. %1$s:  ordernumber 
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17250 #, c-format
17251 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17252 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
17253
17254 #. %1$s:  ordernumber 
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17256 #, c-format
17257 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17258 msgstr "更改订单的代理商说明(订单编号 %s)"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17261 #, c-format
17262 msgid "Change password"
17263 msgstr "改变口令"
17264
17265 #. %1$s:  firstname 
17266 #. %2$s:  surname 
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17268 #, c-format
17269 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17270 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
17273 #, c-format
17274 msgid "Change vendor note"
17275 msgstr "改变代理商说明"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17278 #, c-format
17279 msgid "Changed action if matching record found"
17280 msgstr "若无符合的纪录则改变"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17283 #, c-format
17284 msgid "Changed action if no match found"
17285 msgstr "若无符合则改变"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17288 #, c-format
17289 msgid "Changed back to:"
17290 msgstr "改变回:"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17293 #, c-format
17294 msgid "Changed item processing option"
17295 msgstr "改变馆藏处理选项"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17301 #, c-format
17302 msgid "Changed. "
17303 msgstr "改变 "
17304
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17307 #, c-format
17308 msgid "Chansons, polyphonic"
17309 msgstr "香颂,和弦"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17313 #, c-format
17314 msgid "Chant, Christian"
17315 msgstr "咏叹,基督宗教"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17319 #, c-format
17320 msgid "Chants, Other religions"
17321 msgstr "咏叹,其它宗教"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17324 #, c-format
17325 msgid "Character encoding: "
17326 msgstr "字符编码:"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17329 #, c-format
17330 msgid "Character of image:"
17331 msgstr "字符图示"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17335 #, c-format
17336 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17337 msgstr "代码集(必备)1"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17341 #, c-format
17342 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17343 msgstr "代码集(必备)2"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17352 #, c-format
17353 msgid "Charge"
17354 msgstr "收费"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17359 #, c-format
17360 msgid "Charge type"
17361 msgstr "收费类型"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
17364 #, c-format
17365 msgid "Charles Farmer"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17370 #, c-format
17371 msgid "Chart"
17372 msgstr "图表"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17379 #, c-format
17380 msgid "Charts"
17381 msgstr "图表"
17382
17383 #. SCRIPT
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17385 msgid "Check All"
17386 msgstr "全部检查"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17389 #, c-format
17390 msgid "Check In"
17391 msgstr "还入"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17394 #, c-format
17395 msgid "Check In subscription for "
17396 msgstr "查看订阅 "
17397
17398 #. INPUT type=submit
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17400 msgid "Check Out"
17401 msgstr "借出"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17409 #, c-format
17410 msgid "Check all"
17411 msgstr "全部检查"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17415 #, c-format
17416 msgid "Check expiration"
17417 msgstr "检查到期日"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17420 #, c-format
17421 msgid "Check for embedded item record data?"
17422 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17438 #, c-format
17439 msgid "Check in"
17440 msgstr "还入"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17443 #, c-format
17444 msgid "Check in "
17445 msgstr "还入 "
17446
17447 #. For the first occurrence,
17448 #. SCRIPT
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
17451 #, c-format
17452 msgid "Check in message"
17453 msgstr "还入消息"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17456 #, c-format
17457 msgid "Check lists"
17458 msgstr "检查清单"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Check logs for more details."
17465 msgstr "详情请查看错误纪录。"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17492 #, c-format
17493 msgid "Check out"
17494 msgstr "借出"
17495
17496 #. INPUT type=submit name=x
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
17498 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17499 msgstr "借出 [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17500
17501 #. For the first occurrence,
17502 #. SCRIPT
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17504 msgid "Check out message"
17505 msgstr "借出消息"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17508 #, c-format
17509 msgid "Check out to this patron"
17510 msgstr "借出给此读者"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17519 #, c-format
17520 msgid "Check out to:"
17521 msgstr "借出给:"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17524 #, c-format
17525 msgid "Check that your database is running."
17526 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17529 #, c-format
17530 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17531 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏"
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17534 #, c-format
17535 msgid "Check the hostname setting in "
17536 msgstr "勾选主机的名称 "
17537
17538 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17540 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17541 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
17542
17543 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17545 msgid "Check to delete this field"
17546 msgstr "勾选以删除此字段"
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17549 #, c-format
17550 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17551 msgstr "勾选以显示此属性于联机公共目录的读者详情页面。"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17554 #, c-format
17555 msgid ""
17556 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17557 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17558 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值,设置属性后,不能改变它。"
17559
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17561 #, c-format
17562 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17563 msgstr "勾选以便将口令与此属性相关。"
17564
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17566 #, c-format
17567 msgid ""
17568 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17569 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17572 #, c-format
17573 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17574 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17577 #, c-format
17578 msgid "Check your database settings in "
17579 msgstr "检查您的数据库设置 "
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17583 #, c-format
17584 msgid "Check-in"
17585 msgstr "还入"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17588 #, c-format
17589 msgid "Check-in date from"
17590 msgstr "还入日期"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17593 #, c-format
17594 msgid "Check-in date from:"
17595 msgstr "还入日期:"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
17603 #, c-format
17604 msgid "Checked"
17605 msgstr "检查"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17608 #, c-format
17609 msgid "Checked in "
17610 msgstr "还入 "
17611
17612 #. SCRIPT
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17614 msgid "Checked in item."
17615 msgstr "还入馆藏。"
17616
17617 #. SPAN
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17620 #, c-format
17621 msgid "Checked out"
17622 msgstr "借出"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17625 #, c-format
17626 msgid "Checked out "
17627 msgstr "借出 "
17628
17629 #. %1$s:  END 
17630 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17631 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Checked out %s %s %s by "
17635 msgstr "%s 借出给 %s %s "
17636
17637 #. %1$s:  total 
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
17639 #, c-format
17640 msgid "Checked out %s times"
17641 msgstr "借出 %s  次"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
17650 #, c-format
17651 msgid "Checked out from"
17652 msgstr "借出自"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
17660 #, c-format
17661 msgid "Checked out on"
17662 msgstr "借出于"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17665 #, c-format
17666 msgid "Checked out today"
17667 msgstr "今天借出"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
17671 #, c-format
17672 msgid "Checked-in items"
17673 msgstr "还入馆藏"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17676 #, c-format
17677 msgid "Checkin"
17678 msgstr "还入"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
17681 #, c-format
17682 msgid "Checkin message"
17683 msgstr "还入消息"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
17686 #, c-format
17687 msgid "Checkin message type: "
17688 msgstr "还入消息类型:"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
17691 #, c-format
17692 msgid "Checkin message: "
17693 msgstr "还入消息:"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
17696 #, c-format
17697 msgid "Checkin on"
17698 msgstr "还入于"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17701 #, c-format
17702 msgid "Checking out to "
17703 msgstr "借出给 "
17704
17705 #. For the first occurrence,
17706 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17709 #, c-format
17710 msgid "Checking out to %s"
17711 msgstr "借出给 %s"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17714 #, c-format
17715 msgid ""
17716 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17717 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17718 "change."
17719 msgstr ""
17720 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏;字段空白,则不改变"
17721 "内容。"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid ""
17726 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17727 "the values of that field on all selected patrons"
17728 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
17733 #, c-format
17734 msgid "Checkout"
17735 msgstr "借出"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
17738 #, c-format
17739 msgid "Checkout count"
17740 msgstr "借出总数"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Checkout count:"
17745 msgstr "借出总数"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
17748 #, c-format
17749 msgid "Checkout date"
17750 msgstr "借出日期"
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
17753 #, c-format
17754 msgid "Checkout date from:"
17755 msgstr "借出日期:"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
17758 #, c-format
17759 msgid "Checkout date from: "
17760 msgstr "借出日期:"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
17763 #, c-format
17764 msgid "Checkout history"
17765 msgstr "借出纪录"
17766
17767 #. %1$s:  title |html 
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
17769 #, c-format
17770 msgid "Checkout history for %s"
17771 msgstr "借出纪录 %s"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17774 #, c-format
17775 msgid "Checkout on"
17776 msgstr "借出于"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17779 #, c-format
17780 msgid "Checkout status:"
17781 msgstr "借出状态:"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
17789 #, c-format
17790 msgid "Checkouts"
17791 msgstr "借出"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17796 msgstr "禁止借出,因为该读者已有逾期馆藏"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17800 #, c-format
17801 msgid "Checkouts by patron category"
17802 msgstr "依读者类型排序的借出"
17803
17804 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17805 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17806 #. %3$s:  END 
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17808 #, c-format
17809 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17810 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17813 #, c-format
17814 msgid ""
17815 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17816 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17817 "definition."
17818 msgstr ""
17819 "勾选机读编目格式结构。若您改变推荐的机读编目格式书目框架,应执行此工具,测试"
17820 "您的定义找出错误。"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
17824 #, c-format
17825 msgid "Child"
17826 msgstr "儿童"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
17829 #, c-format
17830 msgid "Child patron"
17831 msgstr "儿童读者"
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
17837 #, c-format
17838 msgid "Children's chorus"
17839 msgstr "儿童合唱"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
17843 #, c-format
17844 msgid "Chinese"
17845 msgstr "中文"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
17850 #, c-format
17851 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
17852 msgstr "中文、日文、韩文"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17855 #, c-format
17856 msgid "Choice"
17857 msgstr "选择"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
17869 #, c-format
17870 msgid "Choose"
17871 msgstr "选择"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
17874 #, c-format
17875 msgid "Choose .koc file: "
17876 msgstr "选择.koc文件:"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17879 #, c-format
17880 msgid "Choose Adult category "
17881 msgstr "选择成人类型 "
17882
17883 #. SCRIPT
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
17885 msgid "Choose Hemisphere:"
17886 msgstr "选择半球:"
17887
17888 #. SCRIPT
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
17890 #, fuzzy
17891 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
17892 msgstr "确定删除此订单吗?"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17895 #, c-format
17896 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17897 msgstr "选择文本案订单至打印"
17898
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
17901 #, c-format
17902 msgid "Choose a file "
17903 msgstr "选定文件 "
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
17906 #, c-format
17907 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17908 msgstr "从清单里选定代理商,直接进入正确的位置。 "
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
17911 #, c-format
17912 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17913 msgstr "选定代理商转移自"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
17916 #, c-format
17917 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17918 msgstr "选定代理商转移给"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
17922 #, c-format
17923 msgid "Choose an icon:"
17924 msgstr "选择图示:"
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
17927 #, c-format
17928 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17929 msgstr "选择并启用一个机读编目格式分栏 "
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
17932 #, c-format
17933 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17934 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
17937 #, c-format
17938 msgid "Choose layout type: "
17939 msgstr "选择布局类型:"
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
17942 #, c-format
17943 msgid "Choose library:"
17944 msgstr "选择图书馆:"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17947 #, c-format
17948 msgid "Choose list"
17949 msgstr "选择虚拟书架"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
17952 #, c-format
17953 msgid "Choose one"
17954 msgstr "选择一个"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
17957 #, c-format
17958 msgid ""
17959 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17960 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17961 msgstr ""
17962 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
17963 "保留空白。"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
17966 #, c-format
17967 msgid "Choose order of text fields to print"
17968 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17971 #, c-format
17972 msgid "Choose the file to add to the basket"
17973 msgstr "选择新增入借出篮的文件"
17974
17975 #. A
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17977 msgid "Choose this record"
17978 msgstr "选择此纪录"
17979
17980 #. SCRIPT
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17982 msgid "Choose time"
17983 msgstr "选择时间"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
17986 #, c-format
17987 msgid ""
17988 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17989 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17990 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
17993 #, c-format
17994 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17995 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
17998 #, c-format
17999 msgid "Choose your library:"
18000 msgstr "选择您的图书馆:"
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18006 #, c-format
18007 msgid "Choose: "
18008 msgstr "选择:"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18012 #, c-format
18013 msgid "Chorale preludes"
18014 msgstr "众赞歌前奏曲"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18018 #, c-format
18019 msgid "Chorales"
18020 msgstr "众赞歌"
18021
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18024 #, c-format
18025 msgid "Chorus score"
18026 msgstr "合唱谱"
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18029 #, c-format
18030 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18031 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
18034 #, c-format
18035 msgid "Chris Cormack"
18036 msgstr "Chris Cormack"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
18040 #, c-format
18041 msgid "Chris Nighswonger"
18042 msgstr "Chris Nighswonger"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
18045 #, c-format
18046 msgid "Christophe Croullebois"
18047 msgstr "Christophe Croullebois"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
18050 #, c-format
18051 msgid "Christopher Hall"
18052 msgstr "Christopher Hall"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
18055 #, c-format
18056 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18057 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
18058
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
18060 #, c-format
18061 msgid "Christopher Hyde"
18062 msgstr "Christopher Hyde"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
18065 #, c-format
18066 msgid "Cindy Murdock Ames"
18067 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
18070 #, c-format
18071 msgid "Circ note"
18072 msgstr "流通说明"
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150
18075 #, c-format
18076 msgid "Circ notes"
18077 msgstr "流通说明"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
18112 #, c-format
18113 msgid "Circulation"
18114 msgstr "流通"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18117 #, c-format
18118 msgid ""
18119 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18120 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18121 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18122 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18123 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18124 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18125 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18126 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18127 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18128 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18129 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18130 "symbol by National Park Service "
18131 msgstr ""
18132 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18133 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18134 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18135 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18136 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18137 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18138 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18139 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18140 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18141 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18142 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18143 "symbol by National Park Service "
18144
18145 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18147 #, c-format
18148 msgid "Circulation History for %s"
18149 msgstr "%s 的流通纪录"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18152 #, c-format
18153 msgid "Circulation Reports"
18154 msgstr "流通报表"
18155
18156 #. %1$s:  branch_name 
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18158 #, c-format
18159 msgid "Circulation alerts for %s"
18160 msgstr "%s 的流通报警"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18164 #, c-format
18165 msgid "Circulation and fines rules"
18166 msgstr "流通与罚款规则"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18172 #, c-format
18173 msgid "Circulation history"
18174 msgstr "流通纪录"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18177 #, c-format
18178 msgid "Circulation note"
18179 msgstr "流通说明"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18182 #, c-format
18183 msgid "Circulation note: "
18184 msgstr "流通说明:"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18187 #, c-format
18188 msgid "Circulation records were last synced on: "
18189 msgstr "流通记录最新的同步是:"
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18194 #, c-format
18195 msgid "Circulation statistics"
18196 msgstr "流通统计"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Circulation tables"
18201 msgstr "流通说明"
18202
18203 #. %1$s:  LoginBranchname 
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18205 #, c-format
18206 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18207 msgstr "流通:于 %s 逾期"
18208
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18210 #, c-format
18211 msgid "Citation"
18212 msgstr "引用"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
18216 #, c-format
18217 msgid "Cities"
18218 msgstr "县市"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18222 #, c-format
18223 msgid "Cities and towns"
18224 msgstr "县市与乡镇"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18231 #, c-format
18232 msgid "City"
18233 msgstr "县市"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18236 #, c-format
18237 msgid "City ID"
18238 msgstr "县市别名"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
18241 #, c-format
18242 msgid "City ID: "
18243 msgstr "县市别名:"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
18246 #, c-format
18247 msgid "City id"
18248 msgstr "县市别名"
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18251 #, c-format
18252 msgid "City search:"
18253 msgstr "寻找县市:"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18259 #, c-format
18260 msgid "City: "
18261 msgstr "县市:"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
18265 #, c-format
18266 msgid "Claim acquisition"
18267 msgstr "催缺"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
18270 #, c-format
18271 msgid "Claim date"
18272 msgstr "催缺日期"
18273
18274 #. INPUT type=submit
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18276 msgid "Claim order"
18277 msgstr "催缺订单"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
18281 #, c-format
18282 msgid "Claim serial issue"
18283 msgstr "催缺期刊卷期"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18286 #, c-format
18287 msgid "Claim using notice: "
18288 msgstr "催缺使用的通知:"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
18296 #, c-format
18297 msgid "Claimed"
18298 msgstr "催缺"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18301 #, c-format
18302 msgid "Claimed date"
18303 msgstr "催缺日期"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
18307 #, c-format
18308 msgid "Claims"
18309 msgstr "催缺"
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18313 #, c-format
18314 msgid "Claims count"
18315 msgstr "催缺数量"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
18318 #, c-format
18319 msgid "Claire Hernandez"
18320 msgstr "Claire Hernandez"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18326 #, c-format
18327 msgid "Clarinet"
18328 msgstr "单簧管"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18331 #, c-format
18332 msgid "Class"
18333 msgstr "类"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18336 #, c-format
18337 msgid "Class: "
18338 msgstr "类:"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18341 #, c-format
18342 msgid "ClassSources"
18343 msgstr "类来源"
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18348 #, c-format
18349 msgid "Classification"
18350 msgstr "分类法"
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18353 #, c-format
18354 msgid "Classification filing rules"
18355 msgstr "分类法排序规则"
18356
18357 #. SCRIPT
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18359 msgid "Classification source code missing"
18360 msgstr "遗失分类法来源代码"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18364 #, c-format
18365 msgid "Classification source code: "
18366 msgstr "分类法来源代码:"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18372 #, c-format
18373 msgid "Classification sources"
18374 msgstr "分类法来源"
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
18377 #, c-format
18378 msgid "Classification:"
18379 msgstr "分类法:"
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18382 #, c-format
18383 msgid "Classification: "
18384 msgstr "分类法:"
18385
18386 #. For the first occurrence,
18387 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18390 #, c-format
18391 msgid "Classification: %s "
18392 msgstr "分类法:%s "
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
18395 #, c-format
18396 msgid "Claudia Forsman"
18397 msgstr "Claudia Forsman"
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18403 #, c-format
18404 msgid "Clavicorde"
18405 msgstr "Clavicorde"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
18408 #, c-format
18409 msgid "Clay Fouts"
18410 msgstr "Clay Fouts"
18411
18412 #. INPUT type=submit
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18414 msgid "Clean"
18415 msgstr "清除"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18418 #, c-format
18419 msgid "Clean patron records"
18420 msgstr "清除读者纪录"
18421
18422 #. %1$s:  import_batch_id 
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18424 #, c-format
18425 msgid "Cleaned import batch #%s"
18426 msgstr "清除批次输入#%s"
18427
18428 #. For the first occurrence,
18429 #. SCRIPT
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18440 #, c-format
18441 msgid "Clear"
18442 msgstr "清除"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18445 #, c-format
18446 msgid "Clear All"
18447 msgstr "全部清除"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:133
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18468 #, c-format
18469 msgid "Clear all"
18470 msgstr "全部清除"
18471
18472 #. SCRIPT
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18474 msgid ""
18475 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18476 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
18483 #, c-format
18484 msgid "Clear date"
18485 msgstr "清除日期"
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18490 #, c-format
18491 msgid "Clear field"
18492 msgstr "清除字段"
18493
18494 #. INPUT type=reset
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
18496 msgid "Clear filters"
18497 msgstr "清除筛选器"
18498
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18500 #, c-format
18501 msgid "Clear on loan"
18502 msgstr "清除借阅"
18503
18504 #. A
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18507 msgid "Clear screen"
18508 msgstr "清除画面"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid "Clear used authorities"
18513 msgstr "新增权威记录"
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18520 #, c-format
18521 msgid "Click 'Next' to continue "
18522 msgstr "勾选'下一步',继续操作 "
18523
18524 #. For the first occurrence,
18525 #. SCRIPT
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18528 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18529 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18532 #, c-format
18533 msgid "Click Save to finish."
18534 msgstr "勾选存储,完成作业。"
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18538 #, c-format
18539 msgid "Click here to access online"
18540 msgstr "勾选这里上线"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18543 #, c-format
18544 msgid "Click here to access online "
18545 msgstr "勾选这里上线 "
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18549 #, c-format
18550 msgid "Click here to define a printer profile."
18551 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
18554 #, c-format
18555 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18556 msgstr "勾选这里回到书商网页"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18560 #, c-format
18561 msgid "Click here to see the merged record."
18562 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18565 #, c-format
18566 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18567 msgstr "勾选'完成',以完成作业并上传至Koha的馆员界面。 "
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
18570 #, c-format
18571 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18572 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18576 #, c-format
18577 msgid ""
18578 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18579 "edit."
18580 msgstr ""
18581 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 &lt;Enter&gt; 键,以便存储编辑的结果。"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18584 #, c-format
18585 msgid "Click on individual cells to edit."
18586 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18589 #, c-format
18590 msgid ""
18591 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18592 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18593 msgstr ""
18594 "勾选一个或多个引句号码,选定删除的引句;勾选'删除引句'钮,就能删除引句。"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18597 #, c-format
18598 msgid ""
18599 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18600 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18601 msgstr ""
18602 "勾选一个或多个引句号码,选定删除的引句;勾选'删除引句'钮,就能删除引句。"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18605 #, c-format
18606 msgid ""
18607 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18608 "Enter&gt; key to save the quote. "
18609 msgstr "勾选'新增引句'钮,以便新增一个引句;按下&lt;Enter&gt;钮,以存储引句。 "
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18613 #, c-format
18614 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18615 msgstr "勾选以下的连结,以下载输出的连结。"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18618 #, c-format
18619 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18620 msgstr "勾选以下的连结,以下载输出的批次。"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18623 #, c-format
18624 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18625 msgstr "勾选栏框切换设置。"
18626
18627 #. SCRIPT
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18629 msgid ""
18630 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18631 "be selected."
18632 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句,可以选择多个引句。"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18635 #, c-format
18636 msgid ""
18637 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18638 msgstr "勾选\"选择文件\"钮,并选择上传的CSV文件。"
18639
18640 #. %1$s:  ELSE 
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
18642 #, c-format
18643 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18644 msgstr "勾选\"删除\"钮,以删除现在的照片。%s "
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18647 #, c-format
18648 msgid ""
18649 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18650 "quotes."
18651 msgstr "勾选工具列的\"输入引句\"钮,以便输入CSV格式的引句档。"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18654 #, c-format
18655 msgid ""
18656 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18657 "quotes."
18658 msgstr "勾选工具列的\"存储引句\"钮,存储整个批次引句。"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18661 #, c-format
18662 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18663 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
18664
18665 #. INPUT type=submit
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
18667 msgid "Click to \"Unmap\""
18668 msgstr "勾选\"不映射\""
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
18671 #, c-format
18672 msgid "Click to Edit"
18673 msgstr "勾选以编辑"
18674
18675 #. A
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18678 msgid "Click to Expand this Tag"
18679 msgstr "勾选以扩充此标签"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
18683 #, c-format
18684 msgid "Click to add item"
18685 msgstr "勾选以新增馆藏"
18686
18687 #. SCRIPT
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18689 msgid "Click to collapse this section"
18690 msgstr "勾选以展开此块"
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18693 #, c-format
18694 msgid "Click to edit"
18695 msgstr "勾选以编辑"
18696
18697 #. SCRIPT
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18699 msgid "Click to expand this section"
18700 msgstr "勾选以展开此块"
18701
18702 #. SCRIPT
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18704 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18705 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。 "
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18708 #, c-format
18709 msgid "Click to recheck dependencies "
18710 msgstr "勾选再检查依赖性 "
18711
18712 #. IMG
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18720 msgid "Clone"
18721 msgstr "复制"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
18724 #, c-format
18725 msgid "Clone these rules to:"
18726 msgstr "复制此规则给:"
18727
18728 #. IMG
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18735 msgid "Clone this subfield"
18736 msgstr "复制此分栏"
18737
18738 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
18739 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
18740 #. %3$s:  frombranchname 
18741 #. %4$s:  END 
18742 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
18743 #. %6$s:  tobranchname 
18744 #. %7$s:  END 
18745 #. %8$s:  END 
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
18747 #, c-format
18748 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
18749 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
18752 #, c-format
18753 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
18754 msgstr "复制借出规则失败!"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
18769 #, c-format
18770 msgid "Close"
18771 msgstr "关闭"
18772
18773 #. INPUT type=button
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
18775 msgid "Close and print"
18776 msgstr "关闭与打印"
18777
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
18779 #, c-format
18780 msgid "Close basket group"
18781 msgstr "关闭借出篮群组"
18782
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
18784 #, fuzzy, c-format
18785 msgid "Close budget "
18786 msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
18787
18788 #. INPUT type=button
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18790 #, fuzzy
18791 msgid "Close help window"
18792 msgstr "关闭说明窗口"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
18796 #, c-format
18797 msgid "Close score"
18798 msgstr "关闭分数"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
18801 #, c-format
18802 msgid "Close this basket"
18803 msgstr "关闭借出篮"
18804
18805 #. A
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
18809 msgid "Close this menu"
18810 msgstr "关关此选单"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18813 #, c-format
18814 msgid "Close this window."
18815 msgstr "关闭此窗口"
18816
18817 #. INPUT type=button
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18821 #, c-format
18822 msgid "Close window"
18823 msgstr "关闭窗口"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
18826 #, c-format
18827 msgid "Close: "
18828 msgstr "关闭:"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
18833 #, c-format
18834 msgid "Closed"
18835 msgstr "已关闭"
18836
18837 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
18839 #, c-format
18840 msgid "Closed (%s)"
18841 msgstr "关闭 (%s)"
18842
18843 #. SCRIPT
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
18845 msgid "Closed on %s"
18846 msgstr "关闭于 %s"
18847
18848 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
18850 #, c-format
18851 msgid "Closed on %s."
18852 msgstr "关闭于 %s。"
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
18856 #, c-format
18857 msgid "Closed on:"
18858 msgstr "关闭于:"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
18861 #, c-format
18862 msgid "Cloud cover"
18863 msgstr "云端封面"
18864
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
18870 #, c-format
18871 msgid "Coats of arms"
18872 msgstr "纹章"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
18875 #, c-format
18876 msgid "Coauthor"
18877 msgstr "合着者"
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
18895 #, c-format
18896 msgid "Code"
18897 msgstr "代码"
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
18900 #, c-format
18901 msgid "Code date publication "
18902 msgstr "出版日期代码 "
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
18906 #, c-format
18907 msgid "Code:"
18908 msgstr "代码:"
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
18911 #, c-format
18912 msgid "Coded Fields"
18913 msgstr "代码字段"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
18916 #, c-format
18917 msgid "Coded information filters"
18918 msgstr "编码的信息筛选器"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
18921 #, c-format
18922 msgid "Colin Campbell"
18923 msgstr "Colin Campbell"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
18926 #, c-format
18927 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18928 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
18931 #, c-format
18932 msgid "Collage"
18933 msgstr "拚贴"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
18937 #, c-format
18938 msgid "Collapse all"
18939 msgstr "全部折叠"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
18942 #, c-format
18943 msgid "Collapsed"
18944 msgstr "已收摺"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
18948 #, c-format
18949 msgid "Collect from patron: "
18950 msgstr "来自读者的收集:"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
18962 #, c-format
18963 msgid "Collection"
18964 msgstr "馆藏"
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18974 #, fuzzy, c-format
18975 msgid "Collection "
18976 msgstr "馆藏:"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
18983 #, c-format
18984 msgid "Collection code"
18985 msgstr "馆藏代码"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
18988 #, c-format
18989 msgid "Collection code:"
18990 msgstr "馆藏代码:"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Collection deleted successfully"
18995 msgstr "馆藏'%s'更新成功!"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Collection failed to be deleted"
19000 msgstr "馆藏'%s'不能更新!"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
19005 #, c-format
19006 msgid "Collection title:"
19007 msgstr "馆藏题名:"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19010 #, c-format
19011 msgid "Collection transferred successfully"
19012 msgstr "馆藏转移成功"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19015 #, c-format
19016 msgid "Collection:"
19017 msgstr "馆藏:"
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
19020 #, c-format
19021 msgid "Collection: "
19022 msgstr "馆藏:"
19023
19024 #. For the first occurrence,
19025 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19028 #, c-format
19029 msgid "Collection: %s "
19030 msgstr "馆藏:%s "
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19034 #, c-format
19035 msgid "Collective biography"
19036 msgstr "合传"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19044 #, c-format
19045 msgid "Colon (:)"
19046 msgstr "冒号(:)"
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19050 #, c-format
19051 msgid "Color"
19052 msgstr "颜色"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19055 #, c-format
19056 msgid "Color indicator"
19057 msgstr "颜色指标"
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19060 #, c-format
19061 msgid "Color:"
19062 msgstr "颜色:"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19065 #, c-format
19066 msgid "Colour"
19067 msgstr "颜色"
19068
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19070 #, c-format
19071 msgid "Colour indicator"
19072 msgstr "颜色指标"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19080 #, c-format
19081 msgid "Column"
19082 msgstr "栏"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19085 #, fuzzy, c-format
19086 msgid "Column name"
19087 msgstr "栏:"
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19090 #, c-format
19091 msgid "Column: "
19092 msgstr "栏:"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19095 #, c-format
19096 msgid "Columns"
19097 msgstr "栏"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19100 #, c-format
19101 msgid ""
19102 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19103 "columns will be ignored. "
19104 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。 "
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Columns settings"
19110 msgstr "配置文件设置"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19114 #, c-format
19115 msgid "Combination"
19116 msgstr "组合"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19120 #, c-format
19121 msgid "Comedy"
19122 msgstr "喜剧音乐"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19133 #, c-format
19134 msgid "Comics/graphic novels"
19135 msgstr "漫画/绘本小说"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19138 #, c-format
19139 msgid "Coming from"
19140 msgstr "来自"
19141
19142 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19144 #, c-format
19145 msgid "Coming from %s"
19146 msgstr "来自%s"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19157 #, c-format
19158 msgid "Comma (,)"
19159 msgstr "逗号(,)"
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19162 #, c-format
19163 msgid "Comma separated text"
19164 msgstr "逗号分隔的文字"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1221
19169 #, c-format
19170 msgid "Comment"
19171 msgstr "评论"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19174 #, c-format
19175 msgid "Comment "
19176 msgstr "评论 "
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19181 #, c-format
19182 msgid "Comment:"
19183 msgstr "评论:"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
19186 #, c-format
19187 msgid "Comment: "
19188 msgstr "评论:"
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19191 #, c-format
19192 msgid "Commenter "
19193 msgstr "评论者 "
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19201 #, c-format
19202 msgid "Comments"
19203 msgstr "评论"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19206 #, c-format
19207 msgid "Comments about this file: "
19208 msgstr "此文件的评论:"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19211 #, c-format
19212 msgid "Comments awaiting moderation"
19213 msgstr "待审核的评论"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19216 #, c-format
19217 msgid "Comments pending approval"
19218 msgstr "核可待决的评论"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19221 #, c-format
19222 msgid "Comments:"
19223 msgstr "评论:"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19226 #, c-format
19227 msgid "Compact view"
19228 msgstr "简要查看"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19231 #, c-format
19232 msgid "Company details"
19233 msgstr "公司详情"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19236 #, c-format
19237 msgid "Company name: "
19238 msgstr "公司名称:"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19241 #, c-format
19242 msgid "Compare barcodes list to results: "
19243 msgstr "比较条码清单与结果:"
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19246 #, c-format
19247 msgid "Complete view"
19248 msgstr "完整查看"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19251 #, c-format
19252 msgid "Completed import of records"
19253 msgstr "输入纪录完成"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19256 #, c-format
19257 msgid "Completed: "
19258 msgstr "完成:"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19262 #, c-format
19263 msgid "Completely irregular"
19264 msgstr "完全不规则"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19273 #, c-format
19274 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19275 msgstr "用脚本完成罗马化/印制卡片"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19284 #, c-format
19285 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19286 msgstr "完全罗马化/打印罗马化的卡片"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19289 #, c-format
19290 msgid "Completeness"
19291 msgstr "完成"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19297 #, c-format
19298 msgid "Computer"
19299 msgstr "计算机"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19302 #, c-format
19303 msgid "Computer File"
19304 msgstr "计算机文件"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19308 #, c-format
19309 msgid "Computer Files"
19310 msgstr "计算机文件"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19313 #, c-format
19314 msgid "Computer file"
19315 msgstr "计算机文件"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19318 #, c-format
19319 msgid "Computer file/Electronic resource"
19320 msgstr "计算机文件/电子来源"
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19324 #, c-format
19325 msgid "Computer program"
19326 msgstr "计算机程序"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19329 #, c-format
19330 msgid ""
19331 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19332 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19333 msgstr "计算机产生六位文符串表示生成MARC记录的日期。以yymmdd型式记录。"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19337 #, c-format
19338 msgid "Concerti grossi"
19339 msgstr "大协奏曲"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19343 #, c-format
19344 msgid "Concertos"
19345 msgstr "协奏曲"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19348 #, c-format
19349 msgid "Concise description"
19350 msgstr "简要说明"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19354 #, c-format
19355 msgid "Condensed score"
19356 msgstr "浓缩谱"
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19360 #, c-format
19361 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19362 msgstr "浓缩谱或钢琴指挥谱"
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19365 #, c-format
19366 msgid "Conference or meeting code:"
19367 msgstr "会议代码:"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19371 #, c-format
19372 msgid "Conference proceedings"
19373 msgstr "会议报告"
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19383 #, c-format
19384 msgid "Conference publication"
19385 msgstr "会议出版品"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19388 #, c-format
19389 msgid "Conference publication indicator"
19390 msgstr "会议出版指标"
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19393 #, c-format
19394 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19395 msgstr "组态完成,在机读编目格式参数表没有任何错误"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19399 #, c-format
19400 msgid "Configure"
19401 msgstr "组态"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Configure columns"
19406 msgstr "组态"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19409 #, c-format
19410 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19411 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19414 #, c-format
19415 msgid "Configuring "
19416 msgstr "组态 "
19417
19418 #. INPUT type=submit
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19426 msgid "Confirm"
19427 msgstr "确认"
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19430 #, c-format
19431 msgid "Confirm custom report"
19432 msgstr "确认客制化报表"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
19435 #, c-format
19436 msgid "Confirm delete: "
19437 msgstr "确认删除:"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
19442 #, c-format
19443 msgid "Confirm deletion"
19444 msgstr "确认删除"
19445
19446 #. %1$s:  branchname 
19447 #. %2$s:  branchcode 
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
19449 #, c-format
19450 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19451 msgstr "确认删除 %s (%s)吗?"
19452
19453 #. %1$s:  searchfield 
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19455 #, c-format
19456 msgid "Confirm deletion of %s?"
19457 msgstr "确认删除 %s吗?"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19460 #, c-format
19461 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19462 msgstr "确认删除权威结构定义 "
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19465 #, c-format
19466 msgid "Confirm deletion of classification source "
19467 msgstr "确认删除分类法来源 "
19468
19469 #. %1$s:  contractnumber 
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19471 #, c-format
19472 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19473 msgstr "确认删除合约%s"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19476 #, c-format
19477 msgid "Confirm deletion of currency "
19478 msgstr "确认删除币别 "
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19481 #, c-format
19482 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19483 msgstr "确认删除排序规则 "
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19486 #, c-format
19487 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19488 msgstr "确认删除读者属性类型 "
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19491 #, c-format
19492 msgid "Confirm deletion of printer "
19493 msgstr "确认删除打印机 "
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19496 #, c-format
19497 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19498 msgstr "确认删除匹配规则 "
19499
19500 #. %1$s:  tagsubfield 
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19502 #, c-format
19503 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19504 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19507 #, c-format
19508 msgid "Confirm deletion of tag "
19509 msgstr "确认删除标签 "
19510
19511 #. SCRIPT
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19513 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19514 msgstr "确认删除代理商吗?"
19515
19516 #. INPUT type=submit
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
19518 msgid "Confirm hold"
19519 msgstr "确认预约"
19520
19521 #. INPUT type=submit
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
19523 msgid "Confirm hold and transfer"
19524 msgstr "确认预约并转移"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19527 #, c-format
19528 msgid "Confirm holds"
19529 msgstr "确认预约"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19532 #, c-format
19533 msgid "Confirm new password:"
19534 msgstr "确认新口令"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19537 #, c-format
19538 msgid "Congratulations, installation complete"
19539 msgstr "恭禧,安装完成"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19543 #, c-format
19544 msgid "Conic, other"
19545 msgstr "圆锥,其它"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19549 #, c-format
19550 msgid "Conic, specific type unknown"
19551 msgstr "圆锥,特定类型不明"
19552
19553 #. %1$s:  tablename 
19554 #. %2$s:  kohafield 
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19556 #, c-format
19557 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19558 msgstr "连结 %s。%s至机读编目格式分栏"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19561 #, c-format
19562 msgid "Connection established."
19563 msgstr "连结完成。"
19564
19565 #. For the first occurrence,
19566 #. %1$s:  errcon.server 
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:201
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
19570 #, c-format
19571 msgid "Connection failed to %s"
19572 msgstr "不能连结至 %s"
19573
19574 #. For the first occurrence,
19575 #. %1$s:  errcon.server 
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
19578 #, c-format
19579 msgid "Connection timeout to %s"
19580 msgstr "连结至 %s 时间终了"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
19583 #, c-format
19584 msgid "Connor Dewar"
19585 msgstr "Connor Dewar"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19588 #, c-format
19589 msgid "Connor Fraser"
19590 msgstr "Connor Fraser"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19593 #, c-format
19594 msgid "Considered lost"
19595 msgstr "视为遗失"
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
19599 #, c-format
19600 msgid "Constraints"
19601 msgstr "限制"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19605 #, c-format
19606 msgid "Contact"
19607 msgstr "连络"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Contact about late issues?"
19612 msgstr "合约开始日期:"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Contact about late orders?"
19617 msgstr "合约开始日期:"
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
19621 #, c-format
19622 msgid "Contact details"
19623 msgstr "连络详情"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19626 #, c-format
19627 msgid "Contact information"
19628 msgstr "联络信息"
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19631 #, c-format
19632 msgid "Contact name: "
19633 msgstr "联络名称:"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Contact note: "
19638 msgstr "%s 联络说明:"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19641 #, c-format
19642 msgid "Contact: "
19643 msgstr "联络:"
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
19646 #, fuzzy, c-format
19647 msgid "Contact: First name"
19648 msgstr "其它连络:名"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
19651 #, fuzzy, c-format
19652 msgid "Contact: Last name"
19653 msgstr "联络名称:"
19654
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Contact: Relationship"
19658 msgstr "关系"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Contact: Title"
19663 msgstr "联络:"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Contacts"
19668 msgstr "合约"
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
19674 #, c-format
19675 msgid "Contains"
19676 msgstr "包括"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19684 #, c-format
19685 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19686 msgstr "包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19690 #, c-format
19691 msgid "Contains biographical information"
19692 msgstr "包括传记信息"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19695 #, c-format
19696 msgid "Content"
19697 msgstr "内容"
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
19701 #, c-format
19702 msgid "Contents"
19703 msgstr "内容"
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
19706 #, c-format
19707 msgid "Contents note: "
19708 msgstr "联络说明:"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
19711 #, c-format
19712 msgid "Contents of "
19713 msgstr "内容 "
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
19716 #, c-format
19717 msgid "Contents:"
19718 msgstr "内容:"
19719
19720 #. INPUT type=submit
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
19726 #, c-format
19727 msgid "Continue"
19728 msgstr "继续"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
19731 #, c-format
19732 msgid "Continue to log in to Koha"
19733 msgstr "继续登录Koha"
19734
19735 #. INPUT type=submit
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
19737 #, fuzzy
19738 msgid "Continue without marking >>"
19739 msgstr "继续而不标记 >>"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
19742 #, c-format
19743 msgid "Continued by:"
19744 msgstr "续刊由:"
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
19747 #, c-format
19748 msgid "Continued in part by:"
19749 msgstr "部份续刊由:"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
19752 #, c-format
19753 msgid "Continues in part:"
19754 msgstr "部份继续:"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
19757 #, c-format
19758 msgid "Continues:"
19759 msgstr "继续:"
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
19762 #, c-format
19763 msgid "Continuing Resource"
19764 msgstr "连续性资源"
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
19768 #, c-format
19769 msgid "Continuing Resources"
19770 msgstr "连续资源"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
19773 #, c-format
19774 msgid "Continuing resource"
19775 msgstr "连续性资源"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
19784 #, c-format
19785 msgid "Continuing resource ceased publication"
19786 msgstr "停止出版的连续性资源"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
19795 #, c-format
19796 msgid "Continuing resource currently published"
19797 msgstr "出版中的连续性资源"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
19806 #, c-format
19807 msgid "Continuing resource status unknown"
19808 msgstr "状态不明的连续性资源"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
19814 #, c-format
19815 msgid "Continuo"
19816 msgstr "Continuo"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
19820 #, c-format
19821 msgid "Continuously updated"
19822 msgstr "持续更新"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
19826 #, c-format
19827 msgid "Contours"
19828 msgstr "等高线"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19831 #, c-format
19832 msgid "Contract"
19833 msgstr "合约"
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
19836 #, c-format
19837 msgid "Contract deleted"
19838 msgstr "删除合约"
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
19841 #, c-format
19842 msgid "Contract description:"
19843 msgstr "合约说明:"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
19846 #, c-format
19847 msgid "Contract end date:"
19848 msgstr "合约终止日:"
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
19851 #, c-format
19852 msgid ""
19853 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19854 msgstr ""
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19857 #, c-format
19858 msgid "Contract id "
19859 msgstr "合约代码 "
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid ""
19864 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
19865 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
19866 "Billing place "
19867 msgstr ""
19868 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
19869 "题名、内部说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
19874 #, c-format
19875 msgid "Contract name:"
19876 msgstr "合约名称:"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
19879 #, c-format
19880 msgid "Contract number:"
19881 msgstr "合约号码:"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
19884 #, c-format
19885 msgid "Contract number: "
19886 msgstr "合约号码:"
19887
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
19889 #, c-format
19890 msgid "Contract start date:"
19891 msgstr "合约开始日期:"
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
19894 #, c-format
19895 msgid "Contract(s)"
19896 msgstr "合约"
19897
19898 #. %1$s:  booksellername 
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
19900 #, c-format
19901 msgid "Contract(s) of %s"
19902 msgstr "合约 %s"
19903
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
19905 #, c-format
19906 msgid "Contract: "
19907 msgstr "合约:"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
19914 #, c-format
19915 msgid "Contracts"
19916 msgstr "合约"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
19919 #, c-format
19920 msgid "Contributing companies and institutions"
19921 msgstr "公司与机构"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
19925 #, c-format
19926 msgid "Control no.: "
19927 msgstr "控制号码:"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Control no: "
19934 msgstr "控制号码:"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
19937 #, c-format
19938 msgid ""
19939 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19940 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19941 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19942 "of history kept is controlled by the cronjob "
19943 msgstr ""
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
19946 #, c-format
19947 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
19948 msgstr "转换 MARCXML 至 MADS 2.0版(Revision 2.10)"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
19957 #, c-format
19958 msgid "Cooperative cataloging program"
19959 msgstr "合作编目计画"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
19965 #, c-format
19966 msgid "Copenhagen, Denmark"
19967 msgstr "哥本哈根,丹麦"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
19971 #, c-format
19972 msgid "Copies:"
19973 msgstr "复本:"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
19979 #, c-format
19980 msgid "Copy"
19981 msgstr "复本"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
19984 #, c-format
19985 msgid "Copy holidays to:"
19986 msgstr "复制假日至:"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
19989 #, c-format
19990 msgid "Copy notice"
19991 msgstr "复本说明"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20002 #, c-format
20003 msgid "Copy number"
20004 msgstr "复本号"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20007 #, c-format
20008 msgid "Copy number:"
20009 msgstr "复本号:"
20010
20011 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
20013 #, c-format
20014 msgid "Copy to %s"
20015 msgstr "复制至 %s"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20018 #, c-format
20019 msgid "Copy to all libraries"
20020 msgstr "复制给所有图书馆"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20024 #, c-format
20025 msgid "Copyright"
20026 msgstr "着作权"
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
20029 #, c-format
20030 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20031 msgstr "着作权 &copy; 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
20034 #, c-format
20035 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20036 msgstr "着作权 &copy; 2008 "
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
20041 #, c-format
20042 msgid "Copyright date:"
20043 msgstr "着作权年:"
20044
20045 #. For the first occurrence,
20046 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20049 #, c-format
20050 msgid "Copyright year: %s "
20051 msgstr "着作权年:%s "
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
20054 #, c-format
20055 msgid "Copyright:"
20056 msgstr "着作权:"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20059 #, c-format
20060 msgid "Copyright: "
20061 msgstr "着作权:"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20065 #, c-format
20066 msgid "Copyrightdate"
20067 msgstr "着作权年"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20073 #, c-format
20074 msgid "Cor anglais"
20075 msgstr "Cor anglais"
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20079 #, c-format
20080 msgid "Cordiform"
20081 msgstr "心形"
20082
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20087 #, c-format
20088 msgid "Cordoba, Argentina"
20089 msgstr "科尔多巴,阿根廷"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
20092 #, c-format
20093 msgid "Corey Fuimaono"
20094 msgstr "Corey Fuimaono"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20100 #, c-format
20101 msgid "Cornet"
20102 msgstr "短号"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20105 #, c-format
20106 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20107 msgstr "团体着者(合着者)"
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20110 #, c-format
20111 msgid "Corporate Author (Main)"
20112 msgstr "团体着者(主要)"
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20115 #, c-format
20116 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20117 msgstr "团体着者(其它)"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
20120 #, c-format
20121 msgid "Cory Jaeger"
20122 msgstr "Cory Jaeger"
20123
20124 #. SCRIPT
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20126 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20127 msgstr ""
20128
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20130 #, c-format
20131 msgid ""
20132 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20133 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20134 msgstr "成本是数字,从任意最大值(如1或100)到最小值0。"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Could not add a new patron."
20139 msgstr "不能新增读者"
20140
20141 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20143 #, c-format
20144 msgid ""
20145 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20146 "code already exists. "
20147 msgstr "不能新增读者属性类型 &quot;%s&quot; &mdash; 其中一个代码已存在。 "
20148
20149 #. %1$s:  duplicate_value 
20150 #. %2$s:  duplicate_category 
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20152 #, c-format
20153 msgid ""
20154 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20155 "already present. "
20156 msgstr "不能新增值 &quot;%s&quot; 给类型 &quot;%s&quot; &mdash; 已经有值。 "
20157
20158 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20159 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20161 #, c-format
20162 msgid ""
20163 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20164 "by %s patron records"
20165 msgstr "不能删除读者属性类型&quot;%s&quot; &mdash; 已用于 %s 读者纪录"
20166
20167 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20169 #, c-format
20170 msgid ""
20171 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20172 "absent from the database."
20173 msgstr "不能删除读者属性类型 &quot;%s&quot; &mdash; 不在数据库内。"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20176 #, c-format
20177 msgid "Could not find a system preference named "
20178 msgstr "找不到系统首选名为 "
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
20181 #, c-format
20182 msgid ""
20183 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20184 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20185 msgstr ""
20186 "不能读入 history.txt 文件。请确认 &lt;docdir&gt; 已正确定义在 koha-conf.xml "
20187 "里。"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20191 #, c-format
20192 msgid "Count"
20193 msgstr "计算"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20196 #, c-format
20197 msgid "Count holds"
20198 msgstr "计算预约"
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
20201 #, c-format
20202 msgid "Count items"
20203 msgstr "计算馆藏"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20206 #, c-format
20207 msgid "Count of checkouts"
20208 msgstr "计算借出"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20211 #, c-format
20212 msgid "Count total items"
20213 msgstr "计算馆藏总数"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
20217 #, c-format
20218 msgid "Count unique biblios"
20219 msgstr "计算不重复的书目总数"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20222 #, c-format
20223 msgid "Count unique borrowers"
20224 msgstr "计算不重复的读者数"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20228 #, c-format
20229 msgid "Count unique items"
20230 msgstr "计算不重复的馆藏"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20236 #, c-format
20237 msgid "Counter tenor"
20238 msgstr "假声男高音"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20245 #, c-format
20246 msgid "Country"
20247 msgstr "国家"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20251 #, c-format
20252 msgid "Country music"
20253 msgstr "乡村音乐"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20260 #, c-format
20261 msgid "Country: "
20262 msgstr "国家:"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20265 #, c-format
20266 msgid "Course #"
20267 msgstr "指定参考书的课程 #"
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
20270 #, c-format
20271 msgid "Course Reserves"
20272 msgstr "指定参考书的课程"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20275 #, c-format
20276 msgid "Course name"
20277 msgstr "指定参考书的课程名称"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20280 #, c-format
20281 msgid "Course name:"
20282 msgstr "指定参考书的课程名称:"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20285 #, c-format
20286 msgid "Course number"
20287 msgstr "指定参考书的课程编号"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20290 #, c-format
20291 msgid "Course number:"
20292 msgstr "指定参考书的课程编号:"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20302 #, c-format
20303 msgid "Course reserves"
20304 msgstr "指定参考书课程"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20307 #, c-format
20308 msgid "Courses"
20309 msgstr "课程"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
20312 #, c-format
20313 msgid "Crawford County Federated Library System"
20314 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
20315
20316 #. INPUT type=submit
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20318 msgid "Create New"
20319 msgstr "新增"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20322 #, c-format
20323 msgid "Create a new category"
20324 msgstr "新增范围"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20327 #, c-format
20328 msgid "Create a new list"
20329 msgstr "新增虚拟书架"
20330
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20332 #, c-format
20333 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20334 msgstr "输入外部纪录,以新增纪录。"
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20337 #, c-format
20338 msgid "Create a new template"
20339 msgstr "新增模板"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
20342 #, c-format
20343 msgid "Create analytics"
20344 msgstr "新增分析"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20347 #, c-format
20348 msgid ""
20349 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20350 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20351 msgstr "新增与管理权威框架,设置机读编目格式纪录(定义字段与分栏)的字符。"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20354 #, c-format
20355 msgid ""
20356 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20357 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20358 "for the MARC editor."
20359 msgstr ""
20360 "新增与管理权威框架,设置机读编目格式纪录(定义字段与分栏)的字符,机读编目格式"
20361 "编辑器的模版。"
20362
20363 #. %1$s:  authtypecode 
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20365 #, c-format
20366 msgid "Create authority framework for %s using "
20367 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
20368
20369 #. %1$s:  frameworkcode 
20370 #. %2$s:  frameworktext 
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20372 #, c-format
20373 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20374 msgstr "新增权威框架给 %s (%s)使用 "
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20377 #, c-format
20378 msgid "Create from SQL"
20379 msgstr "新增自SQL"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20386 #, c-format
20387 msgid "Create manual credit"
20388 msgstr "新增人工额度"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20395 #, c-format
20396 msgid "Create manual invoice"
20397 msgstr "新增人工收据"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20400 #, c-format
20401 msgid "Create new authority"
20402 msgstr "新增权威记录"
20403
20404 #. INPUT type=submit
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20406 msgid "Create new invoice anyway"
20407 msgstr "仍要新增收据"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20410 #, c-format
20411 msgid "Create new record"
20412 msgstr "新增纪录"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20415 #, c-format
20416 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20417 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20420 #, c-format
20421 msgid "Create printable patron cards"
20422 msgstr "新增可打印的读者证"
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Create record"
20427 msgstr "新增纪录"
20428
20429 #. INPUT type=submit name=submit
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20432 #, c-format
20433 msgid "Create report from SQL"
20434 msgstr "从SQL新增报表"
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20438 #, c-format
20439 msgid "Create routing list"
20440 msgstr "新增传阅清单"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20443 #, c-format
20444 msgid "Create routing list for "
20445 msgstr "新增传阅清单给 "
20446
20447 #. INPUT type=submit
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20449 msgid "Create template"
20450 msgstr "新增模板"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20455 #, c-format
20456 msgid "Created by"
20457 msgstr "新增者"
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
20460 #, c-format
20461 msgid "Created by:"
20462 msgstr "新增者:"
20463
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20465 #, c-format
20466 msgid "Created by: "
20467 msgstr "新增者:"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
20473 #, c-format
20474 msgid "Creation date"
20475 msgstr "登记日期"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20478 #, c-format
20479 msgid "Creation technique"
20480 msgstr "新增技术"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
20483 #, c-format
20484 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20485 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20488 #, c-format
20489 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20490 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20493 #, c-format
20494 msgid "Credit"
20495 msgstr "额度"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20498 #, c-format
20499 msgid "Credit type: "
20500 msgstr "额度类型:"
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20503 #, c-format
20504 msgid "Credits"
20505 msgstr "额度"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
20508 #, c-format
20509 msgid "Credits:"
20510 msgstr "额度:"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20514 #, c-format
20515 msgid "Creep:"
20516 msgstr "Creep:"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20519 #, c-format
20520 msgid "Cumulative index availability code"
20521 msgstr "汇编索引可用代码"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20524 #, c-format
20525 msgid "Currencies"
20526 msgstr "币别"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
20529 #, c-format
20530 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20531 msgstr "币别 &amp; 汇率"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
20536 #, c-format
20537 msgid "Currencies and exchange rates"
20538 msgstr "币别与汇率"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20541 #, c-format
20542 msgid "Currencies search:"
20543 msgstr "币别寻找:"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20547 #, c-format
20548 msgid "Currency"
20549 msgstr "币别"
20550
20551 #. For the first occurrence,
20552 #. %1$s:  currency 
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
20555 #, c-format
20556 msgid "Currency = %s"
20557 msgstr "币别 = %s"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
20560 #, c-format
20561 msgid "Currency deleted"
20562 msgstr "删除币别"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20568 #, c-format
20569 msgid "Currency:"
20570 msgstr "币别:"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
20575 #, c-format
20576 msgid "Currency: "
20577 msgstr "币别:"
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
20580 #, c-format
20581 msgid "Current checkouts allowed"
20582 msgstr "现在允许借出"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
20587 #, c-format
20588 msgid "Current library"
20589 msgstr "活动图书馆"
20590
20591 #. For the first occurrence,
20592 #. %1$s:  LoginBranchname 
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20597 #, c-format
20598 msgid "Current library: %s"
20599 msgstr "活动图书馆:%s"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
20605 #, c-format
20606 msgid "Current location"
20607 msgstr "活动位置"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20610 #, c-format
20611 msgid "Current location:"
20612 msgstr "活动位置:"
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20615 #, c-format
20616 msgid "Current renewals:"
20617 msgstr "活动续借:"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20620 #, c-format
20621 msgid "Current server time is:"
20622 msgstr "服务器现在的时间是:"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
20626 #, c-format
20627 msgid "Current session"
20628 msgstr "现在的作业"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
20631 #, c-format
20632 msgid "Current terms"
20633 msgstr "现在辞汇"
20634
20635 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20637 #, c-format
20638 msgid "Currently Available %s"
20639 msgstr "现在可用 %s"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Currently available batches"
20644 msgstr "可用馆藏。"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Currently available layouts"
20649 msgstr "现在可用 %s"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Currently available profiles"
20654 msgstr "可用馆藏。"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Currently available templates"
20659 msgstr "可用馆藏。"
20660
20661 #. %1$s:  ELSE 
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Currently in local use %s "
20665 msgstr "现在可用 %s"
20666
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
20668 #, c-format
20669 msgid ""
20670 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20671 "effects: "
20672 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20675 #, c-format
20676 msgid "Curriculum"
20677 msgstr "课程"
20678
20679 #. OPTGROUP
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
20681 #, fuzzy
20682 msgid "Custom search fields"
20683 msgstr "寻找字段:"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20686 #, c-format
20687 msgid "Customize label layouts"
20688 msgstr "客制化书标布局"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20691 #, c-format
20692 msgid "Customize patron card layouts"
20693 msgstr "客制化读者证布局"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20697 #, c-format
20698 msgid "Cylindrical, other"
20699 msgstr "圆柱投影法,其它"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20703 #, c-format
20704 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20705 msgstr "圆柱投影法,型式不明"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20712 #, c-format
20713 msgid "Cyrillic"
20714 msgstr "斯拉夫"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
20717 #, c-format
20718 msgid "D Ruth Bavousett"
20719 msgstr "D Ruth Bavousett"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20722 #, c-format
20723 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20724 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
20727 #, c-format
20728 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20729 msgstr "D&aelig;nsk (丹麦文)"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
20732 #, c-format
20733 msgid "DANMARC"
20734 msgstr "DANMARC"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
20738 #, c-format
20739 msgid "DBX processed"
20740 msgstr "处理 DBX"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20743 #, c-format
20744 msgid "DOIT"
20745 msgstr "做它"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
20748 #, c-format
20749 msgid "DVD video / Videodisc"
20750 msgstr "DVD"
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
20754 #, c-format
20755 msgid "DVD-Video"
20756 msgstr "DVD"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
20761 #, c-format
20762 msgid "Daily"
20763 msgstr "每日"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
20768 #, c-format
20769 msgid "Damaged"
20770 msgstr "破坏"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
20773 #, c-format
20774 msgid "Damaged status"
20775 msgstr "破坏状态"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20778 #, c-format
20779 msgid "Damaged status:"
20780 msgstr "破坏状态:"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20783 #, c-format
20784 msgid "Dan Scott"
20785 msgstr "Dan Scott"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
20789 #, c-format
20790 msgid "Dance forms"
20791 msgstr "舞蹈类型"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
20797 #, c-format
20798 msgid "Dance orchestra"
20799 msgstr "伴舞乐队"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
20802 #, c-format
20803 msgid "Daniel Banzli"
20804 msgstr "Daniel Banzli"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
20807 #, c-format
20808 msgid "Daniel Barker"
20809 msgstr "Daniel Barker"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20812 #, c-format
20813 msgid "Daniel Grobani"
20814 msgstr "Daniel Grobani"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
20817 #, c-format
20818 msgid "Daniel Holth"
20819 msgstr "Daniel Holth"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20822 #, c-format
20823 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20824 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
20827 #, c-format
20828 msgid "Daniel Sweeney"
20829 msgstr "Daniel Sweeney"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20832 #, c-format
20833 msgid "Danny Bouman"
20834 msgstr "Danny Bouman"
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20837 #, c-format
20838 msgid "Darrell Ulm"
20839 msgstr "Darrell Ulm"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
20848 #, c-format
20849 msgid "Dashed-on information omitted"
20850 msgstr "省略虚线置标的信息"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20857 #, c-format
20858 msgid "Data deleted"
20859 msgstr "数据被删除"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
20862 #, c-format
20863 msgid "Data error"
20864 msgstr "数据错误"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
20867 #, c-format
20868 msgid "Data fields"
20869 msgstr "数据字段"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
20875 #, c-format
20876 msgid "Data recorded"
20877 msgstr "数据被纪录"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
20880 #, c-format
20881 msgid "Data:"
20882 msgstr "数据:"
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20886 #, c-format
20887 msgid "Database"
20888 msgstr "数据库"
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20891 #, c-format
20892 msgid "Database "
20893 msgstr "数据库 "
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
20896 #, fuzzy, c-format
20897 msgid "Database documentation manager:"
20898 msgstr "(文件经理)"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
20901 #, c-format
20902 msgid "Database settings:"
20903 msgstr "数据库设置:"
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
20906 #, c-format
20907 msgid "Database tables created"
20908 msgstr "新增数据库表"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
20911 #, c-format
20912 msgid "Database: "
20913 msgstr "数据库:"
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
20939 #, c-format
20940 msgid "Date"
20941 msgstr "日期"
20942
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
20944 #, c-format
20945 msgid "Date "
20946 msgstr "日期 "
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
20955 #, c-format
20956 msgid "Date 1"
20957 msgstr "日期 1"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
20966 #, c-format
20967 msgid "Date 2"
20968 msgstr "日期 2"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20971 #, c-format
20972 msgid "Date acquired"
20973 msgstr "到馆日期"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
20976 #, c-format
20977 msgid "Date added"
20978 msgstr "新增日期"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
20982 #, c-format
20983 msgid "Date arrived"
20984 msgstr "到馆日期"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21112 #, c-format
21113 msgid "Date digit"
21114 msgstr "日期数字"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21121 #, c-format
21122 msgid "Date due"
21123 msgstr "到期日"
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21126 #, c-format
21127 msgid "Date due:"
21128 msgstr "到期日:"
21129
21130 #. For the first occurrence,
21131 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21135 #, c-format
21136 msgid "Date due: %s"
21137 msgstr "到期日:%s"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21153 #, c-format
21154 msgid "Date element is not applicable"
21155 msgstr "日期细目不适用"
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21171 #, c-format
21172 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21173 msgstr "日期细目全部或部份不明"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21184 #, c-format
21185 msgid "Date entered on file"
21186 msgstr "键入文件日期"
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21189 #, c-format
21190 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21191 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21194 #, c-format
21195 msgid "Date from"
21196 msgstr "日期来自"
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21199 #, c-format
21200 msgid "Date last checked out"
21201 msgstr "最后借出日期"
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21206 #, c-format
21207 msgid "Date last seen"
21208 msgstr "最后出现的日期"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21218 #, c-format
21219 msgid "Date of birth"
21220 msgstr "生日"
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
21223 #, c-format
21224 msgid "Date of birth is invalid."
21225 msgstr "生日不对。"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21229 #, c-format
21230 msgid "Date of birth:"
21231 msgstr "生日:"
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21240 #, c-format
21241 msgid ""
21242 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21243 "different"
21244 msgstr "发行/释出/印行日期与出版/记录工作的日期不符"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
21247 #, c-format
21248 msgid "Date of enrollment is invalid."
21249 msgstr "注册日期不正确。"
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
21252 #, c-format
21253 msgid "Date of expiration is invalid."
21254 msgstr "到期日不正期。"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21257 #, c-format
21258 msgid "Date of transfer"
21259 msgstr "转移日期"
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21263 #, c-format
21264 msgid "Date ordered "
21265 msgstr "订单日期 "
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
21268 #, c-format
21269 msgid "Date published"
21270 msgstr "出版日期"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21273 #, c-format
21274 msgid "Date published "
21275 msgstr "出版日期 "
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21278 #, c-format
21279 msgid "Date range"
21280 msgstr "日期范围"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21283 #, c-format
21284 msgid "Date received"
21285 msgstr "收到日期"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21289 #, c-format
21290 msgid "Date received "
21291 msgstr "收到日期 "
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21294 #, c-format
21295 msgid "Date received: "
21296 msgstr "收到日期:"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21299 #, c-format
21300 msgid "Date to"
21301 msgstr "日期"
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21304 #, c-format
21305 msgid "Date/Time"
21306 msgstr "日期/时间"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21312 #, c-format
21313 msgid "Date/time"
21314 msgstr "日期/时间"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21317 #, c-format
21318 msgid "Date:"
21319 msgstr "日期:"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21322 #, c-format
21323 msgid "Date: "
21324 msgstr "日期:"
21325
21326 #. %1$s:  pulldate 
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21328 #, c-format
21329 msgid "Date: %s"
21330 msgstr "日期:%s"
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21333 #, c-format
21334 msgid "Date: from "
21335 msgstr "日期:来自 "
21336
21337 #. OPTGROUP
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21339 msgid "Dates"
21340 msgstr "日期"
21341
21342 #. SCRIPT
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21344 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21345 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
21346
21347 #. SCRIPT
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21349 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21350 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
21351
21352 #. SCRIPT
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21354 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21355 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21364 #, c-format
21365 msgid "Dates unknown"
21366 msgstr "日期不明"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21369 #, c-format
21370 msgid "David Birmingham"
21371 msgstr "David Birmingham"
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21374 #, c-format
21375 msgid "David Cook"
21376 msgstr "David Cook"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
21379 #, c-format
21380 msgid "David Goldfein"
21381 msgstr "David Goldfein"
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
21384 #, c-format
21385 msgid "David Strainchamps"
21386 msgstr "David Strainchamps"
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21393 #, c-format
21394 msgid "Day"
21395 msgstr "天"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21401 #, c-format
21402 msgid "Day of week"
21403 msgstr "星期"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Day/month"
21408 msgstr "天/月"
21409
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21411 #, c-format
21412 msgid "Day: "
21413 msgstr "天:"
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21419 #, c-format
21420 msgid "Days"
21421 msgstr "日"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21424 #, c-format
21425 msgid "Days in advance"
21426 msgstr "提前天数"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21430 #, c-format
21431 msgid "De Lisle"
21432 msgstr "De Lisle"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
21435 #, c-format
21436 msgid "DeAndre Carroll"
21437 msgstr "DeAndre Carroll"
21438
21439 #. SCRIPT
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
21441 msgid "Deactivate filters"
21442 msgstr "不使用的筛选器"
21443
21444 #. SCRIPT
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21446 msgid "Dec"
21447 msgstr "12月"
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21451 #, c-format
21452 msgid "Decametres"
21453 msgstr "十公尺"
21454
21455 #. For the first occurrence,
21456 #. SCRIPT
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21459 #, c-format
21460 msgid "December"
21461 msgstr "12月"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21465 #, c-format
21466 msgid "Decimetres"
21467 msgstr "厘米"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21487 #, c-format
21488 msgid "Default"
21489 msgstr "缺省"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21492 #, c-format
21493 msgid "Default accounting details"
21494 msgstr "缺省帐户详情"
21495
21496 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21497 #. %2$s:  humanbranch 
21498 #. %3$s:  END 
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21500 #, c-format
21501 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21502 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
21516 #, c-format
21517 msgid "Default framework"
21518 msgstr "缺省框架"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21521 #, c-format
21522 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21523 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
21524
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Default privacy"
21528 msgstr "缺省值:"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Default privacy: "
21534 msgstr "缺省值:"
21535
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
21538 #, c-format
21539 msgid "Default value:"
21540 msgstr "缺省值:"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
21543 #, c-format
21544 msgid "Default values"
21545 msgstr "缺省值"
21546
21547 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21548 #. %2$s:  END 
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
21550 #, c-format
21551 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21552 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21555 #, c-format
21556 msgid ""
21557 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21558 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21559 "through plugins"
21560 msgstr ""
21561 "设置容许值类型,然后在机读编目格式结构的容许值内,设置馆藏类型与书目机读编目"
21562 "格式栏号结构。容许值由外挂程序管理。"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21565 #, c-format
21566 msgid "Define categories and authorized values for them."
21567 msgstr "设置类型与容许值。"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21570 #, c-format
21571 msgid ""
21572 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21573 "categories, and item types"
21574 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21577 #, c-format
21578 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21579 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21582 #, c-format
21583 msgid ""
21584 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21585 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21586 msgstr ""
21587 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏,同时设置排序规则用于索书号的排序。"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21590 #, c-format
21591 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21592 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21595 #, c-format
21596 msgid "Define days when the library is closed"
21597 msgstr "设置闭馆时的天数"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21600 #, c-format
21601 msgid ""
21602 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21603 "patron records"
21604 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
21607 #, c-format
21608 msgid "Define funds within your budgets"
21609 msgstr "设置使用于预算的基金"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21612 #, c-format
21613 msgid "Define item types used for circulation rules."
21614 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21617 #, c-format
21618 msgid "Define libraries and groups."
21619 msgstr "设置图书馆与群组"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21622 #, c-format
21623 msgid "Define mappings"
21624 msgstr "设置映射"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21627 #, c-format
21628 msgid ""
21629 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21630 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21633 #, c-format
21634 msgid "Define patron categories."
21635 msgstr "设置读者类型。"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21638 #, c-format
21639 msgid ""
21640 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21641 "libraries, patron categories, and item types"
21642 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
21645 #, c-format
21646 msgid "Define the holidays for:"
21647 msgstr "设置假日给:"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21650 #, c-format
21651 msgid ""
21652 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21653 "to find some datas independently of the framework."
21654 msgstr "设置键词与机读编目格式字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21657 #, c-format
21658 msgid ""
21659 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21660 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21661 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21662 "linkage."
21663 msgstr ""
21664 "设置转换数据库(SQL)与机读编目格式书目纪录的映射。此映射可以通过机读编目格式书"
21665 "目框架设置,此工具是加速连结的捷径。"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21668 #, c-format
21669 msgid "Define transport costs between branches"
21670 msgstr "设置分馆间的转移费用"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21673 #, fuzzy, c-format
21674 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21675 msgstr "设置寻找机读编目格式数据的Z39.50客户端。"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
21678 #, c-format
21679 msgid "Define your budgets"
21680 msgstr "设置您的预算"
21681
21682 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21683 #. %2$s:  branch 
21684 #. %3$s:  ELSE 
21685 #. %4$s:  END 
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21687 #, c-format
21688 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21689 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
21692 #, c-format
21693 msgid "Defining transport costs between libraries "
21694 msgstr "设置分馆间的转费用 "
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
21697 #, c-format
21698 msgid "Definition"
21699 msgstr "设置"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
21702 #, c-format
21703 msgid "Definition description:"
21704 msgstr "设置说明:"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
21707 #, c-format
21708 msgid "Definition name:"
21709 msgstr "设置名称:"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
21716 #, c-format
21717 msgid "Degree (complete with 0):"
21718 msgstr "程度(补零)"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
21721 #, c-format
21722 msgid "Delay"
21723 msgstr "延迟"
21724
21725 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21726 #. %2$s:  BORERR 
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
21728 #, c-format
21729 msgid ""
21730 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21731 "be only numerical characters. "
21732 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符,应该祗有数字。 "
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21735 #, c-format
21736 msgid ""
21737 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
21738 "triggered. "
21739 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。 "
21740
21741 #. For the first occurrence,
21742 #. SCRIPT
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:634
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
21834 #, c-format
21835 msgid "Delete"
21836 msgstr "删除"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
21839 #, c-format
21840 msgid "Delete "
21841 msgstr "删除 "
21842
21843 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
21845 msgid "Delete ALL submitted items"
21846 msgstr "删除所有送出的馆藏"
21847
21848 #. %1$s:  city_name 
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
21850 #, c-format
21851 msgid "Delete City \"%s?\""
21852 msgstr "删除县市  \"%s\"吗?"
21853
21854 #. INPUT type=submit name=submit
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
21856 msgid "Delete Definition"
21857 msgstr "删除设置"
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
21860 #, c-format
21861 msgid "Delete Images"
21862 msgstr "删除照片"
21863
21864 #. INPUT type=submit
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
21866 msgid "Delete Library"
21867 msgstr "删除图书馆"
21868
21869 #. A
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
21871 msgid "Delete [% field.name %] field"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
21875 #, c-format
21876 msgid "Delete a batch of items"
21877 msgstr "删除批次馆藏"
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
21880 #, c-format
21881 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21882 msgstr ""
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
21885 #, c-format
21886 msgid "Delete all"
21887 msgstr "全部删除"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
21891 #, c-format
21892 msgid "Delete all items"
21893 msgstr "删除全部馆藏"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
21896 #, c-format
21897 msgid "Delete basket"
21898 msgstr "删除借出篮"
21899
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
21901 #, c-format
21902 msgid "Delete basket and orders"
21903 msgstr "删除借出篮与订单"
21904
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
21906 #, c-format
21907 msgid "Delete basket group"
21908 msgstr "删除借出篮群组"
21909
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
21911 #, c-format
21912 msgid "Delete basket, orders and bibs"
21913 msgstr "删除借出篮、订单与书目"
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
21917 #, c-format
21918 msgid "Delete batch"
21919 msgstr "删除批次"
21920
21921 #. For the first occurrence,
21922 #. %1$s:  budget_period_description 
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
21925 #, c-format
21926 msgid "Delete budget '%s'?"
21927 msgstr "删除预算'%s'吗?"
21928
21929 #. INPUT type=submit
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
21931 msgid "Delete classification source"
21932 msgstr "删除分类法来源"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Delete contact"
21937 msgstr "其它连络"
21938
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21940 #, c-format
21941 msgid "Delete course"
21942 msgstr "删除指定参考书的课程"
21943
21944 #. INPUT type=submit
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21946 msgid "Delete filing rule"
21947 msgstr "删除排序规则"
21948
21949 #. %1$s:  frameworktext 
21950 #. %2$s:  frameworkcode 
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
21952 #, c-format
21953 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21954 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
21955
21956 #. %1$s:  budget_name 
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
21958 #, c-format
21959 msgid "Delete fund %s?"
21960 msgstr "删除基金%s 吗?"
21961
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
21963 #, c-format
21964 msgid "Delete image"
21965 msgstr "删除照片"
21966
21967 #. SCRIPT
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21969 msgid "Delete item"
21970 msgstr "删除馆藏"
21971
21972 #. %1$s:  itemtype 
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
21974 #, c-format
21975 msgid "Delete item type '%s'?"
21976 msgstr "删除馆藏类型'%s'吗?"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
21980 #, c-format
21981 msgid "Delete items in a batch"
21982 msgstr "批次删除馆藏"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
21986 #, c-format
21987 msgid "Delete list"
21988 msgstr "删除虚拟书架"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Delete local"
21993 msgstr "全部删除"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Delete local and remote"
21998 msgstr "删除借出篮与订单"
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
22001 #, c-format
22002 msgid "Delete notice?"
22003 msgstr "删除通知吗?"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22007 #, c-format
22008 msgid "Delete order"
22009 msgstr "删除订单"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22013 #, c-format
22014 msgid "Delete order and catalog record"
22015 msgstr "删除订单与目录纪录"
22016
22017 #. INPUT type=submit
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22019 msgid "Delete patron attribute type"
22020 msgstr "删除读者属性类型"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22023 #, c-format
22024 msgid "Delete patrons"
22025 msgstr "删除读者"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22028 #, c-format
22029 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22030 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22034 #, c-format
22035 msgid "Delete quote(s)"
22036 msgstr "删除引句"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
22040 #, c-format
22041 msgid "Delete record"
22042 msgstr "删除纪录"
22043
22044 #. INPUT type=submit
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22046 msgid "Delete record matching rule"
22047 msgstr "删除纪录映射规则"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
22050 #, c-format
22051 msgid "Delete records if no items remain."
22052 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Delete remote"
22057 msgstr "删除模板"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
22062 #, c-format
22063 msgid "Delete selected"
22064 msgstr "删除选定的部份"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
22068 #, c-format
22069 msgid "Delete selected items"
22070 msgstr "删除选定的馆藏"
22071
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22073 #, c-format
22074 msgid "Delete selected profile ?"
22075 msgstr "删除选定的配置文件吗?"
22076
22077 #. INPUT type=submit
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22079 #, fuzzy
22080 msgid "Delete selected records"
22081 msgstr "删除选定的馆藏"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22084 #, c-format
22085 msgid "Delete stop word "
22086 msgstr "删除高频字 "
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22089 #, c-format
22090 msgid "Delete subfield "
22091 msgstr "删除分栏 "
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22094 #, c-format
22095 msgid "Delete subscription"
22096 msgstr "删除订阅"
22097
22098 #. INPUT type=submit
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22100 msgid "Delete template"
22101 msgstr "删除模板"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22104 #, c-format
22105 msgid "Delete the exceptions on a range"
22106 msgstr "删除此范围的例外"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22109 #, c-format
22110 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22111 msgstr "删除此范围的重复假日"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22114 #, c-format
22115 msgid "Delete the single holidays on a range"
22116 msgstr "删除此范围的单一假日"
22117
22118 #. INPUT type=submit
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22120 msgid "Delete this Currency"
22121 msgstr "删除此币别"
22122
22123 #. INPUT type=submit
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22125 msgid "Delete this Item Type"
22126 msgstr "删除此馆藏类型"
22127
22128 #. A
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22133 msgid "Delete this Tag"
22134 msgstr "删除此标签"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
22137 #, c-format
22138 msgid "Delete this basket"
22139 msgstr "删除此借出篮"
22140
22141 #. INPUT type=submit
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22143 msgid "Delete this category"
22144 msgstr "删除此类型"
22145
22146 #. INPUT type=submit
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Delete this contract"
22150 msgstr "删除此合约"
22151
22152 #. SCRIPT
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22154 msgid "Delete this exception."
22155 msgstr "删除此例外。"
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22158 #, c-format
22159 msgid "Delete this holiday"
22160 msgstr "删除此假日"
22161
22162 #. For the first occurrence,
22163 #. SCRIPT
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22165 msgid "Delete this holiday."
22166 msgstr "删除此假日。"
22167
22168 #. INPUT type=submit
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22170 msgid "Delete this printer"
22171 msgstr "删除此列表机"
22172
22173 #. A
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22175 msgid "Delete this saved report"
22176 msgstr "删除此存储的报表"
22177
22178 #. IMG
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22181 msgid "Delete this subfield"
22182 msgstr "删除此分栏"
22183
22184 #. For the first occurrence,
22185 #. SCRIPT
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
22188 #, c-format
22189 msgid "Delete user"
22190 msgstr "删除用户"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22193 #, c-format
22194 msgid "Delete vendor"
22195 msgstr "删除代理商"
22196
22197 #. INPUT type=submit
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:119
22199 msgid "Delete your current authority search history"
22200 msgstr "删除您的权威寻找记录"
22201
22202 #. INPUT type=submit
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
22204 msgid "Delete your current catalog history"
22205 msgstr "删除您的目录纪录"
22206
22207 #. INPUT type=submit
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
22209 msgid "Delete your previous authority search history"
22210 msgstr "删除权威寻找记录"
22211
22212 #. INPUT type=submit
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
22214 msgid "Delete your previous catalog search history"
22215 msgstr "删除您的目录寻找纪录"
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22220 #, c-format
22221 msgid "Delete?"
22222 msgstr "删除吗?"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
22225 #, c-format
22226 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22227 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
22228
22229 #. %1$s:  deleted_source 
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22231 #, c-format
22232 msgid "Deleted classification source %s"
22233 msgstr "删除分类法来源 %s"
22234
22235 #. %1$s:  deleted_rule 
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22237 #, c-format
22238 msgid "Deleted filing rule %s"
22239 msgstr "删除排序规则 %s"
22240
22241 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22243 #, c-format
22244 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22245 msgstr "删除读者属性类型 &quot;%s&quot;"
22246
22247 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22249 #, c-format
22250 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22251 msgstr "删除纪录匹配规则 &quot;%s&quot;"
22252
22253 #. SCRIPT
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22255 msgid "Deleted."
22256 msgstr "删除。"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22259 #, c-format
22260 msgid "Delimiter: "
22261 msgstr "区隔符号:"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22264 #, c-format
22265 msgid "Delink"
22266 msgstr "Delink"
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
22270 #, c-format
22271 msgid "Delivery comment:"
22272 msgstr "送达评论:"
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
22276 #, c-format
22277 msgid "Delivery place"
22278 msgstr "送达地址"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
22285 #, c-format
22286 msgid "Delivery place:"
22287 msgstr "送达地址:"
22288
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22291 #, c-format
22292 msgid "Delivery time: "
22293 msgstr "送达时间:"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22296 #, c-format
22297 msgid "Delvis avløst av: "
22298 msgstr "Delvis avløst av: "
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22301 #, c-format
22302 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22303 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22306 #, c-format
22307 msgid "Delvis gått inn i: "
22308 msgstr "Delvis gått inn i: "
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22311 #, c-format
22312 msgid "Deny"
22313 msgstr "拒绝"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22316 #, c-format
22317 msgid "Department"
22318 msgstr "系所"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22321 #, c-format
22322 msgid "Department:"
22323 msgstr "系所:"
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22326 #, c-format
22327 msgid "Dept."
22328 msgstr "系所"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22366 #, c-format
22367 msgid "Description"
22368 msgstr "说明"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22372 #, c-format
22373 msgid "Description (OPAC)"
22374 msgstr "说明(联机公共目录)"
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22377 #, c-format
22378 msgid "Description (OPAC): "
22379 msgstr "语句 (OPAC):"
22380
22381 #. SCRIPT
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22383 msgid "Description is required"
22384 msgstr "说明为必备"
22385
22386 #. For the first occurrence,
22387 #. SCRIPT
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22392 msgid "Description missing"
22393 msgstr "遗失说明"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22399 #, c-format
22400 msgid "Description of charges"
22401 msgstr "说明收费方式"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22413 #, c-format
22414 msgid "Description:"
22415 msgstr "说明:"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22437 #, c-format
22438 msgid "Description: "
22439 msgstr "说明:"
22440
22441 #. For the first occurrence,
22442 #. %1$s:  liblibrarian 
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22445 #, c-format
22446 msgid "Description: %s"
22447 msgstr "说明:%s"
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
22450 #, c-format
22451 msgid "Descriptions"
22452 msgstr "说明"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22455 #, c-format
22456 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22457 msgstr "设置客制化读者证布局供打印"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22460 #, c-format
22461 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22462 msgstr "设置客制化读者证布局供打印"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22465 #, c-format
22466 msgid "Destination library:"
22467 msgstr "目的图书馆:"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22470 #, c-format
22471 msgid "Destination library: "
22472 msgstr "目的图书馆:"
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
22475 #, c-format
22476 msgid "Destination record"
22477 msgstr "目的纪录"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
22486 #, c-format
22487 msgid "Detailed date"
22488 msgstr "详细日期"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
22499 #, c-format
22500 msgid "Details"
22501 msgstr "详情"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
22504 #, c-format
22505 msgid "Deterioration stage"
22506 msgstr "降级阶段"
22507
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22509 #, c-format
22510 msgid ""
22511 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22512 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22513 msgstr ""
22514 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22515 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
22519 #, c-format
22520 msgid "Devanagari"
22521 msgstr "古梵文"
22522
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
22524 #, c-format
22525 msgid "Dewey"
22526 msgstr "杜威"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
22529 #, c-format
22530 msgid "Dewey/classification"
22531 msgstr "杜威/分类法"
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
22534 #, c-format
22535 msgid "Dewey:"
22536 msgstr "杜威:"
22537
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22544 #, c-format
22545 msgid "Dewey: "
22546 msgstr "杜威:"
22547
22548 #. For the first occurrence,
22549 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22552 #, c-format
22553 msgid "Dewey: %s "
22554 msgstr "杜威十进分类法:%s "
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
22557 #, c-format
22558 msgid "Dia"
22559 msgstr "Dia"
22560
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
22562 #, c-format
22563 msgid "Dias"
22564 msgstr "Dias"
22565
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22576 #, c-format
22577 msgid "Dictionaries"
22578 msgstr "字典"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
22586 #, c-format
22587 msgid "Dictionary"
22588 msgstr "字典"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22591 #, c-format
22592 msgid "Dictionary "
22593 msgstr "字典 "
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
22596 #, c-format
22597 msgid "Dictionary definitions"
22598 msgstr "字典定义"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22601 #, c-format
22602 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22603 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22606 #, c-format
22607 msgid "Did you mean: "
22608 msgstr "您的意思是:"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22616 #, c-format
22617 msgid "Did you mean?"
22618 msgstr "您的意思是?"
22619
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22621 #, c-format
22622 msgid "Diff"
22623 msgstr ""
22624
22625 #. ABBR
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22627 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22628 msgstr ""
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22631 #, c-format
22632 msgid "Digests only?"
22633 msgstr "仅有摘要?"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
22637 #, c-format
22638 msgid "Dikt"
22639 msgstr "Dikt"
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22643 #, c-format
22644 msgid "Dimaxion"
22645 msgstr "Dimaxion"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22648 #, c-format
22649 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22650 msgstr "尺寸(录音):"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22653 #, c-format
22654 msgid "Dimensions:"
22655 msgstr "尺寸:"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22660 #, c-format
22661 msgid "Diorama"
22662 msgstr "透视图"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
22680 #, c-format
22681 msgid "Direct electronic"
22682 msgstr "直流电"
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
22685 #, c-format
22686 msgid "Direction of Script Cataloguing"
22687 msgstr "程序编目的方向"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
22699 #, c-format
22700 msgid "Directories"
22701 msgstr "指南"
22702
22703 #. SCRIPT
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22705 msgid "Disabled for %s"
22706 msgstr "停用 %s"
22707
22708 #. SCRIPT
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22710 msgid "Disabled for all"
22711 msgstr "全部停用"
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
22723 #, c-format
22724 msgid "Discographies"
22725 msgstr "唱片分类目录"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
22729 #, c-format
22730 msgid "Discography"
22731 msgstr "唱片目录"
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
22737 #, c-format
22738 msgid "Discount: "
22739 msgstr "折扣:"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
22743 #, c-format
22744 msgid "Diskett"
22745 msgstr "磁片"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
22748 #, c-format
22749 msgid "Diskografier"
22750 msgstr "Diskografier"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
22753 #, c-format
22754 msgid "Display"
22755 msgstr "显示"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
22758 #, c-format
22759 msgid "Display children too."
22760 msgstr "也显示儿童。"
22761
22762 #. A
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
22764 msgid "Display detail for this authority"
22765 msgstr "显示此权威的详情"
22766
22767 #. A
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22769 msgid "Display detail for this biblio"
22770 msgstr "显示此书目的详情"
22771
22772 #. A
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
22774 msgid "Display detail for this item"
22775 msgstr "显示此馆藏的详情"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
22778 #, c-format
22779 msgid "Display from: "
22780 msgstr "显示:"
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
22784 #, c-format
22785 msgid "Display height: "
22786 msgstr "显示高度:"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
22789 #, c-format
22790 msgid "Display in OPAC: "
22791 msgstr "显示于联机公共目录 "
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
22794 #, c-format
22795 msgid "Display in check-out: "
22796 msgstr "显示于借出:"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
22799 #, c-format
22800 msgid "Display location"
22801 msgstr "显示位置"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22804 #, c-format
22805 msgid "Display location:"
22806 msgstr "显示位置:"
22807
22808 #. A
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
22810 msgid "Display member details."
22811 msgstr "显示读者详情。"
22812
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
22814 #, c-format
22815 msgid "Display only used tags/subfields"
22816 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
22821 #, c-format
22822 msgid "Display order"
22823 msgstr "显示排序法"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
22826 #, c-format
22827 msgid "Display order:"
22828 msgstr "显示排序法:"
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
22831 #, c-format
22832 msgid "Display statistics for:"
22833 msgstr "显示统计:"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
22836 #, c-format
22837 msgid "Display to: "
22838 msgstr "显示:"
22839
22840 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22841 #. %2$s:  END 
22842 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22843 #. %4$s:  END 
22844 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22845 #. %6$s:  END 
22846 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22847 #. %8$s:  END 
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
22849 #, c-format
22850 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
22851 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
22855 #, c-format
22856 msgid "Dissertation note: "
22857 msgstr "学位论文说明:"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
22860 #, fuzzy, c-format
22861 msgid "Distributor: "
22862 msgstr "属性:"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
22866 #, c-format
22867 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
22868 msgstr "嬉游曲、小夜曲、卡萨欣、嬉游曲与夜曲"
22869
22870 #. INPUT type=submit
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22872 msgid "Do Not Delete"
22873 msgstr "不要删除"
22874
22875 #. INPUT type=submit
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
22877 msgid "Do not Delete"
22878 msgstr "不要删除"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
22883 #, c-format
22884 msgid "Do not allow"
22885 msgstr "不允许"
22886
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22888 #, c-format
22889 msgid ""
22890 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22891 "your catalog."
22892 msgstr "不要新增重复的纪录,从目录内的既有纪录新增订阅。"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
22896 #, c-format
22897 msgid "Do not look for matching records"
22898 msgstr "不要查看映射纪录"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
22901 #, c-format
22902 msgid "Do not notify"
22903 msgstr "不要通知"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
22906 #, c-format
22907 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22908 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22911 #, c-format
22912 msgid "Do not use."
22913 msgstr "不要使用。"
22914
22915 #. SCRIPT
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22917 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22918 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
22919
22920 #. SCRIPT
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
22922 msgid ""
22923 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22924 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22925 "export option to make a backup"
22926 msgstr ""
22927 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态,基于安全的理由,请使用输出"
22928 "选项备份"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
22931 #, c-format
22932 msgid "Do you want to confirm this order?"
22933 msgstr "确定删除此订单吗?"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22936 #, c-format
22937 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22938 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
22942 #, c-format
22943 msgid "Document"
22944 msgstr "文件"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
22948 #, c-format
22949 msgid "Document type:"
22950 msgstr "文件类型:"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Documentation manager:"
22955 msgstr "(文件经理)"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
22958 #, c-format
22959 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22960 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
22964 #, c-format
22965 msgid "Dolby-A encoded"
22966 msgstr "Dolby-A 编码"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
22970 #, c-format
22971 msgid "Dolby-B encoded"
22972 msgstr "Dolby-B 编码"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
22976 #, c-format
22977 msgid "Dolby-C encoded"
22978 msgstr "Dolby-C 编码"
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
22982 #, c-format
22983 msgid "Don't block "
22984 msgstr "不封锁 "
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22988 #, c-format
22989 msgid "Don't export fields"
22990 msgstr "不要输出字段"
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
22993 #, c-format
22994 msgid "Don't export fields:"
22995 msgstr "不要输出的字段:"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
22998 #, c-format
22999 msgid "Don't export items"
23000 msgstr "不要输出馆藏"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23006 #, c-format
23007 msgid "Don't include tax"
23008 msgstr "不含税"
23009
23010 #. For the first occurrence,
23011 #. SCRIPT
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23024 #, c-format
23025 msgid "Done"
23026 msgstr "完成"
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
23029 #, c-format
23030 msgid "Donovan Jones"
23031 msgstr "Donovan Jones"
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
23034 #, c-format
23035 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23036 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23042 #, c-format
23043 msgid "Double bass"
23044 msgstr "低音提琴"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23047 #, c-format
23048 msgid "Doug Dearden"
23049 msgstr "Doug Dearden"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23053 #, c-format
23054 msgid "Download"
23055 msgstr "下载"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23058 #, c-format
23059 msgid "Download "
23060 msgstr "下载 "
23061
23062 #. INPUT type=submit name=save
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
23064 msgid "Download Record"
23065 msgstr "下载纪录"
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23068 #, c-format
23069 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23070 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23075 #, c-format
23076 msgid "Download as CSV"
23077 msgstr "下载为CSV"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23082 #, c-format
23083 msgid "Download as PDF"
23084 msgstr "下载为PDF"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23089 #, c-format
23090 msgid "Download as XML"
23091 msgstr "下载为XML"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23094 #, c-format
23095 msgid "Download cart"
23096 msgstr "下载借出篮"
23097
23098 #. INPUT type=submit
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23100 msgid "Download configuration"
23101 msgstr "下载组态"
23102
23103 #. INPUT type=submit
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23105 msgid "Download database"
23106 msgstr "下载数据库"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23109 #, c-format
23110 msgid "Download file of all overdues"
23111 msgstr "下载所有逾期的文件"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23114 #, c-format
23115 msgid "Download file of displayed overdues"
23116 msgstr "下载显示逾期的文件"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23119 #, c-format
23120 msgid "Download list"
23121 msgstr "下载虚拟书架"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23124 #, c-format
23125 msgid "Download list "
23126 msgstr "下载虚拟书架 "
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23129 #, c-format
23130 msgid "Download records"
23131 msgstr "下载纪录"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
23134 #, c-format
23135 msgid "Download selected claims"
23136 msgstr "删除选定的要求"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23139 #, c-format
23140 msgid "Download the report: "
23141 msgstr "下载 "
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23144 #, c-format
23145 msgid "Downloading records, please wait..."
23146 msgstr "下载记录中,请稍候..."
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23151 #, c-format
23152 msgid "Drama"
23153 msgstr "戏剧"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23157 #, c-format
23158 msgid "Dramas"
23159 msgstr "戏剧"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
23162 #, c-format
23163 msgid "Draw guide boxes: "
23164 msgstr "绘制书标边界:"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23170 #, c-format
23171 msgid "Drum"
23172 msgstr "鼓"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
23176 #, c-format
23177 msgid "Dublin Core (XML)"
23178 msgstr "都伯林核心(XML)"
23179
23180 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23182 #, c-format
23183 msgid "Due %s"
23184 msgstr "到期日 %s"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23197 #, c-format
23198 msgid "Due date"
23199 msgstr "到期日"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23202 #, c-format
23203 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23204 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
23207 #, c-format
23208 msgid "Duncan Tyler"
23209 msgstr "Duncan Tyler"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23215 #, c-format
23216 msgid "Duplicate"
23217 msgstr "复制"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
23220 #, c-format
23221 msgid "Duplicate budget"
23222 msgstr "复制预算"
23223
23224 #. %1$s:  budget_period_description 
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23226 #, c-format
23227 msgid "Duplicate budget %s"
23228 msgstr "复制预算 %s"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23231 #, c-format
23232 msgid "Duplicate current template"
23233 msgstr "复制当前的模板"
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
23236 #, c-format
23237 msgid "Duplicate patron record?"
23238 msgstr "复制读者纪录吗?"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23242 #, c-format
23243 msgid "Duplicate record suspected"
23244 msgstr "可能为复制纪录"
23245
23246 #. A
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23248 msgid "Duplicate this saved report"
23249 msgstr "复制此存储报表"
23250
23251 #. For the first occurrence,
23252 #. SCRIPT
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23255 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23256 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
23257
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23259 #, c-format
23260 msgid "Duplicate warning"
23261 msgstr "复制警语"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23264 #, c-format
23265 msgid "EAN :"
23266 msgstr "EAN:"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23272 #, c-format
23273 msgid "EAN:"
23274 msgstr "EAN:"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
23279 #, c-format
23280 msgid "EAN: "
23281 msgstr "EAN:"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23285 #, c-format
23286 msgid "EIAJ (reel)"
23287 msgstr "EIAJ (reel)"
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
23290 #, c-format
23291 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23292 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23295 #, c-format
23296 msgid "ERROR - unknown"
23297 msgstr "错误 - 不明"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23307 #, c-format
23308 msgid "ERROR:"
23309 msgstr "错误:"
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23312 #, c-format
23313 msgid "ERROR: List could not be modified."
23314 msgstr "错误:虚拟书架不能修改"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23317 #, c-format
23318 msgid "ERROR: No barcode given."
23319 msgstr "错误:未给条码。"
23320
23321 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23323 #, c-format
23324 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23325 msgstr "错误:此条码 %s 找不到馆藏。"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23328 #, c-format
23329 msgid "ERROR: No list number given."
23330 msgstr "错误:未给虚拟书架号。"
23331
23332 #. SCRIPT
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23334 msgid ""
23335 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23336 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
23337
23338 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23340 #, c-format
23341 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23342 msgstr "错误:您没有授权处理此虚拟书架 %s。"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23346 #, c-format
23347 msgid "ERTS"
23348 msgstr "ERTS"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23351 #, c-format
23352 msgid "EUC-KR"
23353 msgstr "EUC-KR"
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23357 #, c-format
23358 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23359 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23363 #, c-format
23364 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23365 msgstr "每个都包括一个空格 (#) 或一个填充字符 (|)"
23366
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
23368 #, c-format
23369 msgid "Earliest hold date"
23370 msgstr "最早预约日期"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23376 #, c-format
23377 msgid "Eckert"
23378 msgstr "Eckert"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23381 #, c-format
23382 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23383 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
23386 #, c-format
23387 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23388 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23389
23390 #. For the first occurrence,
23391 #. SCRIPT
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
23464 #, c-format
23465 msgid "Edit"
23466 msgstr "编辑"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23475 #, c-format
23476 msgid "Edit "
23477 msgstr "编辑 "
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
23481 #, c-format
23482 msgid "Edit Details"
23483 msgstr "编辑详情"
23484
23485 #. %1$s:  itemnumber 
23486 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23487 #. %3$s:  barcode 
23488 #. %4$s:  END 
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
23490 #, c-format
23491 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23492 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
23495 #, c-format
23496 msgid "Edit Items"
23497 msgstr "编辑馆藏"
23498
23499 #. INPUT type=button name=back
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
23502 msgid "Edit SQL"
23503 msgstr "编辑 SQL"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
23506 #, c-format
23507 msgid "Edit SQL report"
23508 msgstr "编辑SQL报表"
23509
23510 #. A
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23512 msgid "Edit [% field.name %] field"
23513 msgstr ""
23514
23515 #. SCRIPT
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
23517 #, fuzzy
23518 msgid "Edit action %s"
23519 msgstr "编辑动作"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
23523 #, c-format
23524 msgid "Edit as new (duplicate)"
23525 msgstr "编辑视为新增(复制)"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
23528 #, c-format
23529 msgid "Edit authority"
23530 msgstr "编辑权威"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
23533 #, c-format
23534 msgid "Edit basket"
23535 msgstr "编辑借出篮"
23536
23537 #. %1$s:  basketname 
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
23539 #, c-format
23540 msgid "Edit basket %s"
23541 msgstr "编辑借出篮 %s"
23542
23543 #. %1$s:  name 
23544 #. %2$s:  basketgroupid 
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
23546 #, c-format
23547 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23548 msgstr "编辑借出篮群组  %s (%s) 给 "
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
23551 #, c-format
23552 msgid "Edit biblio"
23553 msgstr "编辑书目"
23554
23555 #. %1$s:  budget_period_description 
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
23557 #, c-format
23558 msgid "Edit budget %s"
23559 msgstr "编辑预算 %s"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Edit collection "
23564 msgstr "编辑馆藏"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
23567 #, c-format
23568 msgid "Edit course"
23569 msgstr "编辑指定参考书的课程"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
23572 #, c-format
23573 msgid "Edit existing profile"
23574 msgstr "编辑既有配置文件"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "Edit field"
23579 msgstr "编辑分栏"
23580
23581 #. INPUT type=submit
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23583 msgid "Edit help"
23584 msgstr "编辑说明"
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
23587 #, c-format
23588 msgid "Edit history"
23589 msgstr "编辑记录"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
23592 #, c-format
23593 msgid "Edit in host"
23594 msgstr "编辑主纪录"
23595
23596 #. %1$s:  shelfname | html 
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
23598 #, c-format
23599 msgid "Edit is on (%s)"
23600 msgstr "编辑在 (%s)"
23601
23602 #. SCRIPT
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
23604 msgid "Edit item"
23605 msgstr "编辑馆藏"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
23610 #, c-format
23611 msgid "Edit items"
23612 msgstr "编辑馆藏"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23616 #, c-format
23617 msgid "Edit items in batch"
23618 msgstr "批次编辑馆藏"
23619
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23621 #, c-format
23622 msgid "Edit label template"
23623 msgstr "编辑标签模版"
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
23626 #, c-format
23627 msgid "Edit list"
23628 msgstr "编辑虚拟书架"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23631 #, c-format
23632 msgid "Edit list "
23633 msgstr "编辑虚拟书架 "
23634
23635 #. INPUT type=button
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
23637 msgid "Edit owner"
23638 msgstr "编辑拥有者"
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23641 #, c-format
23642 msgid "Edit patron card template"
23643 msgstr "编辑读者证模版"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
23646 #, c-format
23647 msgid "Edit patrons"
23648 msgstr "编辑读者"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23652 #, c-format
23653 msgid "Edit printer profile"
23654 msgstr "编辑打印机配置文件"
23655
23656 #. %1$s:  suggestionid 
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
23658 #, c-format
23659 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23660 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23663 #, c-format
23664 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23665 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
23672 #, c-format
23673 msgid "Edit record"
23674 msgstr "编辑纪录"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
23678 #, c-format
23679 msgid "Edit routing list"
23680 msgstr "编辑传阅清单"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
23683 #, c-format
23684 msgid "Edit routing list "
23685 msgstr "编辑传阅清单 "
23686
23687 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Edit routing list (%s)"
23691 msgstr "编辑传阅清单 "
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
23694 #, c-format
23695 msgid "Edit routing list for "
23696 msgstr "编辑传阅清单 "
23697
23698 #. For the first occurrence,
23699 #. SCRIPT
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Edit search"
23704 msgstr "寻找县市:"
23705
23706 #. INPUT type=submit
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
23708 msgid "Edit serials"
23709 msgstr "编辑期刊"
23710
23711 #. INPUT type=submit
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23714 msgid "Edit subfields"
23715 msgstr "编辑分栏"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
23718 #, c-format
23719 msgid "Edit subscription"
23720 msgstr "编辑订阅"
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
23724 #, c-format
23725 msgid "Edit this holiday"
23726 msgstr "编辑此假日"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23729 #, c-format
23730 msgid "Edit vendor"
23731 msgstr "编辑代理商"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
23735 #, c-format
23736 msgid "Edition"
23737 msgstr "版本"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
23744 #, c-format
23745 msgid "Edition: "
23746 msgstr "版本:"
23747
23748 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
23750 #, c-format
23751 msgid "Edition: %s"
23752 msgstr "版本:%s"
23753
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
23756 #, c-format
23757 msgid "Editions"
23758 msgstr "版本"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
23761 #, c-format
23762 msgid "Editor"
23763 msgstr "编者"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
23766 #, c-format
23767 msgid "Edmund Balnaves"
23768 msgstr "Edmund Balnaves"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
23771 #, c-format
23772 msgid "Edward Allen"
23773 msgstr "Edward Allen"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
23789 #, c-format
23790 msgid "Electronic"
23791 msgstr "电子"
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
23795 #, c-format
23796 msgid "Electronic resource"
23797 msgstr "电子资源"
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
23800 #, c-format
23801 msgid "Elektroniske ressurser"
23802 msgstr "Elektroniske ressurser"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
23807 #, c-format
23808 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23809 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
23814 #, c-format
23815 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23816 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
23821 #, c-format
23822 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23823 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23824
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
23828 #, c-format
23829 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
23830 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
23833 #, c-format
23834 msgid "Elliott Davis"
23835 msgstr "Elliott Davis"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
23843 #, c-format
23844 msgid "Email"
23845 msgstr "电子邮件"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23849 #, c-format
23850 msgid "Email address:"
23851 msgstr "电子邮件地址:"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
23856 #, c-format
23857 msgid "Email has been sent."
23858 msgstr "已送出电子邮件。"
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
23861 #, fuzzy, c-format
23862 msgid "Email&#58; "
23863 msgstr "电子邮件:"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
23866 #, c-format
23867 msgid "Email:"
23868 msgstr "电子邮件:"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
23874 #, c-format
23875 msgid "Email: "
23876 msgstr "电子邮件:"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
23879 #, c-format
23880 msgid "Emma Heath"
23881 msgstr "Emma Heath"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
23884 #, c-format
23885 msgid "Emne(r): "
23886 msgstr "Emne(r): "
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
23889 #, c-format
23890 msgid "Empty and close"
23891 msgstr "清空并关闭"
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
23894 #, c-format
23895 msgid "Emulsion on film:"
23896 msgstr "影片的乳化剂:"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
23899 #, c-format
23900 msgid "Enabled"
23901 msgstr "启用"
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23904 #, c-format
23905 msgid "Enabled?"
23906 msgstr "启用?"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23909 #, c-format
23910 msgid "Encoding"
23911 msgstr "编码"
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
23914 #, c-format
23915 msgid "Encoding (z3950 can send"
23916 msgstr "编码(Z39.50可送出"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
23920 #, c-format
23921 msgid "Encoding: "
23922 msgstr "编码:"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
23933 #, c-format
23934 msgid "Encyclopedias"
23935 msgstr "百科全书"
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
23938 #, c-format
23939 msgid "Encyclopedias "
23940 msgstr "百科全书 "
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
23943 #, c-format
23944 msgid "End Date: "
23945 msgstr "终止日期:"
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
23951 #, c-format
23952 msgid "End date"
23953 msgstr "终止日期"
23954
23955 #. SCRIPT
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
23957 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23958 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23961 #, c-format
23962 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23963 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
23964
23965 #. For the first occurrence,
23966 #. SCRIPT
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23968 msgid "End date missing"
23969 msgstr "遗失终止日期"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:113
23973 #, c-format
23974 msgid "End date:"
23975 msgstr "终止日期:"
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
23981 #, c-format
23982 msgid "End date: "
23983 msgstr "终止日期:"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
23986 #, c-format
23987 msgid "End date: *"
23988 msgstr "结束日期:*"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
23991 #, c-format
23992 msgid "End of date range"
23993 msgstr "终止日期范围"
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
23996 #, c-format
23997 msgid "Ending date:"
23998 msgstr "终止日期:"
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
24001 #, c-format
24002 msgid "English"
24003 msgstr "英语"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24006 #, c-format
24007 msgid "Enhanced content"
24008 msgstr "强化内容"
24009
24010 #. A
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24012 msgid "Enhanced content settings"
24013 msgstr "设置强化内容"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24016 #, c-format
24017 msgid "Enrollment fee"
24018 msgstr "注册费"
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24022 #, c-format
24023 msgid "Enrollment fee: "
24024 msgstr "注册费:"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24027 #, c-format
24028 msgid "Enrollment period"
24029 msgstr "注册期间"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24033 #, c-format
24034 msgid "Enrollment period: "
24035 msgstr "注册期间:"
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24038 #, c-format
24039 msgid ""
24040 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24041 "label printers"
24042 msgstr "键入条码,产生可打印的书标,供指定的书标列表机使用"
24043
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24045 #, c-format
24046 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24047 msgstr "键入逗号区隔打印的字段,您可包括任何 "
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
24050 #, c-format
24051 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24052 msgstr "键入新的采访推荐"
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
24055 #, c-format
24056 msgid ""
24057 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24058 "Example, for a website itemtype : "
24059 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值,如网站的馆藏类型:"
24060
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24062 #, c-format
24063 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24064 msgstr "键入假日的题名与说明。"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24067 #, c-format
24068 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24069 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24072 #, c-format
24073 msgid "Enter any authority field:"
24074 msgstr "键入任何权威字段:"
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24077 #, c-format
24078 msgid "Enter any heading:"
24079 msgstr "键入任何标题:"
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24082 #, c-format
24083 msgid "Enter authorized heading:"
24084 msgstr "键入权威标题:"
24085
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24087 #, c-format
24088 msgid "Enter barcode: "
24089 msgstr "键入条码:"
24090
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24093 #, c-format
24094 msgid "Enter biblionumber:"
24095 msgstr "键入书目号:"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24098 #, c-format
24099 msgid "Enter cover biblionumber: "
24100 msgstr "键入封面书目号:"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24105 #, c-format
24106 msgid "Enter item barcode:"
24107 msgstr "键入馆藏条码:"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24112 #, c-format
24113 msgid "Enter item barcode: "
24114 msgstr "键入馆藏条码 "
24115
24116 #. %1$s:  name 
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24118 #, c-format
24119 msgid "Enter parameters for report %s:"
24120 msgstr "键入报表的参数%s:"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24126 #, c-format
24127 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24128 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
24129
24130 #. SCRIPT
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24132 msgid "Enter patron card number:"
24133 msgstr "键入读者证号:"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24136 #, c-format
24137 msgid "Enter patron cardnumber: "
24138 msgstr "键入读者号:"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24157 #, c-format
24158 msgid "Enter search keywords:"
24159 msgstr "键入寻找键词:"
24160
24161 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24164 msgid "Enter search terms"
24165 msgstr "键入寻找术语"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24169 #, c-format
24170 msgid "Enter starting card number: "
24171 msgstr "键入开始的读者证号码:"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24174 #, c-format
24175 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24176 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24179 #, c-format
24180 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24181 msgstr "键入批次馆藏的条码"
24182
24183 #. INPUT type=text name=q
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24198 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24199 msgstr "键入寻找的术语。"
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24203 #, c-format
24204 msgid "Entry convention"
24205 msgstr "款目惯例"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24210 #, c-format
24211 msgid "Enumeration"
24212 msgstr "枚举"
24213
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24215 #, c-format
24216 msgid "Envoyer"
24217 msgstr "Envoyer"
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24221 #, c-format
24222 msgid "Equidistant conic"
24223 msgstr "等距圆锥投影法"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24227 #, c-format
24228 msgid "Equirectangular"
24229 msgstr "等量投影法"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24232 #, c-format
24233 msgid "Era identifier"
24234 msgstr "Envoyer"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
24237 #, c-format
24238 msgid "Eric Olsen"
24239 msgstr "Eric Olsen"
24240
24241 #. For the first occurrence,
24242 #. SCRIPT
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24245 #, c-format
24246 msgid "Error"
24247 msgstr "错误:"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24250 #, c-format
24251 msgid "Error 400"
24252 msgstr "错误400"
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24255 #, c-format
24256 msgid "Error 401"
24257 msgstr "错误401"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24260 #, c-format
24261 msgid "Error 402"
24262 msgstr "错误402"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24265 #, c-format
24266 msgid "Error 403"
24267 msgstr "错误403"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24270 #, c-format
24271 msgid "Error 404"
24272 msgstr "错误404"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24275 #, c-format
24276 msgid "Error 405"
24277 msgstr "错误405"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24280 #, c-format
24281 msgid "Error 500"
24282 msgstr "错误500"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24285 #, c-format
24286 msgid "Error adding items:"
24287 msgstr "新增馆藏错误:"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24290 #, c-format
24291 msgid "Error analysis:"
24292 msgstr "错误的分析:"
24293
24294 #. SCRIPT
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24296 msgid "Error downloading the file"
24297 msgstr "下载文件时发生错误"
24298
24299 #. SCRIPT
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24301 msgid "Error importing the framework %s"
24302 msgstr "错误输入框架 %s"
24303
24304 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24306 #, c-format
24307 msgid "Error message from Zebra: %s "
24308 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24313 #, c-format
24314 msgid "Error saving item"
24315 msgstr "错误存储馆藏"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24320 #, c-format
24321 msgid "Error saving items"
24322 msgstr "错误存储馆藏"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24327 #, c-format
24328 msgid "Error:"
24329 msgstr "错误:"
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24339 #, c-format
24340 msgid "Error: "
24341 msgstr "错误:"
24342
24343 #. For the first occurrence,
24344 #. %1$s:  ELSE 
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24348 #, c-format
24349 msgid "Error: %s"
24350 msgstr "错误:%s"
24351
24352 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24353 #. %2$s:  errse.serialseq 
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24355 #, c-format
24356 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24357 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "Error: Required news title missing!"
24362 msgstr "遗失必备模块"
24363
24364 #. %1$s:  msg_add 
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
24366 #, c-format
24367 msgid "Error: Server with id %s not found"
24368 msgstr ""
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24371 #, c-format
24372 msgid "Error: no field value specified."
24373 msgstr "错误:未给予字段值。"
24374
24375 #. SCRIPT
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24377 msgid "Error; your data might not have been saved"
24378 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
24379
24380 #. For the first occurrence,
24381 #. %1$s:  name 
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24384 #, c-format
24385 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24386 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24389 #, c-format
24390 msgid "Errors occurred:"
24391 msgstr "发生错误:"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
24394 #, c-format
24395 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24396 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid ""
24401 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24402 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24403 msgstr ""
24404 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
24405 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24408 #, c-format
24409 msgid "Espace\\Temps"
24410 msgstr "Espace\\Temps"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24417 #, c-format
24418 msgid "Essays"
24419 msgstr "论文"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24422 #, c-format
24423 msgid "Est cost"
24424 msgstr "估计成本"
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24427 #, c-format
24428 msgid "Estimated cost per unit "
24429 msgstr "估计单位成本 "
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24432 #, c-format
24433 msgid "Estimated delivery date"
24434 msgstr "估计送达日期"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
24437 #, c-format
24438 msgid "Estimated delivery date from: "
24439 msgstr "估计送达日期:"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324
24442 #, c-format
24443 msgid "Estimated delivery date:"
24444 msgstr "估计送达日期:"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
24450 #, c-format
24451 msgid "Ethnic bowed strings"
24452 msgstr "民俗弦乐器"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
24458 #, c-format
24459 msgid "Ethnic brass"
24460 msgstr "民俗铜管乐器"
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
24466 #, c-format
24467 msgid "Ethnic chorus"
24468 msgstr "民俗合唱"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
24474 #, c-format
24475 msgid "Ethnic keyboard"
24476 msgstr "民俗键盘"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
24482 #, c-format
24483 msgid "Ethnic orchestra"
24484 msgstr "民俗乐团"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
24490 #, c-format
24491 msgid "Ethnic percussion"
24492 msgstr "民俗打击乐器"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
24496 #, c-format
24497 msgid "Ethnic plucked string"
24498 msgstr "民俗拨弦乐器"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
24502 #, c-format
24503 msgid "Ethnic plucked strings"
24504 msgstr "民俗拨弦乐器"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
24510 #, c-format
24511 msgid "Ethnic voices"
24512 msgstr "民俗乐声"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
24518 #, c-format
24519 msgid "Ethnic woodwinds"
24520 msgstr "民俗木管乐器"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
24523 #, fuzzy, c-format
24524 msgid "Ethnicity"
24525 msgstr "种族:"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Ethnicity notes"
24530 msgstr "种族说明:"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
24534 #, c-format
24535 msgid "Ethnicity notes: "
24536 msgstr "种族说明:"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
24540 #, c-format
24541 msgid "Ethnicity:"
24542 msgstr "种族:"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
24546 #, c-format
24547 msgid "Ethnological information"
24548 msgstr "民族学信息"
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
24551 #, c-format
24552 msgid "Eventyr"
24553 msgstr "Eventyr"
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24558 #, c-format
24559 msgid "Every"
24560 msgstr "每个人"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
24564 #, c-format
24565 msgid "Everyone"
24566 msgstr "每个人"
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
24569 #, c-format
24570 msgid "Everything went OK, update done."
24571 msgstr "一切顺利,更新完成。"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24574 #, c-format
24575 msgid "Evonne Cheung"
24576 msgstr ""
24577
24578 #. SCRIPT
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
24580 msgid "Exact bit depth 001-999"
24581 msgstr "正确的位元测度为 001-999"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24584 #, c-format
24585 msgid "Exactly on"
24586 msgstr "完全相同"
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
24590 #, c-format
24591 msgid "Example: 5.00"
24592 msgstr "例如:5.00"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
24595 #, c-format
24596 msgid ""
24597 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24598 "serialseq"
24599 msgstr ""
24600 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24601 "serialseq"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
24604 #, c-format
24605 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24606 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
24607
24608 #. SCRIPT
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24610 msgid "Exception: %s"
24611 msgstr "例外:%s"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24614 #, c-format
24615 msgid "Exceptions"
24616 msgstr "例外"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
24619 #, c-format
24620 msgid "Existing holds"
24621 msgstr "既有预约"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
24624 #, fuzzy, c-format
24625 msgid "Existing patrons"
24626 msgstr "编辑读者"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
24630 #, c-format
24631 msgid "Expand all"
24632 msgstr "全部展开"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
24640 #, c-format
24641 msgid "Expected"
24642 msgstr "期待"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
24645 #, c-format
24646 msgid "Expected issue status can't be changed. "
24647 msgstr "期待的状态不能改变。 "
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
24650 #, c-format
24651 msgid "Expected on"
24652 msgstr "期待"
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
24655 #, c-format
24656 msgid "Expected or late"
24657 msgstr "期待或迟到"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
24664 #, c-format
24665 msgid "Expiration"
24666 msgstr "过期"
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
24672 #, c-format
24673 msgid "Expiration date"
24674 msgstr "到期日"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
24679 #, c-format
24680 msgid "Expiration date: "
24681 msgstr "到期日:"
24682
24683 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
24685 #, c-format
24686 msgid "Expiration date: %s"
24687 msgstr "到期日:%s"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
24692 #, c-format
24693 msgid "Expiration:"
24694 msgstr "到期日"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1252
24697 #, c-format
24698 msgid "Expiration: "
24699 msgstr "到期日:"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24702 #, c-format
24703 msgid "Expired? / Closed?"
24704 msgstr "逾期? / 关闭?"
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
24708 #, c-format
24709 msgid "Expires before:"
24710 msgstr "到期日:"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
24715 #, c-format
24716 msgid "Expires on"
24717 msgstr "到期日"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
24720 #, c-format
24721 msgid "Expiring before:"
24722 msgstr "到期日"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
24726 #, c-format
24727 msgid "Expiry date"
24728 msgstr "到期日"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
24731 #, c-format
24732 msgid "Explanation"
24733 msgstr "说明"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
24736 #, c-format
24737 msgid "Explanation: "
24738 msgstr "说明:"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
24742 #, c-format
24743 msgid "Explorer I"
24744 msgstr "Explorer I"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
24748 #, c-format
24749 msgid "Explorer II"
24750 msgstr "Explorer II"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
24776 #, c-format
24777 msgid "Export"
24778 msgstr "输出"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
24781 #, c-format
24782 msgid "Export "
24783 msgstr "输出 "
24784
24785 #. %1$s:  loo.frameworktext 
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24787 #, c-format
24788 msgid "Export %s framework"
24789 msgstr "输出 %s 框架"
24790
24791 #. INPUT type=button
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
24794 msgid "Export as CSV"
24795 msgstr "输出为CSV"
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
24799 #, c-format
24800 msgid "Export authority records"
24801 msgstr "输出权威纪录"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
24805 #, c-format
24806 msgid "Export batch"
24807 msgstr "批次输出"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
24811 #, c-format
24812 msgid "Export bibliographic records"
24813 msgstr "输出书目纪录"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
24816 #, c-format
24817 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24818 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
24821 #, c-format
24822 msgid ""
24823 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
24824 "cards printable directly on a printer"
24825 msgstr "输出卡片数据为PDF格式,供标准PDF阅读器使用,打印机直接印出读者证"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
24828 #, c-format
24829 msgid "Export checkouts using format:"
24830 msgstr "以下列格式输出借出:"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
24833 #, c-format
24834 msgid "Export configuration"
24835 msgstr "输出组态"
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
24839 #, c-format
24840 msgid "Export data"
24841 msgstr "输出数据"
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
24844 #, c-format
24845 msgid "Export database"
24846 msgstr "输出数据库"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
24849 #, c-format
24850 msgid "Export default framework"
24851 msgstr "输出缺省框架"
24852
24853 #. TH
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24855 msgid ""
24856 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24857 "xml, .ods)"
24858 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24862 #, c-format
24863 msgid "Export item(s)"
24864 msgstr "输出馆藏"
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
24867 #, c-format
24868 msgid "Export label data in one of three formats:"
24869 msgstr "以下列三种格式之一输出书标数据:"
24870
24871 #. For the first occurrence,
24872 #. SCRIPT
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24874 msgid "Export labels"
24875 msgstr "输出书标"
24876
24877 #. SCRIPT
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
24879 msgid "Export patron cards"
24880 msgstr "输出读者证"
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
24884 #, c-format
24885 msgid "Export single or multiple batches"
24886 msgstr "批次输出单笔或多笔"
24887
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
24889 #, c-format
24890 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
24891 msgstr "以批次输出单笔或多书书标"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
24894 #, c-format
24895 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
24896 msgstr "以批次输出单笔或多笔读者证"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
24900 #, c-format
24901 msgid "Export this basket as CSV"
24902 msgstr "输出此借出篮为CSV格式"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
24905 #, c-format
24906 msgid "Export this basket group as CSV"
24907 msgstr "输出此借出篮群组为CSV格式"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
24910 #, c-format
24911 msgid "Export to CSV file: "
24912 msgstr "输出 CSV 文件:"
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
24916 #, c-format
24917 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24918 msgstr "输出为CSV试算表"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
24922 #, c-format
24923 msgid ""
24924 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24925 "well"
24926 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24930 #, c-format
24931 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24932 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
24935 #, c-format
24936 msgid "Export today's checked in barcodes"
24937 msgstr "输出今天还入的条码号"
24938
24939 #. For the first occurrence,
24940 #. %1$s:  label_count 
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
24943 #, c-format
24944 msgid "Exporting %s cards(s)."
24945 msgstr "输出 %s 读者证。"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
24949 #, c-format
24950 msgid "Extended Roman"
24951 msgstr "扩展罗马字体"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
24954 #, c-format
24955 msgid "FINMARC"
24956 msgstr "FINMARC"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
24960 #, c-format
24961 msgid "FV"
24962 msgstr "FV"
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24965 #, c-format
24966 msgid "Fabio Tiana"
24967 msgstr "Fabio Tiana"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
24974 #, c-format
24975 msgid "Facsimiles"
24976 msgstr "摹真"
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
24979 #, c-format
24980 msgid ""
24981 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
24982 msgstr ""
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "Failed to add item with barcode "
24987 msgstr "不能以此条码 '%s' 加入馆藏!"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
24990 #, c-format
24991 msgid "Failed to add scheduled task"
24992 msgstr "不能加入计画中的工作"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
24995 #, c-format
24996 msgid "Failed to apply different matching rule"
24997 msgstr "不能使用不同的映射规则"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Failed to delete field."
25002 msgstr "勾选以删除此字段"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Failed to remove item with barcode "
25007 msgstr "不能删除此条码 '%s' 的馆藏!"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25010 #, fuzzy, c-format
25011 msgid "Failed to transfer collection"
25012 msgstr "不能转移馆藏!"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25015 #, c-format
25016 msgid "Failed to unzip archive."
25017 msgstr "不能解压缩文件。"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25020 #, fuzzy, c-format
25021 msgid "Failed to update field."
25022 msgstr "不能解压缩文件。"
25023
25024 #. SCRIPT
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25026 msgid "Fall"
25027 msgstr "秋季"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25030 #, c-format
25031 msgid "FamFamFam Site"
25032 msgstr "FamFamFam网站"
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
25035 #, c-format
25036 msgid "Famfamfam iconset"
25037 msgstr "Famfamfam图示集"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25041 #, c-format
25042 msgid "Fantasias"
25043 msgstr "幻想曲"
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25046 #, c-format
25047 msgid "Fantasikart"
25048 msgstr "Fantasikart"
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25052 #, c-format
25053 msgid "Fast cataloging"
25054 msgstr "快速编目"
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25058 #, c-format
25059 msgid "Fax"
25060 msgstr "传真"
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25069 #, c-format
25070 msgid "Fax: "
25071 msgstr "传真:"
25072
25073 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25074 #. %2$s:  END 
25075 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
25077 #, c-format
25078 msgid "Fax: %s%s %s "
25079 msgstr "传真:%s%s %s "
25080
25081 #. SCRIPT
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25083 msgid "Feb"
25084 msgstr "二月"
25085
25086 #. For the first occurrence,
25087 #. SCRIPT
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25090 #, c-format
25091 msgid "February"
25092 msgstr "二月"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25104 #, c-format
25105 msgid "Federal/national"
25106 msgstr "联邦/国"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25109 #, c-format
25110 msgid "Fee receipt"
25111 msgstr "费用收条"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25114 #, c-format
25115 msgid "Feedback:"
25116 msgstr "反馈:"
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25119 #, c-format
25120 msgid "Fees &amp; Charges:"
25121 msgstr "费用&amp;收费"
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25126 #, c-format
25127 msgid "Female "
25128 msgstr "女性 "
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
25131 #, c-format
25132 msgid "Fernando Canizo"
25133 msgstr "Fernando Canizo"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25139 #, c-format
25140 msgid "Ferro, Canary Islands"
25141 msgstr "耶罗岛,加那利群岛"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25147 #, c-format
25148 msgid "Festschrift"
25149 msgstr "纪念文集"
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25152 #, c-format
25153 msgid "Festschrift indicator:"
25154 msgstr "纪念文集指标:"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25157 #, c-format
25158 msgid "Festskrift "
25159 msgstr "纪念文集 "
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25164 #, c-format
25165 msgid "Fiction"
25166 msgstr "小说"
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25170 #, c-format
25171 msgid "Fiction (not further specified)"
25172 msgstr "小说 (不再细分)"
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25177 #, c-format
25178 msgid "Field"
25179 msgstr "字段"
25180
25181 #. For the first occurrence,
25182 #. SCRIPT
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25185 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25186 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25190 #, c-format
25191 msgid "Field 1"
25192 msgstr "字段 1"
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25196 #, c-format
25197 msgid "Field 2"
25198 msgstr "字段 2"
25199
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25202 #, c-format
25203 msgid "Field 3"
25204 msgstr "字段 3"
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25207 #, c-format
25208 msgid "Field name: "
25209 msgstr "字段名:"
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25213 #, c-format
25214 msgid "Field separator: "
25215 msgstr "字段区隔符号:"
25216
25217 #. %1$s:  field_added.label 
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "Field successfully added: %s "
25221 msgstr "照片上传成功"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Field successfully deleted. "
25226 msgstr "照片删除成功"
25227
25228 #. %1$s:  field_updated.label 
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Field successfully updated: %s "
25232 msgstr "照片上传成功"
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25235 #, c-format
25236 msgid "Field to use for record matching"
25237 msgstr "做为纪录映射的字段"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25240 #, c-format
25241 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25242 msgstr "字段权重,相关排序"
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
25245 #, c-format
25246 msgid ""
25247 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25248 "location_description and permanent_location_description show description "
25249 "instead of code."
25250 msgstr ""
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25256 #, c-format
25257 msgid "Fil"
25258 msgstr "Fil"
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "File : "
25264 msgstr "文件:"
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25267 #, c-format
25268 msgid ""
25269 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25270 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25271 msgstr ""
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25274 #, c-format
25275 msgid ""
25276 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25277 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25278 msgstr ""
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25282 #, c-format
25283 msgid "File format: "
25284 msgstr "文件格式:"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25289 #, c-format
25290 msgid "File name"
25291 msgstr "文件名称"
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25296 #, c-format
25297 msgid "File name:"
25298 msgstr "文件名称"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25301 #, c-format
25302 msgid "File type"
25303 msgstr "文件类型"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25307 #, c-format
25308 msgid "File:"
25309 msgstr "文件:"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25314 #, c-format
25315 msgid "File: "
25316 msgstr "文件:"
25317
25318 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25320 #, c-format
25321 msgid "File: %s"
25322 msgstr "文件:%s"
25323
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25328 #, c-format
25329 msgid "Files"
25330 msgstr "文件"
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:215
25333 #, c-format
25334 msgid "Files attached to invoice"
25335 msgstr ""
25336
25337 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25339 #, c-format
25340 msgid "Files for %s"
25341 msgstr "%s 的文件"
25342
25343 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25345 #, fuzzy, c-format
25346 msgid "Files for invoice: %s"
25347 msgstr "%s 的文件"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25350 #, c-format
25351 msgid "Filing Rule"
25352 msgstr "排序规则"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25355 #, c-format
25356 msgid "Filing routine: "
25357 msgstr "排序惯例:"
25358
25359 #. For the first occurrence,
25360 #. SCRIPT
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25363 msgid "Filing rule code missing"
25364 msgstr "遗失排序规则代码"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25368 #, c-format
25369 msgid "Filing rule code: "
25370 msgstr "排序规则代码:"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25373 #, c-format
25374 msgid "Filing rule: "
25375 msgstr "排序规则:"
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25378 #, c-format
25379 msgid "Film base"
25380 msgstr "影片基材"
25381
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25383 #, c-format
25384 msgid "Film emulsion (polarity)"
25385 msgstr "影片乳化剂(极性)"
25386
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25388 #, c-format
25389 msgid "Film inspection date"
25390 msgstr "影片检查日期"
25391
25392 #. IMG
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25396 #, c-format
25397 msgid "Film og video"
25398 msgstr "Film og video"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25402 #, c-format
25403 msgid "Filmer og videogrammer"
25404 msgstr "Filmer og videogrammer"
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25407 #, c-format
25408 msgid "Filmkassett"
25409 msgstr "Filmkassett"
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25412 #, c-format
25413 msgid "Filmlydspor"
25414 msgstr "Filmlydspor"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25417 #, c-format
25418 msgid "Filmografier"
25419 msgstr "Filmografier"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
25431 #, c-format
25432 msgid "Filmographies"
25433 msgstr "影片目录"
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
25436 #, c-format
25437 msgid "Filmsløyfe"
25438 msgstr "Filmsløyfe"
25439
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
25442 #, c-format
25443 msgid "Filmspole"
25444 msgstr "Filmspole"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
25448 #, c-format
25449 msgid "Filmstrip"
25450 msgstr "幻灯卷片"
25451
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
25467 #, c-format
25468 msgid "Filter"
25469 msgstr "筛选器"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
25472 #, c-format
25473 msgid "Filter :"
25474 msgstr "筛选器:"
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25477 #, c-format
25478 msgid "Filter barcode"
25479 msgstr "筛选条码"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
25482 #, c-format
25483 msgid "Filter by: "
25484 msgstr "筛选条件 "
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25487 #, c-format
25488 msgid "Filter location"
25489 msgstr "筛选位置"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
25492 #, c-format
25493 msgid "Filter on:"
25494 msgstr "筛选位置:"
25495
25496 #. SCRIPT
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:7
25498 #, fuzzy
25499 msgid "Filter paid transactions"
25500 msgstr "上传交易"
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25503 #, c-format
25504 msgid "Filter results :"
25505 msgstr "筛选结果:"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
25508 #, c-format
25509 msgid "Filter results:"
25510 msgstr "筛选结果:"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
25522 #, c-format
25523 msgid "Filtered on:"
25524 msgstr "筛选位置"
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:648
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
25529 #, c-format
25530 msgid "Filters"
25531 msgstr "筛选器"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
25534 #, c-format
25535 msgid "Filters :"
25536 msgstr "筛选器:"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25540 #, c-format
25541 msgid "Fine"
25542 msgstr "罚款"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
25545 #, c-format
25546 msgid "Fine amount"
25547 msgstr "罚款金额"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
25550 #, c-format
25551 msgid "Fine amount: "
25552 msgstr "罚款金额:"
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
25555 #, c-format
25556 msgid "Fine charging interval"
25557 msgstr "罚款收取间隔"
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
25560 #, c-format
25561 msgid "Fine grace period (day)"
25562 msgstr "罚款宽限期(天)"
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
25568 #, c-format
25569 msgid "Fines"
25570 msgstr "罚款"
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25573 #, c-format
25574 msgid "Fines &amp; Charges"
25575 msgstr "罚款&amp;计算"
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
25578 #, c-format
25579 msgid "Fines &amp; charges"
25580 msgstr "罚款&amp;计算"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
25583 #, c-format
25584 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25585 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
25586
25587 #. INPUT type=submit name=submit
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
25591 msgid "Finish"
25592 msgstr "最后"
25593
25594 #. INPUT type=submit
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
25596 msgid "Finish receiving"
25597 msgstr "最后收到"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25600 #, c-format
25601 msgid "Finlay Thompson"
25602 msgstr "Finlay Thompson"
25603
25604 #. For the first occurrence,
25605 #. SCRIPT
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
25609 msgid "First"
25610 msgstr "首先"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
25613 #, c-format
25614 msgid "First arrival:"
25615 msgstr "首先到馆:"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
25618 #, c-format
25619 msgid "First issue publication date"
25620 msgstr "首期出版日期"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
25623 #, c-format
25624 msgid "First issue publication date:"
25625 msgstr "首期出版日期:"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
25633 #, c-format
25634 msgid "First name"
25635 msgstr "名"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
25639 #, c-format
25640 msgid "First name: "
25641 msgstr "名:"
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
25644 #, c-format
25645 msgid "Firstname"
25646 msgstr "名"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
25649 #, c-format
25650 msgid "Fjernanalysebilde"
25651 msgstr "Fjernanalysebilde"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
25654 #, c-format
25655 msgid "Fjerntilgang (online)"
25656 msgstr "Fjerntilgang (上线)"
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
25659 #, c-format
25660 msgid "Flagged"
25661 msgstr "已标记"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
25665 #, c-format
25666 msgid "Flamenco"
25667 msgstr "佛朗明哥舞"
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
25671 #, c-format
25672 msgid "Flash card"
25673 msgstr "闪卡"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
25676 #, c-format
25677 msgid "Flipover"
25678 msgstr "Flipover"
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
25681 #, c-format
25682 msgid "Float"
25683 msgstr "浮动"
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
25686 #, c-format
25687 msgid "Florian Bischof"
25688 msgstr "Florian Bischof"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
25694 #, c-format
25695 msgid "Flute"
25696 msgstr "长笛"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
25699 #, c-format
25700 msgid "Flykart"
25701 msgstr "Flykart"
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
25705 #, c-format
25706 msgid "Folk music"
25707 msgstr "民俗音乐"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
25711 #, c-format
25712 msgid "Folktales"
25713 msgstr "民俗学"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
25717 #, c-format
25718 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25719 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
25724 #, c-format
25725 msgid "Font"
25726 msgstr "字体"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
25732 #, c-format
25733 msgid "Font size: "
25734 msgstr "字体尺寸:"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
25740 #, c-format
25741 msgid "Font: "
25742 msgstr "字体:"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
25745 #, c-format
25746 msgid "For "
25747 msgstr "给 "
25748
25749 #. SCRIPT
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
25751 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25752 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
25757 #, c-format
25758 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
25759 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
25762 #, c-format
25763 msgid "For the selected operations: "
25764 msgstr "对选定的作业:"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
25767 #, c-format
25768 msgid ""
25769 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25770 "patron's category. "
25771 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。 "
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25774 #, c-format
25775 msgid ""
25776 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25777 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25778 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。 "
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
25781 #, c-format
25782 msgid "For:"
25783 msgstr "给:"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
25786 #, c-format
25787 msgid "Foredrag, taler"
25788 msgstr "Foredrag, taler"
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
25793 #, fuzzy, c-format
25794 msgid "Forever"
25795 msgstr "不曾"
25796
25797 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25798 #. %2$s:  holdfor_surname 
25799 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
25801 #, c-format
25802 msgid "Forget %s %s (%s)"
25803 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25806 #, c-format
25807 msgid "Forgive fines on return: "
25808 msgstr "还入时豁免罚款:"
25809
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
25811 #, c-format
25812 msgid "Forgive overdue charges"
25813 msgstr "豁免逾期罚款"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
25816 #, c-format
25817 msgid "Forgiven"
25818 msgstr "豁免"
25819
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
25822 #, c-format
25823 msgid "Form lines"
25824 msgstr "表格线"
25825
25826 #. For the first occurrence,
25827 #. SCRIPT
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
25841 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25842 msgstr "因为下列的困难,表单没有送出"
25843
25844 #. SCRIPT
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
25846 msgid "Form not submitted: word missing"
25847 msgstr "表单未送出:字词遗失"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
25850 #, c-format
25851 msgid "Form of cartographic item:"
25852 msgstr "地图馆藏格式:"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
25856 #, c-format
25857 msgid "Form of composition"
25858 msgstr "作曲格式"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
25861 #, c-format
25862 msgid "Form of contents 1:"
25863 msgstr "内容格式1:"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
25866 #, c-format
25867 msgid "Form of contents 2:"
25868 msgstr "内容格式2:"
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
25871 #, c-format
25872 msgid "Form of contents 3:"
25873 msgstr "内容格式3:"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
25876 #, c-format
25877 msgid "Form of contents 4:"
25878 msgstr "内容格式4:"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
25881 #, c-format
25882 msgid "Form of contents codes 1:"
25883 msgstr "内容格式代码1:"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
25886 #, c-format
25887 msgid "Form of contents codes 2:"
25888 msgstr "内容格式代码2:"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
25891 #, c-format
25892 msgid "Form of contents codes 3:"
25893 msgstr "内容格式代码3:"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
25896 #, c-format
25897 msgid "Form of contents codes 4:"
25898 msgstr "内容格式代码4:"
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
25914 #, c-format
25915 msgid "Form of item"
25916 msgstr "馆藏型式"
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
25919 #, c-format
25920 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
25921 msgstr "馆藏格式:代码数据:媒体别名(不可重复)"
25922
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
25930 #, c-format
25931 msgid "Form of material"
25932 msgstr "数据型式"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
25935 #, c-format
25936 msgid "Form of musical work:"
25937 msgstr "音乐作品格式:"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
25941 #, c-format
25942 msgid "Form of original item"
25943 msgstr "原始馆藏型式"
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
25946 #, c-format
25947 msgid "Form of release - videorecording"
25948 msgstr "释出格式 - 录影"
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
25951 #, c-format
25952 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
25953 msgstr "释出格式 - 投影、电影"
25954
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
25956 #, c-format
25957 msgid "Form of release:"
25958 msgstr "释出格式:"
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
25961 #, c-format
25962 msgid "Form of reproduction"
25963 msgstr "重制格式"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
25967 #, c-format
25968 msgid "Format of music"
25969 msgstr "音乐格式"
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25972 #, c-format
25973 msgid "Format:"
25974 msgstr "格式:"
25975
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
25977 #, c-format
25978 msgid "Format: "
25979 msgstr "格式:"
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
25983 #, c-format
25984 msgid "Formatting"
25985 msgstr "正在格式化"
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
25988 #, c-format
25989 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
25990 msgstr "联合格式:...与:..."
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
25993 #, c-format
25994 msgid "Former Koha release team members"
25995 msgstr "较早的 Koha 释出团队"
25996
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26002 #, c-format
26003 msgid "Forms"
26004 msgstr "表单"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26007 #, c-format
26008 msgid "Fortellinger, noveller"
26009 msgstr "Fortellinger, noveller"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26012 #, c-format
26013 msgid "Fortsettelse av: "
26014 msgstr "Fortsettelse av: "
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26017 #, c-format
26018 msgid "Fortsettelse i: "
26019 msgstr "Fortsettelse i: "
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26022 #, c-format
26023 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26024 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
26025
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26027 #, c-format
26028 msgid "Fortsettes delvis i: "
26029 msgstr "Fortsettes delvis i: "
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26033 #, c-format
26034 msgid "Fotografi"
26035 msgstr "Fotografi"
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26038 #, c-format
26039 msgid "Fotografi - negativ"
26040 msgstr "Fotografi - negativ"
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26043 #, c-format
26044 msgid "Fotokart"
26045 msgstr "Fotokart"
26046
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26048 #, c-format
26049 msgid "Fotomosaikk"
26050 msgstr "Fotomosaikk"
26051
26052 #. %1$s:  total_rows 
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
26054 #, fuzzy, c-format
26055 msgid "Found %s results."
26056 msgstr "无结果。"
26057
26058 #. SCRIPT
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26060 msgid "Fr"
26061 msgstr "Fr"
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26066 #, c-format
26067 msgid "Framework code"
26068 msgstr "框架代码"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26072 #, c-format
26073 msgid "Framework code: "
26074 msgstr "框架代码:"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26078 #, c-format
26079 msgid "Framework description"
26080 msgstr "框架说明"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26083 #, c-format
26084 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26085 msgstr "框架名称,然后至机读编目格式书目设置机读编目格式编辑器参数"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26088 #, c-format
26089 msgid "Framework:"
26090 msgstr "框架:"
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
26093 #, c-format
26094 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26095 msgstr "Fran&ccedil;ais (法文) "
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26098 #, c-format
26099 msgid "Francesca Moore"
26100 msgstr "Francesca Moore"
26101
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26103 #, c-format
26104 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26105 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26108 #, c-format
26109 msgid "Francois Marier"
26110 msgstr "Francois Marier"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
26113 #, c-format
26114 msgid "Fred Pierre"
26115 msgstr "Fred Pierre"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
26118 #, c-format
26119 msgid "Frederic Durand"
26120 msgstr "Frederic Durand"
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26123 #, c-format
26124 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26125 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26129 #, c-format
26130 msgid "Frequencies"
26131 msgstr "刊期"
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26136 #, c-format
26137 msgid "Frequency"
26138 msgstr "频率"
26139
26140 #. SCRIPT
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26142 msgid ""
26143 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26144 "consider entering an issue count rather than a time period."
26145 msgstr "刊期与订阅期限不合理,请键入期数而不是期限。"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26148 #, c-format
26149 msgid "Frequency of issue"
26150 msgstr "出版频率"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26155 #, c-format
26156 msgid "Frequency:"
26157 msgstr "刊期:(*)"
26158
26159 #. SCRIPT
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26161 msgid "Fri"
26162 msgstr "星期五"
26163
26164 #. For the first occurrence,
26165 #. SCRIPT
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26170 #, c-format
26171 msgid "Friday"
26172 msgstr "星期五"
26173
26174 #. SCRIPT
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26176 msgid "Fridays"
26177 msgstr "星期五"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Fridolin Somers"
26182 msgstr "Fridolyn Somers"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
26185 #, c-format
26186 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26187 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26190 #, c-format
26191 msgid "Fridolyn Somers"
26192 msgstr "Fridolyn Somers"
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26195 #, c-format
26196 msgid "Friedrich zur Hellen"
26197 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26198
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26212 #, c-format
26213 msgid "From"
26214 msgstr "自"
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26220 #, c-format
26221 msgid "From "
26222 msgstr "自 "
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26225 #, c-format
26226 msgid "From \\ To"
26227 msgstr "来自 \\ 去"
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26230 #, c-format
26231 msgid "From a new (empty) record"
26232 msgstr "来自新(空白)纪录"
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26235 #, c-format
26236 msgid "From a staged file"
26237 msgstr "来自待处理文件"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26240 #, c-format
26241 msgid "From a subscription"
26242 msgstr "来自定阅"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26245 #, c-format
26246 msgid "From a suggestion"
26247 msgstr "来自推荐"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26250 #, c-format
26251 msgid "From an existing record: "
26252 msgstr "来自既有纪录:"
26253
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26255 #, c-format
26256 msgid "From an external source"
26257 msgstr "来自外部来源"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26260 #, c-format
26261 msgid "From any library"
26262 msgstr "来自任何图书馆"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26265 #, c-format
26266 msgid "From any library:"
26267 msgstr "来自任何图书馆"
26268
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26270 #, c-format
26271 msgid "From authid: "
26272 msgstr "来自authid:"
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26275 #, c-format
26276 msgid "From biblio number: "
26277 msgstr "来自书目号:"
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "From call number:"
26282 msgstr "来自馆藏索书号:"
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26286 #, c-format
26287 msgid "From date:"
26288 msgstr "开始日期:"
26289
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26291 #, c-format
26292 msgid "From home library"
26293 msgstr "来自所属图书馆"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26296 #, c-format
26297 msgid "From home library:"
26298 msgstr "来自所属图书馆"
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26301 #, c-format
26302 msgid "From item call number: "
26303 msgstr "来自馆藏索书号:"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26306 #, c-format
26307 msgid "From titles with highest hold ratios"
26308 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26315 #, c-format
26316 msgid "From:"
26317 msgstr "来自:"
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26320 #, c-format
26321 msgid "From: "
26322 msgstr "来自:"
26323
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26326 #, c-format
26327 msgid "Front "
26328 msgstr "正面 "
26329
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26331 #, c-format
26332 msgid "Frère Sébastien Marie"
26333 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26337 #, c-format
26338 msgid "Frédéric Demians"
26339 msgstr "Frédéric Demians"
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26342 #, c-format
26343 msgid "Frédérick Capovilla"
26344 msgstr "Frédérick Capovilla"
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26348 #, c-format
26349 msgid "Fugues"
26350 msgstr "赋格"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26355 #, c-format
26356 msgid "Full level"
26357 msgstr "完整层次"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26361 #, c-format
26362 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26363 msgstr "完整层次(\"在馆内的馆藏\")"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26369 #, c-format
26370 msgid "Full orchestra"
26371 msgstr "全乐团"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26375 #, c-format
26376 msgid "Full score"
26377 msgstr "全谱"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26381 #, c-format
26382 msgid "Full score, miniature or study size"
26383 msgstr "全谱、简谱或学习谱"
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
26386 #, c-format
26387 msgid "Fullfilled"
26388 msgstr "填入"
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26391 #, c-format
26392 msgid "Functional designation"
26393 msgstr "功能性指示"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
26405 #, c-format
26406 msgid "Fund"
26407 msgstr "基金"
26408
26409 #. SCRIPT
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26411 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26412 msgstr "基金超过上层的配置额度"
26413
26414 #. SCRIPT
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26416 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26417 msgstr "基金超过年度的配置额度"
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26420 #, c-format
26421 msgid "Fund amount:"
26422 msgstr "基金总额:"
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
26427 #, c-format
26428 msgid "Fund code"
26429 msgstr "基金代码"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
26433 #, c-format
26434 msgid "Fund code: "
26435 msgstr "基金代码:"
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
26438 #, c-format
26439 msgid "Fund filters"
26440 msgstr "基金筛选器"
26441
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid "Fund id"
26445 msgstr "基金:"
26446
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
26448 #, fuzzy, c-format
26449 msgid "Fund list of budget "
26450 msgstr "编辑预算 %s"
26451
26452 #. TD
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
26454 msgid "Fund locked"
26455 msgstr "锁定基金"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
26461 #, c-format
26462 msgid "Fund name"
26463 msgstr "基金名称"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
26466 #, c-format
26467 msgid "Fund name: "
26468 msgstr "基金名称:"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
26471 #, c-format
26472 msgid "Fund parent: "
26473 msgstr "上层基金:"
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
26476 #, c-format
26477 msgid "Fund remaining"
26478 msgstr "基金余额"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
26481 #, c-format
26482 msgid "Fund search"
26483 msgstr "寻找基金"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
26486 #, c-format
26487 msgid "Fund total"
26488 msgstr "基金总数"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26494 #, c-format
26495 msgid "Fund:"
26496 msgstr "基金:"
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26506 #, c-format
26507 msgid "Fund: "
26508 msgstr "基金:"
26509
26510 #. For the first occurrence,
26511 #. %1$s:  fund_code 
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
26514 #, c-format
26515 msgid "Fund: %s"
26516 msgstr "基金:%s"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:249
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
26524 #, c-format
26525 msgid "Funds"
26526 msgstr "基金"
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
26530 #, c-format
26531 msgid "Fyneworks.com"
26532 msgstr "Fyneworks.com"
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
26535 #, c-format
26536 msgid "Fysiske bøker"
26537 msgstr "Fysiske bøker"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26541 #, c-format
26542 msgid "GPL License"
26543 msgstr "GNU 通用公共许可证"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
26548 #, c-format
26549 msgid "GST"
26550 msgstr "营业税"
26551
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
26555 #, c-format
26556 msgid "GST %%"
26557 msgstr "营业税 %%"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
26560 #, c-format
26561 msgid "GST:"
26562 msgstr "营业税:"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
26565 #, c-format
26566 msgid "Gaetan Boisson"
26567 msgstr "Gaetan Boisson"
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
26570 #, c-format
26571 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26572 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26577 #, c-format
26578 msgid "Galen Charlton"
26579 msgstr "Galen Charlton"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
26585 #, c-format
26586 msgid "Gall"
26587 msgstr "Gall"
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
26595 #, c-format
26596 msgid "Game"
26597 msgstr "游戏"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
26601 #, c-format
26602 msgid "Gap between columns:"
26603 msgstr "栏间距离:"
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
26607 #, c-format
26608 msgid "Gap between rows:"
26609 msgstr "列间距离:"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
26612 #, c-format
26613 msgid "Garry Collum"
26614 msgstr "Garry Collum"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
26618 #, c-format
26619 msgid "Gauss"
26620 msgstr "Gauss"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
26624 #, c-format
26625 msgid "Gauss-Kruger"
26626 msgstr "Gauss-Kruger"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
26629 #, c-format
26630 msgid "Geauga County Public Library"
26631 msgstr "Geauga County Public Library"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
26635 #, c-format
26636 msgid "Gender"
26637 msgstr "性别"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
26641 #, c-format
26642 msgid "Gender:"
26643 msgstr "性别:"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
26650 #, c-format
26651 msgid "Genealogical tables"
26652 msgstr "谱系表"
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
26663 #, c-format
26664 msgid "General"
26665 msgstr "一般"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
26668 #, c-format
26669 msgid "General settings"
26670 msgstr "一般设置"
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
26674 #, c-format
26675 msgid "General vertical near-sided"
26676 msgstr "一般纵向近双面"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
26679 #, c-format
26680 msgid "General; "
26681 msgstr "一般; "
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
26684 #, c-format
26685 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26686 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
26689 #, c-format
26690 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26691 msgstr "产生例外的日期。"
26692
26693 #. INPUT type=button
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
26695 msgid "Generate next"
26696 msgstr "产生下一个"
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
26699 #, c-format
26700 msgid "Generation"
26701 msgstr "世代"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
26704 #, c-format
26705 msgid "Generation:"
26706 msgstr "世代:"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
26712 #, c-format
26713 msgid "Generell;"
26714 msgstr "Generell;"
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
26717 #, c-format
26718 msgid "Geodetic adjustment"
26719 msgstr "大地调整"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26723 #, c-format
26724 msgid "Gestion des index MACLES"
26725 msgstr "Gestion des index MACLES"
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26728 #, c-format
26729 msgid "Get Firefox add-on"
26730 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
26733 #, c-format
26734 msgid "Get desktop application"
26735 msgstr "取得桌面应用程序"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
26739 #, c-format
26740 msgid "Get it!"
26741 msgstr "有了!"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26744 #, c-format
26745 msgid "Glen Stewart"
26746 msgstr "Glen Stewart"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
26749 #, c-format
26750 msgid "Global system preferences"
26751 msgstr "整体系统首选"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
26757 #, c-format
26758 msgid "Globe"
26759 msgstr "整体"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26762 #, c-format
26763 msgid "Glyphicons Free"
26764 msgstr "Glyphicons Free"
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
26768 #, c-format
26769 msgid "Gnomic"
26770 msgstr "Gnomic"
26771
26772 #. INPUT type=submit
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:691
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:232
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
26786 msgid "Go"
26787 msgstr "至"
26788
26789 #. IMG
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
26792 msgid "Go bottom"
26793 msgstr "至底部"
26794
26795 #. IMG
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
26798 msgid "Go down"
26799 msgstr "往下"
26800
26801 #. For the first occurrence,
26802 #. SCRIPT
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
26805 #, fuzzy, c-format
26806 msgid "Go to advanced search"
26807 msgstr "高级寻找"
26808
26809 #. A
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
26812 #, fuzzy
26813 msgid "Go to item details"
26814 msgstr "馆藏详情"
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "Go to item search"
26819 msgstr "权威寻找"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:232
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
26824 #, c-format
26825 msgid "Go to page : "
26826 msgstr "至网页:"
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
26829 #, c-format
26830 msgid "Go to receipt page"
26831 msgstr "至收条网页"
26832
26833 #. A
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
26836 #, fuzzy
26837 msgid "Go to record detail page"
26838 msgstr "至收条网页"
26839
26840 #. IMG
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
26843 msgid "Go top"
26844 msgstr "进入前一页"
26845
26846 #. IMG
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
26849 msgid "Go up"
26850 msgstr "前一页"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26853 #, c-format
26854 msgid "Gone no address flag"
26855 msgstr "无地址标志"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
26861 #, c-format
26862 msgid "Goode's homolographic"
26863 msgstr "古蒂等面积投影"
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
26869 #, c-format
26870 msgid "Goode's homolosine"
26871 msgstr "古蒂等面积投影"
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
26875 #, c-format
26876 msgid "Gospel music"
26877 msgstr "福音音乐"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
26890 #, c-format
26891 msgid "Government publication"
26892 msgstr "政府出版品"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
26904 #, c-format
26905 msgid "Government publication-level undetermined"
26906 msgstr "政府出版品层次未定"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
26910 #, c-format
26911 msgid "Grace period:"
26912 msgstr "宽限期:"
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
26916 #, c-format
26917 msgid "Gradient and bathymetric tints"
26918 msgstr "坡度及海深套色法"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
26921 #, c-format
26922 msgid "Grafisk blad"
26923 msgstr "Grafisk blad"
26924
26925 #. IMG
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
26929 #, c-format
26930 msgid "Grafisk materiale"
26931 msgstr "Grafisk materiale"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
26934 #, c-format
26935 msgid "Grafiske data"
26936 msgstr "Grafiske data"
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
26940 #, c-format
26941 msgid "Grammofonplate"
26942 msgstr "Grammofonplate"
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
26946 #, c-format
26947 msgid "Graphic"
26948 msgstr "图示"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
26955 #, c-format
26956 msgid "Greek"
26957 msgstr "希腊"
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
26963 #, c-format
26964 msgid "Greenwich, United Kingdom"
26965 msgstr "格林威治,英国"
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
26968 #, c-format
26969 msgid "Greg Barniskis"
26970 msgstr "授权权限"
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
26973 #, c-format
26974 msgid "Groove width:"
26975 msgstr "沟纹宽度:"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
26979 #, c-format
26980 msgid "Group"
26981 msgstr "群组"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
26984 #, c-format
26985 msgid ""
26986 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26987 "category 'PA_CLASS')"
26988 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
26989
26990 #. INPUT type=text name=group
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
26992 msgid "Group code"
26993 msgstr "群组代码"
26994
26995 #. INPUT type=text name=groupdesc
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
26997 msgid "Group name"
26998 msgstr "群组名称"
26999
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
27001 #, c-format
27002 msgid "Group(s):"
27003 msgstr "群组:"
27004
27005 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27006 #. %2$s:  ELSE 
27007 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27008 #. %4$s:  END 
27009 #. %5$s:  END 
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
27011 #, c-format
27012 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27013 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27016 #, c-format
27017 msgid "Groups of libraries: "
27018 msgstr "图书馆群组:"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27022 #, c-format
27023 msgid "Guarantees:"
27024 msgstr "被保证人"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27027 #, c-format
27028 msgid "Guarantor borrower number"
27029 msgstr "保证人的借阅者号码"
27030
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
27032 #, c-format
27033 msgid "Guarantor information"
27034 msgstr "保证人信息"
27035
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27038 #, c-format
27039 msgid "Guarantor:"
27040 msgstr "保证人:"
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27043 #, c-format
27044 msgid "Guide box:"
27045 msgstr "指引盒:"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27052 #, c-format
27053 msgid "Guided reports"
27054 msgstr "报表向导"
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27059 #, c-format
27060 msgid "Guided reports wizard"
27061 msgstr "报表向导"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27067 #, c-format
27068 msgid "Guitar family"
27069 msgstr "吉他系列"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
27072 #, c-format
27073 msgid "Gynn Lomax"
27074 msgstr "Gynn Lomax"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27077 #, c-format
27078 msgid "Gått inn i: "
27079 msgstr "Gått inn i:"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
27082 #, c-format
27083 msgid "H. Passini"
27084 msgstr "H. Passini"
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
27087 #, c-format
27088 msgid "HTML message:"
27089 msgstr "HTML消息:"
27090
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27093 #, c-format
27094 msgid "Hachures"
27095 msgstr "晕滃法"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27107 #, c-format
27108 msgid "Handbooks"
27109 msgstr "手册"
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27112 #, c-format
27113 msgid "Har delvis tatt opp: "
27114 msgstr "Har delvis tatt opp: "
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27117 #, c-format
27118 msgid "Har tatt opp: "
27119 msgstr "Har tatt opp: "
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27122 #, c-format
27123 msgid "Hard due date"
27124 msgstr "固定到期日"
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27130 #, c-format
27131 msgid "Harp"
27132 msgstr "竖琴"
27133
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27138 #, c-format
27139 msgid "Harpsichord"
27140 msgstr "大键琴"
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27143 #, c-format
27144 msgid "Header row could not be parsed"
27145 msgstr "不能分析的标题"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
27148 #, c-format
27149 msgid "Heading"
27150 msgstr "标题"
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27161 #, c-format
27162 msgid "Heading A-Z"
27163 msgstr "标题 A-Z"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27174 #, c-format
27175 msgid "Heading Z-A"
27176 msgstr "标题 Z-A"
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27179 #, c-format
27180 msgid "Heading ascendant"
27181 msgstr "标题升羃"
27182
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27184 #, c-format
27185 msgid "Heading descendant"
27186 msgstr "标题降羃"
27187
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27189 #, c-format
27190 msgid "Heading match: "
27191 msgstr "匹配标题:"
27192
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27198 #, c-format
27199 msgid "Hebrew"
27200 msgstr "希伯来文"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27204 #, c-format
27205 msgid "Hectametres"
27206 msgstr "十厘米"
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27209 #, c-format
27210 msgid "Help"
27211 msgstr "说明"
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27214 #, c-format
27215 msgid "Help input"
27216 msgstr "键入说明"
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27222 #, c-format
27223 msgid "Helsinki, Finland"
27224 msgstr "赫尔辛基,芬兰"
27225
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27231 #, c-format
27232 msgid "Hemisphere:"
27233 msgstr "半球:"
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27236 #, c-format
27237 msgid "Henri-Damien Laurent"
27238 msgstr "Henri-Damien Laurent"
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27241 #, c-format
27242 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27243 msgstr "从您的联机目录寄来的借出篮。"
27244
27245 #. %1$s:  shelfname 
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27247 #, c-format
27248 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27249 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27253 #, c-format
27254 msgid "Hi,"
27255 msgstr "嗨,"
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27259 #, c-format
27260 msgid "Hidden by default"
27261 msgstr "缺省为隐藏"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27266 #, c-format
27267 msgid "Hide all"
27268 msgstr "隐藏所有"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27273 #, c-format
27274 msgid "Hide all columns"
27275 msgstr "隐藏所有栏"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27279 #, c-format
27280 msgid "Hide inactive budgets"
27281 msgstr "隐藏不活跃的预算"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27284 #, c-format
27285 msgid "Hide or show columns for tables."
27286 msgstr ""
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27289 #, c-format
27290 msgid "Hide window"
27291 msgstr "隐藏窗口"
27292
27293 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27294 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
27296 #, c-format
27297 msgid ""
27298 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27299 "anyway?"
27300 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27303 #, c-format
27304 msgid "Highlight"
27305 msgstr "重点"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27308 #, fuzzy, c-format
27309 msgid ""
27310 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27311 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27312 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27313 msgstr ""
27314 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助,小心修改这"
27315 "些字段,后续的签收期刊将自动更新。"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27318 #, c-format
27319 msgid "Hint:"
27320 msgstr "提示:"
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27323 #, c-format
27324 msgid "Hints"
27325 msgstr "提示:"
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27329 #, c-format
27330 msgid "Historical information"
27331 msgstr "历史信息"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27336 #, c-format
27337 msgid "History"
27338 msgstr "纪录"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27341 #, c-format
27342 msgid "History OPAC note:"
27343 msgstr "历史 OPAC 说明:"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27346 #, c-format
27347 msgid "History end date:"
27348 msgstr "纪录终止日期:"
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27351 #, c-format
27352 msgid "History staff note:"
27353 msgstr "历史馆员说明:"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27356 #, c-format
27357 msgid "History start date:"
27358 msgstr "纪录开始日期:"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27361 #, c-format
27362 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27363 msgstr ""
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27366 #, c-format
27367 msgid "Hold"
27368 msgstr "预约"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27371 #, c-format
27372 msgid "Hold Date"
27373 msgstr "预约日期"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
27378 #, c-format
27379 msgid "Hold at"
27380 msgstr "预约于"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27385 #, c-format
27386 msgid "Hold date"
27387 msgstr "预约日期"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27390 #, c-format
27391 msgid "Hold details"
27392 msgstr "预约详情"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27395 #, c-format
27396 msgid "Hold expires on date:"
27397 msgstr "预约失效日:"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
27400 #, c-format
27401 msgid "Hold fee"
27402 msgstr "预约费用"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
27406 #, c-format
27407 msgid "Hold fee: "
27408 msgstr "预约费用:"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
27414 #, c-format
27415 msgid "Hold for:"
27416 msgstr "预约于:"
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
27419 #, c-format
27420 msgid "Hold for: "
27421 msgstr "预约于:"
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
27424 #, c-format
27425 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27426 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
27427
27428 #. %1$s:  nextreservtitle 
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
27430 #, c-format
27431 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27432 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
27433
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
27435 #, c-format
27436 msgid "Hold found: "
27437 msgstr "预约找到:"
27438
27439 #. SCRIPT
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27441 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27442 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
27445 #, c-format
27446 msgid "Hold needing transfer found: "
27447 msgstr "预约需要转移的:"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
27450 #, c-format
27451 msgid "Hold placed by : "
27452 msgstr "预约者:"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
27456 #, c-format
27457 msgid "Hold policy"
27458 msgstr "预约政策"
27459
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
27461 #, c-format
27462 msgid "Hold ratio"
27463 msgstr "预约比率"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "Hold ratio:"
27468 msgstr "预约比率:"
27469
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
27471 #, c-format
27472 msgid "Hold ratios"
27473 msgstr "预约比率"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27476 #, c-format
27477 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27478 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
27481 #, c-format
27482 msgid "Hold starts on date:"
27483 msgstr "预约开始日期:"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
27486 #, c-format
27487 msgid "Hold status "
27488 msgstr "预约状态 "
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
27491 #, c-format
27492 msgid "Holding branch"
27493 msgstr "预约分馆"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
27497 #, c-format
27498 msgid "Holding libraries"
27499 msgstr "馆藏图书馆"
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
27507 #, c-format
27508 msgid "Holding library"
27509 msgstr "预约图书馆"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
27512 #, c-format
27513 msgid "Holding library:"
27514 msgstr "预约图书馆:"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
27517 #, c-format
27518 msgid "Holdings"
27519 msgstr "预约"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
27522 #, c-format
27523 msgid "Holdings note: "
27524 msgstr "馆藏注:"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
27527 #, c-format
27528 msgid "Holdings:"
27529 msgstr "预约:"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
27541 #, c-format
27542 msgid "Holds"
27543 msgstr "预约"
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
27546 #, c-format
27547 msgid "Holds allowed (count)"
27548 msgstr "允许预约(次数)"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
27552 #, c-format
27553 msgid "Holds awaiting pickup"
27554 msgstr "预约到馆待提取"
27555
27556 #. %1$s:  show_date 
27557 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
27559 #, c-format
27560 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27561 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
27562
27563 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
27565 #, c-format
27566 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27567 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27572 #, c-format
27573 msgid "Holds queue"
27574 msgstr "预约队列"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
27579 #, c-format
27580 msgid "Holds statistics"
27581 msgstr "预约统计"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
27584 #, c-format
27585 msgid "Holds to pull"
27586 msgstr "预约到馆待提取"
27587
27588 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
27589 #. %2$s:  from 
27590 #. %3$s:  to 
27591 #. %4$s:  END 
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
27593 #, c-format
27594 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
27595 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
27598 #, c-format
27599 msgid "Holds waiting:"
27600 msgstr "待预约:"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
27604 #, c-format
27605 msgid "Holds:"
27606 msgstr "预约:"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
27609 #, c-format
27610 msgid "Holger Meißner"
27611 msgstr "Holger Meißner"
27612
27613 #. For the first occurrence,
27614 #. SCRIPT
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
27617 #, c-format
27618 msgid "Holiday exception"
27619 msgstr "例外的假日"
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
27622 #, c-format
27623 msgid "Holiday only on this day"
27624 msgstr "假日祗限今天"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
27627 #, c-format
27628 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27629 msgstr "每周此日都是假日"
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
27632 #, c-format
27633 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27634 msgstr "每年此日都是假日"
27635
27636 #. For the first occurrence,
27637 #. SCRIPT
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
27640 #, c-format
27641 msgid "Holiday repeating weekly"
27642 msgstr "每周重复此假日"
27643
27644 #. For the first occurrence,
27645 #. SCRIPT
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
27648 #, c-format
27649 msgid "Holiday repeating yearly"
27650 msgstr "每年重复此假日"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
27653 #, c-format
27654 msgid "Holidays on a range"
27655 msgstr "假日期间"
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
27658 #, c-format
27659 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27660 msgstr "每年的此段时间都是假日"
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
27663 #, c-format
27664 msgid "Hologram"
27665 msgstr "全像"
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:243
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:283
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:42
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
27901 #, c-format
27902 msgid "Home"
27903 msgstr "主页"
27904
27905 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27906 #. %2$s:  ELSE 
27907 #. %3$s:  END 
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
27909 #, c-format
27910 msgid ""
27911 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27912 msgstr "主页 &rsaquo; 工具 &rsaquo; 标签 &rsaquo; %s查看 &rsaquo; %s查看标签%s"
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
27915 #, c-format
27916 msgid "Home branch"
27917 msgstr "所属分馆"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27920 #, c-format
27921 msgid "Home libraries"
27922 msgstr "所属图书馆"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
27941 #, c-format
27942 msgid "Home library"
27943 msgstr "所属图书馆"
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid "Home library (branchcode)"
27948 msgstr "所属图书馆不明。"
27949
27950 #. SCRIPT
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27952 msgid "Home library unknown."
27953 msgstr "所属图书馆不明。"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
27956 #, c-format
27957 msgid "Home library:"
27958 msgstr "所属图书馆:"
27959
27960 #. SCRIPT
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27962 msgid "Home library: %s"
27963 msgstr "所属图书馆:%s"
27964
27965 #. For the first occurrence,
27966 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
27967 #. %2$s:  branchname 
27968 #. %3$s:  ELSE 
27969 #. %4$s:  branch 
27970 #. %5$s:  END 
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
27973 #, c-format
27974 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
27975 msgstr "所属图书馆 : %s%s%s%s%s"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
27981 #, c-format
27982 msgid "Horizontal: "
27983 msgstr "水平:"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
27989 #, c-format
27990 msgid "Horn"
27991 msgstr "喇叭"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
27994 #, c-format
27995 msgid "Horowhenua Library Trust"
27996 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27999 #, c-format
28000 msgid "Host records"
28001 msgstr "主纪录"
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
28004 #, c-format
28005 msgid "Hostname/Port"
28006 msgstr "主机名称/端口"
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
28009 #, c-format
28010 msgid "Hostname: "
28011 msgstr "主机名称:"
28012
28013 #. SCRIPT
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28015 msgid "Hour"
28016 msgstr "小时"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28022 #, c-format
28023 msgid "Hours"
28024 msgstr "时间"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28027 #, c-format
28028 msgid "Hours:"
28029 msgstr "时间:"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28032 #, c-format
28033 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28034 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28035
28036 #. For the first occurrence,
28037 #. SCRIPT
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28040 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28041 msgstr "预期收到多少期?"
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28044 #, c-format
28045 msgid "How to process items: "
28046 msgstr "如何处理这些馆藏:"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28049 #, c-format
28050 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28051 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
28054 #, c-format
28055 msgid "Hugh Davenport"
28056 msgstr "Hugh Davenport"
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28060 #, c-format
28061 msgid "Humor, satires, etc."
28062 msgstr "幽默、讽刺文等"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28066 #, c-format
28067 msgid "Hymns"
28068 msgstr "赞美诗"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28071 #, c-format
28072 msgid "Håndbøker"
28073 msgstr "Håndbøker"
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28076 #, c-format
28077 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28078 msgstr ""
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28081 #, c-format
28082 msgid "I encountered some problems."
28083 msgstr "我遇到麻烦。"
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28086 #, c-format
28087 msgid "I18N/L10N"
28088 msgstr "I18N/L10N"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
28091 #, c-format
28092 msgid "IBERMARC"
28093 msgstr "IBERMARC"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28097 #, c-format
28098 msgid "ID"
28099 msgstr "帐号"
28100
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28102 #, c-format
28103 msgid "INPUT SAVED"
28104 msgstr "存储键入的"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28107 #, c-format
28108 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28109 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
28112 #, c-format
28113 msgid "INTERMARC"
28114 msgstr "INTERMARC"
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28117 #, c-format
28118 msgid "INVOICE"
28119 msgstr "发票"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
28122 #, c-format
28123 msgid "IP"
28124 msgstr "IP"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28127 #, c-format
28128 msgid "IP address has changed, please log in again "
28129 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28132 #, c-format
28133 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28134 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
28137 #, c-format
28138 msgid "IP: "
28139 msgstr "IP:"
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28142 #, c-format
28143 msgid "ISBD"
28144 msgstr "国际书目着录标准"
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28156 #, c-format
28157 msgid "ISBN"
28158 msgstr "国际标准书号"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28161 #, c-format
28162 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28163 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
28167 #, c-format
28168 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28169 msgstr "国际标准书号或国际标准集丛号或其它标准号码:"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28172 #, c-format
28173 msgid "ISBN, author or title :"
28174 msgstr "国际标准书号、着者或题名:"
28175
28176 #. %1$s:  isbneanissn 
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28178 #, c-format
28179 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28180 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28186 #, c-format
28187 msgid "ISBN:"
28188 msgstr "国际标准书号:"
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28205 #, c-format
28206 msgid "ISBN: "
28207 msgstr "国际标准书号:"
28208
28209 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
28211 #, c-format
28212 msgid "ISBN: %s"
28213 msgstr "国际标准书号:%s"
28214
28215 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28217 #, c-format
28218 msgid "ISBN: %s "
28219 msgstr "ISBN: %s "
28220
28221 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28222 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28223 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28224 #. %4$s:  END 
28225 #. %5$s:  END 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28227 #, c-format
28228 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28229 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28233 #, c-format
28234 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28235 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28238 #, c-format
28239 msgid "ISO 5426"
28240 msgstr "ISO 5426"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28243 #, c-format
28244 msgid "ISO 6937"
28245 msgstr "ISO 6937"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28248 #, c-format
28249 msgid "ISO 8859-1"
28250 msgstr "ISO 8859-1"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
28253 #, c-format
28254 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28255 msgstr ""
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28258 #, c-format
28259 msgid "ISO code"
28260 msgstr "ISO 代码"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28263 #, c-format
28264 msgid "ISO code: "
28265 msgstr "ISO代码:"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28268 #, c-format
28269 msgid "ISO2709 with items"
28270 msgstr "ISO2709 含馆藏"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
28273 #, c-format
28274 msgid "ISO2709 without items"
28275 msgstr "ISO2709 无馆藏"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
28289 #, c-format
28290 msgid "ISSN"
28291 msgstr "国际标准集丛号"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28301 #, c-format
28302 msgid "ISSN:"
28303 msgstr "国际标准集丛号:"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
28315 #, c-format
28316 msgid "ISSN: "
28317 msgstr "国际标准集丛号:"
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28320 #, c-format
28321 msgid "ITEM"
28322 msgstr "馆藏"
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28325 #, c-format
28326 msgid "ITEMS"
28327 msgstr "馆藏"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
28330 #, c-format
28331 msgid "ITEMS OVERDUE"
28332 msgstr "逾期馆藏"
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
28335 #, c-format
28336 msgid "Ian Walls"
28337 msgstr "Ian Walls"
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
28340 #, c-format
28341 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28342 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 质量保证经理)"
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28345 #, c-format
28346 msgid "Icon"
28347 msgstr "图示"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28350 #, c-format
28351 msgid ""
28352 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28353 "new one or overwrite the old one."
28354 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28357 #, c-format
28358 msgid ""
28359 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28360 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28361 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28362 msgstr ""
28363 "若勾选,属性将是唯一标识码 &mdash;若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
28364 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
28365
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28367 #, c-format
28368 msgid ""
28369 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28370 "already exists for a library, no change is made."
28371 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆心;若假日已存在,则不改变。"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28375 #, c-format
28376 msgid "If empty, English is used"
28377 msgstr "若空白,表示使用英文"
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
28380 #, c-format
28381 msgid ""
28382 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28383 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
28384
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28386 #, c-format
28387 msgid ""
28388 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28389 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28390 "and a colon should precede each value. For example: "
28391 msgstr ""
28392 "若装入读者属性,'patron_attributes'字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单;属性"
28393 "类型代码与冒号应在值之前,如:"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
28396 #, c-format
28397 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28398 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1365
28401 #, c-format
28402 msgid ""
28403 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
28404 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
28405 msgstr "若没有选定首选,则使用指定类型的缺省首选,否则存储您选定的"
28406
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
28408 #, c-format
28409 msgid ""
28410 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28411 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28412 "type. "
28413 msgstr ""
28414 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。 "
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
28417 #, c-format
28418 msgid ""
28419 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28420 "you can check corresponding boxes below. "
28421 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日不会出版。"
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
28424 #, c-format
28425 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28426 msgstr "若不是您预期的,请到 "
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
28429 #, c-format
28430 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28431 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid ""
28437 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28438 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28439 msgstr "改变容许值后,已使用它的纪录不受影响。"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
28442 #, c-format
28443 msgid ""
28444 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28445 "a delay value is required."
28446 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
28447
28448 #. SCRIPT
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
28450 msgid ""
28451 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28452 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28453 msgstr ""
28454 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
28455 "商"
28456
28457 #. INPUT type=submit
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
28462 #, c-format
28463 msgid "Ignore"
28464 msgstr "忽略"
28465
28466 #. INPUT type=submit
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
28468 msgid "Ignore and continue"
28469 msgstr "忽略并继续"
28470
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
28472 #, c-format
28473 msgid "Ignore and return to transfers: "
28474 msgstr "忽略并回到转移:"
28475
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
28477 #, c-format
28478 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28479 msgstr "忽略这个,保留既有的"
28480
28481 #. SCRIPT
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28483 msgid "Ignored"
28484 msgstr "忽略"
28485
28486 #. %1$s:  stopwords_removed 
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
28488 #, c-format
28489 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
28490 msgstr "忽略以上的常用字\"%s\""
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
28493 #, c-format
28494 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
28495 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
28502 #, c-format
28503 msgid "Illuminations"
28504 msgstr "照度"
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
28507 #, c-format
28508 msgid "Illustration"
28509 msgstr "插图"
28510
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
28512 #, c-format
28513 msgid "Illustration - Book 1:"
28514 msgstr "插图 - 图书1:"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
28517 #, c-format
28518 msgid "Illustration - Book 2:"
28519 msgstr "插图 - 图书2:"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
28522 #, c-format
28523 msgid "Illustration - Book 3:"
28524 msgstr "插图 - 图书3:"
28525
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
28527 #, c-format
28528 msgid "Illustration - Book 4:"
28529 msgstr "插图 - 图书4:"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
28532 #, c-format
28533 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
28534 msgstr "插图 - 全页图版1:"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
28537 #, c-format
28538 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
28539 msgstr "插图 - 全页图版2:"
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
28542 #, c-format
28543 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
28544 msgstr "插图 - 全页图版3:"
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
28547 #, c-format
28548 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
28549 msgstr "插图 - 全页图版4:"
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
28552 #, c-format
28553 msgid "Illustration - Technique:"
28554 msgstr "插图 - 技术:"
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
28557 #, c-format
28558 msgid "Illustration codes 1:"
28559 msgstr "插图代码1:"
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
28562 #, c-format
28563 msgid "Illustration codes 2:"
28564 msgstr "插图代码2:"
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
28567 #, c-format
28568 msgid "Illustration codes 3:"
28569 msgstr "插图代码3:"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
28572 #, c-format
28573 msgid "Illustration codes 4:"
28574 msgstr "插图代码4:"
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
28582 #, c-format
28583 msgid "Illustrations"
28584 msgstr "插图"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
28587 #, c-format
28588 msgid "Illustrations - code 1"
28589 msgstr "插图 - 代码 1"
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
28592 #, c-format
28593 msgid "Illustrations - code 2"
28594 msgstr "插图 - 代码 2"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
28597 #, c-format
28598 msgid "Illustrations - code 3"
28599 msgstr "插图 - 代码 3"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
28602 #, c-format
28603 msgid "Illustrations - code 4"
28604 msgstr "插图 - 代码 4"
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
28607 #, c-format
28608 msgid "Illustrator"
28609 msgstr "插图者"
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
28612 #, c-format
28613 msgid "Image"
28614 msgstr "照片"
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
28617 #, c-format
28618 msgid "Image 1"
28619 msgstr "照片1"
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
28622 #, c-format
28623 msgid "Image 2"
28624 msgstr "照片2"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
28627 #, c-format
28628 msgid "Image file"
28629 msgstr "照片文件"
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
28632 #, c-format
28633 msgid "Image name: "
28634 msgstr "照片名称:"
28635
28636 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
28638 #, c-format
28639 msgid "Image name: %s"
28640 msgstr "照片名称:%s"
28641
28642 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
28643 #. %2$s:  ELSE 
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
28645 #, c-format
28646 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28647 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
28648
28649 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28651 #, c-format
28652 msgid ""
28653 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28654 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
28655
28656 #. %1$s:  END 
28657 #. %2$s:  END 
28658 #. %3$s:  ELSE 
28659 #. %4$s:  END 
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
28661 #, c-format
28662 msgid ""
28663 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28664 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28665 msgstr "因为不明的错误,未输入照片,请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。 %s"
28666
28667 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28669 #, c-format
28670 msgid ""
28671 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28672 "the error log for more details. %s"
28673 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片,请引用错误纪录。%s"
28674
28675 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28677 #, c-format
28678 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28679 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
28680
28681 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
28683 #, c-format
28684 msgid ""
28685 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28686 "maximum size). %s"
28687 msgstr "因为照片文件太大(引用说明),未输入照片。 %s"
28688
28689 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28691 #, c-format
28692 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28693 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
28694
28695 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28697 #, c-format
28698 msgid ""
28699 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28700 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
28704 #, c-format
28705 msgid "Image source: "
28706 msgstr "照片来源:"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
28709 #, c-format
28710 msgid "Image successfully uploaded"
28711 msgstr "照片上传成功"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
28714 #, c-format
28715 msgid "Image upload results :"
28716 msgstr "照片上传结果:"
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
28719 #, c-format
28720 msgid "Image(s) successfully deleted"
28721 msgstr "照片删除成功"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
28726 #, c-format
28727 msgid "Image: "
28728 msgstr "照片 "
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
28732 #, c-format
28733 msgid "Images"
28734 msgstr "照片"
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
28737 #, c-format
28738 msgid "Images for "
28739 msgstr "照片供 "
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
28751 #, c-format
28752 msgid "Import"
28753 msgstr "输入"
28754
28755 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
28757 #, c-format
28758 msgid ""
28759 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28760 "(.csv, .xml, .ods)"
28761 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
28762
28763 #. INPUT type=submit
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
28765 msgid "Import >>"
28766 msgstr "输入 >>"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28769 #, c-format
28770 msgid ""
28771 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28772 "details (used only if no information is filled for the item):"
28773 msgstr "以下列帐户详情输入借出篮勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28776 #, c-format
28777 msgid ""
28778 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28779 msgstr "以下列参数输入借出篮内勾选的馆藏:"
28780
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
28782 #, c-format
28783 msgid ""
28784 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28785 "file (.csv, .xml, .ods)"
28786 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
28787
28788 #. TH
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28790 msgid ""
28791 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28792 "csv, .xml, .ods)"
28793 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
28796 #, c-format
28797 msgid "Import into the borrowers table"
28798 msgstr "输入借阅者表单"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
28801 #, c-format
28802 msgid "Import patron data"
28803 msgstr "输入读者数据"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
28809 #, c-format
28810 msgid "Import patrons"
28811 msgstr "输入读者"
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28814 #, c-format
28815 msgid "Import quotes"
28816 msgstr "输入引句"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
28819 #, c-format
28820 msgid "Import results :"
28821 msgstr "输入结果:"
28822
28823 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
28825 msgid "Import this batch into the catalog"
28826 msgstr "输入此批次进入目录"
28827
28828 #. INPUT type=submit
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
28830 #, fuzzy
28831 msgid "Import this patron"
28832 msgstr "输入读者"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28836 #, c-format
28837 msgid "Imported"
28838 msgstr "输入"
28839
28840 #. SCRIPT
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
28842 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
28843 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
28844
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
28846 #, c-format
28847 msgid ""
28848 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
28849 msgstr "在Koha里,它的意思是Koha团队正埋首于新的功能。"
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
28852 #, c-format
28853 msgid "In Use"
28854 msgstr "使用中"
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
28857 #, c-format
28858 msgid "In framework:"
28859 msgstr "在框架:"
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
28862 #, c-format
28863 msgid "In months: "
28864 msgstr "月:"
28865
28866 #. For the first occurrence,
28867 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28868 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28871 #, c-format
28872 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28873 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
28876 #, c-format
28877 msgid ""
28878 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28879 "records must be up-to-date on this computer: "
28880 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
28881
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
28883 #, c-format
28884 msgid "In transit"
28885 msgstr "转移中"
28886
28887 #. %1$s:  item.transfertfrom 
28888 #. %2$s:  item.transfertto 
28889 #. %3$s:  item.transfertwhen 
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
28891 #, c-format
28892 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28893 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
28898 #, c-format
28899 msgid "In: "
28900 msgstr "在:"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28906 #, c-format
28907 msgid "Inactive"
28908 msgstr "未使用"
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
28911 #, c-format
28912 msgid "Inactive budgets"
28913 msgstr "不活跃预算"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28916 #, c-format
28917 msgid "Include expired subscriptions: "
28918 msgstr "包括失效的订阅:"
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
28924 #, c-format
28925 msgid "Include tax"
28926 msgstr "含税"
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:99
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Included ordered:"
28931 msgstr "取消订单"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
28934 #, c-format
28935 msgid ""
28936 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28937 "Database."
28938 msgstr ""
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
28947 #, c-format
28948 msgid "Inclusive dates of collection"
28949 msgstr "包括馆藏日"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
28952 #, c-format
28953 msgid "Incomplete contents:"
28954 msgstr "不完整内容:"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
28958 #, c-format
28959 msgid "Indefinite"
28960 msgstr "无限期"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
28963 #, c-format
28964 msgid ""
28965 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
28966 "with an IP address that doesn't match your library. "
28967 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。 "
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
28973 #, c-format
28974 msgid "Index"
28975 msgstr "索引"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
28978 #, c-format
28979 msgid "Index availability code"
28980 msgstr "索引可用的代码"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
28984 #, c-format
28985 msgid "Index indicator"
28986 msgstr "索引指标"
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
28992 #, c-format
28993 msgid "Index present"
28994 msgstr "出现索引"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
28997 #, c-format
28998 msgid "Indexed in:"
28999 msgstr "索引在:"
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29011 #, c-format
29012 msgid "Indexes"
29013 msgstr "索引"
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29021 #, c-format
29022 msgid "India ink"
29023 msgstr "India ink"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29027 #, c-format
29028 msgid "Individual biography"
29029 msgstr "个别传记"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29032 #, c-format
29033 msgid "Individual libraries:"
29034 msgstr "个别图书馆:"
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
29041 #, c-format
29042 msgid "Info"
29043 msgstr "信息"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29046 #, c-format
29047 msgid "Info:"
29048 msgstr "信息:"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29054 #, c-format
29055 msgid "Information"
29056 msgstr "信息"
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29059 #, c-format
29060 msgid "Information "
29061 msgstr "信息 "
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29065 #, c-format
29066 msgid "Initials"
29067 msgstr "缩写"
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29071 #, c-format
29072 msgid "Initials: "
29073 msgstr "缩写:"
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29078 #, c-format
29079 msgid "Inner counter"
29080 msgstr "内部计数"
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29083 #, c-format
29084 msgid "Inner counter "
29085 msgstr "内部计数 "
29086
29087 #. INPUT type=button name=insert
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
29089 msgid "Insert"
29090 msgstr "插入"
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29093 #, c-format
29094 msgid "Installation complete."
29095 msgstr "安装完成。"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29099 #, c-format
29100 msgid "Instruction"
29101 msgstr "指令"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29105 #, c-format
29106 msgid "Instructional materials"
29107 msgstr "教学材料"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29111 #, c-format
29112 msgid "Instructions"
29113 msgstr "指示"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29116 #, c-format
29117 msgid "Instructor search:"
29118 msgstr "寻找教师:"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29122 #, c-format
29123 msgid "Instructors"
29124 msgstr "教师"
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29127 #, c-format
29128 msgid "Instructors:"
29129 msgstr "教师:"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29133 #, c-format
29134 msgid "Instrumental and vocal parts"
29135 msgstr "器乐和声乐部分"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29139 #, c-format
29140 msgid "Instrumental parts"
29141 msgstr "器乐部分"
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29144 #, c-format
29145 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29146 msgstr "合奏的器乐或声音:"
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29149 #, c-format
29150 msgid "Instruments or voices for soloists"
29151 msgstr "独奏器乐或声乐"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29157 #, c-format
29158 msgid "Insufficient privileges."
29159 msgstr "权限不足。"
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29162 #, c-format
29163 msgid "Integer"
29164 msgstr "Integer"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29168 #, c-format
29169 msgid "Integrated entry"
29170 msgstr "整合款目"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29174 #, c-format
29175 msgid "Interactive multimedia"
29176 msgstr "交互式多媒体"
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29179 #, c-format
29180 msgid "Interaktivt multimedium"
29181 msgstr "Interaktivt multimedium"
29182
29183 #. SCRIPT
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29185 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29186 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29190 #, c-format
29191 msgid "Internal note:"
29192 msgstr "内部说明:"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29200 #, c-format
29201 msgid "Internal note: "
29202 msgstr "内部说明:"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29214 #, c-format
29215 msgid "International intergovernmental"
29216 msgstr "国际性跨政府组织"
29217
29218 #. A
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29220 msgid "Internationalization and localization"
29221 msgstr "国际化与在地化"
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29225 #, c-format
29226 msgid "Interviews"
29227 msgstr "访谈"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29230 #, c-format
29231 msgid "Intervjuer"
29232 msgstr "Intervjuer"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
29240 #, c-format
29241 msgid "Into an application"
29242 msgstr "进入应用程序"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29246 #, c-format
29247 msgid "Into an application "
29248 msgstr "进入应用程序 "
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29253 #, c-format
29254 msgid "Into an application: "
29255 msgstr "进入应用程序:"
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29259 #, c-format
29260 msgid "Intranet"
29261 msgstr "内部网络"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29264 #, c-format
29265 msgid "Invalid authority type"
29266 msgstr "不合法权威类型"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29269 #, c-format
29270 msgid "Invalid course!"
29271 msgstr "无效的指定参考书课程!"
29272
29273 #. SCRIPT
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
29275 #, fuzzy
29276 msgid "Invalid day entered in field %s"
29277 msgstr "在字段内键入不合法日期 "
29278
29279 #. SCRIPT
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
29281 #, fuzzy
29282 msgid "Invalid month entered in field %s"
29283 msgstr "在字段内键入不合法月份 "
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29287 #, c-format
29288 msgid "Invalid username or password"
29289 msgstr "不合法用户名称或口令"
29290
29291 #. %1$s:  e 
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29293 #, fuzzy, c-format
29294 msgid "Invalid value for %s"
29295 msgstr "新增 %s 的容许值"
29296
29297 #. SCRIPT
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
29299 #, fuzzy
29300 msgid "Invalid year entered in field %s"
29301 msgstr "在字段内键入不合法年份 "
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29304 #, c-format
29305 msgid "Inventory"
29306 msgstr "登录"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29309 #, c-format
29310 msgid "Inventory date:"
29311 msgstr "登录日期:"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
29319 #, c-format
29320 msgid "Inventory number"
29321 msgstr "登录簿发票号码"
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29324 #, c-format
29325 msgid "Inventory/Stocktaking"
29326 msgstr "馆藏盘点"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29330 #, c-format
29331 msgid "Inventory/stocktaking"
29332 msgstr "馆藏盘点"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29335 #, c-format
29336 msgid "Invoice "
29337 msgstr "发票 "
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29342 #, c-format
29343 msgid "Invoice amount"
29344 msgstr "发票金额"
29345
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29347 #, c-format
29348 msgid "Invoice details"
29349 msgstr "发票详情"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29352 #, c-format
29353 msgid "Invoice has been modified"
29354 msgstr "发票已经修改"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29357 #, c-format
29358 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29359 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。 "
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29362 #, c-format
29363 msgid "Invoice item price includes tax: "
29364 msgstr "发票金额含税:"
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29369 #, c-format
29370 msgid "Invoice no."
29371 msgstr "发票号码:"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29374 #, c-format
29375 msgid "Invoice no.: "
29376 msgstr "发票号码:"
29377
29378 #. %1$s:  invoicenumber 
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
29380 #, c-format
29381 msgid "Invoice no.: %s"
29382 msgstr "发票号码:%s"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
29385 #, c-format
29386 msgid "Invoice no:"
29387 msgstr "发票号码:"
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
29392 #, c-format
29393 msgid "Invoice number"
29394 msgstr "发票号码"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
29397 #, c-format
29398 msgid "Invoice number reverse"
29399 msgstr "发票号码倒置"
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
29405 #, c-format
29406 msgid "Invoice number:"
29407 msgstr "发票号码:"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
29411 #, c-format
29412 msgid "Invoice prices are: "
29413 msgstr "发票金额是:"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
29416 #, c-format
29417 msgid "Invoice prices:"
29418 msgstr "发票金额:"
29419
29420 #. %1$s:  invoicenumber 
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
29422 #, c-format
29423 msgid "Invoice: %s"
29424 msgstr "发票:%s"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
29431 #, c-format
29432 msgid "Invoices"
29433 msgstr "发票"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
29436 #, c-format
29437 msgid "Irma Birchall"
29438 msgstr ""
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
29441 #, c-format
29442 msgid "Irregularity:"
29443 msgstr "不定期:"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
29447 #, c-format
29448 msgid "Is a URL:"
29449 msgstr "是网址:"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid "Is hidden by default"
29454 msgstr "缺省为隐藏"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
29459 msgstr "虚拟书架由您管理,祗能被您查看。"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
29463 #, c-format
29464 msgid "Is this a duplicate of "
29465 msgstr "是复本吗 "
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29468 #, c-format
29469 msgid "Isaac Brodsky"
29470 msgstr "Isaac Brodsky"
29471
29472 #. SCRIPT
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29474 msgid "Issue"
29475 msgstr "期"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
29479 #, c-format
29480 msgid "Issue "
29481 msgstr "期 "
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
29484 #, c-format
29485 msgid "Issue #"
29486 msgstr "期 #"
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
29490 #, c-format
29491 msgid "Issue history"
29492 msgstr "发行版纪录"
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
29496 #, c-format
29497 msgid "Issue number"
29498 msgstr "期号"
29499
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
29501 #, c-format
29502 msgid "Issue:"
29503 msgstr "期:"
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
29506 #, c-format
29507 msgid "Issue: "
29508 msgstr "期:"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
29511 #, c-format
29512 msgid "Issues"
29513 msgstr "期"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
29517 #, c-format
29518 msgid "Issues per unit"
29519 msgstr "每单位的期数"
29520
29521 #. SCRIPT
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29523 msgid "Issues per unit is required"
29524 msgstr "每单位的期数为必备"
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
29527 #, c-format
29528 msgid "Issues summary"
29529 msgstr "期刊摘要"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
29532 #, c-format
29533 msgid "Issuing rules"
29534 msgstr "发行规则"
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
29540 #, c-format
29541 msgid "Istanbul, Turkey"
29542 msgstr "伊斯坦堡,土耳其"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
29545 #, c-format
29546 msgid "It began on "
29547 msgstr "它开始于 "
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
29551 #, c-format
29552 msgid "It has "
29553 msgstr "它有 "
29554
29555 #. INPUT type=submit
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
29557 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29558 msgstr "它是复本,编辑现有纪录"
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29561 #, c-format
29562 msgid ""
29563 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29564 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29565 msgstr ""
29566 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29567 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
29575 #, c-format
29576 msgid "Item"
29577 msgstr "馆藏"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
29583 #, c-format
29584 msgid "Item "
29585 msgstr "馆藏 "
29586
29587 #. For the first occurrence,
29588 #. %1$s:  loopro.object 
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
29591 #, c-format
29592 msgid "Item %s"
29593 msgstr "馆藏 %s"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
29596 #, c-format
29597 msgid "Item barcode:"
29598 msgstr "馆藏条码:"
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
29602 #, c-format
29603 msgid "Item call number"
29604 msgstr "馆藏索书号"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
29607 #, c-format
29608 msgid "Item callnumber between: "
29609 msgstr "馆藏索书号介于:"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
29612 #, c-format
29613 msgid "Item callnumber:"
29614 msgstr "馆藏索书号"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
29617 #, c-format
29618 msgid "Item checked out"
29619 msgstr "馆藏借出"
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
29624 #, c-format
29625 msgid "Item circulation alerts"
29626 msgstr "馆藏流通报警"
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
29629 #, c-format
29630 msgid "Item consigned:"
29631 msgstr "馆藏已委讬:"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
29636 #, c-format
29637 msgid "Item count"
29638 msgstr "馆藏数"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29641 #, c-format
29642 msgid "Item details"
29643 msgstr "馆藏详情"
29644
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
29646 #, c-format
29647 msgid "Item floats"
29648 msgstr "流动馆藏"
29649
29650 #. SCRIPT
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29652 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29653 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
29656 #, c-format
29657 msgid "Item has been withdrawn"
29658 msgstr "已被注销的馆藏"
29659
29660 #. SCRIPT
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29662 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29663 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
29664
29665 #. SCRIPT
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29667 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29668 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
29671 #, c-format
29672 msgid "Item holding library:"
29673 msgstr "馆藏图书馆:"
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
29676 #, c-format
29677 msgid "Item home library:"
29678 msgstr "馆藏所属图书馆:"
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29682 #, c-format
29683 msgid "Item information"
29684 msgstr "馆藏信息"
29685
29686 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29687 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29688 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29690 #, c-format
29691 msgid "Item information %s%s %s "
29692 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
29693
29694 #. SCRIPT
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29696 #, fuzzy
29697 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29698 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s"
29699
29700 #. SCRIPT
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29702 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29703 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
29707 #, c-format
29708 msgid "Item is a music sound recording"
29709 msgstr "馆藏是音乐录音"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
29712 #, c-format
29713 msgid "Item is already at destination library."
29714 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
29717 #, c-format
29718 msgid "Item is restricted"
29719 msgstr "馆藏有限制"
29720
29721 #. SCRIPT
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29723 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29724 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
29727 #, c-format
29728 msgid "Item is withdrawn."
29729 msgstr "馆藏已被注销"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
29732 #, c-format
29733 msgid "Item is withdrawn. "
29734 msgstr "馆藏已注销 "
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
29737 #, c-format
29738 msgid "Item missing"
29739 msgstr "馆藏遗失"
29740
29741 #. SCRIPT
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
29743 msgid "Item not checked out."
29744 msgstr "馆藏未借出"
29745
29746 #. For the first occurrence,
29747 #. SCRIPT
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
29749 msgid "Item not found."
29750 msgstr "找不到馆藏"
29751
29752 #. SCRIPT
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29754 msgid ""
29755 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29756 "anyway)"
29757 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
29760 #, c-format
29761 msgid "Item number"
29762 msgstr "馆藏号"
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29765 #, c-format
29766 msgid "Item number (internal)"
29767 msgstr "馆藏号(内部)"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
29770 #, c-format
29771 msgid "Item number file: "
29772 msgstr "馆藏号文件:"
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
29776 #, c-format
29777 msgid "Item processing:"
29778 msgstr "馆藏处理中:"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
29781 #, c-format
29782 msgid "Item records were last synced on: "
29783 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29786 #, c-format
29787 msgid "Item renewed:"
29788 msgstr "续借的馆藏:"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
29791 #, c-format
29792 msgid "Item returns home"
29793 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
29796 #, c-format
29797 msgid "Item returns to issuing library"
29798 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
29799
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "Item search"
29803 msgstr "寻找县市:"
29804
29805 #. SCRIPT
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29807 #, fuzzy
29808 msgid "Item search results"
29809 msgstr "寻找代理商结果"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
29812 #, c-format
29813 msgid "Item should have been scanned"
29814 msgstr "应该已扫瞄此馆藏"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
29817 #, c-format
29818 msgid "Item should not have been scanned"
29819 msgstr "应该尚未扫瞄此馆藏"
29820
29821 #. %1$s:  reqbrchname 
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
29823 #, c-format
29824 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29825 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
29826
29827 #. A
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
29829 msgid "Item sorting"
29830 msgstr "馆藏排序"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
29834 #, c-format
29835 msgid "Item status"
29836 msgstr "馆藏状态"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
29839 #, c-format
29840 msgid "Item statuses"
29841 msgstr "馆藏状态"
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
29844 #, c-format
29845 msgid "Item tag"
29846 msgstr "馆藏标签"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
29881 #, c-format
29882 msgid "Item type"
29883 msgstr "馆藏类型"
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
29887 #, c-format
29888 msgid "Item type "
29889 msgstr "馆藏类型"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29892 #, c-format
29893 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29894 msgstr "关闭馆藏类型图示,显示前,必须先关闭 "
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
29903 #, c-format
29904 msgid "Item type:"
29905 msgstr "馆藏类型:"
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:103
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
29914 #, c-format
29915 msgid "Item type: "
29916 msgstr "馆藏类型:"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
29927 #, c-format
29928 msgid "Item types"
29929 msgstr "馆藏类型"
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
29932 #, c-format
29933 msgid "Item types administration"
29934 msgstr "馆藏类型管理"
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
29937 #, c-format
29938 msgid "Item was lost, now found."
29939 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
29940
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
29942 #, c-format
29943 msgid "Item was on loan to "
29944 msgstr "馆藏曾借出给 "
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "Item with barcode "
29949 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
29950
29951 #. %1$s:  barcode 
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29955 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏!"
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
29958 #, c-format
29959 msgid "Item(s)"
29960 msgstr "馆藏"
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
29963 #, c-format
29964 msgid "Itemnumber"
29965 msgstr "馆藏号"
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
29973 #, c-format
29974 msgid "Items"
29975 msgstr "馆藏"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
29979 #, c-format
29980 msgid "Items available"
29981 msgstr "可取得的馆藏"
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
29984 #, c-format
29985 msgid "Items checked out"
29986 msgstr "馆藏借出"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
29990 #, c-format
29991 msgid "Items expected"
29992 msgstr "预期馆藏"
29993
29994 #. %1$s:  title |html 
29995 #. %2$s:  IF ( author ) 
29996 #. %3$s:  author 
29997 #. %4$s:  END 
29998 #. %5$s:  biblionumber 
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
30000 #, c-format
30001 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30002 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Items in "
30007 msgstr "馆藏:"
30008
30009 #. For the first occurrence,
30010 #. %1$s:  batch_id 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
30013 #, c-format
30014 msgid "Items in batch number %s"
30015 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
30016
30017 #. SCRIPT
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30019 #, fuzzy
30020 msgid "Items in your cart: %s"
30021 msgstr "借出篮里的馆藏:"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30025 #, c-format
30026 msgid "Items list"
30027 msgstr "馆藏清单"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30030 #, c-format
30031 msgid "Items lost"
30032 msgstr "馆藏遗失"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30035 #, c-format
30036 msgid "Items needed"
30037 msgstr "需要的馆藏"
30038
30039 #. %1$s:  field.label 
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30041 #, fuzzy, c-format
30042 msgid "Items search field: %s"
30043 msgstr "寻找字段:"
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30049 #, fuzzy, c-format
30050 msgid "Items search fields"
30051 msgstr "寻找字段:"
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30057 #, c-format
30058 msgid "Items with no checkouts"
30059 msgstr "不曾借出的馆藏"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30063 #, c-format
30064 msgid "Items:"
30065 msgstr "馆藏"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30069 #, c-format
30070 msgid "Items: "
30071 msgstr "馆藏:"
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30075 #, c-format
30076 msgid "Itemtype"
30077 msgstr "馆藏类型"
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30080 #, c-format
30081 msgid "Itype"
30082 msgstr "Itype"
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
30085 #, c-format
30086 msgid "Ivan Brown"
30087 msgstr "Ivan Brown"
30088
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30090 #, c-format
30091 msgid "Jacek Ablewicz"
30092 msgstr "Jacek Ablewicz"
30093
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
30095 #, c-format
30096 msgid "James Winter"
30097 msgstr "James Winter"
30098
30099 #. SCRIPT
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30101 msgid "Jan"
30102 msgstr "一月"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30105 #, c-format
30106 msgid "Jane Wagner"
30107 msgstr "Jane Wagner"
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
30110 #, c-format
30111 msgid "Janet McGowan"
30112 msgstr ""
30113
30114 #. For the first occurrence,
30115 #. SCRIPT
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30118 #, c-format
30119 msgid "January"
30120 msgstr "一月"
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
30123 #, c-format
30124 msgid "Janusz Kaczmarek"
30125 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30129 #, c-format
30130 msgid "Japanese"
30131 msgstr "日文"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30134 #, c-format
30135 msgid "Jared Camins-Esakov"
30136 msgstr "Jared Camins-Esakov"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30139 #, c-format
30140 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30141 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 释出维护者,3.12 释出经理)"
30142
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
30144 #, c-format
30145 msgid "Jason Etheridge"
30146 msgstr "Jason Etheridge"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
30150 #, c-format
30151 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30152 msgstr ""
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30156 #, c-format
30157 msgid "Jazz"
30158 msgstr "爵士乐"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
30161 #, c-format
30162 msgid "Jen Zajac"
30163 msgstr "Jen Zajac"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
30166 #, c-format
30167 msgid "Jeremy Crabtree"
30168 msgstr "Jeremy Crabtree"
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
30171 #, c-format
30172 msgid "Jerome Charaoui"
30173 msgstr "Jerome Charaoui"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30176 #, c-format
30177 msgid "Jesse Maseto"
30178 msgstr "Jesse Maseto"
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
30181 #, c-format
30182 msgid "Jesse Weaver"
30183 msgstr "Jesse Weaver"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
30186 #, c-format
30187 msgid "Jo Ransom"
30188 msgstr "Jo Ransom"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30198 #, c-format
30199 msgid "Job progress: "
30200 msgstr "工作处理中:"
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30203 #, c-format
30204 msgid "Jobs already entered"
30205 msgstr "工作已键入"
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30208 #, c-format
30209 msgid "Joe Atzberger"
30210 msgstr "Joe Atzberger"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
30213 #, c-format
30214 msgid "John Beppu"
30215 msgstr "John Beppu"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
30218 #, c-format
30219 msgid "John Copeland"
30220 msgstr "John Copeland"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30223 #, c-format
30224 msgid "John Seymour"
30225 msgstr "John Seymour"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
30228 #, c-format
30229 msgid "Jon Aker"
30230 msgstr "Jon Aker"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
30234 #, c-format
30235 msgid "Jonathan Druart"
30236 msgstr "Jonathan Druart"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
30239 #, c-format
30240 msgid "Jono Mingard"
30241 msgstr "Jono Mingard"
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30244 #, c-format
30245 msgid "Jordglobus"
30246 msgstr "Jordglobus"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30249 #, c-format
30250 msgid "Jorgia Kelsey"
30251 msgstr "Jorgia Kelsey"
30252
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
30254 #, c-format
30255 msgid "Joseph Alway"
30256 msgstr "Joseph Alway"
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30259 #, c-format
30260 msgid "Joshua Ferraro"
30261 msgstr "Joshua Ferraro"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30264 #, c-format
30265 msgid "Joy Nelson"
30266 msgstr "Joy Nelson"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30269 #, c-format
30270 msgid "Juan Romay Sieira"
30271 msgstr "Juan Romay Sieira"
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
30274 #, c-format
30275 msgid "Juhani Seppälä"
30276 msgstr "Juhani Seppälä"
30277
30278 #. SCRIPT
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30280 msgid "Jul"
30281 msgstr "七月"
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30285 #, c-format
30286 msgid "Julian Maurice"
30287 msgstr "Julian Maurice"
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30293 #, c-format
30294 msgid "Julianehaab, Greenland"
30295 msgstr "Julianehaab,格陵兰"
30296
30297 #. For the first occurrence,
30298 #. SCRIPT
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30301 #, c-format
30302 msgid "July"
30303 msgstr "七月"
30304
30305 #. SCRIPT
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30307 msgid "Jun"
30308 msgstr "六月"
30309
30310 #. For the first occurrence,
30311 #. SCRIPT
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30314 #, c-format
30315 msgid "June"
30316 msgstr "六月"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30327 #, c-format
30328 msgid "Juvenile"
30329 msgstr "青少年"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30332 #, c-format
30333 msgid "Juvenile; "
30334 msgstr "青少年; "
30335
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30337 #, c-format
30338 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30339 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30343 #, c-format
30344 msgid "Kar"
30345 msgstr "Kar"
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
30348 #, c-format
30349 msgid "Karam Qubsi"
30350 msgstr "Karam Qubsi"
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
30353 #, c-format
30354 msgid "Karl Menzies"
30355 msgstr ""
30356
30357 #. IMG
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
30364 #, c-format
30365 msgid "Kart"
30366 msgstr "Kart"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
30369 #, c-format
30370 msgid "Kartografisk materiale"
30371 msgstr "Kartografisk materiale"
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
30374 #, c-format
30375 msgid "Kartprofil"
30376 msgstr "Kartprofil"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
30379 #, c-format
30380 msgid "Kartseksjon"
30381 msgstr "Kartseksjon"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
30384 #, c-format
30385 msgid "Kassett"
30386 msgstr "Kassett"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
30389 #, c-format
30390 msgid "Kataloger"
30391 msgstr "Kataloger"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30394 #, c-format
30395 msgid "Kate Henderson"
30396 msgstr "Kate Henderson"
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30399 #, c-format
30400 msgid "Kathryn Tyree"
30401 msgstr "Kathryn Tyree"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30404 #, c-format
30405 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30406 msgstr "卡提朴公司,纽西兰"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
30410 #, c-format
30411 msgid "Katrin Fischer"
30412 msgstr "Katrin Fischer"
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
30417 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 质量保证经理)"
30418
30419 #. %1$s:  budget_period_description 
30420 #. %2$s:  bookfund 
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
30422 #, c-format
30423 msgid "Keep current (%s - %s)"
30424 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
30428 #, c-format
30429 msgid "Keep issue number"
30430 msgstr "维持期号"
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30433 #, c-format
30434 msgid "Kenza Zaki"
30435 msgstr "Kenza Zaki"
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
30438 #, c-format
30439 msgid "Key"
30440 msgstr "键值"
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
30445 #, c-format
30446 msgid "Keyword"
30447 msgstr "键词"
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30451 #, c-format
30452 msgid "Keyword (any): "
30453 msgstr "键词(任何):"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
30456 #, c-format
30457 msgid "Keyword search"
30458 msgstr "键词寻找"
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
30461 #, c-format
30462 msgid "Keyword to MARC mapping"
30463 msgstr "键词映射至机读编目格式"
30464
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
30466 #, c-format
30467 msgid "Keyword:"
30468 msgstr "键词:"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
30471 #, c-format
30472 msgid "Keyword: "
30473 msgstr "键词:"
30474
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30477 #, c-format
30478 msgid "Keywords to MARC mapping"
30479 msgstr "键词映射至机读编目格式"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
30483 #, c-format
30484 msgid "Kilometres"
30485 msgstr "公里"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
30488 #, c-format
30489 msgid "Kind of cutting:"
30490 msgstr "切割类型:"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
30493 #, c-format
30494 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
30495 msgstr "磁盘、柱面或磁带类型:"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
30498 #, c-format
30499 msgid "Kind of film stock or print"
30500 msgstr "尚未使用的电影胶卷或已冲洗的胶卷类型"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
30503 #, c-format
30504 msgid "Kind of material:"
30505 msgstr "数据类型:"
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
30508 #, c-format
30509 msgid "Kind of sound for moving images"
30510 msgstr "影片音效类型"
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
30513 #, c-format
30514 msgid "Kind of sound:"
30515 msgstr "音效类型:"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30518 #, c-format
30519 msgid "Kip DeGraaf"
30520 msgstr "Kip DeGraaf"
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
30529 #, c-format
30530 msgid "Kit"
30531 msgstr "组件"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
30534 #, c-format
30535 msgid "Klikk her for online tilgang"
30536 msgstr "Klikk her for online tilgang"
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
30539 #, c-format
30540 msgid "Klikk her for tilgang "
30541 msgstr "Klikk her for tilgang "
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
30548 #, c-format
30549 msgid "Koha"
30550 msgstr "Koha"
30551
30552 #. %1$s:  shelf 
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
30554 #, c-format
30555 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
30556 msgstr "Koha &rsaquo; %s 合并"
30557
30558 #. For the first occurrence,
30559 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30560 #. %2$s:  END 
30561 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30562 #. %4$s:  END 
30563 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30564 #. %6$s:  END 
30565 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30566 #. %8$s:  END 
30567 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30568 #. %10$s:  END 
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
30571 #, c-format
30572 msgid ""
30573 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30574 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
30575 msgstr ""
30576 "Koha &rsaquo; %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
30577 "码%s %s登录 Koha%s "
30578
30579 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
30580 #. %2$s:  shelfname | html 
30581 #. %3$s:  ELSE 
30582 #. %4$s:  END 
30583 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
30584 #. %6$s:  END 
30585 #. %7$s:  IF ( edit ) 
30586 #. %8$s:  shelfname | html 
30587 #. %9$s:  END 
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
30589 #, c-format
30590 msgid ""
30591 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30592 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30593 msgstr ""
30594 "Koha &rsaquo; %s虚拟书架 &rsaquo; 内容 %s%s虚拟书架%s%s &rsaquo; 新增虚拟书"
30595 "架%s%s &rsaquo; 编辑虚拟书架 %s%s"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
30598 #, c-format
30599 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30600 msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
30601
30602 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30603 #. %2$s: - ELSE -
30604 #. %3$s: - END -
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30606 #, c-format
30607 msgid ""
30608 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30609 "order internal note %s "
30610 msgstr ""
30611 "Koha&rsaquo; 采访&rsaquo;  %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30614 #, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30616 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 新增订单"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30621 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 迟到的订单"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
30624 #, c-format
30625 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30626 msgstr "Koha&rsaquo; 采访"
30627
30628 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30629 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30630 #. %3$s:  suggestionid 
30631 #. %4$s:  ELSE 
30632 #. %5$s:  END 
30633 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30634 #. %7$s:  suggestionid 
30635 #. %8$s:  ELSE 
30636 #. %9$s:  END 
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
30638 #, c-format
30639 msgid ""
30640 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30641 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30642 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30643 msgstr ""
30644 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s %s 推荐 &rsaquo; 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
30645 "&rsaquo; 新增推荐 %s %s 推荐 &rsaquo; 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
30646
30647 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30648 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30649 #. %3$s:  basketname 
30650 #. %4$s:  ELSE 
30651 #. %5$s:  booksellername 
30652 #. %6$s:  END 
30653 #. %7$s:  END 
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
30655 #, c-format
30656 msgid ""
30657 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30658 "%s %s %s "
30659 msgstr ""
30660 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
30661
30662 #. %1$s:  IF ( date ) 
30663 #. %2$s:  name 
30664 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30665 #. %4$s:  invoice 
30666 #. %5$s:  END 
30667 #. %6$s:  formatteddatereceived 
30668 #. %7$s:  ELSE 
30669 #. %8$s:  name 
30670 #. %9$s:  END 
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
30672 #, c-format
30673 msgid ""
30674 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30675 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30676 msgstr ""
30677 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
30678 "单"
30679
30680 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30681 #. %2$s:  END 
30682 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
30683 #. %4$s:  END 
30684 #. %5$s:  basketname|html 
30685 #. %6$s:  basketno 
30686 #. %7$s:  name|html 
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
30688 #, c-format
30689 msgid ""
30690 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
30691 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 %s"
30692
30693 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30694 #. %2$s:  ELSE 
30695 #. %3$s:  END 
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
30697 #, c-format
30698 msgid ""
30699 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30700 "external source &rsaquo; Search results%s"
30701 msgstr ""
30702 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s外来的订单%s外来的订单 &rsaquo; 寻找结果%s"
30703
30704 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30705 #. %2$s:  ELSE 
30706 #. %3$s:  END 
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
30708 #, c-format
30709 msgid ""
30710 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30711 "%sOrder search%s"
30712 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s订单寻找 &rsaquo; 寻找结果%s订单寻找%s"
30713
30714 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30715 #. %2$s:  booksellername 
30716 #. %3$s:  ELSE 
30717 #. %4$s:  END 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
30719 #, c-format
30720 msgid ""
30721 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30722 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30723 msgstr ""
30724 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
30727 #, c-format
30728 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30729 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 从推荐新增订单"
30730
30731 #. %1$s:  basketno 
30732 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30733 #. %3$s:  ordernumber 
30734 #. %4$s:  ELSE 
30735 #. %5$s:  END 
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
30737 #, c-format
30738 msgid ""
30739 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30740 "details (line #%s)%sNew order%s"
30741 msgstr ""
30742 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 借出篮 %s &rsaquo; %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
30743 "订单%s"
30744
30745 #. %1$s:  basketno 
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30747 #, c-format
30748 msgid ""
30749 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30750 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 借出篮 %s &rsaquo; 复制报警"
30751
30752 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30753 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30754 #. %3$s:  contractname 
30755 #. %4$s:  ELSE 
30756 #. %5$s:  END 
30757 #. %6$s:  END 
30758 #. %7$s:  IF ( else ) 
30759 #. %8$s:  booksellername 
30760 #. %9$s:  END 
30761 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30762 #. %11$s:  END 
30763 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30764 #. %13$s:  contractnumber 
30765 #. %14$s:  END 
30766 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30767 #. %16$s:  END 
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
30769 #, c-format
30770 msgid ""
30771 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30772 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30773 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30774 msgstr ""
30775 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 合约 &rsaquo; %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
30776 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
30777
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
30779 #, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30781 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
30787
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
30789 #, c-format
30790 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30791 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
30792
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
30794 #, c-format
30795 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30796 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 迟到的订单"
30797
30798 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30799 #. %2$s:  import_batch_id 
30800 #. %3$s:  ELSE 
30801 #. %4$s:  END 
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
30803 #, c-format
30804 msgid ""
30805 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30806 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30807 msgstr ""
30808 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 来自待处理机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s "
30809 "%s &rsaquo; 批次清单 %s "
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
30812 #, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30814 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 订单"
30815
30816 #. %1$s:  name 
30817 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30818 #. %3$s:  invoice 
30819 #. %4$s:  END 
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
30821 #, c-format
30822 msgid ""
30823 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30824 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
30825
30826 #. %1$s:  name 
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
30828 #, c-format
30829 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30830 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 从代理商收到发货单 %s"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
30833 #, c-format
30834 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30835 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 寻找既有纪录"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
30838 #, c-format
30839 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30840 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 支出"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
30843 #, c-format
30844 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30845 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 转移订单"
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30848 #, c-format
30849 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30850 msgstr "Koha &rsaquo; 新增至虚拟书架"
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
30853 #, c-format
30854 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30855 msgstr "Koha &rsaquo; 管理"
30856
30857 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30858 #. %2$s:  tablename 
30859 #. %3$s:  kohafield 
30860 #. %4$s:  END 
30861 #. %5$s:  IF ( else ) 
30862 #. %6$s:  tagfield 
30863 #. %7$s:  END 
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
30865 #, c-format
30866 msgid ""
30867 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
30868 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
30869 msgstr ""
30870 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s Koha 映射至机读编目格式 &rsaquo; 连结 %s。%s "
30871 "至机读编目格式分栏%s %sKoha映射至机读编目格式 %s%s"
30872
30873 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30874 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30875 #. %3$s:  searchfield 
30876 #. %4$s:  ELSE 
30877 #. %5$s:  END 
30878 #. %6$s:  END 
30879 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30880 #. %8$s:  END 
30881 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30882 #. %10$s:  searchfield 
30883 #. %11$s:  searchfield 
30884 #. %12$s:  END 
30885 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30886 #. %14$s:  END 
30887 #. %15$s:  IF ( else ) 
30888 #. %16$s:  END 
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
30890 #, c-format
30891 msgid ""
30892 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30893 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30894 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30895 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30896 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30897 msgstr ""
30898 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s 系统首选 &rsaquo; %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
30899 "统首选%s%s%s 系统首选 &rsaquo; 新增数据%s %s 系统首选 &rsaquo; %s &rsaquo; 确"
30900 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 &rsaquo; 删除参数%s%s系统首选%s"
30901
30902 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30903 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30904 #. %3$s:  searchfield 
30905 #. %4$s:  ELSE 
30906 #. %5$s:  END 
30907 #. %6$s:  END 
30908 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30909 #. %8$s:  END 
30910 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30911 #. %10$s:  searchfield 
30912 #. %11$s:  END 
30913 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30914 #. %13$s:  END 
30915 #. %14$s:  IF ( else ) 
30916 #. %15$s:  END 
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
30918 #, c-format
30919 msgid ""
30920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30921 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30922 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30923 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30924 msgstr ""
30925 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s%s 列表机 &rsaquo; 修改列表机%s'%s 列表机 "
30926 "&rsaquo; 新增列表机%s%s %s 列表机 &rsaquo; 新增列表机%s %s 列表机 &rsaquo; 确"
30927 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机&rsaquo; 删除列表机%s %s列表机%s"
30928
30929 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30930 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
30931 #. %3$s:  ELSE 
30932 #. %4$s:  END 
30933 #. %5$s:  ELSE 
30934 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
30935 #. %7$s:  ELSE 
30936 #. %8$s:  END 
30937 #. %9$s:  END 
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
30939 #, c-format
30940 msgid ""
30941 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30942 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30943 msgstr ""
30944 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s县市 &rsaquo; %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
30945 "&rsaquo; 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
30946
30947 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30948 #. %2$s:  action 
30949 #. %3$s:  searchfield 
30950 #. %4$s:  END 
30951 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30952 #. %6$s:  searchfield 
30953 #. %7$s:  END 
30954 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30955 #. %9$s:  END 
30956 #. %10$s:  IF ( else ) 
30957 #. %11$s:  END 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
30959 #, c-format
30960 msgid ""
30961 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30962 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30963 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30964 msgstr ""
30965 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s机读编目格式框架 &rsaquo; %s %s%s %s机读编目格"
30966 "式框架  &rsaquo; 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 &rsaquo; 删除数据%s "
30967 "%s机读编目格式框架 %s"
30968
30969 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30970 #. %2$s:  ELSE 
30971 #. %3$s:  END 
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
30973 #, c-format
30974 msgid ""
30975 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30976 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30977 msgstr ""
30978 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s组态 OAI 集 &rsaquo; 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
30979
30980 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30981 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30982 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30983 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30984 #. %5$s:  authtypecode 
30985 #. %6$s:  ELSE 
30986 #. %7$s:  END 
30987 #. %8$s:  END 
30988 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30989 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30990 #. %11$s:  authtypecode 
30991 #. %12$s:  ELSE 
30992 #. %13$s:  END 
30993 #. %14$s:  END 
30994 #. %15$s:  ELSE 
30995 #. %16$s:  action 
30996 #. %17$s:  END 
30997 #. %18$s:  END 
30998 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30999 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31000 #. %21$s:  authtypecode 
31001 #. %22$s:  ELSE 
31002 #. %23$s:  END 
31003 #. %24$s:  END 
31004 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31005 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31006 #. %27$s:  authtypecode 
31007 #. %28$s:  ELSE 
31008 #. %29$s:  END 
31009 #. %30$s:  END 
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
31011 #, c-format
31012 msgid ""
31013 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31014 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31015 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31016 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31017 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31018 "deleted%s"
31019 msgstr ""
31020 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 权威机读编目格式框架 %s%s %s&rsaquo; %s%s 框架%s"
31021 "缺省框架%s &rsaquo; 修改字段标签%s %s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; "
31022 "新增字段标签%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 确"
31023 "认删除%s%s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 删除数据%s"
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31026 #, c-format
31027 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31028 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 权威机读编目格式分栏结构"
31029
31030 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31031 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31032 #. %3$s:  ELSE 
31033 #. %4$s:  END 
31034 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31035 #. %6$s:  END 
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31037 #, c-format
31038 msgid ""
31039 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31040 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31041 "authority type %s "
31042 msgstr ""
31043 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值类型 %s &rsaquo; %s修改容许值类型%s 新增容"
31044 "许值类型 %s %s &rsaquo; 确认删除容许值类型 %s "
31045
31046 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31047 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31048 #. %3$s:  END 
31049 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31050 #. %5$s:  END 
31051 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31052 #. %7$s:  END 
31053 #. %8$s:  END 
31054 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31055 #. %10$s:  END 
31056 #. %11$s:  IF ( else ) 
31057 #. %12$s:  END 
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31059 #, c-format
31060 msgid ""
31061 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31062 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31063 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31064 msgstr ""
31065 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值 %s &rsaquo; %s修改容许值%s %s &rsaquo; 新"
31066 "增容许值%s %s &rsaquo; 新增类型%s%s %s &rsaquo; 确认删除%s %s容许值%s"
31067
31068 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31069 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31070 #. %3$s:  budget_period_description 
31071 #. %4$s:  ELSE 
31072 #. %5$s:  END 
31073 #. %6$s:  END 
31074 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31075 #. %8$s:  END 
31076 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31077 #. %10$s:  budget_period_description 
31078 #. %11$s:  END 
31079 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31080 #. %13$s:  END 
31081 #. %14$s:  IF close_form 
31082 #. %15$s:  budget_period_description 
31083 #. %16$s:  END 
31084 #. %17$s:  IF closed 
31085 #. %18$s:  budget_period_description 
31086 #. %19$s:  END 
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
31088 #, fuzzy, c-format
31089 msgid ""
31090 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31091 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31092 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31093 "Budget %s closed %s "
31094 msgstr ""
31095 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 预算 %s&rsaquo; %s 修改预算'%s' %s 新增预算 %s "
31096 "%s %s&rsaquo; 复制预算%s %s&rsaquo; 删除预算 '%s'? %s %s&rsaquo; 删除数据 %s "
31097
31098 #. %1$s:  budget_period_description 
31099 #. %2$s:  authcat 
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31101 #, c-format
31102 msgid ""
31103 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31104 "Planning for %s by %s"
31105 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 预算 &rsaquo; 基金 &rsaquo; 规画 %s 由 %s"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31108 #, c-format
31109 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31110 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通与罚款规则"
31111
31112 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31113 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31114 #. %3$s:  ELSE 
31115 #. %4$s:  END 
31116 #. %5$s:  END 
31117 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31118 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31119 #. %8$s:  ELSE 
31120 #. %9$s:  END 
31121 #. %10$s:  END 
31122 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31123 #. %12$s:  class_source 
31124 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31125 #. %14$s:  sort_rule 
31126 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31127 #. %16$s:  sort_rule 
31128 #. %17$s:  END 
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31130 #, c-format
31131 msgid ""
31132 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31133 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31134 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31135 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31136 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31137 msgstr ""
31138 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 分类法来源 %s &rsaquo; %s修改分类法来源%s新增分类"
31139 "法来源%s %s %s &rsaquo; %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s &rsaquo; 确认删"
31140 "除分类法来源 %s %s &rsaquo; 确认删除排序规则 %s %s &rsaquo; 不能删除排序规则 "
31141 "%s %s "
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31146 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; Solr组态"
31147
31148 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31149 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31150 #. %3$s:  searchfield 
31151 #. %4$s:  ELSE 
31152 #. %5$s:  END 
31153 #. %6$s:  END 
31154 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31155 #. %8$s:  searchfield 
31156 #. %9$s:  END 
31157 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31158 #. %11$s:  END 
31159 #. %12$s:  IF ( else ) 
31160 #. %13$s:  END 
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31162 #, c-format
31163 msgid ""
31164 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31165 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31166 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31167 msgstr ""
31168 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 币别 &amp; 汇率&rsaquo; %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
31169 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31172 #, c-format
31173 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31174 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 您的意思是?"
31175
31176 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31177 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31178 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31179 #. %4$s:  budget_name 
31180 #. %5$s:  END 
31181 #. %6$s:  ELSE 
31182 #. %7$s:  END 
31183 #. %8$s:  END 
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31185 #, c-format
31186 msgid ""
31187 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31188 "%sAdd fund %s%s"
31189 msgstr ""
31190 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 基金%s &rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid ""
31195 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31196 "rules"
31197 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通规则&rsaquo; 复制流通规则"
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31200 #, c-format
31201 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31202 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏流通报警"
31203
31204 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31205 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31206 #. %3$s:  itemtype 
31207 #. %4$s:  ELSE 
31208 #. %5$s:  END 
31209 #. %6$s:  END 
31210 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31211 #. %8$s:  IF ( total ) 
31212 #. %9$s:  itemtype 
31213 #. %10$s:  ELSE 
31214 #. %11$s:  itemtype 
31215 #. %12$s:  END 
31216 #. %13$s:  END 
31217 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31218 #. %15$s:  END 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31220 #, c-format
31221 msgid ""
31222 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31223 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31224 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31225 msgstr ""
31226 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏类型 %s&rsaquo; %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
31227 "馆藏类型 %s %s %s&rsaquo; %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'? %s "
31228 "%s %s&rsaquo;  数据删除 %s "
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31234 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 系统首选"
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31237 #, c-format
31238 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31239 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 键词映射至机读编目格式"
31240
31241 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31242 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31243 #. %3$s:  categorycode 
31244 #. %4$s:  ELSE 
31245 #. %5$s:  END 
31246 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31247 #. %7$s:  categorycode 
31248 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31249 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31250 #. %10$s:  ELSE 
31251 #. %11$s:  branchcode 
31252 #. %12$s:  END 
31253 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31254 #. %14$s:  branchcode 
31255 #. %15$s:  END 
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31257 #, c-format
31258 msgid ""
31259 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31260 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31261 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31262 "'%s' %s "
31263 msgstr ""
31264 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 图书馆与群组 %s &rsaquo;%s编辑群组 %s%s新增群"
31265 "组%s %s &rsaquo; 确认删除群组 %s %s &rsaquo; %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
31266 "%s &rsaquo; 确认删除图书馆 '%s' %s "
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31269 #, c-format
31270 msgid ""
31271 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31272 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 图书馆还入与转移政策"
31273
31274 #. %1$s:  IF ( total ) 
31275 #. %2$s:  total 
31276 #. %3$s:  ELSE 
31277 #. %4$s:  END 
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31279 #, c-format
31280 msgid ""
31281 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31282 "Configuration OK!%s"
31283 msgstr ""
31284 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 检查机读编目格式 %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
31285
31286 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31287 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31288 #. %3$s:  ELSE 
31289 #. %4$s:  END 
31290 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31291 #. %6$s:  frameworktext 
31292 #. %7$s:  frameworkcode 
31293 #. %8$s:  END 
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31295 #, c-format
31296 msgid ""
31297 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31298 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31299 msgstr ""
31300 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 机读编目格式框架 %s &rsaquo; %s修改框架文字%s新增"
31301 "框架%s %s &rsaquo; 删除框架 %s (%s)? %s "
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31304 #, c-format
31305 msgid ""
31306 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31307 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; OAI 集 &rsaquo; 映射至 OAI 集"
31308
31309 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31310 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31311 #. %3$s:  ELSE 
31312 #. %4$s:  END 
31313 #. %5$s:  END 
31314 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31315 #. %7$s:  code |html 
31316 #. %8$s:  END 
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31318 #, c-format
31319 msgid ""
31320 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31321 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31322 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31323 msgstr ""
31324 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 读者属性类型 %s %s &rsaquo; 修改读者属性 %s "
31325 "&rsaquo; 新增读者属性 %s %s %s &rsaquo; 确认删除读者属性 &quot;%s&quot; %s "
31326
31327 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31328 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31329 #. %3$s:  categorycode |html 
31330 #. %4$s:  ELSE 
31331 #. %5$s:  END 
31332 #. %6$s:  END 
31333 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31334 #. %8$s:  END 
31335 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31336 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31337 #. %11$s:  categorycode |html 
31338 #. %12$s:  ELSE 
31339 #. %13$s:  categorycode |html 
31340 #. %14$s:  END 
31341 #. %15$s:  END 
31342 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31343 #. %17$s:  END 
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
31345 #, c-format
31346 msgid ""
31347 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31348 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
31349 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
31350 "%s"
31351 msgstr ""
31352 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 读者类型 &rsaquo; %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
31353 "%s %s数据纪录%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s删除类"
31354 "型%s"
31355
31356 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31357 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31358 #. %3$s:  ELSE 
31359 #. %4$s:  END 
31360 #. %5$s:  END 
31361 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31362 #. %7$s:  code 
31363 #. %8$s:  END 
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
31365 #, c-format
31366 msgid ""
31367 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31368 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31369 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31370 msgstr ""
31371 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 纪录配对规则  %s %s &rsaquo; 修改纪录配对规则 %s "
31372 "&rsaquo; 新增纪录配对规则 %s %s %s &rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;"
31373 "%s&quot; %s "
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
31376 #, c-format
31377 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31378 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 系统首选"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
31381 #, c-format
31382 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31383 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 转移成本矩阵"
31384
31385 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31386 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31387 #. %3$s:  server.servername 
31388 #. %4$s:  END 
31389 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31390 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31391 #. %7$s:  END 
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
31393 #, fuzzy, c-format
31394 msgid ""
31395 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31396 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31397 msgstr ""
31398 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 基金%s &rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
31399
31400 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31401 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31402 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31403 #. %4$s:  END 
31404 #. %5$s:  ELSE 
31405 #. %6$s:  action 
31406 #. %7$s:  END 
31407 #. %8$s:  END 
31408 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31409 #. %10$s:  tagsubfield 
31410 #. %11$s:  END 
31411 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31412 #. %13$s:  END 
31413 #. %14$s:  IF ( else ) 
31414 #. %15$s:  END 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
31416 #, c-format
31417 msgid ""
31418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31419 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31420 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31421 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31422 msgstr ""
31423 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo;%s%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; 编辑机读编目"
31424 "格式分栏限制%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; %s%s%s %s 机读编目格式分栏结"
31425 "构 &rsaquo; 确认删除分栏 %s%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; 删除分栏%s%s机"
31426 "读编目格式分栏结构%s"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
31429 #, c-format
31430 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31431 msgstr "Koha &rsaquo; 权威"
31432
31433 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31434 #. %2$s:  ELSE 
31435 #. %3$s:  authid 
31436 #. %4$s:  authtypetext 
31437 #. %5$s:  END 
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
31439 #, c-format
31440 msgid ""
31441 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31442 "for authority #%s (%s) %s "
31443 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
31444
31445 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31446 #. %2$s:  authid 
31447 #. %3$s:  authtypetext 
31448 #. %4$s:  ELSE 
31449 #. %5$s:  authtypetext 
31450 #. %6$s:  END 
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
31452 #, c-format
31453 msgid ""
31454 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31455 "authority (%s)%s"
31456 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
31459 #, c-format
31460 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
31461 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 008 建构"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
31464 #, c-format
31465 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31466 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 权威寻找结果"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
31469 #, c-format
31470 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
31471 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 纪录置标建构"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
31474 #, c-format
31475 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31476 msgstr "Koha &rsaquo; 权威详情"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
31479 #, c-format
31480 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31481 msgstr "Koha &rsaquo; 条码与书标 &rsaquo; 寻找结果"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
31484 #, c-format
31485 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
31486 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找借出篮用户"
31487
31488 #. %1$s:  booksellername |html 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
31490 #, c-format
31491 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31492 msgstr "Koha &rsaquo; 借出篮群组 %s"
31493
31494 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
31495 #. %2$s:  ELSE 
31496 #. %3$s:  END 
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
31498 #, c-format
31499 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
31500 msgstr "Koha &rsaquo; 预算 %s 拥有者 %s 用户 %s 寻找 "
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31503 #, c-format
31504 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
31505 msgstr "Koha &rsaquo; 不能删除读者"
31506
31507 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31508 #. %2$s:  ELSE 
31509 #. %3$s:  title |html 
31510 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31511 #. %5$s:  subtitl.subfield 
31512 #. %6$s:  END 
31513 #. %7$s:  END 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
31515 #, c-format
31516 msgid ""
31517 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31518 "%s "
31519 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
31520
31521 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31522 #. %2$s:  ELSE 
31523 #. %3$s:  title 
31524 #. %4$s:  END 
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
31526 #, c-format
31527 msgid ""
31528 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
31529 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 国际标准书目纪录详情 %s %s "
31530
31531 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31532 #. %2$s:  ELSE 
31533 #. %3$s:  bibliotitle 
31534 #. %4$s:  END 
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
31536 #, c-format
31537 msgid ""
31538 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31539 "%s %s "
31540 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 标记机读编目格式详情%s %s "
31541
31542 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31543 #. %2$s:  ELSE 
31544 #. %3$s:  bibliotitle 
31545 #. %4$s:  END 
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
31547 #, c-format
31548 msgid ""
31549 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31550 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 %s %s "
31551
31552 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31553 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31554 #. %3$s:  query_desc | html 
31555 #. %4$s:  END 
31556 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31557 #. %6$s:  limit_desc | html 
31558 #. %7$s:  END 
31559 #. %8$s:  ELSE 
31560 #. %9$s:  END 
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
31562 #, c-format
31563 msgid ""
31564 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31565 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31566 msgstr ""
31567 "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s&nbsp;限制:&nbsp;'%s'%s"
31568 "%s不能指定寻找范围%s"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
31571 #, c-format
31572 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31573 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 高级寻找"
31574
31575 #. %1$s:  title |html 
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
31577 #, c-format
31578 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31579 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 借出纪录 %s"
31580
31581 #. %1$s:  biblio.title |html 
31582 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31583 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31584 #. %4$s:  END 
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
31586 #, c-format
31587 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31588 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 详情 %s %s %s%s"
31589
31590 #. %1$s:  title 
31591 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31592 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31593 #. %4$s:  END 
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
31595 #, c-format
31596 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31597 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 馆藏详情 %s %s %s%s"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31602 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 高级寻找"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
31605 #, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31607 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 寻找纪录"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
31610 #, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
31612 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 主题寻找结果"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
31615 #, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31617 msgstr "Koha &rsaquo; 编目"
31618
31619 #. %1$s:  title |html 
31620 #. %2$s:  IF ( author ) 
31621 #. %3$s:  author 
31622 #. %4$s:  END 
31623 #. %5$s:  biblionumber 
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
31625 #, c-format
31626 msgid ""
31627 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31628 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) &rsaquo; 馆藏"
31629
31630 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31631 #. %2$s:  title |html 
31632 #. %3$s:  biblionumber 
31633 #. %4$s:  ELSE 
31634 #. %5$s:  END 
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
31636 #, c-format
31637 msgid ""
31638 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31639 "record%s"
31640 msgstr ""
31641 "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增机读编目格式纪录%s"
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
31644 #, c-format
31645 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
31646 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
31649 #, c-format
31650 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
31651 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 纪录置标建构"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
31654 #, c-format
31655 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
31656 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 006 建构"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
31659 #, c-format
31660 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
31661 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 007 建构"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
31664 #, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
31666 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 007 feltbygger"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
31669 #, c-format
31670 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
31671 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 008 建构"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
31674 #, c-format
31675 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
31676 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 4XX 外挂程序"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
31680 #, c-format
31681 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
31682 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 纪录置标建构"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31685 #, c-format
31686 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31687 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 输入机读编目格式"
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
31691 #, c-format
31692 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31693 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 合并纪录"
31694
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31696 #, c-format
31697 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31698 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 连结至主馆藏"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
31702 #, c-format
31703 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31704 msgstr "Koha &rsaquo; 编目权威外挂程序"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
31707 #, c-format
31708 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
31709 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 外挂程序连结"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
31712 #, c-format
31713 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31714 msgstr "Koha &rsaquo; 检查重复的读者"
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
31717 #, c-format
31718 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
31719 msgstr "Koha &rsaquo; 检查成人类型"
31720
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
31723 #, c-format
31724 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31725 msgstr "Koha &rsaquo; 流通"
31726
31727 #. %1$s:  IF borrowernumber 
31728 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
31729 #. %3$s:  END 
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
31731 #, c-format
31732 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31733 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 %s &rsaquo; 借出给 %s %s "
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31736 #, c-format
31737 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31738 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 新增脱机流通至队列"
31739
31740 #. %1$s:  title |html 
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
31742 #, c-format
31743 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31744 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 还入 %s"
31745
31746 #. %1$s:  title |html 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
31748 #, c-format
31749 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31750 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 流通统计 %s"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
31753 #, c-format
31754 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31755 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
31758 #, fuzzy, c-format
31759 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31760 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
31763 #, c-format
31764 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31765 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约 &rsaquo; 确认预约"
31766
31767 #. %1$s:  title |html 
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
31769 #, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31771 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约 &rsaquo; 预约在 %s"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31776 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约到馆待提取"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
31779 #, c-format
31780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31781 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约队列"
31782
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
31784 #, c-format
31785 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31786 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约到馆待提取"
31787
31788 #. %1$s:  todaysdate 
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
31790 #, c-format
31791 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31792 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 馆藏逾期 %s"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
31795 #, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31797 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 脱机流通"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
31800 #, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31802 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 上传脱机流通文件"
31803
31804 #. %1$s:  LoginBranchname 
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
31806 #, c-format
31807 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31808 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 逾期 %s"
31809
31810 #. %1$s:  title |html 
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
31812 #, c-format
31813 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31814 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 续借 %s"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
31817 #, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31819 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 设置图书馆"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
31822 #, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
31824 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 统计"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31828 #, c-format
31829 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31830 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转移"
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31835 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转移"
31836
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
31838 #, c-format
31839 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
31840 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转转到您的图书馆"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31844 #, c-format
31845 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31846 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程"
31847
31848 #. %1$s:  IF course_name 
31849 #. %2$s:  course_name 
31850 #. %3$s:  ELSE 
31851 #. %4$s:  END 
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
31853 #, c-format
31854 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31855 msgstr ""
31856 "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; %s 编辑 %s %s 新增指定参考书课程 %s"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31860 #, c-format
31861 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31862 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; 新增馆藏"
31863
31864 #. %1$s:  course.course_name 
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
31866 #, c-format
31867 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31868 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; 指定参考书课程详情 %s"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31871 #, c-format
31872 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31873 msgstr "Koha &rsaquo; 下载借出篮"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31876 #, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31878 msgstr "Koha &rsaquo; 下载虚拟书架"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
31881 #, c-format
31882 msgid "Koha &rsaquo; Error"
31883 msgstr "Koha &rsaquo; 错误"
31884
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
31886 #, c-format
31887 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
31888 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 401"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
31891 #, c-format
31892 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
31893 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 402"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
31896 #, c-format
31897 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
31898 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 403"
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
31901 #, c-format
31902 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
31903 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 404"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
31906 #, c-format
31907 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
31908 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 405"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
31911 #, c-format
31912 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
31913 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 500"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
31916 #, c-format
31917 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
31918 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找保证人"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
31921 #, c-format
31922 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
31923 msgstr "Koha &rsaquo; 预约报表 &rsaquo; 所有预约"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
31926 #, c-format
31927 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31928 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31931 #, c-format
31932 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31933 msgstr "Koha &rsaquo; 标签"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
31936 #, c-format
31937 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
31938 msgstr "Koha &rsaquo; 论文选择外挂程序"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31941 #, c-format
31942 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31943 msgstr "Koha &rsaquo; 虚拟书架 &rsaquo; 送出您的虚拟书架"
31944
31945 #. %1$s:  bookselname 
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
31947 #, c-format
31948 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
31949 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找读者 &rsaquo; %s"
31950
31951 #. %1$s:  borrowernumber 
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
31955 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期刊版本 %s"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31958 #, c-format
31959 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
31960 msgstr "Koha &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 管理照片"
31961
31962 #. For the first occurrence,
31963 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31964 #. %2$s:  END 
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
31967 #, c-format
31968 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31969 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 %s&rsaquo; 寻找结果%s"
31970
31971 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31972 #. %2$s:  ELSE 
31973 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31974 #. %4$s:  END 
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
31976 #, c-format
31977 msgid ""
31978 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
31979 "for %s %s "
31980 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
31981
31982 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31983 #. %2$s:  ELSE 
31984 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31985 #. %4$s:  END 
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
31987 #, c-format
31988 msgid ""
31989 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
31990 "%s "
31991 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
31992
31993 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31994 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31995 #. %3$s:  ELSE 
31996 #. %4$s:  END 
31997 #. %5$s:  IF (firstname) 
31998 #. %6$s:  firstname 
31999 #. %7$s:  END 
32000 #. %8$s:  IF (surname) 
32001 #. %9$s:  surname 
32002 #. %10$s:  END 
32003 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
32004 #. %12$s:  categoryname 
32005 #. %13$s:  ELSE 
32006 #. %14$s:  IF ( I ) 
32007 #. %15$s:  END 
32008 #. %16$s:  IF ( A ) 
32009 #. %17$s:  END 
32010 #. %18$s:  IF ( C ) 
32011 #. %19$s:  END 
32012 #. %20$s:  IF ( P ) 
32013 #. %21$s:  END 
32014 #. %22$s:  IF ( S ) 
32015 #. %23$s:  END 
32016 #. %24$s:  END 
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid ""
32020 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
32021 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
32022 msgstr ""
32023 "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s新增%s复制%s 修改%s %s %s 读者%s%s 机构读者%s"
32024 "%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读者%s%s 馆员读者%s%s%s %s, %s%s"
32025
32026 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32027 #. %2$s:  ELSE 
32028 #. %3$s:  surname 
32029 #. %4$s:  firstname 
32030 #. %5$s:  END 
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32032 #, c-format
32033 msgid ""
32034 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32035 "%s%s"
32036 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
32037
32038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:3
32040 #, c-format
32041 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32042 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s的帐号"
32043
32044 #. %1$s:  borrower.firstname 
32045 #. %2$s:  borrower.surname 
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32047 #, c-format
32048 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32049 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 的罚款总额"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32054 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 新增人工额度"
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32059 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 新增人工发票"
32060
32061 #. %1$s:  borrower.firstname 
32062 #. %2$s:  borrower.surname 
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32064 #, c-format
32065 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32066 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 支付的罚款"
32067
32068 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32070 #, c-format
32071 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32072 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 的采访推荐"
32073
32074 #. %1$s:  surname 
32075 #. %2$s:  firstname 
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32077 #, c-format
32078 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32079 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 设置 %s, %s 的权限"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32082 #, c-format
32083 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32084 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 更新读者记录"
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32087 #, c-format
32088 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32089 msgstr "Koha &rsaquo; 报表"
32090
32091 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32092 #. %2$s:  ELSE 
32093 #. %3$s:  END 
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32095 #, c-format
32096 msgid ""
32097 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32098 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32099 msgstr ""
32100 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 采访统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 采访统计%s"
32101
32102 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32103 #. %2$s:  ELSE 
32104 #. %3$s:  END 
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32106 #, c-format
32107 msgid ""
32108 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32109 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32110 msgstr ""
32111 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 目录统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
32112
32113 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32114 #. %2$s:  ELSE 
32115 #. %3$s:  END 
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32117 #, c-format
32118 msgid ""
32119 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32120 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32121 msgstr ""
32122 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 读者统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 读者统计%s"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32125 #, c-format
32126 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32127 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 平均借出时间"
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32130 #, c-format
32131 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32132 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 馆藏类型目录"
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32135 #, c-format
32136 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32137 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 读者类型的借出"
32138
32139 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32140 #. %2$s:  END 
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32142 #, c-format
32143 msgid ""
32144 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32145 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 流通统计 %s&rsaquo; 结果%s"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32148 #, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32150 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 &rsaquo; 字典"
32151
32152 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32153 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32154 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32155 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32156 #. %5$s:  name 
32157 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32158 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32159 #. %8$s:  buildx 
32160 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32161 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32162 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32163 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32164 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32165 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32166 #. %15$s:  END 
32167 #. %16$s:  END 
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid ""
32171 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32172 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32173 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32174 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32175 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32176 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32177 "ordered %s %s "
32178 msgstr ""
32179 "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 %s&rsaquo; 存储报表 %s&rsaquo; 从SQL新增"
32180 "报表 %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; 查看SQL %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; %s 报"
32181 "表 %s&rsaquo; 创建报表,步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏"
32182 "位 %s选择限制范围 %s选择加总用字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
32183
32184 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32185 #. %2$s:  END 
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32187 #, c-format
32188 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32189 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 预约统计 %s&rsaquo; 结果%s"
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32192 #, c-format
32193 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32194 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 未借出馆藏"
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32197 #, c-format
32198 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32199 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
32200
32201 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32202 #. %2$s:  END 
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32204 #, c-format
32205 msgid ""
32206 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32207 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 借出最多的馆藏%s &rsaquo; 结果%s"
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32210 #, c-format
32211 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32212 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 未借出的读者"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32215 #, c-format
32216 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32217 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 借出最多的读者"
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32220 #, c-format
32221 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32222 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 期刊订阅统计"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32225 #, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32227 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 现金和解"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32232 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找代理商 %s"
32233
32234 #. %1$s:  supplier 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32238 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找代理商 %s"
32239
32240 #. For the first occurrence,
32241 #. %1$s:  biblionumber 
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32245 #, c-format
32246 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32247 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 %s"
32248
32249 #. %1$s:  title |html 
32250 #. %2$s:  IF ( op ) 
32251 #. %3$s:  ELSE 
32252 #. %4$s:  END 
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32254 #, c-format
32255 msgid ""
32256 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32257 "routing list%s"
32258 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s &rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
32259
32260 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32261 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32262 #. %3$s:  ELSE 
32263 #. %4$s:  END 
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
32265 #, c-format
32266 msgid ""
32267 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32268 "subscription%s"
32269 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s%s &rsaquo; 修改订阅%s新增订阅%s"
32270
32271 #. %1$s:  bibliotitle 
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32273 #, c-format
32274 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32275 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 给 %s 的订阅报警"
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32278 #, c-format
32279 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32280 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找目录"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
32283 #, c-format
32284 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32285 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 检查到期日"
32286
32287 #. %1$s:  bibliotitle 
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
32289 #, c-format
32290 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
32291 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 检查 %s 的订阅"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
32294 #, c-format
32295 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32296 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
32297
32298 #. %1$s:  subscriptionid 
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
32300 #, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32302 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 订阅详情 #%s"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
32305 #, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32307 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 刊期"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
32310 #, c-format
32311 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
32312 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期号模式"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
32315 #, c-format
32316 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32317 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 查看传阅清单"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
32320 #, c-format
32321 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32322 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 查看传阅收条"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32325 #, c-format
32326 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32327 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找代理商"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
32330 #, c-format
32331 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32332 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找结果"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
32335 #, c-format
32336 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32337 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 选择代理商"
32338
32339 #. %1$s:  bibliotitle 
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
32341 #, c-format
32342 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32343 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s 的期刊馆藏信息"
32344
32345 #. %1$s:  bibliotitle 
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
32347 #, c-format
32348 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32349 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期刊版本 %s"
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32352 #, c-format
32353 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32354 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 订阅记录"
32355
32356 #. %1$s:  bibliotitle 
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
32358 #, c-format
32359 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
32360 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s 的订阅信息"
32361
32362 #. %1$s:  biblionumber 
32363 #. %2$s:  bibliotitle 
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
32365 #, c-format
32366 msgid ""
32367 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
32368 "title : %s"
32369 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
32370
32371 #. %1$s:  subscriptionid 
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
32373 #, c-format
32374 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32375 msgstr "Koha &rsaquo; #%s 的期刊续订信息"
32376
32377 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32378 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32379 #. %3$s:  ELSE 
32380 #. %4$s:  END 
32381 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
32382 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
32383 #. %7$s:  searchfield 
32384 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
32385 #. %9$s:  END 
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
32387 #, c-format
32388 msgid ""
32389 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
32390 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
32391 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
32392 msgstr ""
32393 "Koha &rsaquo; 系统管理 &rsaquo; 高频字 %s &rsaquo; %s修改%s新增%s 高频字 %s "
32394 "&rsaquo; 纪录数据 %s &rsaquo; 删除高频字 '%s' ? %s &rsaquo; 删除数据 %s "
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
32397 #, c-format
32398 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32399 msgstr "Koha &rsaquo; 工具"
32400
32401 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32402 #. %2$s:  ELSE 
32403 #. %3$s:  END 
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
32405 #, c-format
32406 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32407 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s 纪录 &rsaquo; 结果 %s 纪录 %s "
32408
32409 #. %1$s:  branchname 
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32413 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s 行事历"
32414
32415 #. %1$s:  IF ( del ) 
32416 #. %2$s:  ELSE 
32417 #. %3$s:  END 
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
32419 #, c-format
32420 msgid ""
32421 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32422 "%s "
32423 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
32426 #, c-format
32427 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32428 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除馆藏"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
32431 #, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32433 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改馆藏"
32434
32435 #. %1$s:  IF step == 2 
32436 #. %2$s:  END 
32437 #. %3$s:  IF step == 3 
32438 #. %4$s:  END 
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
32440 #, c-format
32441 msgid ""
32442 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32443 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32444 msgstr ""
32445 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除/匿名读者 %s&rsaquo; 确认%s%s&rsaquo; 完"
32446 "成%s"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
32449 #, c-format
32450 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32451 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改读者"
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
32454 #, fuzzy, c-format
32455 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32456 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除馆藏"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
32459 #, c-format
32460 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32461 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 以CSV格式输出配置文件"
32462
32463 #. %1$s:  IF ( status ) 
32464 #. %2$s:  ELSE 
32465 #. %3$s:  END 
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
32467 #, c-format
32468 msgid ""
32469 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32470 "Comments awaiting moderation%s"
32471 msgstr ""
32472 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 评论 &rsaquo; %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
32473
32474 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32475 #. %2$s:  END 
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
32477 #, c-format
32478 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32479 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输入读者 %s&rsaquo; 结果%s"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
32482 #, c-format
32483 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32484 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 馆藏盘点"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
32488 #, c-format
32489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
32490 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
32493 #, c-format
32494 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
32495 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 打印/输出书标"
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
32498 #, c-format
32499 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
32500 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 批次管理书标"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
32503 #, c-format
32504 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
32505 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 管理书标细目"
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32508 #, c-format
32509 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
32510 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 模版"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
32513 #, c-format
32514 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
32515 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标主页"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
32518 #, c-format
32519 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
32520 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输出机读编目格式"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
32523 #, c-format
32524 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32525 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 修改 MARC 模板"
32526
32527 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32528 #. %2$s:  import_batch_id 
32529 #. %3$s:  END 
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
32531 #, c-format
32532 msgid ""
32533 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32534 "%s "
32535 msgstr ""
32536 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 管理待输入机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s "
32537 "%s "
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid ""
32542 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32543 "matched records"
32544 msgstr ""
32545 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 管理待输入机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s "
32546 "%s "
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
32549 #, c-format
32550 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32551 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 最新消息"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
32554 #, c-format
32555 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
32556 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引导通知"
32557
32558 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32559 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32560 #. %3$s:  ELSE 
32561 #. %4$s:  END 
32562 #. %5$s:  END 
32563 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32564 #. %7$s:  END 
32565 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32566 #. %9$s:  END 
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
32568 #, c-format
32569 msgid ""
32570 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32571 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32572 msgstr ""
32573 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 说明%s%s &rsaquo; 修改说明%s &rsaquo; 新增说明%s"
32574 "%s%s &rsaquo; 新增的说明%s%s &rsaquo; 确认删除%s"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
32577 #, c-format
32578 msgid ""
32579 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
32580 "printing/exporting"
32581 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 打印/输出读者证"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
32586 #, c-format
32587 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32588 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
32591 #, c-format
32592 msgid ""
32593 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
32594 "batches"
32595 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 批次管理读者证"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
32598 #, c-format
32599 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
32600 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 模版"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
32603 #, c-format
32604 msgid ""
32605 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
32606 "elements"
32607 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者证 &rsaquo; 管理读者证"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
32610 #, c-format
32611 msgid ""
32612 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32613 "exporting"
32614 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者证 &rsaquo; 打印/输出读者证"
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
32617 #, c-format
32618 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32619 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单"
32620
32621 #. %1$s:  list.name 
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
32623 #, c-format
32624 msgid ""
32625 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32626 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo;  %s &rsaquo; 新增读者"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
32629 #, c-format
32630 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
32631 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; 新增清单"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
32634 #, c-format
32635 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32636 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 "
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32640 #, c-format
32641 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32642 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 &rsaquo; 上传外挂 "
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32645 #, c-format
32646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32647 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增快速书标"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
32650 #, c-format
32651 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32652 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句编辑器"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
32655 #, c-format
32656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32657 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句上传器"
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
32660 #, c-format
32661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32662 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏"
32663
32664 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32665 #. %2$s:  ELSE 
32666 #. %3$s:  editColTitle 
32667 #. %4$s:  END -
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid ""
32671 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32672 "collection %s Edit collection %s %s "
32673 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 编辑馆藏"
32674
32675 #. %1$s:  colTitle 
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid ""
32679 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32680 "&rsquo; Add or remove items"
32681 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 新增/删除馆藏"
32682
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
32684 #, c-format
32685 msgid ""
32686 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32687 "collection"
32688 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 转移馆藏"
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
32691 #, c-format
32692 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
32693 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 送出简讯"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
32696 #, c-format
32697 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32698 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标"
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
32702 #, c-format
32703 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32704 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输入待输入机读编目格式纪录"
32705
32706 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32707 #. %2$s:  ELSE 
32708 #. %3$s:  END 
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
32710 #, c-format
32711 msgid ""
32712 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32713 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 标签 &rsaquo; %s查看 &rsaquo; %s查看标签%s"
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
32716 #, c-format
32717 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32718 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 工作调度"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
32721 #, c-format
32722 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32723 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传照片"
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
32726 #, c-format
32727 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32728 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传读者照片"
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
32731 #, c-format
32732 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
32733 msgstr "Koha &rsaquo; UNIMARC 字段 210c 创建器"
32734
32735 #. %1$s:  bookselname 
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
32737 #, c-format
32738 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32739 msgstr "Koha &rsaquo; 代理商 %s"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32742 #, c-format
32743 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
32744 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
32747 #, c-format
32748 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
32749 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 2"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
32752 #, c-format
32753 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
32754 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 3"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
32757 #, c-format
32758 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
32759 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 寻找结果"
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32764 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 寻找结果"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
32767 #, c-format
32768 msgid "Koha 3.0 Installer"
32769 msgstr "Koha 3.0 安装程序"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Koha 3.18 release team"
32774 msgstr "较早的 Koha 释出团队"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
32778 #, c-format
32779 msgid "Koha Project Bugzilla"
32780 msgstr "Koha 调试计画"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
32783 #, c-format
32784 msgid "Koha SAB CINECA"
32785 msgstr "Koha SAB CINECA"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
32796 #, c-format
32797 msgid "Koha administration"
32798 msgstr "Koha管理"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
32801 #, c-format
32802 msgid ""
32803 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32804 "password unchanged."
32805 msgstr "Koha不能显示既有的口令,保留该字段空白,即未改变口令。"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
32809 #, c-format
32810 msgid "Koha database schema"
32811 msgstr "Koha数据库纲要"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
32814 #, c-format
32815 msgid "Koha development team"
32816 msgstr "Koha发展团队"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
32821 #, c-format
32822 msgid "Koha field"
32823 msgstr "Koha字段"
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
32827 #, c-format
32828 msgid "Koha field:"
32829 msgstr "Koha字段:"
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
32832 #, c-format
32833 msgid "Koha full call number"
32834 msgstr "Koha完整索书号"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
32837 #, c-format
32838 msgid "Koha history timeline"
32839 msgstr "Koha历史轨迹"
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
32842 #, c-format
32843 msgid "Koha internal"
32844 msgstr "Koha内部"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
32847 #, c-format
32848 msgid ""
32849 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32850 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32851 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32852 "version."
32853 msgstr ""
32854 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
32855 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
32858 #, c-format
32859 msgid "Koha itemtype"
32860 msgstr "Koha馆藏类型"
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
32863 #, c-format
32864 msgid "Koha link:"
32865 msgstr "Koha连结:"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
32868 #, c-format
32869 msgid "Koha module:"
32870 msgstr "Koha模块:"
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32873 #, c-format
32874 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32875 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
32879 #, c-format
32880 msgid "Koha offline circulation"
32881 msgstr "Koha脱机流通"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
32884 #, c-format
32885 msgid "Koha report library"
32886 msgstr "Koha报表库"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
32889 #, c-format
32890 msgid "Koha reports library"
32891 msgstr "Koha报表库"
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
32894 #, c-format
32895 msgid "Koha staff client"
32896 msgstr "Koha馆员界面"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Koha team"
32901 msgstr "Koha 团队"
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
32904 #, c-format
32905 msgid "Koha to MARC Mapping"
32906 msgstr "Koha映射至机读编目格式"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
32910 #, c-format
32911 msgid "Koha to MARC mapping"
32912 msgstr "Koha映射至机读编目格式"
32913
32914 #. %1$s:  tagfield 
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
32916 #, c-format
32917 msgid "Koha to MARC mapping %s"
32918 msgstr "Koha 映射至机读编目格式 %s"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
32921 #, c-format
32922 msgid "Koha version: "
32923 msgstr "Koha版本:"
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
32926 #, c-format
32927 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32928 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
32931 #, c-format
32932 msgid "Kohala"
32933 msgstr "Kohala"
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
32936 #, c-format
32937 msgid "Kombidokument"
32938 msgstr "Kombidokument"
32939
32940 #. IMG
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
32943 #, c-format
32944 msgid "Kombidokumenter"
32945 msgstr "Kombidokumenter"
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
32948 #, c-format
32949 msgid "Komedier"
32950 msgstr "Komedier"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
32954 #, c-format
32955 msgid "Kompaktplate"
32956 msgstr "Kompaktplate"
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
32959 #, c-format
32960 msgid "Konferansepublikasjon "
32961 msgstr "Konferansepublikasjon "
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
32964 #, c-format
32965 msgid "Konversasjonsleksika"
32966 msgstr "Konversasjonsleksika"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
32970 #, c-format
32971 msgid "Korean"
32972 msgstr "韩文"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
32975 #, c-format
32976 msgid "Koustubha Kale"
32977 msgstr "Koustubha Kale"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
32980 #, c-format
32981 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32982 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
32986 #, c-format
32987 msgid "Krovak"
32988 msgstr "Krovak"
32989
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
32993 #, c-format
32994 msgid "Kunstreproduksjon"
32995 msgstr "Kunstreproduksjon"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
33000 #, c-format
33001 msgid "Kyle Hall"
33002 msgstr "Kyle Hall"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33005 #, c-format
33006 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
33007 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
33010 #, fuzzy, c-format
33011 msgid "LC Call No: "
33012 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
33018 #, c-format
33019 msgid "LC call number: "
33020 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33026 #, c-format
33027 msgid "LCCN"
33028 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33032 #, c-format
33033 msgid "LCCN:"
33034 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
33035
33036 #. For the first occurrence,
33037 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33040 #, c-format
33041 msgid "LCCN: %s "
33042 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33045 #, c-format
33046 msgid "LDR "
33047 msgstr "LDR "
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
33053 #, c-format
33054 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33055 msgstr "请勿修改"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
33058 #, c-format
33059 msgid "LIBRISMARC"
33060 msgstr "LIBRISMARC"
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33063 #, c-format
33064 msgid "LOC:"
33065 msgstr "美国国会图书馆:"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33071 #, c-format
33072 msgid "Label"
33073 msgstr "书标"
33074
33075 #. %1$s:  batche.batch_id 
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33077 #, c-format
33078 msgid "Label Batch Number %s"
33079 msgstr "批次书标号 %s"
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33083 #, c-format
33084 msgid "Label creator"
33085 msgstr "书标产生器"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33088 #, c-format
33089 msgid "Label for lib: "
33090 msgstr "图书馆的书标:"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33093 #, c-format
33094 msgid "Label for opac: "
33095 msgstr "联机公共目录书标 "
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33098 #, c-format
33099 msgid "Label height:"
33100 msgstr "书标高度:"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33103 #, c-format
33104 msgid "Label number"
33105 msgstr "索书号"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33108 #, c-format
33109 msgid "Label templates"
33110 msgstr "书标模板"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33113 #, c-format
33114 msgid "Label width:"
33115 msgstr "书标宽度:"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33118 #, c-format
33119 msgid "Labeled MARC"
33120 msgstr "标记机读编目格式"
33121
33122 #. %1$s:  biblionumber 
33123 #. %2$s:  bibliotitle 
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33125 #, c-format
33126 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33127 msgstr "标记机读编目格式书目:%s ( %s )"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33131 #, c-format
33132 msgid "Labels"
33133 msgstr "书标"
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
33139 #, c-format
33140 msgid "Labels home"
33141 msgstr "书标主页"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33144 #, c-format
33145 msgid "Laboratory"
33146 msgstr "实验室"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33149 #, c-format
33150 msgid "Laboratory search"
33151 msgstr "实验室寻找"
33152
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33154 #, c-format
33155 msgid "Laboratory search results"
33156 msgstr "实验室寻找结果"
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33160 #, c-format
33161 msgid "Laborde"
33162 msgstr "Laborde"
33163
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33165 #, c-format
33166 msgid "Lagringsbrikke"
33167 msgstr "Lagringsbrikke"
33168
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33171 #, c-format
33172 msgid "Lambert conformal"
33173 msgstr "兰伯特正形投影法"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33179 #, c-format
33180 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33181 msgstr "兰伯特方位角等面积投影法"
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33186 #, c-format
33187 msgid "Lambert's conformal conic"
33188 msgstr "兰伯特等角正形圆锥投影法"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33191 #, c-format
33192 msgid "Lambert's conformal conict"
33193 msgstr "兰伯特等角正形圆锥投影法"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33199 #, c-format
33200 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33201 msgstr "兰勃特等积圆柱投影法"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33205 #, c-format
33206 msgid "Land forms"
33207 msgstr "地貌"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33211 #, c-format
33212 msgid "Landsat I"
33213 msgstr "Landsat I"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33217 #, c-format
33218 msgid "Landsat II"
33219 msgstr "Landsat II"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
33223 #, c-format
33224 msgid "Landsat III"
33225 msgstr "Landsat III"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
33235 #, c-format
33236 msgid "Language"
33237 msgstr "语言"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
33241 #, c-format
33242 msgid "Language instruction"
33243 msgstr "语文说明"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
33246 #, c-format
33247 msgid "Language material"
33248 msgstr "语文材料"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
33252 #, c-format
33253 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
33254 msgstr "编目用的语言(必备)"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
33258 #, c-format
33259 msgid "Language: "
33260 msgstr "语言:"
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
33263 #, c-format
33264 msgid "Languages"
33265 msgstr "语言"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
33268 #, c-format
33269 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33270 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
33287 #, c-format
33288 msgid "Large print"
33289 msgstr "大字印刷"
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
33295 #, c-format
33296 msgid "Larger ensemble brass band"
33297 msgstr "大型合奏黄铜乐队"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
33300 #, c-format
33301 msgid "Larry Baerveldt"
33302 msgstr "Larry Baerveldt"
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
33305 #, c-format
33306 msgid "Lars Wirzenius"
33307 msgstr "Lars Wirzenius"
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
33311 #, c-format
33312 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
33313 msgstr "激光影碟"
33314
33315 #. For the first occurrence,
33316 #. SCRIPT
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
33319 msgid "Last"
33320 msgstr "最新"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
33323 #, c-format
33324 msgid "Last Updated"
33325 msgstr "最近的更新"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
33328 #, c-format
33329 msgid "Last borrowed:"
33330 msgstr "最近的借阅:"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
33333 #, c-format
33334 msgid "Last borrower:"
33335 msgstr "最近的借阅者:"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
33338 #, fuzzy, c-format
33339 msgid "Last checkout date:"
33340 msgstr "借出日期"
33341
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
33343 #, c-format
33344 msgid "Last displayed"
33345 msgstr "最新显示"
33346
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
33348 #, c-format
33349 msgid "Last location"
33350 msgstr "最后位置"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
33353 #, c-format
33354 msgid "Last renewal of subscription was "
33355 msgstr "最近续订的是 "
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
33359 #, c-format
33360 msgid "Last seen"
33361 msgstr "最后看到"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
33364 #, c-format
33365 msgid "Last seen:"
33366 msgstr "最后看到:"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "Last sync: "
33371 msgstr "最后看到:"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33374 #, c-format
33375 msgid "Last updated"
33376 msgstr "最新更新"
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
33379 #, c-format
33380 msgid "Last updated: "
33381 msgstr "最近更新的:"
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
33384 #, c-format
33385 msgid "Last value "
33386 msgstr "最新值 "
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
33398 #, c-format
33399 msgid "Late"
33400 msgstr "迟到"
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
33404 #, c-format
33405 msgid "Late orders"
33406 msgstr "迟到订单"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
33410 #, c-format
33411 msgid "Latest entry"
33412 msgstr "最新款目"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
33417 #, c-format
33418 msgid "Latin"
33419 msgstr "拉丁"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
33422 #, c-format
33423 msgid "Latina (Latin)"
33424 msgstr "拉丁"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33436 #, c-format
33437 msgid "Law reports and digests"
33438 msgstr "法律报告与摘要"
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
33442 #, c-format
33443 msgid "Layout name: "
33444 msgstr "布局名称:"
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
33447 #, c-format
33448 msgid "Leave a message"
33449 msgstr "留下消息"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
33452 #, c-format
33453 msgid "Leave empty to add via item search."
33454 msgstr "通过馆藏寻找新增空白。"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
33458 #, c-format
33459 msgid "Lectures, speeches"
33460 msgstr "演讲、致词"
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
33463 #, c-format
33464 msgid "Left on order "
33465 msgstr "进入订单 "
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
33469 #, c-format
33470 msgid "Left page margin:"
33471 msgstr "左页边缘:"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
33474 #, c-format
33475 msgid "Left text margin:"
33476 msgstr "左文字边缘:"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
33488 #, c-format
33489 msgid "Legal articles"
33490 msgstr "法律条文"
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
33502 #, c-format
33503 msgid "Legal cases and case notes"
33504 msgstr "法律个案与个案说明"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33507 #, c-format
33508 msgid "Legend"
33509 msgstr "传奇"
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Legend "
33514 msgstr "传奇"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
33526 #, c-format
33527 msgid "Legislation"
33528 msgstr "立法"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
33531 #, c-format
33532 msgid "Length"
33533 msgstr "长度"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
33544 #, c-format
33545 msgid "Length: "
33546 msgstr "长度:"
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
33549 #, c-format
33550 msgid "Letter"
33551 msgstr "书信"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
33555 #, c-format
33556 msgid "Letters"
33557 msgstr "书信"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
33562 #, c-format
33563 msgid "Lettlest;"
33564 msgstr "Lettlest;"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33569 #, c-format
33570 msgid "Level"
33571 msgstr "层次"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33576 #, c-format
33577 msgid "Lib"
33578 msgstr "Lib"
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
33581 #, c-format
33582 msgid "LibLime, USA"
33583 msgstr "LibLime公司,美国"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
33587 #, c-format
33588 msgid "Librarian"
33589 msgstr "馆员"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
33592 #, c-format
33593 msgid "Librarian identity:"
33594 msgstr "馆员辨识:"
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
33600 #, c-format
33601 msgid "Librarian interface"
33602 msgstr "馆员界面"
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
33605 #, c-format
33606 msgid "Librarian:"
33607 msgstr "馆员:"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
33611 #, c-format
33612 msgid "Libraries"
33613 msgstr "图书馆"
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
33618 #, c-format
33619 msgid "Libraries and groups"
33620 msgstr "图书馆与群组"
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
33623 #, c-format
33624 msgid "Libraries limitation: "
33625 msgstr "图书馆限制:"
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
33667 #, c-format
33668 msgid "Library"
33669 msgstr "图书馆"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33672 #, c-format
33673 msgid "Library "
33674 msgstr "图书馆 "
33675
33676 #. %1$s:  branchcode 
33677 #. %2$s:  branchname 
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
33679 #, c-format
33680 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33681 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
33684 #, c-format
33685 msgid "Library 2"
33686 msgstr "图书馆2"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
33689 #, c-format
33690 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
33691 msgstr "不能删除图书馆,因为还有馆藏附属于它"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33694 #, c-format
33695 msgid ""
33696 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
33697 "library"
33698 msgstr "不能删除图书馆,因为还有读者与馆藏使用它"
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
33701 #, c-format
33702 msgid ""
33703 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
33704 "library"
33705 msgstr "不能删除图书馆,因为还有登录的读者"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33708 #, c-format
33709 msgid "Library category added"
33710 msgstr "新增图书馆类型"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
33713 #, c-format
33714 msgid "Library category deleted"
33715 msgstr "删除图书馆类型"
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
33718 #, c-format
33719 msgid "Library category modified"
33720 msgstr "修改图书馆类型"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
33724 #, c-format
33725 msgid "Library code: "
33726 msgstr "图书馆代码:"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
33729 #, c-format
33730 msgid "Library deleted"
33731 msgstr "删除的图书馆"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
33734 #, c-format
33735 msgid "Library is invalid."
33736 msgstr "无效的图书馆。"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
33739 #, c-format
33740 msgid "Library management"
33741 msgstr "图书馆管理"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
33744 #, c-format
33745 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
33746 msgstr "图书馆未存储 &mdash; 代码与名称遗失"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
33749 #, c-format
33750 msgid "Library of the patron:"
33751 msgstr "读者所属图书馆:"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
33754 #, c-format
33755 msgid "Library saved"
33756 msgstr "存储的图书馆"
33757
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
33759 #, c-format
33760 msgid "Library set-up"
33761 msgstr "图书馆设置"
33762
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
33765 #, c-format
33766 msgid "Library transfer limits"
33767 msgstr "图书馆转移限制"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
33771 #, c-format
33772 msgid "Library use"
33773 msgstr "图书馆使用"
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
33776 #, c-format
33777 msgid ""
33778 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
33779 msgstr "图书馆代码已存在 &mdash; 请键入该代码"
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
33796 #, c-format
33797 msgid "Library:"
33798 msgstr "图书馆:"
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
33818 #, c-format
33819 msgid "Library: "
33820 msgstr "图书馆:"
33821
33822 #. For the first occurrence,
33823 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
33826 #, c-format
33827 msgid "Library: %s"
33828 msgstr "图书馆:%s"
33829
33830 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33831 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
33833 #, c-format
33834 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33835 msgstr "图书馆:%s &rArr; %s"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
33839 #, c-format
33840 msgid "Libretto or text"
33841 msgstr "唱本或文本"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33844 #, c-format
33845 msgid "Libriotech, Norway"
33846 msgstr "Libriotech公司,挪威"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
33849 #, c-format
33850 msgid "Licenses"
33851 msgstr "授权"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
33854 #, c-format
33855 msgid "Limit collection code to: "
33856 msgstr "馆藏代码限制为:"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
33859 #, c-format
33860 msgid "Limit item type to: "
33861 msgstr "馆藏类型限制为:"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
33864 #, c-format
33865 msgid ""
33866 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33867 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33868 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33869 msgstr ""
33870 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把"
33871 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开,此规则才有效。"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
33874 #, c-format
33875 msgid "Limit to any of the following:"
33876 msgstr "限于下列之一:"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
33879 #, c-format
33880 msgid "Limit to:"
33881 msgstr "限于:"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
33886 #, c-format
33887 msgid "Limit to: "
33888 msgstr "限于:"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
33894 #, c-format
33895 msgid "Limits"
33896 msgstr "限制"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
33899 #, c-format
33900 msgid "Line"
33901 msgstr "列"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
33904 #, c-format
33905 msgid "Line "
33906 msgstr "列 "
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
33909 #, c-format
33910 msgid "Link to host item"
33911 msgstr "连结至主纪录"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
33914 #, c-format
33915 msgid "Link:"
33916 msgstr "连结:"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
33919 #, c-format
33920 msgid "Linked with: "
33921 msgstr "连结者:"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
33927 #, c-format
33928 msgid "Lisbon, Portugal"
33929 msgstr "里斯本,葡萄牙"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
33932 #, c-format
33933 msgid "List"
33934 msgstr "清单"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
33937 #, c-format
33938 msgid "List Fields"
33939 msgstr "清单字段"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
33943 #, c-format
33944 msgid "List Name"
33945 msgstr "虚拟书架名称"
33946
33947 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
33948 #. %2$s:  END 
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
33950 #, c-format
33951 msgid ""
33952 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
33953 "account.)%s"
33954 msgstr "不能新增虚拟书架。%s(不使用数据库管理器帐号。)%s"
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
33957 #, c-format
33958 msgid "List fields"
33959 msgstr "清单字段"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
33962 #, c-format
33963 msgid "List item price includes tax: "
33964 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
33967 #, c-format
33968 msgid "List member:"
33969 msgstr "传阅清单内容:"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
33972 #, c-format
33973 msgid "List name:"
33974 msgstr "虚拟书架名称:"
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
33977 #, c-format
33978 msgid "List name: "
33979 msgstr "虚拟书架名称:"
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
33983 #, c-format
33984 msgid "List prices are: "
33985 msgstr "定价是:"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33988 #, c-format
33989 msgid "List prices:"
33990 msgstr "定价:"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
34004 #, c-format
34005 msgid "Lists"
34006 msgstr "清单"
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
34010 #, c-format
34011 msgid "Lists that include this title: "
34012 msgstr "清单包括此题名:"
34013
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
34016 #, c-format
34017 msgid "Literary form"
34018 msgstr "文学型式"
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34021 #, c-format
34022 msgid "Literary genre"
34023 msgstr "文体"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34027 #, c-format
34028 msgid "Literary text for sound recordings"
34029 msgstr "录音的译文"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34032 #, c-format
34033 msgid "Literary text indicator:"
34034 msgstr "文体指示器:"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34037 #, c-format
34038 msgid "Literature code"
34039 msgstr "文体代码"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34042 #, c-format
34043 msgid "Literature:"
34044 msgstr "文学:"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34048 #, c-format
34049 msgid "Live action"
34050 msgstr "实况行动"
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
34053 #, c-format
34054 msgid "Liz Rea"
34055 msgstr "Liz Rea"
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
34058 #, c-format
34059 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34060 msgstr "Liz Rea (3.6 释出经理)"
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34063 #, c-format
34064 msgid "LoC classification"
34065 msgstr "排架分类法"
34066
34067 #. For the first occurrence,
34068 #. SCRIPT
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34071 #, fuzzy
34072 msgid "Loading"
34073 msgstr "装入中..."
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "Loading "
34079 msgstr "装入中..."
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34083 #, c-format
34084 msgid "Loading data..."
34085 msgstr "装入数据..."
34086
34087 #. SCRIPT
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34089 msgid "Loading page %s, please wait..."
34090 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
34091
34092 #. SCRIPT
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34094 msgid "Loading records, please wait..."
34095 msgstr "上传记录中,请稍候..."
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34099 #, c-format
34100 msgid "Loading, please wait..."
34101 msgstr "上传中,请稍候..."
34102
34103 #. For the first occurrence,
34104 #. SCRIPT
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34108 msgid "Loading..."
34109 msgstr "装入中..."
34110
34111 #. SCRIPT
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
34113 msgid "Loading... you may continue scanning."
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
34117 #, c-format
34118 msgid "Loan length"
34119 msgstr "借出期限"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34122 #, c-format
34123 msgid "Loan period"
34124 msgstr "借出期限"
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34136 #, c-format
34137 msgid "Local"
34138 msgstr "在地"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34141 #, c-format
34142 msgid "Local Use"
34143 msgstr "在地使用"
34144
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34146 #, c-format
34147 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34148 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34151 #, c-format
34152 msgid "Local use"
34153 msgstr "在地使用"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34156 #, c-format
34157 msgid "Local use preferences"
34158 msgstr "在地使用首选"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
34162 #, c-format
34163 msgid "Local use recorded"
34164 msgstr "纪录在地使用"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34167 #, c-format
34168 msgid "Locale"
34169 msgstr "地区设置"
34170
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34172 #, c-format
34173 msgid "Locale:"
34174 msgstr "地区设置:"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
34196 #, c-format
34197 msgid "Location"
34198 msgstr "位置"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34201 #, c-format
34202 msgid "Location and availability"
34203 msgstr "位置与可及性"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34206 #, c-format
34207 msgid "Location(s)"
34208 msgstr "位置"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
34214 #, c-format
34215 msgid "Location:"
34216 msgstr "位置:"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
34219 #, c-format
34220 msgid "Locations"
34221 msgstr "位置"
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
34224 #, c-format
34225 msgid "Lock budget: "
34226 msgstr "锁定预算:"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
34232 #, c-format
34233 msgid "Locked"
34234 msgstr "锁定"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34238 #, c-format
34239 msgid "Log out"
34240 msgstr "注销"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34244 #, c-format
34245 msgid "Log viewer"
34246 msgstr "查看纪录"
34247
34248 #. INPUT type=submit
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
34251 msgid "Login"
34252 msgstr "登录"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
34256 #, c-format
34257 msgid "Logs"
34258 msgstr "纪录"
34259
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
34264 #, c-format
34265 msgid "London, United Kingdom"
34266 msgstr "伦敦,英国"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
34269 #, c-format
34270 msgid "Look for existing records in catalog?"
34271 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
34275 #, c-format
34276 msgid "Loose-leaf"
34277 msgstr "活页"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
34281 #, c-format
34282 msgid "Lost"
34283 msgstr "遗失"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
34286 #, c-format
34287 msgid "Lost Items"
34288 msgstr "遗失的馆藏"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34292 #, c-format
34293 msgid "Lost card"
34294 msgstr "遗失读者证"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34297 #, c-format
34298 msgid "Lost card flag"
34299 msgstr "遗失读者证标志"
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
34303 #, c-format
34304 msgid "Lost code"
34305 msgstr "遗失代码"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
34308 #, c-format
34309 msgid "Lost item"
34310 msgstr "遗失馆藏"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
34315 #, c-format
34316 msgid "Lost items"
34317 msgstr "遗失馆藏"
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
34320 #, c-format
34321 msgid "Lost items in staff client"
34322 msgstr "在馆员界面遗失馆藏"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
34325 #, c-format
34326 msgid "Lost items in staff client: "
34327 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
34330 #, c-format
34331 msgid "Lost on:"
34332 msgstr "遗失于:"
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34335 #, c-format
34336 msgid "Lost status"
34337 msgstr "遗失状态"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
34340 #, c-format
34341 msgid "Lost status:"
34342 msgstr "遗失状态:"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
34345 #, c-format
34346 msgid "Lost status: "
34347 msgstr "遗失状态:"
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
34350 #, c-format
34351 msgid "Lost: "
34352 msgstr "遗失 "
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
34355 #, c-format
34356 msgid "Lover og forskrifter"
34357 msgstr "Lover og forskrifter"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
34365 #, c-format
34366 msgid "Lower left X coordinate: "
34367 msgstr "左下方 X 轴:"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
34375 #, c-format
34376 msgid "Lower left Y coordinate: "
34377 msgstr "左下方 Y 轴:"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
34383 #, c-format
34384 msgid "Lute family"
34385 msgstr "琵琶系列"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
34388 #, c-format
34389 msgid "Lyd"
34390 msgstr "Lyd"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
34393 #, c-format
34394 msgid "Lydbok"
34395 msgstr "Lydbok"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
34398 #, c-format
34399 msgid "Lydbånd"
34400 msgstr "Lydbånd"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
34403 #, c-format
34404 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34405 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
34408 #, c-format
34409 msgid "Lydkassett"
34410 msgstr "Lydkassett"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
34413 #, c-format
34414 msgid "Lydopptak"
34415 msgstr "Lydopptak"
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
34418 #, c-format
34419 msgid "Lærebok, brevkurs"
34420 msgstr "Lærebok, brevkurs"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34423 #, c-format
34424 msgid "M&#257;ori"
34425 msgstr "M&#257;ori"
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
34428 #, c-format
34429 msgid "MADS (XML)"
34430 msgstr "MADS (XML)"
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
34433 #, c-format
34434 msgid "MALMARC"
34435 msgstr "MALMARC"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
34458 #, c-format
34459 msgid "MARC"
34460 msgstr "MARC"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
34465 #, c-format
34466 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34467 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
34470 #, c-format
34471 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34472 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
34477 #, c-format
34478 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34479 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
34482 #, c-format
34483 msgid "MARC 8"
34484 msgstr "MARC 8"
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
34487 #, c-format
34488 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34489 msgstr "机读编目格式书目框架测试"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34492 #, c-format
34493 msgid "MARC Card View"
34494 msgstr "机读编目格式卡片查看"
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
34503 #, c-format
34504 msgid "MARC Code List for Countries"
34505 msgstr "机读编目格式国家代码表"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
34514 #, c-format
34515 msgid "MARC Code List for Languages"
34516 msgstr "机读编目格式语文代码表"
34517
34518 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
34519 #. %2$s:  frameworktext 
34520 #. %3$s:  frameworkcode 
34521 #. %4$s:  ELSE 
34522 #. %5$s:  END 
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
34524 #, c-format
34525 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34526 msgstr "机读编目格式框架%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34530 #, c-format
34531 msgid "MARC Preview:"
34532 msgstr "MARC 预覧:"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "MARC View"
34537 msgstr "机读编目格式卡片查看"
34538
34539 #. %1$s:  biblionumber 
34540 #. %2$s:  bibliotitle |html 
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
34542 #, c-format
34543 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34544 msgstr "机读编目格式书目:%s ( %s )"
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34548 #, c-format
34549 msgid "MARC bibliographic framework"
34550 msgstr "机读编目格式书目框架"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
34554 #, c-format
34555 msgid "MARC bibliographic framework test"
34556 msgstr "机读编目格式书目框架测试"
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34559 #, c-format
34560 msgid "MARC blob"
34561 msgstr "MARC blob"
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
34566 #, c-format
34567 msgid "MARC field"
34568 msgstr "机读编目格式字段"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34571 #, c-format
34572 msgid "MARC field: "
34573 msgstr "机读编目格式字段:"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
34579 #, c-format
34580 msgid "MARC frameworks"
34581 msgstr "机读书目格式框架"
34582
34583 #. %1$s:  marcflavour 
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
34585 #, c-format
34586 msgid "MARC frameworks: %s"
34587 msgstr "机读书目格式框架:%s"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
34591 #, c-format
34592 msgid "MARC modification templates"
34593 msgstr "MARC 修改模板"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "MARC preview"
34599 msgstr "MARC 预覧"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
34602 #, c-format
34603 msgid "MARC staging results :"
34604 msgstr "机读编目格式待处理结果"
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
34609 #, c-format
34610 msgid "MARC structure"
34611 msgstr "机读编目格式结构"
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
34616 #, c-format
34617 msgid "MARC subfield"
34618 msgstr "机读编目格式分栏"
34619
34620 #. %1$s:  tagfield 
34621 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34622 #. %3$s:  frameworkcode 
34623 #. %4$s:  ELSE 
34624 #. %5$s:  END 
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
34626 #, c-format
34627 msgid ""
34628 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34629 msgstr "机读编目格式分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
34632 #, c-format
34633 msgid "MARC subfield: "
34634 msgstr "机读编目格式分栏:"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
34642 #, c-format
34643 msgid "MARC-8"
34644 msgstr "MARC-8"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
34647 #, c-format
34648 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
34649 msgstr "MARC21外挂程序创建纪录间连结"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
34652 #, c-format
34653 msgid "MARC21/USMARC"
34654 msgstr "MARC21/USMARC"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
34659 #, c-format
34660 msgid "MARCXML"
34661 msgstr "MARCXML"
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
34665 #, c-format
34666 msgid "METEOSAT"
34667 msgstr "METEOSAT"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34671 #, c-format
34672 msgid "MIT License"
34673 msgstr "MIT License"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34676 #, c-format
34677 msgid "MIT license"
34678 msgstr "MIT license"
34679
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
34682 #, c-format
34683 msgid "MJ Ray"
34684 msgstr "MJ Ray"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
34690 #, c-format
34691 msgid "MM"
34692 msgstr "MM"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
34696 #, c-format
34697 msgid "MODS (XML)"
34698 msgstr "MODS (XML)"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
34706 #, c-format
34707 msgid "MP"
34708 msgstr "MP"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
34716 #, c-format
34717 msgid "MU"
34718 msgstr "MU"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
34722 #, c-format
34723 msgid "MX"
34724 msgstr "MX"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
34730 #, c-format
34731 msgid "Madras, India"
34732 msgstr "马德拉斯,印度"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
34738 #, c-format
34739 msgid "Madrid, Spain"
34740 msgstr "马德里,西班牙"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
34744 #, c-format
34745 msgid "Madrigals"
34746 msgstr "牧歌"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
34749 #, c-format
34750 msgid "Magnetbåndkassett"
34751 msgstr "Magnetbåndkassett"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
34754 #, c-format
34755 msgid "Magnetbåndspole"
34756 msgstr "Magnetbåndspole"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
34759 #, c-format
34760 msgid "Magnetisk-optisk plate"
34761 msgstr "磁光盘"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
34764 #, c-format
34765 msgid "Magnus Enger"
34766 msgstr "Magnus Enger"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
34769 #, c-format
34770 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34771 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
34774 #, c-format
34775 msgid "Mail"
34776 msgstr "邮件"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
34779 #, c-format
34780 msgid "Main Author"
34781 msgstr "主要着者"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
34784 #, c-format
34785 msgid "Main address"
34786 msgstr "主要地址"
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
34789 #, c-format
34790 msgid "Main entry"
34791 msgstr "主要款目"
34792
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
34794 #, c-format
34795 msgid "Main entry ($a only)"
34796 msgstr "主要款目(祗限$a)"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
34799 #, c-format
34800 msgid "Main entry ($a only): "
34801 msgstr "主要款目 (祗限 $a):"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
34804 #, c-format
34805 msgid "Main entry: "
34806 msgstr "主要款目:"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
34809 #, c-format
34810 msgid "Main library"
34811 msgstr "主要图书馆"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
34814 #, c-format
34815 msgid ""
34816 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34817 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34818 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34819 msgstr ""
34820 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
34821 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
34824 #, c-format
34825 msgid ""
34826 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34827 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34828 "will not affect August 1-10 in other years."
34829 msgstr ""
34830 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
34831 "日至8月10日仍不是假日。"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
34834 #, c-format
34835 msgid ""
34836 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34837 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34838 msgstr ""
34839 "指定一天为假日,如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
34842 #, c-format
34843 msgid "Make budget active: "
34844 msgstr "引导预算:"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
34848 #, c-format
34849 msgid "Make payment"
34850 msgstr "付款"
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
34853 #, c-format
34854 msgid ""
34855 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34856 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34857 msgstr "每周固定的日子为假日,如:设置每个星期一为假日。"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
34862 #, c-format
34863 msgid "Male "
34864 msgstr "男性 "
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
34867 #, c-format
34868 msgid "Maleri"
34869 msgstr "Maleri"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
34872 #, c-format
34873 msgid "Manage CSV export profiles"
34874 msgstr "管理CSV输出配置文件"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
34877 #, c-format
34878 msgid "Manage MARC modification templates"
34879 msgstr "管理MARC 修改模板"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
34882 #, c-format
34883 msgid "Manage OAI Sets"
34884 msgstr "管理OAI 数据集"
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
34887 #, c-format
34888 msgid "Manage Patron Image"
34889 msgstr "管理读者照片"
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
34893 #, c-format
34894 msgid "Manage batches"
34895 msgstr "管理批次"
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
34898 #, c-format
34899 msgid "Manage custom fields for items search"
34900 msgstr ""
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34903 #, c-format
34904 msgid "Manage frequencies "
34905 msgstr "管理刊期 "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
34908 #, c-format
34909 msgid ""
34910 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34911 "administrator email, and templates."
34912 msgstr ""
34913 "管理整体系统首选,如:机读编目格式风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
34916 #, c-format
34917 msgid "Manage images"
34918 msgstr "管理照片"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "Manage invoice files"
34923 msgstr "管理配置文件"
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
34926 #, c-format
34927 msgid "Manage label batches"
34928 msgstr "管理书标批次"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
34931 #, c-format
34932 msgid "Manage label layouts"
34933 msgstr "管理书标布局"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
34937 #, c-format
34938 msgid "Manage layouts"
34939 msgstr "管理布局"
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34942 #, c-format
34943 msgid "Manage lists of patrons."
34944 msgstr "管理读者清单。"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34947 #, c-format
34948 msgid "Manage numbering patterns "
34949 msgstr "管理编号模式 "
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
34952 #, c-format
34953 msgid "Manage orders"
34954 msgstr "管理订单"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
34957 #, c-format
34958 msgid "Manage patron card batches"
34959 msgstr "管理读者证批次"
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
34962 #, c-format
34963 msgid "Manage patron card layouts"
34964 msgstr "管理读者证布局"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
34968 #, c-format
34969 msgid "Manage profiles"
34970 msgstr "管理配置文件"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Manage rotating collections"
34975 msgstr "巡回馆藏"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
34978 #, c-format
34979 msgid ""
34980 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34981 msgstr "管理输入纪录时自动比较机读编目格式纪录规则。"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
34985 #, c-format
34986 msgid "Manage staged MARC records"
34987 msgstr "管理待处理的机读编目格式纪录"
34988
34989 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34990 #. %2$s:  import_batch_id 
34991 #. %3$s:  END 
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
34993 #, c-format
34994 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34995 msgstr "管理待输入机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s %s "
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
34998 #, c-format
34999 msgid "Manage staged records"
35000 msgstr "管理待处理纪录"
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
35003 #, c-format
35004 msgid "Manage suggestions"
35005 msgstr "管理推荐"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
35009 #, c-format
35010 msgid "Manage templates"
35011 msgstr "管理模板"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
35014 #, c-format
35015 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35016 msgstr "管理模板供输入机读编目格式纪录使用。"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
35021 #, c-format
35022 msgid "Managed by"
35023 msgstr "管理器"
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
35026 #, c-format
35027 msgid "Managed by - on"
35028 msgstr "管理器 - 打开"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35033 #, c-format
35034 msgid "Managed by:"
35035 msgstr "管理器:"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35039 #, c-format
35040 msgid "Managed in tab: "
35041 msgstr "在分页管理:"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35044 #, c-format
35045 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35046 msgstr "管理待处理机读编目格式纪录,包括完成与倒置输入"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Management date from:"
35051 msgstr "管理日期:"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35055 #, c-format
35056 msgid "Mandatory"
35057 msgstr "必备"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35063 #, c-format
35064 msgid "Mandatory: "
35065 msgstr "必备:"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35071 #, c-format
35072 msgid "Mandolin"
35073 msgstr "曼陀林"
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35076 #, c-format
35077 msgid "Manual credit"
35078 msgstr "人工额度"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35081 #, c-format
35082 msgid "Manual history"
35083 msgstr "人工纪录"
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35086 #, c-format
35087 msgid "Manual history: "
35088 msgstr "人工纪录:"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35091 #, c-format
35092 msgid "Manual invoice"
35093 msgstr "人工收据"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35096 #, c-format
35097 msgid "Manual issue "
35098 msgstr "人工签收 "
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Manufacturer: "
35103 msgstr "主要:"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35107 #, c-format
35108 msgid "Manuscript"
35109 msgstr "手稿"
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35112 #, c-format
35113 msgid "Manuscript cartographic material"
35114 msgstr "手稿地图数据"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35117 #, c-format
35118 msgid "Manuscript language material"
35119 msgstr "手稿语文数据"
35120
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35122 #, c-format
35123 msgid "Manuscript notated music"
35124 msgstr "手稿音符"
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35127 #, c-format
35128 msgid "Manuskripter"
35129 msgstr "Manuskripter"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35135 #, c-format
35136 msgid "Map"
35137 msgstr "地图"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35140 #, c-format
35141 msgid "Map projection"
35142 msgstr "地图投影术"
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35146 #, c-format
35147 msgid "Map serial"
35148 msgstr "地图期刊"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35152 #, c-format
35153 msgid "Map series"
35154 msgstr "地图集丛"
35155
35156 #. %1$s:  setName 
35157 #. %2$s:  setSpec 
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35159 #, c-format
35160 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35161 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
35162
35163 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35165 #, c-format
35166 msgid "Mappings for the %s"
35167 msgstr "映射 %s"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35170 #, c-format
35171 msgid "Mappings have been saved"
35172 msgstr "映射已存储"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35181 #, c-format
35182 msgid "Maps"
35183 msgstr "地图"
35184
35185 #. SCRIPT
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35187 msgid "Mar"
35188 msgstr "三月"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
35191 #, c-format
35192 msgid "Marc Balmer"
35193 msgstr "Marc Balmer"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35196 #, c-format
35197 msgid "Marc Chantreux"
35198 msgstr "Marc Chantreux"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
35201 #, c-format
35202 msgid "Marc Veron"
35203 msgstr "Marc Veron"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35207 #, c-format
35208 msgid "Marcel de Rooy"
35209 msgstr "Marcel de Rooy"
35210
35211 #. For the first occurrence,
35212 #. SCRIPT
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35215 #, c-format
35216 msgid "March"
35217 msgstr "三月"
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
35221 #, c-format
35222 msgid "Marches"
35223 msgstr "马尔凯"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
35226 #, c-format
35227 msgid "Marco Gaiarin"
35228 msgstr "Marco Gaiarin"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
35234 #, c-format
35235 msgid "Marimba"
35236 msgstr "Marimba"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
35239 #, c-format
35240 msgid "Mark Gavillet"
35241 msgstr "Mark Gavillet"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
35244 #, c-format
35245 msgid "Mark Tompsett"
35246 msgstr "Mark Tompsett"
35247
35248 #. INPUT type=submit
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
35250 #, fuzzy
35251 msgid "Mark seen and continue >>"
35252 msgstr "标记为已查看并继续 >>"
35253
35254 #. INPUT type=submit
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
35256 msgid "Mark seen and quit"
35257 msgstr "标记为已查看并退出"
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
35260 #, c-format
35261 msgid "Mark selected as: "
35262 msgstr "标记选择:"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "Mark the original budget as inactive"
35267 msgstr "引导预算:"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35271 #, c-format
35272 msgid "Martin Renvoize"
35273 msgstr "Martin Renvoize"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
35277 #, c-format
35278 msgid "Maskinlesbare filer"
35279 msgstr "Maskinlesbare filer"
35280
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
35282 #, c-format
35283 msgid "Mason James"
35284 msgstr "Mason James"
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
35288 #, c-format
35289 msgid "Masses"
35290 msgstr "弥撒"
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
35293 #, c-format
35294 msgid "Master: "
35295 msgstr "主要:"
35296
35297 #. SCRIPT
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35299 msgid "Match applied"
35300 msgstr "采用的映射规则"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35303 #, c-format
35304 msgid "Match check "
35305 msgstr "检查映射 "
35306
35307 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35309 #, c-format
35310 msgid "Match check %s"
35311 msgstr "检查映射 %s"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35314 #, c-format
35315 msgid "Match check 1 | "
35316 msgstr "检查映射1 | "
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
35319 #, c-format
35320 msgid "Match details"
35321 msgstr "映射详情"
35322
35323 #. SCRIPT
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35325 msgid "Match found"
35326 msgstr "找到映射"
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35329 #, c-format
35330 msgid "Match point "
35331 msgstr "映射点 "
35332
35333 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35335 #, c-format
35336 msgid "Match point %s | "
35337 msgstr "映射点 %s | "
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35340 #, c-format
35341 msgid "Match point 1 | "
35342 msgstr "映射点 1 | "
35343
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
35345 #, c-format
35346 msgid "Match points"
35347 msgstr "映射点"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
35350 #, c-format
35351 msgid "Match threshold: "
35352 msgstr "映射阈值:"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
35355 #, c-format
35356 msgid "Match type"
35357 msgstr "映射类型"
35358
35359 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35360 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
35364 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
35365
35366 #. SCRIPT
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35368 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35369 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
35370
35371 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35372 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
35376 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
35377
35378 #. SCRIPT
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35380 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
35381 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35384 #, c-format
35385 msgid "Matching rule applied"
35386 msgstr "采用的映射规则"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35389 #, c-format
35390 msgid "Matching rule applied:"
35391 msgstr "采用的映射规则:"
35392
35393 #. SCRIPT
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
35395 msgid "Matching rule code missing"
35396 msgstr "遗失映射规则代码"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
35400 #, c-format
35401 msgid "Matching rule code: "
35402 msgstr "映射规则代码:"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
35407 #, c-format
35408 msgid "Matchpoint components"
35409 msgstr "映射点组成"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
35412 #, c-format
35413 msgid "Material 1"
35414 msgstr "数据1"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
35417 #, c-format
35418 msgid "Material 2"
35419 msgstr "数据2"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
35422 #, c-format
35423 msgid "Material 3"
35424 msgstr "数据3"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
35429 #, c-format
35430 msgid "Material type: "
35431 msgstr "数据类型:"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
35436 #, c-format
35437 msgid "Materials"
35438 msgstr "数据"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
35442 #, c-format
35443 msgid "Materials specified"
35444 msgstr "指定的数据"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
35447 #, c-format
35448 msgid "Materials specified:"
35449 msgstr "指定数据:"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
35453 #, c-format
35454 msgid "Materialtype: "
35455 msgstr "数据类型:"
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
35458 #, c-format
35459 msgid "Mathieu Saby"
35460 msgstr "Mathieu Saby"
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
35463 #, c-format
35464 msgid "Matrix"
35465 msgstr "矩阵"
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
35468 #, c-format
35469 msgid "Matthew Hunt"
35470 msgstr "Matthew Hunt"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35473 #, c-format
35474 msgid "Matthias Meusburger"
35475 msgstr "Matthias Meusburger"
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
35478 #, c-format
35479 msgid "Max length:"
35480 msgstr "最大长度:"
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Max. suspension duration (day)"
35485 msgstr "暂停天数"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
35488 #, fuzzy, c-format
35489 msgid "Maxime Beaulieu"
35490 msgstr "Maxime Pelletier"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35493 #, c-format
35494 msgid "Maxime Pelletier"
35495 msgstr "Maxime Pelletier"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
35498 #, c-format
35499 msgid "Maximum Koha Version"
35500 msgstr "最完整 Koha 版本"
35501
35502 #. For the first occurrence,
35503 #. SCRIPT
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
35506 #, c-format
35507 msgid "May"
35508 msgstr "五月"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
35512 #, c-format
35513 msgid "Mazurkas"
35514 msgstr "玛祖卡舞"
35515
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
35517 #, c-format
35518 msgid "Md. Aftabuddin"
35519 msgstr "Md. Aftabuddin"
35520
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
35522 #, c-format
35523 msgid "Mean value of ground resolution"
35524 msgstr "地面分辨率平均值"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
35527 #, c-format
35528 msgid "Meaning"
35529 msgstr "平均"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
35532 #, c-format
35533 msgid "Media for sound"
35534 msgstr "音效媒体"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
35537 #, c-format
35538 msgid "Meenakshi. R"
35539 msgstr "Meenakshi. R"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
35542 #, c-format
35543 msgid "Melia Meggs"
35544 msgstr "Melia Meggs"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
35548 #, c-format
35549 msgid "Members"
35550 msgstr "会员"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
35553 #, c-format
35554 msgid "Memoarer"
35555 msgstr "Memoarer"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
35559 #, c-format
35560 msgid "Memoirs"
35561 msgstr "备忘录"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
35564 #, c-format
35565 msgid "Men"
35566 msgstr "男性"
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
35572 #, c-format
35573 msgid "Men's chorus"
35574 msgstr "男声合唱"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
35580 #, c-format
35581 msgid "Mercator"
35582 msgstr "麦开脱"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
35590 #, c-format
35591 msgid "Merge"
35592 msgstr "合并"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
35595 #, c-format
35596 msgid "Merge invoices"
35597 msgstr "合并发票"
35598
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
35601 #, c-format
35602 msgid "Merge reference"
35603 msgstr "合并引用"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
35606 #, c-format
35607 msgid "Merge selected"
35608 msgstr "合并指定的纪录"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
35611 #, c-format
35612 msgid "Merge selected invoices"
35613 msgstr "合并指定的发票"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
35616 #, c-format
35617 msgid "Merged with ... to form ..."
35618 msgstr "合并...组成..."
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35622 #, c-format
35623 msgid "Merging records"
35624 msgstr "合并纪录"
35625
35626 #. SCRIPT
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35628 msgid "Merging with authority: "
35629 msgstr "合并权威 :"
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
35632 #, c-format
35633 msgid "Merllisia Manueli"
35634 msgstr "Merllisia Manueli"
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:190
35638 #, c-format
35639 msgid "Message"
35640 msgstr "消息"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
35643 #, c-format
35644 msgid "Message body:"
35645 msgstr "消息主题:"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35649 #, c-format
35650 msgid "Message sent"
35651 msgstr "送出消息"
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
35654 #, c-format
35655 msgid "Message subject:"
35656 msgstr "消息主旨:"
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
35659 #, c-format
35660 msgid "Messages:"
35661 msgstr "消息:"
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
35664 #, c-format
35665 msgid "Messaging"
35666 msgstr "消息"
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
35670 #, c-format
35671 msgid "Metres"
35672 msgstr "公尺"
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
35678 #, c-format
35679 msgid "Mexico City, Mexico"
35680 msgstr "墨西哥市,墨西哥"
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
35686 #, c-format
35687 msgid "Mezzosoprano"
35688 msgstr "Mezzosoprano"
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
35693 #, c-format
35694 msgid "Mezzoteinte"
35695 msgstr "Mezzoteinte"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
35698 #, c-format
35699 msgid "Michael Hafen"
35700 msgstr "Michael Hafen"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
35703 #, c-format
35704 msgid "Michaes Herman"
35705 msgstr "Michaes Herman"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
35721 #, c-format
35722 msgid "Microfiche"
35723 msgstr "缩影单片"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
35739 #, c-format
35740 msgid "Microfilm"
35741 msgstr "缩影卷片"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
35745 #, c-format
35746 msgid "Microform"
35747 msgstr "缩影型式"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
35763 #, c-format
35764 msgid "Microopaque"
35765 msgstr "不透明缩影片"
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
35769 #, c-format
35770 msgid "Microscope slide"
35771 msgstr "显微幻灯片"
35772
35773 #. SCRIPT
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35775 msgid "Microsecond"
35776 msgstr "微秒"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35779 #, c-format
35780 msgid "Mike Hansen"
35781 msgstr "Mike Hansen"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
35784 #, c-format
35785 msgid "Mike Johnson"
35786 msgstr "Mike Johnson"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35789 #, c-format
35790 msgid "Mike Mylonas"
35791 msgstr "Mike Mylonas"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
35794 #, c-format
35795 msgid "Mikro-opak"
35796 msgstr "Mikro-opak"
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
35799 #, c-format
35800 msgid "Mikrofilmkassett"
35801 msgstr "Mikrofilmkassett"
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
35805 #, c-format
35806 msgid "Mikrofilmkort"
35807 msgstr "Mikrofilmkort"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
35811 #, c-format
35812 msgid "Mikrofilmspole"
35813 msgstr "Mikrofilmspole"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
35816 #, c-format
35817 msgid "Mikroformer"
35818 msgstr "Mikroformer"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
35821 #, c-format
35822 msgid "Mikroskopdia"
35823 msgstr "Mikroskopdia"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
35829 #, c-format
35830 msgid "Miller"
35831 msgstr "Miller"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
35835 #, c-format
35836 msgid "Miller's bipolar"
35837 msgstr "米勒双极斜正形圆锥投影"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
35843 #, c-format
35844 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
35845 msgstr "米勒双极斜正形圆锥投影"
35846
35847 #. SCRIPT
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35849 msgid "Millisecond"
35850 msgstr "亳秒"
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
35853 #, c-format
35854 msgid "Mine"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
35858 #, c-format
35859 msgid ""
35860 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35861 msgstr ""
35862 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35865 #, c-format
35866 msgid "Minimum Koha Version"
35867 msgstr "Koha 精简版"
35868
35869 #. For the first occurrence,
35870 #. %1$s:  minPasswordLength 
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
35873 #, c-format
35874 msgid "Minimum password length: %s"
35875 msgstr "口令最短长度:%s"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
35879 #, c-format
35880 msgid "Minuets"
35881 msgstr "小步舞曲"
35882
35883 #. SCRIPT
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35885 msgid "Minute"
35886 msgstr "分"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
35893 #, c-format
35894 msgid "Minute (complete with 0):"
35895 msgstr "分(补零):"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
35900 #, c-format
35901 msgid "Minutes"
35902 msgstr "分"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
35905 #, c-format
35906 msgid "Minutes:"
35907 msgstr "分"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
35910 #, c-format
35911 msgid "Mirko Tietgen"
35912 msgstr "Mirko Tietgen"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
35923 #, c-format
35924 msgid "Missing"
35925 msgstr "遗失"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
35935 #, c-format
35936 msgid "Missing (damaged)"
35937 msgstr "遗漏(破坏)"
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
35947 #, c-format
35948 msgid "Missing (lost)"
35949 msgstr "遗漏(遗失)"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
35959 #, c-format
35960 msgid "Missing (never received)"
35961 msgstr "遗漏(不曾签收)"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
35971 #, c-format
35972 msgid "Missing (sold out)"
35973 msgstr "遗漏(售完)"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
35982 #, c-format
35983 msgid "Missing characters"
35984 msgstr "遗失字符"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
35990 #, c-format
35991 msgid "Missing issues"
35992 msgstr "遗失期数"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
35995 #, c-format
35996 msgid "Missing issues:"
35997 msgstr "遗失期数"
35998
35999 #. %1$s:  subscription.missinglist 
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
36001 #, c-format
36002 msgid "Missing issues: %s "
36003 msgstr "遗失期数:%s "
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
36008 #, c-format
36009 msgid "Mixed Materials"
36010 msgstr "混搭数据"
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
36016 #, c-format
36017 msgid "Mixed chorus"
36018 msgstr "混声合唱"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36022 #, c-format
36023 msgid "Mixed forms"
36024 msgstr "混合型式"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36027 #, c-format
36028 msgid "Mixed material"
36029 msgstr "混合材料"
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36032 #, c-format
36033 msgid "Mixed materials"
36034 msgstr "混合材料"
36035
36036 #. SCRIPT
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36038 msgid "Mo"
36039 msgstr "星期一"
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36042 #, c-format
36043 msgid "Mobile phone number"
36044 msgstr "行动电话号码"
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36048 #, c-format
36049 msgid "Model"
36050 msgstr "模式"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36053 #, c-format
36054 msgid "Modell"
36055 msgstr "Modell"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36058 #, c-format
36059 msgid "Moderate patron comments. "
36060 msgstr "审核读者评论 "
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36063 #, c-format
36064 msgid "Moderate patron tags"
36065 msgstr "审核读者标签"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36068 #, c-format
36069 msgid "Modification date"
36070 msgstr "修改日期"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36076 #, c-format
36077 msgid "Modification log"
36078 msgstr "修改纪录"
36079
36080 #. %1$s:  edited_source 
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36082 #, c-format
36083 msgid "Modified classification source %s"
36084 msgstr "修改分类法来源 %s"
36085
36086 #. %1$s:  edited_rule 
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36088 #, c-format
36089 msgid "Modified filing rule %s"
36090 msgstr "修改排序规则 %s"
36091
36092 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36094 #, c-format
36095 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36096 msgstr "修改读者属性类型 &quot;%s&quot;"
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36105 #, c-format
36106 msgid "Modified record"
36107 msgstr "修改记录"
36108
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36110 #, c-format
36111 msgid "Modified record code"
36112 msgstr "修改纪录代码"
36113
36114 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36116 #, c-format
36117 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36118 msgstr "修改纪录映射规则 &quot;%s&quot;"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36122 #, c-format
36123 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36124 msgstr "修改的阿拉斯加立体图"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
36131 #, c-format
36132 msgid "Modify"
36133 msgstr "修改"
36134
36135 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Modify %s server"
36139 msgstr "修改Z39.50服务器"
36140
36141 #. %1$s:  spec 
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36143 #, c-format
36144 msgid "Modify OAI set '%s'"
36145 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
36146
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36148 #, c-format
36149 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36150 msgstr ""
36151
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
36153 #, c-format
36154 msgid "Modify a city"
36155 msgstr "修改县市"
36156
36157 #. %1$s:  authid 
36158 #. %2$s:  authtypetext 
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36160 #, c-format
36161 msgid "Modify authority #%s %s"
36162 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Modify budget "
36167 msgstr "修改预算"
36168
36169 #. %1$s:  budget_period_description 
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Modify budget '%s'"
36173 msgstr "修改预算"
36174
36175 #. %1$s:  categorycode |html 
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
36177 #, c-format
36178 msgid "Modify category %s"
36179 msgstr "修改类型 %s"
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
36182 #, c-format
36183 msgid "Modify classification source"
36184 msgstr "修改分类法来源"
36185
36186 #. %1$s:  contractname 
36187 #. %2$s:  booksellername 
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
36189 #, c-format
36190 msgid "Modify contract %s for %s"
36191 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
36194 #, c-format
36195 msgid "Modify filing rule"
36196 msgstr "修改排序规则"
36197
36198 #. %1$s:  description 
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
36200 #, c-format
36201 msgid "Modify frequency: %s"
36202 msgstr "修改刊期:%s"
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:91
36205 #, c-format
36206 msgid "Modify item type"
36207 msgstr "修改馆藏类型"
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36210 #, c-format
36211 msgid "Modify items in a batch"
36212 msgstr "批次修改馆藏"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
36215 #, c-format
36216 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
36217 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
36220 #, c-format
36221 msgid "Modify patron attribute type"
36222 msgstr "修改读者属性类型"
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
36225 #, c-format
36226 msgid "Modify patrons in batch"
36227 msgstr "批次修改读者"
36228
36229 #. INPUT type=button
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
36231 msgid "Modify pattern"
36232 msgstr "修改模式"
36233
36234 #. %1$s:  label 
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
36236 #, c-format
36237 msgid "Modify pattern: %s"
36238 msgstr "修改模式:%s"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
36241 #, c-format
36242 msgid "Modify printer"
36243 msgstr "修改打印机"
36244
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
36246 #, c-format
36247 msgid "Modify record matching rule"
36248 msgstr "修改记匹配规则"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
36251 #, c-format
36252 msgid "Modify record using the following template: "
36253 msgstr "以下列模板修改记录:"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
36256 #, c-format
36257 msgid "Modify selected items"
36258 msgstr "修改选定的馆藏"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
36261 #, c-format
36262 msgid "Modify word"
36263 msgstr "修改高频字"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
36268 #, c-format
36269 msgid "Module"
36270 msgstr "模块"
36271
36272 #. TH
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
36275 msgid "Module current"
36276 msgstr "当前模块"
36277
36278 #. TH
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36281 msgid "Module upgrade needed"
36282 msgstr "需要更新模块"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36285 #, c-format
36286 msgid "Module:"
36287 msgstr "模块:"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
36293 #, c-format
36294 msgid "Mollweide"
36295 msgstr "摩尔魏特投影"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36302 #, c-format
36303 msgid "Mon"
36304 msgstr "星期一"
36305
36306 #. For the first occurrence,
36307 #. SCRIPT
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
36312 #, c-format
36313 msgid "Monday"
36314 msgstr "星期一"
36315
36316 #. SCRIPT
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36318 msgid "Mondays"
36319 msgstr "星期一"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
36323 #, c-format
36324 msgid "Monografier"
36325 msgstr "Monografier"
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
36328 #, c-format
36329 msgid "Monografiserie"
36330 msgstr "Monografiserie"
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
36335 #, c-format
36336 msgid "Monographic series"
36337 msgstr "专书集丛"
36338
36339 #. For the first occurrence,
36340 #. SCRIPT
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
36351 #, c-format
36352 msgid "Month"
36353 msgstr "月"
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Month/day"
36358 msgstr "月/日"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
36361 #, c-format
36362 msgid "Month: "
36363 msgstr "月:"
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
36368 #, c-format
36369 msgid "Monthly"
36370 msgstr "月刊"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
36374 #, c-format
36375 msgid "More "
36376 msgstr "更多 "
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
36379 #, c-format
36380 msgid "More details"
36381 msgstr "更多详情"
36382
36383 #. For the first occurrence,
36384 #. SCRIPT
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
36387 msgid "More lists"
36388 msgstr "更多清单"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
36394 #, c-format
36395 msgid "Moscow, Russia"
36396 msgstr "莫斯科,俄罗斯"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36402 #, c-format
36403 msgid "Most-circulated items"
36404 msgstr "最常流通的馆藏"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
36408 #, c-format
36409 msgid "Motets"
36410 msgstr "经文歌"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
36416 #, c-format
36417 msgid "Motion picture"
36418 msgstr "电影片"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
36422 #, c-format
36423 msgid "Motion picture music"
36424 msgstr "电影配乐"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
36428 #, c-format
36429 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
36430 msgstr "电影片与电影卷片 => 16厘米"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
36434 #, c-format
36435 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
36436 msgstr "电影片与电影卷片 => 28厘米"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
36440 #, c-format
36441 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
36442 msgstr "电影片与电影卷片 => 35厘米"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
36446 #, c-format
36447 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
36448 msgstr "电影片与电影卷片 => 70厘米"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
36451 #, c-format
36452 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
36453 msgstr "电影片与电影卷片 => 8厘米"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
36456 #, c-format
36457 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
36458 msgstr "电影片与电影卷片 => 8厘米"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
36462 #, c-format
36463 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
36464 msgstr "电影片与电影卷片 => 9.5厘米"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
36468 #, c-format
36469 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
36470 msgstr "电影片与电影卷片 => 超8厘米"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
36473 #, c-format
36474 msgid "Move"
36475 msgstr "移动"
36476
36477 #. IMG
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
36482 msgid "Move Up"
36483 msgstr "向上移动"
36484
36485 #. A
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
36487 msgid "Move action down"
36488 msgstr "将动作下移"
36489
36490 #. A
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
36492 msgid "Move action to bottom"
36493 msgstr "移动预约顺位至最后面"
36494
36495 #. A
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
36497 msgid "Move action to top"
36498 msgstr "移动预约顺位至最前面"
36499
36500 #. A
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
36502 msgid "Move action up"
36503 msgstr "向上移动"
36504
36505 #. A
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
36507 msgid "Move hold down"
36508 msgstr "向下移动预约顺位"
36509
36510 #. A
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
36512 msgid "Move hold to bottom"
36513 msgstr "移动预约顺位至最后面"
36514
36515 #. A
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
36517 msgid "Move hold to top"
36518 msgstr "移动预约顺位至最前面"
36519
36520 #. A
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
36522 msgid "Move hold up"
36523 msgstr "向上移动预约顺位"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
36526 #, c-format
36527 msgid "Move remaining unspent funds"
36528 msgstr ""
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36531 #, c-format
36532 msgid "Move these patrons to the trash"
36533 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
36534
36535 #. INPUT type=submit
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
36537 #, fuzzy
36538 msgid "Move unreceived orders"
36539 msgstr "%s没有收到订单。%s "
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "Moved!"
36544 msgstr "移动"
36545
36546 #. INPUT type=button
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
36549 msgid "Multi receiving"
36550 msgstr "签收多笔"
36551
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
36562 #, c-format
36563 msgid "Multilocal"
36564 msgstr "复合地区本地化"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
36573 #, c-format
36574 msgid "Multiple dates"
36575 msgstr "多个日期"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
36579 #, c-format
36580 msgid "Multiple forms"
36581 msgstr "多个型式"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
36590 #, c-format
36591 msgid "Multiple languages"
36592 msgstr "多个语文"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
36596 #, c-format
36597 msgid "Multiple score formats"
36598 msgstr "多重乐符格式"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
36610 #, c-format
36611 msgid "Multistate"
36612 msgstr "多州"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
36618 #, c-format
36619 msgid "Munich, Germany"
36620 msgstr "慕尼黑,德国"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
36624 #, c-format
36625 msgid "Mus"
36626 msgstr "音乐"
36627
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
36639 #, c-format
36640 msgid "Music"
36641 msgstr "音乐"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
36645 #, c-format
36646 msgid "Music Parts"
36647 msgstr "声部"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
36650 #, c-format
36651 msgid "Musical recording"
36652 msgstr "纪录音乐"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
36656 #, c-format
36657 msgid "Musical revues and comedies"
36658 msgstr "音乐剧和喜剧"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
36661 #, c-format
36662 msgid "Musical sound recording"
36663 msgstr "音乐录音"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
36668 #, c-format
36669 msgid "Musikk"
36670 msgstr "Musikk"
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
36673 #, c-format
36674 msgid "Musikktrykk"
36675 msgstr "Musikktrykk"
36676
36677 #. IMG
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
36682 #, c-format
36683 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
36684 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "My account"
36689 msgstr "帐户"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "My checkouts"
36694 msgstr "0 借出"
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
36697 #, c-format
36698 msgid "My library"
36699 msgstr "我的图书馆"
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
36702 #, c-format
36703 msgid "MySQL version: "
36704 msgstr "MySQL版本:"
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
36709 #, c-format
36710 msgid "N/A "
36711 msgstr "N/A "
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
36715 #, c-format
36716 msgid "NAB standard"
36717 msgstr "NAB 标准"
36718
36719 #. INPUT type=submit
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
36721 msgid "NO"
36722 msgstr "NO"
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
36725 #, c-format
36726 msgid "NO NAME"
36727 msgstr "无名称"
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
36731 #, c-format
36732 msgid "NOAA"
36733 msgstr "NOAA"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36736 #, c-format
36737 msgid "NORMARC"
36738 msgstr "NORMARC"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
36741 #, c-format
36742 msgid "NORMARC-koder for land"
36743 msgstr "NORMARC-koder 土地"
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
36746 #, c-format
36747 msgid "NORMARC-koder for språk"
36748 msgstr "NORMARC-koder for språk"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
36752 #, c-format
36753 msgid "NOT CHECKED IN"
36754 msgstr "未还入"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
36757 #, c-format
36758 msgid ""
36759 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
36760 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
36761 msgstr ""
36762 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚本"
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
36769 #, c-format
36770 msgid "NOTE:"
36771 msgstr "说明:"
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
36774 #, c-format
36775 msgid ""
36776 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36777 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36778 msgstr ""
36779 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚本"
36780
36781 #. %1$s:  heading | html 
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
36783 #, c-format
36784 msgid "NT: %s"
36785 msgstr "狭义词:%s"
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
36788 #, c-format
36789 msgid "Nadia Nicolaides"
36790 msgstr "Nadia Nicolaides"
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
36793 #, c-format
36794 msgid "Nahuel Angelinetti"
36795 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:368
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:438
36831 #, c-format
36832 msgid "Name"
36833 msgstr "名称"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36836 #, c-format
36837 msgid "Name (any): "
36838 msgstr "姓名(任何):"
36839
36840 #. SCRIPT
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
36842 msgid "Name is a required field!"
36843 msgstr "姓名是必备字段!"
36844
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
36848 #, c-format
36849 msgid "Name of day"
36850 msgstr "星期"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
36855 #, c-format
36856 msgid "Name of month"
36857 msgstr "月份的名称"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
36860 #, c-format
36861 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
36862 msgstr "遥测影像卫星名称:"
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
36867 #, c-format
36868 msgid "Name of season"
36869 msgstr "季节名称"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36872 #, c-format
36873 msgid "Name or ISSN: "
36874 msgstr "名称或国际标准集丛号:"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
36877 #, c-format
36878 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36879 msgstr "未找到名称或条码,请再试其它 "
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
36882 #, c-format
36883 msgid "Name or cardnumber:"
36884 msgstr "姓名或读者证号码:"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
36887 #, c-format
36888 msgid "Name the new definition"
36889 msgstr "新设置名称"
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
36897 #, c-format
36898 msgid "Name:"
36899 msgstr "名称:"
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
36906 #, c-format
36907 msgid "Name: "
36908 msgstr "名称:"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
36911 #, c-format
36912 msgid "Name: *"
36913 msgstr "名称:*"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36916 #, c-format
36917 msgid "Named:"
36918 msgstr "命名:"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
36930 #, c-format
36931 msgid "Named: "
36932 msgstr "命名:"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
36938 #, c-format
36939 msgid "Naples, Italy"
36940 msgstr "拿坡里,意大利"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
36943 #, c-format
36944 msgid "Narrative text indicator"
36945 msgstr "缩小文字指标"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
36948 #, c-format
36949 msgid "Natalie Bennison"
36950 msgstr ""
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36953 #, c-format
36954 msgid "Nate Curulla"
36955 msgstr "Nate Curulla"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
36964 #, c-format
36965 msgid "National bibliographic agency"
36966 msgstr "国家书目中心"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
36971 #, c-format
36972 msgid "Nature of contents"
36973 msgstr "内容性质"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
36976 #, c-format
36977 msgid "Nature of contents - code 1"
36978 msgstr "内容性质 - 代码 1"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
36981 #, c-format
36982 msgid "Nature of contents - code 2"
36983 msgstr "内容性质 - 代码 2"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
36986 #, c-format
36987 msgid "Nature of contents - code 3"
36988 msgstr "内容性质 - 代码 3"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
36991 #, c-format
36992 msgid "Nature of contents - code 4"
36993 msgstr "内容性质 - 代码 4"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
36996 #, c-format
36997 msgid "Nature of contents code"
36998 msgstr "内容代码属性"
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
37002 #, c-format
37003 msgid "Nature of entire work"
37004 msgstr "全部作品的本质"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
37007 #, c-format
37008 msgid "Navigasjonskart"
37009 msgstr "Navigasjonskart"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
37012 #, c-format
37013 msgid "Near East University"
37014 msgstr "近东大学"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
37017 #, c-format
37018 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37019 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
37022 #, c-format
37023 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37024 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
37027 #, c-format
37028 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37029 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37032 #, c-format
37033 msgid "Nettbasert ressurs: "
37034 msgstr "Nettbasert ressurs:"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37037 #, c-format
37038 msgid "Nettressurser"
37039 msgstr "Nettressurser"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37045 #, c-format
37046 msgid "Never"
37047 msgstr "不曾"
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37056 #, c-format
37057 msgid "New"
37058 msgstr "新增"
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37063 #, c-format
37064 msgid "New "
37065 msgstr "新增 "
37066
37067 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "New %s server"
37071 msgstr "新增Z39.50服务器"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37074 #, c-format
37075 msgid "New CSV export profile"
37076 msgstr "新增CSV输出配置文件"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37079 #, c-format
37080 msgid "New SQL report"
37081 msgstr "新增SQL报表"
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "New SRU server"
37086 msgstr "新增Z39.50服务器"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37089 #, c-format
37090 msgid "New Z39.50 server"
37091 msgstr "新增Z39.50服务器"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37094 #, c-format
37095 msgid "New authority "
37096 msgstr "新增权威 "
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37099 #, c-format
37100 msgid "New authority type"
37101 msgstr "新增权威类型"
37102
37103 #. %1$s:  category 
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37105 #, c-format
37106 msgid "New authorized value for %s"
37107 msgstr "新增 %s 的容许值"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37110 #, c-format
37111 msgid "New basket"
37112 msgstr "新增借出篮"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
37115 #, c-format
37116 msgid "New basket group"
37117 msgstr "新增借出篮群组"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37121 #, c-format
37122 msgid "New batch"
37123 msgstr "新增批次"
37124
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37126 #, c-format
37127 msgid "New batch patron modification"
37128 msgstr "修改批次新增读者"
37129
37130 #. A
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37132 msgid "New batch patrons modification"
37133 msgstr "修改批次新增读者"
37134
37135 #. A
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37137 #, fuzzy, c-format
37138 msgid "New batch record deletion"
37139 msgstr "批次馆藏删除"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37143 #, c-format
37144 msgid "New budget"
37145 msgstr "新增预算"
37146
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
37149 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37150 msgstr "新增上层预算"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
37153 #, c-format
37154 msgid "New card"
37155 msgstr "新增读者证"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
37160 #, c-format
37161 msgid "New category"
37162 msgstr "新增类型"
37163
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
37165 #, c-format
37166 msgid "New child record"
37167 msgstr "新增儿童读者纪录"
37168
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
37171 #, c-format
37172 msgid "New city"
37173 msgstr "新增县市"
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
37176 #, c-format
37177 msgid "New classification source"
37178 msgstr "新增分类法来源"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "New collection"
37183 msgstr "馆藏"
37184
37185 #. %1$s:  booksellername 
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37187 #, c-format
37188 msgid "New contract for %s"
37189 msgstr "%s 的新合约"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
37192 #, c-format
37193 msgid "New course"
37194 msgstr "新增指定参考书课程"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
37197 #, c-format
37198 msgid "New currency"
37199 msgstr "新增币别"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37202 #, c-format
37203 msgid "New definition"
37204 msgstr "新增设置"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
37207 #, c-format
37208 msgid "New entry"
37209 msgstr "新增款目"
37210
37211 #. SCRIPT
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37213 #, fuzzy
37214 msgid "New field"
37215 msgstr "新增馆藏"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
37218 #, c-format
37219 msgid "New filing rule"
37220 msgstr "新增排序规则"
37221
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
37223 #, c-format
37224 msgid "New framework"
37225 msgstr "新增框架"
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
37229 #, c-format
37230 msgid "New frequency"
37231 msgstr "新增刊期"
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
37234 #, c-format
37235 msgid "New from Z39.50"
37236 msgstr "新增自Z39.50服务器"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "New from Z39.50/SRU"
37241 msgstr "新增自Z39.50服务器"
37242
37243 #. %1$s:  budget_period_description 
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
37245 #, c-format
37246 msgid "New fund for %s"
37247 msgstr "找到 %s 的新基金"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
37250 #, c-format
37251 msgid "New group"
37252 msgstr "新增群组"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
37255 #, c-format
37256 msgid "New guided report"
37257 msgstr "新增报表向导"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
37260 #, c-format
37261 msgid "New item"
37262 msgstr "新增馆藏"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
37265 #, c-format
37266 msgid "New item type"
37267 msgstr "新增馆藏类型"
37268
37269 #. %1$s:  label_batch 
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
37271 #, c-format
37272 msgid "New label batch created: # %s "
37273 msgstr "批次新增标签:# %s "
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
37277 #, c-format
37278 msgid "New layout"
37279 msgstr "新增布局"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
37282 #, c-format
37283 msgid "New library"
37284 msgstr "新增图书馆"
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
37295 #, c-format
37296 msgid "New line (\\n)"
37297 msgstr "新增列(\\n)"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
37300 #, c-format
37301 msgid "New list"
37302 msgstr "新增虚拟书架"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37305 #, c-format
37306 msgid "New notice"
37307 msgstr "新增通知"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
37310 #, c-format
37311 msgid "New number pattern"
37312 msgstr "新编期模式"
37313
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
37315 #, c-format
37316 msgid "New numbering pattern"
37317 msgstr "新编期模式"
37318
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
37320 #, c-format
37321 msgid "New password:"
37322 msgstr "新口令:"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
37325 #, c-format
37326 msgid "New patron "
37327 msgstr "新增读者 "
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
37330 #, c-format
37331 msgid "New patron attribute type"
37332 msgstr "新增读者属性类型"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
37335 #, c-format
37336 msgid "New patron list"
37337 msgstr "新增读者清单"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
37340 #, c-format
37341 msgid "New preference"
37342 msgstr "新增首选"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
37346 #, c-format
37347 msgid "New printer"
37348 msgstr "新增列表机"
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37353 #, c-format
37354 msgid "New profile"
37355 msgstr "新增配置文件"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
37359 #, c-format
37360 msgid "New purchase suggestion"
37361 msgstr "新增采访推荐"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
37364 #, c-format
37365 msgid "New record"
37366 msgstr "新增纪录"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
37369 #, c-format
37370 msgid "New record "
37371 msgstr "新增纪录 "
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
37374 #, c-format
37375 msgid "New record matching rule"
37376 msgstr "新增纪录匹配规则"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
37379 #, c-format
37380 msgid "New report "
37381 msgstr "新增报表 "
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
37384 #, fuzzy, c-format
37385 msgid "New routing list"
37386 msgstr "新增传阅清单"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
37389 #, c-format
37390 msgid "New set"
37391 msgstr "新增设置"
37392
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
37394 #, c-format
37395 msgid "New stop word"
37396 msgstr "新增高频字"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
37401 #, c-format
37402 msgid "New subscription"
37403 msgstr "新增订阅"
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
37407 #, c-format
37408 msgid "New tag"
37409 msgstr "新增标签"
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
37413 #, c-format
37414 msgid "New template"
37415 msgstr "新增模板"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
37418 #, c-format
37419 msgid "New username:"
37420 msgstr "新增用户名称:"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
37423 #, c-format
37424 msgid "New vendor"
37425 msgstr "新增代理商"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
37428 #, c-format
37429 msgid "New word"
37430 msgstr "新增高频字"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
37438 #, c-format
37439 msgid "News"
37440 msgstr "最新消息"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
37443 #, c-format
37444 msgid "News: "
37445 msgstr "最新消息:"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
37450 #, c-format
37451 msgid "Newspaper"
37452 msgstr "报纸"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
37456 #, c-format
37457 msgid "Newspaper format"
37458 msgstr "报纸格式"
37459
37460 #. For the first occurrence,
37461 #. SCRIPT
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
37473 msgid "Next"
37474 msgstr "下一个"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
37483 #, c-format
37484 msgid "Next &gt;&gt;"
37485 msgstr "下一个&gt;&gt;"
37486
37487 #. INPUT type=button
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
37502 msgid "Next >>"
37503 msgstr "下一个>>"
37504
37505 #. INPUT type=button name=changepage_next
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:190
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
37509 msgid "Next Page"
37510 msgstr "下一页"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
37513 #, c-format
37514 msgid "Next available"
37515 msgstr "下个可取得;"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
37518 #, c-format
37519 msgid "Next issue publication date:"
37520 msgstr "下期出版日期:"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37523 #, c-format
37524 msgid "Next records"
37525 msgstr "下一笔纪录"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
37530 #, c-format
37531 msgid "Next&gt;&gt;"
37532 msgstr "下一个&gt;&gt;"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
37536 #, c-format
37537 msgid "Next&gt;&gt; "
37538 msgstr "下一个&gt;&gt; "
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
37541 #, c-format
37542 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
37543 msgstr "Nicholas Rosasco, (文件汇整者)"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
37546 #, c-format
37547 msgid "Nick Clemens"
37548 msgstr ""
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37551 #, c-format
37552 msgid "Nicolas Legrand"
37553 msgstr "Nicolas Legrand"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37556 #, c-format
37557 msgid "Nicolas Morin"
37558 msgstr "Nicolas Morin"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
37562 #, c-format
37563 msgid "Nicole C. Engard"
37564 msgstr "Nicole C. Engard"
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
37568 #, c-format
37569 msgid "Nimbus"
37570 msgstr "Nimbus"
37571
37572 #. For the first occurrence,
37573 #. SCRIPT
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
37585 #, c-format
37586 msgid "No"
37587 msgstr "不"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
37590 #, c-format
37591 msgid "No "
37592 msgstr "不 "
37593
37594 #. For the first occurrence,
37595 #. %1$s:  ELSE 
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
37598 #, fuzzy, c-format
37599 msgid "No %s "
37600 msgstr "至 %s"
37601
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
37608 #, c-format
37609 msgid "No (default)"
37610 msgstr "不(缺省值)"
37611
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37614 #, c-format
37615 msgid ""
37616 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37617 "ACQ, the items framework would be used"
37618 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值,应以代码ACQ新增一个框架,应使用馆藏框架"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
37621 #, c-format
37622 msgid ""
37623 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37624 "ACQ, the items framework would be used "
37625 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值,应以代码ACQ新增一个框架,应使用馆藏框架 "
37626
37627 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
37629 #, c-format
37630 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37631 msgstr "无系所 找到容许值 !%s 请 "
37632
37633 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
37635 #, c-format
37636 msgid "No Item with barcode: %s"
37637 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
37640 #, c-format
37641 msgid ""
37642 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37643 "frameworks supplied for English (en)"
37644 msgstr "您的语系里无可用的机读编目格式框架,缺省使用英文(en)的框架"
37645
37646 #. SCRIPT
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
37648 msgid ""
37649 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37650 "searches will go through the whole record. Continue?"
37651 msgstr ""
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
37654 #, c-format
37655 msgid "No Status"
37656 msgstr "无状态"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
37659 #, c-format
37660 msgid ""
37661 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37662 "with the category TERM."
37663 msgstr "无术语 找到容许值!请在范围内新增一个或多个容许值。"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
37667 #, c-format
37668 msgid "No accompanying matter"
37669 msgstr "无附件"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
37674 #, c-format
37675 msgid "No active currency is defined"
37676 msgstr "未设置使用的币别"
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
37679 #, c-format
37680 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37681 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37686 #, c-format
37687 msgid "No address stored."
37688 msgstr "未存储地址"
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
37692 #, c-format
37693 msgid "No alphabet or script given/No key title"
37694 msgstr "无字母或脚本/无关键题名"
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
37831 #, c-format
37832 msgid "No attempt to code"
37833 msgstr "未打算编码"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
37837 #, c-format
37838 msgid "No biographical material"
37839 msgstr "无传记数据"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
37842 #, c-format
37843 msgid "No categories have been defined. "
37844 msgstr "未设置类型 "
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37849 #, c-format
37850 msgid "No city stored."
37851 msgstr "没有存储县市。"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
37854 #, c-format
37855 msgid "No claims notice defined. "
37856 msgstr "未定义催缺说明。 "
37857
37858 #. SCRIPT
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
37860 msgid "No columns selected!"
37861 msgstr "未选择栏!"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
37864 #, c-format
37865 msgid "No comments have been approved."
37866 msgstr "无通过的评论。"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
37869 #, c-format
37870 msgid "No comments to moderate."
37871 msgstr "无待审核的评论。"
37872
37873 #. SCRIPT
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
37875 msgid "No cover image available"
37876 msgstr "无可用的封面"
37877
37878 #. For the first occurrence,
37879 #. SCRIPT
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37882 msgid "No data available in table"
37883 msgstr "表单内无可用的数据"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
37886 #, c-format
37887 msgid "No database named "
37888 msgstr "无数据库被命名 "
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
37897 #, c-format
37898 msgid "No dates given; B.C. date involved"
37899 msgstr "无日期;可能是西元前"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
37902 #, c-format
37903 msgid "No descriptions"
37904 msgstr "无说明"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
37908 #, c-format
37909 msgid "No determinable frequency"
37910 msgstr "无确定的刊期"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "No email is configured for your user."
37915 msgstr "您的寻找未找到结果"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37920 #, c-format
37921 msgid "No email stored."
37922 msgstr "未存储电子邮件。"
37923
37924 #. For the first occurrence,
37925 #. SCRIPT
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37928 msgid "No entries to show"
37929 msgstr "未显示款目"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
37934 #, c-format
37935 msgid "No fund"
37936 msgstr "无基金"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:422
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "No fund found"
37941 msgstr "无预约。"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
37944 #, c-format
37945 msgid "No funds to display for this search criteria"
37946 msgstr "此寻找类型内无基金"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
37949 #, c-format
37950 msgid "No group"
37951 msgstr "无群组"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
37954 #, c-format
37955 msgid "No groups defined."
37956 msgstr "未设置群组。"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
37962 #, c-format
37963 msgid "No holds allowed"
37964 msgstr "不允许预约"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
37967 #, c-format
37968 msgid "No holds allowed:"
37969 msgstr "不允许预约:"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
37973 #, c-format
37974 msgid "No holds found."
37975 msgstr "无预约。"
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
37982 #, c-format
37983 msgid "No illustrations"
37984 msgstr "无插图"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
37988 #, c-format
37989 msgid "No image: "
37990 msgstr "无封面:"
37991
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
37993 #, c-format
37994 msgid "No images are currently available. "
37995 msgstr "当前无可用的照片。 "
37996
37997 #. SCRIPT
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
37999 #, fuzzy
38000 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38001 msgstr "还未上传此书目纪录的封面,请 "
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
38007 #, c-format
38008 msgid "No index"
38009 msgstr "无索引"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
38018 #, c-format
38019 msgid "No information provided"
38020 msgstr "没有提供信息"
38021
38022 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
38024 #, c-format
38025 msgid "No item found with barcode %s"
38026 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
38029 #, c-format
38030 msgid "No item matches this barcode"
38031 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
38032
38033 #. SCRIPT
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38035 #, fuzzy
38036 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38037 msgstr "无馆藏加入此借出篮"
38038
38039 #. SCRIPT
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38041 msgid "No item was selected"
38042 msgstr "未选定馆藏"
38043
38044 #. SCRIPT
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38046 #, fuzzy
38047 msgid ""
38048 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38049 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):"
38050
38051 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
38053 #, c-format
38054 msgid "No item with barcode: %s"
38055 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
38058 #, c-format
38059 msgid "No items"
38060 msgstr "无馆藏"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38064 #, c-format
38065 msgid "No items are available"
38066 msgstr "无可用的馆藏"
38067
38068 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38070 #, c-format
38071 msgid "No items for %s"
38072 msgstr "馆藏没有此 %s"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
38077 #, c-format
38078 msgid "No items found."
38079 msgstr "找不到馆藏。"
38080
38081 #. %1$s:  END 
38082 #. %2$s:  END 
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
38084 #, c-format
38085 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38086 msgstr "寻找无结果。%s %s "
38087
38088 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38089 #. %2$s:  BORERR 
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38091 #, c-format
38092 msgid ""
38093 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38094 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38095 "should be specified."
38096 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38100 #, c-format
38101 msgid "No limit"
38102 msgstr "借限制"
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38111 #, c-format
38112 msgid "No linguistic content"
38113 msgstr "无语文内容"
38114
38115 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38117 #, c-format
38118 msgid "No log found %s for "
38119 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38122 #, c-format
38123 msgid "No mappings have been defined for this set"
38124 msgstr "未找到此数据集的匹配"
38125
38126 #. SCRIPT
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38128 msgid "No match"
38129 msgstr "无映射"
38130
38131 #. SCRIPT
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38133 #, fuzzy
38134 msgid "No matches found"
38135 msgstr "未找到匹配的纪录"
38136
38137 #. For the first occurrence,
38138 #. SCRIPT
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38141 msgid "No matching records found"
38142 msgstr "未找到匹配的纪录"
38143
38144 #. SCRIPT
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
38146 msgid "No matching reports found"
38147 msgstr "无找到匹配的报表"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
38150 #, c-format
38151 msgid "No missing issues found."
38152 msgstr "未找到遗失的期刊。"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
38155 #, c-format
38156 msgid "No more renewals possible"
38157 msgstr "无续借的可能"
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
38160 #, c-format
38161 msgid "No news loaded"
38162 msgstr "未上传最新消息"
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
38165 #, c-format
38166 msgid "No notice"
38167 msgstr "无通知"
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
38170 #, c-format
38171 msgid "No order"
38172 msgstr "无订单"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "No order selected"
38177 msgstr "还没有订单"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:211
38180 #, c-format
38181 msgid "No orders yet"
38182 msgstr "还没有订单"
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
38185 #, c-format
38186 msgid "No outstanding charges"
38187 msgstr "没有待缴罚款"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
38191 #, c-format
38192 msgid "No parts in hand or not specified"
38193 msgstr "无部份在馆或未指定"
38194
38195 #. SCRIPT
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38197 #, fuzzy
38198 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38199 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它,继续执行):"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
38202 #, c-format
38203 msgid "No patron matched "
38204 msgstr "无匹配的读者 "
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38207 #, c-format
38208 msgid "No patron may put this book on hold."
38209 msgstr "读者不能预约此书。"
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
38212 #, c-format
38213 msgid "No patron records have been actually removed"
38214 msgstr "未真正删除读者纪录"
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
38217 #, c-format
38218 msgid "No patron records have been anonymized"
38219 msgstr "未匿名读者纪录"
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38222 #, c-format
38223 msgid "No patron records have been removed"
38224 msgstr "未删除读者纪录"
38225
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
38227 #, c-format
38228 msgid "No patron with this name, please, try another"
38229 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
38232 #, c-format
38233 msgid "No pending baskets"
38234 msgstr "无待决采购篮"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38239 #, c-format
38240 msgid "No phone stored."
38241 msgstr "未存储电话"
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
38244 #, c-format
38245 msgid "No physical items for this record"
38246 msgstr "此纪录无实体馆藏"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
38255 #, c-format
38256 msgid "No place, unknown, or undetermined"
38257 msgstr "无出版地、不明或未定"
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
38260 #, c-format
38261 msgid "No plugins installed"
38262 msgstr "无安装外挂程序"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
38265 #, c-format
38266 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38267 msgstr "未安装可用的外挂程序"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
38270 #, c-format
38271 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38272 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
38275 #, c-format
38276 msgid "No printers defined."
38277 msgstr "未设置打印机"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
38280 #, c-format
38281 msgid "No private lists."
38282 msgstr "无私人虚拟书架"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38285 #, c-format
38286 msgid "No public lists."
38287 msgstr "无公共虚拟书架"
38288
38289 #. SCRIPT
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38291 #, fuzzy
38292 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38293 msgstr "无引句可用。请使用 \\\"新增引句\\\" 钮,以新增引句。"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
38296 #, c-format
38297 msgid "No records have been staged."
38298 msgstr "无纪录待处理。"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
38302 #, c-format
38303 msgid "No relief shown"
38304 msgstr "未显示舒缓"
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38307 #, c-format
38308 msgid "No renewal before"
38309 msgstr "不能续借于此之前"
38310
38311 #. SCRIPT
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38313 msgid "No renewal before %s"
38314 msgstr "不能在 %s 之前续借"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
38317 #, c-format
38318 msgid "No results for your query"
38319 msgstr "您的寻找未找到结果"
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
38326 #, c-format
38327 msgid "No results found"
38328 msgstr "未找到结果"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
38331 #, c-format
38332 msgid "No results found for "
38333 msgstr "未找到结果 "
38334
38335 #. %1$s:  result.melding 
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
38337 #, c-format
38338 msgid ""
38339 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
38340 msgstr ""
38341
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
38344 #, c-format
38345 msgid "No results found."
38346 msgstr "未找到结果。"
38347
38348 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
38350 #, c-format
38351 msgid "No results match your search %sfor "
38352 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
38355 #, c-format
38356 msgid "No results match your search for "
38357 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
38360 #, c-format
38361 msgid "No results."
38362 msgstr "无结果。"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
38365 #, c-format
38366 msgid ""
38367 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38368 "the samples supplied for English (en)"
38369 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置,缺省为英文(en)数据"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
38372 #, c-format
38373 msgid "No saved reports match your criteria. "
38374 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。 "
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
38382 #, c-format
38383 msgid "No specific type"
38384 msgstr "无指定类型"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
38391 #, c-format
38392 msgid "No specified nature of contents"
38393 msgstr "无指定属性的内容"
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
38397 #, c-format
38398 msgid "No specified special format characteristics"
38399 msgstr "未指定字符的特定格式"
38400
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
38402 #, c-format
38403 msgid "No statistics to report"
38404 msgstr "无统计可报告"
38405
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
38407 #, c-format
38408 msgid "No system preferences matched your search for "
38409 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
38410
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
38412 #, c-format
38413 msgid "No transfers to receive"
38414 msgstr "未收到转移"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
38417 #, fuzzy, c-format
38418 msgid "No warnings."
38419 msgstr "无报警"
38420
38421 #. INPUT type=submit
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
38430 msgid "No, Do Not Delete"
38431 msgstr "不,不要删除"
38432
38433 #. INPUT type=button
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
38435 msgid "No, I don't confirm"
38436 msgstr "不,我不要确认"
38437
38438 #. INPUT type=submit
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
38440 msgid "No, do not Delete"
38441 msgstr "不,不要删除"
38442
38443 #. INPUT type=submit
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
38450 msgid "No, do not delete"
38451 msgstr "不,不要删除"
38452
38453 #. INPUT type=submit
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
38455 msgid "No, do not delete!"
38456 msgstr "不,不要删除"
38457
38458 #. INPUT type=submit
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
38460 #, fuzzy
38461 msgid "No, don't cancel"
38462 msgstr "不,不要删除"
38463
38464 #. INPUT type=submit
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
38466 #, fuzzy
38467 msgid "No, don't check out (N)"
38468 msgstr "不,不要借出(N)"
38469
38470 #. INPUT type=submit
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
38472 msgid "No, don't close (N)"
38473 msgstr "不,不要关闭(N)"
38474
38475 #. INPUT type=submit
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
38478 msgid "No, don't delete"
38479 msgstr "不,不要删除"
38480
38481 #. INPUT type=submit
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
38483 msgid "No, don't delete (N)"
38484 msgstr "不,不要删除(N)"
38485
38486 #. INPUT type=submit
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
38488 #, fuzzy
38489 msgid "No, don't renew (N)"
38490 msgstr "不,不要续借(N)"
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38495 #, c-format
38496 msgid "No."
38497 msgstr "不。"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38500 #, c-format
38501 msgid "No. of items:"
38502 msgstr "馆藏号:"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
38505 #, c-format
38506 msgid "No. of times checked out"
38507 msgstr "借出的馆藏号"
38508
38509 #. INPUT type=button
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
38511 msgid "No: Save as new authority"
38512 msgstr "不:存储为新的威权"
38513
38514 #. INPUT type=button
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
38516 msgid "No: Save as new record"
38517 msgstr "不:存储为新纪录"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
38521 #, c-format
38522 msgid "Nocturnes"
38523 msgstr "夜曲"
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
38526 #, c-format
38527 msgid "Non fiction"
38528 msgstr "非小说"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
38536 #, c-format
38537 msgid "Non required value"
38538 msgstr "非必要值"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
38546 #, c-format
38547 msgid "Non-ISBD"
38548 msgstr "非国际标准书目着录"
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38551 #, c-format
38552 msgid "Non-musical recording"
38553 msgstr "非音乐录音"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
38586 #, c-format
38587 msgid "None"
38588 msgstr "无"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
38606 #, c-format
38607 msgid "None of the following"
38608 msgstr "以下皆不是"
38609
38610 #. SCRIPT
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
38612 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38613 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
38616 #, c-format
38617 msgid "Nonmusical sound recording"
38618 msgstr "非音乐性录音"
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
38622 #, c-format
38623 msgid "Nonprojected graphic"
38624 msgstr "非投影对象"
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
38627 #, c-format
38628 msgid "Nonpublic note"
38629 msgstr "非公开说明"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
38633 #, c-format
38634 msgid "Nonpublic note:"
38635 msgstr "非公开说明:"
38636
38637 #. %1$s:  internalnotes 
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
38639 #, c-format
38640 msgid "Nonpublic note: %s"
38641 msgstr "不公开的说明:%s"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
38644 #, c-format
38645 msgid "Normal"
38646 msgstr "正常"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
38650 #, c-format
38651 msgid "Normal (16x - 30x)"
38652 msgstr "正常(16x - 30x)"
38653
38654 #. SCRIPT
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38656 msgid "Normal day"
38657 msgstr "平常日"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
38668 #, c-format
38669 msgid "Normalization rule: "
38670 msgstr "常规化规则:"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
38674 #, c-format
38675 msgid "Normalized irregular"
38676 msgstr "正规化不规则"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
38679 #, c-format
38680 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38681 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
38684 #, c-format
38685 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38686 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38687
38688 #. SCRIPT
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38690 msgid "Northern"
38691 msgstr "北方"
38692
38693 #. %1$s:  END 
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
38695 #, c-format
38696 msgid "Not Installed %s"
38697 msgstr "未安装 %s"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
38703 #, c-format
38704 msgid "Not a conference publication"
38705 msgstr "不是会议出版品"
38706
38707 #. INPUT type=submit
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
38709 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38710 msgstr "未重复,存储为新纪录"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
38714 #, c-format
38715 msgid "Not a festschrift"
38716 msgstr "不是纪念文集"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
38728 #, c-format
38729 msgid "Not a government publication"
38730 msgstr "不是政府出版品"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
38733 #, c-format
38734 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38735 msgstr "框架并未定义所有的容许值。 "
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
38738 #, c-format
38739 msgid ""
38740 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38741 "'ignored'). "
38742 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为'忽略') "
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
38758 #, c-format
38759 msgid "Not applicable"
38760 msgstr "不适用"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
38764 #, c-format
38765 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
38766 msgstr "未安排或未转移或未指定"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
38775 #, c-format
38776 msgid "Not available"
38777 msgstr "不可得"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
38780 #, c-format
38781 msgid "Not checked out since: "
38782 msgstr "未曾借出,自从:"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
38785 #, c-format
38786 msgid "Not checked out."
38787 msgstr "未借出。"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
38791 #, c-format
38792 msgid "Not fiction (not further specified)"
38793 msgstr "非小说 (未细分)"
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
38800 #, c-format
38801 msgid "Not for loan"
38802 msgstr "不外借"
38803
38804 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38805 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38806 #. %3$s:  ELSE 
38807 #. %4$s:  END 
38808 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38809 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
38810 #. %7$s:  ELSE 
38811 #. %8$s:  END 
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
38813 #, c-format
38814 msgid ""
38815 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
38816 "%s %s being available for loan %s "
38817 msgstr ""
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
38820 #, c-format
38821 msgid "Not for loan: "
38822 msgstr "不外借:"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
38831 #, c-format
38832 msgid "Not modified"
38833 msgstr "没有修改"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
38836 #, c-format
38837 msgid "Not published"
38838 msgstr "未出版"
38839
38840 #. SCRIPT
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38842 msgid "Not renewable"
38843 msgstr "不可续借"
38844
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
38849 #, c-format
38850 msgid "Not specified"
38851 msgstr "没有指定"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
38854 #, c-format
38855 msgid "Not specified or not applicable"
38856 msgstr "未指明或不适用"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
38859 #, c-format
38860 msgid "Not specified or not applicable "
38861 msgstr "未指明或不适用 "
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
38866 #, c-format
38867 msgid "Notated music"
38868 msgstr "乐谱"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
38874 #, c-format
38875 msgid "Note"
38876 msgstr "说明"
38877
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
38879 #, c-format
38880 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38881 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
38885 #, c-format
38886 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38887 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
38891 #, c-format
38892 msgid "Note about the accompanying materials: "
38893 msgstr "有关附件的说明:"
38894
38895 #. SCRIPT
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38897 #, fuzzy
38898 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38899 msgstr "有关附件的说明:"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
38902 #, c-format
38903 msgid "Note for OPAC"
38904 msgstr "OPAC 说明"
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
38907 #, c-format
38908 msgid "Note for staff"
38909 msgstr "给馆员看的说明"
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
38912 #, c-format
38913 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38914 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38917 #, c-format
38918 msgid "Note that if the system preference "
38919 msgstr "注意,若系统首选 "
38920
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
38924 #, c-format
38925 msgid "Note:"
38926 msgstr "说明:"
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
38931 #, c-format
38932 msgid "Note: "
38933 msgstr "说明:"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
38936 #, c-format
38937 msgid ""
38938 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38939 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38940 "or slow your system down."
38941 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
38944 #, c-format
38945 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
38946 msgstr "说明:将在下一期到期。"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
38949 #, c-format
38950 msgid ""
38951 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38952 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38953 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38954 "the bibliographic record"
38955 msgstr ""
38956 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能'复制权威字段'。如:在MARC21"
38957 "里,权威纪录字段100应复制入书目纪录的字段100"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
38960 #, c-format
38961 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38962 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
38965 #, c-format
38966 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
38967 msgstr "说明:应没有理由修改以下的缺省值"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
38986 #, c-format
38987 msgid "Notes"
38988 msgstr "说明"
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
38992 #, c-format
38993 msgid "Notes "
38994 msgstr "说明 "
38995
38996 #. For the first occurrence,
38997 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39000 #, c-format
39001 msgid "Notes : %s "
39002 msgstr "说明:%s "
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
39005 #, c-format
39006 msgid "Notes/Comments"
39007 msgstr "说明/评论"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
39021 #, c-format
39022 msgid "Notes:"
39023 msgstr "说明:"
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
39032 #, c-format
39033 msgid "Notes: "
39034 msgstr "说明:"
39035
39036 #. For the first occurrence,
39037 #. %1$s:  reservenotes 
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
39040 #, c-format
39041 msgid "Notes: %s"
39042 msgstr "说明:%s"
39043
39044 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39045 #. %2$s:  END 
39046 #. %3$s:  END 
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
39048 #, c-format
39049 msgid "Notes: %s%s %s "
39050 msgstr "说明:%s%s %s "
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:207
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:236
39054 #, c-format
39055 msgid "Nothing found."
39056 msgstr "找不到。"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
39059 #, c-format
39060 msgid "Nothing found. "
39061 msgstr "找不到。 "
39062
39063 #. For the first occurrence,
39064 #. SCRIPT
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39067 msgid "Nothing is selected."
39068 msgstr "未勾选。"
39069
39070 #. SCRIPT
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39072 msgid "Nothing to save"
39073 msgstr "未存储任何数据"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39078 #, c-format
39079 msgid "Notice"
39080 msgstr "通知"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39085 #, c-format
39086 msgid "Notices"
39087 msgstr "通知"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
39090 #, c-format
39091 msgid "Notices &amp; Slips"
39092 msgstr "通知 &amp; 收条"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39096 #, c-format
39097 msgid "Notices &amp; slips"
39098 msgstr "通知 &amp; 收条"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
39101 #, c-format
39102 msgid "Notices and Slips"
39103 msgstr "通知与收条"
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39106 #, c-format
39107 msgid "Notification Date"
39108 msgstr "通知日期"
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
39112 #, c-format
39113 msgid "Notified by"
39114 msgstr "通知来自"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
39119 #, c-format
39120 msgid "Notify id"
39121 msgstr "通知别名"
39122
39123 #. SCRIPT
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39125 msgid "Nov"
39126 msgstr "11月"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
39129 #, c-format
39130 msgid "Novelle / fortelling"
39131 msgstr "Novelle / fortelling"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
39135 #, c-format
39136 msgid "Novels"
39137 msgstr "小说"
39138
39139 #. For the first occurrence,
39140 #. SCRIPT
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
39143 #, c-format
39144 msgid "November"
39145 msgstr "11月"
39146
39147 #. SCRIPT
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39149 msgid "Now"
39150 msgstr "现在"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
39153 #, c-format
39154 msgid ""
39155 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39156 "default data."
39157 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
39160 #, c-format
39161 msgid "Num/Patrons"
39162 msgstr "期/读者"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
39170 #, c-format
39171 msgid "Number"
39172 msgstr "期"
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
39176 #, c-format
39177 msgid "Number "
39178 msgstr "期 "
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
39182 #, c-format
39183 msgid "Number of baskets"
39184 msgstr "借出篮数量"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
39187 #, c-format
39188 msgid "Number of checkouts"
39189 msgstr "借出次数"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
39193 #, c-format
39194 msgid "Number of columns:"
39195 msgstr "列数"
39196
39197 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
39199 #, c-format
39200 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39201 msgstr "此馆藏被列入指定参考书的次数: %s"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39204 #, c-format
39205 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39206 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39209 #, c-format
39210 msgid "Number of issues to display to staff:"
39211 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
39212
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
39214 #, c-format
39215 msgid "Number of issues to display to staff: "
39216 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
39219 #, c-format
39220 msgid "Number of issues to display to the public: "
39221 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
39224 #, c-format
39225 msgid "Number of issues:"
39226 msgstr "期数:"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
39229 #, c-format
39230 msgid "Number of items added"
39231 msgstr "新增期数"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
39234 #, c-format
39235 msgid "Number of items deleted"
39236 msgstr "删除的期数"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39239 #, c-format
39240 msgid "Number of items displayed"
39241 msgstr "展示的期数"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
39244 #, c-format
39245 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39246 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
39249 #, c-format
39250 msgid "Number of items replaced"
39251 msgstr "取代的馆藏数"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
39254 #, c-format
39255 msgid "Number of items to add : "
39256 msgstr "新增的馆藏数:"
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
39259 #, c-format
39260 msgid "Number of months:"
39261 msgstr "月数"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
39264 #, c-format
39265 msgid "Number of months: "
39266 msgstr "月数 "
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
39269 #, c-format
39270 msgid "Number of num:"
39271 msgstr "期数"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
39274 #, c-format
39275 msgid "Number of pages"
39276 msgstr "页数"
39277
39278 #. %1$s:  LinesRead 
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39282 msgstr "新增的馆藏数:"
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
39285 #, c-format
39286 msgid "Number of records added"
39287 msgstr "新增的纪录数"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
39290 #, c-format
39291 msgid "Number of records changed back"
39292 msgstr "改变的纪录数"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
39295 #, c-format
39296 msgid "Number of records deleted"
39297 msgstr "删除的纪录数"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
39301 #, c-format
39302 msgid "Number of records ignored"
39303 msgstr "忽略的纪录数"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39306 #, c-format
39307 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39308 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
39311 #, c-format
39312 msgid "Number of records updated"
39313 msgstr "更新纪录数"
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
39316 #, c-format
39317 msgid "Number of renewals"
39318 msgstr "更新次数"
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
39322 #, c-format
39323 msgid "Number of rows:"
39324 msgstr "列数:"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
39327 #, c-format
39328 msgid "Number of students:"
39329 msgstr "学生数:"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39332 #, c-format
39333 msgid "Number of weeks:"
39334 msgstr "星期数:"
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
39337 #, c-format
39338 msgid "Number of weeks: "
39339 msgstr "星期数:"
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
39342 #, c-format
39343 msgid "Number pattern:"
39344 msgstr "期数模式:"
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39347 #, c-format
39348 msgid "Number patterns"
39349 msgstr "期数模式"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
39353 #, c-format
39354 msgid "Numbered"
39355 msgstr "编码"
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
39358 #, c-format
39359 msgid "Numbering calculation"
39360 msgstr "计算编码"
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
39363 #, c-format
39364 msgid "Numbering formula"
39365 msgstr "编码公式"
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
39370 #, c-format
39371 msgid "Numbering formula:"
39372 msgstr "编码公式"
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
39375 #, c-format
39376 msgid "Numbering pattern"
39377 msgstr "编号模式"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
39380 #, c-format
39381 msgid "Numbering pattern:"
39382 msgstr "编号模式:"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
39385 #, c-format
39386 msgid "Numbering patterns"
39387 msgstr "编号模式"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
39391 #, c-format
39392 msgid "Numeric data"
39393 msgstr "数字数据"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
39396 #, c-format
39397 msgid "Numeriske data"
39398 msgstr "Numeriske data"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
39401 #, c-format
39402 msgid "Nuño López Ansótegui"
39403 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39406 #, c-format
39407 msgid "OAI set mappings"
39408 msgstr "OAI 数据集映射"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
39411 #, c-format
39412 msgid "OAI sets"
39413 msgstr "OAI 数据集"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
39419 #, c-format
39420 msgid "OAI sets configuration"
39421 msgstr "OAI 数据集"
39422
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
39424 #, c-format
39425 msgid "OD/Checkouts"
39426 msgstr "OD/借出"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
39430 #, c-format
39431 msgid "OFF"
39432 msgstr "关"
39433
39434 #. INPUT type=submit name=submit
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
39560 #, c-format
39561 msgid "OK"
39562 msgstr "好"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
39566 #, c-format
39567 msgid "ON"
39568 msgstr "开"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39573 #, c-format
39574 msgid "OPAC"
39575 msgstr "联机公共目录"
39576
39577 #. For the first occurrence,
39578 #. %1$s:  lang_lis.language 
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
39583 #, c-format
39584 msgid "OPAC (%s)"
39585 msgstr "'联机公共目录 (%s)"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
39588 #, c-format
39589 msgid "OPAC Info: "
39590 msgstr "联机公共目录说明:"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
39593 #, c-format
39594 msgid "OPAC View: "
39595 msgstr "查看联机公共目录:"
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
39598 #, c-format
39599 msgid "OPAC and Koha news"
39600 msgstr "联机公共目录与Koha最新消息"
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
39603 #, c-format
39604 msgid "OPAC info: "
39605 msgstr "OPAC 说明:"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
39610 #, c-format
39611 msgid "OPAC note"
39612 msgstr "联机公共目录说明"
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39615 #, c-format
39616 msgid "OPAC note:"
39617 msgstr "联机公共目录说明:"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
39620 #, c-format
39621 msgid "OPAC view:"
39622 msgstr "查看联机公共目录:"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
39625 #, c-format
39626 msgid "OPAC view: "
39627 msgstr "查看联机公共目录:"
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
39630 #, c-format
39631 msgid "OPAC/Staff login"
39632 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
39635 #, c-format
39636 msgid ""
39637 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39638 "sponsorship)"
39639 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
39640
39641 #. INPUT type=button
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
39649 #, c-format
39650 msgid "OR"
39651 msgstr "或"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
39654 #, c-format
39655 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
39656 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
39659 #, c-format
39660 msgid "OR new collection: "
39661 msgstr "或新馆藏:"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
39664 #, c-format
39665 msgid "OR:"
39666 msgstr "或:"
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
39669 #, c-format
39670 msgid ""
39671 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
39672 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
39673 msgstr ""
39674 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
39675 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
39678 #, c-format
39679 msgid "OS version ('uname -a'): "
39680 msgstr "作业系统版本('uname -a') "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
39683 #, c-format
39684 msgid "OVER THE LIMIT"
39685 msgstr "超过限制"
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
39688 #, c-format
39689 msgid "Object"
39690 msgstr "对象"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
39693 #, c-format
39694 msgid "Object: "
39695 msgstr "对象:"
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
39701 #, c-format
39702 msgid "Oblique Mercator"
39703 msgstr "Oblique Mercator"
39704
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
39709 #, c-format
39710 msgid "Oboe"
39711 msgstr "双簧管"
39712
39713 #. SCRIPT
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39715 msgid "Oct"
39716 msgstr "十月"
39717
39718 #. For the first occurrence,
39719 #. SCRIPT
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39722 #, c-format
39723 msgid "October"
39724 msgstr "十月"
39725
39726 #. For the first occurrence,
39727 #. %1$s:  ELSE 
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
39730 #, c-format
39731 msgid "Off %s "
39732 msgstr "Off %s "
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
39735 #, c-format
39736 msgid ""
39737 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39738 "transactions, but patron and item information will not be available."
39739 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
39746 #, c-format
39747 msgid "Offline circulation"
39748 msgstr "脱机流通"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
39751 #, c-format
39752 msgid "Offline circulation file upload"
39753 msgstr "上传脱机流通档"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
39760 #, c-format
39761 msgid "Offprints"
39762 msgstr "单行本"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
39766 #, c-format
39767 msgid "Offset:"
39768 msgstr "位移:"
39769
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
39779 #, c-format
39780 msgid "Offset: "
39781 msgstr "位移:"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
39784 #, c-format
39785 msgid "Olivier Crouzet"
39786 msgstr "Olivier Crouzet"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39789 #, c-format
39790 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39791 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "On"
39796 msgstr "在 "
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
39800 #, c-format
39801 msgid "On "
39802 msgstr "在 "
39803
39804 #. SCRIPT
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39806 msgid "On hold"
39807 msgstr "预约中"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
39810 #, c-format
39811 msgid "On hold for"
39812 msgstr "预约者"
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
39815 #, c-format
39816 msgid "On title "
39817 msgstr "在题名 "
39818
39819 #. For the first occurrence,
39820 #. SCRIPT
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39823 #, fuzzy, c-format
39824 msgid "On-site checkout"
39825 msgstr "未借出"
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "On-site checkouts"
39830 msgstr "全部借出"
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39833 #, c-format
39834 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39835 msgstr ""
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
39838 #, c-format
39839 msgid "On:"
39840 msgstr "在:"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
39846 #, c-format
39847 msgid "Ondes Martenot"
39848 msgstr "Ondes Martenot"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
39851 #, c-format
39852 msgid "One barcode per line."
39853 msgstr "每个条码一列"
39854
39855 #. SCRIPT
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39857 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39858 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于1"
39859
39860 #. SCRIPT
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
39862 msgid "One or more cell values is non-numeric"
39863 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
39864
39865 #. SCRIPT
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39867 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39868 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
39869
39870 #. SCRIPT
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
39872 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39873 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
39877 #, c-format
39878 msgid ""
39879 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
39880 "which the material is intended"
39881 msgstr "一个字符代码,指示预期读者"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
39887 #, c-format
39888 msgid ""
39889 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
39890 "target audience for which the material is intended"
39891 msgstr "一个字符代码,指示预期读者的学力水准"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
39895 #, c-format
39896 msgid ""
39897 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
39898 "is intended."
39899 msgstr "一个字符代码,指示预期读者。"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
39903 #, c-format
39904 msgid ""
39905 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
39906 "item."
39907 msgstr "一个字符代码,指示馆藏的类型。"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
39911 #, c-format
39912 msgid ""
39913 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
39914 "an item was originally published."
39915 msgstr "一个字符代码,指示馆藏原始的类型。"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
39919 #, c-format
39920 msgid ""
39921 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
39922 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
39923 msgstr "一个字符代码,指示馆藏的刊期;通常连结至 008/19 (刊期)。"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
39927 #, c-format
39928 msgid ""
39929 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
39930 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
39931 msgstr "一个字符代码,指示馆藏预期的刊期;通常连结至 008/18 (刊期)。"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
39935 #, c-format
39936 msgid ""
39937 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
39938 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
39939 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
39940 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
39941 msgstr ""
39942 "一个字符代码,指示馆藏是否仅有一种属性。若由多种类型的数据构成,则记录在 "
39943 "008/25-27 (内容属性)及 008/24 保持空白 (#)。"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39947 #, c-format
39948 msgid ""
39949 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
39950 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
39951 "(field 222) is based."
39952 msgstr ""
39953 "一个字符代码,指示馆藏的原文,或题名的语文,做为关键题名 (字段222) 的基础。"
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
39957 #, c-format
39958 msgid ""
39959 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
39960 "motion in motion pictures or videorecordings."
39961 msgstr "一个字符代码,指示电影或录影的技术。"
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
39965 #, c-format
39966 msgid ""
39967 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
39968 "described."
39969 msgstr "一个字符代码,指示地图馆藏的属性。"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
39973 #, c-format
39974 msgid ""
39975 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
39976 "described in the bibliographic record"
39977 msgstr "一个字符代码,指示书目记录里的计算机文件类型"
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
39981 #, c-format
39982 msgid ""
39983 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
39984 msgstr "一个字符代码,指示连续性出版品的类型。"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
39993 #, c-format
39994 msgid ""
39995 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
39996 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
39997 "code in 008/06 also indicates the publication status."
39998 msgstr ""
39999 "一个字符代码,指示 008/07-10 (日期 1) and 008/11-14 (日期 2) 的日期类型。连续"
40000 "性出版品的代码在 008/06 也蠢示出版状态。"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
40004 #, c-format
40005 msgid ""
40006 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
40007 "being described."
40008 msgstr "一个字符代码,指示视听数据的类型。"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
40012 #, c-format
40013 msgid ""
40014 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
40015 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
40016 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
40017 "jurisdictional level of the agency."
40018 msgstr ""
40019 "一个字符代码,指示馆藏的出版或制作机构,国际、国家、省、州,或地方政府,或者"
40020 "是上述机构的附属单位或、司法层级。"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
40024 #, c-format
40025 msgid ""
40026 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
40027 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
40028 msgstr "一个字符代码,指示馆藏是否包括传记数据,以及其类型。"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
40032 #, c-format
40033 msgid ""
40034 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40035 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40036 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40037 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40038 "of the agency."
40039 msgstr ""
40040 "一个字符代码,显示计算机文件的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或"
40041 "地方政府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的"
40042 "司法机构。"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40046 #, c-format
40047 msgid ""
40048 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40049 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40050 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40051 "the jurisdictional level of the agency."
40052 msgstr ""
40053 "一个字符代码,显示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或地方政"
40054 "府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的司法机"
40055 "构。"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40059 #, c-format
40060 msgid ""
40061 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40062 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40063 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40064 "the jurisdictional level of the agency."
40065 msgstr ""
40066 "一个字符代码,显示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或地方政"
40067 "府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的司法机"
40068 "构。"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40073 #, c-format
40074 msgid ""
40075 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40076 "item"
40077 msgstr "一个字符代码指示馆藏的数据类型"
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40083 #, c-format
40084 msgid ""
40085 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40086 "item being described"
40087 msgstr "一个字符代码指示着录馆藏的数据类型"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40091 #, c-format
40092 msgid ""
40093 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40094 "item being described."
40095 msgstr "一个字符代码指示着录馆藏的数据类型。"
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40099 #, c-format
40100 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40101 msgstr "一个字符代码指定数据类型。"
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40104 #, c-format
40105 msgid ""
40106 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40107 msgstr "一个字符代码指定馆藏的数据类型。"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40111 #, c-format
40112 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40113 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
40117 #, c-format
40118 msgid ""
40119 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40120 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40121 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40122 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40123 msgstr ""
40124 "一个字符代码指示着录音乐创作的类型 (如:钢琴指挥谱),包括 \"五线谱\" 与 \"音"
40125 "乐记谱法\"。"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
40134 #, c-format
40135 msgid ""
40136 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40137 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40138 "of field 040 (Cataloging Source)."
40139 msgstr ""
40140 "一个字符代码指示记录的原始编目来源。若已知编目来源,则在字段 040 分栏 (编目来"
40141 "源) $a 记载其内容。"
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
40150 #, c-format
40151 msgid ""
40152 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40153 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40154 "or that was intended to be included in the MARC record."
40155 msgstr "一个字符代码指示书目记录的内容是否经过修改,以备包括在 MARC 记录里。"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
40159 #, c-format
40160 msgid ""
40161 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40162 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40163 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40164 msgstr ""
40165 "一个字符代码指示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、州、省或地方政府"
40166 "或前述机构的附属单位出版或制作"
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
40170 #, c-format
40171 msgid ""
40172 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40173 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40174 msgstr "一个字符代码指示馆藏是否包括会议论文集、报告或会议摘要。"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
40178 #, c-format
40179 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40180 msgstr "一个字符代码指示馆藏是否为纪念文集"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
40184 #, c-format
40185 msgid ""
40186 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40187 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40188 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40189 "literary forms."
40190 msgstr ""
40191 "一个字符代码指示馆藏的文学型式。0 与 1 表示该馆藏是否为小说。字母代码表示该馆"
40192 "藏为特定的文学型式。"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
40196 #, c-format
40197 msgid ""
40198 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40199 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40200 msgstr "一个数字代码指示馆藏包括会议论文集、报告或会议摘要。"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
40204 #, c-format
40205 msgid ""
40206 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40207 "to its own contents"
40208 msgstr "一个数字代码指示馆藏是否包括自身的索引"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
40212 #, c-format
40213 msgid ""
40214 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40215 "material includes a location index or gazetteer."
40216 msgstr "一个数字代码指示馆藏或附件是否包括自身的索引或地名解释。"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
40220 #, c-format
40221 msgid ""
40222 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40223 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40224 "conventions."
40225 msgstr ""
40226 "一个数字代码指示馆藏是否根据连续款目、最新款目或整合款目制作其编目记录。"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
40244 #, c-format
40245 msgid "Online"
40246 msgstr "连接"
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
40249 #, c-format
40250 msgid "Online Access: "
40251 msgstr "联机近用 "
40252
40253 #. A
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40255 msgid "Online Public Access Catalog"
40256 msgstr "联机公共目录"
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
40259 #, c-format
40260 msgid "Online Resources: "
40261 msgstr "联机资源:"
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
40264 #, fuzzy, c-format
40265 msgid "Online help"
40266 msgstr "联机说明"
40267
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
40269 #, c-format
40270 msgid "Online resources:"
40271 msgstr "联机资源"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
40274 #, c-format
40275 msgid "Online resources: "
40276 msgstr "联机资源:"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
40280 #, c-format
40281 msgid "Online system or service"
40282 msgstr "联机系统或服务"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
40285 #, c-format
40286 msgid "Online tilgang: "
40287 msgstr "Online tilgang:"
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
40290 #, c-format
40291 msgid "Online tjeneste"
40292 msgstr "Online tjeneste"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
40295 #, c-format
40296 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40297 msgstr "祗有一个机读编目格式字段映射至馆藏"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
40300 #, c-format
40301 msgid "Only Item:"
40302 msgstr "祗有馆藏:"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
40305 #, c-format
40306 msgid "Only KPZ file format is supported."
40307 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
40310 #, c-format
40311 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40312 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
40315 #, c-format
40316 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
40317 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。 "
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
40320 #, c-format
40321 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
40322 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
40325 #, c-format
40326 msgid "Only item "
40327 msgstr "祗有馆藏 "
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40330 #, c-format
40331 msgid "Only items currently available"
40332 msgstr "祗有现在可用的馆藏"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
40335 #, fuzzy, c-format
40336 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40337 msgstr "现在允许借出"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
40340 #, c-format
40341 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40342 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
40345 #, c-format
40346 msgid ""
40347 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40348 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40349 "results"
40350 msgstr ""
40351 "拥有超级馆员或采访权限(或取得 order_manage 权限)的馆员,才能在寻找结果由退回"
40352 "原址"
40353
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
40355 #, c-format
40356 msgid ""
40357 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
40358 "the search results. "
40359 msgstr "拥有超级馆员或采访权限的馆员才能在寻找结果由退回原址。 "
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
40364 #, c-format
40365 msgid "Open"
40366 msgstr "打开"
40367
40368 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40370 #, c-format
40371 msgid "Open (%s)"
40372 msgstr "打开 (%s)"
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
40375 #, c-format
40376 msgid "Open Document Spreadsheet"
40377 msgstr "开放文件试算表格式"
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
40385 #, c-format
40386 msgid "Open in new window"
40387 msgstr "在新窗口打开"
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
40390 #, c-format
40391 msgid "Open in new window "
40392 msgstr "在新窗口打开 "
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
40395 #, c-format
40396 msgid "Open on:"
40397 msgstr "打开位置:"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
40400 #, c-format
40401 msgid "Open."
40402 msgstr "打开。"
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
40405 #, c-format
40406 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40407 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40410 #, c-format
40411 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40412 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
40415 #, c-format
40416 msgid "Opened on:"
40417 msgstr "打开位置:"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
40421 #, c-format
40422 msgid "Operas"
40423 msgstr "歌剧"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
40426 #, fuzzy, c-format
40427 msgid "Operations"
40428 msgstr "选项"
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
40431 #, c-format
40432 msgid "Operator"
40433 msgstr "运算符"
40434
40435 #. TH
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
40437 msgid "Optional module missing"
40438 msgstr "遗失选项模块"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
40447 #, c-format
40448 msgid "Options"
40449 msgstr "选项"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
40452 #, c-format
40453 msgid "Optisk kassett"
40454 msgstr "Optisk kassett"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
40457 #, c-format
40458 msgid "Optisk plate"
40459 msgstr "Optisk plate"
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
40462 #, c-format
40463 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
40464 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "Or enter a list of record numbers"
40469 msgstr "键入读者证号:"
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
40472 #, c-format
40473 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40474 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
40477 #, c-format
40478 msgid "Or scan items one by one"
40479 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
40482 #, c-format
40483 msgid "Or use a patron list"
40484 msgstr "或使用读者清单"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
40488 #, c-format
40489 msgid "Oratorios"
40490 msgstr "神剧"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
40493 #, c-format
40494 msgid "Ordbøker"
40495 msgstr "Ordbøker"
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
40506 #, c-format
40507 msgid "Order"
40508 msgstr "订单"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:95
40514 #, c-format
40515 msgid "Order "
40516 msgstr "订单 "
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
40519 #, c-format
40520 msgid "Order by: "
40521 msgstr "订阅者:"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40524 #, c-format
40525 msgid "Order cost"
40526 msgstr "订单成本"
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
40529 #, c-format
40530 msgid "Order cost search"
40531 msgstr "订单成本寻找"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
40534 #, c-format
40535 msgid "Order date"
40536 msgstr "订单日期"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40540 #, c-format
40541 msgid "Order date:"
40542 msgstr "订单日期:"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
40546 #, c-format
40547 msgid "Order from external source"
40548 msgstr "取自外部来源的订单"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
40552 #, c-format
40553 msgid "Order line"
40554 msgstr "订单顺序"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
40557 #, c-format
40558 msgid "Order line (parent)"
40559 msgstr "订单顺序(上层)"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
40562 #, c-format
40563 msgid "Order line :"
40564 msgstr "订单顺序:"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
40567 #, c-format
40568 msgid "Order line search"
40569 msgstr "订单顺序寻找"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40572 #, c-format
40573 msgid "Order line:"
40574 msgstr "订单列:"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
40577 #, c-format
40578 msgid "Order number"
40579 msgstr "订单号码"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
40582 #, c-format
40583 msgid "Order status: "
40584 msgstr "订单状态:"
40585
40586 #. A
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:95
40589 msgid "Order this one"
40590 msgstr "订阅此"
40591
40592 #. SCRIPT
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
40594 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40595 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
40599 #, c-format
40600 msgid "Ordered"
40601 msgstr "订单"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
40605 #, c-format
40606 msgid "Ordered amount"
40607 msgstr "订单金额"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
40610 #, c-format
40611 msgid "Ordered by "
40612 msgstr "订阅者 "
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
40616 #, c-format
40617 msgid "Ordering information"
40618 msgstr "订单信息"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Ordernumber"
40623 msgstr "订单号码"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
40626 #, c-format
40627 msgid "Orders"
40628 msgstr "订单"
40629
40630 #. %1$s:  booksellerfromname 
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
40632 #, c-format
40633 msgid "Orders for %s"
40634 msgstr "订单给 %s"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
40637 #, c-format
40638 msgid "Orders from: "
40639 msgstr "订单来自:"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
40643 #, c-format
40644 msgid "Orders search"
40645 msgstr "订单寻找"
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
40648 #, c-format
40649 msgid "Orders with uncertain prices"
40650 msgstr "价格不明的订单"
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
40653 #, c-format
40654 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40655 msgstr "给代理商价格不明的订单 "
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
40658 #, c-format
40659 msgid "Ordkort"
40660 msgstr "Ordkort"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
40666 #, c-format
40667 msgid "Organ"
40668 msgstr "风琴"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
40673 #, c-format
40674 msgid "Organization"
40675 msgstr "机构"
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
40678 #, c-format
40679 msgid "Organization #:"
40680 msgstr "机构 #:"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
40684 #, c-format
40685 msgid "Organization email: "
40686 msgstr "机构电子邮件:"
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
40689 #, c-format
40690 msgid "Organization name: "
40691 msgstr "机构名称:"
40692
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
40695 #, c-format
40696 msgid "Organization phone: "
40697 msgstr "机构电话:"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
40700 #, c-format
40701 msgid "Organize by: "
40702 msgstr "组织者:"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
40705 #, fuzzy, c-format
40706 msgid "Original"
40707 msgstr "原件"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40711 #, c-format
40712 msgid "Original alphabet or script of title"
40713 msgstr "题名的原始字母或字体"
40714
40715 #. A
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
40717 msgid "Original order line"
40718 msgstr "原始订单列"
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
40721 #, c-format
40722 msgid "Originalt kunstverk"
40723 msgstr "Originalt kunstverk"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
40726 #, c-format
40727 msgid "Ornamental device:"
40728 msgstr "装饰乐器:"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
40732 #, c-format
40733 msgid "Orthographic"
40734 msgstr "正投影法"
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
40737 #, c-format
40738 msgid "Ortofoto"
40739 msgstr "正射影像"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
40745 #, c-format
40746 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
40747 msgstr "奥斯陆,挪威"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
40796 #, c-format
40797 msgid "Other"
40798 msgstr "其它"
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
40801 #, c-format
40802 msgid "Other Title: "
40803 msgstr "其它题名:"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
40806 #, c-format
40807 msgid "Other action"
40808 msgstr "其它行动"
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
40814 #, c-format
40815 msgid "Other bowed strings"
40816 msgstr "其它弓弦乐"
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
40822 #, c-format
40823 msgid "Other brass"
40824 msgstr "其它铜管乐"
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
40827 #, c-format
40828 msgid "Other course reserves"
40829 msgstr "其它指定参考书课程"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
40832 #, c-format
40833 msgid "Other data"
40834 msgstr "其它数据"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
40837 #, c-format
40838 msgid "Other editions: "
40839 msgstr "其它版本:"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
40845 #, c-format
40846 msgid "Other electronic"
40847 msgstr "其它电子"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
40850 #, c-format
40851 msgid "Other fields updated."
40852 msgstr "其它更新的字段。"
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
40855 #, c-format
40856 msgid "Other holdings"
40857 msgstr "其它馆藏"
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
40860 #, c-format
40861 msgid "Other holdings:"
40862 msgstr "其它预约:"
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
40865 #, c-format
40866 msgid "Other librarians"
40867 msgstr "其它馆员"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40870 #, c-format
40871 msgid "Other name"
40872 msgstr "其它名称"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "Other names"
40877 msgstr "其它名称"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
40880 #, c-format
40881 msgid "Other options (choose one)"
40882 msgstr "其它选项(选一个)"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
40888 #, c-format
40889 msgid "Other orchestra"
40890 msgstr "其它管弦乐团"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
40896 #, c-format
40897 msgid "Other percussion"
40898 msgstr "其它打击乐器"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Other phone"
40904 msgstr "其它名称"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Other phone: "
40912 msgstr "%s 其它名称:"
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
40918 #, c-format
40919 msgid "Other plucked strings"
40920 msgstr "其它拨弦乐器"
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
40925 #, c-format
40926 msgid "Other title: "
40927 msgstr "其它题名:"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
40933 #, c-format
40934 msgid "Other woodwinds"
40935 msgstr "其它木管乐器"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
40938 #, c-format
40939 msgid "Others..."
40940 msgstr "其它..."
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
40953 #, c-format
40954 msgid "Output"
40955 msgstr "输出"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
40958 #, c-format
40959 msgid "Output format"
40960 msgstr "输出格式"
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
40963 #, c-format
40964 msgid "Output format "
40965 msgstr "输出格式 "
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
40968 #, c-format
40969 msgid "Output format:"
40970 msgstr "输出格式:"
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
40973 #, c-format
40974 msgid "Output to a file named: "
40975 msgstr "输出文件名称:"
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
40978 #, fuzzy, c-format
40979 msgid "Output:"
40980 msgstr "输出"
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
40984 #, c-format
40985 msgid "Outstanding"
40986 msgstr "待处理"
40987
40988 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
40989 #. %2$s:  chargesamount 
40990 #. %3$s:  END 
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
40992 #, c-format
40993 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
40994 msgstr "待付罚款 &amp; 收取%s 的 %s%s"
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
40997 #, c-format
40998 msgid "Overdue"
40999 msgstr "逾期"
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
41002 #, c-format
41003 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41004 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
41007 #, c-format
41008 msgid "Overdue notice required: "
41009 msgstr "需要逾期通知:"
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
41013 #, c-format
41014 msgid "Overdue notice/status triggers"
41015 msgstr "引导逾期通知/状态"
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
41018 #, c-format
41019 msgid "Overdue report"
41020 msgstr "逾期报表"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
41024 #, c-format
41025 msgid "Overdue status"
41026 msgstr "逾期通知状态"
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
41030 #, c-format
41031 msgid "Overdues"
41032 msgstr "逾期"
41033
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
41035 #, c-format
41036 msgid "Overdues with fines"
41037 msgstr "逾期罚款"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
41040 #, c-format
41041 msgid "Overdues:"
41042 msgstr "逾期:"
41043
41044 #. INPUT type=submit
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41048 msgid "Override and renew"
41049 msgstr "取消与续借"
41050
41051 #. INPUT type=submit
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41054 msgid "Override limit and renew"
41055 msgstr "强制限制与续借"
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
41058 #, c-format
41059 msgid "Override renewal limit:"
41060 msgstr "取消续借限制:"
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
41063 #, c-format
41064 msgid "Override restriction temporarily"
41065 msgstr ""
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41068 #, c-format
41069 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41070 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41074 #, c-format
41075 msgid "Overtures"
41076 msgstr "序曲"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41079 #, c-format
41080 msgid "Overwrite the existing one with this"
41081 msgstr "以此覆盖既有的"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
41084 #, c-format
41085 msgid "Owen Leonard"
41086 msgstr "Owen Leonard"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41089 #, c-format
41090 msgid "Owner"
41091 msgstr "拥有者"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41097 #, c-format
41098 msgid "Owner: "
41099 msgstr "拥有者:"
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41103 #, c-format
41104 msgid "P.V.C."
41105 msgstr "P.V.C."
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41108 #, c-format
41109 msgid ""
41110 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41111 "on a printer"
41112 msgstr "PDF - 可以被标准的PDF阅读器读入,置标为可直接由列表机打印"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41115 #, c-format
41116 msgid "PICAMARC"
41117 msgstr "PICAMARC"
41118
41119 #. SCRIPT
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41121 msgid "PM"
41122 msgstr "下午"
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41126 #, c-format
41127 msgid "PR"
41128 msgstr "PR"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41131 #, c-format
41132 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41133 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41136 #, c-format
41137 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41138 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
41141 #, c-format
41142 msgid "Pablo Bianchi"
41143 msgstr "Pablo Bianchi"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
41146 #, c-format
41147 msgid "Packaging manager:"
41148 msgstr ""
41149
41150 #. For the first occurrence,
41151 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
41152 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
41155 #, c-format
41156 msgid "Page %s %s "
41157 msgstr "页 %s %s "
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
41161 #, c-format
41162 msgid "Page height:"
41163 msgstr "页面高度:"
41164
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
41166 #, c-format
41167 msgid "Page side: "
41168 msgstr "页面尺寸:"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
41172 #, c-format
41173 msgid "Page width:"
41174 msgstr "页面高度:"
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
41177 #, c-format
41178 msgid "Paid for?:"
41179 msgstr "付款给?:"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
41185 #, c-format
41186 msgid "Paper bin:"
41187 msgstr "纸匣:"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
41191 #, c-format
41192 msgid "Parallelltittel: "
41193 msgstr "Parallelltittel:"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
41199 #, c-format
41200 msgid "Paris, France"
41201 msgstr "巴黎,法国"
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
41205 #, c-format
41206 msgid "Part-songs"
41207 msgstr "部分歌曲"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
41210 #, c-format
41211 msgid "Partial contents:"
41212 msgstr "部份内容:"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
41216 #, c-format
41217 msgid "Partially received"
41218 msgstr "收到部份"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
41221 #, c-format
41222 msgid "Parts indicator:"
41223 msgstr "部件指标:"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
41226 #, c-format
41227 msgid "Pasi Kallinen"
41228 msgstr "Pasi Kallinen"
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
41232 #, c-format
41233 msgid "Passacaglias"
41234 msgstr "帕萨卡利卡舞曲"
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
41238 #, c-format
41239 msgid "Passion music"
41240 msgstr "受难曲"
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
41244 #, c-format
41245 msgid "Password"
41246 msgstr "口令"
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
41249 #, c-format
41250 msgid "Password Updated"
41251 msgstr "更新口令"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
41254 #, c-format
41255 msgid "Password is too short"
41256 msgstr "口令太短"
41257
41258 #. %1$s:  minPasswordLength 
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
41260 #, c-format
41261 msgid "Password must be at least %s characters long."
41262 msgstr "口令至少应有 %s 字符"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1299
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
41267 #, c-format
41268 msgid "Password:"
41269 msgstr "口令:"
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
41273 #, c-format
41274 msgid "Password: "
41275 msgstr "口令:"
41276
41277 #. For the first occurrence,
41278 #. SCRIPT
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
41281 #, c-format
41282 msgid "Passwords do not match"
41283 msgstr "口令不符"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
41286 #, c-format
41287 msgid "Passwords do not match."
41288 msgstr "口令不符"
41289
41290 #. SCRIPT
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41292 msgid "Passwords will be displayed as text"
41293 msgstr "口令将以纯文本显示"
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41296 #, c-format
41297 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41298 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
41306 #, c-format
41307 msgid "Patent document"
41308 msgstr "专利文件"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
41311 #, c-format
41312 msgid "Patent information: "
41313 msgstr "专利信息:"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
41326 #, c-format
41327 msgid "Patron"
41328 msgstr "读者"
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
41331 #, c-format
41332 msgid "Patron #:"
41333 msgstr "读者 #:"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1181
41336 #, c-format
41337 msgid "Patron account flags"
41338 msgstr "读者帐号标志"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
41341 #, c-format
41342 msgid "Patron activity"
41343 msgstr "读者活动"
41344
41345 #. SCRIPT
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
41347 msgid "Patron attribute type code missing"
41348 msgstr "读者属性类型代码遗失"
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
41352 #, c-format
41353 msgid "Patron attribute type code: "
41354 msgstr "读者属性类型代码:"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
41360 #, c-format
41361 msgid "Patron attribute types"
41362 msgstr "读者属性类型"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
41366 #, c-format
41367 msgid "Patron attributes"
41368 msgstr "读者属性"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Patron attributes: "
41373 msgstr "读者属性"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
41383 #, c-format
41384 msgid "Patron card creator"
41385 msgstr "新增读者证"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
41388 #, c-format
41389 msgid "Patron card creator home"
41390 msgstr "新增读者证主页"
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
41393 #, c-format
41394 msgid "Patron card templates"
41395 msgstr "读者证模板"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
41402 #, c-format
41403 msgid "Patron categories"
41404 msgstr "读者类型"
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
41414 #, c-format
41415 msgid "Patron category"
41416 msgstr "读者证类型"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
41419 #, c-format
41420 msgid "Patron category administration"
41421 msgstr "读者类型管理"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
41424 #, c-format
41425 msgid "Patron category:"
41426 msgstr "读者类型:"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
41431 #, c-format
41432 msgid "Patron category: "
41433 msgstr "读者类型:"
41434
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
41436 #, c-format
41437 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41438 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
41439
41440 #. SCRIPT
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41442 #, fuzzy
41443 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41444 msgstr "读者的罚款上限:"
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
41447 #, c-format
41448 msgid "Patron flags:"
41449 msgstr "读者标志:"
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41453 #, c-format
41454 msgid "Patron has "
41455 msgstr "读者有 "
41456
41457 #. %1$s:  charges 
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
41459 #, c-format
41460 msgid "Patron has %s in fines."
41461 msgstr "读者有 %s 罚款。"
41462
41463 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
41465 #, c-format
41466 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41467 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
41468
41469 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
41470 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41471 #. %3$s:  END 
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:241
41473 #, c-format
41474 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41475 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏,%s 仍要借出吗?%s "
41476
41477 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
41478 #. %2$s:  creditsamount 
41479 #. %3$s:  END 
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41481 #, c-format
41482 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41483 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
41484
41485 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Patron has a restriction until %s."
41489 msgstr "读者被封锁至 %s"
41490
41491 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41492 #. %2$s:  END 
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
41494 #, c-format
41495 msgid ""
41496 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41497 "anyway? %s "
41498 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏,%s 仍要借出吗?%s"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
41501 #, fuzzy, c-format
41502 msgid "Patron has an indefinite restriction"
41503 msgstr "读者被封锁至 %s"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
41506 #, fuzzy, c-format
41507 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41508 msgstr "读者被封锁至 %s"
41509
41510 #. SCRIPT
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41512 #, fuzzy
41513 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41514 msgstr "有逾期馆藏的读者,被停权至:"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:69
41517 #, c-format
41518 msgid "Patron has nothing checked out."
41519 msgstr "读者没有借出。"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
41523 #, c-format
41524 msgid "Patron has nothing on hold."
41525 msgstr "无预约的读者。"
41526
41527 #. %1$s:  fines 
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
41529 #, c-format
41530 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41531 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
41532
41533 #. SCRIPT
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41535 #, fuzzy
41536 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41537 msgstr "读者有罚款待缴:"
41538
41539 #. INPUT type=text
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
41541 msgid "Patron holds"
41542 msgstr "读者预约"
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
41545 #, c-format
41546 msgid "Patron image failed to upload"
41547 msgstr "上传读者照片失败"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
41550 #, c-format
41551 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41552 msgstr "成功上传读者照片"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41555 #, c-format
41556 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41557 msgstr "上传的读者照片有点错误"
41558
41559 #. For the first occurrence,
41560 #. SCRIPT
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
41565 #, c-format
41566 msgid "Patron is RESTRICTED"
41567 msgstr "读者受限"
41568
41569 #. A
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
41571 msgid "Patron is an adult"
41572 msgstr "读者是成人"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1215
41576 #, c-format
41577 msgid "Patron is currently unrestricted."
41578 msgstr "读者当前没有被限制。"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41582 #, c-format
41583 msgid "Patron is restricted"
41584 msgstr "读者受限"
41585
41586 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41587 #. %2$s:  userdebarreddate
41588 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
41589 #. %4$s:  debarredcomment 
41590 #. %5$s:  END 
41591 #. %6$s:  END 
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
41593 #, c-format
41594 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
41595 msgstr "读者被停权 %s 直到 %s %s(%s)%s%s "
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
41598 #, c-format
41599 msgid "Patron list: "
41600 msgstr "读者清单:"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41606 #, c-format
41607 msgid "Patron lists"
41608 msgstr "读者清单"
41609
41610 #. OPTGROUP
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
41612 msgid "Patron lists:"
41613 msgstr "读者清单:"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1316
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
41617 #, c-format
41618 msgid "Patron messaging preferences"
41619 msgstr "读者消息首选"
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41622 #, c-format
41623 msgid "Patron name"
41624 msgstr "读者姓名"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
41627 #, c-format
41628 msgid "Patron not found"
41629 msgstr "找不到读者"
41630
41631 #. SCRIPT
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41633 msgid "Patron not found."
41634 msgstr "找不到读者。"
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
41637 #, c-format
41638 msgid "Patron not found:"
41639 msgstr "找不到读者:"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
41642 #, c-format
41643 msgid "Patron notification:"
41644 msgstr "读者通知:"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
41648 #, c-format
41649 msgid "Patron notification: "
41650 msgstr "读者通知:"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
41653 #, c-format
41654 msgid "Patron records were last synced on: "
41655 msgstr "读者记录最后同步于:"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
41658 #, c-format
41659 msgid "Patron restrictions"
41660 msgstr "读者限制"
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
41663 #, fuzzy, c-format
41664 msgid "Patron search"
41665 msgstr "读者寻找:"
41666
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
41668 #, c-format
41669 msgid "Patron search: "
41670 msgstr "读者寻找:"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
41673 #, c-format
41674 msgid "Patron selection"
41675 msgstr "选择读者"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
41679 #, c-format
41680 msgid "Patron sort 1"
41681 msgstr "读者排序1"
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
41685 #, c-format
41686 msgid "Patron sort 2"
41687 msgstr "读者排序2"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
41690 #, c-format
41691 msgid "Patron status"
41692 msgstr "读者状态"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
41695 #, c-format
41696 msgid "Patron types and categories"
41697 msgstr "读者类型"
41698
41699 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
41701 #, c-format
41702 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
41703 msgstr "读者被封锁至 %s"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
41706 #, c-format
41707 msgid ""
41708 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
41709 "the local record was kept."
41710 msgstr ""
41711
41712 #. For the first occurrence,
41713 #. %1$s:  expiry 
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
41716 #, c-format
41717 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41718 msgstr "读者帐号更新至 %s"
41719
41720 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41721 #. %2$s:  userdebarreddate 
41722 #. %3$s:  END 
41723 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
41725 #, c-format
41726 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41727 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
41730 #, c-format
41731 msgid "Patron's address in doubt"
41732 msgstr "读者地址有问题"
41733
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
41738 #, c-format
41739 msgid "Patron's address is in doubt"
41740 msgstr "读者地址有问题"
41741
41742 #. SCRIPT
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41744 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41745 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
41748 #, c-format
41749 msgid "Patron's address is in doubt."
41750 msgstr "读者地址有问题。"
41751
41752 #. %1$s:  age_low 
41753 #. %2$s:  age_high 
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:172
41755 #, c-format
41756 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41757 msgstr "读者年龄不符此类型的要求,必须在 %s-%s 之间。"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
41760 #, c-format
41761 msgid "Patron's card has been reported lost."
41762 msgstr "读者证已通报为遗失。"
41763
41764 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41765 #. %2$s:  expiry 
41766 #. %3$s:  END 
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
41768 #, c-format
41769 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41770 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
41773 #, c-format
41774 msgid "Patron's card is expired"
41775 msgstr "读者证过期"
41776
41777 #. SCRIPT
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41779 #, fuzzy
41780 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41781 msgstr "读者证过期"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:652
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41786 #, c-format
41787 msgid "Patron's card is lost"
41788 msgstr "读者证遗失"
41789
41790 #. %1$s:  expiry 
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
41792 #, c-format
41793 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41794 msgstr "读者证将过期,读者证将在 %s 到期 "
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
41797 #, c-format
41798 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41799 msgstr "读者纪录里有保证人。"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
41802 #, c-format
41803 msgid "Patron:"
41804 msgstr "读者:"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
41807 #, c-format
41808 msgid "Patron: "
41809 msgstr "读者:"
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:283
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
41842 #, c-format
41843 msgid "Patrons"
41844 msgstr "读者"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41850 #, c-format
41851 msgid "Patrons and circulation"
41852 msgstr "读者与流通"
41853
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
41855 #, fuzzy, c-format
41856 msgid "Patrons found for: "
41857 msgstr "找不到读者:"
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
41860 #, c-format
41861 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41862 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。 "
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
41865 #, c-format
41866 msgid "Patrons in list"
41867 msgstr "在清单里的读者"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
41871 #, c-format
41872 msgid "Patrons requesting modifications"
41873 msgstr "读者请求修改"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41878 #, c-format
41879 msgid "Patrons statistics"
41880 msgstr "读者统计"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
41883 #, c-format
41884 msgid "Patrons to be added"
41885 msgstr "新增读者"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
41889 #, c-format
41890 msgid "Patrons who haven't checked out"
41891 msgstr "不曾借出的读者"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41894 #, c-format
41895 msgid "Patrons with holds"
41896 msgstr "预约的读者"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
41900 #, c-format
41901 msgid "Patrons with no checkouts"
41902 msgstr "无借出的读者"
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
41909 #, c-format
41910 msgid "Patrons with the most checkouts"
41911 msgstr "借出最多的读者"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
41914 #, c-format
41915 msgid "Pattern name:"
41916 msgstr "模式名称:"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
41920 #, c-format
41921 msgid "Paul Poulain"
41922 msgstr "Paul Poulain"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
41926 #, c-format
41927 msgid "Pavans"
41928 msgstr "孔雀舞"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
41931 #, c-format
41932 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41933 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41934
41935 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
41937 msgid "Pay"
41938 msgstr "支付"
41939
41940 #. INPUT type=submit name=paycollect
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
41942 msgid "Pay amount"
41943 msgstr "支付总额"
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
41946 #, c-format
41947 msgid "Pay an amount toward all fines"
41948 msgstr "支付所有罚款"
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
41951 #, c-format
41952 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41953 msgstr "支付选定的罚款"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41956 #, c-format
41957 msgid "Pay an individual fine"
41958 msgstr "支付个别罚款"
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
41961 #, c-format
41962 msgid "Pay fine"
41963 msgstr "支付罚款"
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
41971 #, c-format
41972 msgid "Pay fines"
41973 msgstr "支付罚款"
41974
41975 #. %1$s:  borrower.firstname 
41976 #. %2$s:  borrower.surname 
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
41978 #, c-format
41979 msgid "Pay fines for %s %s"
41980 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
41981
41982 #. INPUT type=submit name=payselected
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
41984 msgid "Pay selected"
41985 msgstr "支付指定的"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
41988 #, c-format
41989 msgid "Payment amount"
41990 msgstr "支付总额"
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
41993 #, c-format
41994 msgid "Payment note"
41995 msgstr "支付说明"
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
41998 #, c-format
41999 msgid "Payment type"
42000 msgstr "支付类型"
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
42003 #, c-format
42004 msgid "Payments"
42005 msgstr "支付"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42008 #, c-format
42009 msgid "Peggy Thrasher"
42010 msgstr "Peggy Thrasher"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
42013 #, c-format
42014 msgid "Pekebok"
42015 msgstr "Pekebok"
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
42021 #, c-format
42022 msgid "Peking, People's Republic of China"
42023 msgstr "北京,中华人民共和国"
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
42035 #, c-format
42036 msgid "Pending"
42037 msgstr "待决"
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
42041 #, c-format
42042 msgid "Pending offline circulation actions"
42043 msgstr "待处理脱机流通内容"
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
42046 #, c-format
42047 msgid "Pending order"
42048 msgstr "待决订单"
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
42051 #, c-format
42052 msgid "Pending orders"
42053 msgstr "待决订单"
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42056 #, c-format
42057 msgid "Pending suggestions"
42058 msgstr "待决推荐"
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42061 #, c-format
42062 msgid "Pending tags"
42063 msgstr "待决标签"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42067 #, c-format
42068 msgid "Per"
42069 msgstr "每"
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42072 #, c-format
42073 msgid "Perform a new search"
42074 msgstr "执行新的寻找"
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42077 #, c-format
42078 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42079 msgstr "执行目录的盘点"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42083 #, c-format
42084 msgid "Performer-conductor part"
42085 msgstr "演奏家-指挥家部份"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42088 #, c-format
42089 msgid "Period"
42090 msgstr "期间"
42091
42092 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42093 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42094 #. %3$s:  END 
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:310
42096 #, c-format
42097 msgid "Period allocated %s%s%s "
42098 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42103 #, c-format
42104 msgid "Periodical"
42105 msgstr "期刊"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42108 #, c-format
42109 msgid "Periodicity"
42110 msgstr "定期"
42111
42112 #. IMG
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
42118 #, c-format
42119 msgid "Periodika"
42120 msgstr "Periodika"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
42123 #, c-format
42124 msgid "Perl @INC: "
42125 msgstr "Perl @INC:"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
42128 #, c-format
42129 msgid "Perl interpreter: "
42130 msgstr "Perl 解释器:"
42131
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
42134 #, c-format
42135 msgid "Perl modules"
42136 msgstr "Perl 模块"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
42139 #, c-format
42140 msgid "Perl version: "
42141 msgstr "Perl 版本:"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42144 #, c-format
42145 msgid "Permanent library"
42146 msgstr "永久图书馆"
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
42149 #, c-format
42150 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42151 msgstr "永久删除借出记录,早于"
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
42154 #, c-format
42155 msgid "Permanently delete these patrons"
42156 msgstr "永久删除这些读者"
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
42159 #, c-format
42160 msgid "Permissions: "
42161 msgstr "授权:"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
42164 #, c-format
42165 msgid "Perspektivkart"
42166 msgstr "Perspektivkart"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
42169 #, c-format
42170 msgid "Peter Crellan Kelly"
42171 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
42174 #, c-format
42175 msgid "Peter Lorimer"
42176 msgstr "Peter Lorimer"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
42179 #, c-format
42180 msgid "Petter Goksoyr Asen"
42181 msgstr ""
42182
42183 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
42184 #. %2$s:  END 
42185 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
42187 #, c-format
42188 msgid "Ph: %s%s %s "
42189 msgstr "Ph:%s%s %s "
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
42195 #, c-format
42196 msgid "Philadelphia, USA"
42197 msgstr "费城,美国"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
42200 #, c-format
42201 msgid "Philippe Jaillon"
42202 msgstr "Philippe Jaillon"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
42206 #, c-format
42207 msgid "Phone"
42208 msgstr "电话:"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
42214 #, c-format
42215 msgid "Phone number"
42216 msgstr "电话号码"
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
42219 #, c-format
42220 msgid "Phone:"
42221 msgstr "电话:"
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
42231 #, c-format
42232 msgid "Phone: "
42233 msgstr "电话:"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
42238 #, c-format
42239 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
42240 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
42244 #, c-format
42245 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
42246 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等。"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
42253 #, c-format
42254 msgid "Photographs"
42255 msgstr "照片"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
42259 #, c-format
42260 msgid "Physical address: "
42261 msgstr "邮寄地址:"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42264 #, c-format
42265 msgid "Physical details:"
42266 msgstr "详情:"
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
42269 #, c-format
42270 msgid "Physical dimension"
42271 msgstr "尺寸"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
42274 #, c-format
42275 msgid "Physical form of publication"
42276 msgstr "出版尺寸"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
42279 #, c-format
42280 msgid "Physical medium"
42281 msgstr "实际媒体"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
42284 #, c-format
42285 msgid "Physical presentation"
42286 msgstr "尺寸"
42287
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
42292 #, c-format
42293 msgid "Piano"
42294 msgstr "钢琴"
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
42300 #, c-format
42301 msgid "Piccolo"
42302 msgstr "短笛"
42303
42304 #. INPUT type=submit name=pick
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
42306 msgid "Pick"
42307 msgstr "提取"
42308
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
42310 #, c-format
42311 msgid "Pickup at:"
42312 msgstr "提取地点:"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
42316 #, c-format
42317 msgid "Pickup library"
42318 msgstr "提取图书馆"
42319
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
42321 #, c-format
42322 msgid "Pickup library is different"
42323 msgstr "提取图书馆不同"
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
42327 #, c-format
42328 msgid "Pictorially"
42329 msgstr "形象"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
42334 #, c-format
42335 msgid "Picture"
42336 msgstr "图"
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
42340 #, c-format
42341 msgid "Picture card, post card"
42342 msgstr "画片、明信片"
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
42345 #, c-format
42346 msgid "Pierrick Le Gall"
42347 msgstr "Pierrick Le Gall"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42350 #, c-format
42351 msgid "Piotr Kowalski"
42352 msgstr "Piotr Kowalski"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
42355 #, c-format
42356 msgid "Piotr Wejman"
42357 msgstr "Piotr Wejman"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
42368 #, c-format
42369 msgid "Pipe (|)"
42370 msgstr "直线 (|)"
42371
42372 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42373 #. %2$s:  title |html 
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
42375 #, c-format
42376 msgid "Place a hold on %s%s"
42377 msgstr "预约 %s%s"
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
42380 #, c-format
42381 msgid "Place a hold on a specific item"
42382 msgstr "预约特定复本"
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
42385 #, c-format
42386 msgid "Place a hold on the next available item "
42387 msgstr "预约下个可用复本 "
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
42405 #, c-format
42406 msgid "Place hold"
42407 msgstr "预约"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
42410 #, c-format
42411 msgid "Place hold "
42412 msgstr "预约 "
42413
42414 #. For the first occurrence,
42415 #. %1$s:  holdfor_firstname 
42416 #. %2$s:  holdfor_surname 
42417 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
42422 #, c-format
42423 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42424 msgstr "预约 %s %s (%s)"
42425
42426 #. SCRIPT
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42428 msgid "Place hold on this item?"
42429 msgstr "预约这个馆藏吗?"
42430
42431 #. SCRIPT
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42433 msgid "Place hold?"
42434 msgstr "预约吗?"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
42437 #, c-format
42438 msgid "Place of publication"
42439 msgstr "出版地"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
42443 #, c-format
42444 msgid "Placed on"
42445 msgstr "预约"
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
42448 #, c-format
42449 msgid "Places"
42450 msgstr "预约"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
42453 #, c-format
42454 msgid "Plakat"
42455 msgstr "海报"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
42458 #, c-format
42459 msgid "Plan"
42460 msgstr "计画"
42461
42462 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
42464 #, c-format
42465 msgid "Plan by %s"
42466 msgstr " %s 的计画"
42467
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
42469 #, c-format
42470 msgid "Plan by item types"
42471 msgstr "依馆藏类型计画"
42472
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
42474 #, c-format
42475 msgid "Plan by libraries"
42476 msgstr "依图书馆计画"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
42479 #, c-format
42480 msgid "Plan by months"
42481 msgstr "依月计画"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
42484 #, c-format
42485 msgid "Planet- eller måneglobus"
42486 msgstr "Planet- eller måneglobus"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
42489 #, c-format
42490 msgid "Planned date"
42491 msgstr "计画日期"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
42494 #, c-format
42495 msgid "Planned for"
42496 msgstr "计画"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
42500 #, c-format
42501 msgid "Planning"
42502 msgstr "计画"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
42505 #, c-format
42506 msgid "Planning "
42507 msgstr "计画 "
42508
42509 #. %1$s:  budget_period_description 
42510 #. %2$s:  authcat 
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
42512 #, c-format
42513 msgid "Planning for %s by %s"
42514 msgstr "计画 %s by %s"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
42521 #, c-format
42522 msgid "Plans"
42523 msgstr "计画"
42524
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
42526 #, c-format
42527 msgid "Plansje"
42528 msgstr "Plansje"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
42532 #, c-format
42533 msgid "Plate Carree"
42534 msgstr "简易圆柱投影"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
42537 #, c-format
42538 msgid "Platelager (harddisk)"
42539 msgstr "硬盘"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
42546 #, c-format
42547 msgid "Plates"
42548 msgstr "图版"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
42551 #, c-format
42552 msgid "Play media"
42553 msgstr "播放媒体"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
42557 #, c-format
42558 msgid "Playing cards"
42559 msgstr "纸牌"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
42563 #, c-format
42564 msgid "Please "
42565 msgstr "请 "
42566
42567 #. SCRIPT
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
42569 #, fuzzy
42570 msgid "Please %supload%s one."
42571 msgstr "请先上传文件。"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
42574 #, c-format
42575 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
42576 msgstr "请确认删除订阅"
42577
42578 #. SCRIPT
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42580 msgid ""
42581 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42582 "search."
42583 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏"
42584
42585 #. SCRIPT
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42587 msgid "Please cancel the previous hold first"
42588 msgstr "请先取消稍早的预约"
42589
42590 #. SCRIPT
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
42592 msgid "Please check at least one action"
42593 msgstr "至少请选择一个作业"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
42596 #, c-format
42597 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42598 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
42599
42600 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42601 #. %2$s:  ELSE 
42602 #. %3$s:  END 
42603 #. %4$s:  END 
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42605 #, c-format
42606 msgid ""
42607 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42608 "less than 30 days. %s %s %s "
42609 msgstr "检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s %s "
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
42612 #, c-format
42613 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42614 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
42615
42616 #. For the first occurrence,
42617 #. SCRIPT
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
42620 msgid "Please choose a file to upload"
42621 msgstr "请选择上传的文件"
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
42624 #, c-format
42625 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42626 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
42629 #, c-format
42630 msgid "Please choose a vendor."
42631 msgstr "请选择代理商。"
42632
42633 #. SCRIPT
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42635 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
42636 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
42637
42638 #. SCRIPT
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42640 #, fuzzy
42641 msgid "Please choose at least one external target"
42642 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
42645 #, c-format
42646 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42647 msgstr "请选择筛选器"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
42650 #, c-format
42651 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42652 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
42656 #, c-format
42657 msgid ""
42658 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42659 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42660 msgstr "请选择合并的纪录,该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
42663 #, c-format
42664 msgid "Please click 'Next' to continue "
42665 msgstr "请勾选'下一个',继续作业 "
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
42668 #, c-format
42669 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
42670 msgstr "若数据正确,请勾选'下一步' "
42671
42672 #. SCRIPT
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42674 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42675 msgstr "存储订阅前,请先勾选 '测试预测模式'。"
42676
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
42678 #, c-format
42679 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42680 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
42683 #, c-format
42684 msgid "Please confirm checkout"
42685 msgstr "请确认借出"
42686
42687 #. SCRIPT
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42689 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42690 msgstr "请确认是否为重复的读者"
42691
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
42693 #, c-format
42694 msgid "Please contact your system administrator"
42695 msgstr "请连系系统管理器"
42696
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
42698 #, c-format
42699 msgid "Please correct these errors and "
42700 msgstr "请更正这些错误,且 "
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
42703 #, c-format
42704 msgid "Please create the database before continuing."
42705 msgstr "继续前,请新增数据库"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
42708 #, c-format
42709 msgid "Please define one"
42710 msgstr "请设置一个"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42713 #, c-format
42714 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42715 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
42718 #, c-format
42719 msgid "Please enable Javascript:"
42720 msgstr "请启用Javascript:"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
42723 #, c-format
42724 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42725 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
42728 #, c-format
42729 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42730 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
42731
42732 #. SCRIPT
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42734 msgid "Please enter a name for this pattern"
42735 msgstr "请键入此模式的名称"
42736
42737 #. SCRIPT
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
42739 msgid "Please enter a number of items to create."
42740 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
42741
42742 #. SCRIPT
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42744 msgid "Please enter a valid URL."
42745 msgstr "请键入有效的 URL。"
42746
42747 #. SCRIPT
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42749 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42750 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
42751
42752 #. SCRIPT
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42754 msgid "Please enter a valid date."
42755 msgstr "请键入有效日期。"
42756
42757 #. SCRIPT
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42759 msgid "Please enter a valid email address."
42760 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
42761
42762 #. SCRIPT
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42764 msgid "Please enter a valid number."
42765 msgstr "请键入有效数字。"
42766
42767 #. SCRIPT
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42769 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42770 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
42771
42772 #. SCRIPT
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42774 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42775 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 间的值。"
42776
42777 #. SCRIPT
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42779 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42780 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
42781
42782 #. SCRIPT
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42784 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42785 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
42786
42787 #. SCRIPT
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
42789 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42790 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
42791
42792 #. SCRIPT
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42794 msgid "Please enter at least {0} characters."
42795 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
42796
42797 #. SCRIPT
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42799 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42800 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
42801
42802 #. SCRIPT
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42804 msgid "Please enter only digits."
42805 msgstr "请祗能键入数字。"
42806
42807 #. SCRIPT
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42809 msgid "Please enter the same value again."
42810 msgstr "请再键入相同的值。"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
42813 #, c-format
42814 msgid "Please enter your username and password:"
42815 msgstr "请键入用户名称与口令:"
42816
42817 #. SCRIPT
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
42819 msgid "Please fill at least one template."
42820 msgstr "至少请选择一个模板。"
42821
42822 #. SCRIPT
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42824 msgid "Please fix this field."
42825 msgstr "请修正此字段。"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
42828 #, c-format
42829 msgid "Please log in again"
42830 msgstr "请重新登录"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
42833 #, c-format
42834 msgid ""
42835 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42836 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42837 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42838 msgstr ""
42839 "请以馆员帐号登录,先新增图书馆、新增读者类型'馆员',再新增读者;然后从工具列"
42840 "里的'更多',读者足够的权限。"
42841
42842 #. SCRIPT
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42844 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42845 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42849 #, c-format
42850 msgid ""
42851 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42852 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42853 "Reference Manager or ProCite."
42854 msgstr ""
42855 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
42856 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
42857
42858 #. For the first occurrence,
42859 #. SCRIPT
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
42862 #, fuzzy
42863 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42864 msgstr "请注意,Z39.50的寻找可取代现在的纪录。"
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
42867 #, c-format
42868 msgid ""
42869 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42870 "listed, please inform your systems administrator."
42871 msgstr "请从下列勾选您的语言,若没有,请洽您的系统管理器。"
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
42874 #, c-format
42875 msgid "Please put the "
42876 msgstr "请放在 "
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
42880 #, c-format
42881 msgid "Please return "
42882 msgstr "请送回 "
42883
42884 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
42886 #, c-format
42887 msgid "Please return item to home library: %s"
42888 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
42889
42890 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
42892 #, c-format
42893 msgid "Please return to %s"
42894 msgstr "请送回至 %s"
42895
42896 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
42898 #, c-format
42899 msgid ""
42900 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42901 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42902 msgstr ""
42903 "请回到&quot;存储报表&quot; 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
42904 "误:"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
42909 #, c-format
42910 msgid "Please review the error log for more details."
42911 msgstr "详情请查看错误纪录。"
42912
42913 #. SCRIPT
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
42915 #, fuzzy
42916 msgid "Please select ..."
42917 msgstr "请选择一个 %s。"
42918
42919 #. For the first occurrence,
42920 #. SCRIPT
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
42923 msgid "Please select a %s."
42924 msgstr "请选择一个 %s。"
42925
42926 #. For the first occurrence,
42927 #. SCRIPT
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
42930 msgid ""
42931 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42932 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
42935 #, c-format
42936 msgid ""
42937 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
42938 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
42939 "record."
42940 msgstr "请选择分类法里的值,复制权威纪录的686$a字段的值至书目纪录686$a字段。"
42941
42942 #. SCRIPT
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
42944 msgid "Please select an ods or xml file"
42945 msgstr "请选择ods或xml文件"
42946
42947 #. SCRIPT
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
42949 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
42950 msgstr "请选择一个试算表 (csv、ods、xml) 文件"
42951
42952 #. For the first occurrence,
42953 #. SCRIPT
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42956 msgid "Please select at least label to delete."
42957 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
42958
42959 #. For the first occurrence,
42960 #. SCRIPT
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
42963 msgid "Please select at least one batch to export."
42964 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
42965
42966 #. For the first occurrence,
42967 #. SCRIPT
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42969 msgid "Please select at least one card to export."
42970 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
42971
42972 #. SCRIPT
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42974 #, fuzzy
42975 msgid "Please select at least one issue."
42976 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
42977
42978 #. For the first occurrence,
42979 #. SCRIPT
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42982 msgid "Please select at least one item to delete."
42983 msgstr "至少请选择一个馆藏删除。"
42984
42985 #. For the first occurrence,
42986 #. SCRIPT
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
42989 msgid "Please select at least one item to export."
42990 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
42991
42992 #. For the first occurrence,
42993 #. SCRIPT
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42996 msgid "Please select at least one item."
42997 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
42998
42999 #. For the first occurrence,
43000 #. SCRIPT
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
43002 msgid "Please select at least one label to export."
43003 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
43004
43005 #. SCRIPT
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
43007 #, fuzzy
43008 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43009 msgstr "至少请选择一个馆藏删除。"
43010
43011 #. SCRIPT
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
43013 msgid "Please select image(s) to %s."
43014 msgstr "请选择照片供 %s。"
43015
43016 #. For the first occurrence,
43017 #. SCRIPT
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
43020 msgid "Please select only one %s to %s."
43021 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
43022
43023 #. SCRIPT
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
43025 msgid "Please specify title and content for %s"
43026 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
43027
43028 #. SCRIPT
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
43030 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43031 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
43032
43033 #. For the first occurrence,
43034 #. SCRIPT
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
43037 msgid "Please upload a file first."
43038 msgstr "请先上传文件。"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
43043 #, c-format
43044 msgid "Please verify that it exists."
43045 msgstr "请确认它的存在。"
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43048 #, c-format
43049 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43050 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43054 #, c-format
43055 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43056 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43059 #, c-format
43060 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43061 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43064 #, c-format
43065 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43066 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43069 #, c-format
43070 msgid "Plugin Version"
43071 msgstr "外挂程序版本"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43074 #, c-format
43075 msgid "Plugin to build links between records"
43076 msgstr "在纪录间创建外挂程序"
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
43081 #, c-format
43082 msgid "Plugin:"
43083 msgstr "外挂程序"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43088 #, c-format
43089 msgid "Plugins"
43090 msgstr "外挂程序"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
43093 #, c-format
43094 msgid "Plugins disabled!"
43095 msgstr "外挂程序已关闭!"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
43101 #, c-format
43102 msgid "Poetry"
43103 msgstr "诗集"
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
43107 #, c-format
43108 msgid "Polar stereographic"
43109 msgstr "极坐标投影法"
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
43112 #, c-format
43113 msgid "Polarity:"
43114 msgstr "极性:"
43115
43116 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
43117 #. %2$s:  codes_loo.code 
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
43119 #, c-format
43120 msgid "Policy for %s: %s"
43121 msgstr "%s的政策:%s"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
43125 #, c-format
43126 msgid "Polonaises"
43127 msgstr "波兰舞曲"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43130 #, c-format
43131 msgid "Polski (Polish)"
43132 msgstr "波兰"
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
43136 #, c-format
43137 msgid "Polyconic"
43138 msgstr "多圆锥投影法"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
43141 #, c-format
43142 msgid "Polytechnic University"
43143 msgstr "科技大学"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
43147 #, c-format
43148 msgid "Popular music"
43149 msgstr "流行音乐"
43150
43151 #. OPTGROUP
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43153 msgid "Popularity"
43154 msgstr "通俗性"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43158 #, c-format
43159 msgid "Popularity (least to most)"
43160 msgstr "通俗性(最少至最多)"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43164 #, c-format
43165 msgid "Popularity (most to least)"
43166 msgstr "通俗性(最多至最少)"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
43169 #, c-format
43170 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43171 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43174 #, c-format
43175 msgid "Port: "
43176 msgstr "端口:"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
43180 #, c-format
43181 msgid "Portrait"
43182 msgstr "图"
43183
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
43189 #, c-format
43190 msgid "Portraits"
43191 msgstr "肖像"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43194 #, c-format
43195 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43196 msgstr "葡萄牙"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
43199 #, c-format
43200 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43201 msgstr "照片或遥测感应影像平台位置:"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43205 #, c-format
43206 msgid "Position: "
43207 msgstr "位置:"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
43211 #, c-format
43212 msgid "Postal address: "
43213 msgstr "邮寄地址:"
43214
43215 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
43217 #, c-format
43218 msgid "Posted on %s "
43219 msgstr "张贴在 %s "
43220
43221 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43222 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
43224 #, c-format
43225 msgid "Posted on %s %s "
43226 msgstr "张贴在  %s %s "
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
43229 #, c-format
43230 msgid "Postkort"
43231 msgstr "Postkort"
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
43242 #, c-format
43243 msgid "Pre-adolescent"
43244 msgstr "青少年前期"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
43247 #, c-format
43248 msgid "Pre-adolescent; "
43249 msgstr "青少年前期; "
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:128
43252 #, c-format
43253 msgid "Predefined notes: "
43254 msgstr "缺省说明:"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
43257 #, c-format
43258 msgid "Prediction pattern"
43259 msgstr "预测模式"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43264 #, c-format
43265 msgid "Preference"
43266 msgstr "首选"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
43269 #, c-format
43270 msgid "Preferences and parameters"
43271 msgstr "首选与参数"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
43275 #, c-format
43276 msgid "Preludes"
43277 msgstr "前奏曲"
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
43288 #, c-format
43289 msgid "Preschool"
43290 msgstr "学龄前"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
43293 #, c-format
43294 msgid "Preschool; "
43295 msgstr "学龄前; "
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Preselected"
43300 msgstr "合并指定的纪录"
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Preselected (searched by default): "
43305 msgstr "检查(缺省寻找):"
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
43308 #, c-format
43309 msgid "Presentation format - motion picture"
43310 msgstr "呈现格式 - 电影片"
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
43313 #, c-format
43314 msgid "Presentation format - videorecording"
43315 msgstr "呈现格式 - 录影"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
43318 #, c-format
43319 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
43320 msgstr "照片或非照片呈现技术:"
43321
43322 #. SCRIPT
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43324 msgid "Prev"
43325 msgstr "前一个"
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
43330 #, c-format
43331 msgid "Preview"
43332 msgstr "预视"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
43337 #, c-format
43338 msgid "Preview MARC"
43339 msgstr "预视机读编目格式"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
43343 #, c-format
43344 msgid "Preview card"
43345 msgstr "预视读者证"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
43348 #, c-format
43349 msgid "Preview routing list for "
43350 msgstr "预视传阅清单 "
43351
43352 #. For the first occurrence,
43353 #. SCRIPT
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
43357 msgid "Previous"
43358 msgstr "前一个"
43359
43360 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
43364 msgid "Previous Page"
43365 msgstr "前一页"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
43369 #, c-format
43370 msgid "Previous borrower:"
43371 msgstr "前一个借阅者:"
43372
43373 #. For the first occurrence,
43374 #. SCRIPT
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
43377 #, c-format
43378 msgid "Previous checkouts"
43379 msgstr "稍早的借出"
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
43382 #, c-format
43383 msgid "Previous page"
43384 msgstr "前页"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
43387 #, c-format
43388 msgid "Previous records"
43389 msgstr "借一笔纪录"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:80
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
43393 #, c-format
43394 msgid "Previous sessions"
43395 msgstr "前一个作业"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
43406 #, c-format
43407 msgid "Price"
43408 msgstr "价格"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43411 #, c-format
43412 msgid "Price effective from"
43413 msgstr "售价启用自"
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
43416 #, c-format
43417 msgid "Price exc. taxes"
43418 msgstr "不含税价格"
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
43421 #, c-format
43422 msgid "Price inc. taxes"
43423 msgstr "含税价格"
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
43427 #, c-format
43428 msgid "Price:"
43429 msgstr "价格:"
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
43432 #, c-format
43433 msgid "Price: "
43434 msgstr "价格:"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
43445 #, c-format
43446 msgid "Primary"
43447 msgstr "主要"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Primary acquisitions contact"
43453 msgstr "催缺"
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
43456 #, c-format
43457 msgid "Primary cartographic image 1:"
43458 msgstr "主要图像1:"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
43461 #, c-format
43462 msgid "Primary cartographic image 2:"
43463 msgstr "主要图像2:"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43466 #, c-format
43467 msgid "Primary email"
43468 msgstr "主要电子邮件"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
43472 #, c-format
43473 msgid "Primary email:"
43474 msgstr "主要电子邮件:"
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
43478 #, c-format
43479 msgid "Primary phone"
43480 msgstr "主要电话"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
43486 #, c-format
43487 msgid "Primary phone: "
43488 msgstr "主要电话:"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Primary serials contact"
43494 msgstr "主要电子邮件"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
43497 #, c-format
43498 msgid "Primary support material"
43499 msgstr "主要支持材料"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
43502 #, c-format
43503 msgid "Primary; "
43504 msgstr "主要; "
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
43507 #, c-format
43508 msgid "Prime meridian 1:"
43509 msgstr "本初子午线1:"
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
43512 #, c-format
43513 msgid "Prime meridian 2:"
43514 msgstr "本初子午线2:"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
43523 #, c-format
43524 msgid "Print"
43525 msgstr "打印"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
43528 #, c-format
43529 msgid "Print "
43530 msgstr "打印 "
43531
43532 #. %1$s:  today 
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
43534 #, c-format
43535 msgid "Print Notices for %s"
43536 msgstr "给 %s 的印本通知"
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
43539 #, c-format
43540 msgid "Print Page"
43541 msgstr "打印页面"
43542
43543 #. For the first occurrence,
43544 #. %1$s:  cardnumber 
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
43548 #, c-format
43549 msgid "Print Receipt for %s"
43550 msgstr "%s 的印本收条"
43551
43552 #. INPUT type=submit
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
43554 msgid "Print and confirm"
43555 msgstr "打印与确认"
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
43558 #, c-format
43559 msgid "Print card number as barcode: "
43560 msgstr "将卡片号码当成条码:"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
43563 #, c-format
43564 msgid "Print card number as text under barcode: "
43565 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
43568 #, c-format
43569 msgid "Print label"
43570 msgstr "打印标签"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
43574 #, c-format
43575 msgid "Print list"
43576 msgstr "打印虚拟书架"
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
43579 #, c-format
43580 msgid "Print quick slip"
43581 msgstr "打印快速收条"
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
43586 #, c-format
43587 msgid "Print slip"
43588 msgstr "打印收条"
43589
43590 #. INPUT type=submit
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
43594 msgid "Print slip and confirm"
43595 msgstr "打印收条与确认"
43596
43597 #. INPUT type=submit
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
43599 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
43600 msgstr "打印收条、转移与确认"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
43603 #, c-format
43604 msgid "Print summary"
43605 msgstr "打印摘要"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43608 #, c-format
43609 msgid "Print this basket group in PDF"
43610 msgstr "以PDF格式打印此借出篮群组"
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
43613 #, c-format
43614 msgid "Print this label"
43615 msgstr "打印此标签"
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
43618 #, c-format
43619 msgid "Printer added"
43620 msgstr "新增打印机"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
43623 #, c-format
43624 msgid "Printer deleted"
43625 msgstr "删除打印机"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
43631 #, c-format
43632 msgid "Printer name:"
43633 msgstr "打印机名称:"
43634
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
43637 #, c-format
43638 msgid "Printer name: "
43639 msgstr "打印机名称:"
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
43643 #, c-format
43644 msgid "Printer profiles"
43645 msgstr "打印机配置文件"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
43648 #, c-format
43649 msgid "Printer search:"
43650 msgstr "寻找打印机:"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
43653 #, c-format
43654 msgid "Printer's device:"
43655 msgstr "打印机设备:"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
43658 #, c-format
43659 msgid "Printer: "
43660 msgstr "打印机:"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
43667 #, c-format
43668 msgid "Printers"
43669 msgstr "打印机"
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
43675 #, c-format
43676 msgid "Priority"
43677 msgstr "优先"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
43680 #, c-format
43681 msgid "Priority:"
43682 msgstr "优先:"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
43685 #, c-format
43686 msgid "Privacy Pref:"
43687 msgstr "隐私首选:"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43690 #, c-format
43691 msgid "Privacy settings"
43692 msgstr "设置隐私"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
43698 #, c-format
43699 msgid "Private"
43700 msgstr "私人"
43701
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
43703 #, fuzzy, c-format
43704 msgid "Private list:"
43705 msgstr "私人虚拟书架"
43706
43707 #. OPTGROUP
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
43709 msgid "Private lists"
43710 msgstr "私人虚拟书架"
43711
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43713 #, c-format
43714 msgid "Problem sending the cart..."
43715 msgstr "送出借出篮有问题..."
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43718 #, c-format
43719 msgid "Problem sending the list..."
43720 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
43723 #, c-format
43724 msgid "Problems"
43725 msgstr "问题"
43726
43727 #. INPUT type=button
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
43729 msgid "Process"
43730 msgstr "处理"
43731
43732 #. INPUT type=submit
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
43734 msgid "Process images"
43735 msgstr "处理照片"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
43738 #, c-format
43739 msgid "Processing "
43740 msgstr "处理 "
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
43743 #, c-format
43744 msgid "Processing authority records"
43745 msgstr "处理权威纪录"
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
43748 #, c-format
43749 msgid "Processing bibliographic records"
43750 msgstr "处理书目纪录"
43751
43752 #. For the first occurrence,
43753 #. SCRIPT
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
43757 #, c-format
43758 msgid "Processing..."
43759 msgstr "处理中..."
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Producer: "
43764 msgstr "打印机:"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
43767 #, c-format
43768 msgid "Production elements"
43769 msgstr "生产细目"
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
43773 #, c-format
43774 msgid "Professional"
43775 msgstr "专业"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
43778 #, c-format
43779 msgid "Professional patron"
43780 msgstr "专业读者"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
43784 #, c-format
43785 msgid "Profile MARC fields: "
43786 msgstr "机读编目格式字段配置文件:"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
43790 #, c-format
43791 msgid "Profile SQL fields: "
43792 msgstr "SQL字段配置文件:"
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
43796 #, c-format
43797 msgid "Profile description: "
43798 msgstr "配置文件说明:"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
43802 #, c-format
43803 msgid "Profile name: "
43804 msgstr "配置文件名称:"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
43808 #, c-format
43809 msgid "Profile settings"
43810 msgstr "配置文件设置"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
43814 #, c-format
43815 msgid "Profile type: "
43816 msgstr "配置文件类型:"
43817
43818 #. For the first occurrence,
43819 #. %1$s:  END 
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
43822 #, c-format
43823 msgid "Profile unassigned %s "
43824 msgstr "配置文件未指定%s "
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
43828 #, c-format
43829 msgid "Profile:"
43830 msgstr "配置文件:"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
43834 #, c-format
43835 msgid "Program music"
43836 msgstr "节目音乐"
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
43848 #, c-format
43849 msgid "Programmed texts"
43850 msgstr "程序化文字"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
43853 #, c-format
43854 msgid "Programvare"
43855 msgstr "Programvare"
43856
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
43859 #, c-format
43860 msgid "Projected graphic"
43861 msgstr "投影图像"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
43864 #, c-format
43865 msgid "Projected medium"
43866 msgstr "动态放映数据"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
43870 #, c-format
43871 msgid "Projection"
43872 msgstr "投影"
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
43876 #, c-format
43877 msgid "Projection not specified"
43878 msgstr "未指明投影法"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
43881 #, c-format
43882 msgid "Properties"
43883 msgstr "属性"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
43886 #, c-format
43887 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43888 msgstr ""
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
43891 #, c-format
43892 msgid "Provenance note: "
43893 msgstr "说明:"
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
43900 #, c-format
43901 msgid "Public"
43902 msgstr "公开"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Public list:"
43907 msgstr "公开虚拟书架:"
43908
43909 #. OPTGROUP
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
43914 #, c-format
43915 msgid "Public lists"
43916 msgstr "公开虚拟书架"
43917
43918 #. For the first occurrence,
43919 #. SCRIPT
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
43922 msgid "Public lists:"
43923 msgstr "公开虚拟书架:"
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
43929 #, c-format
43930 msgid "Public note"
43931 msgstr "公开说明"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
43938 #, c-format
43939 msgid "Public note:"
43940 msgstr "公开说明:"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
43943 #, c-format
43944 msgid "Public notes"
43945 msgstr "公开说明"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
43948 #, c-format
43949 msgid "Publication Date 2"
43950 msgstr "出版年2"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43958 #, c-format
43959 msgid "Publication date"
43960 msgstr "出版年"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43965 msgstr "出版年(yyyy)"
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
43968 #, c-format
43969 msgid "Publication date 1"
43970 msgstr "出版年 1"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
43979 #, c-format
43980 msgid "Publication date and copyright date"
43981 msgstr "出版年与着作权年"
43982
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
43984 #, c-format
43985 msgid "Publication date: "
43986 msgstr "出版日期:"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
43989 #, c-format
43990 msgid "Publication details"
43991 msgstr "出版详情"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
43995 #, c-format
43996 msgid "Publication place:"
43997 msgstr "出版地:"
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
44001 #, c-format
44002 msgid "Publication year"
44003 msgstr "出版年"
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
44008 #, c-format
44009 msgid "Publication year:"
44010 msgstr "出版年:"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
44014 #, c-format
44015 msgid "Publication year: "
44016 msgstr "出版年:"
44017
44018 #. %1$s:  publicationyear 
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
44020 #, c-format
44021 msgid "Publication year: %s"
44022 msgstr "出版年:%s"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44026 #, c-format
44027 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44028 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44032 #, c-format
44033 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44034 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
44037 #, c-format
44038 msgid "Publication: "
44039 msgstr "出版:"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44043 #, c-format
44044 msgid "Published by:"
44045 msgstr "出版者"
44046
44047 #. For the first occurrence,
44048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44049 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44050 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
44051 #. %4$s:  END 
44052 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44053 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
44054 #. %7$s:  END 
44055 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44056 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
44057 #. %10$s:  END 
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44060 #, c-format
44061 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44062 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
44065 #, c-format
44066 msgid "Published date"
44067 msgstr "出版年"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
44071 #, c-format
44072 msgid "Published on"
44073 msgstr "出版"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
44085 #, c-format
44086 msgid "Publisher"
44087 msgstr "出版者"
44088
44089 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
44090 #. %2$s:  END 
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44092 #, c-format
44093 msgid "Publisher :%s%s "
44094 msgstr "出版者:%s%s "
44095
44096 #. %1$s:  order.publishercode 
44097 #. %2$s:  END 
44098 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
44100 #, c-format
44101 msgid "Publisher :%s%s %s "
44102 msgstr "出版者:%s%s %s "
44103
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
44105 #, c-format
44106 msgid "Publisher location"
44107 msgstr "出版地"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
44110 #, c-format
44111 msgid "Publisher's device:"
44112 msgstr "出版者设备:"
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44123 #, c-format
44124 msgid "Publisher:"
44125 msgstr "出版者:"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
44134 #, c-format
44135 msgid "Publisher: "
44136 msgstr "出版者:"
44137
44138 #. %1$s:  publisher 
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
44140 #, c-format
44141 msgid "Publisher: %s"
44142 msgstr "出版者:%s"
44143
44144 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
44145 #. %2$s:  END 
44146 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
44148 #, c-format
44149 msgid "Publisher:%s%s %s "
44150 msgstr "出版者:%s%s %s "
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
44156 #, c-format
44157 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
44158 msgstr "列宁格勒,俄罗斯"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
44162 #, c-format
44163 msgid "Pull this many items"
44164 msgstr "拉出多个馆藏"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
44167 #, c-format
44168 msgid "Purchase"
44169 msgstr "购买"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
44173 #, c-format
44174 msgid "Purchase suggestions"
44175 msgstr "采访推荐"
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
44179 #, c-format
44180 msgid "Puzzle"
44181 msgstr "拼图"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44186 #, c-format
44187 msgid "Qty."
44188 msgstr "数量"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
44192 #, c-format
44193 msgid "Quadruplex (reel)"
44194 msgstr "四联体(卷)"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Quality assurance manager:"
44199 msgstr "10 质量保证目标"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
44202 #, fuzzy, c-format
44203 msgid "Quality assurance team:"
44204 msgstr "10 质量保证目标"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
44207 #, c-format
44208 msgid "Quality of image"
44209 msgstr "影像质量"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
44215 #, c-format
44216 msgid "Quantity"
44217 msgstr "数量"
44218
44219 #. SCRIPT
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44221 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44222 msgstr "数量必须大于'0'"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
44225 #, c-format
44226 msgid "Quantity received"
44227 msgstr "已签收数量"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
44230 #, c-format
44231 msgid "Quantity received: "
44232 msgstr "签收数量:"
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44235 #, c-format
44236 msgid "Quantity search"
44237 msgstr "数量寻找"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
44240 #, c-format
44241 msgid "Quantity to receive: "
44242 msgstr "签收数量:"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
44247 #, c-format
44248 msgid "Quantity: "
44249 msgstr "数量:"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
44254 #, c-format
44255 msgid "Quarterly"
44256 msgstr "季刊"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
44265 #, c-format
44266 msgid "Questionable date"
44267 msgstr "有问题的日期"
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
44270 #, c-format
44271 msgid "Queue"
44272 msgstr "队列"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
44276 #, c-format
44277 msgid "Queue: "
44278 msgstr "队列:"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
44283 #, c-format
44284 msgid "Quick spine label creator"
44285 msgstr "书标快速新增器"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44290 #, c-format
44291 msgid "Quote editor"
44292 msgstr "引句编辑器"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
44295 #, c-format
44296 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44297 msgstr "从联机公共目录编辑今日引句功能"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
44300 #, c-format
44301 msgid "Quote uploader"
44302 msgstr "引句上传"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44305 #, c-format
44306 msgid "R&eacute;initialiser"
44307 msgstr "R&eacute;initialiser"
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44314 #, c-format
44315 msgid "RIS"
44316 msgstr "RIS"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
44320 #, c-format
44321 msgid "RRP tax exc."
44322 msgstr "RRP不含税"
44323
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
44326 #, c-format
44327 msgid "RRP tax inc."
44328 msgstr "RRP含税"
44329
44330 #. %1$s:  heading | html 
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
44332 #, c-format
44333 msgid "RT: %s"
44334 msgstr "相关词:%s"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
44337 #, c-format
44338 msgid "Rachel Dustin"
44339 msgstr "Rachel Dustin"
44340
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
44342 #, c-format
44343 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44344 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
44347 #, c-format
44348 msgid "Rafal Kopaczka"
44349 msgstr "Rafal Kopaczka"
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
44353 #, c-format
44354 msgid "Ragtime music"
44355 msgstr "散拍音乐"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
44364 #, c-format
44365 msgid "Range of years of bulk of collection"
44366 msgstr "馆藏的年份范围"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
44371 #, c-format
44372 msgid "Rank"
44373 msgstr "等级"
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
44376 #, c-format
44377 msgid "Rank (display order): "
44378 msgstr "等级(显示顺序):"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
44381 #, c-format
44382 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44383 msgstr "等级/书目馆藏号"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
44386 #, c-format
44387 msgid "Rapporter, referater"
44388 msgstr "Rapporter, referater"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44392 #, c-format
44393 msgid "Rate"
44394 msgstr "评价"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
44397 #, c-format
44398 msgid "Rate: "
44399 msgstr "评价:"
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
44402 #, c-format
44403 msgid "Raw (any): "
44404 msgstr "原始(任何):"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
44409 #, c-format
44410 msgid "Realia"
44411 msgstr "教具"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
44414 #, c-format
44415 msgid "Reason"
44416 msgstr "理由"
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
44420 #, c-format
44421 msgid "Reason for suggestion: "
44422 msgstr "采访推荐的理由:"
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
44425 #, c-format
44426 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44427 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
44428
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
44432 #, c-format
44433 msgid "Receive"
44434 msgstr "收到"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
44437 #, c-format
44438 msgid "Receive a new shipment"
44439 msgstr "收到新的运货单"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
44442 #, c-format
44443 msgid "Receive date"
44444 msgstr "签收曰期"
44445
44446 #. %1$s:  name 
44447 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44448 #. %3$s:  invoice 
44449 #. %4$s:  END 
44450 #. %5$s:  ordernumber 
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
44452 #, c-format
44453 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44454 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
44457 #, c-format
44458 msgid "Receive shipment"
44459 msgstr "收到运货单"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
44462 #, c-format
44463 msgid "Receive shipment from vendor "
44464 msgstr "从代理商收到运货单 "
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
44467 #, c-format
44468 msgid "Receive shipments"
44469 msgstr "收到运货单"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
44472 #, c-format
44473 msgid "Receive?"
44474 msgstr "收到吗?"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
44478 #, c-format
44479 msgid "Received"
44480 msgstr "收到"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
44483 #, c-format
44484 msgid "Received "
44485 msgstr "收到 "
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44488 #, c-format
44489 msgid "Received biblios"
44490 msgstr "收到书目"
44491
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
44493 #, c-format
44494 msgid "Received by:"
44495 msgstr "签收者"
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
44500 #, c-format
44501 msgid "Received issues"
44502 msgstr "收到期刊"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
44505 #, c-format
44506 msgid "Received issues:"
44507 msgstr "收到期刊:"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44510 #, c-format
44511 msgid "Received items"
44512 msgstr "收到馆藏"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
44516 #, c-format
44517 msgid "Received on"
44518 msgstr "收到"
44519
44520 #. %1$s:  firstname 
44521 #. %2$s:  surname 
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
44523 #, c-format
44524 msgid "Received with thanks from %s %s "
44525 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44528 #, fuzzy, c-format
44529 msgid "Receives claims for late issues"
44530 msgstr "收到期刊"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Receives claims for late orders"
44535 msgstr "没有迟到的订单。"
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
44538 #, c-format
44539 msgid "Receives overdue notices: "
44540 msgstr "收到逾期通知:"
44541
44542 #. INPUT type=submit
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
44544 msgid "Recheck"
44545 msgstr "再检查"
44546
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44549 #, c-format
44550 msgid "Recipients:"
44551 msgstr "签收者:"
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
44554 #, c-format
44555 msgid "Record"
44556 msgstr "纪录"
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
44559 #, c-format
44560 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44561 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
44564 #, c-format
44565 msgid "Record matching rule:"
44566 msgstr "纪录匹配规则:"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
44572 #, c-format
44573 msgid "Record matching rules"
44574 msgstr "纪录匹配规则"
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
44577 #, fuzzy, c-format
44578 msgid "Record number list (one per line): "
44579 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
44583 #, c-format
44584 msgid "Record type"
44585 msgstr "记录类型"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
44588 #, c-format
44589 msgid "Record type:"
44590 msgstr "纪录类型:"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
44594 #, c-format
44595 msgid "Record type: "
44596 msgstr "纪录类型:"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
44599 #, fuzzy, c-format
44600 msgid "Record:"
44601 msgstr "纪录"
44602
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
44607 #, c-format
44608 msgid "Recorder"
44609 msgstr "录音器"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
44612 #, c-format
44613 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
44614 msgstr "遥测感应影像纪录技术:"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
44617 #, c-format
44618 msgid "Recording technique:"
44619 msgstr "纪录技术:"
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
44622 #, c-format
44623 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44624 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
44627 #, c-format
44628 msgid "Reduction ratio:"
44629 msgstr "缩小倍率:"
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
44632 #, c-format
44633 msgid "Reed Wade"
44634 msgstr "Reed Wade"
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
44637 #, c-format
44638 msgid "Referanseverk"
44639 msgstr "Referanseverk"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
44642 #, c-format
44643 msgid "Refine results"
44644 msgstr "缩小结果"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
44647 #, c-format
44648 msgid "Refine results:"
44649 msgstr "缩小寻找:"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
44652 #, c-format
44653 msgid "Refine your search"
44654 msgstr "缩小您的寻找"
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
44657 #, c-format
44658 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
44659 msgstr "缩小电影片的色彩范围"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
44662 #, c-format
44663 msgid "Refunds"
44664 msgstr "退款"
44665
44666 # ’式样比较‘会不会比较容易懂?
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
44669 #, c-format
44670 msgid "RegEx"
44671 msgstr "RegEx"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
44675 #, c-format
44676 msgid "Registration date"
44677 msgstr "登记日期"
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
44681 #, c-format
44682 msgid "Registration date: "
44683 msgstr "登记日期:"
44684
44685 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
44687 #, c-format
44688 msgid "Registration date: %s"
44689 msgstr "登记日期:%s"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
44692 #, c-format
44693 msgid "Registre"
44694 msgstr "Registre"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
44697 #, c-format
44698 msgid "Regula Sebastiao"
44699 msgstr "Regula Sebastiao"
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
44703 #, c-format
44704 msgid "Regular"
44705 msgstr "正规"
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
44708 #, c-format
44709 msgid "Regular print"
44710 msgstr "正常打印"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
44724 #, c-format
44725 msgid "Regular print reproduction"
44726 msgstr "常规打印复制品"
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
44732 #, c-format
44733 msgid "Regularity"
44734 msgstr "规则"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
44738 #, c-format
44739 msgid "Rehearsals"
44740 msgstr "彩排"
44741
44742 #. For the first occurrence,
44743 #. SCRIPT
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
44748 msgid "Reject"
44749 msgstr "拒绝"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
44760 #, c-format
44761 msgid "Rejected"
44762 msgstr "拒绝"
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
44765 #, c-format
44766 msgid "Rejected tags"
44767 msgstr "拒绝的标签"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
44773 #, c-format
44774 msgid "Related record not required"
44775 msgstr "相关纪录非必要"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44778 #, c-format
44779 msgid "Relationship"
44780 msgstr "关系"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
44783 #, c-format
44784 msgid "Relationship information"
44785 msgstr "关系信息"
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
44788 #, c-format
44789 msgid "Relationship: "
44790 msgstr "关系:"
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44794 #, c-format
44795 msgid "Relatives' checkouts"
44796 msgstr "相关的借出"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Release maintainers:"
44801 msgstr "(2.0 释出经理)"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Release manager:"
44806 msgstr "(释出经理)"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44809 #, c-format
44810 msgid "Relevance"
44811 msgstr "相关"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
44815 #, c-format
44816 msgid "Relief"
44817 msgstr "浮雕"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
44820 #, c-format
44821 msgid "Relief codes 1:"
44822 msgstr "地势代码1:"
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
44825 #, c-format
44826 msgid "Relief codes 2:"
44827 msgstr "地势代码2:"
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
44830 #, c-format
44831 msgid "Relief codes 3:"
44832 msgstr "地势代码3:"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
44835 #, c-format
44836 msgid "Relief codes 4:"
44837 msgstr "地势代码4:"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
44840 #, c-format
44841 msgid "Remember for next check in:"
44842 msgstr "记住供下个还入使用:"
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
44846 #, c-format
44847 msgid "Remember for session:"
44848 msgstr "记住作业:"
44849
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
44851 #, c-format
44852 msgid "Reminder Date"
44853 msgstr "剩下日期"
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
44857 #, c-format
44858 msgid "Reminder: "
44859 msgstr "提醒:"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44864 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
44867 #, c-format
44868 msgid ""
44869 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44870 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44871 msgstr ""
44872
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
44874 #, c-format
44875 msgid "Remote image"
44876 msgstr "遥测图像"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
44879 #, c-format
44880 msgid "Remote image:"
44881 msgstr "遥测图像:"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
44884 #, c-format
44885 msgid "Remote record deleted, local record kept"
44886 msgstr ""
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
44890 #, c-format
44891 msgid "Remote-sensing image"
44892 msgstr "遥测感应图像"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
44902 #, c-format
44903 msgid "Remove"
44904 msgstr "删除"
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
44908 #, c-format
44909 msgid "Remove "
44910 msgstr "删除 "
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
44914 #, c-format
44915 msgid "Remove duplicates"
44916 msgstr "删除复本"
44917
44918 #. A
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44920 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
44921 msgstr "删除层面 [% facet.facet_title_value | html %]"
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44925 #, c-format
44926 msgid "Remove item from collection"
44927 msgstr "从馆藏删除它"
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
44931 #, c-format
44932 msgid "Remove item(s)"
44933 msgstr "删除馆藏"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
44936 #, c-format
44937 msgid "Remove non-local items"
44938 msgstr "删除非本地馆藏"
44939
44940 #. INPUT type=button
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
44942 msgid "Remove owner"
44943 msgstr "删除拥有者"
44944
44945 #. SCRIPT
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
44947 msgid "Remove restriction?"
44948 msgstr "删除限制?"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:135
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
44952 #, c-format
44953 msgid "Remove selected"
44954 msgstr "删除选定的"
44955
44956 #. INPUT type=submit
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:182
44958 msgid "Remove selected patrons"
44959 msgstr "删除选定的读者"
44960
44961 #. INPUT type=submit
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
44963 msgid "Remove tag"
44964 msgstr "删除标签"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
44969 #, c-format
44970 msgid "Remove this match check"
44971 msgstr "删除此映射检查"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
44976 #, c-format
44977 msgid "Remove this match point"
44978 msgstr "删除此映射点"
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
44981 #, c-format
44982 msgid "Remove?"
44983 msgstr "删除吗?"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
44995 #, c-format
44996 msgid "Renew"
44997 msgstr "续订"
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
45000 #, c-format
45001 msgid "Renew "
45002 msgstr "续订 "
45003
45004 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
45006 #, c-format
45007 msgid "Renew #%s"
45008 msgstr "续订 #%s"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
45011 #, c-format
45012 msgid "Renew all"
45013 msgstr "全部续订"
45014
45015 #. SCRIPT
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45017 msgid "Renew failed:"
45018 msgstr "续借失败:"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
45021 #, c-format
45022 msgid "Renew or return checked items"
45023 msgstr "续订或回到检查馆藏"
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45027 #, c-format
45028 msgid "Renew patron"
45029 msgstr "读者续借"
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
45032 #, c-format
45033 msgid "Renew this subscription"
45034 msgstr "续订"
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45037 #, c-format
45038 msgid "Renewal"
45039 msgstr "续借"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
45042 #, c-format
45043 msgid "Renewal due date:"
45044 msgstr "续借到期日:"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
45047 #, c-format
45048 msgid "Renewal period"
45049 msgstr "续借期限"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
45052 #, c-format
45053 msgid "Renewals allowed (count)"
45054 msgstr "允许续借(计数)"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
45057 #, c-format
45058 msgid "Renewed"
45059 msgstr "续借"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
45062 #, c-format
45063 msgid "Renewed "
45064 msgstr "续借 "
45065
45066 #. SCRIPT
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45068 msgid "Renewed, due:"
45069 msgstr "续借到期日:"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:243
45072 #, c-format
45073 msgid "Rental charge"
45074 msgstr "借阅费用"
45075
45076 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
45078 #, fuzzy, c-format
45079 msgid "Rental charge for this item: %s"
45080 msgstr "借阅费用:"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
45083 #, c-format
45084 msgid "Rental charge:"
45085 msgstr "借阅费用:"
45086
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:177
45088 #, c-format
45089 msgid "Rental charge: "
45090 msgstr "借阅费用:"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
45093 #, c-format
45094 msgid "Rental discount (%%)"
45095 msgstr "借阅折扣 (%%)"
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
45101 #, c-format
45102 msgid "Reopen"
45103 msgstr "再打开"
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
45106 #, c-format
45107 msgid "Reopen it"
45108 msgstr "再打开它"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
45111 #, c-format
45112 msgid "Reopen this basket"
45113 msgstr "再打开此采购篮"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45116 #, c-format
45117 msgid "Reopen this basket group"
45118 msgstr "再打开此采购篮群组"
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
45121 #, c-format
45122 msgid "Reopen: "
45123 msgstr "再打开:"
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
45126 #, c-format
45127 msgid "Rep.price"
45128 msgstr "Rep.price"
45129
45130 #. A
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
45135 msgid "Repeat this Tag"
45136 msgstr "重复此栏号"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
45140 #, c-format
45141 msgid "Repeatable"
45142 msgstr "可重复"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45149 #, c-format
45150 msgid "Repeatable: "
45151 msgstr "可重复:"
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
45154 #, c-format
45155 msgid "Replace all patron attributes"
45156 msgstr "取代所有读者属性"
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
45159 #, c-format
45160 msgid "Replace existing covers"
45161 msgstr "取代既有封面"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
45164 #, c-format
45165 msgid "Replace only included patron attributes"
45166 msgstr "祗取代读者属性"
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
45169 #, fuzzy, c-format
45170 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45171 msgstr "通过Z39.50重置纪录"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
45176 #, c-format
45177 msgid "Replacement cost: "
45178 msgstr "重置成本:"
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45182 #, c-format
45183 msgid "Replacement price"
45184 msgstr "重置价格"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
45187 #, c-format
45188 msgid "Replacement price:"
45189 msgstr "重置价格:"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45192 #, c-format
45193 msgid "Reply-To (if different to Email): "
45194 msgstr ""
45195
45196 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
45198 #, c-format
45199 msgid "Report %s"
45200 msgstr "报表 %s"
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
45204 #, c-format
45205 msgid "Report Plugins"
45206 msgstr "报表外挂程序"
45207
45208 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
45209 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45210 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45211 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
45212 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45213 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
45215 #, c-format
45216 msgid ""
45217 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45218 "%s)"
45219 msgstr ""
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
45222 #, c-format
45223 msgid "Report group:"
45224 msgstr "报表群组:"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
45232 #, c-format
45233 msgid "Report is public:"
45234 msgstr "公开报表:"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
45237 #, c-format
45238 msgid "Report name"
45239 msgstr "报表名称"
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
45242 #, c-format
45243 msgid "Report name:"
45244 msgstr "报表名称:"
45245
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45248 #, c-format
45249 msgid "Report name: "
45250 msgstr "报表名称:"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
45253 #, c-format
45254 msgid "Report number: "
45255 msgstr "报表编号:"
45256
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
45258 #, c-format
45259 msgid "Report subgroup:"
45260 msgstr "报表次群组:"
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
45263 #, c-format
45264 msgid "Report:"
45265 msgstr "报表:"
45266
45267 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
45269 #, c-format
45270 msgid "Reported on %s"
45271 msgstr "报表 %s"
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
45275 #, c-format
45276 msgid "Reporting"
45277 msgstr "回报"
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
45307 #, c-format
45308 msgid "Reports"
45309 msgstr "报表"
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
45312 #, c-format
45313 msgid "Reports Dictionary"
45314 msgstr "报表字典"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
45318 #, c-format
45319 msgid "Reports dictionary"
45320 msgstr "报表字典"
45321
45322 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
45323 #. %2$s:  mainloo.branchname 
45324 #. %3$s:  END 
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
45326 #, c-format
45327 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45328 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
45332 #, c-format
45333 msgid "Representational"
45334 msgstr "表象"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
45343 #, c-format
45344 msgid "Reprint/reissue date and original date"
45345 msgstr "重印/重发行日期与原始日期"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
45349 #, c-format
45350 msgid "Requiems"
45351 msgstr "安魂弥撒"
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45467 #, c-format
45468 msgid "Required"
45469 msgstr "必备"
45470
45471 #. LABEL
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
45473 msgid "Required field"
45474 msgstr "必备字段"
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
45477 #, c-format
45478 msgid "Required fields cannot be cleared"
45479 msgstr ""
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
45482 #, c-format
45483 msgid "Required match checks"
45484 msgstr "必备映射检查"
45485
45486 #. TH
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
45488 msgid "Required module missing"
45489 msgstr "遗失必备模块"
45490
45491 #. IMG
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
45493 msgid "Requires override of hold policy"
45494 msgstr "需要取代预约政策"
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
45497 #, c-format
45498 msgid "Reserve cancelled"
45499 msgstr "取消回复"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
45502 #, c-format
45503 msgid "Reserve found"
45504 msgstr "找到预约"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45507 #, c-format
45508 msgid "Reserves"
45509 msgstr "保留"
45510
45511 #. INPUT type=reset
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
45517 #, c-format
45518 msgid "Reset"
45519 msgstr "复位"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45522 #, c-format
45523 msgid "Reset filter"
45524 msgstr "复位筛选器"
45525
45526 #. INPUT type=submit name=submit
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45528 msgid "Restore"
45529 msgstr "恢复"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
45532 #, c-format
45533 msgid "Restrict"
45534 msgstr "限制"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
45537 #, c-format
45538 msgid "Restrict access to: "
45539 msgstr "限制近用至:"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
45546 #, c-format
45547 msgid "Restricted"
45548 msgstr "限制"
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45551 #, c-format
45552 msgid "Restricted [until] flag"
45553 msgstr "限制 [直到] 标志"
45554
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
45556 #, c-format
45557 msgid "Restricted:"
45558 msgstr "限制:"
45559
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
45561 #, c-format
45562 msgid "Restriction overridden temporarily"
45563 msgstr ""
45564
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
45566 #, c-format
45567 msgid "Restriction overridden temporarily."
45568 msgstr ""
45569
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
45572 #, c-format
45573 msgid "Result"
45574 msgstr "结果"
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:64
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
45583 #, c-format
45584 msgid "Results"
45585 msgstr "结果"
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
45588 #, c-format
45589 msgid "Results "
45590 msgstr "结果 "
45591
45592 #. %1$s:  from 
45593 #. %2$s:  to 
45594 #. %3$s:  IF ( total ) 
45595 #. %4$s:  total 
45596 #. %5$s:  END 
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
45598 #, c-format
45599 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45600 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
45601
45602 #. For the first occurrence,
45603 #. %1$s:  from 
45604 #. %2$s:  to 
45605 #. %3$s:  total 
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
45608 #, c-format
45609 msgid "Results %s to %s of %s"
45610 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
45611
45612 #. %1$s:  from 
45613 #. %2$s:  to 
45614 #. %3$s:  total 
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
45616 #, c-format
45617 msgid "Results %s to %s of %s "
45618 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
45619
45620 #. %1$s:  from 
45621 #. %2$s:  to 
45622 #. %3$s:  numresults 
45623 #. %4$s:  IF ( member ) 
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
45627 msgstr "结果 %s 至 %s 给 %s 找到 %s名称:"
45628
45629 #. %1$s:  from 
45630 #. %2$s:  to 
45631 #. %3$s:  numresults 
45632 #. %4$s:  IF ( member ) 
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
45634 #, c-format
45635 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
45636 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s 找到给 %s"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45639 #, c-format
45640 msgid "Results for Authority Records"
45641 msgstr "权威纪录结果"
45642
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
45644 #, c-format
45645 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
45646 msgstr ""
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
45649 #, c-format
45650 msgid "Results per page :"
45651 msgstr "每页结果数:"
45652
45653 #. INPUT type=submit
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
45656 msgid "Resume all suspended holds"
45657 msgstr "恢复所有待决预约"
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
45660 #, c-format
45661 msgid "Return date"
45662 msgstr "还入日期"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
45666 #, c-format
45667 msgid "Return policy"
45668 msgstr "还入政策"
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45672 #, c-format
45673 msgid "Return to batch item deletion"
45674 msgstr "回到批次馆藏删除"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
45677 #, c-format
45678 msgid "Return to batch item modification"
45679 msgstr "回到批次馆藏修改"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
45682 #, c-format
45683 msgid "Return to issuing rules"
45684 msgstr "回到借出规则"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
45687 #, c-format
45688 msgid "Return to items search fields overview page"
45689 msgstr ""
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45692 #, c-format
45693 msgid "Return to patron detail"
45694 msgstr "回到读者详情"
45695
45696 #. SCRIPT
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45698 msgid "Return to results"
45699 msgstr "回到结果"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
45706 #, c-format
45707 msgid "Return to rotating collections home"
45708 msgstr "回到巡回馆藏主页"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
45711 #, c-format
45712 msgid "Return to sets management"
45713 msgstr "回到数据集管理"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
45716 #, c-format
45717 msgid "Return to spine label printer"
45718 msgstr "回到书标打印机"
45719
45720 #. %1$s:  batchid 
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
45722 #, c-format
45723 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45724 msgstr ""
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
45727 #, c-format
45728 msgid "Return to the basket without making a new order."
45729 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
45732 #, c-format
45733 msgid "Return to tools"
45734 msgstr "回到工具"
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
45737 #, c-format
45738 msgid "Return to: "
45739 msgstr "回到:"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45742 #, c-format
45743 msgid "Return-Path (if different to Email): "
45744 msgstr ""
45745
45746 #. SCRIPT
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45748 msgid "Returned"
45749 msgstr "还入"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
45752 #, c-format
45753 msgid "Returns"
45754 msgstr "回到"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:109
45757 #, c-format
45758 msgid "Reverse"
45759 msgstr "恢复"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45762 #, c-format
45763 msgid "Revert waiting status"
45764 msgstr "恢复等待状态"
45765
45766 #. SCRIPT
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
45768 msgid "Reverted"
45769 msgstr "恢复"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
45773 #, c-format
45774 msgid "Reviewer"
45775 msgstr "审核者"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
45787 #, c-format
45788 msgid "Reviews"
45789 msgstr "审核"
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
45793 #, c-format
45794 msgid "Rhapsodies"
45795 msgstr "狂想曲"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
45798 #, c-format
45799 msgid "Ricardo Dias Marques"
45800 msgstr "Ricardo Dias Marques"
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
45804 #, c-format
45805 msgid "Ricercars"
45806 msgstr "寻求曲"
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
45809 #, c-format
45810 msgid "Richard Anderson"
45811 msgstr "Richard Anderson"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
45814 #, c-format
45815 msgid "Rick Welykochy"
45816 msgstr "Rick Welykochy"
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45819 #, c-format
45820 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45821 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
45827 #, c-format
45828 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
45829 msgstr "里约热内卢,巴西"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
45832 #, c-format
45833 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45834 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
45837 #, c-format
45838 msgid "Robert Williams"
45839 msgstr "Robert Williams"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
45843 #, c-format
45844 msgid "Robin Sheat"
45845 msgstr "Robin Sheat"
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
45849 #, c-format
45850 msgid "Robinson"
45851 msgstr "Robinson"
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
45855 #, c-format
45856 msgid "Rock drawings"
45857 msgstr "岩绘"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
45861 #, c-format
45862 msgid "Rock music"
45863 msgstr "摇滚音乐"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
45866 #, c-format
45867 msgid "Roger Buck"
45868 msgstr "Roger Buck"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
45871 #, c-format
45872 msgid "Rolando Isidoro"
45873 msgstr "Rolando Isidoro"
45874
45875 #. SCRIPT
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45877 msgid "Rollover at:"
45878 msgstr "翻转在:"
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
45881 #, c-format
45882 msgid "Rollover:"
45883 msgstr "翻转:"
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
45886 #, c-format
45887 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45888 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (罗马尼亚)"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
45891 #, c-format
45892 msgid "Roman"
45893 msgstr "Roman"
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
45896 #, c-format
45897 msgid "Roman Amor"
45898 msgstr "Roman Amor"
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
45901 #, c-format
45902 msgid "Romaner"
45903 msgstr "Romaner"
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
45909 #, c-format
45910 msgid "Rome, Italy"
45911 msgstr "罗马,意大利"
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
45914 #, c-format
45915 msgid "Romina Racca"
45916 msgstr "Romina Racca"
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45919 #, c-format
45920 msgid "Ron Wickersham"
45921 msgstr "Ron Wickersham"
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
45925 #, c-format
45926 msgid "Rondos"
45927 msgstr "回旋曲"
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45935 #, c-format
45936 msgid "Rotating collections"
45937 msgstr "巡回馆藏"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
45941 #, c-format
45942 msgid "Routing"
45943 msgstr "传阅"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
45947 #, c-format
45948 msgid "Routing list"
45949 msgstr "传阅清单"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
45953 #, c-format
45954 msgid "Routing lists"
45955 msgstr "传阅清单"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45958 #, c-format
45959 msgid "Routing:"
45960 msgstr "传阅:"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
45968 #, c-format
45969 msgid "Row"
45970 msgstr "列"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
45973 #, c-format
45974 msgid "Rows per page: "
45975 msgstr "每页列数:"
45976
45977 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45978 #. %2$s:  branch 
45979 #. %3$s:  ELSE 
45980 #. %4$s:  END 
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
45982 #, c-format
45983 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45984 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
45987 #, c-format
45988 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
45989 msgstr "打洞纸卷(钢琴纸卷/音乐盒纸卷)"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
45992 #, c-format
45993 msgid "Run"
45994 msgstr "执行"
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
45997 #, c-format
45998 msgid "Run report"
45999 msgstr "执行报表"
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
46002 #, c-format
46003 msgid "Run report "
46004 msgstr "执行报表 "
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
46007 #, c-format
46008 msgid "Run reports"
46009 msgstr "执行报表"
46010
46011 #. INPUT type=submit
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
46013 msgid "Run the report"
46014 msgstr "执行报表"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46017 #, c-format
46018 msgid "Run this report"
46019 msgstr "执行此报表"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
46022 #, c-format
46023 msgid "Run tool"
46024 msgstr "执行工具"
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
46028 #, c-format
46029 msgid "Running time"
46030 msgstr "执行时间"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
46034 #, c-format
46035 msgid "Running time exceeds three characters"
46036 msgstr "执行时间超过 3 个字符"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
46040 #, c-format
46041 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
46042 msgstr "电影与录影的执行时间"
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
46045 #, c-format
46046 msgid "Russel Garlick"
46047 msgstr "Russel Garlick"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
46050 #, c-format
46051 msgid "Ryan Higgins"
46052 msgstr "Ryan Higgins"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
46055 #, c-format
46056 msgid "Røntgenbilde"
46057 msgstr "Røntgenbilde"
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
46060 #, c-format
46061 msgid "SAN-Ouest Provence"
46062 msgstr "圣莫普罗旺斯"
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46065 #, c-format
46066 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46067 msgstr "圣莫普罗旺斯,法国"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
46070 #, c-format
46071 msgid "SBN"
46072 msgstr "SBN"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
46079 #, c-format
46080 msgid "SE"
46081 msgstr "SE"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
46085 #, c-format
46086 msgid "SEN 2"
46087 msgstr "SEN 2"
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
46091 #, c-format
46092 msgid "SEN 3"
46093 msgstr "SEN 3"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
46096 #, c-format
46097 msgid "SIP media type: "
46098 msgstr "ISP 媒体类型:"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
46101 #, c-format
46102 msgid "SMS"
46103 msgstr "简讯"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
46106 #, c-format
46107 msgid "SMS Messaging"
46108 msgstr "简讯"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "SMS alert number"
46113 msgstr "简信号码:"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1369
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
46117 #, c-format
46118 msgid "SMS number:"
46119 msgstr "简信号码:"
46120
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
46124 #, c-format
46125 msgid "SQL"
46126 msgstr "SQL"
46127
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
46130 #, c-format
46131 msgid "SQL:"
46132 msgstr "SQL:"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
46135 #, fuzzy, c-format
46136 msgid "SRU Search fields mapping: "
46137 msgstr "寻找字段:"
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
46141 #, c-format
46142 msgid "ST"
46143 msgstr "ST"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
46146 #, c-format
46147 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46148 msgstr "\"开始日期:2010年元月一日\",\"跟踪:日\""
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
46151 #, c-format
46152 msgid "SUDOC serial history: "
46153 msgstr "SUDOC集丛纪录 "
46154
46155 #. SCRIPT
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46157 msgid "Sa"
46158 msgstr "星期六"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46161 #, c-format
46162 msgid "Salutation"
46163 msgstr "敬称"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
46166 #, c-format
46167 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46168 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
46171 #, c-format
46172 msgid "Sam Sanders"
46173 msgstr "Sam Sanders"
46174
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
46176 #, c-format
46177 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46178 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
46181 #, c-format
46182 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46183 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
46190 #, c-format
46191 msgid "Samples"
46192 msgstr "样例"
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
46195 #, c-format
46196 msgid "Samtaler og diskusjoner"
46197 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
46200 #, c-format
46201 msgid "Samuel Crosby"
46202 msgstr "Samuel Crosby"
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
46208 #, c-format
46209 msgid "Santiago, Chile"
46210 msgstr "圣地牙哥,智利"
46211
46212 #. SCRIPT
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46214 msgid "Sat"
46215 msgstr "星期六"
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
46218 #, c-format
46219 msgid "Satisfied "
46220 msgstr "满意 "
46221
46222 #. For the first occurrence,
46223 #. SCRIPT
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
46228 #, c-format
46229 msgid "Saturday"
46230 msgstr "星期六"
46231
46232 #. SCRIPT
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46234 msgid "Saturdays"
46235 msgstr "星期六"
46236
46237 #. INPUT type=submit
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:576
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
46307 #, c-format
46308 msgid "Save"
46309 msgstr "存储"
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46313 #, c-format
46314 msgid "Save "
46315 msgstr "存储 "
46316
46317 #. INPUT type=button
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
46319 msgid "Save Changes"
46320 msgstr "存储改变"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
46323 #, c-format
46324 msgid "Save Record"
46325 msgstr "存储纪录"
46326
46327 #. For the first occurrence,
46328 #. %1$s:  TAB.tab_title 
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
46331 #, c-format
46332 msgid "Save all %s preferences"
46333 msgstr "存储所有的 %s 设置"
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
46336 #, c-format
46337 msgid "Save and continue editing"
46338 msgstr "存储并继续编辑"
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
46341 #, c-format
46342 msgid "Save and edit items"
46343 msgstr "存储并编辑馆藏"
46344
46345 #. INPUT type=submit name=ok
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
46347 msgid "Save and preview routing slip"
46348 msgstr "存储并预视传阅清单"
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
46351 #, c-format
46352 msgid "Save and view record"
46353 msgstr "存储并预视纪录"
46354
46355 #. INPUT type=submit name=save_anyway
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
46358 msgid "Save anyway"
46359 msgstr "任要存储"
46360
46361 #. INPUT type=button
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
46363 msgid "Save as new pattern"
46364 msgstr "存储为新的模式"
46365
46366 #. INPUT type=submit
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
46377 msgid "Save changes"
46378 msgstr "存储改变"
46379
46380 #. INPUT type=submit name=submit
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46382 msgid "Save compound"
46383 msgstr "存储组合"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
46386 #, c-format
46387 msgid "Save configuration"
46388 msgstr "存储组态"
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46391 #, c-format
46392 msgid "Save quotes"
46393 msgstr "存储引句"
46394
46395 #. INPUT type=submit name=submit
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
46398 #, fuzzy
46399 msgid "Save report"
46400 msgstr "存储报表"
46401
46402 #. INPUT type=submit
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
46404 msgid "Save subscription"
46405 msgstr "存储订阅"
46406
46407 #. INPUT type=submit
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
46409 msgid "Save subscription history"
46410 msgstr "存储订阅纪录"
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46413 #, c-format
46414 msgid "Save your custom report"
46415 msgstr "存储您的客制化报表"
46416
46417 #. SCRIPT
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46419 #, fuzzy
46420 msgid "Saved preference %s"
46421 msgstr "存储引用"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
46424 #, c-format
46425 msgid "Saved report results"
46426 msgstr "存储报表结果"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46434 #, c-format
46435 msgid "Saved reports"
46436 msgstr "存储报表"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
46439 #, c-format
46440 msgid "Saved reports page"
46441 msgstr "存储报表页面"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
46444 #, c-format
46445 msgid "Saved results"
46446 msgstr "存储结果"
46447
46448 #. For the first occurrence,
46449 #. SCRIPT
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46452 msgid "Saving..."
46453 msgstr "存储..."
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
46456 #, c-format
46457 msgid "Savitra Sirohi"
46458 msgstr "Savitra Sirohi"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
46464 #, c-format
46465 msgid "Saxophone"
46466 msgstr "萨克斯风"
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
46469 #, c-format
46470 msgid "Scan Index for: "
46471 msgstr "扫瞄索引给:"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
46477 #, c-format
46478 msgid "Scan a barcode to check in:"
46479 msgstr "扫瞄条码以还入:"
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
46482 #, c-format
46483 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46484 msgstr "扫瞄条码开始作业。"
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
46487 #, c-format
46488 msgid "Scan index:"
46489 msgstr "扫瞄索引:"
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
46492 #, c-format
46493 msgid "Scan indexes"
46494 msgstr "扫瞄索引"
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
46497 #, c-format
46498 msgid "Schedule"
46499 msgstr "工作"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
46502 #, c-format
46503 msgid "Schedule tasks to run"
46504 msgstr "执行排定工作"
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46507 #, c-format
46508 msgid "Schedule this report to run using the: "
46509 msgstr "排定执行此报表:"
46510
46511 #. For the first occurrence,
46512 #. SCRIPT
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46514 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46515 msgstr ""
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46518 #, c-format
46519 msgid "Scheduler tool"
46520 msgstr "调度工具"
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
46526 #, c-format
46527 msgid "Score"
46528 msgstr "分数"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
46533 #, c-format
46534 msgid "Score: "
46535 msgstr "分数:"
46536
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
46538 #, fuzzy, c-format
46539 msgid "Screen"
46540 msgstr "过滤的"
46541
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
46544 #, c-format
46545 msgid "Script of title"
46546 msgstr "题名字符"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Sean Hamlin"
46551 msgstr "c Samling"
46552
46553 #. INPUT type=submit
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
46601 #, c-format
46602 msgid "Search"
46603 msgstr "寻找"
46604
46605 #. INPUT type=text
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
46608 msgid "Search ISSN"
46609 msgstr "寻找 ISSN"
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46614 msgstr "寻找 Z39.50 服务器"
46615
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
46617 #, c-format
46618 msgid "Search all headings"
46619 msgstr "寻找所有标题"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
46622 #, c-format
46623 msgid "Search between two dates"
46624 msgstr "寻找两日之间"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
46627 #, c-format
46628 msgid "Search by contract name or/and description:"
46629 msgstr "寻找合约名称与说明:"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
46632 #, c-format
46633 msgid "Search by patron category name:"
46634 msgstr "寻找读者类型名称:"
46635
46636 #. INPUT type=text
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
46639 msgid "Search callnumber"
46640 msgstr "寻找索书号"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
46643 #, c-format
46644 msgid "Search cities"
46645 msgstr "寻找县市"
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
46648 #, c-format
46649 msgid "Search contracts"
46650 msgstr "寻找合约"
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
46653 #, c-format
46654 msgid "Search currencies"
46655 msgstr "寻找币别"
46656
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
46658 #, c-format
46659 msgid "Search existing notices:"
46660 msgstr "寻找既有的通知:"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
46663 #, c-format
46664 msgid "Search existing records"
46665 msgstr "寻找既有纪录"
46666
46667 #. INPUT type=text
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
46669 msgid "Search expiration date"
46670 msgstr "寻找有效日期"
46671
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
46674 #, c-format
46675 msgid "Search fields:"
46676 msgstr "寻找字段:"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
46679 #, c-format
46680 msgid "Search filters"
46681 msgstr "寻找筛选器"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
46684 #, c-format
46685 msgid "Search for"
46686 msgstr "寻找"
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
46689 #, c-format
46690 msgid "Search for "
46691 msgstr "寻找 "
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
46694 #, c-format
46695 msgid "Search for Basket User"
46696 msgstr "寻找借出篮用户"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
46699 #, fuzzy, c-format
46700 msgid "Search for a record to merge in a new window"
46701 msgstr "寻找代理商"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
46704 #, c-format
46705 msgid "Search for a vendor"
46706 msgstr "寻找代理商"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
46709 #, c-format
46710 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46711 msgstr "寻找代理商"
46712
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
46714 #, c-format
46715 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46716 msgstr "寻找代理商"
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
46719 #, c-format
46720 msgid "Search for another record"
46721 msgstr "寻找另个纪录"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
46724 #, c-format
46725 msgid "Search for authority type: EDITORS"
46726 msgstr "寻找权威纪录类型:EDITORS"
46727
46728 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
46729 #. %2$s:  ELSE 
46730 #. %3$s:  END 
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
46732 #, c-format
46733 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
46734 msgstr "寻找预算 %s 拥有者 %s 用户 %s "
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
46737 #, c-format
46738 msgid "Search for guarantor"
46739 msgstr "寻找保证人"
46740
46741 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46742 #. %2$s:  batch_id 
46743 #. %3$s:  END 
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
46745 #, c-format
46746 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46747 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Search for record"
46752 msgstr "寻找另个纪录"
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
46755 #, c-format
46756 msgid "Search for tag:"
46757 msgstr "寻找标签"
46758
46759 #. A
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
46762 msgid "Search for this Author"
46763 msgstr "寻找此着者"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
46766 #, c-format
46767 msgid "Search funds"
46768 msgstr "寻找基金"
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
46771 #, c-format
46772 msgid "Search funds:"
46773 msgstr "寻找基金:"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
46777 #, c-format
46778 msgid "Search history"
46779 msgstr "寻找记录"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
46782 #, c-format
46783 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46784 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
46785
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
46789 #, c-format
46790 msgid "Search index: "
46791 msgstr "寻找索引:"
46792
46793 #. INPUT type=text
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
46796 msgid "Search library"
46797 msgstr "寻找图书馆"
46798
46799 #. INPUT type=text
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
46802 msgid "Search location"
46803 msgstr "寻找位置"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
46806 #, c-format
46807 msgid "Search main heading"
46808 msgstr "寻找主要款目"
46809
46810 #. INPUT type=text
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
46813 msgid "Search notes"
46814 msgstr "寻找说明"
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
46817 #, c-format
46818 msgid "Search notices"
46819 msgstr "寻找说明"
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
46823 #, c-format
46824 msgid "Search on"
46825 msgstr "寻找"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
46828 #, c-format
46829 msgid "Search on "
46830 msgstr "寻找 "
46831
46832 #. IMG
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
46834 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
46835 msgstr "寻找[% subfiel.marc_value %]"
46836
46837 #. IMG
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
46839 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
46840 msgstr "寻找[% subfiel.marc_value |html %]"
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
46843 #, c-format
46844 msgid "Search options"
46845 msgstr "寻找选项"
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
46848 #, c-format
46849 msgid "Search orders"
46850 msgstr "寻找顺序"
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46853 #, c-format
46854 msgid "Search orders:"
46855 msgstr "寻找顺序:"
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
46858 #, c-format
46859 msgid "Search patron categories"
46860 msgstr "寻找读者类型"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
46864 #, c-format
46865 msgid "Search patrons"
46866 msgstr "寻找读者"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
46869 #, c-format
46870 msgid "Search printers"
46871 msgstr "寻找打印机"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46878 #, c-format
46879 msgid "Search results"
46880 msgstr "寻找结果"
46881
46882 #. %1$s:  from 
46883 #. %2$s:  to 
46884 #. %3$s:  total 
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
46886 #, c-format
46887 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46888 msgstr "寻找结果来自  %s 至 %s 的 %s"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
46891 #, c-format
46892 msgid "Search stop words"
46893 msgstr "寻找高频字"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
46896 #, c-format
46897 msgid "Search string matches: "
46898 msgstr "寻找匹配的符串 "
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
46903 #, c-format
46904 msgid "Search subscriptions"
46905 msgstr "寻找订阅"
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
46909 #, c-format
46910 msgid "Search subscriptions:"
46911 msgstr "寻找订阅:"
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
46914 #, c-format
46915 msgid "Search suggestions"
46916 msgstr "寻找推荐"
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
46919 #, c-format
46920 msgid "Search system preferences"
46921 msgstr "寻找系统首选"
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
46926 #, c-format
46927 msgid "Search targets "
46928 msgstr "寻找标的 "
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
46932 #, c-format
46933 msgid "Search the Norwegian national patron database"
46934 msgstr ""
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
46953 #, c-format
46954 msgid "Search the catalog"
46955 msgstr "寻找目录"
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46958 #, c-format
46959 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46960 msgstr "寻找目录与典藏所:"
46961
46962 #. INPUT type=text
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
46965 msgid "Search title"
46966 msgstr "寻找题名"
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
46969 #, c-format
46970 msgid "Search to hold"
46971 msgstr "寻找以预约"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
46975 #, c-format
46976 msgid "Search type:"
46977 msgstr "寻找类型:"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46980 #, c-format
46981 msgid "Search value: "
46982 msgstr "寻找值:"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46985 #, c-format
46986 msgid "Search vendors:"
46987 msgstr "寻找代理商"
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
46990 #, c-format
46991 msgid "Search was: "
46992 msgstr "寻找是:"
46993
46994 #. For the first occurrence,
46995 #. SCRIPT
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
46999 #, c-format
47000 msgid "Search:"
47001 msgstr "寻找:"
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
47010 #, c-format
47011 msgid "Search:&nbsp;"
47012 msgstr "寻找:&nbsp;"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
47021 #, c-format
47022 msgid "Search:&nbsp; "
47023 msgstr "寻找:&nbsp; "
47024
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
47026 #, c-format
47027 msgid "Searchable: "
47028 msgstr "可寻找:"
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
47033 #, c-format
47034 msgid "Searched for "
47035 msgstr "寻找 "
47036
47037 #. A
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47039 #, c-format
47040 msgid "Searching"
47041 msgstr "寻找"
47042
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
47045 #, c-format
47046 msgid "Seasat"
47047 msgstr "海洋卫星"
47048
47049 #. SCRIPT
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47051 msgid "Season"
47052 msgstr "季"
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
47055 #, c-format
47056 msgid "Sebastiaan Durand"
47057 msgstr "Sebastiaan Durand"
47058
47059 #. For the first occurrence,
47060 #. SCRIPT
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
47063 msgid "Second"
47064 msgstr "第二"
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
47071 #, c-format
47072 msgid "Second (complete with 0):"
47073 msgstr "第二(补零)"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
47076 #, c-format
47077 msgid "Secondary Author"
47078 msgstr "次要着者"
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47082 #, c-format
47083 msgid "Secondary email"
47084 msgstr "其它电子邮件"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
47088 #, c-format
47089 msgid "Secondary email: "
47090 msgstr "次要电子邮件:"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
47094 #, c-format
47095 msgid "Secondary phone"
47096 msgstr "其它电话"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
47100 #, c-format
47101 msgid "Secondary phone: "
47102 msgstr "次要电话:"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
47105 #, c-format
47106 msgid "Secondary support material"
47107 msgstr "次要支持材料"
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
47110 #, c-format
47111 msgid "Secondary support material - visual projection"
47112 msgstr "次要支持材料 - 视觉投射"
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
47117 #, c-format
47118 msgid "Seconds (default)"
47119 msgstr "次要(缺省)"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
47122 #, c-format
47123 msgid "Seconds:"
47124 msgstr "分:"
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
47128 #, c-format
47129 msgid "Section"
47130 msgstr "区"
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
47133 #, c-format
47134 msgid "Section:"
47135 msgstr "区:"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
47138 #, c-format
47139 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47140 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
47141
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
47143 #, c-format
47144 msgid "See basket information"
47145 msgstr "见采购篮信息"
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
47148 #, c-format
47149 msgid "See invoice information"
47150 msgstr "见发票信息"
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
47153 #, c-format
47154 msgid "See online help for advanced options"
47155 msgstr "见高级选项的联机说明"
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
47158 #, c-format
47159 msgid "Seen"
47160 msgstr "看见"
47161
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
47163 #, c-format
47164 msgid "Sel&amp;close"
47165 msgstr "选择&amp;关闭"
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47181 #, c-format
47182 msgid "Select"
47183 msgstr "选择"
47184
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Select "
47188 msgstr "选择"
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
47191 #, c-format
47192 msgid ""
47193 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47194 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47195 msgstr ""
47196 "若必须时时显示所有的容许值,则选择'所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。 "
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
47199 #, c-format
47200 msgid "Select All"
47201 msgstr "全选"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid ""
47206 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47207 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47208 msgstr "若需显示所有的属性,则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。 "
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
47211 #, c-format
47212 msgid "Select CSV profile:"
47213 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Select MARC framework:"
47218 msgstr "选定使用的机读编目格式框架:"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47221 #, c-format
47222 msgid ""
47223 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47224 "each valid record staged for later import into the catalog."
47225 msgstr ""
47226 "选定机读编目格式文件送至输入存储库待处理,分析后且纪录无误,就可输入目录。"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
47229 #, c-format
47230 msgid "Select a borrower category"
47231 msgstr "选定读者类型"
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
47234 #, fuzzy, c-format
47235 msgid "Select a budget"
47236 msgstr "选定基金"
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
47239 #, c-format
47240 msgid "Select a category type"
47241 msgstr "选定类型"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
47244 #, c-format
47245 msgid "Select a collection"
47246 msgstr "选定馆藏"
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
47249 #, c-format
47250 msgid "Select a department"
47251 msgstr "选定系所"
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
47254 #, c-format
47255 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47256 msgstr "选定文件输入读者表单"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
47261 #, c-format
47262 msgid "Select a fund"
47263 msgstr "选定基金"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
47268 #, c-format
47269 msgid "Select a layout to be applied: "
47270 msgstr "选定使用的布局:"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47273 #, c-format
47274 msgid "Select a library"
47275 msgstr "选定图书馆:"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
47278 #, c-format
47279 msgid "Select a library :"
47280 msgstr "选定图书馆:"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
47284 #, c-format
47285 msgid "Select a library : "
47286 msgstr "选定图书馆:"
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
47291 #, c-format
47292 msgid "Select a library:"
47293 msgstr "选定图书馆:"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
47296 #, c-format
47297 msgid "Select a patron: "
47298 msgstr "选定读者:"
47299
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
47303 #, c-format
47304 msgid "Select a template to be applied: "
47305 msgstr "选定使用的模板:"
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
47309 #, c-format
47310 msgid "Select a type of material"
47311 msgstr "选定数据类型"
47312
47313 #. LABEL
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
47318 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
47319 msgstr "选定数据类型给予指定的变量"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
47341 #, c-format
47342 msgid "Select all"
47343 msgstr "全选"
47344
47345 #. SCRIPT
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
47347 #, fuzzy
47348 msgid "Select all sample data"
47349 msgstr "选定在地数据库"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
47352 #, c-format
47353 msgid "Select an authority framework"
47354 msgstr "选定权威框架"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
47357 #, c-format
47358 msgid "Select an existing list"
47359 msgstr "选定既有的虚拟书架"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
47362 #, c-format
47363 msgid ""
47364 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47365 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47366 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47369 #, c-format
47370 msgid "Select day: "
47371 msgstr "选定日期:"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
47374 #, c-format
47375 msgid "Select download format: "
47376 msgstr "选定下载格式:"
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
47379 #, c-format
47380 msgid "Select items you want to check"
47381 msgstr "选定核对的馆藏"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
47384 #, c-format
47385 msgid "Select local databases"
47386 msgstr "选定在地数据库"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
47389 #, c-format
47390 msgid "Select month:"
47391 msgstr "选定月份:"
47392
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47394 #, c-format
47395 msgid "Select none to see all libraries"
47396 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
47399 #, c-format
47400 msgid "Select note"
47401 msgstr "选定说明"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
47404 #, c-format
47405 msgid "Select notice:"
47406 msgstr "选定通知:"
47407
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
47409 #, c-format
47410 msgid "Select one or more images to delete. "
47411 msgstr "选定删除的照片。 "
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
47414 #, c-format
47415 msgid "Select planning type:"
47416 msgstr "选定计画类型:"
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
47420 #, c-format
47421 msgid "Select records to export "
47422 msgstr "选定输出的纪录 "
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47425 #, c-format
47426 msgid "Select remote databases"
47427 msgstr "选定远程数据库"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
47430 #, c-format
47431 msgid "Select table "
47432 msgstr "选定表格 "
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
47435 #, c-format
47436 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47437 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
47438
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
47440 #, c-format
47441 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47442 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
47445 #, c-format
47446 msgid "Select the file to import: "
47447 msgstr "选定输入的文件:"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
47450 #, c-format
47451 msgid "Select the file to stage: "
47452 msgstr "选定待处理的文件:"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
47459 #, c-format
47460 msgid "Select the file to upload: "
47461 msgstr "选定上传的文件:"
47462
47463 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
47465 #, c-format
47466 msgid "Select the host item to link%s to "
47467 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
47470 #, c-format
47471 msgid "Select to display or not:"
47472 msgstr "选定显示或不显示:"
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
47475 #, c-format
47476 msgid "Select to import"
47477 msgstr "选定输入的文件"
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "Select without holds"
47482 msgstr "寻找以预约"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Select without items"
47487 msgstr "ISO2709 无馆藏"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
47490 #, c-format
47491 msgid "Select your MARC flavor"
47492 msgstr "选定您的机读编目格式风格"
47493
47494 #. SCRIPT
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47496 msgid "Select:"
47497 msgstr "选定:"
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
47502 #, c-format
47503 msgid "Select?"
47504 msgstr "选定吗?"
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
47508 #, c-format
47509 msgid "Selected items :"
47510 msgstr "选定馆藏:"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
47513 #, c-format
47514 msgid "Selecting Default Settings"
47515 msgstr "选定缺省的设置值"
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
47518 #, c-format
47519 msgid ""
47520 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47521 "new issue is received."
47522 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
47525 #, c-format
47526 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47527 msgstr ""
47528
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
47530 #, c-format
47531 msgid "Selvbiografier"
47532 msgstr "Selvbiografier"
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
47543 #, c-format
47544 msgid "Semi-colon (;)"
47545 msgstr "分号(;)"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
47550 #, c-format
47551 msgid "Semiannual"
47552 msgstr "半年刊"
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
47557 #, c-format
47558 msgid "Semimonthly"
47559 msgstr "半月刊"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
47564 #, c-format
47565 msgid "Semiweekly"
47566 msgstr "半周刊"
47567
47568 #. INPUT type=submit
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
47572 #, c-format
47573 msgid "Send"
47574 msgstr "送出"
47575
47576 #. INPUT type=submit
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
47578 msgid "Send SMS"
47579 msgstr "送出简讯"
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
47582 #, c-format
47583 msgid "Send list"
47584 msgstr "送出虚拟书架"
47585
47586 #. INPUT type=submit name=submit
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
47588 msgid "Send notification"
47589 msgstr "送出通知"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
47592 #, c-format
47593 msgid "Send to"
47594 msgstr "送出"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47597 #, c-format
47598 msgid "Sending your cart"
47599 msgstr "送出您的借出篮"
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47602 #, c-format
47603 msgid "Sending your list"
47604 msgstr "送出您的虚拟书架"
47605
47606 #. For the first occurrence,
47607 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
47610 #, c-format
47611 msgid "Sent notices for %s"
47612 msgstr "将通知送给 %s"
47613
47614 #. SCRIPT
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47616 msgid "Sep"
47617 msgstr "九月"
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
47620 #, c-format
47621 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47622 msgstr ""
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
47625 #, c-format
47626 msgid ""
47627 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47628 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
47633 #, c-format
47634 msgid "Separate supplement to another work"
47635 msgstr "区隔补篇与其它作品"
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
47638 #, c-format
47639 msgid "Separated from:"
47640 msgstr "区隔自:"
47641
47642 #. SCRIPT
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47644 #, fuzzy
47645 msgid "Separator must be / in field %s"
47646 msgstr "字段内的区隔符号必须是 "
47647
47648 #. For the first occurrence,
47649 #. SCRIPT
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
47652 #, c-format
47653 msgid "September"
47654 msgstr "九月"
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
47657 #, c-format
47658 msgid "Serge Renaux"
47659 msgstr "Serge Renaux"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
47662 #, c-format
47663 msgid "Serhij Dubyk"
47664 msgstr "Serhij Dubyk"
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
47667 #, c-format
47668 msgid "Serial"
47669 msgstr "期刊"
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
47672 #, c-format
47673 msgid "Serial Type"
47674 msgstr "期刊类型"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47677 #, c-format
47678 msgid "Serial collection"
47679 msgstr "期刊馆藏"
47680
47681 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
47683 #, c-format
47684 msgid "Serial collection #%s"
47685 msgstr "期刊馆藏 #%s"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
47688 #, c-format
47689 msgid "Serial collection information for "
47690 msgstr "期刊馆藏信息 "
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
47693 #, c-format
47694 msgid "Serial edition "
47695 msgstr "期刊版本 "
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
47698 #, c-format
47699 msgid "Serial enumeration:"
47700 msgstr "期刊编号:"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
47703 #, c-format
47704 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47705 msgstr "期刊编号/年份"
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47708 #, c-format
47709 msgid "Serial number:"
47710 msgstr "期刊编号:"
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47713 #, c-format
47714 msgid "Serial receipt creates an item record."
47715 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47718 #, c-format
47719 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47720 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
47723 #, c-format
47724 msgid "Serial receive"
47725 msgstr "收到期刊"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
47728 #, c-format
47729 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47730 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
47733 #, c-format
47734 msgid "Serial/Integrating resource"
47735 msgstr "期刊/整合资源"
47736
47737 #. For the first occurrence,
47738 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47741 #, c-format
47742 msgid "Serial: %s "
47743 msgstr "期刊:%s "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
47773 #, c-format
47774 msgid "Serials"
47775 msgstr "期刊"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
47779 #, c-format
47780 msgid "Serials (routing list)"
47781 msgstr "期刊(传阅清单)"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
47784 #, c-format
47785 msgid "Serials planning"
47786 msgstr "期刊计画"
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
47790 #, c-format
47791 msgid "Serials subscriptions"
47792 msgstr "期刊订阅"
47793
47794 #. %1$s:  total 
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
47796 #, c-format
47797 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47798 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
47805 #, c-format
47806 msgid "Series"
47807 msgstr "集丛"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
47811 #, c-format
47812 msgid "Series title"
47813 msgstr "集丛题名"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
47822 #, c-format
47823 msgid "Series: "
47824 msgstr "集丛:"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
47829 #, c-format
47830 msgid "Server"
47831 msgstr "服务器"
47832
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
47835 #, c-format
47836 msgid "Server information"
47837 msgstr "服务器信息"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "Server name: "
47842 msgstr "打印机名称:"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
47845 #, c-format
47846 msgid "Session timed out, please log in again"
47847 msgstr "作业时间到,请再登录"
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
47850 #, c-format
47851 msgid "Session timed out."
47852 msgstr "作业时间到。"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
47856 #, c-format
47857 msgid "Set"
47858 msgstr "设置"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
47861 #, c-format
47862 msgid "Set all funds to zero"
47863 msgstr ""
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
47868 #, c-format
47869 msgid "Set back to"
47870 msgstr "设置回"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
47873 #, c-format
47874 msgid "Set due date to expiry:"
47875 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
47878 #, c-format
47879 msgid "Set inventory date to:"
47880 msgstr "设置盘点日:"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
47887 #, c-format
47888 msgid "Set library"
47889 msgstr "设置图书馆:"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
47892 #, c-format
47893 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47894 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
47898 #, c-format
47899 msgid "Set permissions"
47900 msgstr "设置权限"
47901
47902 #. %1$s:  surname 
47903 #. %2$s:  firstname 
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
47905 #, c-format
47906 msgid "Set permissions for %s, %s"
47907 msgstr "设置 %s, %s的权限"
47908
47909 #. INPUT type=submit name=submit
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
47912 #, fuzzy
47913 msgid "Set status"
47914 msgstr "设置状态"
47915
47916 #. IMG
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
47918 msgid "Set to lowest priority"
47919 msgstr "设置至最低顺位"
47920
47921 #. INPUT type=button
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
47923 msgid "Set to patron"
47924 msgstr "设置读者"
47925
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
47927 #, c-format
47928 msgid "Set: "
47929 msgstr "设置:"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
47932 #, fuzzy, c-format
47933 msgid "Sex"
47934 msgstr "九月"
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
47938 #, c-format
47939 msgid "Shading"
47940 msgstr "阴影"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
47943 #, c-format
47944 msgid "Shari Perkins"
47945 msgstr "Shari Perkins"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
47948 #, c-format
47949 msgid "Sharon Moreland"
47950 msgstr "Sharon Moreland"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
47961 #, c-format
47962 msgid "Sharp (#)"
47963 msgstr "Sharp (#)"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
47966 #, c-format
47967 msgid "Shaun Evans"
47968 msgstr "Shaun Evans"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47971 #, c-format
47972 msgid "Shelving control number"
47973 msgstr "排架控制码"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
47985 #, c-format
47986 msgid "Shelving location"
47987 msgstr "排架位置"
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
47990 #, c-format
47991 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47992 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
47995 #, c-format
47996 msgid "Shelving location selected: "
47997 msgstr "选择排架位置:"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
48000 #, c-format
48001 msgid "Shelving location:"
48002 msgstr "排架位置:"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48005 #, c-format
48006 msgid "Shipment cost"
48007 msgstr "运送成本"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
48010 #, c-format
48011 msgid "Shipment cost:"
48012 msgstr "运送成本:"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
48018 #, c-format
48019 msgid "Shipment date"
48020 msgstr "运送日期"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
48023 #, c-format
48024 msgid "Shipment date reverse"
48025 msgstr "恢复运送日期"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
48029 #, c-format
48030 msgid "Shipment date:"
48031 msgstr "运送日期:"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
48034 #, c-format
48035 msgid "Shipment date: "
48036 msgstr "运送日期:"
48037
48038 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
48040 #, c-format
48041 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48042 msgstr "发票 %s 的运送成本"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
48045 #, c-format
48046 msgid "Shipping cost:"
48047 msgstr "运送成本:"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
48050 #, c-format
48051 msgid "Shipping cost: "
48052 msgstr "运送成本:"
48053
48054 #. %1$s:  basketno 
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:42
48056 #, c-format
48057 msgid "Shopping Basket %s"
48058 msgstr "购物篮 %s"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
48062 #, c-format
48063 msgid "Short stories"
48064 msgstr "短篇小说"
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
48073 #, c-format
48074 msgid "Shortened"
48075 msgstr "缩短"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
48080 #, c-format
48081 msgid "Show"
48082 msgstr "显示"
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
48085 #, c-format
48086 msgid "Show MARC tag documentation links"
48087 msgstr "显示机读编目格式标签文件连结"
48088
48089 #. For the first occurrence,
48090 #. SCRIPT
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48093 msgid "Show _MENU_ entries"
48094 msgstr "显示_MENU_ 款目"
48095
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
48097 #, c-format
48098 msgid "Show active baskets only"
48099 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
48102 #, c-format
48103 msgid "Show active funds only"
48104 msgstr "祗显示使用中的基金"
48105
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
48107 #, c-format
48108 msgid "Show actual/estimated values"
48109 msgstr "显示使用中/估计值"
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
48114 #, c-format
48115 msgid "Show all"
48116 msgstr "显示所有"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
48119 #, c-format
48120 msgid "Show all baskets"
48121 msgstr "显示所有购书篮"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48126 #, c-format
48127 msgid "Show all columns"
48128 msgstr "显示所有字段"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
48132 #, c-format
48133 msgid "Show all details "
48134 msgstr "显示所有详情 "
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
48138 #, c-format
48139 msgid "Show all items"
48140 msgstr "显示所有馆藏"
48141
48142 #. For the first occurrence,
48143 #. %1$s:  hiddencount 
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
48146 #, c-format
48147 msgid "Show all items (%s hidden)"
48148 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Show all suggestions"
48153 msgstr "来自推荐"
48154
48155 #. SCRIPT
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:7
48157 #, fuzzy
48158 msgid "Show all transactions"
48159 msgstr "上传交易"
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
48164 #, c-format
48165 msgid "Show analytics"
48166 msgstr "显示分析"
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
48169 #, c-format
48170 msgid "Show any items currently checked out:"
48171 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
48172
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
48175 #, c-format
48176 msgid "Show biblio"
48177 msgstr "显示书目"
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
48180 #, c-format
48181 msgid "Show category: "
48182 msgstr "显示类型:"
48183
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
48185 #, fuzzy, c-format
48186 msgid "Show checkouts"
48187 msgstr "全部借出"
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
48190 #, c-format
48191 msgid "Show in search pulldown: "
48192 msgstr "显示在寻找下拉:"
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
48196 #, c-format
48197 msgid "Show inactive budgets"
48198 msgstr "显示不活跃预算"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48201 #, c-format
48202 msgid "Show more"
48203 msgstr "显示更多"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:665
48207 #, c-format
48208 msgid "Show my funds only"
48209 msgstr "祗显示我的基金"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48212 #, fuzzy, c-format
48213 msgid "Show only mine"
48214 msgstr "祗显示续借 "
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51
48217 #, c-format
48218 msgid "Show only renewed "
48219 msgstr "祗显示续借 "
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
48222 #, c-format
48223 msgid "Show only subscriptions "
48224 msgstr "祗显示订阅 "
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
48228 #, c-format
48229 msgid "Show subscriptions"
48230 msgstr "显示订阅"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
48233 #, c-format
48234 msgid "Show tags"
48235 msgstr "显示标签"
48236
48237 #. For the first occurrence,
48238 #. SCRIPT
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
48241 msgid "Show values for '%s' material type?"
48242 msgstr "显示'%s'数据类型的值?"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
48245 #, c-format
48246 msgid "Show volumes"
48247 msgstr "显示册数"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
48250 #, c-format
48251 msgid "Show/Hide advanced pattern"
48252 msgstr "显示/隐藏高级模式"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48257 #, c-format
48258 msgid "Show/hide columns:"
48259 msgstr "显示/隐藏字段:"
48260
48261 #. For the first occurrence,
48262 #. SCRIPT
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48265 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48266 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
48270 #, c-format
48271 msgid "Shown"
48272 msgstr "显示"
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
48276 #, c-format
48277 msgid "Shows on transit slips"
48278 msgstr "显示在转移收条"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
48282 #, c-format
48283 msgid "Sidelooking airbone radar"
48284 msgstr "侧视机载雷达"
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
48293 #, c-format
48294 msgid "Sign languages"
48295 msgstr "手语"
48296
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
48298 #, c-format
48299 msgid "Silvia Simonetti"
48300 msgstr "Silvia Simonetti"
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Simith"
48305 msgstr "限制"
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
48308 #, c-format
48309 msgid "Simon Story"
48310 msgstr "Simon Story"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
48313 #, c-format
48314 msgid "Since"
48315 msgstr "自从"
48316
48317 #. SCRIPT
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48319 msgid "Single holiday: %s"
48320 msgstr "唯一假日:%s"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
48329 #, c-format
48330 msgid "Single known date/probable date"
48331 msgstr "唯一已知日期/可能日期"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
48335 #, c-format
48336 msgid "Single map"
48337 msgstr "单张地图"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
48340 #, c-format
48341 msgid "SingleBranchMode is ON."
48342 msgstr "SingleBranchMode已打开。"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
48346 #, c-format
48347 msgid "Sinusoidal"
48348 msgstr "弦波"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
48352 #, c-format
48353 msgid ""
48354 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
48355 "character (|)."
48356 msgstr "六个未定义字符位置;每个都有空白 (#) 或填充字符 (|)。"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48359 #, c-format
48360 msgid "Size"
48361 msgstr "尺寸"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
48364 #, c-format
48365 msgid "Sjøkart"
48366 msgstr "Sjøkart"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48370 #, c-format
48371 msgid "Skip issue number"
48372 msgstr "略过期号"
48373
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
48375 #, c-format
48376 msgid "Skip items on loan: "
48377 msgstr "略过借出的馆藏 :"
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
48380 #, c-format
48381 msgid "Skjønnlitteratur"
48382 msgstr "Skjønnlitteratur"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
48385 #, c-format
48386 msgid "Skuespill"
48387 msgstr "舞台剧"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
48391 #, c-format
48392 msgid "Skylab"
48393 msgstr "Skylab"
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
48397 #, c-format
48398 msgid "Slide"
48399 msgstr "幻灯片"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
48403 #, c-format
48404 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
48405 msgstr "幻灯片 2 x 2英寸 (5*5 厘米)"
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
48409 #, c-format
48410 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
48411 msgstr "幻灯片 2 1⁄4 x 2 1⁄4 英寸 (5.5*5.5 厘米)"
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
48417 #, c-format
48418 msgid "Slip"
48419 msgstr "收条"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
48422 #, c-format
48423 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
48424 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
48427 #, c-format
48428 msgid "Sløyfekassett"
48429 msgstr "Sløyfekassett"
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
48432 #, c-format
48433 msgid "Småbarn;"
48434 msgstr "Småbarn;"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Social security or card number: "
48439 msgstr "姓名或读者证号码:"
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48442 #, c-format
48443 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
48444 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
48447 #, c-format
48448 msgid ""
48449 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48450 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48451 "examples assume USD is the active currency. "
48452 msgstr ""
48453 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
48454 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
48455
48456 #. SCRIPT
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48458 msgid "Some fields are not valid:"
48459 msgstr "部份字段不适用:"
48460
48461 # pattern是指?式样或其它意思?
48462 #. SCRIPT
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48464 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48465 msgstr "出错了,不能新增编号模式。"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
48469 #, c-format
48470 msgid "Sonatas"
48471 msgstr "奏鸣曲"
48472
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
48475 #, c-format
48476 msgid "Songs"
48477 msgstr "乐曲"
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
48480 #, c-format
48481 msgid "Sonia Lemaire"
48482 msgstr "Sonia Lemaire"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
48485 #, c-format
48486 msgid "Sophie Meynieux"
48487 msgstr "Sophie Meynieux"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
48493 #, c-format
48494 msgid "Soprano"
48495 msgstr "女高音"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
48498 #, c-format
48499 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
48500 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107
48503 #, c-format
48504 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48505 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48508 #, c-format
48509 msgid "Sort 1"
48510 msgstr "排序1"
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48513 #, c-format
48514 msgid "Sort 2"
48515 msgstr "排序 2"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
48518 #, c-format
48519 msgid "Sort By"
48520 msgstr "排序"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48523 #, c-format
48524 msgid "Sort By: "
48525 msgstr "排序:"
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
48528 #, c-format
48529 msgid "Sort by"
48530 msgstr "排序"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
48533 #, c-format
48534 msgid "Sort by "
48535 msgstr "排序 "
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
48538 #, c-format
48539 msgid "Sort by :"
48540 msgstr "排序:"
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
48543 #, c-format
48544 msgid "Sort by:"
48545 msgstr "排序:"
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
48550 #, c-format
48551 msgid "Sort by: "
48552 msgstr "排序:"
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
48558 #, c-format
48559 msgid "Sort field 1"
48560 msgstr "排序字段1"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
48564 #, c-format
48565 msgid "Sort field 1:"
48566 msgstr "排序字段1:"
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
48572 #, c-format
48573 msgid "Sort field 2"
48574 msgstr "排序字段2"
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
48578 #, c-format
48579 msgid "Sort field 2:"
48580 msgstr "排序字段2:"
48581
48582 #. A
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
48584 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
48585 msgstr ""
48586
48587 #. For the first occurrence,
48588 #. SCRIPT
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
48591 msgid "Sort routine missing"
48592 msgstr "排序常规遗失"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
48596 #, c-format
48597 msgid "Sort this list by: "
48598 msgstr "排序此虚拟书架:"
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
48603 #, c-format
48604 msgid "Sort1"
48605 msgstr "排序1"
48606
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48610 #, c-format
48611 msgid "Sort2"
48612 msgstr "排序 2"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
48615 #, c-format
48616 msgid "Sorting"
48617 msgstr "排序"
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
48620 #, c-format
48621 msgid "Sorting routine"
48622 msgstr "排序常规"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
48628 #, c-format
48629 msgid "Sound"
48630 msgstr "音效"
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
48633 #, c-format
48634 msgid "Sound indicator"
48635 msgstr "音效指标"
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
48639 #, c-format
48640 msgid "Sound recording"
48641 msgstr "录音"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
48645 #, c-format
48646 msgid "Sounds"
48647 msgstr "音效"
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
48651 #, c-format
48652 msgid "Source"
48653 msgstr "来源"
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48658 #, c-format
48659 msgid "Source (incoming) record check field"
48660 msgstr "来源纪录检查字段"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48663 #, c-format
48664 msgid "Source in use?"
48665 msgstr "使用的来源?"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
48668 #, c-format
48669 msgid "Source library:"
48670 msgstr "来源图书馆:"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48673 #, c-format
48674 msgid "Source of acquisition"
48675 msgstr "采访来源"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48678 #, c-format
48679 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48680 msgstr "分类法来源/排架结构"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
48683 #, c-format
48684 msgid "Source records"
48685 msgstr "来源纪录"
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
48688 #, c-format
48689 msgid "Source: "
48690 msgstr "来源:"
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
48693 #, c-format
48694 msgid "Southeastern University"
48695 msgstr "Southeastern University"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
48706 #, c-format
48707 msgid "Space ( )"
48708 msgstr "空格( )"
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
48712 #, c-format
48713 msgid "Space oblique Mercator"
48714 msgstr "空间斜轴麦卡托投影"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
48718 #, c-format
48719 msgid "Spacelab"
48720 msgstr "太空实验室"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
48724 #, c-format
48725 msgid "Special format characteristics"
48726 msgstr "特定格式字符"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
48729 #, c-format
48730 msgid "Special relationship: "
48731 msgstr "特别关系:"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
48734 #, c-format
48735 msgid "Special reproduction characteristics:"
48736 msgstr "特别重制特色:"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48739 #, c-format
48740 msgid "Special thanks to the following organizations"
48741 msgstr "特别感谢以下机构"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
48752 #, c-format
48753 msgid "Specialized"
48754 msgstr "特别的"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
48757 #, c-format
48758 msgid "Specialized; "
48759 msgstr "特别的; "
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
48763 #, c-format
48764 msgid "Specific material designation"
48765 msgstr "数据特殊类型置标"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
48768 #, c-format
48769 msgid "Specific material designation:"
48770 msgstr "数据特殊类型置标:"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
48773 #, c-format
48774 msgid "Specific reduction ratio"
48775 msgstr "特别微缩倍率"
48776
48777 #. For the first occurrence,
48778 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
48781 #, c-format
48782 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48783 msgstr "指定恢复的日期%s:"
48784
48785 #. For the first occurrence,
48786 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
48789 #, c-format
48790 msgid "Specify due date %s: "
48791 msgstr "指定逾期日%s:"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
48794 #, c-format
48795 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48796 msgstr "指定应重复的假日。"
48797
48798 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
48800 #, c-format
48801 msgid "Specify return date %s: "
48802 msgstr "指定到期日%s:"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
48805 #, c-format
48806 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
48807 msgstr "光谱带:01 至 99 = 带数,xx = 不适用"
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
48811 #, c-format
48812 msgid "Speeches"
48813 msgstr "致词"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
48816 #, c-format
48817 msgid "Speed:"
48818 msgstr "速度:"
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
48822 #, c-format
48823 msgid "Spent"
48824 msgstr "花费"
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48828 #, c-format
48829 msgid "Spent amount"
48830 msgstr "花费金额"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
48836 #, c-format
48837 msgid "Spesialisert;"
48838 msgstr "Spesialisert;"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
48842 #, c-format
48843 msgid "Spill"
48844 msgstr "溢出"
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
48847 #, c-format
48848 msgid "Spine label"
48849 msgstr "书标"
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
48852 #, c-format
48853 msgid "Split call numbers: "
48854 msgstr "拆开索书号:"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
48857 #, c-format
48858 msgid "Split into .. and ...:"
48859 msgstr "分为 .. 与 ...:"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
48863 #, c-format
48864 msgid "Spot 1"
48865 msgstr "Spot 1"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
48869 #, c-format
48870 msgid "Spot 2"
48871 msgstr "Spot 2"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
48875 #, c-format
48876 msgid "Spot 3"
48877 msgstr "Spot 3"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
48881 #, c-format
48882 msgid "Spot heights"
48883 msgstr "高程点"
48884
48885 #. SCRIPT
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
48887 msgid "Spring"
48888 msgstr "春季"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
48891 #, c-format
48892 msgid "Språkkurs"
48893 msgstr "Språkkurs"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
48896 #, c-format
48897 msgid "Språkundervisning"
48898 msgstr "Språkundervisning"
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
48902 #, c-format
48903 msgid "Square dance music"
48904 msgstr "方块舞音乐"
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
48907 #, c-format
48908 msgid "Srdjan Jankovic"
48909 msgstr "Srdjan Jankovic"
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
48912 #, c-format
48913 msgid "Srikanth Dhondi"
48914 msgstr "Srikanth Dhondi"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
48917 #, c-format
48918 msgid "Stacey Walker"
48919 msgstr "Stacey Walker"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
48923 #, c-format
48924 msgid "Staff"
48925 msgstr "馆员"
48926
48927 #. A
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48929 #, c-format
48930 msgid "Staff client"
48931 msgstr "馆员界面"
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
48936 #, c-format
48937 msgid "Staff note"
48938 msgstr "馆员说明"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
48942 #, c-format
48943 msgid "Staff note:"
48944 msgstr "馆员说明:"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
48947 #, c-format
48948 msgid "Staff patron"
48949 msgstr "馆员读者"
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
48952 #, c-format
48953 msgid "Stage MARC for import"
48954 msgstr "待处理的输入机读编目格式"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
48960 #, c-format
48961 msgid "Stage MARC records for import"
48962 msgstr "待处理的输入机读编目格式纪录"
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
48965 #, c-format
48966 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48967 msgstr "待处理的机读编目格式纪录进入存储库"
48968
48969 #. INPUT type=button
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
48971 msgid "Stage for import"
48972 msgstr "待处理的输入"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
48975 #, c-format
48976 msgid "Stage records into the reservoir"
48977 msgstr "待处理纪录进入存储库"
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
48982 #, c-format
48983 msgid "Staged"
48984 msgstr "待处理"
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
48987 #, c-format
48988 msgid "Staged MARC management"
48989 msgstr "待处理机读编目格式管理"
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
48992 #, c-format
48993 msgid "Staged MARC record management"
48994 msgstr "待处理机读编目格式纪录管理"
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
48997 #, c-format
48998 msgid "Staged:"
48999 msgstr "待处理:"
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
49002 #, c-format
49003 msgid "Stan Brinkerhoff"
49004 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
49010 #, c-format
49011 msgid "Standard"
49012 msgstr "标准"
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
49017 #, c-format
49018 msgid "Standard ID: "
49019 msgstr "标准代码 "
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
49025 #, c-format
49026 msgid "Standard number"
49027 msgstr "标准号码"
49028
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
49035 #, c-format
49036 msgid "Standards/specifications"
49037 msgstr "标准/规范"
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
49040 #, c-format
49041 msgid "Standardtittel: "
49042 msgstr "Standardtittel:"
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
49047 #, c-format
49048 msgid "Standars/specifications"
49049 msgstr "标准/规范"
49050
49051 #. INPUT type=button
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
49053 msgid "Start"
49054 msgstr "开始"
49055
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
49057 #, c-format
49058 msgid "Start Date: "
49059 msgstr "开始日期:"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
49065 #, c-format
49066 msgid "Start date"
49067 msgstr "开始日期"
49068
49069 #. For the first occurrence,
49070 #. SCRIPT
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49072 msgid "Start date missing"
49073 msgstr "遗失开始日期"
49074
49075 #. For the first occurrence,
49076 #. SCRIPT
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49078 msgid "Start date must be before end date"
49079 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
49084 #, c-format
49085 msgid "Start date:"
49086 msgstr "开始日期:"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
49092 #, c-format
49093 msgid "Start date: "
49094 msgstr "开始日期:"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
49097 #, c-format
49098 msgid "Start date: *"
49099 msgstr "开始日期:*"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
49102 #, c-format
49103 msgid "Start defining libraries"
49104 msgstr "开始设置图书馆"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
49107 #, c-format
49108 msgid "Start of date range"
49109 msgstr "开始日期范围"
49110
49111 #. INPUT type=submit
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
49116 msgid "Start search"
49117 msgstr "开始寻找"
49118
49119 #. INPUT type=text name=start_label
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
49122 msgid "Starting card number"
49123 msgstr "读者证启始号码:"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
49126 #, c-format
49127 msgid "Starting date:"
49128 msgstr "开始日期:"
49129
49130 #. INPUT type=text name=start_label
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
49132 msgid "Starting label number"
49133 msgstr "开始书标号"
49134
49135 #. For the first occurrence,
49136 #. SCRIPT
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
49139 #, c-format
49140 msgid "Starting with:"
49141 msgstr "开始:"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
49146 #, c-format
49147 msgid "Starts with"
49148 msgstr "开始"
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
49155 #, c-format
49156 msgid "State"
49157 msgstr "州"
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
49160 #, c-format
49161 msgid "State of preservation - Binding:"
49162 msgstr "保存状态 - 装订:"
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
49165 #, c-format
49166 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
49167 msgstr "保存状态 - 图书本体1:"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
49170 #, c-format
49171 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
49172 msgstr "保存状态 - 图书本体2:"
49173
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
49184 #, c-format
49185 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49186 msgstr "州、省、领地、境外领土等。"
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
49192 #, c-format
49193 msgid "State: "
49194 msgstr "州:"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
49197 #, c-format
49198 msgid "States of authority heading code"
49199 msgstr "权威标题码"
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
49202 #, c-format
49203 msgid "Statistic 1 done on: "
49204 msgstr "统计1完成于:"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49209 #, c-format
49210 msgid "Statistic 1: "
49211 msgstr "统计1:"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
49214 #, c-format
49215 msgid "Statistic 2 done on: "
49216 msgstr "统计2完成于:"
49217
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49221 #, c-format
49222 msgid "Statistic 2: "
49223 msgstr "统计2:"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
49227 #, c-format
49228 msgid "Statistical"
49229 msgstr "统计"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
49232 #, c-format
49233 msgid "Statistical patron"
49234 msgstr "统计读者"
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49250 #, c-format
49251 msgid "Statistics"
49252 msgstr "统计"
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49255 #, c-format
49256 msgid "Statistics date and time"
49257 msgstr "统计的曰期与时间"
49258
49259 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
49260 #. %2$s:  title 
49261 #. %3$s:  firstname 
49262 #. %4$s:  END 
49263 #. %5$s:  surname 
49264 #. %6$s:  cardnumber 
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
49266 #, c-format
49267 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
49268 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
49272 #, c-format
49273 msgid "Statistics wizards"
49274 msgstr "统计向导"
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
49277 #, c-format
49278 msgid "Statistikker"
49279 msgstr "Statistikker"
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
49305 #, c-format
49306 msgid "Status"
49307 msgstr "状态"
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
49311 #, c-format
49312 msgid "Status "
49313 msgstr "状态 "
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
49316 #, c-format
49317 msgid "Status : "
49318 msgstr "状态:"
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
49327 #, c-format
49328 msgid "Status:"
49329 msgstr "状态:"
49330
49331 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49332 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49333 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
49334 #. %4$s:  END 
49335 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49336 #. %6$s:  END 
49337 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49338 #. %8$s:  END 
49339 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49340 #. %10$s:  END 
49341 #. %11$s:  END 
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
49343 #, c-format
49344 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49345 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
49348 #, c-format
49349 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49350 msgstr "说明破坏的状态"
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
49353 #, c-format
49354 msgid "Statuses to describe a lost item"
49355 msgstr "说明遗失的状态"
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
49358 #, c-format
49359 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49360 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49363 #, c-format
49364 msgid "Stefano Bargioni"
49365 msgstr "Stefano Bargioni"
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
49368 #, c-format
49369 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49370 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
49371
49372 #. %1$s:  IF (usecache) 
49373 #. %2$s:  END 
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
49375 #, c-format
49376 msgid ""
49377 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
49378 "report visibility "
49379 msgstr ""
49380 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
49383 #, c-format
49384 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49385 msgstr "步骤2之5:选择块"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
49388 #, c-format
49389 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49390 msgstr "步骤2之5:选择报表类型"
49391
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
49393 #, c-format
49394 msgid "Step 2: Choose the area "
49395 msgstr "步骤2:选择块 "
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
49398 #, c-format
49399 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
49400 msgstr "步骤3之5:选择字段"
49401
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
49403 #, c-format
49404 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49405 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
49406
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49408 #, c-format
49409 msgid "Step 3: Choose columns "
49410 msgstr "步骤3:选择字段 "
49411
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
49413 #, c-format
49414 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49415 msgstr "步骤4之5:指定值"
49416
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
49418 #, c-format
49419 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49420 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49423 #, c-format
49424 msgid "Step 4: Specify a value "
49425 msgstr "步骤4:指定值 "
49426
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
49428 #, c-format
49429 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49430 msgstr "步骤5之5:确认详情"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
49433 #, c-format
49434 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49435 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49438 #, c-format
49439 msgid "Step 5: Confirm definition"
49440 msgstr "步骤5:确认定义"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
49443 #, c-format
49444 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49445 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
49448 #, c-format
49449 msgid "Stephanie Hogan"
49450 msgstr "Stephanie Hogan"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
49453 #, c-format
49454 msgid "Stephen Edwards"
49455 msgstr "Stephen Edwards"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
49458 #, c-format
49459 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49460 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
49463 #, c-format
49464 msgid "Stereobilde"
49465 msgstr "Stereobilde"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
49469 #, c-format
49470 msgid "Stereographic"
49471 msgstr "立体投影"
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
49474 #, c-format
49475 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49476 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49479 #, c-format
49480 msgid "Steven Callender"
49481 msgstr "Steven Callender"
49482
49483 #. For the first occurrence,
49484 #. %1$s:  numberpending 
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
49488 #, c-format
49489 msgid "Still %s servers to search"
49490 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
49493 #, c-format
49494 msgid "Stjerneglobus"
49495 msgstr "Stjerneglobus"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
49498 #, c-format
49499 msgid "Stjernekart"
49500 msgstr "Stjernekart"
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
49506 #, c-format
49507 msgid "Stockholm, Sweden"
49508 msgstr "斯德哥尔摩,瑞典"
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
49511 #, c-format
49512 msgid "Stop word search:"
49513 msgstr "寻找高频字:"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
49517 #, c-format
49518 msgid "Stop words"
49519 msgstr "高频字"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
49524 #, c-format
49525 msgid "Stopped"
49526 msgstr "停止"
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
49531 #, c-format
49532 msgid "Storskrift;"
49533 msgstr "Storskrift;"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
49537 #, c-format
49538 msgid "Street Address"
49539 msgstr "街道地址"
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
49543 #, fuzzy, c-format
49544 msgid "Street address"
49545 msgstr "街道地址"
49546
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
49549 #, c-format
49550 msgid "Street number"
49551 msgstr "门牌号码"
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49555 #, c-format
49556 msgid "Street type"
49557 msgstr "街道类型"
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
49563 #, c-format
49564 msgid "String orchestra"
49565 msgstr "弦乐团"
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
49568 #, c-format
49569 msgid "Student count"
49570 msgstr "学生人数"
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
49573 #, c-format
49574 msgid "Studieplansje"
49575 msgstr "Studieplansje"
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
49579 #, c-format
49580 msgid "Studies and exercises"
49581 msgstr "学习与训练"
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
49584 #, c-format
49585 msgid "Stéphane Delaune"
49586 msgstr "Stéphane Delaune"
49587
49588 #. SCRIPT
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49590 msgid "Su"
49591 msgstr "星期日"
49592
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
49594 #, c-format
49595 msgid "Sub classification"
49596 msgstr "次分类法"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
49599 #, c-format
49600 msgid "Sub total "
49601 msgstr "小计 "
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
49604 #, c-format
49605 msgid "Sub total:"
49606 msgstr "小计:"
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
49614 #, c-format
49615 msgid "Subfield"
49616 msgstr "分栏"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
49620 #, c-format
49621 msgid "Subfield code:"
49622 msgstr "分栏代码:"
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
49625 #, c-format
49626 msgid "Subfield code: "
49627 msgstr "分栏代码:"
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
49631 #, c-format
49632 msgid "Subfield separator: "
49633 msgstr "分栏区隔符号:"
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
49636 #, c-format
49637 msgid "Subfield:"
49638 msgstr "分栏"
49639
49640 #. %1$s:  tagsubfield 
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
49642 #, c-format
49643 msgid "Subfield: %s"
49644 msgstr "分栏:%s"
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
49649 #, c-format
49650 msgid "Subfields"
49651 msgstr "分栏"
49652
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
49662 #, c-format
49663 msgid "Subfields: "
49664 msgstr "分栏:"
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
49667 #, c-format
49668 msgid "Subgroup"
49669 msgstr "次群组"
49670
49671 #. INPUT type=text name=subgroup
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
49673 msgid "Subgroup code"
49674 msgstr "次群组代码"
49675
49676 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
49678 msgid "Subgroup name"
49679 msgstr "次群组名称"
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
49682 #, c-format
49683 msgid "Subgroup:"
49684 msgstr "次群组:"
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
49692 #, c-format
49693 msgid "Subject"
49694 msgstr "主题"
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
49697 #, c-format
49698 msgid "Subject - Author/Title"
49699 msgstr "主题 - 着者/题名"
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
49702 #, c-format
49703 msgid "Subject - Corporate Author"
49704 msgstr "主题 - 团体着者"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
49707 #, c-format
49708 msgid "Subject - Family"
49709 msgstr "主题 - 系列"
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
49712 #, c-format
49713 msgid "Subject - Form"
49714 msgstr "主题 - 形式"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
49717 #, c-format
49718 msgid "Subject - Geographical Name"
49719 msgstr "主题 - 地名"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
49722 #, c-format
49723 msgid "Subject - Personal Name"
49724 msgstr "主题 - 人名"
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
49727 #, c-format
49728 msgid "Subject - Topical Name"
49729 msgstr "主题 - 主题名称"
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
49732 #, c-format
49733 msgid "Subject Category"
49734 msgstr "主题类型"
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
49741 #, c-format
49742 msgid "Subject heading: "
49743 msgstr "主题标目:"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
49746 #, c-format
49747 msgid "Subject headings"
49748 msgstr "主题标目"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
49752 #, c-format
49753 msgid "Subject phrase"
49754 msgstr "主题片语"
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
49757 #, c-format
49758 msgid "Subject search results"
49759 msgstr "主题寻找结果"
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
49762 #, c-format
49763 msgid "Subject sub-division: "
49764 msgstr "主题复分:"
49765
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
49767 #, c-format
49768 msgid "Subject(s)"
49769 msgstr "主题"
49770
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
49772 #, c-format
49773 msgid "Subject(s): "
49774 msgstr "主题:"
49775
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "Subject: "
49779 msgstr "主题:"
49780
49781 #. For the first occurrence,
49782 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49785 #, c-format
49786 msgid "Subject: %s "
49787 msgstr "主题:%s "
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
49790 #, c-format
49791 msgid "Subjects:"
49792 msgstr "主题:"
49793
49794 #. INPUT type=submit
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
49876 msgid "Submit"
49877 msgstr "送出"
49878
49879 #. INPUT type=submit
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
49881 msgid "Submit your suggestion"
49882 msgstr "送出您的推荐"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
49885 #, c-format
49886 msgid "Subscription #"
49887 msgstr "订阅 #"
49888
49889 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
49891 #, c-format
49892 msgid "Subscription #%s"
49893 msgstr "订阅 #%s"
49894
49895 #. %1$s:  loopro.object 
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49897 #, c-format
49898 msgid "Subscription %s "
49899 msgstr "订阅 %s "
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
49902 #, c-format
49903 msgid "Subscription Details"
49904 msgstr "订阅详情"
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
49907 #, c-format
49908 msgid "Subscription ID: "
49909 msgstr "订阅代码:"
49910
49911 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
49913 #, c-format
49914 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
49915 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
49916
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
49918 #, c-format
49919 msgid "Subscription begin"
49920 msgstr "订阅开始"
49921
49922 #. %1$s:  END 
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
49924 #, c-format
49925 msgid "Subscription closed %s "
49926 msgstr "订阅终止 %s "
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
49930 #, c-format
49931 msgid "Subscription details"
49932 msgstr "订阅详情"
49933
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
49935 #, c-format
49936 msgid "Subscription end"
49937 msgstr "订阅终止"
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
49940 #, c-format
49941 msgid "Subscription end date"
49942 msgstr "订阅终止日期"
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
49945 #, c-format
49946 msgid "Subscription end date:"
49947 msgstr "订阅终止日期:"
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
49950 #, c-format
49951 msgid "Subscription expired"
49952 msgstr "订阅逾期"
49953
49954 #. %1$s:  bibliotitle
49955 #. %2$s:  IF closed 
49956 #. %3$s:  END 
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
49958 #, c-format
49959 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49960 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
49961
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
49963 #, c-format
49964 msgid "Subscription has expired."
49965 msgstr "订阅已逾期。"
49966
49967 #. %1$s:  title 
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49969 #, c-format
49970 msgid "Subscription history for %s"
49971 msgstr "%s的订阅纪录"
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
49974 #, c-format
49975 msgid "Subscription id"
49976 msgstr "订阅代码"
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
49979 #, c-format
49980 msgid "Subscription information for "
49981 msgstr "订阅信息 "
49982
49983 #. %1$s:  biblionumber 
49984 #. %2$s:  bibliotitle 
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
49986 #, c-format
49987 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
49988 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
49989
49990 #. SCRIPT
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
49992 msgid "Subscription is about to expire next issue"
49993 msgstr "下一期订阅就到期"
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
49998 #, c-format
49999 msgid "Subscription length:"
50000 msgstr "订阅期间"
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
50003 #, c-format
50004 msgid "Subscription num."
50005 msgstr "订阅号"
50006
50007 #. %1$s:  bibliotitle 
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
50009 #, c-format
50010 msgid "Subscription renewal for %s"
50011 msgstr "更新订阅 %s"
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
50014 #, c-format
50015 msgid "Subscription start date"
50016 msgstr "订阅开始日期"
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
50019 #, c-format
50020 msgid "Subscription start date:"
50021 msgstr "订阅开始日期:"
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
50024 #, c-format
50025 msgid "Subscription summaries"
50026 msgstr "订阅摘要"
50027
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
50031 #, c-format
50032 msgid "Subscription summary"
50033 msgstr "订阅摘要"
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
50036 #, c-format
50037 msgid "Subscription title"
50038 msgstr "订阅题名"
50039
50040 #. %1$s:  enddate 
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
50042 #, c-format
50043 msgid "Subscription will expire %s. "
50044 msgstr "订阅将到期 %s。 "
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
50047 #, c-format
50048 msgid "Subscription(s)"
50049 msgstr "订阅"
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50052 #, c-format
50053 msgid "Subscription:"
50054 msgstr "订阅:"
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
50058 #, c-format
50059 msgid "Subscriptions"
50060 msgstr "订阅"
50061
50062 #. LABEL
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
50065 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50066 msgstr "订阅必须有书目纪录"
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
50070 #, c-format
50071 msgid "Subtotal "
50072 msgstr "小计 "
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
50075 #, c-format
50076 msgid "Subtotal for"
50077 msgstr "小计"
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
50080 #, c-format
50081 msgid "Subtype limits"
50082 msgstr "次类型的限制"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
50085 #, c-format
50086 msgid "Success"
50087 msgstr "成功"
50088
50089 #. SCRIPT
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50091 msgid "Success."
50092 msgstr "成功。"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
50095 #, c-format
50096 msgid "Success: Import reversed"
50097 msgstr "成功:输入回复"
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
50101 #, c-format
50102 msgid "Successive entry"
50103 msgstr "连续款目"
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
50106 #, c-format
50107 msgid "Suggested by"
50108 msgstr "推荐者"
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
50111 #, c-format
50112 msgid "Suggested by - on"
50113 msgstr "推荐者 -"
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
50116 #, c-format
50117 msgid "Suggested by:"
50118 msgstr "推荐者:"
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
50122 #, c-format
50123 msgid "Suggested by: "
50124 msgstr "推荐者:"
50125
50126 #. For the first occurrence,
50127 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
50128 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
50129 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
50130 #. %4$s:  END 
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
50134 #, c-format
50135 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50136 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
50139 #, fuzzy, c-format
50140 msgid "Suggested date from:"
50141 msgstr "推荐在:"
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
50147 #, c-format
50148 msgid "Suggestion"
50149 msgstr "推荐"
50150
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
50153 #, c-format
50154 msgid "Suggestion accepted"
50155 msgstr "推荐被接受"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
50159 #, c-format
50160 msgid "Suggestion creation"
50161 msgstr "新增推荐"
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
50164 #, c-format
50165 msgid "Suggestion information"
50166 msgstr "推荐信息"
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
50172 #, c-format
50173 msgid "Suggestion management"
50174 msgstr "推荐管理"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
50183 #, c-format
50184 msgid "Suggestions"
50185 msgstr "推荐"
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
50188 #, c-format
50189 msgid "Suggestions management"
50190 msgstr "推荐管理"
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
50193 #, c-format
50194 msgid "Suggestions pending approval"
50195 msgstr "通过待决的推荐"
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
50198 #, c-format
50199 msgid "Suggestions search:"
50200 msgstr "推荐寻找:"
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
50204 #, c-format
50205 msgid "Suites"
50206 msgstr "软件包"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
50226 #, c-format
50227 msgid "Summary"
50228 msgstr "摘要"
50229
50230 #. %1$s:  firstname 
50231 #. %2$s:  surname 
50232 #. %3$s:  cardnumber 
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
50234 #, c-format
50235 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50236 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
50239 #, c-format
50240 msgid "Summary search"
50241 msgstr "摘要寻找"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
50245 #, c-format
50246 msgid "Summary: "
50247 msgstr "摘要:"
50248
50249 #. SCRIPT
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
50251 msgid "Summer"
50252 msgstr "夏季"
50253
50254 #. SCRIPT
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50256 msgid "Sun"
50257 msgstr "星期日"
50258
50259 #. For the first occurrence,
50260 #. SCRIPT
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
50265 #, c-format
50266 msgid "Sunday"
50267 msgstr "星期日"
50268
50269 #. SCRIPT
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
50271 msgid "Sundays"
50272 msgstr "星期日"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
50275 #, c-format
50276 msgid "Sundry"
50277 msgstr "复杂的"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
50280 #, c-format
50281 msgid "Superseded by:"
50282 msgstr "被取代:"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
50285 #, c-format
50286 msgid "Superseded in part by:"
50287 msgstr "部份被取代:"
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
50290 #, c-format
50291 msgid "Supersedes in part:"
50292 msgstr "部份被取代:"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
50295 #, c-format
50296 msgid "Supersedes:"
50297 msgstr "被取代:"
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
50300 #, c-format
50301 msgid "Supplemental issue "
50302 msgstr "补篇期刊 "
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
50305 #, c-format
50306 msgid "Supplier:"
50307 msgstr "供应者:"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
50310 #, c-format
50311 msgid "Support material - Book:"
50312 msgstr "支持材料 - 图书:"
50313
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
50315 #, c-format
50316 msgid "Support material - Plates:"
50317 msgstr "支持材料 - 图片:"
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
50327 #, c-format
50328 msgid "Surname"
50329 msgstr "姓"
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
50333 #, c-format
50334 msgid "Surname: "
50335 msgstr "姓:"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50338 #, c-format
50339 msgid "Surveys"
50340 msgstr "调查"
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
50351 #, c-format
50352 msgid "Surveys of literature in a subject area"
50353 msgstr "在主题内审阅文献"
50354
50355 #. INPUT type=submit
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
50358 msgid "Suspend all holds"
50359 msgstr "暂停所有预约"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
50362 #, c-format
50363 msgid "Suspension in days (day)"
50364 msgstr "暂停天数"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50367 #, c-format
50368 msgid "Svenska (Swedish)"
50369 msgstr "瑞典语"
50370
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
50375 #, c-format
50376 msgid "Sydney, Australia"
50377 msgstr "雪棃,澳洲"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
50380 #, c-format
50381 msgid "Sylinder"
50382 msgstr "圆柱"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50385 #, c-format
50386 msgid "Symbol"
50387 msgstr "币别符号"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
50390 #, c-format
50391 msgid "Symbol: "
50392 msgstr "币别符号:"
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
50395 #, c-format
50396 msgid "Symbolkort"
50397 msgstr "Symbolkort"
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
50401 #, c-format
50402 msgid "Symphonic poems"
50403 msgstr "交响诗"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
50407 #, c-format
50408 msgid "Symphonies"
50409 msgstr "交响乐"
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
50412 #, fuzzy, c-format
50413 msgid "Sync status: "
50414 msgstr "状态:"
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
50417 #, c-format
50418 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
50419 msgstr ""
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
50422 #, c-format
50423 msgid "Synchronize"
50424 msgstr "同步化"
50425
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
50427 #, c-format
50428 msgid "Syntax"
50429 msgstr "语法"
50430
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50432 #, c-format
50433 msgid "Syntax (z3950 can send"
50434 msgstr "语法(Z39.50可以送出"
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
50440 #, c-format
50441 msgid "Synthesizer"
50442 msgstr "合成器"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
50446 #, c-format
50447 msgid "Synthetic aperture radar"
50448 msgstr "合成孔径雷达"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
50451 #, c-format
50452 msgid "System Preferences"
50453 msgstr "系统首选"
50454
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
50456 #, c-format
50457 msgid "System information"
50458 msgstr "系统信息"
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50461 #, c-format
50462 msgid "System permissions"
50463 msgstr "系统权限"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
50466 #, c-format
50467 msgid ""
50468 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50469 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50470 msgstr ""
50471 "系统首选'AutoCreateAuthorities'已设置,但仍需设置'BiblioAddsAuthorities'系统"
50472 "首选。"
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
50475 #, c-format
50476 msgid ""
50477 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50478 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50479 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50480 msgstr ""
50481 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
50482 "用',应设为 '不使用' 或其它,否则,馆员界面与联机公共目录的'显示分析' 连结将"
50483 "破碎。"
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
50486 #, c-format
50487 msgid ""
50488 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50489 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50490 "works correctly."
50491 msgstr ""
50492 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
50493 "运作正确,设置为有效的借阅者号。"
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
50496 #, c-format
50497 msgid "System preference search:"
50498 msgstr "系统首选寻找:"
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
50512 #, c-format
50513 msgid "System preferences"
50514 msgstr "系统首选"
50515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
50517 #, c-format
50518 msgid "Sèbastien Hinderer"
50519 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
50522 #, c-format
50523 msgid ""
50524 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
50525 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
50526 msgstr ""
50527 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
50528 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50531 #, c-format
50532 msgid ""
50533 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50534 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50535 "Tutunsatar)"
50536 msgstr ""
50537 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50538 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50539 "Tutunsatar)"
50540
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
50561 #, c-format
50562 msgid "TOTAL"
50563 msgstr "总计"
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
50566 #, c-format
50567 msgid "Tab separated text"
50568 msgstr "定位区隔符号"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
50571 #, c-format
50572 msgid "Tab:"
50573 msgstr "定位:"
50574
50575 #. %1$s:  subfield.tab 
50576 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
50577 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
50578 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50579 #. %5$s:  subfield.kohafield 
50580 #. %6$s:  END 
50581 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50582 #. %8$s:  END 
50583 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50584 #. %10$s:  END 
50585 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50586 #. %12$s:  subfield.seealso 
50587 #. %13$s:  END 
50588 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50589 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
50590 #. %16$s:  END 
50591 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50592 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
50593 #. %19$s:  END 
50594 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50595 #. %21$s:  subfield.value_builder 
50596 #. %22$s:  END 
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
50598 #, c-format
50599 msgid ""
50600 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50601 "%s%s%s, %s%s "
50602 msgstr ""
50603 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
50604 "%s "
50605
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
50607 #, c-format
50608 msgid "Tabs in use"
50609 msgstr "使用中的分页"
50610
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
50612 #, c-format
50613 msgid "Tabular"
50614 msgstr "表单"
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
50625 #, c-format
50626 msgid "Tabulation (\\t)"
50627 msgstr "制表 (\\t)"
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
50631 #, c-format
50632 msgid "Tactile material"
50633 msgstr "点字资料"
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
50641 #, c-format
50642 msgid "Tag"
50643 msgstr "栏号"
50644
50645 #. For the first occurrence,
50646 #. %1$s:  tagfield 
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
50649 #, c-format
50650 msgid "Tag %s Subfield structure"
50651 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
50652
50653 #. For the first occurrence,
50654 #. %1$s:  tagfield 
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
50657 #, c-format
50658 msgid "Tag %s subfield structure"
50659 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
50662 #, c-format
50663 msgid "Tag 009: "
50664 msgstr "栏号 009:"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
50667 #, c-format
50668 msgid "Tag deleted"
50669 msgstr "栏号被删除"
50670
50671 #. A
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "Tag editor"
50680 msgstr ",编者"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
50683 #, c-format
50684 msgid "Tag moderation"
50685 msgstr "管理标签"
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
50688 #, c-format
50689 msgid "Tag:"
50690 msgstr "栏号:"
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
50705 #, c-format
50706 msgid "Tag: "
50707 msgstr "栏号:"
50708
50709 #. %1$s:  searchfield 
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
50711 #, c-format
50712 msgid "Tag: %s"
50713 msgstr "栏号:%s"
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
50716 #, c-format
50717 msgid "Tagged with:"
50718 msgstr "栏号:"
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
50723 #, c-format
50724 msgid "Tags"
50725 msgstr "栏号"
50726
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
50728 #, c-format
50729 msgid "Tags pending approval"
50730 msgstr "通过待决标签"
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
50734 #, c-format
50735 msgid "Tags:"
50736 msgstr "栏号"
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
50740 #, c-format
50741 msgid "Tamil"
50742 msgstr "泰米尔文"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50745 #, c-format
50746 msgid "Tamil, France"
50747 msgstr "坦米尔,法国"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
50753 #, c-format
50754 msgid "Tape"
50755 msgstr "磁带"
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
50758 #, c-format
50759 msgid "Tape configuration:"
50760 msgstr "磁带组态:"
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
50763 #, c-format
50764 msgid "Tape width:"
50765 msgstr "磁带宽度:"
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
50768 #, c-format
50769 msgid "Target"
50770 msgstr "目标"
50771
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
50775 #, c-format
50776 msgid "Target (database) record check field"
50777 msgstr "目标(数据库)数据勾选字段"
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
50787 #, c-format
50788 msgid "Target audience"
50789 msgstr "预期读者"
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
50792 #, c-format
50793 msgid "Target audience code"
50794 msgstr "预期读者代码"
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
50797 #, c-format
50798 msgid "Target audience code 2"
50799 msgstr "预期读者代码 2"
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
50802 #, c-format
50803 msgid "Target audience code 3"
50804 msgstr "预期读者代码 3"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
50810 #, c-format
50811 msgid "Task scheduler"
50812 msgstr "排定工作"
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
50815 #, c-format
50816 msgid "Tax number registered:"
50817 msgstr "登记税籍号:"
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
50820 #, c-format
50821 msgid "Tax number registered: "
50822 msgstr "登记税籍号:"
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
50828 #, c-format
50829 msgid "Tax rate: "
50830 msgstr "税率:"
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
50834 #, c-format
50835 msgid "Teatro lirico"
50836 msgstr "Teatro lirico"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
50840 #, c-format
50841 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
50842 msgstr "乐器技术与历史信息"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
50846 #, c-format
50847 msgid "Technical drawing"
50848 msgstr "工程制图"
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
50852 #, c-format
50853 msgid "Technical information on music"
50854 msgstr "音乐的技术信息"
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
50866 #, c-format
50867 msgid "Technical reports"
50868 msgstr "技术报告"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
50872 #, c-format
50873 msgid "Technique"
50874 msgstr "技术"
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
50877 #, c-format
50878 msgid "Technique (prints) 1"
50879 msgstr "技术(打印)1"
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
50882 #, c-format
50883 msgid "Technique (prints) 2"
50884 msgstr "技术(打印)2"
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
50887 #, c-format
50888 msgid "Technique (prints) 3"
50889 msgstr "技术(打印)3"
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
50892 #, c-format
50893 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
50894 msgstr "技术 - 录影、电影片"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
50897 #, c-format
50898 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
50899 msgstr "技术(画图、绘画)1"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
50902 #, c-format
50903 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
50904 msgstr "技术(画图、绘画)2"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
50907 #, c-format
50908 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
50909 msgstr "技术(画图、绘画)3"
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
50912 #, c-format
50913 msgid "Tegneserie"
50914 msgstr "Tegneserie"
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
50917 #, c-format
50918 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
50919 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
50922 #, c-format
50923 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
50924 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
50927 #, c-format
50928 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
50929 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
50932 #, c-format
50933 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
50934 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
50937 #, c-format
50938 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
50939 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
50942 #, c-format
50943 msgid "Tegneserier for voksne;"
50944 msgstr "Tegneserier for voksne;"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
50947 #, c-format
50948 msgid "Tegneserier;"
50949 msgstr "egneserier;"
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
50952 #, c-format
50953 msgid "Tegnet kart"
50954 msgstr "Tegnet kart"
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
50957 #, c-format
50958 msgid "Tegning"
50959 msgstr "Tegning"
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
50962 #, c-format
50963 msgid "Teknisk tegning"
50964 msgstr "Teknisk tegning"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
50967 #, c-format
50968 msgid "Tekniske rapporter"
50969 msgstr "Tekniske rapporter"
50970
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
50972 #, c-format
50973 msgid "Tekst"
50974 msgstr "Tekst"
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
50978 #, c-format
50979 msgid "Template ID:"
50980 msgstr "模板辨识码:"
50981
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
50984 #, c-format
50985 msgid "Template code:"
50986 msgstr "模板代码:"
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
50990 #, c-format
50991 msgid "Template description:"
50992 msgstr "模板说明:"
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
50998 #, c-format
50999 msgid "Template name:"
51000 msgstr "模板名称:"
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
51003 #, c-format
51004 msgid "Template: "
51005 msgstr "模板:"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
51011 #, c-format
51012 msgid "Tenor"
51013 msgstr "男高音"
51014
51015 #. A
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
51021 #, c-format
51022 msgid "Term"
51023 msgstr "术语"
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
51026 #, c-format
51027 msgid "Term/Phrase"
51028 msgstr "术语/片语"
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
51031 #, c-format
51032 msgid "Term:"
51033 msgstr "术语:"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
51036 #, c-format
51037 msgid "Term: "
51038 msgstr "术语:"
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
51041 #, c-format
51042 msgid "Terms summary"
51043 msgstr "术语摘要"
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
51046 #, c-format
51047 msgid "Terrengmodell"
51048 msgstr "Terrengmodell"
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
51052 #, c-format
51053 msgid "Test"
51054 msgstr "测试"
51055
51056 #. INPUT type=button
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
51058 msgid "Test pattern"
51059 msgstr "测试模式"
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
51063 #, c-format
51064 msgid "Test prediction pattern"
51065 msgstr "预测模式"
51066
51067 #. SCRIPT
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
51069 msgid "Testing..."
51070 msgstr "测试..."
51071
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51073 #, c-format
51074 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51075 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
51084 #, c-format
51085 msgid "Text"
51086 msgstr "文字"
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
51091 #, c-format
51092 msgid "Text alignment: "
51093 msgstr "文字对齐:"
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
51096 #, c-format
51097 msgid "Text fields"
51098 msgstr "文字字段"
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
51102 #, c-format
51103 msgid "Text for OPAC: "
51104 msgstr "给联机公共目录的消息:"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51108 #, c-format
51109 msgid "Text for librarian: "
51110 msgstr "给馆员的消息:"
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
51113 #, c-format
51114 msgid "Text for librarians: "
51115 msgstr "给图书馆员的消息:"
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
51118 #, c-format
51119 msgid "Text for opac: "
51120 msgstr "给 OPAC 的消息:"
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
51123 #, c-format
51124 msgid "Text justification: "
51125 msgstr "文字对齐:"
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
51130 #, c-format
51131 msgid "Text: "
51132 msgstr "文字:"
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51135 #, c-format
51136 msgid "Textarea"
51137 msgstr "文字区"
51138
51139 #. SCRIPT
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51141 msgid "Th"
51142 msgstr "星期四"
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
51146 #, c-format
51147 msgid "Thai"
51148 msgstr "泰文"
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
51151 #, c-format
51152 msgid "Thatcher Rea"
51153 msgstr "Thatcher Rea"
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
51165 #, c-format
51166 msgid "The "
51167 msgstr "这个 "
51168
51169 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
51171 #, c-format
51172 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51173 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid ""
51178 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51179 "Falling back to legacy facet calculation. "
51180 msgstr "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
51183 #, c-format
51184 msgid ""
51185 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51186 "file. It should be set to "
51187 msgstr "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51188
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
51191 #, fuzzy, c-format
51192 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
51193 msgstr "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51196 #, c-format
51197 msgid ""
51198 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51199 "file. It should be set to "
51200 msgstr "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51204 #, fuzzy, c-format
51205 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
51206 msgstr "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51210 #, c-format
51211 msgid ""
51212 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51213 "for statistical purposes"
51214 msgstr "以下两个字段可供您使用,对统计极有帮助"
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
51217 #, c-format
51218 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51219 msgstr "Bridge数据类型图示集"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
51222 #, c-format
51223 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51224 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51227 #, c-format
51228 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
51229 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
51232 #, c-format
51233 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
51234 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
51237 #, c-format
51238 msgid "The CSV profile has not been deleted."
51239 msgstr "CSV配置文件尚未删除。"
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51242 #, c-format
51243 msgid "The CSV profile has not been modified."
51244 msgstr "还没有修改CSV配置文件。"
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
51247 #, c-format
51248 msgid ""
51249 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
51250 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
51251 "of the features of the Label Creator module:"
51252 msgstr ""
51253 "新增标签允许您使用布局与模板设置出几乎无限制的标签,包括条码在内。以下是若干"
51254 "新增标签模块的功能:"
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
51257 #, c-format
51258 msgid "The Noun Project"
51259 msgstr "The Noun Project"
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
51262 #, c-format
51263 msgid "The Noun Project icons"
51264 msgstr "The Noun Project图示"
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
51267 #, c-format
51268 msgid ""
51269 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
51270 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
51271 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
51272 msgstr ""
51273 "新增读者证允许您使用布局与模板设置出几乎无限制的读者证,包括条码在内。以下是"
51274 "若干新增读者证模块的功能:"
51275
51276 #. SCRIPT
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
51278 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51279 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
51280
51281 #. %1$s:  errauthid 
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
51283 #, c-format
51284 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51285 msgstr "您要求的权威纪录不存在(%s)"
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
51289 #, c-format
51290 msgid "The authorized value category ("
51291 msgstr "容许值范围 ("
51292
51293 #. %1$s:  Barcode 
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
51295 #, c-format
51296 msgid "The barcode %s was not found."
51297 msgstr "条码 %s 找不到。"
51298
51299 #. %1$s:  barcode |html 
51300 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
51301 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
51303 #, c-format
51304 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
51305 msgstr "找不到条码 %s %s %s "
51306
51307 #. SCRIPT
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51309 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51310 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
51313 #, c-format
51314 msgid ""
51315 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51316 "a MARC subfield,"
51317 msgstr ""
51318 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber字段映射至一个机读编目格式"
51319 "分栏,"
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51322 #, fuzzy, c-format
51323 msgid "The biblionumber "
51324 msgstr "至书目号码:"
51325
51326 #. %1$s:  email_add 
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51328 #, c-format
51329 msgid "The cart was sent to: %s"
51330 msgstr "借出篮送至:%s"
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
51333 #, c-format
51334 msgid "The column "
51335 msgstr "栏 "
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
51338 #, c-format
51339 msgid ""
51340 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
51341 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
51342 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
51343 "interface easily."
51344 msgstr ""
51345 "字段显示连结至Koha的分栏。Koha可管理机读编目格式或Koha本身的界面,这种连结确"
51346 "保两个数据库的同步,从机读编目格式可轻易地更改Koha界面。"
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
51349 #, c-format
51350 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51351 msgstr "映射的分栏必须在 -1(忽略)分页"
51352
51353 #. SCRIPT
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
51355 msgid "The destination should be filled."
51356 msgstr ""
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
51359 #, c-format
51360 msgid ""
51361 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
51362 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
51363 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
51364 msgstr ""
51365 "新增标签模块的发展者希望您将发现这个极为有用的编目工具,您可送出任何强化它的"
51366 "推荐,以及发现的可能错误 "
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
51369 #, c-format
51370 msgid ""
51371 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
51372 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
51373 "as well as any bugs via "
51374 msgstr ""
51375 "新增读者证模块的发展者希望您将发现这个极为有用的工具,您可送出任何强化它的建"
51376 "议,以及发现的可能错误 "
51377
51378 #. %1$s:  INVALID_DATE 
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356
51380 #, c-format
51381 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51382 msgstr "无效的到期日 &quot;%s&quot;"
51383
51384 #. SCRIPT
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51386 msgid "The ending date is missing or invalid."
51387 msgstr "终止日遗失况不合法。"
51388
51389 #. SCRIPT
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51391 msgid ""
51392 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51393 "Therefore, you cannot add it."
51394 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里,因此,不可新增它。"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
51397 #, c-format
51398 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51399 msgstr "字段的馆藏号必须能映射 "
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
51402 #, c-format
51403 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51404 msgstr "字段'branchcode'与'categorycode'是 "
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
51407 #, c-format
51408 msgid ""
51409 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51410 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
51411
51412 #. %1$s:  sort_rule 
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
51414 #, c-format
51415 msgid ""
51416 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51417 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51418 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s,请从分类法来源定义里删除它,再试。 "
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
51421 #, c-format
51422 msgid ""
51423 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51424 "are supplying in the import file."
51425 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51428 #, c-format
51429 msgid ""
51430 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51431 "less than the third for the "
51432 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
51433
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
51436 #, c-format
51437 msgid "The following barcodes were found: "
51438 msgstr "找到以下的条码:"
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
51441 #, c-format
51442 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51443 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
51446 #, c-format
51447 msgid "The following error was encountered:"
51448 msgstr "碰到以下的错误:"
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
51451 #, c-format
51452 msgid "The following errors have occurred:"
51453 msgstr "发生以上的错误:"
51454
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
51456 #, c-format
51457 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51458 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
51461 #, c-format
51462 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51463 msgstr "以下字段是错的,请更正它们。"
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
51466 #, c-format
51467 msgid ""
51468 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51469 "them in."
51470 msgstr "以下预约尚未完成,请取回并再还入。"
51471
51472 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
51474 #, c-format
51475 msgid "The following items were found by searching: %s "
51476 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
51479 #, c-format
51480 msgid "The following items were modified:"
51481 msgstr "以下馆藏被管制:"
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
51484 #, c-format
51485 msgid ""
51486 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51487 "shouldn't. "
51488 msgstr ""
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
51491 #, c-format
51492 msgid "The following records could not be deleted:"
51493 msgstr "不能删除以下的记录:"
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51496 #, fuzzy, c-format
51497 msgid "The import id number "
51498 msgstr "报表编号:"
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
51501 #, c-format
51502 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51503 msgstr "不存在此收据代码的收据。 "
51504
51505 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
51507 #, c-format
51508 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51509 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
51512 #, c-format
51513 msgid "The item has successfully been linked to "
51514 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
51517 #, c-format
51518 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51519 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
51520
51521 #. SCRIPT
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
51523 msgid ""
51524 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51525 "whitespace characters from the library code"
51526 msgstr ""
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
51529 #, c-format
51530 msgid "The list "
51531 msgstr "虚拟书架 "
51532
51533 #. %1$s:  email 
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51535 #, c-format
51536 msgid "The list was sent to: %s"
51537 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
51541 #, c-format
51542 msgid "The merging was successful. "
51543 msgstr "合并成功。 "
51544
51545 #. %1$s:  profile_name 
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51547 #, c-format
51548 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
51549 msgstr "已经新增CSV配置文件\"%s\"。"
51550
51551 #. %1$s:  profile_name 
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
51553 #, c-format
51554 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
51555 msgstr "已经新增CSV配置文件\"%s\"。"
51556
51557 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
51559 #, c-format
51560 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51561 msgstr "天数(%s)必须是0至999之间的数字。"
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51564 #, c-format
51565 msgid ""
51566 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51567 "deleted."
51568 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
51571 #, c-format
51572 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51573 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid ""
51578 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51579 "deleted."
51580 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51585 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
51588 #, c-format
51589 msgid "The order has been successfully canceled."
51590 msgstr "订单已取消。"
51591
51592 #. %1$s:  ELSE 
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51596 msgstr "订单已取消。"
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
51599 #, c-format
51600 msgid ""
51601 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51602 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51603 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生,不能取消它。 "
51604
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
51606 #, c-format
51607 msgid ""
51608 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51609 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51610 "and retry. "
51611 msgstr ""
51612 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生,必须先取另个订单,请重试。 "
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
51615 #, c-format
51616 msgid ""
51617 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
51618 "to remove."
51619 msgstr "虚拟书架的拥有者允许新增款目,但需要额外授权才能删除款目。"
51620
51621 #. For the first occurrence,
51622 #. SCRIPT
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
51626 msgid "The page entered is not a number."
51627 msgstr "键入的页数不是数字。"
51628
51629 #. For the first occurrence,
51630 #. SCRIPT
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
51634 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51635 msgstr "页数应为数字,1至  %s之间。"
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
51638 #, c-format
51639 msgid "The password entered is too short"
51640 msgstr "键入的口令太短"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
51644 #, c-format
51645 msgid "The passwords entered do not match"
51646 msgstr "口令不符"
51647
51648 #. %1$s:  DEBT 
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
51650 #, fuzzy, c-format
51651 msgid "The patron has a debt of %s."
51652 msgstr "读者还有欠款 %s"
51653
51654 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
51656 #, c-format
51657 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
51658 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
51661 #, c-format
51662 msgid ""
51663 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51664 "\"text\""
51665 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
51666
51667 #. For the first occurrence,
51668 #. %1$s:  biblionumber 
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
51673 #, c-format
51674 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51675 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
51678 #, c-format
51679 msgid ""
51680 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51681 "found in this order:"
51682 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
51685 #, c-format
51686 msgid "The rules have been cloned."
51687 msgstr "已复制此规则。"
51688
51689 #. SCRIPT
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
51691 #, fuzzy
51692 msgid "The source field should be filled."
51693 msgstr "此分栏将被删除"
51694
51695 #. SCRIPT
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
51697 msgid "The source subfield should be filled for update."
51698 msgstr ""
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
51701 #, c-format
51702 msgid "The subscription has linked issues"
51703 msgstr "订阅连结至刊期"
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
51706 #, c-format
51707 msgid "The subscription has linked items"
51708 msgstr "订阅连结至馆藏"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
51711 #, c-format
51712 msgid "The subscription has not expired yet"
51713 msgstr "订阅尚未过期"
51714
51715 #. SPAN
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
51717 msgid ""
51718 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
51719 "value by one or more virtual hosts."
51720 msgstr "系统首选[% NAME.name %]可能被其它的虚拟主机取代。"
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
51723 #, c-format
51724 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51729 #, c-format
51730 msgid "The upload file appears to be empty."
51731 msgstr "上传的文件显然是空的。"
51732
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51734 #, c-format
51735 msgid ""
51736 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
51737 "kpz'."
51738 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档,其扩展文件名不是 '.kpz'。"
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
51741 #, c-format
51742 msgid ""
51743 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51744 "zip'."
51745 msgstr "上传的文件不是ZIP文件,它的扩展文件名不是'.zip'。"
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
51749 #, c-format
51750 msgid "Thematic index"
51751 msgstr "主题索引"
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51754 #, c-format
51755 msgid "Themes"
51756 msgstr "主题"
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
51762 #, c-format
51763 msgid "There are "
51764 msgstr "有 "
51765
51766 #. For the first occurrence,
51767 #. %1$s:  label_element_title 
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
51770 #, c-format
51771 msgid "There are no %s currently available."
51772 msgstr "当前没有 %s 可用。"
51773
51774 #. %1$s:  category 
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
51776 #, c-format
51777 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51778 msgstr "%s 没有定义容许值"
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "There are no collections currently defined."
51783 msgstr "%s 无定义的馆藏。%s "
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
51786 #, c-format
51787 msgid "There are no contracts with this vendor. "
51788 msgstr "此代理商无合约。 "
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
51791 #, c-format
51792 msgid "There are no defined actions for this template."
51793 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
51796 #, c-format
51797 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51798 msgstr "没有指定的模板,请先新增模板。"
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
51801 #, c-format
51802 msgid "There are no images for this record."
51803 msgstr "此纪录没有封面。"
51804
51805 #. %1$s:  batch_id 
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
51807 #, c-format
51808 msgid "There are no items in Batch %s yet"
51809 msgstr "批次 %s 还没有馆藏"
51810
51811 #. %1$s:  batch_id 
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
51813 #, c-format
51814 msgid "There are no items in batch %s yet"
51815 msgstr "批次 %s 还没有馆藏"
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
51818 #, fuzzy, c-format
51819 msgid "There are no items in this collection."
51820 msgstr "%s 此馆藏无内容。%s "
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:292
51823 #, c-format
51824 msgid "There are no itemtypes defined"
51825 msgstr "没有定义馆藏类型"
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
51828 #, c-format
51829 msgid "There are no late orders."
51830 msgstr "没有迟到的订单。"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
51833 #, c-format
51834 msgid "There are no libraries defined. "
51835 msgstr "没有定义图书馆。 "
51836
51837 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
51839 #, c-format
51840 msgid "There are no mappings for the %s"
51841 msgstr "%s 没有映射"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
51844 #, c-format
51845 msgid "There are no notices for this library."
51846 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
51849 #, c-format
51850 msgid "There are no notices."
51851 msgstr "没有通知。"
51852
51853 #. %1$s:  IF ( location ) 
51854 #. %2$s:  END 
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
51856 #, c-format
51857 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51858 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
51861 #, c-format
51862 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51863 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
51866 #, c-format
51867 msgid "There are no pending offline operations."
51868 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
51871 #, c-format
51872 msgid "There are no pending patron modifications."
51873 msgstr "没有待处理的修改读者。"
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
51876 #, c-format
51877 msgid "There are no saved matching rules."
51878 msgstr "无存储的映射规则。"
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
51881 #, c-format
51882 msgid "There are no saved patron attribute types."
51883 msgstr "无存储的读者属性类型。"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51886 #, c-format
51887 msgid "There are no saved reports. "
51888 msgstr "无存储的报表。 "
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
51891 #, c-format
51892 msgid "There are no sets defined."
51893 msgstr "没有设置的数据集。"
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
51896 #, c-format
51897 msgid "There are no statistics for this patron."
51898 msgstr "此读者没有统计数据。"
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
51901 #, c-format
51902 msgid "There are no titles tagged with the term "
51903 msgstr "无题名标签此术语 "
51904
51905 #. %1$s:  itemtags 
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
51907 #, c-format
51908 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51909 msgstr "有多个机读编目格式栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
51912 #, c-format
51913 msgid "There is no defined frequency."
51914 msgstr "没有指定的刊期。"
51915
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
51917 #, c-format
51918 msgid "There is no existing patterns."
51919 msgstr "没有现存的模板。"
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
51922 #, c-format
51923 msgid "There is no open baskets for this supplier."
51924 msgstr "此供应商没有打开借出篮。"
51925
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51927 #, c-format
51928 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51929 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
51930
51931 #. SCRIPT
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51933 msgid "There is no record selected"
51934 msgstr "未选定纪录"
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
51937 #, fuzzy, c-format
51938 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51939 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51944 msgstr "条码 %s 找不到。"
51945
51946 #. %1$s:  err_data 
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid ""
51950 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51951 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
51952
51953 #. %1$s:  err_length 
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
51955 #, c-format
51956 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51957 msgstr ""
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
51960 #, fuzzy, c-format
51961 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51962 msgstr "%s没有收到订单。%s "
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
51965 #, c-format
51966 msgid "There were problems with your submission"
51967 msgstr "您送出的信息有问题"
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
51971 #, c-format
51972 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
51973 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
51974
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
51977 #, c-format
51978 msgid "Thesaurus:"
51979 msgstr "辞语典:"
51980
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
51982 #, c-format
51983 msgid ""
51984 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51985 "\"Default\" library."
51986 msgstr "所有图书馆都不能用。选择\"缺省\"图书馆,就能改变此设置。"
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
51989 #, c-format
51990 msgid "These are disabled for the current library."
51991 msgstr "现在图书馆不能用。"
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
51994 #, c-format
51995 msgid "These are enabled."
51996 msgstr "启用。"
51997
51998 #. %1$s:  ratio 
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
52000 #, c-format
52001 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52002 msgstr "这些馆藏的预约率&ge; %s。"
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
52014 #, c-format
52015 msgid "Theses"
52016 msgstr "论文"
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
52019 #, c-format
52020 msgid "Thesis: "
52021 msgstr "论文:"
52022
52023 #. SCRIPT
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
52025 msgid "Third"
52026 msgstr "第三"
52027
52028 #. SCRIPT
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
52030 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52031 msgstr ""
52032
52033 #. SCRIPT
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
52035 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52036 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
52037
52038 #. %1$s:  total 
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
52040 #, c-format
52041 msgid "This category is used %s times"
52042 msgstr "此类型已使用 %s次"
52043
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
52045 #, c-format
52046 msgid "This course already has this item on reserve."
52047 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
52048
52049 #. %1$s:  total 
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
52051 #, c-format
52052 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
52053 msgstr "此币别已使用 %s次,不能删除"
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
52060 #, c-format
52061 msgid ""
52062 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
52063 msgstr "此错误表示连结破碎,页面不存在"
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
52066 #, c-format
52067 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
52068 msgstr "此错误表示您无权查看此页"
52069
52070 #. SPAN
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
52074 msgid "This field is mandatory"
52075 msgstr "此字段是必备"
52076
52077 #. SCRIPT
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52079 msgid "This field is required."
52080 msgstr "此字段为必备。"
52081
52082 #. %1$s:  total 
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
52084 #, c-format
52085 msgid "This framework is used %s times"
52086 msgstr "此框架已使用 %s 次"
52087
52088 #. %1$s:  subscriptions.size 
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
52090 #, c-format
52091 msgid ""
52092 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52093 "delete it? "
52094 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中,您还要删除它吗?"
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
52097 #, c-format
52098 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52099 msgstr ""
52100
52101 #. A
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
52103 #, fuzzy
52104 msgid "This fund has children"
52105 msgstr "此代理商没有电子邮件"
52106
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
52108 #, fuzzy, c-format
52109 msgid "This invoice has no files attached."
52110 msgstr "此读者没有相关的文件。"
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
52113 #, c-format
52114 msgid ""
52115 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52116 "existing invoice?"
52117 msgstr "此发票编号已被使用,您要在既有的发票上接收吗?"
52118
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
52120 #, c-format
52121 msgid "This is a serial subscription"
52122 msgstr "这是订阅期刊"
52123
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
52125 #, c-format
52126 msgid ""
52127 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52128 "a list of anonymized loans, please run a report."
52129 msgstr "匿名读者不显示其流通记录,请执行报表以取得匿名的流通记录。"
52130
52131 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
52133 #, c-format
52134 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52135 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
52136
52137 #. SCRIPT
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52139 msgid "This item has been added to your cart"
52140 msgstr "此馆藏新增至您的借出篮"
52141
52142 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
52144 #, c-format
52145 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52146 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
52147
52148 #. %1$s:  ITEM_LOST 
52149 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52150 #. %3$s:  END 
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
52152 #, c-format
52153 msgid ""
52154 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52155 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。%s仍要借出吗? %s"
52156
52157 #. SCRIPT
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52159 msgid "This item is already in your cart"
52160 msgstr "此馆藏已经在您的借出篮"
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
52163 #, c-format
52164 msgid "This item is on hold for another patron."
52165 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
52166
52167 #. %1$s:  branchname 
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52169 #, c-format
52170 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52171 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
52174 #, c-format
52175 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52176 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
52177
52178 #. %1$s:  collectionBranch 
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
52180 #, fuzzy, c-format
52181 msgid ""
52182 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
52183 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏,须转转到 %s"
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
52186 #, c-format
52187 msgid "This item must be checked in at its home library. "
52188 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。 "
52189
52190 #. %1$s:  homebranchname 
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
52192 #, c-format
52193 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52194 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
52195
52196 #. SCRIPT
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52198 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52199 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自  %s。"
52200
52201 #. SCRIPT
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52203 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52204 msgstr "此馆藏不能预约。"
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
52207 #, c-format
52208 msgid "This member has no email"
52209 msgstr "此读者没有电子邮件"
52210
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
52212 #, c-format
52213 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52214 msgstr "此简讯显示在联机公共目录的读者页面"
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52217 #, c-format
52218 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52219 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
52222 #, c-format
52223 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
52224 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
52227 #, c-format
52228 msgid "This patron does not exist."
52229 msgstr "此读者不存在。"
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52232 #, c-format
52233 msgid "This patron has no circulation history."
52234 msgstr "此读者没有流通纪录。"
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
52237 #, c-format
52238 msgid "This patron has no files attached."
52239 msgstr "此读者没有相关的文件。"
52240
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
52242 #, c-format
52243 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52244 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
52245
52246 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
52248 #, c-format
52249 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
52250 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
52251
52252 #. %1$s:  subscriptions.size 
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
52254 #, c-format
52255 msgid ""
52256 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52257 "delete it? "
52258 msgstr "此模式还被 %s 订阅中,您仍要删除它吗?"
52259
52260 #. SCRIPT
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
52262 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52263 msgstr "此模式已存在,您仍要修改它吗?"
52264
52265 #. SCRIPT
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
52267 msgid ""
52268 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52269 msgstr ""
52270
52271 #. A
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
52275 msgid "This record has no items"
52276 msgstr "此纪录没有馆藏"
52277
52278 #. SCRIPT
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
52280 msgid "This record has no items."
52281 msgstr "此纪录没有馆藏。"
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
52284 #, c-format
52285 msgid "This record is used "
52286 msgstr "此纪录已使用 "
52287
52288 #. For the first occurrence,
52289 #. %1$s:  total 
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
52292 #, c-format
52293 msgid "This record is used %s times"
52294 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
52297 #, c-format
52298 msgid ""
52299 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
52300 "overdue items."
52301 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
52305 #, c-format
52306 msgid ""
52307 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52308 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
52309 msgstr "画面显示指定栏号的分栏,勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。 "
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
52313 #, c-format
52314 msgid ""
52315 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52316 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
52317
52318 #. SCRIPT
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52320 #, fuzzy
52321 msgid ""
52322 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
52323 "record."
52324 msgstr "不能新增此分栏:没有"
52325
52326 #. SCRIPT
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
52328 msgid "This subfield will be deleted"
52329 msgstr "此分栏将被删除"
52330
52331 #. A
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:99
52333 msgid "This subscription depends on another supplier"
52334 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
52337 #, c-format
52338 msgid "This subscription is closed."
52339 msgstr "此订阅已关闭。"
52340
52341 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
52343 #, c-format
52344 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
52345 msgstr "此订阅到期,最后一期于 %s 收到"
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
52348 #, c-format
52349 msgid ""
52350 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52351 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52352 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
52353
52354 #. SCRIPT
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
52356 msgid "This user is already in the list."
52357 msgstr "此读者已经在清单内。"
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
52360 #, c-format
52361 msgid "This vendor has no email"
52362 msgstr "此代理商没有电子邮件"
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
52365 #, fuzzy, c-format
52366 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52367 msgstr "此代理商没有电子邮件"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
52370 #, c-format
52371 msgid ""
52372 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52373 "card layout editor. "
52374 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。 "
52375
52376 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52377 #. %2$s:  ELSE 
52378 #. %3$s:  END 
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
52380 #, c-format
52381 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52382 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
52385 #, c-format
52386 msgid ""
52387 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52388 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
52389 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累Koha的运作。"
52390
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
52392 #, c-format
52393 msgid ""
52394 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52395 "will be deleted but not the exceptions."
52396 msgstr "祗删除重复的假日规定,保留例外。"
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
52399 #, c-format
52400 msgid ""
52401 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52402 "exceptions will not be deleted."
52403 msgstr "祗删除单假日,保留例外。"
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
52406 #, c-format
52407 msgid ""
52408 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52409 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52410 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52411 msgstr ""
52412 "删除此假日,若为重复的假日,此选项检查可能的例外;若存在例外,此选项将删除例"
52413 "外,并设为常态假日。"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
52416 #, c-format
52417 msgid ""
52418 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52419 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52420 "dates on which the holiday is repeated."
52421 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
52424 #, c-format
52425 msgid ""
52426 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52427 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52428 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52429 msgstr ""
52430 "每年此日都是假日,通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定8月1日,则每年8月1"
52431 "日都是假日。"
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
52434 #, c-format
52435 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52436 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52439 #, c-format
52440 msgid "Those items won't be deleted"
52441 msgstr "那些馆藏不能删除"
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
52446 #, c-format
52447 msgid "Three times a month"
52448 msgstr "每月三次"
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
52453 #, c-format
52454 msgid "Three times a week"
52455 msgstr "每周三次"
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
52460 #, c-format
52461 msgid "Three times a year"
52462 msgstr "一年三次"
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
52478 #, c-format
52479 msgid "Three-character alphabetic code"
52480 msgstr "三个字符代码"
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
52484 #, c-format
52485 msgid ""
52486 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
52487 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
52488 "position contains a zero."
52489 msgstr "三位数字,表示电影或录影的执行时间。此数字向右靠齐,并补零。"
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
52492 #, c-format
52493 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
52494 msgstr "三度空间人造物或自然形成的对象"
52495
52496 #. SCRIPT
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
52498 msgid "Threshold missing"
52499 msgstr "遗失阈值"
52500
52501 #. SCRIPT
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52503 msgid "Thu"
52504 msgstr "星期四"
52505
52506 #. IMG
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
52509 msgid "Thumbnail"
52510 msgstr "小图"
52511
52512 #. For the first occurrence,
52513 #. SCRIPT
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52518 #, c-format
52519 msgid "Thursday"
52520 msgstr "星期四"
52521
52522 #. SCRIPT
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52524 msgid "Thursdays"
52525 msgstr "星期四"
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
52528 #, c-format
52529 msgid "Tidsskrift"
52530 msgstr "Tidsskrift"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
52533 #, c-format
52534 msgid "Till reconciliation"
52535 msgstr "调节帐户"
52536
52537 #. For the first occurrence,
52538 #. SCRIPT
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
52542 #, c-format
52543 msgid "Time"
52544 msgstr "时间"
52545
52546 #. SCRIPT
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52548 msgid "Time zone"
52549 msgstr "时区"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
52552 #, c-format
52553 msgid "Time:"
52554 msgstr "时间:"
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
52557 #, fuzzy, c-format
52558 msgid "Timeline"
52559 msgstr "Koha 时程"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
52562 #, c-format
52563 msgid "Timeout"
52564 msgstr "时间到"
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
52567 #, c-format
52568 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52569 msgstr "时间到(不会设为0):"
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52573 #, c-format
52574 msgid "Timestamp"
52575 msgstr "时间戳记"
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
52581 #, c-format
52582 msgid "Timpani"
52583 msgstr "定音鼓"
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
52589 #, c-format
52590 msgid "Tirana, Albania"
52591 msgstr "地拉那,阿尔巴尼亚"
52592
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
52595 #, c-format
52596 msgid "Tiros"
52597 msgstr "Tiros"
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
52601 #, c-format
52602 msgid "Tissot's conformal conic"
52603 msgstr "底索正形圆锥投影"
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:255
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
52676 #, c-format
52677 msgid "Title"
52678 msgstr "题名"
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
52682 #, c-format
52683 msgid "Title "
52684 msgstr "题名 "
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52688 #, c-format
52689 msgid "Title (A-Z)"
52690 msgstr "题名 (A-Z)"
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52694 #, c-format
52695 msgid "Title (Z-A)"
52696 msgstr "题名 (Z-A)"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
52699 #, c-format
52700 msgid "Title (any): "
52701 msgstr "题名(任何):"
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
52704 #, c-format
52705 msgid "Title (uniform): "
52706 msgstr "题名(划一):"
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
52709 #, c-format
52710 msgid "Title : "
52711 msgstr "题名:"
52712
52713 #. SCRIPT
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
52715 msgid "Title cannot be empty"
52716 msgstr "题名不能空白"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
52722 #, c-format
52723 msgid "Title phrase"
52724 msgstr "题名片语"
52725
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
52727 #, c-format
52728 msgid "Title translated: "
52729 msgstr "翻译题名:"
52730
52731 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
52732 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
52733 #. %3$s: - END -
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
52735 #, c-format
52736 msgid ""
52737 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
52738 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
52739 "Checkouts %s %s %s "
52740 msgstr ""
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
52743 #, c-format
52744 msgid "Title-page availability code"
52745 msgstr "题名页面取得代码"
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
52759 #, c-format
52760 msgid "Title:"
52761 msgstr "题名:"
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:258
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
52776 #, c-format
52777 msgid "Title: "
52778 msgstr "题名 "
52779
52780 #. %1$s:  title 
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
52782 #, c-format
52783 msgid "Title: %s"
52784 msgstr "题名:%s"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
52787 #, c-format
52788 msgid "Titles"
52789 msgstr "题名"
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
52792 #, c-format
52793 msgid "Titles tagged with the term "
52794 msgstr "题名包括术语 "
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
52810 #, c-format
52811 msgid "To"
52812 msgstr "至"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
52816 #, c-format
52817 msgid "To "
52818 msgstr "至 "
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
52821 #, c-format
52822 msgid "To Date : "
52823 msgstr "至日期:"
52824
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
52834 #, c-format
52835 msgid "To a file:"
52836 msgstr "至文件:"
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
52840 #, c-format
52841 msgid "To a file: "
52842 msgstr "至文件:"
52843
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
52845 #, c-format
52846 msgid "To authid: "
52847 msgstr "至权威别名:"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
52850 #, c-format
52851 msgid "To biblio number: "
52852 msgstr "至书目号码:"
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
52855 #, fuzzy, c-format
52856 msgid "To call number:"
52857 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
52858
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
52860 #, fuzzy, c-format
52861 msgid "To date: "
52862 msgstr "终止日期:"
52863
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
52865 #, c-format
52866 msgid ""
52867 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52868 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52869 "file"
52870 msgstr ""
52871 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
52872 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
52873
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
52875 #, c-format
52876 msgid "To item call number: "
52877 msgstr "至馆藏索书号:"
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
52880 #, c-format
52881 msgid ""
52882 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
52883 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
52886 #, c-format
52887 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52888 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
52896 #, c-format
52897 msgid "To report this error, you can "
52898 msgstr "为了报告此错误,您可以 "
52899
52900 #. INPUT type=submit name=submit
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
52902 msgid "To screen"
52903 msgstr "显示在屏幕"
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
52906 #, c-format
52907 msgid "To screen in the browser:"
52908 msgstr "进入浏览器:"
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
52920 #, c-format
52921 msgid "To screen into the browser: "
52922 msgstr "进入浏览器:"
52923
52924 #. %1$s:  title 
52925 #. %2$s:  surname 
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
52927 #, c-format
52928 msgid ""
52929 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52930 msgstr "更新 %s %s的照片,选择新的照片文件,再按'上传'钮。 "
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
52941 #, c-format
52942 msgid "To:"
52943 msgstr "至:"
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
52950 #, c-format
52951 msgid "To: "
52952 msgstr "至:"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
52956 #, c-format
52957 msgid "Toccatas"
52958 msgstr "托卡塔曲"
52959
52960 #. SCRIPT
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52962 msgid "Today"
52963 msgstr "今天"
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
52966 #, c-format
52967 msgid "Today's checkins"
52968 msgstr "今天的还入"
52969
52970 #. For the first occurrence,
52971 #. SCRIPT
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
52974 #, c-format
52975 msgid "Today's checkouts"
52976 msgstr "今天的借出"
52977
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
52979 #, c-format
52980 msgid "Today's notifications"
52981 msgstr "今天的通知"
52982
52983 #. A
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
52985 msgid "Toggle lowest priority"
52986 msgstr "切换最低优先"
52987
52988 #. IMG
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
52990 msgid "Toggle set to lowest priority"
52991 msgstr "切换设置至最低优先"
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
52997 #, c-format
52998 msgid "Tokyo, Japan"
52999 msgstr "东京,日本"
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
53002 #, c-format
53003 msgid "Tom Houlker"
53004 msgstr "Tom Houlker"
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
53009 #, c-format
53010 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53011 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53012
53013 #. For the first occurrence,
53014 #. %1$s:  current_loan_count 
53015 #. %2$s:  max_loans_allowed 
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:434
53018 #, c-format
53019 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53020 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
53023 #, c-format
53024 msgid "Too many holds: "
53025 msgstr "预约太多:"
53026
53027 #. %1$s:  too_many_items 
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
53029 #, c-format
53030 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53031 msgstr "太多馆藏(%s)未能一一显示。"
53032
53033 #. %1$s:  too_many_items 
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
53035 #, c-format
53036 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
53037 msgstr "太多馆藏(%s):不能一一显示。"
53038
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
53040 #, c-format
53041 msgid "Tool Plugins"
53042 msgstr "工具外挂程序"
53043
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
53103 #, c-format
53104 msgid "Tools"
53105 msgstr "工具"
53106
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
53108 #, c-format
53109 msgid "Tools home"
53110 msgstr "工具主页"
53111
53112 #. %1$s:  mainloo.limit 
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
53114 #, c-format
53115 msgid "Top %s Most-circulated items"
53116 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
53117
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
53120 #, c-format
53121 msgid "Top lists"
53122 msgstr "常用报表清单"
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
53126 #, c-format
53127 msgid "Top page margin:"
53128 msgstr "上缘边界:"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
53131 #, c-format
53132 msgid "Top text margin:"
53133 msgstr "文字上方边界:"
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53136 #, c-format
53137 msgid "Topics"
53138 msgstr "主题"
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
53146 #, c-format
53147 msgid "Total"
53148 msgstr "总计"
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
53151 #, c-format
53152 msgid "Total "
53153 msgstr "总计 "
53154
53155 #. For the first occurrence,
53156 #. %1$s:  currency 
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
53159 #, c-format
53160 msgid "Total (%s)"
53161 msgstr "总计(%s)"
53162
53163 #. %1$s:  tf.gstgsti 
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:177
53165 #, c-format
53166 msgid "Total (GST %s %%)"
53167 msgstr "总计(含税 %s %%)"
53168
53169 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
53171 #, c-format
53172 msgid "Total (GST %s%%)"
53173 msgstr "总计(含税 %s%%)"
53174
53175 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420
53177 #, c-format
53178 msgid "Total (GST %s)"
53179 msgstr "总计(含税 %s)"
53180
53181 #. %1$s:  currency 
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
53183 #, c-format
53184 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
53185 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
53186
53187 #. %1$s:  totalcredits 
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
53189 #, c-format
53190 msgid "Total amount credits: %s"
53191 msgstr "总计额度:%s"
53192
53193 #. %1$s:  totalcash 
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
53195 #, c-format
53196 msgid "Total amount of cash collected: %s "
53197 msgstr "总计收到的现金:%s "
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
53200 #, c-format
53201 msgid "Total amount outstanding: "
53202 msgstr "总共待支付:"
53203
53204 #. %1$s:  totalpaid 
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
53206 #, c-format
53207 msgid "Total amount paid: %s"
53208 msgstr "总共支付:%s"
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
53211 #, c-format
53212 msgid "Total amount payable:"
53213 msgstr "总共应支付:"
53214
53215 #. %1$s:  totalrefund 
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
53217 #, c-format
53218 msgid "Total amount refunds: %s"
53219 msgstr "总共还出:%s"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
53222 #, c-format
53223 msgid "Total amount to be written off:"
53224 msgstr "豁免的总额:"
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
53227 #, c-format
53228 msgid "Total amount: "
53229 msgstr "总计:"
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
53233 #, c-format
53234 msgid "Total available"
53235 msgstr "全部可得"
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
53239 #, c-format
53240 msgid "Total checkouts"
53241 msgstr "全部借出"
53242
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
53244 #, c-format
53245 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53246 msgstr "昨天借出总数"
53247
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
53249 #, c-format
53250 msgid "Total checkouts:"
53251 msgstr "总共借出:"
53252
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
53254 #, c-format
53255 msgid "Total cost"
53256 msgstr "成本总计"
53257
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
53260 #, c-format
53261 msgid "Total current checkouts allowed"
53262 msgstr "借出总数"
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:127
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
53266 #, c-format
53267 msgid "Total due"
53268 msgstr "总计欠款"
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
53271 #, c-format
53272 msgid "Total due:"
53273 msgstr "总计欠款:"
53274
53275 #. %1$s:  totaldue 
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
53277 #, c-format
53278 msgid "Total due: %s"
53279 msgstr "总共欠款:%s"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53282 #, c-format
53283 msgid "Total holds"
53284 msgstr "总计馆藏"
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53287 #, c-format
53288 msgid "Total items in group"
53289 msgstr "此群组总馆藏"
53290
53291 #. SCRIPT
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53293 msgid "Total must be a number"
53294 msgstr "总额必须是数字"
53295
53296 #. %1$s:  unlimited_total 
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
53298 #, c-format
53299 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
53300 msgstr "符合此询问的列数是 %s."
53301
53302 #. %1$s:  totalwritten 
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
53304 #, c-format
53305 msgid "Total number written off: %s charges"
53306 msgstr "总共注销:%s 收取"
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
53309 #, c-format
53310 msgid "Total ordered"
53311 msgstr "总计订单"
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
53314 #, c-format
53315 msgid "Total outstanding dues as on date : "
53316 msgstr "到期该付总额:"
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
53319 #, c-format
53320 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53321 msgstr "到期应付总额"
53322
53323 #. %1$s:  total 
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
53325 #, c-format
53326 msgid "Total paid: %s"
53327 msgstr "总共支付:%s"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
53330 #, c-format
53331 msgid "Total renewals"
53332 msgstr "总计续借"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
53335 #, c-format
53336 msgid "Total spent"
53337 msgstr "总计支出"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
53340 #, c-format
53341 msgid "Total tax exc."
53342 msgstr "未税总额"
53343
53344 #. For the first occurrence,
53345 #. %1$s:  currency 
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
53349 #, c-format
53350 msgid "Total tax exc. (%s)"
53351 msgstr "未税总计(%s)"
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
53354 #, c-format
53355 msgid "Total tax inc."
53356 msgstr "含税总计"
53357
53358 #. For the first occurrence,
53359 #. %1$s:  currency 
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
53363 #, c-format
53364 msgid "Total tax inc. (%s)"
53365 msgstr "含税总计(%s)"
53366
53367 #. %1$s:  totalw 
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
53369 #, c-format
53370 msgid "Total written off: %s"
53371 msgstr "注销总计:%s"
53372
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
53375 #, c-format
53376 msgid "Total: "
53377 msgstr "总计:"
53378
53379 #. For the first occurrence,
53380 #. %1$s:  basket.total 
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
53383 #, c-format
53384 msgid "Total: %s "
53385 msgstr "总计:%s "
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
53389 #, c-format
53390 msgid "Totals:"
53391 msgstr "总计:"
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
53395 #, c-format
53396 msgid "Toy"
53397 msgstr "玩具"
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
53400 #, c-format
53401 msgid "Trademark"
53402 msgstr "商标"
53403
53404 #. A
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53406 msgid "Transaction logs"
53407 msgstr "商标图示"
53408
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
53416 #, c-format
53417 msgid "Transfer"
53418 msgstr "转移"
53419
53420 #. INPUT type=submit
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
53422 msgid "Transfer collection"
53423 msgstr "转移馆藏"
53424
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
53426 #, fuzzy, c-format
53427 msgid "Transfer collection "
53428 msgstr "转移馆藏"
53429
53430 #. %1$s:  reser.diff 
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
53432 #, c-format
53433 msgid "Transfer is %s days late"
53434 msgstr "%s 天后转移"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
53437 #, c-format
53438 msgid "Transfer now?"
53439 msgstr "现在转移吗?"
53440
53441 #. %1$s:  branchname 
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
53443 #, c-format
53444 msgid "Transfer to %s"
53445 msgstr "转转到 %s"
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
53450 #, c-format
53451 msgid "Transfer to:"
53452 msgstr "转转到:"
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
53455 #, c-format
53456 msgid "Transferred from "
53457 msgstr "转移自 "
53458
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
53460 #, c-format
53461 msgid "Transferred items"
53462 msgstr "转移的馆藏"
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
53465 #, c-format
53466 msgid "Transferred to "
53467 msgstr "转转到 "
53468
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
53476 #, c-format
53477 msgid "Transfers"
53478 msgstr "转移"
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
53481 #, c-format
53482 msgid "Transfers are "
53483 msgstr "转移者是 "
53484
53485 #. %1$s:  show_date 
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53487 #, c-format
53488 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53489 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
53492 #, c-format
53493 msgid "Transfers to receive"
53494 msgstr "转转到收到"
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
53497 #, c-format
53498 msgid "Translation"
53499 msgstr "翻译"
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
53502 #, fuzzy, c-format
53503 msgid "Translation manager:"
53504 msgstr "翻译"
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
53507 #, c-format
53508 msgid "Translations"
53509 msgstr "翻译"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
53513 #, c-format
53514 msgid "Transliteration code"
53515 msgstr "字译代码"
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
53519 #, c-format
53520 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
53521 msgstr "透明图片 10*10英寸(25*25 厘米)"
53522
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
53525 #, c-format
53526 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
53527 msgstr "透明图片 4*5英寸(10*12.5 厘米)"
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
53531 #, c-format
53532 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
53533 msgstr "透明图片 5*7英寸(12.5*17.5 厘米)"
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
53537 #, c-format
53538 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
53539 msgstr "透明图片 7*7英寸(17.5*17.5厘米)"
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
53544 #, c-format
53545 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
53546 msgstr "透明图片 8*10英寸(20*35 厘米)"
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
53550 #, c-format
53551 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
53552 msgstr "透明图片 8*8英寸(20*20 厘米)"
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
53555 #, c-format
53556 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
53557 msgstr "透明图片 9*9英寸(22,5 厘米)"
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
53561 #, c-format
53562 msgid "Transparency"
53563 msgstr "透明"
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
53566 #, c-format
53567 msgid "Transparent"
53568 msgstr "透明图片"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
53572 #, c-format
53573 msgid "Transport cost matrix"
53574 msgstr "转移成本矩阵"
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
53578 #, c-format
53579 msgid "Transposition"
53580 msgstr "转移"
53581
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
53584 #, c-format
53585 msgid "Transposition and arrangement"
53586 msgstr "转移与排列"
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
53590 #, c-format
53591 msgid "Transverse Mercator"
53592 msgstr "横麦卡脱投影"
53593
53594 #. IMG
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
53597 #, c-format
53598 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
53599 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
53610 #, c-format
53611 msgid "Treaties"
53612 msgstr "条约"
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
53615 #, c-format
53616 msgid "Treaties "
53617 msgstr "条约 "
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
53620 #, c-format
53621 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
53622 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
53627 #, c-format
53628 msgid "Triennial"
53629 msgstr "三年期"
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
53633 #, c-format
53634 msgid "Trio-sonatas"
53635 msgstr "三重奏奏鸣曲"
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
53641 #, c-format
53642 msgid "Trombone"
53643 msgstr "伸缩喇叭"
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
53649 #, c-format
53650 msgid "Trumpet"
53651 msgstr "小号"
53652
53653 #. INPUT type=submit
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
53656 msgid "Try Another Search"
53657 msgstr "试其它寻找"
53658
53659 #. INPUT type=submit
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
53661 msgid "Try again with a different barcode"
53662 msgstr "再试其它条码"
53663
53664 #. INPUT type=submit
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:238
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
53667 #, c-format
53668 msgid "Try another search"
53669 msgstr "试其它寻找"
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
53672 #, c-format
53673 msgid "Trykt kart"
53674 msgstr "Trykt kart"
53675
53676 #. SCRIPT
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53678 msgid "Tu"
53679 msgstr "星期二"
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
53685 #, c-format
53686 msgid "Tuba"
53687 msgstr "低音大喇叭"
53688
53689 #. SCRIPT
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53691 msgid "Tue"
53692 msgstr "星期二"
53693
53694 #. For the first occurrence,
53695 #. SCRIPT
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
53700 #, c-format
53701 msgid "Tuesday"
53702 msgstr "星期二"
53703
53704 #. SCRIPT
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53706 msgid "Tuesdays"
53707 msgstr "星期二"
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
53710 #, c-format
53711 msgid "Tumer Garip"
53712 msgstr "Tumer Garip"
53713
53714 #. SCRIPT
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
53716 msgid "Two records must be selected for merging."
53717 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
53718
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
53721 #, c-format
53722 msgid ""
53723 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
53724 "character (|)."
53725 msgstr "二个未定义的字符地址;每个都包括空白 (#) 或填充字符(|)。"
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
53734 #, c-format
53735 msgid ""
53736 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
53737 "publication, production, or execution."
53738 msgstr "二或三个字符代码,指示出版地、生产地或销售地。"
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
53747 #, c-format
53748 msgid "Two-character alphabetic code"
53749 msgstr "二字符代码"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
53753 #, c-format
53754 msgid ""
53755 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
53756 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
53757 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
53758 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
53759 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
53760 "Composition) contains non-MARC composition codes."
53761 msgstr ""
53762 "二字符代码指示组合型式。依美国国会图书馆的代码为准,若多个代码均可用,优先使"
53763 "用 mu (多种格式) 于 008/18-19,并把适合的其它代码记录在字段 047 (组合格式)。"
53764 "代码 mu (多种格式)也可用于字段 047,包括非MARC的组合代码。"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
53768 #, c-format
53769 msgid ""
53770 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
53771 "producing the item."
53772 msgstr "二字符代码指示产生此馆藏的投影法。"
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
53775 #, c-format
53776 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
53777 msgstr "二度空间非投影图像"
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
53797 #, c-format
53798 msgid "Type"
53799 msgstr "类型"
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
53803 #, c-format
53804 msgid "Type C (reel)"
53805 msgstr "类型 C(卷片)"
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
53808 #, c-format
53809 msgid "Type of Material"
53810 msgstr "数据类型"
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
53814 #, c-format
53815 msgid "Type of cartographic material"
53816 msgstr "地图数据类型"
53817
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
53820 #, c-format
53821 msgid "Type of computer file"
53822 msgstr "计算机文件类型"
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
53826 #, c-format
53827 msgid "Type of continuing resource"
53828 msgstr "连续性出版品类型"
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
53831 #, c-format
53832 msgid "Type of continuing resource designator"
53833 msgstr "连续性出版品指标类型"
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
53842 #, c-format
53843 msgid "Type of date/Publication status"
53844 msgstr "日期/出版状态类型"
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
53847 #, c-format
53848 msgid "Type of electronic resource:"
53849 msgstr "电子资源类型:"
53850
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
53853 #, c-format
53854 msgid "Type of material"
53855 msgstr "数据类型"
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
53858 #, c-format
53859 msgid "Type of material code"
53860 msgstr "数据类型代码"
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
53863 #, c-format
53864 msgid "Type of procedure"
53865 msgstr "程序类型"
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
53868 #, c-format
53869 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
53870 msgstr "出版年类型:出版年1与2"
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
53873 #, c-format
53874 msgid "Type of scale:"
53875 msgstr "尺寸类型:"
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
53878 #, c-format
53879 msgid "Type of score:"
53880 msgstr "乐谱类型:"
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
53884 #, c-format
53885 msgid "Type of visual material"
53886 msgstr "视觉数据类型"
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
53890 #, c-format
53891 msgid "Type:"
53892 msgstr "类型:"
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
53897 #, c-format
53898 msgid "Type: "
53899 msgstr "类型:"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
53902 #, c-format
53903 msgid "Types of binding:"
53904 msgstr "装订类型:"
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
53908 #, c-format
53909 msgid "U-matic"
53910 msgstr "U-matic"
53911
53912 #. %1$s:  heading | html 
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
53914 #, c-format
53915 msgid "UF: %s"
53916 msgstr "UF: %s"
53917
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
53919 #, c-format
53920 msgid "UKMARC"
53921 msgstr "UKMARC"
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
53924 #, c-format
53925 msgid "UNIMARC"
53926 msgstr "UNIMARC"
53927
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
53932 #, c-format
53933 msgid "UNIMARC field 100 builder"
53934 msgstr "UNIMARC 字段 100 创建者"
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
53938 #, c-format
53939 msgid "UNIMARC field 105 builder"
53940 msgstr "UNIMARC 字段 105 创建者"
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
53944 #, c-format
53945 msgid "UNIMARC field 106 builder"
53946 msgstr "UNIMARC 字段 106 创建者"
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
53950 #, c-format
53951 msgid "UNIMARC field 110 builder"
53952 msgstr "UNIMARC 字段 110 创建者"
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
53956 #, c-format
53957 msgid "UNIMARC field 115a builder"
53958 msgstr "UNIMARC 字段 115a 创建者"
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
53962 #, c-format
53963 msgid "UNIMARC field 115b builder"
53964 msgstr "UNIMARC 字段 115b 创建者"
53965
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
53968 #, c-format
53969 msgid "UNIMARC field 116 builder"
53970 msgstr "UNIMARC 字段 116 创建者"
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
53974 #, c-format
53975 msgid "UNIMARC field 117 builder"
53976 msgstr "UNIMARC 字段 117 创建者"
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
53980 #, c-format
53981 msgid "UNIMARC field 120 builder"
53982 msgstr "UNIMARC 字段 120 创建者"
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
53986 #, c-format
53987 msgid "UNIMARC field 121a builder"
53988 msgstr "UNIMARC 字段 121a 创建者"
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
53992 #, c-format
53993 msgid "UNIMARC field 121b builder"
53994 msgstr "UNIMARC 字段 121b 创建者"
53995
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
53998 #, c-format
53999 msgid "UNIMARC field 122 builder"
54000 msgstr "UNIMARC 字段 122 创建者"
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
54004 #, c-format
54005 msgid "UNIMARC field 123a builder"
54006 msgstr "UNIMARC 字段 123a 创建者"
54007
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
54010 #, c-format
54011 msgid "UNIMARC field 123d builder"
54012 msgstr "UNIMARC 字段 123d 创建者"
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
54016 #, c-format
54017 msgid "UNIMARC field 123e builder"
54018 msgstr "UNIMARC 字段 123e 创建者"
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
54022 #, c-format
54023 msgid "UNIMARC field 123f builder"
54024 msgstr "UNIMARC 字段 123f 创建者"
54025
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
54028 #, c-format
54029 msgid "UNIMARC field 123g builder"
54030 msgstr "UNIMARC 字段 123g 创建者"
54031
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
54034 #, fuzzy, c-format
54035 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
54036 msgstr "UNIMARC 字段 123a 创建者"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
54040 #, c-format
54041 msgid "UNIMARC field 124a builder"
54042 msgstr "UNIMARC 字段 124a 创建者"
54043
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
54046 #, c-format
54047 msgid "UNIMARC field 124b builder"
54048 msgstr "UNIMARC 字段 124b 创建者"
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
54052 #, c-format
54053 msgid "UNIMARC field 124c builder"
54054 msgstr "UNIMARC 字段 124c 创建者"
54055
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
54058 #, c-format
54059 msgid "UNIMARC field 124d builder"
54060 msgstr "UNIMARC 字段 124d 创建者"
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
54064 #, c-format
54065 msgid "UNIMARC field 124e builder"
54066 msgstr "UNIMARC 字段 124e 创建者"
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
54070 #, c-format
54071 msgid "UNIMARC field 124f builder"
54072 msgstr "UNIMARC 字段 124f 创建者"
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
54076 #, c-format
54077 msgid "UNIMARC field 124g builder"
54078 msgstr "UNIMARC 字段 124g 创建者"
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
54082 #, c-format
54083 msgid "UNIMARC field 125a builder"
54084 msgstr "UNIMARC 字段 125a 创建者"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
54088 #, c-format
54089 msgid "UNIMARC field 125b builder"
54090 msgstr "UNIMARC 字段 125b 创建者"
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
54094 #, c-format
54095 msgid "UNIMARC field 126a builder"
54096 msgstr "UNIMARC 字段 126a 创建者"
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
54100 #, c-format
54101 msgid "UNIMARC field 126b builder"
54102 msgstr "UNIMARC 字段 126b 创建者"
54103
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
54106 #, c-format
54107 msgid "UNIMARC field 127 builder"
54108 msgstr "UNIMARC 字段 127 创建者"
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
54112 #, c-format
54113 msgid "UNIMARC field 128a builder"
54114 msgstr "UNIMARC 字段 128a 创建者"
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
54118 #, c-format
54119 msgid "UNIMARC field 128b builder"
54120 msgstr "UNIMARC 字段 128b 创建者"
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
54124 #, c-format
54125 msgid "UNIMARC field 128c builder"
54126 msgstr "UNIMARC 字段 128c 创建者"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
54130 #, c-format
54131 msgid "UNIMARC field 130 builder"
54132 msgstr "UNIMARC 字段 130 创建者"
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
54136 #, c-format
54137 msgid "UNIMARC field 135a builder"
54138 msgstr "UNIMARC 字段 135a 创建者"
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
54142 #, c-format
54143 msgid "UNIMARC field 140 builder"
54144 msgstr "UNIMARC 字段 140 创建者"
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
54148 #, c-format
54149 msgid "UNIMARC field 141 builder"
54150 msgstr "UNIMARC 字段 141 创建者"
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
54155 #, c-format
54156 msgid "UNIMARC field 210c builder"
54157 msgstr "UNIMARC 字段 210c 创建者"
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
54161 #, c-format
54162 msgid "UNIMARC field 225a builder"
54163 msgstr "UNIMARC 字段 225a 创建者"
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
54167 #, c-format
54168 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
54169 msgstr "UNIMARC 字段 4XX 创建者"
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
54173 #, c-format
54174 msgid "UNIMARC field 686a builder"
54175 msgstr "UNIMARC 字段 686a 创建者"
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
54179 #, c-format
54180 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
54181 msgstr "UNIMARC 字段 700-4 创建者"
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
54185 #, c-format
54186 msgid "UNIMARC leader builder"
54187 msgstr "UNIMARC 纪录置标创建者"
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
54191 #, c-format
54192 msgid "URL"
54193 msgstr "网址"
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
54196 #, c-format
54197 msgid "URL(s)"
54198 msgstr "网址"
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
54201 #, c-format
54202 msgid "URL: "
54203 msgstr "网址:"
54204
54205 #. For the first occurrence,
54206 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54209 #, c-format
54210 msgid "URL: %s "
54211 msgstr "网址:%s "
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
54219 #, c-format
54220 msgid "URN:ISBN:"
54221 msgstr "URN:ISBN:"
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
54224 #, c-format
54225 msgid "URN:ISSN:"
54226 msgstr "URN:ISSN:"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
54229 #, c-format
54230 msgid "UTF-8 (Default)"
54231 msgstr "UTF-8 (Default)"
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
54237 #, c-format
54238 msgid "Ukjent;"
54239 msgstr "Ukjent;"
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
54242 #, c-format
54243 msgid "Ulrich Kleiber"
54244 msgstr "Ulrich Kleiber"
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
54247 #, c-format
54248 msgid "Unable to delete patron"
54249 msgstr "不能删除读者"
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
54252 #, c-format
54253 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54254 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
54257 #, c-format
54258 msgid "Unable to delete staff user"
54259 msgstr "不能删除馆员读者"
54260
54261 #. SCRIPT
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54263 msgid "Unable to return"
54264 msgstr "不能还入"
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
54267 #, c-format
54268 msgid "Unable to save image to database."
54269 msgstr "不能存储照片至数据库"
54270
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
54272 #, c-format
54273 msgid "Unapprove"
54274 msgstr "未核准"
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
54277 #, c-format
54278 msgid "Unauthorized user "
54279 msgstr "未授权读者 "
54280
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
54282 #, c-format
54283 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54284 msgstr "不可得(遗失)"
54285
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
54287 #, c-format
54288 msgid "Uncertain"
54289 msgstr "不确定"
54290
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
54292 #, c-format
54293 msgid "Uncertain price: "
54294 msgstr "价格未定:"
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
54299 #, c-format
54300 msgid "Uncertain prices"
54301 msgstr "价格未定"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
54307 #, c-format
54308 msgid "Unchanged"
54309 msgstr "未改变"
54310
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
54317 #, c-format
54318 msgid "Uncheck all"
54319 msgstr "全部取消"
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
54358 #, c-format
54359 msgid "Undefined"
54360 msgstr "没有定义"
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
54364 #, c-format
54365 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
54366 msgstr "未定义;分别包括一个空白 (#) 或一个填充字符 (|)"
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
54378 #, c-format
54379 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
54380 msgstr "未定义;分别包括一个空白 (#) 或一个填充字符 (|)。"
54381
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
54392 #, c-format
54393 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
54394 msgstr "未定义;每个都包括空白 (#) 或填充字符(|)。"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
54397 #, c-format
54398 msgid "Undervisning"
54399 msgstr "Undervisning"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
54408 #, c-format
54409 msgid "Undetermined"
54410 msgstr "没有定义"
54411
54412 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
54414 msgid "Undo import into catalog"
54415 msgstr "恢复输入目录"
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
54419 #, c-format
54420 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54421 msgstr "不幸的,无备份可用。"
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
54424 #, c-format
54425 msgid "Ungdom over 12 år;"
54426 msgstr "Ungdom over 12 år;"
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
54429 #, c-format
54430 msgid "Ungrouped baskets"
54431 msgstr "无群组的购物篮"
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
54434 #, c-format
54435 msgid "Unhighlight"
54436 msgstr "不强调"
54437
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
54439 #, c-format
54440 msgid "Unified title"
54441 msgstr "划一题名"
54442
54443 #. For the first occurrence,
54444 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54447 #, c-format
54448 msgid "Unified title: %s "
54449 msgstr "划一题名:%s "
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
54452 #, c-format
54453 msgid "Uniform Resource Identifier"
54454 msgstr "唯一辨识码"
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
54457 #, c-format
54458 msgid "Uniform title: "
54459 msgstr "划一题名:"
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
54462 #, c-format
54463 msgid "Uniform titles: "
54464 msgstr "划一题名:"
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
54468 #, c-format
54469 msgid "Uninstall"
54470 msgstr "删除"
54471
54472 #. For the first occurrence,
54473 #. SCRIPT
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
54476 #, c-format
54477 msgid "Unique holiday"
54478 msgstr "唯一假日"
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
54481 #, fuzzy, c-format
54482 msgid "Unique holidays"
54483 msgstr "唯一假日"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
54486 #, c-format
54487 msgid "Unique identifier: "
54488 msgstr "唯一辨识码:"
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
54493 #, c-format
54494 msgid "Unit"
54495 msgstr "单位"
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
54499 #, c-format
54500 msgid "Unit cost"
54501 msgstr "单位成本"
54502
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
54504 #, c-format
54505 msgid "Unit cost search"
54506 msgstr "单位寻找成本"
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
54509 #, c-format
54510 msgid "Unit price "
54511 msgstr "单价 "
54512
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
54515 #, c-format
54516 msgid "Units per issue"
54517 msgstr "每期的数量"
54518
54519 #. SCRIPT
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
54521 msgid "Units per issue is required"
54522 msgstr "每期的数量为必备"
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
54526 #, c-format
54527 msgid "Units:"
54528 msgstr "单位:"
54529
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
54533 #, c-format
54534 msgid "Units: "
54535 msgstr "单位:"
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
54538 #, c-format
54539 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54540 msgstr ""
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
54543 #, c-format
54544 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54545 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
54579 #, c-format
54580 msgid "Unknown"
54581 msgstr "不明"
54582
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
54584 #, c-format
54585 msgid "Unknown error."
54586 msgstr "不明的错误。"
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
54598 #, c-format
54599 msgid "Unknown if item is government publication"
54600 msgstr "不明,若馆藏是政府出版品"
54601
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
54610 #, c-format
54611 msgid "Unknown or not specified"
54612 msgstr "不明或未指定"
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
54616 #, c-format
54617 msgid "Unknown or unspecified"
54618 msgstr "不明或未指定"
54619
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54621 #, c-format
54622 msgid "Unknown plugin type "
54623 msgstr "不明的外挂程序类型 "
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
54626 #, c-format
54627 msgid "Unpacking completed"
54628 msgstr "解压缩完成"
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
54631 #, fuzzy, c-format
54632 msgid "Unreceived orders"
54633 msgstr "取消订单"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
54637 #, c-format
54638 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54639 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
54640
54641 #. SCRIPT
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54643 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54644 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
54647 #, c-format
54648 msgid "Unseen since"
54649 msgstr "未见,自从"
54650
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
54652 #, c-format
54653 msgid "Unset"
54654 msgstr "未设"
54655
54656 #. IMG
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
54658 msgid "Unset lowest priority"
54659 msgstr "未设最低优先顺序"
54660
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
54667 #, c-format
54668 msgid "Unspecified"
54669 msgstr "未定义"
54670
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
54675 #, c-format
54676 msgid "Unspecified bowed strings"
54677 msgstr "未指明的弓弦乐器"
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
54683 #, c-format
54684 msgid "Unspecified brass"
54685 msgstr "未指定的铜管乐器"
54686
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
54691 #, c-format
54692 msgid "Unspecified chorus"
54693 msgstr "未指定的合唱"
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
54699 #, c-format
54700 msgid "Unspecified electronic"
54701 msgstr "未指定的电子乐器"
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
54707 #, c-format
54708 msgid "Unspecified keyboard"
54709 msgstr "未指定的键盘乐器"
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
54715 #, c-format
54716 msgid "Unspecified orchestra"
54717 msgstr "未指定的乐团"
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
54723 #, c-format
54724 msgid "Unspecified percussion"
54725 msgstr "未指定的打击乐器"
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
54731 #, c-format
54732 msgid "Unspecified plucked strings"
54733 msgstr "未指定的拨弦乐器"
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
54739 #, c-format
54740 msgid "Unspecified voices"
54741 msgstr "未指定的声部"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
54747 #, c-format
54748 msgid "Unspecified woodwinds"
54749 msgstr "没有定义的木管乐器"
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
54752 #, c-format
54753 msgid "Until date: "
54754 msgstr "直到日期:"
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
54761 #, c-format
54762 msgid ""
54763 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
54764 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
54765 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
54766 "and unused positions contain blanks (#)"
54767 msgstr ""
54768 "最多四 (4) 个字符代码 (依字顺着录),指示馆藏的插图类型。若给予少于四个字符的"
54769 "代码,则向左靠拢,并在未使用的位置保持空白 (#)"
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
54773 #, c-format
54774 msgid ""
54775 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
54776 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
54777 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
54778 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
54779 msgstr ""
54780 "最多以四个单一字符代码表示馆藏的浮雕类型。视其重要性依序着录代码。若少于四个"
54781 "代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)"
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
54788 #, c-format
54789 msgid ""
54790 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
54791 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
54792 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
54793 "blanks (#)"
54794 msgstr ""
54795 "最多以四个单一字符代码表示馆藏的有意义部份,或包括特定的数据类型。若少于四个"
54796 "代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)"
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
54800 #, c-format
54801 msgid ""
54802 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
54803 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
54804 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
54805 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
54806 "contains a blank (#)."
54807 msgstr ""
54808 "最多以六个单一字符代码 (依字顺排列) 表示节目表说明的内容,以及录音、音乐手稿"
54809 "或乐谱的附件。若少于六个代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
54810
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
54813 #, c-format
54814 msgid ""
54815 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
54816 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
54817 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
54818 "position contains a blank (#)."
54819 msgstr ""
54820 "最多以三个单一字符代码 (依字顺排列) 表示作品包括特定的数据类型。若少于三个代"
54821 "码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
54822
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
54825 #, c-format
54826 msgid ""
54827 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
54828 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
54829 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
54830 "and the unused position contains a blank (#)."
54831 msgstr ""
54832 "最多以二个单一字符代码表示地图特殊格式。代码依其重要性排序。若仅有一个代码,"
54833 "则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
54837 #, c-format
54838 msgid ""
54839 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
54840 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
54841 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
54842 "position contains a blank (#)."
54843 msgstr ""
54844 "最多以二个单一字符代码 (依下列清单顺序着录) 表示非音乐录音包括的文学作品类"
54845 "型。若仅有一个代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
54846
54847 #. INPUT type=submit
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
54852 msgid "Update"
54853 msgstr "更新"
54854
54855 #. INPUT type=submit name=submit
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
54857 msgid "Update SQL"
54858 msgstr "更新SQL"
54859
54860 #. SCRIPT
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
54862 msgid "Update action"
54863 msgstr "更新作业"
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
54866 #, c-format
54867 msgid "Update all child funds with this owner "
54868 msgstr ""
54869
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
54872 #, c-format
54873 msgid "Update child to adult patron"
54874 msgstr "更新儿童为成人读者"
54875
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
54877 #, c-format
54878 msgid "Update errors :"
54879 msgstr "更新错误:"
54880
54881 #. INPUT type=submit name=submit
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
54883 msgid "Update hold(s)"
54884 msgstr "更新预约"
54885
54886 #. SCRIPT
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54888 msgid "Update item"
54889 msgstr "更新馆藏"
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
54892 #, c-format
54893 msgid "Update patron records"
54894 msgstr "更新读者纪录"
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54897 #, c-format
54898 msgid "Update report :"
54899 msgstr "更新报表:"
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
54902 #, c-format
54903 msgid "Update succeeded"
54904 msgstr "更新成功"
54905
54906 #. %1$s:  name 
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
54908 #, c-format
54909 msgid "Update: %s"
54910 msgstr "更新:%s"
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
54913 #, c-format
54914 msgid "Updated:"
54915 msgstr "更新:"
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
54919 #, c-format
54920 msgid "Updating Web site"
54921 msgstr "更新网站"
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
54925 #, c-format
54926 msgid "Updating database"
54927 msgstr "更新数据库"
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
54930 #, c-format
54931 msgid "Updating database structure"
54932 msgstr "更新数据库结构"
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
54937 #, c-format
54938 msgid "Updating loose-leaf"
54939 msgstr "更新活页"
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
54942 #, c-format
54943 msgid "Updating website"
54944 msgstr "更新网站"
54945
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
54951 #, c-format
54952 msgid "Upload"
54953 msgstr "上传"
54954
54955 #. INPUT type=submit name=upload
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
54958 msgid "Upload File"
54959 msgstr "上传文件"
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
54962 #, c-format
54963 msgid "Upload Images"
54964 msgstr "上传照片"
54965
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
54967 #, c-format
54968 msgid "Upload Koha Plugin"
54969 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
54970
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
54973 #, c-format
54974 msgid "Upload New File"
54975 msgstr "上传新文件"
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
54978 #, c-format
54979 msgid "Upload Patron Image"
54980 msgstr "上传读者照片"
54981
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
54983 #, c-format
54984 msgid "Upload a plugin"
54985 msgstr "上传外挂程序"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54988 #, c-format
54989 msgid "Upload another KOC file"
54990 msgstr "上传其它 KOC 文件"
54991
54992 #. INPUT type=button
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
54996 #, c-format
54997 msgid "Upload file"
54998 msgstr "上传文件"
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
55002 #, c-format
55003 msgid "Upload file:"
55004 msgstr "上传文件:"
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
55007 #, c-format
55008 msgid "Upload image"
55009 msgstr "上传照片"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
55012 #, c-format
55013 msgid "Upload images"
55014 msgstr "上传照片"
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
55020 #, c-format
55021 msgid "Upload local cover image"
55022 msgstr "上传在地封面"
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
55025 #, c-format
55026 msgid "Upload more images"
55027 msgstr "上传更多照片"
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
55030 #, c-format
55031 msgid "Upload offline circulation data"
55032 msgstr "上传脱机流通数据"
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
55035 #, c-format
55036 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55037 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55043 #, c-format
55044 msgid "Upload patron images"
55045 msgstr "上传读者照片"
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
55048 #, c-format
55049 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55050 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
55055 #, c-format
55056 msgid "Upload progress: "
55057 msgstr "上传过程 "
55058
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
55060 #, c-format
55061 msgid "Upload quotes"
55062 msgstr "上传引句"
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
55065 #, c-format
55066 msgid "Upload transactions"
55067 msgstr "上传交易"
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
55072 #, c-format
55073 msgid "Uploaded"
55074 msgstr "已上传"
55075
55076 #. SCRIPT
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55078 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55079 msgstr "上传交易中,请稍候..."
55080
55081 #. SCRIPT
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
55083 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55084 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
55085
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
55087 #, c-format
55088 msgid "Upper age limit"
55089 msgstr "年龄上限"
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
55093 #, c-format
55094 msgid "Upperage limit: "
55095 msgstr "年龄上限:"
55096
55097 #. %1$s:  missing_module.usage 
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
55099 #, c-format
55100 msgid "Usage: %s "
55101 msgstr "使用:%s "
55102
55103 #. INPUT type=submit
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
55105 msgid "Use Existing"
55106 msgstr "使用既有的"
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55109 #, c-format
55110 msgid "Use MARC Modification Template:"
55111 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
55112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
55114 #, c-format
55115 msgid "Use a barcode file"
55116 msgstr "使用条码文件"
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
55121 #, c-format
55122 msgid "Use a file"
55123 msgstr "使用文件"
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
55127 #, fuzzy, c-format
55128 msgid "Use a file "
55129 msgstr "使用文件"
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
55132 #, c-format
55133 msgid ""
55134 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
55135 "will be deleted without warning !"
55136 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
55139 #, c-format
55140 msgid "Use default values"
55141 msgstr "使用缺省值"
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
55144 #, c-format
55145 msgid "Use existing record"
55146 msgstr "使用既有纪录"
55147
55148 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
55150 msgid "Use for iso2709 exports"
55151 msgstr "供ISO 2709输出之用"
55152
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
55154 #, c-format
55155 msgid ""
55156 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55157 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55158 msgstr ""
55159 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于Koha报表,祗用SELECT询问是允许"
55160 "的。 "
55161
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55163 #, c-format
55164 msgid "Use restrictions"
55165 msgstr "使用限制"
55166
55167 #. INPUT type=submit name=submit
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
55170 #, c-format
55171 msgid "Use saved"
55172 msgstr "使用存储"
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
55175 #, c-format
55176 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
55177 msgstr "在确认删除下有个\"确认\"钮。 "
55178
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
55180 #, c-format
55181 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55182 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
55183
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
55185 #, c-format
55186 msgid ""
55187 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55188 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55189 "writing custom SQL reports."
55190 msgstr ""
55191 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
55192 "表。"
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
55195 #, c-format
55196 msgid ""
55197 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55198 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
55201 #, c-format
55202 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55203 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:110
55206 #, c-format
55207 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55208 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
55211 #, c-format
55212 msgid "Use the toolbar above to add items."
55213 msgstr "使用前述的工具列新增馆藏。"
55214
55215 #. For the first occurrence,
55216 #. %1$s:  label_element 
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
55219 #, c-format
55220 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55221 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
55222
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
55224 #, c-format
55225 msgid "Use tool plugins"
55226 msgstr "使用工具外挂程序"
55227
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
55235 #, c-format
55236 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55237 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
55241 #, c-format
55242 msgid "Used"
55243 msgstr "使用"
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
55248 #, c-format
55249 msgid "Used in"
55250 msgstr "使用于"
55251
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
55253 #, c-format
55254 msgid "Used in "
55255 msgstr "使用于 "
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
55258 #, c-format
55259 msgid "Useful resources"
55260 msgstr "有用的资源"
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
55263 #, c-format
55264 msgid "User "
55265 msgstr "用户 "
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
55268 #, c-format
55269 msgid "User code"
55270 msgstr "用户 代码"
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
55273 #, c-format
55274 msgid "Userid"
55275 msgstr "用户帐号"
55276
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
55278 #, c-format
55279 msgid "Userid / Password update failed"
55280 msgstr "用户帐号/口令更新失败"
55281
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
55283 #, c-format
55284 msgid "Userid: "
55285 msgstr "用户帐号:"
55286
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55288 #, c-format
55289 msgid "Username"
55290 msgstr "用户名称"
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
55293 #, c-format
55294 msgid "Username/password already exists."
55295 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
55299 #, c-format
55300 msgid "Username:"
55301 msgstr "用户名称:"
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
55304 #, c-format
55305 msgid "Username: "
55306 msgstr "用户名称:"
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
55309 #, c-format
55310 msgid "Users:"
55311 msgstr "用户:"
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
55315 #, c-format
55316 msgid "Using framework:"
55317 msgstr "使用框架:"
55318
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
55321 #, c-format
55322 msgid "Utgave: "
55323 msgstr "Utgave: "
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
55327 #, c-format
55328 msgid "Utgiver: "
55329 msgstr "Utgiver: "
55330
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
55332 #, c-format
55333 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55334 msgstr "上传扫瞄封面供联机公共目录使用"
55335
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
55337 #, c-format
55338 msgid "Utskilt fra: "
55339 msgstr "Utskilt fra: "
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
55342 #, c-format
55343 msgid "Utstilling"
55344 msgstr "Utstilling"
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
55348 #, c-format
55349 msgid "V2000 (videocassette)"
55350 msgstr "V2000 (卡式录影带)"
55351
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
55354 #, c-format
55355 msgid "VHS"
55356 msgstr "VHS"
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
55359 #, c-format
55360 msgid "VHS tape / Videocassette"
55361 msgstr "VHS录影带"
55362
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
55369 #, c-format
55370 msgid "VM"
55371 msgstr "VM"
55372
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
55379 #, c-format
55380 msgid "Value"
55381 msgstr "值"
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
55385 #, c-format
55386 msgid "Value: "
55387 msgstr "值:"
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
55390 #, c-format
55391 msgid "Values"
55392 msgstr "值"
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
55395 #, c-format
55396 msgid "Values are comma-separated."
55397 msgstr "逗号区隔的值"
55398
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
55400 #, c-format
55401 msgid "Values for collection codes"
55402 msgstr "馆藏代码的值"
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
55405 #, c-format
55406 msgid "Values for custom patron notes"
55407 msgstr "客制化读者说明的值"
55408
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
55410 #, c-format
55411 msgid "Values for shelving locations"
55412 msgstr "馆藏位置的值"
55413
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
55416 #, c-format
55417 msgid "Van Der Grinten"
55418 msgstr "Van Der Grinten"
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
55422 #, c-format
55423 msgid "Van der Grinten"
55424 msgstr "Van der Grinten"
55425
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55427 #, c-format
55428 msgid "Variable name:"
55429 msgstr "其它名称:"
55430
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
55432 #, c-format
55433 msgid "Variable options:"
55434 msgstr "其它选项:"
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
55437 #, c-format
55438 msgid "Variable type:"
55439 msgstr "变量类型:"
55440
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
55443 #, c-format
55444 msgid "Variable: "
55445 msgstr "变量:"
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
55449 #, c-format
55450 msgid "Variations"
55451 msgstr "变化量"
55452
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
55460 #, c-format
55461 msgid "Various places"
55462 msgstr "多个地点"
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
55465 #, c-format
55466 msgid "Velg materialtype"
55467 msgstr "Velg materialtype"
55468
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
55477 #, c-format
55478 msgid "Vendor"
55479 msgstr "代理商"
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
55483 #, c-format
55484 msgid "Vendor "
55485 msgstr "代理商 "
55486
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
55488 #, c-format
55489 msgid "Vendor details"
55490 msgstr "代理商详情"
55491
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
55493 #, c-format
55494 msgid "Vendor invoice "
55495 msgstr "代理商发票 "
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
55498 #, c-format
55499 msgid "Vendor is:"
55500 msgstr "代理商是:"
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
55503 #, c-format
55504 msgid "Vendor is: "
55505 msgstr "代理商是:"
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
55508 #, c-format
55509 msgid "Vendor name : "
55510 msgstr "代理商名称:"
55511
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
55513 #, c-format
55514 msgid "Vendor not found"
55515 msgstr "找不到代理商"
55516
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
55519 #, c-format
55520 msgid "Vendor note:"
55521 msgstr "代理商说明:"
55522
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:562
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55529 #, c-format
55530 msgid "Vendor note: "
55531 msgstr "代理商说明:"
55532
55533 #. SCRIPT
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55535 msgid "Vendor price must be a number"
55536 msgstr "代理商价格必须是数字"
55537
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
55540 #, c-format
55541 msgid "Vendor price: "
55542 msgstr "代理商价格:"
55543
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55545 #, c-format
55546 msgid "Vendor search"
55547 msgstr "寻找代理商"
55548
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
55550 #, c-format
55551 msgid "Vendor search results"
55552 msgstr "寻找代理商结果"
55553
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
55563 #, c-format
55564 msgid "Vendor:"
55565 msgstr "代理商:"
55566
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
55575 #, c-format
55576 msgid "Vendor: "
55577 msgstr "代理商:"
55578
55579 #. %1$s:  suppliername 
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
55581 #, c-format
55582 msgid "Vendor: %s"
55583 msgstr "代理商:%s"
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
55586 #, c-format
55587 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55588 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
55589
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55591 #, c-format
55592 msgid "Verify you want to delete patrons"
55593 msgstr "确认您要删除读者"
55594
55595 #. %1$s:  missing_module.version 
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
55597 #, c-format
55598 msgid "Version: %s "
55599 msgstr "代理商:%s "
55600
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
55605 #, c-format
55606 msgid "Vertical: "
55607 msgstr "纵向:"
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
55610 #, c-format
55611 msgid "Video Types"
55612 msgstr "录影类型"
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
55616 #, c-format
55617 msgid "Video8 (videocassette)"
55618 msgstr "V8(录影带)"
55619
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
55621 #, c-format
55622 msgid "Videokassett"
55623 msgstr "Videokassett"
55624
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
55626 #, c-format
55627 msgid "Videokassett (VHS)"
55628 msgstr "Videokassett (VHS)"
55629
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
55631 #, c-format
55632 msgid "Videoplate"
55633 msgstr "录影片"
55634
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
55636 #, c-format
55637 msgid "Videoplate (DVD)"
55638 msgstr "录影片(DVD)"
55639
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
55644 #, c-format
55645 msgid "Videorecording"
55646 msgstr "录影"
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
55649 #, c-format
55650 msgid "Videospole"
55651 msgstr "代理商"
55652
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
55655 #, c-format
55656 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
55657 msgstr "录影带1英寸(2 1/2厘米)"
55658
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
55660 #, c-format
55661 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
55662 msgstr "录影带1/2英寸(1 1/3厘米)"
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
55665 #, c-format
55666 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
55667 msgstr "录影带1/2英寸(1 1/3厘米) "
55668
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
55671 #, c-format
55672 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
55673 msgstr "录影带1/4英寸(1/2厘米)"
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
55677 #, c-format
55678 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
55679 msgstr "录影带1/4英寸(2厘米)"
55680
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
55683 #, c-format
55684 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
55685 msgstr "录影带2英寸(5厘米)"
55686
55687 #. INPUT type=submit
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
55690 #, c-format
55691 msgid "View"
55692 msgstr "查看"
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
55695 #, c-format
55696 msgid "View "
55697 msgstr "查看 "
55698
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55700 #, c-format
55701 msgid "View All"
55702 msgstr "查看全部"
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
55705 #, c-format
55706 msgid "View MARC"
55707 msgstr "查看机读编目格式"
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
55710 #, c-format
55711 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55712 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的预约馆藏"
55713
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
55715 #, c-format
55716 msgid "View all libraries"
55717 msgstr "查看所有图书馆"
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
55720 #, c-format
55721 msgid "View analytics"
55722 msgstr "查看分析"
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
55727 #, c-format
55728 msgid "View dictionary"
55729 msgstr "查看字典"
55730
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
55732 #, c-format
55733 msgid "View existing record"
55734 msgstr "查看既有纪录"
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
55737 #, c-format
55738 msgid "View final record"
55739 msgstr "查看最终纪录"
55740
55741 #. A
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
55743 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
55744 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %]的基金"
55745
55746 #. A
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
55748 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
55749 msgstr "查看[% period_loo.budget_period_description %]的基金"
55750
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
55752 #, c-format
55753 msgid "View invoice"
55754 msgstr "查看发票"
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102
55757 #, c-format
55758 msgid "View item"
55759 msgstr "查看馆藏"
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
55762 #, c-format
55763 msgid "View item's checkout history"
55764 msgstr "查看馆藏借出纪录"
55765
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55767 #, c-format
55768 msgid "View pending offline circulation actions"
55769 msgstr "查看脱机流通工作"
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
55773 #, c-format
55774 msgid "View record"
55775 msgstr "查看纪录"
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
55779 #, c-format
55780 msgid "View restrictions"
55781 msgstr "查看限制"
55782
55783 #. INPUT type=submit
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
55785 msgid "View spine label"
55786 msgstr "查看书标"
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55789 #, c-format
55790 msgid "Viktor Sarge"
55791 msgstr "Viktor Sarge"
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
55795 #, c-format
55796 msgid "Villancicos"
55797 msgstr "颂歌"
55798
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
55800 #, c-format
55801 msgid "Vincent Danjean"
55802 msgstr "Vincent Danjean"
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
55805 #, c-format
55806 msgid "Vinduskort"
55807 msgstr "Vincent Danjean"
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
55813 #, c-format
55814 msgid "Viol"
55815 msgstr "鼓瑟"
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
55821 #, c-format
55822 msgid "Viola"
55823 msgstr "中提琴"
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
55829 #, c-format
55830 msgid "Viola da gamba"
55831 msgstr "古大提琴"
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
55837 #, c-format
55838 msgid "Violon"
55839 msgstr "小提琴"
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
55842 #, c-format
55843 msgid "Visibility: "
55844 msgstr "能见度:"
55845
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
55847 #, c-format
55848 msgid "Visual Material"
55849 msgstr "视觉数据"
55850
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
55853 #, c-format
55854 msgid "Visual Materials"
55855 msgstr "视觉数据"
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
55858 #, c-format
55859 msgid "Visual material"
55860 msgstr "视觉数据"
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
55863 #, c-format
55864 msgid "Vitor Fernandes"
55865 msgstr "Vitor Fernandes"
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
55869 #, c-format
55870 msgid "Vocal parts"
55871 msgstr "声乐部分"
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
55875 #, c-format
55876 msgid "Vocal score"
55877 msgstr "声乐总谱"
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
55881 #, c-format
55882 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
55883 msgstr "声乐总谱省略伴奏"
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
55889 #, c-format
55890 msgid "Voices high voice"
55891 msgstr "高音"
55892
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
55897 #, c-format
55898 msgid "Voices low voice"
55899 msgstr "低音"
55900
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
55905 #, c-format
55906 msgid "Voices medium voice"
55907 msgstr "中音"
55908
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
55910 #, c-format
55911 msgid "Voksne over 15 år;"
55912 msgstr "Voksne over 15 år;"
55913
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
55915 #, c-format
55916 msgid "Voksne over 18 år;"
55917 msgstr "Voksne over 18 år;"
55918
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
55923 #, c-format
55924 msgid "Voksne;"
55925 msgstr "Voksne;"
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
55928 #, c-format
55929 msgid "Vol no."
55930 msgstr "卷号"
55931
55932 #. SCRIPT
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55934 msgid "Volume"
55935 msgstr "卷"
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
55938 #, c-format
55939 msgid "Volume date"
55940 msgstr "容量曰期"
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
55943 #, c-format
55944 msgid "Volume information"
55945 msgstr "容量信息"
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
55948 #, c-format
55949 msgid "Volume number"
55950 msgstr "册编号"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
55953 #, c-format
55954 msgid "Volume:"
55955 msgstr "卷:"
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
55958 #, c-format
55959 msgid "Volumes: "
55960 msgstr "卷:"
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
55965 #, c-format
55966 msgid "WARNING:"
55967 msgstr "报警:"
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
55970 #, c-format
55971 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
55972 msgstr "等待系统维护完成或 "
55973
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
55977 #, c-format
55978 msgid "Waiting"
55979 msgstr "等待"
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
55982 #, c-format
55983 msgid "Waiting "
55984 msgstr "等待 "
55985
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
55987 #, c-format
55988 msgid "Waiting Date"
55989 msgstr "等待日数"
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
55993 #, c-format
55994 msgid "Wall map"
55995 msgstr "挂图"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
55999 #, c-format
56000 msgid "Waltzes"
56001 msgstr "华尔滋"
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56004 #, c-format
56005 msgid "Ward van Wanrooij"
56006 msgstr "Ward van Wanrooij"
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
56023 #, c-format
56024 msgid "Warning"
56025 msgstr "报警"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:465
56028 #, c-format
56029 msgid "Warning at (%%): "
56030 msgstr "报警(%%):"
56031
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:471
56033 #, c-format
56034 msgid "Warning at (amount): "
56035 msgstr "报警(金额):"
56036
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
56038 #, c-format
56039 msgid "Warning regarding current user"
56040 msgstr "报警现在用户"
56041
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
56043 #, c-format
56044 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56045 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
56046
56047 #. %1$s:  encumbrance 
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
56049 #, c-format
56050 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56051 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
56052
56053 #. %1$s:  expenditure 
56054 #. %2$s:  IF (currency) 
56055 #. %3$s:  currency 
56056 #. %4$s:  END 
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
56058 #, c-format
56059 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56060 msgstr "报警!将超过基金的上限(%s%s %s%s)。"
56061
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
56064 #, c-format
56065 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56066 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
56067
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
56069 #, c-format
56070 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56071 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
56072
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
56074 #, c-format
56075 msgid ""
56076 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56077 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56078 msgstr ""
56079 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据(如 branches.branchname)者,将被指引到"
56080 "借阅者所属分馆。"
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
56083 #, c-format
56084 msgid ""
56085 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56086 "created."
56087 msgstr "报警,键入太多馆藏,不能新增馆藏。"
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
56095 #, c-format
56096 msgid "Warning:"
56097 msgstr "报警:"
56098
56099 #. SCRIPT
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
56101 msgid "Warning: Duplicate organization"
56102 msgstr "报警:重复机构"
56103
56104 #. SCRIPT
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
56106 msgid "Warning: Duplicate patron"
56107 msgstr "报警:重复读者"
56108
56109 #. SCRIPT
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
56111 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56112 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
56113
56114 #. For the first occurrence,
56115 #. %1$s:  message.upload_version 
56116 #. %2$s:  message.current_version 
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
56119 #, c-format
56120 msgid ""
56121 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56122 "I'll try my best."
56123 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s,将再努力。"
56124
56125 #. SCRIPT
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
56127 msgid ""
56128 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56129 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56130 msgstr ""
56131 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题,确定删除此"
56132 "记录吗?"
56133
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
56135 #, c-format
56136 msgid ""
56137 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56138 "own risk."
56139 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
56142 #, c-format
56143 msgid ""
56144 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
56145 "own risk."
56146 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
56147
56148 #. %1$s:  message.badbarcode 
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
56150 #, c-format
56151 msgid ""
56152 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56153 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者,不能借出。"
56154
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
56156 #, c-format
56157 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
56158 msgstr "警告:不能从这个虚拟书架删除所有选定的馆藏。"
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
56161 #, c-format
56162 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
56163 msgstr "警告:不能从这个虚拟书架删除任何选定的馆藏。"
56164
56165 #. SCRIPT
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56167 msgid ""
56168 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56169 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56172 #, c-format
56173 msgid "Warning: no barcodes were found"
56174 msgstr "警告:找不到条码"
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
56177 #, c-format
56178 msgid ""
56179 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
56180 "\"."
56181 msgstr "警告:符串范围换码!取代\"?\"。"
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56184 #, c-format
56185 msgid "Warnings"
56186 msgstr "警告"
56187
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56189 #, c-format
56190 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56191 msgstr "警告有关系统组态"
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
56197 #, c-format
56198 msgid "Washington, DC, USA"
56199 msgstr "华盛顿,DC,美国"
56200
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
56202 #, c-format
56203 msgid "Watermark:"
56204 msgstr "浮水印"
56205
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
56207 #, c-format
56208 msgid "Waylon Robertson"
56209 msgstr "Waylon Robertson"
56210
56211 #. SCRIPT
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56213 msgid "We"
56214 msgstr "我们"
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
56217 #, c-format
56218 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
56219 msgstr "我们已经做了基本的组态。请 "
56220
56221 #. %1$s:  dbversion 
56222 #. %2$s:  kohaversion 
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
56224 #, c-format
56225 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
56226 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
56227
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
56229 #, c-format
56230 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
56231 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
56232
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
56234 #, c-format
56235 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
56236 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤2"
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
56239 #, c-format
56240 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
56241 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤3"
56242
56243 #. A
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56245 #, c-format
56246 msgid "Web services"
56247 msgstr "网页服务"
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
56250 #, c-format
56251 msgid "Website"
56252 msgstr "网站"
56253
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
56256 #, c-format
56257 msgid "Website: "
56258 msgstr "网站:"
56259
56260 #. SCRIPT
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56262 msgid "Wed"
56263 msgstr "星期三"
56264
56265 #. For the first occurrence,
56266 #. SCRIPT
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56271 #, c-format
56272 msgid "Wednesday"
56273 msgstr "星期三"
56274
56275 #. SCRIPT
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56277 msgid "Wednesdays"
56278 msgstr "星期三"
56279
56280 #. For the first occurrence,
56281 #. SCRIPT
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
56285 #, c-format
56286 msgid "Week"
56287 msgstr "周"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
56292 #, c-format
56293 msgid "Weekly"
56294 msgstr "每周"
56295
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
56297 #, fuzzy, c-format
56298 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56299 msgstr "每周 - 重复的假日"
56300
56301 #. SCRIPT
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56303 msgid "Weekly holiday: %s"
56304 msgstr "每周重复的假日:%s"
56305
56306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
56307 #, c-format
56308 msgid "Weight"
56309 msgstr "重量"
56310
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
56312 #, c-format
56313 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
56314 msgstr "欢迎至新增读者证模块"
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
56317 #, c-format
56318 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
56319 msgstr "欢迎至新增标签模块"
56320
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
56322 #, c-format
56323 msgid "Welcome to the Koha web installer"
56324 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
56325
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
56327 #, c-format
56328 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56329 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
56330
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
56332 #, c-format
56333 msgid ""
56334 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56335 "find and use the price of the currently active currency. "
56336 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
56337
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
56341 #, c-format
56342 msgid "When more than"
56343 msgstr "当更多"
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
56346 #, c-format
56347 msgid "When there is an irregular issue:"
56348 msgstr "出现不规则期数时:"
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
56351 #, c-format
56352 msgid ""
56353 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56354 "process. It may take a while to complete, please be patient."
56355 msgstr "选定后,请按下方的'输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
56356
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
56359 #, c-format
56360 msgid ""
56361 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
56362 "arrangement of another work."
56363 msgstr "全部或部份待编目的馆藏是另个作品的转移与安排。"
56364
56365 #. SCRIPT
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56367 msgid "Why close an empty basket?"
56368 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
56369
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
56371 #, c-format
56372 msgid "Width or dimensions"
56373 msgstr "宽度或尺寸"
56374
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
56376 #, c-format
56377 msgid "Will Stokes"
56378 msgstr "Will Stokes"
56379
56380 #. SCRIPT
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56382 msgid "Winter"
56383 msgstr "冬季"
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
56386 #, c-format
56387 msgid "Wire"
56388 msgstr "Wire"
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
56391 #, c-format
56392 msgid "With framework : "
56393 msgstr "含框架:"
56394
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
56396 #, fuzzy, c-format
56397 msgid "With framework: "
56398 msgstr "含框架:"
56399
56400 #. INPUT type=submit name=submit
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
56402 msgid "Withdraw"
56403 msgstr "注销"
56404
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
56407 #, c-format
56408 msgid "Withdrawn"
56409 msgstr "注销"
56410
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
56412 #, c-format
56413 msgid "Withdrawn on:"
56414 msgstr "注销:"
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
56417 #, c-format
56418 msgid "Withdrawn status"
56419 msgstr "注销状态"
56420
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56422 #, c-format
56423 msgid "Withdrawn?:"
56424 msgstr "注销吗?:"
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
56427 #, c-format
56428 msgid "Without periodicity"
56429 msgstr "无定期性"
56430
56431 #. SCRIPT
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56433 msgid "Wk"
56434 msgstr "周"
56435
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
56437 #, c-format
56438 msgid "Wolfgang Heymans"
56439 msgstr "Wolfgang Heymans"
56440
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
56442 #, c-format
56443 msgid "Women"
56444 msgstr "女性"
56445
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
56450 #, c-format
56451 msgid "Women's chorus"
56452 msgstr "女士合唱团"
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
56457 #, c-format
56458 msgid "Word"
56459 msgstr "字词"
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
56462 #, c-format
56463 msgid "Working day"
56464 msgstr "工作天"
56465
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
56467 #, c-format
56468 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56469 msgstr "为联机公共目录与馆员界面撰写最新消息"
56470
56471 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
56473 msgid "Write off"
56474 msgstr "豁免"
56475
56476 #. INPUT type=submit name=woall
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
56478 msgid "Write off all"
56479 msgstr "全部豁免"
56480
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56482 #, c-format
56483 msgid "Write off an individual fine"
56484 msgstr "豁免一个罚款"
56485
56486 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
56488 msgid "Write off this charge"
56489 msgstr "豁免此费用"
56490
56491 #. SCRIPT
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
56493 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
56494 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
56495
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
56499 #, c-format
56500 msgid "X "
56501 msgstr "X "
56502
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
56504 #, c-format
56505 msgid "XML - Included as an alternate export format"
56506 msgstr "XML - 包括其它输出格式"
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
56509 #, c-format
56510 msgid "XML configuration file"
56511 msgstr "XML组态档"
56512
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
56514 #, c-format
56515 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56516 msgstr ""
56517
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
56519 #, c-format
56520 msgid "Xercode, Spain"
56521 msgstr "Xercode,西班牙"
56522
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
56527 #, c-format
56528 msgid "Xylophone"
56529 msgstr "Xylophone"
56530
56531 #. INPUT type=submit
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
56533 msgid "YES"
56534 msgstr "是的"
56535
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
56537 #, c-format
56538 msgid "YUI"
56539 msgstr "YUI"
56540
56541 #. For the first occurrence,
56542 #. SCRIPT
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
56553 #, c-format
56554 msgid "Year"
56555 msgstr "年"
56556
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
56559 #, c-format
56560 msgid "Year: "
56561 msgstr "年:"
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
56572 #, c-format
56573 msgid "Yearbooks"
56574 msgstr "年鉴"
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
56577 #, fuzzy, c-format
56578 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56579 msgstr "每年 - 重复的假日"
56580
56581 #. SCRIPT
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56583 msgid "Yearly holiday: %s"
56584 msgstr "每年重复的假日:%s"
56585
56586 #. For the first occurrence,
56587 #. SCRIPT
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
56605 #, c-format
56606 msgid "Yes"
56607 msgstr "是的"
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1189
56612 #, c-format
56613 msgid "Yes "
56614 msgstr "是的 "
56615
56616 #. INPUT type=submit
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
56620 msgid "Yes, Delete"
56621 msgstr "是的,删除"
56622
56623 #. INPUT type=submit
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
56625 msgid "Yes, Delete this Tag"
56626 msgstr "是的,删除此标签"
56627
56628 #. INPUT type=submit
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
56630 msgid "Yes, I confirm"
56631 msgstr "是的,我确认"
56632
56633 #. INPUT type=submit name=dotransfer
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
56635 msgid "Yes, Print slip"
56636 msgstr "是的,打印收条"
56637
56638 #. INPUT type=submit
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
56640 #, fuzzy
56641 msgid "Yes, cancel"
56642 msgstr "取消回复"
56643
56644 #. INPUT type=submit
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
56646 #, fuzzy
56647 msgid "Yes, check out (Y)"
56648 msgstr "是的,借出"
56649
56650 #. INPUT type=submit
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
56652 msgid "Yes, close (Y)"
56653 msgstr "是的,关闭(Y)"
56654
56655 #. INPUT type=submit
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
56662 msgid "Yes, delete"
56663 msgstr "是的,删除"
56664
56665 #. INPUT type=submit
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
56667 msgid "Yes, delete (Y)"
56668 msgstr "是的,删除(Y)"
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
56671 #, c-format
56672 msgid "Yes, delete this basket!"
56673 msgstr "是的,删除此购物篮!"
56674
56675 #. INPUT type=submit
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
56677 msgid "Yes, delete this framework!"
56678 msgstr "是的,删除此框架!"
56679
56680 #. INPUT type=submit
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
56683 msgid "Yes, delete this subfield"
56684 msgstr "是的,删除此分栏"
56685
56686 #. INPUT type=submit
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
56688 #, fuzzy
56689 msgid "Yes, renew (Y)"
56690 msgstr "是的,续借(Y)"
56691
56692 #. INPUT type=submit
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
56694 msgid "Yes: Edit existing authority"
56695 msgstr "是的:编辑既有的权威"
56696
56697 #. INPUT type=submit
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
56699 msgid "Yes: Edit existing items"
56700 msgstr "是的:编辑既有馆藏"
56701
56702 #. INPUT type=submit
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
56704 msgid "Yes: View existing items"
56705 msgstr "是的:查看既有馆藏"
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
56708 #, c-format
56709 msgid "YesNo"
56710 msgstr "YesNo"
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
56713 #, c-format
56714 msgid "Yohann Dufour"
56715 msgstr "Yohann Dufour"
56716
56717 #. SCRIPT
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
56719 msgid "You already have a list with that name!"
56720 msgstr "已存该名称的清单!"
56721
56722 #. SCRIPT
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
56724 #, fuzzy
56725 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56726 msgstr "即将安装Koha。"
56727
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
56729 #, c-format
56730 msgid "You are about to install Koha."
56731 msgstr "即将安装Koha。"
56732
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
56734 #, c-format
56735 msgid ""
56736 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56737 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56738 "using this account."
56739 msgstr ""
56740 "以数据库管理器身份登录,不推荐这么做,部份Koha功能在此身份下,不能运作。"
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
56743 #, c-format
56744 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56745 msgstr "您无权管理此借出篮。"
56746
56747 #. A
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
56749 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56750 msgstr "您无权删除此读者"
56751
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:263
56753 #, c-format
56754 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56755 msgstr "您无权修改此基金"
56756
56757 #. A
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
56759 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56760 msgstr "您无权新增读者"
56761
56762 #. A
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
56764 msgid "You are not authorized to set permissions"
56765 msgstr "您无权修改权限"
56766
56767 #. SCRIPT
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56769 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56770 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
56771
56772 #. SCRIPT
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56774 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56775 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56778 #, c-format
56779 msgid "You are only viewing one item. "
56780 msgstr "祗能查看一个馆藏。 "
56781
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
56783 #, c-format
56784 msgid ""
56785 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56786 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56787 msgstr "在栏号前加入标题,后面加个等号,就能加入自己的标题(不使用Koha既有的)。"
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
56790 #, c-format
56791 msgid ""
56792 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56793 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56794 msgstr "在栏号前加入标题,后面加个等号,就能加入自己的标题(不使用Koha的)。"
56795
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
56797 #, c-format
56798 msgid ""
56799 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56800 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56801 "order will not be deleted)."
56802 msgstr ""
56803 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
56804 "录)。"
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
56807 #, c-format
56808 msgid ""
56809 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56810 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56811 msgstr "您可键入此输入的名称,新增纪录可以记得推荐机读编目格式数据的来源!"
56812
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
56814 #, c-format
56815 msgid ""
56816 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56817 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56818 "be an exception."
56819 msgstr "对此假日规则可以设置例外,表示重复的假日里,有一天是例外。"
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
56822 #, c-format
56823 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56824 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
56827 #, c-format
56828 msgid ""
56829 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56830 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56831 "or category."
56832 msgstr ""
56833 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
56836 #, c-format
56837 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56838 msgstr ""
56839
56840 #. SCRIPT
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56842 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56843 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
56844
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56846 #, c-format
56847 msgid "You can't create any orders unless you first "
56848 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
56849
56850 #. SCRIPT
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56852 msgid "You can't receive any more items"
56853 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
56854
56855 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
56857 #, c-format
56858 msgid "You cannot transfer items of %s "
56859 msgstr "您不能转移 %s 的馆藏 "
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
56862 #, c-format
56863 msgid "You did not specify any search criteria."
56864 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
56867 #, fuzzy, c-format
56868 msgid "You didn't select any external target."
56869 msgstr "您没有选择 Z39.50 对象。"
56870
56871 #. SCRIPT
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56873 msgid ""
56874 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56875 "on this computer."
56876 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
56879 #, c-format
56880 msgid "You do not have permission to access this page. "
56881 msgstr "您没有权限近用此页面。 "
56882
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
56884 #, c-format
56885 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56886 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
56887
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
56889 #, c-format
56890 msgid ""
56891 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56892 "set to receive overdue notices."
56893 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
56894
56895 #. %1$s:  total 
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
56897 #, c-format
56898 msgid ""
56899 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56900 "using Koha"
56901 msgstr "在机读编目格式组态里,有%s个错误,请修正它再执行Koha"
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
56904 #, c-format
56905 msgid ""
56906 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56907 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56908 msgstr "您选择同个字段为原始字段,若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
56909
56910 #. SCRIPT
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
56912 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56913 msgstr ""
56914
56915 #. SCRIPT
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56917 msgid ""
56918 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56919 "the catalog"
56920 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
56921
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
56923 #, c-format
56924 msgid ""
56925 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56926 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
56927
56928 #. SCRIPT
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
56930 msgid "You have made changes to system preferences."
56931 msgstr "必须改变系统首选。"
56932
56933 #. SCRIPT
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56935 msgid ""
56936 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56937 "cancel modifications."
56938 msgstr "您已修改高级预测模式,请存储您的工作或取消修改。"
56939
56940 #. SCRIPT
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
56942 msgid ""
56943 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56944 "barcodes to your entire catalog."
56945 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
56946
56947 #. SCRIPT
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
56949 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56950 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
56953 #, c-format
56954 msgid ""
56955 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
56956 "is not set to "
56957 msgstr ""
56958
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
56960 #, c-format
56961 msgid ""
56962 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56963 "your configuration file. "
56964 msgstr ""
56965
56966 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56968 #, c-format
56969 msgid ""
56970 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56971 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56972 "configuration file. "
56973 msgstr ""
56974
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
56976 #, c-format
56977 msgid ""
56978 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56979 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56980 "date "
56981 msgstr ""
56982 "已启用ReturnBeforeExpiry系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选择"
56983 "有效日期为到期日。 "
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
56986 #, c-format
56987 msgid ""
56988 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56989 "by pipes."
56990 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
56993 #, c-format
56994 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56995 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
56996
56997 #. SCRIPT
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56999 msgid ""
57000 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57001 "that have not been uploaded."
57002 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
57003
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
57005 #, c-format
57006 msgid "You must "
57007 msgstr "您必须 "
57008
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
57010 #, c-format
57011 msgid "You must be online to use these options."
57012 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
57013
57014 #. SCRIPT
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57016 msgid "You must choose a first publication date"
57017 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
57018
57019 #. SCRIPT
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57021 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57022 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
57023
57024 #. SCRIPT
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
57026 msgid "You must choose or create a biblio"
57027 msgstr "您必须选择或新增书目"
57028
57029 #. SCRIPT
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
57031 msgid "You must enter a date!"
57032 msgstr "您必须键入日期!"
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
57035 #, c-format
57036 msgid "You must enter a term to search on "
57037 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
57038
57039 #. SCRIPT
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57041 msgid "You must give your new patron list a name!"
57042 msgstr "新增清单必须给个名称!"
57043
57044 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
57046 #, c-format
57047 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57048 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s "
57049
57050 #. SCRIPT
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57052 msgid "You must select a fund"
57053 msgstr "您必须选择基金"
57054
57055 #. SCRIPT
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
57057 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57058 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
57059
57060 #. For the first occurrence,
57061 #. SCRIPT
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
57064 msgid "You must select checkout(s) to export"
57065 msgstr "您必须选择借出才能输出"
57066
57067 #. SCRIPT
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
57069 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57070 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
57071
57072 #. SCRIPT
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
57074 msgid "You must select one or more reports to delete"
57075 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
57076
57077 #. SCRIPT
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57079 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57080 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
57083 #, c-format
57084 msgid ""
57085 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
57086 "preference in order to use it."
57087 msgstr ""
57088
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
57090 #, c-format
57091 msgid ""
57092 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
57093 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
57094 msgstr ""
57095
57096 #. SCRIPT
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57098 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57099 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
57100
57101 #. SCRIPT
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57103 msgid "You need to save the page before printing"
57104 msgstr "打印前应先存储页面"
57105
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
57107 #, c-format
57108 msgid ""
57109 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
57110 "preference."
57111 msgstr ""
57112
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
57115 #, c-format
57116 msgid "You searched for "
57117 msgstr "您寻找给 "
57118
57119 #. For the first occurrence,
57120 #. %1$s:  IF ( title ) 
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
57123 #, fuzzy, c-format
57124 msgid "You searched for: %s"
57125 msgstr "您寻找给 "
57126
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
57129 #, c-format
57130 msgid "You searched on "
57131 msgstr "您寻找于 "
57132
57133 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
57135 #, c-format
57136 msgid ""
57137 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57138 "record in your catalog: %s"
57139 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
57140
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
57142 #, c-format
57143 msgid "You should "
57144 msgstr "您应该 "
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
57147 #, c-format
57148 msgid ""
57149 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57150 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
57153 #, c-format
57154 msgid ""
57155 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57156 "the phone templates."
57157 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
57160 #, c-format
57161 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57162 msgstr "执行前,应先存储报表"
57163
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57165 #, c-format
57166 msgid ""
57167 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
57168 "idea, and you are likely to encounter problems."
57169 msgstr "您以数据库管理器身份登录。这不是个好主意,可能碰到问题。"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
57172 #, c-format
57173 msgid ""
57174 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
57175 "Perl (at least Version 5.10)."
57176 msgstr "您的Perl版本似乎陈旧,请更新它(至少为5.10)。"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
57179 #, c-format
57180 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57181 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
57182
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:170
57184 #, c-format
57185 msgid "Your authority search history is empty."
57186 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
57187
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
57189 #, c-format
57190 msgid "Your cart"
57191 msgstr "您的借出篮"
57192
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
57194 #, c-format
57195 msgid "Your cart "
57196 msgstr "您的借出篮 "
57197
57198 #. SCRIPT
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
57200 msgid "Your cart is currently empty"
57201 msgstr "您的借出篮是空的"
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
57204 #, c-format
57205 msgid "Your cart is empty."
57206 msgstr "您的借出篮是空的。"
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
57209 #, c-format
57210 msgid "Your catalog search history is empty."
57211 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
57212
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
57215 #, c-format
57216 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
57217 msgstr ""
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
57221 #, c-format
57222 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
57223 msgstr ""
57224
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
57226 #, c-format
57227 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57228 msgstr "您的数据已处理过,结果在此:"
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57232 #, c-format
57233 msgid "Your download should begin automatically."
57234 msgstr "您的下载将自动开始。"
57235
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57237 #, c-format
57238 msgid "Your file was processed."
57239 msgstr "您的文件已经处理过。"
57240
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
57242 #, c-format
57243 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57244 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
57245
57246 #. %1$s:  shelfname 
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
57248 #, c-format
57249 msgid "Your list: %s "
57250 msgstr "您的虚拟书架:%s "
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
57255 #, c-format
57256 msgid "Your lists"
57257 msgstr "您的虚拟书架"
57258
57259 #. For the first occurrence,
57260 #. SCRIPT
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
57263 msgid "Your lists:"
57264 msgstr "您的清单"
57265
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
57267 #, c-format
57268 msgid "Your message: "
57269 msgstr "您的消息 "
57270
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
57272 #, c-format
57273 msgid "Your notification has been sent."
57274 msgstr "将送出您的通知。"
57275
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
57277 #, c-format
57278 msgid "Your patron lists"
57279 msgstr "您的读者清单"
57280
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
57282 #, c-format
57283 msgid "Your report has been saved"
57284 msgstr "已存储您的报表"
57285
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
57287 #, c-format
57288 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57289 msgstr "以下列SQL语句产生您的报表"
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
57292 #, c-format
57293 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57294 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
57295
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
57297 #, c-format
57298 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57299 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
57300
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
57302 #, c-format
57303 msgid "Your search returned no results."
57304 msgstr "您的寻找没有结果。"
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
57307 #, c-format
57308 msgid "Z39.50 Authority search points"
57309 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
57310
57311 #. INPUT type=button
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
57313 msgid "Z39.50 Search"
57314 msgstr "寻找Z39.50"
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
57319 #, fuzzy, c-format
57320 msgid "Z39.50/SRU search"
57321 msgstr "寻找Z39.50"
57322
57323 #. %1$s:  msg_add 
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
57325 #, fuzzy, c-format
57326 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57327 msgstr "新增Z39.50服务器"
57328
57329 #. %1$s:  msg_add 
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
57331 #, fuzzy, c-format
57332 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57333 msgstr "删除Z39.50服务器"
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57338 msgstr "寻找Z39.50服务器:"
57339
57340 #. %1$s:  msg_add 
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
57342 #, fuzzy, c-format
57343 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57344 msgstr "更新Z39.50服务器"
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
57349 #, fuzzy, c-format
57350 msgid "Z39.50/SRU servers"
57351 msgstr "Z39.50服务器"
57352
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
57354 #, fuzzy, c-format
57355 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57356 msgstr "管理Z39.50服务器"
57357
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
57359 #, c-format
57360 msgid "ZIP file"
57361 msgstr "ZIP文件"
57362
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
57364 #, c-format
57365 msgid "Zach Sim"
57366 msgstr "Zach Sim"
57367
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
57370 #, c-format
57371 msgid "Zarzuelas"
57372 msgstr "查瑞拉小歌剧"
57373
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
57375 #, c-format
57376 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57377 msgstr "Zebra服务器似乎未启用,重新开始?"
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
57380 #, c-format
57381 msgid "Zebra version: "
57382 msgstr "Zebra版本:"
57383
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
57387 #, c-format
57388 msgid "Zeno Tajoli"
57389 msgstr "Zeno Tajoli"
57390
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
57393 #, c-format
57394 msgid "Zip code"
57395 msgstr "邮递区号"
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
57400 #, c-format
57401 msgid "Zip/Postal code"
57402 msgstr "邮递区号"
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
57408 #, c-format
57409 msgid "Zip/Postal code: "
57410 msgstr "邮递区号 "
57411
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57413 #, c-format
57414 msgid "Zip/postal code"
57415 msgstr "邮递区号"
57416
57417 #. For the first occurrence,
57418 #. SCRIPT
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:350
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
57422 #, c-format
57423 msgid "[ New list ]"
57424 msgstr "[新增选单]"
57425
57426 #. SPAN
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
57428 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
57429 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
57430
57431 #. INPUT type=text name=time
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
57433 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
57434 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
57435
57436 #. INPUT type=text name=time2
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
57438 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
57439 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
57440
57441 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
57443 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
57444 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
57445
57446 #. INPUT type=button
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
57448 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57449 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57450
57451 #. SPAN
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
57453 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
57454 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
57455
57456 #. INPUT type=text name=dateexpiry
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1015
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
57459 #, fuzzy
57460 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
57461 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
57462
57463 #. INPUT type=text name=dateofbirth
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
57466 #, fuzzy
57467 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
57468 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
57469
57470 #. INPUT type=text name=firstname
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
57472 #, fuzzy
57473 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
57474 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57475
57476 #. INPUT type=text name=initials
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
57478 #, fuzzy
57479 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
57480 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57481
57482 #. INPUT type=text name=othernames
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
57484 #, fuzzy
57485 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
57486 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57487
57488 #. INPUT type=text name=accepteddate
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
57490 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
57491 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
57492
57493 #. INPUT name=paid
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
57495 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
57496 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
57497
57498 #. INPUT type=text name=authtypetext
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
57500 msgid "[% authtypetext |html %]"
57501 msgstr "[% authtypetext |html %]"
57502
57503 #. INPUT type=text name=barcode_llx
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
57505 msgid "[% barcode_llx |html %]"
57506 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
57507
57508 #. INPUT type=text name=barcode_lly
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
57510 msgid "[% barcode_lly |html %]"
57511 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
57512
57513 #. INPUT type=text name=quantity
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
57515 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
57516 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
57517
57518 #. DIV
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
57521 msgid "[% biblionumber |url %]"
57522 msgstr "[% biblionumber |url %]"
57523
57524 #. INPUT type=text name=billingdate
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
57526 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
57527 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
57528
57529 #. INPUT type=text name=borname
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
57531 msgid "[% borname |html %]"
57532 msgstr "[% borname |html %]"
57533
57534 #. IMG
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
57537 msgid ""
57538 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
57539 msgstr ""
57540 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
57541
57542 #. INPUT type=text name=branchname
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
57544 msgid "[% branch_name |html %]"
57545 msgstr "[% branch_name |html %]"
57546
57547 #. INPUT type=text name=branchaddress1
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
57549 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
57550 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
57551
57552 #. INPUT type=text name=branchaddress2
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
57554 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
57555 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
57556
57557 #. INPUT type=text name=branchaddress3
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
57559 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
57560 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
57561
57562 #. INPUT type=text name=branchcity
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
57564 msgid "[% branchcity |html %]"
57565 msgstr "[% branchcity |html %]"
57566
57567 #. INPUT type=text name=branchcode
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
57569 msgid "[% branchcode |html %]"
57570 msgstr "[% branchcode |html %]"
57571
57572 #. INPUT type=text name=branchcountry
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57574 msgid "[% branchcountry |html %]"
57575 msgstr "[% branchcountry |html %]"
57576
57577 #. INPUT type=text name=branchemail
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
57579 msgid "[% branchemail |html %]"
57580 msgstr "[% branchemail |html %]"
57581
57582 #. INPUT type=text name=branchfax
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
57584 msgid "[% branchfax |html %]"
57585 msgstr "[% branchfax |html %]"
57586
57587 #. INPUT type=text name=branchip
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
57589 msgid "[% branchip |html %]"
57590 msgstr "[% branchip |html %]"
57591
57592 #. INPUT type=text name=branchnotes
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
57594 msgid "[% branchnotes |html %]"
57595 msgstr "[% branchnotes |html %]"
57596
57597 #. INPUT type=text name=branchphone
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
57599 msgid "[% branchphone |html %]"
57600 msgstr "[% branchphone |html %]"
57601
57602 #. INPUT type=text name=branchreplyto
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
57604 msgid "[% branchreplyto |html %]"
57605 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
57606
57607 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
57609 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
57610 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
57611
57612 #. INPUT type=text name=branchstate
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
57614 msgid "[% branchstate |html %]"
57615 msgstr "[% branchstate |html %]"
57616
57617 #. INPUT type=text name=branchurl
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
57619 msgid "[% branchurl |html %]"
57620 msgstr "[% branchurl |html %]"
57621
57622 #. INPUT type=text name=branchzip
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
57624 msgid "[% branchzip |html %]"
57625 msgstr "[% branchzip |html %]"
57626
57627 #. INPUT type=text name=budget_amount
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
57629 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
57630 msgstr "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
57631
57632 #. INPUT type=text name=budget_expend
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
57634 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
57635 msgstr "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
57636
57637 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
57640 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
57641 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
57642
57643 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
57646 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
57647 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
57648
57649 #. INPUT type=text name=budget_period_total
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
57651 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
57652 msgstr "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
57653
57654 #. INPUT type=text name=categorycode
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
57656 msgid "[% categorycode |html %]"
57657 msgstr "[% categorycode |html %]"
57658
57659 #. INPUT type=text name=categoryname
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
57661 msgid "[% categoryname |html %]"
57662 msgstr "[% categoryname |html %]"
57663
57664 #. INPUT type=text name=city_country
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
57666 msgid "[% city_country |html %]"
57667 msgstr "[% city_country |html %]"
57668
57669 #. INPUT type=text name=city_name
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
57671 msgid "[% city_name |html %]"
57672 msgstr "[% city_name |html %]"
57673
57674 #. INPUT type=text name=city_state
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
57676 msgid "[% city_state |html %]"
57677 msgstr "[% city_state |html %]"
57678
57679 #. INPUT type=text name=codedescription
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
57681 msgid "[% codedescription |html %]"
57682 msgstr "[% codedescription |html %]"
57683
57684 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
57686 msgid "[% component.length |html %]"
57687 msgstr "[% component.length |html %]"
57688
57689 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
57691 msgid "[% component.offset |html %]"
57692 msgstr "[% component.offset |html %]"
57693
57694 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
57696 msgid "[% component.subfields |html %]"
57697 msgstr "[% component.subfields |html %]"
57698
57699 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
57701 msgid "[% component.tag |html %]"
57702 msgstr "[% component.tag |html %]"
57703
57704 #. A
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
57706 msgid ""
57707 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
57708 "before deleting this record."
57709 msgstr "[% count %]馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏,才能删除记录。"
57710
57711 #. INPUT type=text name=datelastseen
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
57713 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
57714 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
57715
57716 #. INPUT type=text name=[% name %]
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
57718 msgid "[% default | html_entity %]"
57719 msgstr "[% default | html_entity %]"
57720
57721 #. INPUT type=text name=description
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:112
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
57728 msgid "[% description |html %]"
57729 msgstr "[% description |html %]"
57730
57731 #. IMG
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
57735 msgid "[% direction %] sort"
57736 msgstr "[% direction %] 排序"
57737
57738 #. INPUT type=text name=discount
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
57740 msgid "[% discount | format ("
57741 msgstr "[% discount | format ("
57742
57743 #. INPUT type=text name=enddate
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
57745 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
57746 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
57747
57748 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
57750 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
57751 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
57752
57753 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
57756 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
57757 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
57758
57759 #. INPUT type=text name=explanation
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
57761 msgid "[% explanation |html %]"
57762 msgstr "[% explanation |html %]"
57763
57764 #. A
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
57766 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
57767 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
57768
57769 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
57771 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
57772 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
57773
57774 #. INPUT type=text name=field_1_llx
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
57776 msgid "[% field_1_llx |html %]"
57777 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
57778
57779 #. INPUT type=text name=field_1_lly
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
57781 msgid "[% field_1_lly |html %]"
57782 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
57783
57784 #. INPUT type=text name=field_1_text
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
57786 msgid "[% field_1_text |html %]"
57787 msgstr "[% field_1_text |html %]"
57788
57789 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
57791 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
57792 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
57793
57794 #. INPUT type=text name=field_2_llx
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
57796 msgid "[% field_2_llx |html %]"
57797 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
57798
57799 #. INPUT type=text name=field_2_lly
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
57801 msgid "[% field_2_lly |html %]"
57802 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
57803
57804 #. INPUT type=text name=field_2_text
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
57806 msgid "[% field_2_text |html %]"
57807 msgstr "[% field_2_text |html %]"
57808
57809 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
57811 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
57812 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
57813
57814 #. INPUT type=text name=field_3_llx
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
57816 msgid "[% field_3_llx |html %]"
57817 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
57818
57819 #. INPUT type=text name=field_3_lly
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
57821 msgid "[% field_3_lly |html %]"
57822 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
57823
57824 #. INPUT type=text name=field_3_text
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
57826 msgid "[% field_3_text |html %]"
57827 msgstr "[% field_3_text |html %]"
57828
57829 #. INPUT type=text name=firstacquidate
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
57831 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
57832 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
57833
57834 #. IMG
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
57837 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
57838 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
57839
57840 #. INPUT type=text name=font_size
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
57842 msgid "[% font_size |html %]"
57843 msgstr "[% font_size |html %]"
57844
57845 #. INPUT type=text name=format_string
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
57847 msgid "[% format_string |html %]"
57848 msgstr "[% format_string |html %]"
57849
57850 #. INPUT type=text name=frameworktext
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
57852 msgid "[% frameworktext |html %]"
57853 msgstr "[% frameworktext |html %]"
57854
57855 #. INPUT type=text name=histenddate
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
57857 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
57858 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
57859
57860 #. INPUT type=text name=histstartdate
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
57862 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
57863 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
57864
57865 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
57867 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
57868 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
57869
57870 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
57872 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
57873 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
57874
57875 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
57877 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
57878 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
57879
57880 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
57882 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
57883 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
57884
57885 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
57887 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
57888 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
57889
57890 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
57892 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
57893 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
57894
57895 #. A
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
57898 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
57899 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
57900
57901 #. INPUT type=text name=liblibrarian
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
57904 msgid "[% liblibrarian |html %]"
57905 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
57906
57907 #. INPUT type=text name=libopac
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
57910 msgid "[% libopac |html %]"
57911 msgstr "[% libopac |html %]"
57912
57913 #. INPUT type=text name=value
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
57916 msgid "[% loo.value |html %]"
57917 msgstr "[% loo.value |html %]"
57918
57919 #. INPUT type=text name=manageddate
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
57921 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
57922 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
57923
57924 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
57926 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
57927 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
57928
57929 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
57931 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
57932 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
57933
57934 #. INPUT type=text name=name
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57936 msgid "[% name|html %]"
57937 msgstr "[% name|html %]"
57938
57939 #. INPUT type=text name=nextacquidate
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
57941 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
57942 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
57943
57944 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
57948 msgid "[% norm.norm |html %]"
57949 msgstr "[% norm.norm |html %]"
57950
57951 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
57954 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
57955 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
57956
57957 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
57960 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
57961 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
57962
57963 #. A
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
57965 msgid "[% repet | html %]"
57966 msgstr "[% repet | html %]"
57967
57968 #. INPUT name=suspend_until
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
57970 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
57971 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
57972
57973 #. INPUT type=text name=searchfield
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
57975 msgid "[% searchfield |html %]"
57976 msgstr "[% searchfield |html %]"
57977
57978 #. INPUT type=text name=servername
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
57980 msgid "[% server.servername | html %]"
57981 msgstr "[% server.servername | html %]"
57982
57983 #. INPUT type=text name=shelfname
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
57985 msgid "[% shelfname |html %]"
57986 msgstr "[% shelfname |html %]"
57987
57988 #. INPUT type=text name=shipmentdate
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
57990 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
57991 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
57992
57993 #. SPAN
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
57995 msgid "[% span_title | collapse %]"
57996 msgstr "[% span_title | collapse %]"
57997
57998 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
58000 msgid "[% src_component.length |html %]"
58001 msgstr "[% src_component.length |html %]"
58002
58003 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
58005 msgid "[% src_component.offset |html %]"
58006 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
58007
58008 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
58010 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
58011 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
58012
58013 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
58015 msgid "[% src_component.tag |html %]"
58016 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
58017
58018 #. INPUT type=text name=startdate
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
58020 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
58021 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
58022
58023 #. INPUT type=text name=suggesteddate
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
58025 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58026 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
58027
58028 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
58030 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
58031 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
58032
58033 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
58035 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
58036 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
58037
58038 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
58040 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
58041 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
58042
58043 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
58045 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
58046 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
58047
58048 #. INPUT type=text name=threshold
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
58050 msgid "[% threshold |html %]"
58051 msgstr "[% threshold |html %]"
58052
58053 #. SPAN
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
58055 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58056 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58057
58058 #. SPAN
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612
58060 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58061 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58062
58063 #. INPUT type=text name=title
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
58070 msgid "[% title |html %]"
58071 msgstr "[% title |html %]"
58072
58073 #. INPUT type=text name=setdate
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
58075 msgid "[% today | $KohaDates %]"
58076 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
58077
58078 #. INPUT name=paid
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58080 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
58081 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58082
58083 #. INPUT type=text name=uniformtitle
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
58085 msgid "[% uniformtitle |html %]"
58086 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
58087
58088 #. INPUT type=text name=value_any
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
58091 msgid "[% value_any |html %]"
58092 msgstr "[% value_any |html %]"
58093
58094 #. INPUT type=text name=value_main
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
58097 msgid "[% value_main |html %]"
58098 msgstr "[% value_main |html %]"
58099
58100 #. INPUT type=text name=value_mainstr
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
58103 msgid "[% value_mainstr |html %]"
58104 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
58105
58106 #. INPUT type=text name=value_match
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
58108 msgid "[% value_match |html %]"
58109 msgstr "[% value_match |html %]"
58110
58111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
58112 #, c-format
58113 msgid ""
58114 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58115 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58116 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58117 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58118 msgstr ""
58119 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58120 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58121 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58122 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58123
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
58125 #, c-format
58126 msgid ""
58127 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58128 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58129 "%%] "
58130 msgstr ""
58131 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58132 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58133 "%%] "
58134
58135 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
58137 #, c-format
58138 msgid ""
58139 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
58140 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
58141 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
58142 msgstr ""
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
58145 #, c-format
58146 msgid ""
58147 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
58148 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
58149 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
58150 msgstr ""
58151
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
58153 #, c-format
58154 msgid ""
58155 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
58156 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
58157 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
58158 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
58159 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
58160 msgstr ""
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
58163 #, c-format
58164 msgid ""
58165 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58166 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58167 msgstr ""
58168 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58169 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58170
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
58172 #, c-format
58173 msgid ""
58174 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58175 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58176 msgstr ""
58177 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58178 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
58181 #, c-format
58182 msgid ""
58183 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
58184 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
58185 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
58186 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
58187 msgstr ""
58188
58189 #. %1$s:  IF borrower 
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
58191 #, c-format
58192 msgid ""
58193 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58194 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58195 msgstr ""
58196 "[%%# 复制 circ-menu.inc 但假设所有读者属性于读者变量内,而不是全部一致 %%] "
58197 "%s "
58198
58199 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
58209 msgid "[%- mv.value -%]"
58210 msgstr "[%- mv.value -%]"
58211
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
58214 #, c-format
58215 msgid "[Clear all]"
58216 msgstr "[全部清除]"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
58222 #, c-format
58223 msgid "[Delete]"
58224 msgstr "[删除]"
58225
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
58227 #, c-format
58228 msgid "[Edit Item]"
58229 msgstr "[编辑馆藏]"
58230
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
58233 #, c-format
58234 msgid "[Fewer options]"
58235 msgstr "[较少选项]"
58236
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
58239 #, c-format
58240 msgid "[More options]"
58241 msgstr "[更多选项]"
58242
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
58245 #, c-format
58246 msgid "[New search]"
58247 msgstr "[新增寻找]"
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
58250 #, c-format
58251 msgid "[Overridden] "
58252 msgstr "[Overridden] "
58253
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
58256 #, c-format
58257 msgid "[Select all]"
58258 msgstr "[全选]"
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
58261 #, c-format
58262 msgid "[clear]"
58263 msgstr "[清除]"
58264
58265 #. %1$s:  END 
58266 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
58267 #. %3$s:  END 
58268 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
58269 #. %5$s:  END 
58270 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
58271 #. %7$s:  END 
58272 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
58273 #. %9$s:  END 
58274 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
58275 #. %11$s:  END 
58276 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
58277 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
58278 #. %14$s:  END 
58279 #. %15$s:  other_items_loo.count 
58280 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
58282 #, c-format
58283 msgid ""
58284 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
58285 "%s%s%s (%s) %s "
58286 msgstr ""
58287 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
58288 "%s "
58289
58290 #. %1$s:  END 
58291 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
58292 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
58293 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
58294 #. %5$s:  END 
58295 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
58296 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
58298 #, c-format
58299 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58300 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
58301
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
58306 #, c-format
58307 msgid "^ Ikke angitt"
58308 msgstr "^ Ikke angitt"
58309
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
58311 #, fuzzy, c-format
58312 msgid "_ matches only a single character"
58313 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
58314
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
58317 #, c-format
58318 msgid "_blank"
58319 msgstr "_blank"
58320
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
58323 #, c-format
58324 msgid "a - Analytic (component part)"
58325 msgstr "a - 分析(组件的部份)"
58326
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
58329 #, c-format
58330 msgid "a - Language materials, printed"
58331 msgstr "a - 语文字数据,印刷"
58332
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
58334 #, c-format
58335 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
58336 msgstr "a - USC/Unicode (自动填入)"
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
58340 #, c-format
58341 msgid "a - autobiography"
58342 msgstr "a - 自传"
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
58352 #, c-format
58353 msgid "a - bibliography"
58354 msgstr "a - 书目"
58355
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
58358 #, c-format
58359 msgid "a - currently published continuing resource"
58360 msgstr "a - 出版中的连续资源"
58361
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
58364 #, c-format
58365 msgid "a - established"
58366 msgstr "a- 已创建"
58367
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
58370 #, c-format
58371 msgid "a - fiction"
58372 msgstr "a - 小说"
58373
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
58382 #, c-format
58383 msgid "a - illustrations"
58384 msgstr "a - 插图"
58385
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
58388 #, c-format
58389 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
58390 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
58391
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
58394 #, c-format
58395 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
58396 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
58397
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
58400 #, c-format
58401 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
58402 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
58406 #, c-format
58407 msgid "a Tekstlig materiale"
58408 msgstr "a Tekstlig materiale"
58409
58410 #. For the first occurrence,
58411 #. SCRIPT
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
58414 msgid "a an the"
58415 msgstr "a an the"
58416
58417 #. For the first occurrence,
58418 #. SCRIPT
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58420 msgid "a- 16 rpm (discs)"
58421 msgstr "a- 16 rpm (discs)"
58422
58423 #. For the first occurrence,
58424 #. SCRIPT
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58426 msgid "a- 3 1/2 in."
58427 msgstr "a- 3 1/2 英寸"
58428
58429 #. For the first occurrence,
58430 #. SCRIPT
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58432 msgid "a- 3 in. diameter"
58433 msgstr "a- 直径 3 英寸"
58434
58435 #. For the first occurrence,
58436 #. SCRIPT
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58438 msgid "a- 3 layer color"
58439 msgstr "a- 3 层色"
58440
58441 #. For the first occurrence,
58442 #. SCRIPT
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58444 msgid "a- 8 mm."
58445 msgstr "a- 8 mm."
58446
58447 #. For the first occurrence,
58448 #. SCRIPT
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58450 msgid "a- 8 mm. microfilm"
58451 msgstr "a- 8 mm 缩影片"
58452
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
58459 #, c-format
58460 msgid "a- AACR 2"
58461 msgstr "a- AACR 2"
58462
58463 #. For the first occurrence,
58464 #. SCRIPT
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58466 msgid "a- Absent"
58467 msgstr "a- 缺席"
58468
58469 #. For the first occurrence,
58470 #. SCRIPT
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58472 msgid "a- Access"
58473 msgstr "a- 近用"
58474
58475 #. For the first occurrence,
58476 #. SCRIPT
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58478 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
58479 msgstr "a- 捕捉声音,直接存储"
58480
58481 #. For the first occurrence,
58482 #. SCRIPT
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58484 msgid "a- Active"
58485 msgstr "a- 使用中"
58486
58487 #. For the first occurrence,
58488 #. SCRIPT
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58490 msgid "a- Activity card"
58491 msgstr "a- 使用中的读者证"
58492
58493 #. For the first occurrence,
58494 #. SCRIPT
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58496 msgid "a- Aperture card"
58497 msgstr "a- 孔卡"
58498
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
58505 #, c-format
58506 msgid "a- Appropriate"
58507 msgstr "a- 适合的"
58508
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
58515 #, c-format
58516 msgid "a- Archival"
58517 msgstr "a- 归档"
58518
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
58521 #, c-format
58522 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
58523 msgstr "a- 自主或半自主组件"
58524
58525 #. For the first occurrence,
58526 #. SCRIPT
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58528 msgid "a- Balloon"
58529 msgstr "a- 汽球"
58530
58531 #. For the first occurrence,
58532 #. SCRIPT
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58534 msgid "a- Bar over bar"
58535 msgstr "a- Bar over bar"
58536
58537 #. For the first occurrence,
58538 #. SCRIPT
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58540 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
58541 msgstr "a- Beta (1/2 in., 录影带)"
58542
58543 #. For the first occurrence,
58544 #. SCRIPT
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58546 msgid "a- Canvas"
58547 msgstr "a- 帆布"
58548
58549 #. For the first occurrence,
58550 #. SCRIPT
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58552 msgid "a- Celestial globe"
58553 msgstr "a- 浑天仪"
58554
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
58557 #, c-format
58558 msgid "a- Differentiated personal name"
58559 msgstr "a- 人名有差异"
58560
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
58563 #, c-format
58564 msgid "a- Earlier rules"
58565 msgstr "a- 稍早的规则"
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
58569 #, c-format
58570 msgid "a- Established heading"
58571 msgstr "a- 创建标题"
58572
58573 #. For the first occurrence,
58574 #. SCRIPT
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58576 msgid "a- File reproduced from original"
58577 msgstr "a- 从原档重制的文件"
58578
58579 #. For the first occurrence,
58580 #. SCRIPT
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58582 msgid "a- First generation (master)"
58583 msgstr "a- 第一代(母带)"
58584
58585 #. For the first occurrence,
58586 #. SCRIPT
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58588 msgid "a- Full (1) track"
58589 msgstr "a- 全轨"
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
58593 #, c-format
58594 msgid "a- Fully established"
58595 msgstr "a- 完全创建"
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
58601 #, c-format
58602 msgid "a- ISO transliteration scheme"
58603 msgstr "a- ISO 翻译方式"
58604
58605 #. For the first occurrence,
58606 #. SCRIPT
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58608 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
58609 msgstr "a- 染印法"
58610
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
58619 #, c-format
58620 msgid "a- Increase in encoding level"
58621 msgstr "a- 增加编码层级"
58622
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
58625 #, c-format
58626 msgid "a- International standard"
58627 msgstr "a- 国际标准"
58628
58629 #. For the first occurrence,
58630 #. SCRIPT
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58632 msgid "a- Lacquer coating"
58633 msgstr "a- 涂布"
58634
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
58637 #, c-format
58638 msgid "a- Language material"
58639 msgstr "a- 语文数据"
58640
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
58645 #, c-format
58646 msgid "a- Language material (monography)"
58647 msgstr "a- 语文数据(专书)"
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
58650 #, c-format
58651 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
58652 msgstr "a- 美国国会图书馆主题标目表"
58653
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
58655 #, c-format
58656 msgid "a- Library of Congress subject headings"
58657 msgstr "a- 美国国会图书馆主题标目表"
58658
58659 #. For the first occurrence,
58660 #. SCRIPT
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58662 msgid "a- Literary braille"
58663 msgstr "a- 点字"
58664
58665 #. For the first occurrence,
58666 #. SCRIPT
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58668 msgid "a- Low oblique"
58669 msgstr "a- 低斜航照"
58670
58671 #. For the first occurrence,
58672 #. SCRIPT
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58674 msgid "a- Low reduction ratio"
58675 msgstr "a- 低减速比"
58676
58677 #. SCRIPT
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58679 msgid "a- Map"
58680 msgstr "a- 地图"
58681
58682 #. For the first occurrence,
58683 #. SCRIPT
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58685 msgid "a- Master tape"
58686 msgstr "a- 母带"
58687
58688 #. For the first occurrence,
58689 #. SCRIPT
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58691 msgid "a- Meteorological"
58692 msgstr "a- 气象"
58693
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
58700 #, c-format
58701 msgid "a- Monographic component part"
58702 msgstr "a- 套书"
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
58706 #, c-format
58707 msgid "a- Monographic series"
58708 msgstr "a- 专书集丛"
58709
58710 #. For the first occurrence,
58711 #. SCRIPT
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58713 msgid "a- Moon"
58714 msgstr "a- 月亮"
58715
58716 #. For the first occurrence,
58717 #. SCRIPT
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58719 msgid "a- NAB standard"
58720 msgstr "a- NAB标准"
58721
58722 #. For the first occurrence,
58723 #. SCRIPT
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58725 msgid "a- None apparent"
58726 msgstr "a- 未显示"
58727
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
58730 #, c-format
58731 msgid "a- Numbered"
58732 msgstr "a- 编码"
58733
58734 #. For the first occurrence,
58735 #. SCRIPT
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58737 msgid "a- One color"
58738 msgstr "a- 单色"
58739
58740 #. For the first occurrence,
58741 #. SCRIPT
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58743 msgid "a- One file format"
58744 msgstr "a- 一种文件格式"
58745
58746 #. For the first occurrence,
58747 #. SCRIPT
58748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58749 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
58750 msgstr "a- 电影片的光学声轨"
58751
58752 #. For the first occurrence,
58753 #. SCRIPT
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58755 msgid "a- Paper"
58756 msgstr "a- 纸张"
58757
58758 #. For the first occurrence,
58759 #. SCRIPT
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58761 msgid "a- Photocopy, blueline print"
58762 msgstr "a- 复印,蓝色打印"
58763
58764 #. For the first occurrence,
58765 #. SCRIPT
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58767 msgid "a- Positive"
58768 msgstr "a- 正片"
58769
58770 #. For the first occurrence,
58771 #. SCRIPT
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58773 msgid "a- Print/braille"
58774 msgstr "a- 打印/点字"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
58778 #, c-format
58779 msgid "a- Record can be used"
58780 msgstr "a- 可使用的纪录"
58781
58782 #. For the first occurrence,
58783 #. SCRIPT
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58785 msgid "a- Regular print"
58786 msgstr "a- 正常打印"
58787
58788 #. For the first occurrence,
58789 #. SCRIPT
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58791 msgid "a- Safety base, undetermined"
58792 msgstr "a- 安全基底,未决定"
58793
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
58796 #, c-format
58797 msgid "a- Serial component part"
58798 msgstr "a- 期刊组件"
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
58802 #, c-format
58803 msgid "a- Set"
58804 msgstr "a- 集"
58805
58806 #. For the first occurrence,
58807 #. SCRIPT
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58809 msgid "a- Silver halide"
58810 msgstr "a- 银盐片"
58811
58812 #. For the first occurrence,
58813 #. SCRIPT
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58815 msgid "a- Sound"
58816 msgstr "a- 音效"
58817
58818 #. For the first occurrence,
58819 #. SCRIPT
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58821 msgid "a- Sound on medium"
58822 msgstr "a- 媒体上的音效"
58823
58824 #. For the first occurrence,
58825 #. SCRIPT
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58827 msgid "a- Standard 8mm."
58828 msgstr "a- 标准8厘米"
58829
58830 #. For the first occurrence,
58831 #. SCRIPT
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58833 msgid "a- Standard 8mm. film width"
58834 msgstr "a- 标准8厘米,影片宽度"
58835
58836 #. For the first occurrence,
58837 #. SCRIPT
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58839 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
58840 msgstr "a- 标准音效捕获器(降低帧率)"
58841
58842 #. For the first occurrence,
58843 #. SCRIPT
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58845 msgid "a- Surface"
58846 msgstr "a- 表面"
58847
58848 #. For the first occurrence,
58849 #. SCRIPT
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58851 msgid "a- Tape cartridge"
58852 msgstr "a- 匣式录音带"
58853
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
58856 #, c-format
58857 msgid "a- Topical"
58858 msgstr "a- 主题"
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
58862 #, c-format
58863 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
58864 msgstr "a- 追寻与标题一致"
58865
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
58872 #, c-format
58873 msgid "a- UCS/Unicode"
58874 msgstr "a- UCS/Unicode"
58875
58876 #. For the first occurrence,
58877 #. SCRIPT
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58879 msgid "a- Uncompressed"
58880 msgstr "a- 未压缩"
58881
58882 #. For the first occurrence,
58883 #. SCRIPT
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58885 msgid "a- Uncontracted"
58886 msgstr "a- 未订"
58887
58888 #. For the first occurrence,
58889 #. SCRIPT
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58891 msgid "a- Workprint"
58892 msgstr "a- 工作样片"
58893
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
58896 #, c-format
58897 msgid "a- collage"
58898 msgstr "a- 拚贴"
58899
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
58902 #, c-format
58903 msgid "a- federal/national"
58904 msgstr "a- 联邦/国内"
58905
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
58910 #, c-format
58911 msgid "a- juvenile, general"
58912 msgstr "a- 青少年"
58913
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
58916 #, c-format
58917 msgid "a- juvenile, general "
58918 msgstr "a- 青少年 "
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
58922 #, c-format
58923 msgid "a- no adjustment"
58924 msgstr "a- 未调整"
58925
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
58937 #, c-format
58938 msgid "a_t"
58939 msgstr "a_t"
58940
58941 #. For the first occurrence,
58942 #. SCRIPT
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58944 msgid "aa- Visible light"
58945 msgstr "aa- 可见光"
58946
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
58949 #, c-format
58950 msgid "aa- architectural drawing"
58951 msgstr "aa- 建筑图"
58952
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
58954 #, c-format
58955 msgid "aacr1"
58956 msgstr "aacr1"
58957
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
58959 #, c-format
58960 msgid "aacr2"
58961 msgstr "aacr2"
58962
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
58964 #, c-format
58965 msgid "aacr2 compatible"
58966 msgstr "aacr2 兼容"
58967
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
58969 #, c-format
58970 msgid "aat"
58971 msgstr "aat"
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
59024 #, c-format
59025 msgid "ab"
59026 msgstr "ab"
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
59030 #, c-format
59031 msgid "ab- item cover"
59032 msgstr "ab - 馆藏封面"
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
59036 #, c-format
59037 msgid "abc"
59038 msgstr "abc"
59039
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
59051 #, c-format
59052 msgid "abcd"
59053 msgstr "abcd"
59054
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
59059 #, c-format
59060 msgid "abcd35"
59061 msgstr "abcd35"
59062
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
59067 #, c-format
59068 msgid "abcde35"
59069 msgstr "abcde35"
59070
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
59072 #, c-format
59073 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59074 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59075
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
59077 #, c-format
59078 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
59079 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
59080
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
59082 #, c-format
59083 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
59084 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
59085
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
59090 #, c-format
59091 msgid "abcdeqnp"
59092 msgstr "abcdeqnp"
59093
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
59096 #, c-format
59097 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59098 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59099
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
59102 #, c-format
59103 msgid "abcdgo"
59104 msgstr "abcdgo"
59105
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
59108 #, c-format
59109 msgid "abcdjpvxyz"
59110 msgstr "abcdjpvxyz"
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
59114 #, fuzzy, c-format
59115 msgid "abcdn"
59116 msgstr "abcd"
59117
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
59150 #, c-format
59151 msgid "abcdq"
59152 msgstr "abcdq"
59153
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
59161 #, c-format
59162 msgid "abcdu"
59163 msgstr "abcdu"
59164
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
59167 #, c-format
59168 msgid "abcdvxyz"
59169 msgstr "abcdvxyz"
59170
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
59176 #, c-format
59177 msgid "abce"
59178 msgstr "abce"
59179
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
59181 #, c-format
59182 msgid "abcefg"
59183 msgstr "abcefg"
59184
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
59188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
59189 #, c-format
59190 msgid "abceg"
59191 msgstr "abceg"
59192
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
59195 #, c-format
59196 msgid "abcg"
59197 msgstr "abcg"
59198
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
59200 #, c-format
59201 msgid "abchnp"
59202 msgstr "abchnp"
59203
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
59210 #, c-format
59211 msgid "abcq"
59212 msgstr "abcq"
59213
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
59217 #, c-format
59218 msgid "abcx3"
59219 msgstr "abcx3"
59220
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
59226 #, c-format
59227 msgid "abfghk"
59228 msgstr "abfghk"
59229
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
59233 #, c-format
59234 msgid "abfgk"
59235 msgstr "abfgk"
59236
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
59239 #, c-format
59240 msgid "abhfgknps"
59241 msgstr "abhfgknps"
59242
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
59245 #, c-format
59246 msgid "abhfgnp"
59247 msgstr "abhfgnp"
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
59250 #, c-format
59251 msgid "abj"
59252 msgstr "abj"
59253
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
59257 #, c-format
59258 msgid "abje"
59259 msgstr "abje"
59260
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
59262 #, c-format
59263 msgid "abstract"
59264 msgstr "摘要"
59265
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
59272 #, c-format
59273 msgid "abstract or summary"
59274 msgstr "摘要"
59275
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
59277 #, c-format
59278 msgid "abstract or summary "
59279 msgstr "摘要 "
59280
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
59285 #, c-format
59286 msgid "abvxyz"
59287 msgstr "abvxyz"
59288
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
59293 #, c-format
59294 msgid "abx"
59295 msgstr "abx"
59296
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
59299 #, c-format
59300 msgid "ac- sticker"
59301 msgstr "ac - 刺"
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
59306 #, c-format
59307 msgid "access"
59308 msgstr "近用"
59309
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
59314 #, c-format
59315 msgid "accompanying material"
59316 msgstr "附件"
59317
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
59319 #, c-format
59320 msgid "account has expired"
59321 msgstr "帐号已过期"
59322
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
59324 #, c-format
59325 msgid "acdef"
59326 msgstr "acdef"
59327
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
59329 #, c-format
59330 msgid "acdefghklnpqstu4"
59331 msgstr "acdefghklnpqstu4"
59332
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
59334 #, c-format
59335 msgid "acdenq"
59336 msgstr "acdenq"
59337
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
59347 #, c-format
59348 msgid "acdeq"
59349 msgstr "acdeq"
59350
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
59353 #, c-format
59354 msgid "acetate"
59355 msgstr "醋酸盐"
59356
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
59359 #, c-format
59360 msgid "acoustic"
59361 msgstr "acetate"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
59364 #, c-format
59365 msgid "acronym"
59366 msgstr "缩写"
59367
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
59374 #, c-format
59375 msgid "acrylics"
59376 msgstr "acrylics"
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59379 #, c-format
59380 msgid "active"
59381 msgstr "使用中"
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
59385 #, c-format
59386 msgid "ad- poster"
59387 msgstr "ad - 海报"
59388
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
59391 #, c-format
59392 msgid "add a library"
59393 msgstr "新增图书馆"
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
59397 #, c-format
59398 msgid "add a patron category"
59399 msgstr "新增读者类型"
59400
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
59402 #, fuzzy, c-format
59403 msgid "added successfully"
59404 msgstr "照片上传成功"
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
59407 #, c-format
59408 msgid "adfghklmnoprst"
59409 msgstr "adfghklmnoprst"
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
59412 #, c-format
59413 msgid "adfklmor"
59414 msgstr "adfklmor"
59415
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
59420 #, c-format
59421 msgid "adolescent"
59422 msgstr "青少年"
59423
59424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
59428 #, c-format
59429 msgid "adult"
59430 msgstr "成人"
59431
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
59433 #, c-format
59434 msgid "adult, General"
59435 msgstr "成人,一般"
59436
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
59438 #, c-format
59439 msgid "adult, serious"
59440 msgstr "成人,学术性"
59441
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
59444 #, c-format
59445 msgid "advertising texts"
59446 msgstr "广告用语"
59447
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
59449 #, c-format
59450 msgid "ae"
59451 msgstr "ae"
59452
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
59455 #, c-format
59456 msgid "ae- postcard"
59457 msgstr "ae- 明信片"
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
59463 #, c-format
59464 msgid "aerial"
59465 msgstr "航空的"
59466
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
59469 #, c-format
59470 msgid "af- greetings card"
59471 msgstr "af- 慰问卡"
59472
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
59475 #, c-format
59476 msgid "afghk"
59477 msgstr "afghk"
59478
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
59481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
59483 #, c-format
59484 msgid "afgk"
59485 msgstr "afgk"
59486
59487 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
59489 #, c-format
59490 msgid "after %s days."
59491 msgstr "经过%s 日。"
59492
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
59495 #, c-format
59496 msgid "ag- chart"
59497 msgstr "ag- 图表"
59498
59499 #. %1$s:  END 
59500 #. %2$s:  IF ( error ) 
59501 #. %3$s:  ELSE 
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
59503 #, c-format
59504 msgid "again. %s %s%s "
59505 msgstr "再度。%s %s%s "
59506
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
59511 #, c-format
59512 msgid "agrt"
59513 msgstr "agrt"
59514
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
59517 #, c-format
59518 msgid "ah- playing cards"
59519 msgstr "ah- 游戏卡"
59520
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
59522 #, c-format
59523 msgid "ai"
59524 msgstr "ai"
59525
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
59528 #, c-format
59529 msgid "ai- flash card"
59530 msgstr "ai- 闪卡"
59531
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
59534 #, c-format
59535 msgid "air"
59536 msgstr "空气"
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
59544 #, c-format
59545 msgid "air brush"
59546 msgstr "喷枪"
59547
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
59550 #, c-format
59551 msgid "aj- ephemera"
59552 msgstr "aj- 短暂"
59553
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
59560 #, c-format
59561 msgid "algraphy"
59562 msgstr "套色印刷"
59563
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
59567 #, c-format
59568 msgid "all"
59569 msgstr "所有"
59570
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
59572 #, c-format
59573 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
59574 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
59575
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
59577 #, c-format
59578 msgid "all frameworks"
59579 msgstr "所有框架"
59580
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
59582 #, c-format
59583 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
59584 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
59585
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
59588 #, c-format
59589 msgid "allegory"
59590 msgstr "寓言"
59591
59592 #. SCRIPT
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59594 msgid "already exists in database"
59595 msgstr "已经在数据库里"
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
59599 #, c-format
59600 msgid "already has a hold"
59601 msgstr "已经有一个预约"
59602
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
59605 #, c-format
59606 msgid "an- calendar"
59607 msgstr "an- 行事历"
59608
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
59611 #, c-format
59612 msgid "anaglyphic"
59613 msgstr "寓言"
59614
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
59616 #, c-format
59617 msgid "analytics."
59618 msgstr "分析。"
59619
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
59622 #, c-format
59623 msgid "anamorphic"
59624 msgstr "变形"
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
59628 #, c-format
59629 msgid "anamorphic (wide screen)"
59630 msgstr "变形(宽银幕)"
59631
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
59633 #, c-format
59634 msgid "and"
59635 msgstr "与"
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
59639 #, c-format
59640 msgid "and "
59641 msgstr "与 "
59642
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
59644 #, c-format
59645 msgid "and has been returned."
59646 msgstr "且同时还入。"
59647
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
59649 #, c-format
59650 msgid "and is issued every "
59651 msgstr "且借出 "
59652
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
59654 #, c-format
59655 msgid "and mark one currency as active."
59656 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
59657
59658 #. For the first occurrence,
59659 #. %1$s:  batch_id 
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
59662 #, c-format
59663 msgid "and removed from batch %s. "
59664 msgstr "与从批次 %s 删除。 "
59665
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
59667 #, c-format
59668 msgid "and the "
59669 msgstr "与 "
59670
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
59672 #, c-format
59673 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
59674 msgstr "且他们必须在10(馆藏)分页"
59675
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
59678 #, c-format
59679 msgid "angular scale"
59680 msgstr "角尺度"
59681
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
59684 #, c-format
59685 msgid "animation"
59686 msgstr "动画"
59687
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
59690 #, c-format
59691 msgid "animation and live action"
59692 msgstr "动画与真人"
59693
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
59696 #, c-format
59697 msgid "annual"
59698 msgstr "全年"
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
59702 #, c-format
59703 msgid "anthem "
59704 msgstr "国歌 "
59705
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
59707 #, c-format
59708 msgid "anyone else to add entries."
59709 msgstr "任何人都可以新增款目。"
59710
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
59712 #, c-format
59713 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
59714 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目"
59715
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
59717 #, c-format
59718 msgid "anyone to remove other contributed entries."
59719 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目"
59720
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
59724 #, c-format
59725 msgid "aperture card"
59726 msgstr "孔卡"
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
59729 #, c-format
59730 msgid "aperture card "
59731 msgstr "孔卡 "
59732
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
59734 #, c-format
59735 msgid "application history"
59736 msgstr "应用纪录"
59737
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
59740 #, c-format
59741 msgid "approved"
59742 msgstr "通过"
59743
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
59760 #, c-format
59761 msgid "aq"
59762 msgstr "aq"
59763
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
59772 #, c-format
59773 msgid "aqdc"
59774 msgstr "aqdc"
59775
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
59784 #, c-format
59785 msgid "aquatint"
59786 msgstr "铜版腐蚀版画"
59787
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
59789 #, c-format
59790 msgid "are licensed under the "
59791 msgstr "授权方式是 "
59792
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
59795 #, c-format
59796 msgid "aria"
59797 msgstr "咏叹调"
59798
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
59801 #, c-format
59802 msgid "armadillo"
59803 msgstr "犰狳"
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
59807 #, c-format
59808 msgid "arms"
59809 msgstr "武装"
59810
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
59815 #, c-format
59816 msgid "art original"
59817 msgstr "艺术品原件"
59818
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
59820 #, c-format
59821 msgid "art original "
59822 msgstr "艺术品原件 "
59823
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
59828 #, c-format
59829 msgid "art reproduction"
59830 msgstr "复制艺术品"
59831
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
59833 #, c-format
59834 msgid "art reproduction "
59835 msgstr "复制艺术品 "
59836
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
59839 #, c-format
59840 msgid "artefacts"
59841 msgstr "人造物"
59842
59843 #. IMG
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
59845 msgid "article"
59846 msgstr "文章"
59847
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
59849 #, fuzzy, c-format
59850 msgid "as "
59851 msgstr "有 "
59852
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
59855 #, c-format
59856 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
59857 msgstr "期刊、专书等的独立补篇"
59858
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
59861 #, c-format
59862 msgid "as- place card"
59863 msgstr "as- 座位牌"
59864
59865 #. SCRIPT
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59867 msgid "at %s"
59868 msgstr "在 %s"
59869
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
59871 #, c-format
59872 msgid "at : "
59873 msgstr "在:"
59874
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
59876 #, c-format
59877 msgid "at current library "
59878 msgstr "于现在的图书馆 "
59879
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
59881 #, c-format
59882 msgid "at least 1 item type defined"
59883 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
59884
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
59886 #, c-format
59887 msgid "at least 1 item type must be defined"
59888 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
59889
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
59891 #, c-format
59892 msgid "at least 1 library defined"
59893 msgstr "至少设置一个图书馆"
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
59896 #, c-format
59897 msgid "at least 1 library must be defined"
59898 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
59899
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
59907 #, c-format
59908 msgid "atlas"
59909 msgstr "地图集"
59910
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
59912 #, c-format
59913 msgid "atlas "
59914 msgstr "地图集 "
59915
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
59918 #, c-format
59919 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
59920 msgstr "包括出版的活页地图集"
59921
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
59923 #, c-format
59924 msgid "atru"
59925 msgstr "atru"
59926
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
59928 #, fuzzy, c-format
59929 msgid "attribute value "
59930 msgstr "属性:"
59931
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
59933 #, c-format
59934 msgid "au"
59935 msgstr "au"
59936
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
59939 #, c-format
59940 msgid "au- santino"
59941 msgstr "au- santino"
59942
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
59948 #, c-format
59949 msgid "autobiography"
59950 msgstr "自传"
59951
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
59957 #, c-format
59958 msgid "av"
59959 msgstr "av"
59960
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
59963 #, c-format
59964 msgid "av "
59965 msgstr "av "
59966
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
59968 #, c-format
59969 msgid "available"
59970 msgstr "可取得"
59971
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
59973 #, c-format
59974 msgid "available online "
59975 msgstr "联机可取得 "
59976
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
59978 #, c-format
59979 msgid "axz"
59980 msgstr "axz"
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
59984 #, c-format
59985 msgid "azimuthal equal area"
59986 msgstr "正方位等积投影"
59987
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
59990 #, c-format
59991 msgid "azimuthal equidistant"
59992 msgstr "等距方位投影"
59993
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
59996 #, c-format
59997 msgid "azimuthal, other known specific type"
59998 msgstr "方位角,已知的其它特殊类型"
59999
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
60002 #, c-format
60003 msgid "azimuthal, specific type unknown"
60004 msgstr "方位角,不知的其它特殊类型"
60005
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
60008 #, c-format
60009 msgid "b - Language materials, manuscript"
60010 msgstr "b - 语文材料,文稿"
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
60020 #, c-format
60021 msgid "b - catalogue"
60022 msgstr "b - 目录"
60023
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
60026 #, c-format
60027 msgid "b - continuing resource no longer being published"
60028 msgstr "b - 停刊的连续性资源"
60029
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
60032 #, c-format
60033 msgid "b - drama"
60034 msgstr "b - 戏剧"
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
60038 #, c-format
60039 msgid "b - individual biography"
60040 msgstr "b - 分传"
60041
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
60050 #, c-format
60051 msgid "b - maps"
60052 msgstr "b - 地图"
60053
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
60056 #, c-format
60057 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
60058 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
60059
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
60062 #, c-format
60063 msgid "b Serieanalytt"
60064 msgstr "b Serieanalytt"
60065
60066 #. For the first occurrence,
60067 #. SCRIPT
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60069 msgid "b- 2 color, single strip"
60070 msgstr "b- 双色,单条"
60071
60072 #. For the first occurrence,
60073 #. SCRIPT
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60075 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
60076 msgstr "b- 33 1/3转(唱片)"
60077
60078 #. For the first occurrence,
60079 #. SCRIPT
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60081 msgid "b- 5 in. diameter"
60082 msgstr "b- 直径5英寸"
60083
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
60086 #, c-format
60087 msgid "b- AACR 1"
60088 msgstr "b- AACR1"
60089
60090 #. For the first occurrence,
60091 #. SCRIPT
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60093 msgid "b- Airborne"
60094 msgstr "b- 空降"
60095
60096 #. For the first occurrence,
60097 #. SCRIPT
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60099 msgid "b- Aircraft--low altitude"
60100 msgstr "b- 飞机--低空"
60101
60102 #. For the first occurrence,
60103 #. SCRIPT
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60105 msgid "b- Bar by bar"
60106 msgstr "b- 一条条"
60107
60108 #. For the first occurrence,
60109 #. SCRIPT
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60111 msgid "b- Black-and-white"
60112 msgstr "b- 黑白"
60113
60114 #. For the first occurrence,
60115 #. SCRIPT
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60117 msgid "b- Braille"
60118 msgstr "b- 点字"
60119
60120 #. For the first occurrence,
60121 #. SCRIPT
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60123 msgid "b- Bristol board"
60124 msgstr "b-  优质底板"
60125
60126 #. For the first occurrence,
60127 #. SCRIPT
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60129 msgid "b- CCIR standard"
60130 msgstr "b- CCIR 标准"
60131
60132 #. For the first occurrence,
60133 #. SCRIPT
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60135 msgid "b- Cellulose nitrate"
60136 msgstr "b- 硝酸纤维素"
60137
60138 #. For the first occurrence,
60139 #. SCRIPT
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60141 msgid "b- Chip cartridge"
60142 msgstr "b- 芯片匣"
60143
60144 #. For the first occurrence,
60145 #. SCRIPT
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60147 msgid "b- Contracted"
60148 msgstr "b- 合约"
60149
60150 #. For the first occurrence,
60151 #. SCRIPT
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60153 msgid "b- Diazo"
60154 msgstr "b- 重氮"
60155
60156 #. For the first occurrence,
60157 #. SCRIPT
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60159 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
60160 msgstr "b- 直接存储,未经音效处理"
60161
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
60164 #, c-format
60165 msgid "b- English and French"
60166 msgstr "b- 英文与法文"
60167
60168 #. For the first occurrence,
60169 #. SCRIPT
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60171 msgid "b- File reproduced from microform"
60172 msgstr "b- 从缩影格式重制的文件"
60173
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
60176 #, c-format
60177 msgid "b- Form"
60178 msgstr "b- 格式"
60179
60180 #. For the first occurrence,
60181 #. SCRIPT
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60183 msgid "b- Format code braille"
60184 msgstr "b- 格式代码点字"
60185
60186 #. For the first occurrence,
60187 #. SCRIPT
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60189 msgid "b- Half (2) track"
60190 msgstr "b- 半(2)轨"
60191
60192 #. For the first occurrence,
60193 #. SCRIPT
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60195 msgid "b- High oblique"
60196 msgstr "b- 高斜角"
60197
60198 #. For the first occurrence,
60199 #. SCRIPT
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60201 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
60202 msgstr "b- 大型或放大点字"
60203
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
60206 #, c-format
60207 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
60208 msgstr "b- 儿童文学用的美国国会图书馆主题标目"
60209
60210 #. SCRIPT
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60212 msgid "b- Large print"
60213 msgstr "b- 大字本"
60214
60215 #. SCRIPT
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60217 msgid "b- Large print "
60218 msgstr "b- 大字本 "
60219
60220 #. For the first occurrence,
60221 #. SCRIPT
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60223 msgid "b- Lossless"
60224 msgstr "b- 无漏失"
60225
60226 #. For the first occurrence,
60227 #. SCRIPT
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60229 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
60230 msgstr "b- 电影片的磁带声轨"
60231
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
60234 #, c-format
60235 msgid "b- Memorandum"
60236 msgstr "b- 备忘录"
60237
60238 #. For the first occurrence,
60239 #. SCRIPT
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60241 msgid "b- Microfilm cartridge"
60242 msgstr "b- 匣式缩影片"
60243
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
60246 #, c-format
60247 msgid "b- Multipart item"
60248 msgstr "b- 多组件馆藏"
60249
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
60252 #, c-format
60253 msgid "b- National standard"
60254 msgstr "b- 国家标准"
60255
60256 #. For the first occurrence,
60257 #. SCRIPT
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60259 msgid "b- Negative"
60260 msgstr "b- 负片"
60261
60262 #. For the first occurrence,
60263 #. SCRIPT
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60265 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
60266 msgstr "b- 硝酸盐:可疑的气味"
60267
60268 #. For the first occurrence,
60269 #. SCRIPT
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60271 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
60272 msgstr "b- 非变形(宽银幕)"
60273
60274 #. For the first occurrence,
60275 #. SCRIPT
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60277 msgid "b- Normal reduction"
60278 msgstr "b- 正常减少"
60279
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
60286 #, c-format
60287 msgid "b- Not appropriate"
60288 msgstr "b- 不适合"
60289
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
60292 #, c-format
60293 msgid "b- Part with independent title"
60294 msgstr "b- 有独立题名的部份作品"
60295
60296 #. For the first occurrence,
60297 #. SCRIPT
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60299 msgid "b- Passive"
60300 msgstr "b- 正片"
60301
60302 #. For the first occurrence,
60303 #. SCRIPT
60304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60305 msgid "b- Photocopy"
60306 msgstr "b- 复印"
60307
60308 #. For the first occurrence,
60309 #. SCRIPT
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60311 msgid "b- Planetary or lunar globe"
60312 msgstr "b- 行星或月球仪"
60313
60314 #. For the first occurrence,
60315 #. SCRIPT
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60317 msgid "b- Printing master"
60318 msgstr "b- 印刷母片"
60319
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
60322 #, c-format
60323 msgid "b- Record is being updated"
60324 msgstr "b- 已更新的纪录"
60325
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
60330 #, c-format
60331 msgid "b- Serial component part"
60332 msgstr "b- 期刊的组件"
60333
60334 #. For the first occurrence,
60335 #. SCRIPT
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60337 msgid "b- Sound separate from medium"
60338 msgstr "b- 与载体分隔的音效"
60339
60340 #. For the first occurrence,
60341 #. SCRIPT
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60343 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
60344 msgstr "b- 超8厘米/单8厘米"
60345
60346 #. For the first occurrence,
60347 #. SCRIPT
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60349 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
60350 msgstr "b- 超8厘米/单8厘米,影片宽度"
60351
60352 #. For the first occurrence,
60353 #. SCRIPT
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60355 msgid "b- Surface observing"
60356 msgstr "b- 地面观测"
60357
60358 #. For the first occurrence,
60359 #. SCRIPT
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60361 msgid "b- Tape duplication master"
60362 msgstr "b- 复制母带"
60363
60364 #. For the first occurrence,
60365 #. SCRIPT
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60367 msgid "b- Three-layer stock"
60368 msgstr "b- 三层片"
60369
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
60372 #, c-format
60373 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
60374 msgstr "b- 追寻不必与标题一致"
60375
60376 #. For the first occurrence,
60377 #. SCRIPT
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60379 msgid "b- Trims"
60380 msgstr "b- 装饰"
60381
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
60384 #, c-format
60385 msgid "b- Undifferentiated personal name"
60386 msgstr "b- 无区别的人名"
60387
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
60390 #, c-format
60391 msgid "b- Unnumbered"
60392 msgstr "b- 未编号"
60393
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
60396 #, c-format
60397 msgid "b- Untraced reference"
60398 msgstr "b- 未追寻的引用"
60399
60400 #. For the first occurrence,
60401 #. SCRIPT
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60403 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
60404 msgstr "b- VHS(1/2英寸,录影带)"
60405
60406 #. For the first occurrence,
60407 #. SCRIPT
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60409 msgid "b- Wood"
60410 msgstr "b- 木质"
60411
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
60414 #, c-format
60415 msgid "b- adjusted but without grid system"
60416 msgstr "b- 调整但没有网格系统"
60417
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
60420 #, c-format
60421 msgid "b- drawing"
60422 msgstr "b- 绘图"
60423
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
60428 #, c-format
60429 msgid "b- other"
60430 msgstr "b- 其它"
60431
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
60435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
60438 #, c-format
60439 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
60440 msgstr "b- 学龄前,年龄0-5"
60441
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
60444 #, c-format
60445 msgid "b- state/province"
60446 msgstr "b- 州/省"
60447
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
60451 #, c-format
60452 msgid "ba"
60453 msgstr "ba"
60454
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
60457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
60459 #, c-format
60460 msgid "ba- Latin"
60461 msgstr "ba- 拉丁"
60462
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
60465 #, c-format
60466 msgid "ballad"
60467 msgstr "民谣"
60468
60469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
60471 #, c-format
60472 msgid "ballet"
60473 msgstr "巴蕾"
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
60481 #, c-format
60482 msgid "basalt"
60483 msgstr "玄武岩"
60484
60485 #. A
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
60487 msgid "basket"
60488 msgstr "借出篮"
60489
60490 #. For the first occurrence,
60491 #. %1$s:  basket.basketname 
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
60494 #, c-format
60495 msgid "basket: %s"
60496 msgstr "借出篮:%s"
60497
60498 #. A
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
60501 msgid "basketgroup"
60502 msgstr "借出篮群组"
60503
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
60505 #, c-format
60506 msgid "batch_anonymise.pl"
60507 msgstr ""
60508
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
60516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
60517 #, c-format
60518 msgid "bathymetry - isolines"
60519 msgstr "水深 - 系统变量"
60520
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
60529 #, c-format
60530 msgid "bathymetry - soundings"
60531 msgstr "水深 - 声纳"
60532
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
60540 #, c-format
60541 msgid "bc"
60542 msgstr "bc"
60543
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
60545 #, c-format
60546 msgid "bcg"
60547 msgstr "bcg"
60548
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
60550 #, c-format
60551 msgid "be installed before you may continue."
60552 msgstr "继续前先安装"
60553
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
60555 #, c-format
60556 msgid "be less than 500KB. "
60557 msgstr "小于500KB "
60558
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
60560 #, c-format
60561 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60562 msgstr "映射至一个机读编目格式分栏"
60563
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
60566 #, c-format
60567 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60568 msgstr "映射至一个机读编目格式分栏 "
60569
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
60571 #, c-format
60572 msgid "be mapped to the same tag,"
60573 msgstr "映射至相同的栏号,"
60574
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
60576 #, c-format
60577 msgid ""
60578 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60579 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60580 msgstr "前方补零,如'01/02/2008'。也可以用ISO格式(如:'2010-10-28') "
60581
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
60583 #, c-format
60584 msgid "because fine balance is "
60585 msgstr "因为罚款是 "
60586
60587 #. SCRIPT
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
60589 #, fuzzy
60590 msgid "begins with "
60591 msgstr "开始与"
60592
60593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
60594 #, c-format
60595 msgid "below"
60596 msgstr "之下"
60597
60598 #. INPUT type=text name=cardnumber
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
60600 msgid ""
60601 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
60602 msgstr "介于 [% minlength_cardnumber %] 与 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
60603
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
60605 #, c-format
60606 msgid "biblio and biblionumber"
60607 msgstr "书目与书目号"
60608
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
60636 #, c-format
60637 msgid "bibliography"
60638 msgstr "书目"
60639
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
60641 #, c-format
60642 msgid "bibliography "
60643 msgstr "书目 "
60644
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
60646 #, c-format
60647 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60648 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
60649
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
60651 #, c-format
60652 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60653 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
60654
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
60657 #, c-format
60658 msgid "biennial (every two years)"
60659 msgstr "双年(每两年)"
60660
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
60663 #, c-format
60664 msgid "bimonthly (every two months)"
60665 msgstr "双月(每两个月)"
60666
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
60672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
60681 #, c-format
60682 msgid "biography"
60683 msgstr "传记"
60684
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
60686 #, c-format
60687 msgid "biography "
60688 msgstr "传记 "
60689
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
60702 #, c-format
60703 msgid "biography of arranger or transcriber"
60704 msgstr "传记的策画者或誊写者"
60705
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
60718 #, c-format
60719 msgid "biography of composer"
60720 msgstr "谱曲者传记"
60721
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
60729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
60734 #, c-format
60735 msgid "biography of performer or history of ensemble"
60736 msgstr "演出者传记或合唱纪录"
60737
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
60740 #, c-format
60741 msgid "biweekly (every two weeks)"
60742 msgstr "双周(每两周)"
60743
60744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
60746 #, c-format
60747 msgid "black and white"
60748 msgstr "黑与白"
60749
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
60756 #, c-format
60757 msgid "black chalk"
60758 msgstr "黑色粉笔"
60759
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
60764 #, c-format
60765 msgid "black-and-white"
60766 msgstr "黑与白"
60767
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
60770 #, c-format
60771 msgid "blue or green strip"
60772 msgstr "蓝绿卷片"
60773
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
60776 #, c-format
60777 msgid "bluegrass"
60778 msgstr "蓝草音乐"
60779
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
60782 #, c-format
60783 msgid "blues"
60784 msgstr "蓝色"
60785
60786 #. IMG
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
60788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
60790 msgid "book"
60791 msgstr "书籍"
60792
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
60795 #, c-format
60796 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
60797 msgstr "与期刊、专书等装订在一起"
60798
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
60801 #, c-format
60802 msgid "bound with one or more others"
60803 msgstr "与其它装订在一起"
60804
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
60811 #, c-format
60812 msgid "braille"
60813 msgstr "点字"
60814
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
60818 #, c-format
60819 msgid "braille "
60820 msgstr "点字 "
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
60825 #, c-format
60826 msgid "bristol board"
60827 msgstr "优质纸板"
60828
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
60830 #, c-format
60831 msgid "broader"
60832 msgstr "较广"
60833
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
60836 #, c-format
60837 msgid "broken back"
60838 msgstr "断背山"
60839
60840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
60845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
60846 #, c-format
60847 msgid "bronze"
60848 msgstr "铜"
60849
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
60852 #, c-format
60853 msgid "burin engraving"
60854 msgstr "推刀法"
60855
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
60858 #, c-format
60859 msgid "butterfly"
60860 msgstr "蝴蝶"
60861
60862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
60863 #, c-format
60864 msgid "by"
60865 msgstr "着者"
60866
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
60868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
60870 #, c-format
60871 msgid "by "
60872 msgstr "着者 "
60873
60874 #. For the first occurrence,
60875 #. %1$s:  reserveloo.author 
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
60879 #, c-format
60880 msgid "by %s"
60881 msgstr "着者 %s"
60882
60883 #. For the first occurrence,
60884 #. %1$s:  biblio.author 
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
60887 #, c-format
60888 msgid "by %s "
60889 msgstr "着者 %s "
60890
60891 #. %1$s:  XISBN.author 
60892 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
60893 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60894 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
60895 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60896 #. %6$s:  XISBN.place 
60897 #. %7$s:  END 
60898 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60899 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
60900 #. %10$s:  END 
60901 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60902 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
60903 #. %13$s:  END 
60904 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
60905 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
60906 #. %16$s:  END 
60907 #. %17$s:  END 
60908 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60909 #. %19$s:  END 
60910 #. %20$s:  XISBN.pages 
60911 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60912 #. %22$s:  XISBN.illus 
60913 #. %23$s:  END 
60914 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60915 #. %25$s:  END 
60916 #. %26$s:  XISBN.size 
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
60918 #, c-format
60919 msgid ""
60920 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60921 "%s "
60922 msgstr ""
60923 "着者 %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, "
60924 "%s%s "
60925
60926 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
60928 #, c-format
60929 msgid "by %s: "
60930 msgstr "着者 %s:"
60931
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60933 #, fuzzy, c-format
60934 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60935 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
60936
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
60938 #, c-format
60939 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60940 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
60941
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
60943 #, fuzzy, c-format
60944 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60945 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
60946
60947 #. SCRIPT
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60949 msgid "by _AUTHOR_"
60950 msgstr "by _AUTHOR_"
60951
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
60954 #, c-format
60955 msgid "by active remote sensing technique"
60956 msgstr "主动遥控感测技术"
60957
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
60960 #, c-format
60961 msgid "by active remote sensing techniques"
60962 msgstr "主动遥控感测技术"
60963
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
60968 #, c-format
60969 msgid "by computer"
60970 msgstr "计算机制作"
60971
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
60974 #, c-format
60975 msgid "by hand"
60976 msgstr "手工制作"
60977
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
60979 #, fuzzy, c-format
60980 msgid "by item types"
60981 msgstr "任何馆藏类型"
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
60984 #, fuzzy, c-format
60985 msgid "by libraries"
60986 msgstr "依图书馆计画"
60987
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
60989 #, fuzzy, c-format
60990 msgid "by months"
60991 msgstr "月份"
60992
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
60997 #, c-format
60998 msgid "by passive remote sensing techniques"
60999 msgstr "被动遥控感测技术"
61000
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
61002 #, c-format
61003 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61004 msgstr "制作者Bridge Consortium of Carleton College 与 St. Olaf College。"
61005
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
61008 #, c-format
61009 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
61010 msgstr "c - 馆藏 - 书目馆藏藏成馆藏"
61011
61012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
61013 #, c-format
61014 msgid "c - Corrected or updated record"
61015 msgstr "c - 更正或更新纪录"
61016
61017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
61018 #, c-format
61019 msgid "c - Corrected record"
61020 msgstr "c - 更正的纪录"
61021
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
61024 #, c-format
61025 msgid "c - Music scores, printed"
61026 msgstr "c - 印刷乐谱"
61027
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
61030 #, c-format
61031 msgid "c - collective biography"
61032 msgstr "c - 合传"
61033
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
61036 #, c-format
61037 msgid "c - continuing resource of unknown status"
61038 msgstr "c - 不明状态的连续性资源"
61039
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
61042 #, c-format
61043 msgid "c - essays"
61044 msgstr "c - 论文"
61045
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
61048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
61054 #, c-format
61055 msgid "c - index"
61056 msgstr "c - 索引"
61057
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
61062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
61066 #, c-format
61067 msgid "c - portraits"
61068 msgstr "c - 图像"
61069
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
61072 #, c-format
61073 msgid "c - provisional"
61074 msgstr "c- 临时"
61075
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
61078 #, c-format
61079 msgid "c Maskinlesbar fil"
61080 msgstr "c Maskinlesbar fil"
61081
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
61084 #, c-format
61085 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
61086 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
61087
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
61090 #, c-format
61091 msgid "c Rettet post"
61092 msgstr "c Rettet post"
61093
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
61096 #, c-format
61097 msgid "c Samling"
61098 msgstr "c Samling"
61099
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
61101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
61102 #, c-format
61103 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61104 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61105
61106 #. For the first occurrence,
61107 #. SCRIPT
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61109 msgid "c- 3D"
61110 msgstr "c- 3D"
61111
61112 #. For the first occurrence,
61113 #. SCRIPT
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61115 msgid "c- 45 rpm (discs)"
61116 msgstr "c- 45转(唱片)"
61117
61118 #. For the first occurrence,
61119 #. SCRIPT
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61121 msgid "c- 7 in. diameter"
61122 msgstr "c- 直径7英寸"
61123
61124 #. For the first occurrence,
61125 #. SCRIPT
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61127 msgid "c- 9.5 mm."
61128 msgstr "c- 9.5厘米"
61129
61130 #. For the first occurrence,
61131 #. SCRIPT
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61133 msgid "c- 9.5 mm. film width"
61134 msgstr "c- 9.5厘米宽影片"
61135
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
61138 #, c-format
61139 msgid "c- AACR 2"
61140 msgstr "c- AACR2"
61141
61142 #. For the first occurrence,
61143 #. SCRIPT
61144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61145 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
61146 msgstr "c-  氧化亚铁醋酸盐"
61147
61148 #. For the first occurrence,
61149 #. SCRIPT
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61151 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
61152 msgstr "c- 航空器--中等海拔"
61153
61154 #. For the first occurrence,
61155 #. SCRIPT
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61157 msgid "c- Braille"
61158 msgstr "c- 点字"
61159
61160 #. For the first occurrence,
61161 #. SCRIPT
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61163 msgid "c- Cardboard"
61164 msgstr "c- 纸板"
61165
61166 #. For the first occurrence,
61167 #. SCRIPT
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61169 msgid "c- Cardboard/illustration board"
61170 msgstr "c- 纸板/图解板"
61171
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
61174 #, c-format
61175 msgid "c- Chronological"
61176 msgstr "c- 年代"
61177
61178 #. For the first occurrence,
61179 #. SCRIPT
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61181 msgid "c- Collage"
61182 msgstr "c- 拚贴"
61183
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
61189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
61190 #, c-format
61191 msgid "c- Collection"
61192 msgstr "c- 馆藏"
61193
61194 #. For the first occurrence,
61195 #. SCRIPT
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61197 msgid "c- Combination"
61198 msgstr "c- 组合"
61199
61200 #. For the first occurrence,
61201 #. SCRIPT
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61203 msgid "c- Complete"
61204 msgstr "c- 完成"
61205
61206 #. For the first occurrence,
61207 #. SCRIPT
61208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61209 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
61210 msgstr "c- 电腊光学片匣"
61211
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
61214 #, c-format
61215 msgid "c- Cooperative cataloging program"
61216 msgstr "c- 合作编目计画"
61217
61218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
61226 #, c-format
61227 msgid "c- Corrected or revised"
61228 msgstr "c- 更正或修改"
61229
61230 #. For the first occurrence,
61231 #. SCRIPT
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61233 msgid "c- Dolby-B encoded"
61234 msgstr "c- 杜比-B编码"
61235
61236 #. SCRIPT
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61238 msgid "c- Electronic resource"
61239 msgstr "c- 电子资源"
61240
61241 #. For the first occurrence,
61242 #. SCRIPT
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61244 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
61245 msgstr "c- 由电子资源复制的文件"
61246
61247 #. For the first occurrence,
61248 #. SCRIPT
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61250 msgid "c- Film cartridge"
61251 msgstr "c- 影片匣"
61252
61253 #. For the first occurrence,
61254 #. SCRIPT
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61256 msgid "c- Filmstrip cartridge"
61257 msgstr "c- 影片卷片匣"
61258
61259 #. For the first occurrence,
61260 #. SCRIPT
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61262 msgid "c- High reduction"
61263 msgstr "c- 高缩率"
61264
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
61271 #, c-format
61272 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
61273 msgstr "c- 省略标点术号的国际标准书目着录"
61274
61275 #. For the first occurrence,
61276 #. SCRIPT
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61278 msgid "c- Line over line"
61279 msgstr "c- 一行行"
61280
61281 #. For the first occurrence,
61282 #. SCRIPT
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61284 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
61285 msgstr "c- 磁音乐带匣"
61286
61287 #. For the first occurrence,
61288 #. SCRIPT
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61290 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
61291 msgstr "c- 数学与科学点字"
61292
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
61295 #, c-format
61296 msgid "c- Medical subject headings"
61297 msgstr "c- 医学主题标目"
61298
61299 #. For the first occurrence,
61300 #. SCRIPT
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61302 msgid "c- Microfilm cassette"
61303 msgstr "c- 缩影卡带"
61304
61305 #. For the first occurrence,
61306 #. SCRIPT
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61308 msgid "c- Multicolored"
61309 msgstr "c- 多色"
61310
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
61313 #, c-format
61314 msgid "c- Multilocal"
61315 msgstr "c- 多地点"
61316
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
61319 #, c-format
61320 msgid "c- National library association standard"
61321 msgstr "c- 国立图书馆相关的标准"
61322
61323 #. For the first occurrence,
61324 #. SCRIPT
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61326 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
61327 msgstr "c- 硝酸盐基底"
61328
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
61330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
61335 #, c-format
61336 msgid "c- Notated music"
61337 msgstr "c- 音符"
61338
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
61340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
61341 #, c-format
61342 msgid "c- Numbering varies"
61343 msgstr "c- 多种编码"
61344
61345 #. For the first occurrence,
61346 #. SCRIPT
61347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61348 msgid "c- Outtakes"
61349 msgstr "c- Outtakes"
61350
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
61353 #, c-format
61354 msgid "c- Part with dependent title"
61355 msgstr "c- 有独立题名的部份"
61356
61357 #. For the first occurrence,
61358 #. SCRIPT
61359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61360 msgid "c- Pre-production"
61361 msgstr "c- 制作前"
61362
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
61365 #, c-format
61366 msgid "c- Provisional"
61367 msgstr "c- 临时"
61368
61369 #. For the first occurrence,
61370 #. SCRIPT
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61372 msgid "c- Quarter (4) track"
61373 msgstr "c- 四(4)声道"
61374
61375 #. For the first occurrence,
61376 #. SCRIPT
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61378 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
61379 msgstr "c- 安全软片基底,成份不明乙酸酯"
61380
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
61383 #, c-format
61384 msgid "c- Series-like phrase"
61385 msgstr "c- 似集丛片语"
61386
61387 #. For the first occurrence,
61388 #. SCRIPT
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61390 msgid "c- Service copy"
61391 msgstr "c- 服务用版本"
61392
61393 #. For the first occurrence,
61394 #. SCRIPT
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61396 msgid "c- Space observing"
61397 msgstr "c- 太空观察"
61398
61399 #. For the first occurrence,
61400 #. SCRIPT
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61402 msgid "c- Spaceborne"
61403 msgstr "c- 电波探测器"
61404
61405 #. For the first occurrence,
61406 #. SCRIPT
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61408 msgid "c- Stone"
61409 msgstr "c- 石头"
61410
61411 #. For the first occurrence,
61412 #. SCRIPT
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61414 msgid "c- Terrestrial globe"
61415 msgstr "c- 地球仪"
61416
61417 #. For the first occurrence,
61418 #. SCRIPT
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61420 msgid "c- Three layer stock, low fade"
61421 msgstr "c- 三层片,不褐色"
61422
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
61425 #, c-format
61426 msgid "c- Traced reference"
61427 msgstr "c- 追寻引用"
61428
61429 #. For the first occurrence,
61430 #. SCRIPT
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61432 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
61433 msgstr "c- U-matic (3/4 英寸,录影卡带)"
61434
61435 #. For the first occurrence,
61436 #. SCRIPT
61437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61438 msgid "c- Undetermined 2 color"
61439 msgstr "c- 未明2色"
61440
61441 #. SCRIPT
61442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61443 msgid "c- Vertical"
61444 msgstr "c- 纵向"
61445
61446 #. For the first occurrence,
61447 #. SCRIPT
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61449 msgid "c- Vesicular"
61450 msgstr "c- 小囊(状)的"
61451
61452 #. For the first occurrence,
61453 #. SCRIPT
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61455 msgid "c- Videocartridge"
61456 msgstr "c- 录影匣"
61457
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
61460 #, c-format
61461 msgid "c- adjusted with grid system"
61462 msgstr "c- 以网格系统调整"
61463
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
61466 #, c-format
61467 msgid "c- county/department"
61468 msgstr "c- 县/局处"
61469
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
61474 #, c-format
61475 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
61476 msgstr "c- 多层翻译:ISO或其它方案"
61477
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
61480 #, c-format
61481 msgid "c- painting"
61482 msgstr "c- 绘画"
61483
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
61490 #, c-format
61491 msgid "c- primary, ages 5-10"
61492 msgstr "c- 小学,年龄5-10"
61493
61494 #. SCRIPT
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61496 msgid "c- vertical"
61497 msgstr "c- 纵向"
61498
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
61503 #, c-format
61504 msgid "ca- Cyrillic"
61505 msgstr "ca- 斯拉夫"
61506
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
61512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
61514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
61515 #, c-format
61516 msgid "calendar"
61517 msgstr "行事历"
61518
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
61525 #, c-format
61526 msgid "camaiu"
61527 msgstr "camaiu"
61528
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
61531 #, c-format
61532 msgid "canon"
61533 msgstr "教规"
61534
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
61537 #, c-format
61538 msgid "cantata"
61539 msgstr "颂"
61540
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
61544 #, c-format
61545 msgid "canvas"
61546 msgstr "帆布"
61547
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
61550 #, c-format
61551 msgid "canzona"
61552 msgstr "canzona"
61553
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
61560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
61568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
61570 #, c-format
61571 msgid "cardboard"
61572 msgstr "纸板"
61573
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
61577 #, c-format
61578 msgid "cardboard/illustration board"
61579 msgstr "纸板/解说板"
61580
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
61583 #, c-format
61584 msgid "carol"
61585 msgstr "颂歌"
61586
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
61591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
61596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
61597 #, c-format
61598 msgid "cartographic"
61599 msgstr "制图"
61600
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
61604 #, c-format
61605 msgid "cartoons or comic strips"
61606 msgstr "卡通或连环画"
61607
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
61614 #, c-format
61615 msgid "casein"
61616 msgstr "酪蛋白"
61617
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
61623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
61624 #, c-format
61625 msgid "cash"
61626 msgstr "现金"
61627
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
61630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
61632 #, c-format
61633 msgid "catalog"
61634 msgstr "目录"
61635
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
61637 #, c-format
61638 msgid "catalog "
61639 msgstr "目录 "
61640
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
61644 #, c-format
61645 msgid "catalogue"
61646 msgstr "目录"
61647
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
61656 #, c-format
61657 msgid "catechism"
61658 msgstr "慕道"
61659
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
61661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
61668 #, c-format
61669 msgid "cdn"
61670 msgstr "cdn"
61671
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
61676 #, c-format
61677 msgid "cdnp"
61678 msgstr "cdnp"
61679
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
61681 #, c-format
61682 msgid "celestial globe"
61683 msgstr "地球仪"
61684
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
61687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
61691 #, c-format
61692 msgid "ceramic"
61693 msgstr "陶瓷的"
61694
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
61697 #, c-format
61698 msgid "cg"
61699 msgstr "cg"
61700
61701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
61707 #, c-format
61708 msgid "chalk"
61709 msgstr "粉笔"
61710
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
61713 #, c-format
61714 msgid "chance composition / aleatoric music"
61715 msgstr "随机音乐"
61716
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
61719 #, c-format
61720 msgid "chanson, polyphonic"
61721 msgstr "香颂,和弦"
61722
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
61725 #, c-format
61726 msgid "chant, christian"
61727 msgstr "圣歌,基督宗教"
61728
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
61731 #, c-format
61732 msgid "chant, non christian"
61733 msgstr "圣歌,非基督宗教"
61734
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
61736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
61738 #, c-format
61739 msgid "characters"
61740 msgstr "字符"
61741
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
61747 #, c-format
61748 msgid "chart"
61749 msgstr "图表"
61750
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
61752 #, c-format
61753 msgid "chart "
61754 msgstr "图表 "
61755
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
61773 #, c-format
61774 msgid "charts"
61775 msgstr "图表"
61776
61777 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
61779 msgid "check to delete this field"
61780 msgstr "检查删除此字段"
61781
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
61788 #, c-format
61789 msgid "chiaroscuro woodcut"
61790 msgstr "明暗木版画"
61791
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
61793 #, c-format
61794 msgid "children (9-14)"
61795 msgstr "儿童(9-14)"
61796
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
61798 #, c-format
61799 msgid "chip cartridge"
61800 msgstr "芯片匣"
61801
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
61803 #, c-format
61804 msgid "chip cartridge "
61805 msgstr "芯片匣 "
61806
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
61809 #, c-format
61810 msgid "choir-book"
61811 msgstr "诗歌本"
61812
61813 #. IMG
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
61817 #, c-format
61818 msgid "choose"
61819 msgstr "选择"
61820
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
61823 #, c-format
61824 msgid "choral"
61825 msgstr "圣歌"
61826
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
61829 #, c-format
61830 msgid "choral-prelude"
61831 msgstr "圣歌-序曲"
61832
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
61835 #, c-format
61836 msgid "chorochromatic"
61837 msgstr "chorochromatic"
61838
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
61841 #, c-format
61842 msgid "choropleth"
61843 msgstr "地区分布图"
61844
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
61851 #, c-format
61852 msgid "chromolithography"
61853 msgstr "印刷术"
61854
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
61857 #, c-format
61858 msgid "chronicle"
61859 msgstr "年代"
61860
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
61866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
61867 #, c-format
61868 msgid "clay"
61869 msgstr "黏土"
61870
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
61872 #, c-format
61873 msgid "click to log out"
61874 msgstr "点选注销"
61875
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
61878 #, c-format
61879 msgid "close score (e.g. hymnals)"
61880 msgstr "close score (如:赞美诗)"
61881
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
61883 #, fuzzy, c-format
61884 msgid "closed"
61885 msgstr "已关闭"
61886
61887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
61893 #, c-format
61894 msgid "cloth"
61895 msgstr "布织品"
61896
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
61899 #, c-format
61900 msgid "clothes"
61901 msgstr "布织品"
61902
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
61909 #, c-format
61910 msgid "coal"
61911 msgstr "煤"
61912
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
61915 #, c-format
61916 msgid "coarse/standard"
61917 msgstr "粗/标准"
61918
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
61928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
61929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
61933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
61936 #, c-format
61937 msgid "coats of arms"
61938 msgstr "纹章"
61939
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
61949 #, c-format
61950 msgid "code"
61951 msgstr "法典"
61952
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
61954 #, c-format
61955 msgid "code and "
61956 msgstr "代码与 "
61957
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
61960 #, c-format
61961 msgid "coins"
61962 msgstr "钱币"
61963
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
61972 #, c-format
61973 msgid "collage"
61974 msgstr "拚贴"
61975
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
61977 #, c-format
61978 msgid "collage "
61979 msgstr "拚贴 "
61980
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
61986 #, c-format
61987 msgid "collection"
61988 msgstr "馆藏"
61989
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
61993 #, c-format
61994 msgid "collective biography"
61995 msgstr "合传"
61996
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
61999 #, c-format
62000 msgid "color"
62001 msgstr "彩色"
62002
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
62005 #, c-format
62006 msgid "colour"
62007 msgstr "彩色"
62008
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
62015 #, c-format
62016 msgid "colour pencil"
62017 msgstr "色笔"
62018
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
62020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
62022 #, c-format
62023 msgid "combination"
62024 msgstr "组合"
62025
62026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
62027 #, c-format
62028 msgid "combination "
62029 msgstr "组合 "
62030
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
62033 #, c-format
62034 msgid "combination of black and white and colour"
62035 msgstr "黑白与彩色组合"
62036
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
62039 #, c-format
62040 msgid "combination of various light emission techniques"
62041 msgstr "多种发光技术组合"
62042
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
62044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
62045 #, c-format
62046 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
62047 msgstr "多种热红外扫描组合"
62048
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
62051 #, c-format
62052 msgid "comedy"
62053 msgstr "喜剧"
62054
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
62059 #, c-format
62060 msgid "comic strip"
62061 msgstr "连环画"
62062
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
62064 #, c-format
62065 msgid "comic strip "
62066 msgstr "连环画 "
62067
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
62076 #, c-format
62077 msgid "commemorative work"
62078 msgstr "纪念集"
62079
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
62082 #, c-format
62083 msgid "complete"
62084 msgstr "完全"
62085
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
62088 #, c-format
62089 msgid "completely covered by clouds"
62090 msgstr "完全被云层复盖"
62091
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
62094 #, c-format
62095 msgid "compressed score"
62096 msgstr "简谱"
62097
62098 #. IMG
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
62100 msgid "computer file"
62101 msgstr "计算机文件"
62102
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
62109 #, c-format
62110 msgid "computer graphics"
62111 msgstr "计算机绘图"
62112
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
62114 #, c-format
62115 msgid "computer optical disc cartridge"
62116 msgstr "计算机光学片匣"
62117
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
62120 #, c-format
62121 msgid "computer program(s)"
62122 msgstr "计算机程序"
62123
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
62126 #, c-format
62127 msgid "concerto"
62128 msgstr "协奏曲"
62129
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
62131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
62132 #, c-format
62133 msgid "concerto grosso"
62134 msgstr "协奏曲"
62135
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
62138 #, c-format
62139 msgid "condensed score, pianoconductor score"
62140 msgstr "精简总谱,指挥用钢琴总谱"
62141
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
62144 #, c-format
62145 msgid "conference proceedings"
62146 msgstr "会议论文集"
62147
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
62151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
62158 #, c-format
62159 msgid "conference publication"
62160 msgstr "会议出版品"
62161
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
62164 #, c-format
62165 msgid "conference publication "
62166 msgstr "会议出版品 "
62167
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
62169 #, c-format
62170 msgid "configuration file."
62171 msgstr "组态档。"
62172
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
62175 #, c-format
62176 msgid "conic (simple)"
62177 msgstr "锥(简单)"
62178
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
62181 #, c-format
62182 msgid "conic, other known specific type"
62183 msgstr "锥,其它特殊类型"
62184
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
62186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
62187 #, c-format
62188 msgid "conic, specific type unknown"
62189 msgstr "锥,特殊类型不明"
62190
62191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
62192 #, c-format
62193 msgid "considered late"
62194 msgstr "认定迟到"
62195
62196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
62197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
62200 #, c-format
62201 msgid "constituent"
62202 msgstr "组成"
62203
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
62206 #, c-format
62207 msgid "containers"
62208 msgstr "货柜"
62209
62210 #. SCRIPT
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
62212 #, fuzzy
62213 msgid "containing "
62214 msgstr "继续"
62215
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
62234 #, c-format
62235 msgid "contains"
62236 msgstr "包括"
62237
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
62239 #, c-format
62240 msgid "contains biographical data"
62241 msgstr "包括传记数据"
62242
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
62245 #, c-format
62246 msgid "contains biographical information"
62247 msgstr "包括传记信息"
62248
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
62253 #, c-format
62254 msgid "continuing"
62255 msgstr "继续"
62256
62257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
62260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
62265 #, c-format
62266 msgid "continuous tone shaded relief"
62267 msgstr "连续色调的阴影显示"
62268
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
62277 #, c-format
62278 msgid "contours"
62279 msgstr "轮廓"
62280
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
62282 #, c-format
62283 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62284 msgstr ""
62285
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
62288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
62292 #, c-format
62293 msgid "copper"
62294 msgstr "铜"
62295
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
62298 #, c-format
62299 msgid "cordiform"
62300 msgstr "心形"
62301
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
62304 #, c-format
62305 msgid "country music"
62306 msgstr "乡村音乐"
62307
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
62314 #, c-format
62315 msgid "crayon"
62316 msgstr "蜡笔"
62317
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
62319 #, c-format
62320 msgid "create a patron"
62321 msgstr "新增读者"
62322
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
62325 #, c-format
62326 msgid "create an item record when receiving this serial"
62327 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
62328
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
62330 #, c-format
62331 msgid "create one or more authorized values"
62332 msgstr "新增一个或多个容许值"
62333
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
62346 #, c-format
62347 msgid "creator"
62348 msgstr "造物者"
62349
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
62354 #, c-format
62355 msgid "csh"
62356 msgstr "csh"
62357
62358 #. SPAN
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
62361 #, fuzzy
62362 msgid ""
62363 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
62364 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
62365 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
62366 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
62367 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
62368 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
62369 "series %]&rft.genre="
62370 msgstr ""
62371 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
62372 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
62373 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
62374 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
62375 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
62376 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
62377 "%]&rft.genre="
62378
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
62381 #, c-format
62382 msgid "cumulative index or table of contents available"
62383 msgstr "可取用汇编索引或目次"
62384
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
62386 #, c-format
62387 msgid "currently available items."
62388 msgstr "可用馆藏。"
62389
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
62392 #, c-format
62393 msgid "cyan strip"
62394 msgstr "cyan strip"
62395
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
62399 #, c-format
62400 msgid "cylinder"
62401 msgstr "圆柱形"
62402
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
62404 #, c-format
62405 msgid "cylinder "
62406 msgstr "圆柱形 "
62407
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
62410 #, c-format
62411 msgid "cylindrical, other known specific type"
62412 msgstr "圆柱形,其它已知特殊类型"
62413
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
62416 #, c-format
62417 msgid "cylindrical, specific type unknown"
62418 msgstr "圆柱形,特殊类型不明"
62419
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
62422 #, c-format
62423 msgid "d - Deleted record"
62424 msgstr "d - 删除纪录"
62425
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
62428 #, c-format
62429 msgid "d - Music scores, manuscript"
62430 msgstr "d - 乐谱,手稿"
62431
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
62440 #, c-format
62441 msgid "d - abstract or summary"
62442 msgstr "d - 摘要"
62443
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
62447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
62449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
62452 #, c-format
62453 msgid "d - charts"
62454 msgstr "d - 图表"
62455
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
62458 #, c-format
62459 msgid "d - contains biographical information"
62460 msgstr "d -包括传记信息"
62461
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
62464 #, c-format
62465 msgid "d - humour, satire"
62466 msgstr "d - 幽默,讽刺"
62467
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
62470 #, c-format
62471 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
62472 msgstr "d - 年度内发行完毕的专书"
62473
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
62476 #, c-format
62477 msgid "d Globus"
62478 msgstr "d 球"
62479
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
62482 #, c-format
62483 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
62484 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
62485
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
62488 #, c-format
62489 msgid "d Slettet post"
62490 msgstr "d Slettet post"
62491
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62493 #, c-format
62494 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62495 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
62496
62497 #. For the first occurrence,
62498 #. SCRIPT
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62500 msgid "d- 10 in. diameter"
62501 msgstr "d- 直径10英寸"
62502
62503 #. For the first occurrence,
62504 #. SCRIPT
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62506 msgid "d- 16 mm."
62507 msgstr "d- 16厘米"
62508
62509 #. For the first occurrence,
62510 #. SCRIPT
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62512 msgid "d- 16 mm. film width"
62513 msgstr "d- 16厘米电影寛度"
62514
62515 #. For the first occurrence,
62516 #. SCRIPT
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62518 msgid "d- 16 mm. microfilm"
62519 msgstr "d- 16厘米缩影片"
62520
62521 #. For the first occurrence,
62522 #. SCRIPT
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62524 msgid "d- 78 rpm (discs)"
62525 msgstr "d- 78转(唱片)"
62526
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
62529 #, c-format
62530 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
62531 msgstr "d-  AACR 2 兼容标题"
62532
62533 #. For the first occurrence,
62534 #. SCRIPT
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62536 msgid "d- Aircraft--high altitude"
62537 msgstr "d- 航空器--高海拔"
62538
62539 #. For the first occurrence,
62540 #. SCRIPT
62541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62542 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
62543 msgstr "d- 变形(宽屏幕)"
62544
62545 #. For the first occurrence,
62546 #. SCRIPT
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62548 msgid "d- Atlas"
62549 msgstr "d- 地图集"
62550
62551 #. For the first occurrence,
62552 #. SCRIPT
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62554 msgid "d- Computer braille"
62555 msgstr "d- 计算机点字"
62556
62557 #. For the first occurrence,
62558 #. SCRIPT
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62560 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
62561 msgstr "d- 计算机磁片,类型未定"
62562
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
62571 #, c-format
62572 msgid "d- Deleted"
62573 msgstr "d- 删除"
62574
62575 #. For the first occurrence,
62576 #. SCRIPT
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62578 msgid "d- Digital storage"
62579 msgstr "d- 数位存储"
62580
62581 #. For the first occurrence,
62582 #. SCRIPT
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62584 msgid "d- Disc master (negative)"
62585 msgstr "d- 母片(负片)"
62586
62587 #. For the first occurrence,
62588 #. SCRIPT
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62590 msgid "d- Drawing"
62591 msgstr "d- 绘图"
62592
62593 #. For the first occurrence,
62594 #. SCRIPT
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62596 msgid "d- Duplicate"
62597 msgstr "d- 复制"
62598
62599 #. For the first occurrence,
62600 #. SCRIPT
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62602 msgid "d- Duplitized stock"
62603 msgstr "d- 双面涂布层"
62604
62605 #. For the first occurrence,
62606 #. SCRIPT
62607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62608 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
62609 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., 卷)"
62610
62611 #. For the first occurrence,
62612 #. SCRIPT
62613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62614 msgid "d- Eight track"
62615 msgstr "d- 8声道"
62616
62617 #. For the first occurrence,
62618 #. SCRIPT
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62620 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
62621 msgstr "d- 由中介质(不是缩影型式)重制的文件"
62622
62623 #. For the first occurrence,
62624 #. SCRIPT
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62626 msgid "d- Film"
62627 msgstr "d- 影片"
62628
62629 #. For the first occurrence,
62630 #. SCRIPT
62631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62632 msgid "d- Filmslip"
62633 msgstr "d- 电影卷片"
62634
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
62637 #, c-format
62638 msgid "d- Geographic"
62639 msgstr "d- 地理"
62640
62641 #. For the first occurrence,
62642 #. SCRIPT
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62644 msgid "d- Glass"
62645 msgstr "d- 玻璃"
62646
62647 #. SCRIPT
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62649 msgid "d- Globe"
62650 msgstr "d- 地球"
62651
62652 #. For the first occurrence,
62653 #. SCRIPT
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62655 msgid "d- Loose-leaf"
62656 msgstr "d- 活页"
62657
62658 #. For the first occurrence,
62659 #. SCRIPT
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62661 msgid "d- Lossy"
62662 msgstr "d- 漏失"
62663
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
62667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
62669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
62670 #, c-format
62671 msgid "d- Manuscript notated music"
62672 msgstr "d- 标记乐谱手稿"
62673
62674 #. For the first occurrence,
62675 #. SCRIPT
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62677 msgid "d- Metal"
62678 msgstr "d- 金属"
62679
62680 #. For the first occurrence,
62681 #. SCRIPT
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62683 msgid "d- Microfilm reel"
62684 msgstr "d- 缩影卷片"
62685
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
62688 #, c-format
62689 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
62690 msgstr "d- 国立农业图书馆主题权威档"
62691
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
62694 #, c-format
62695 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
62696 msgstr "d- 国家图书馆或书目中心标准"
62697
62698 #. For the first occurrence,
62699 #. SCRIPT
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62701 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
62702 msgstr "d- 硝酸盐:棕、变色、褪色、土色"
62703
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
62706 #, c-format
62707 msgid "d- Other"
62708 msgstr "d- 其它"
62709
62710 #. For the first occurrence,
62711 #. SCRIPT
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62713 msgid "d- Paragraph"
62714 msgstr "d- 段落"
62715
62716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
62718 #, c-format
62719 msgid "d- Preliminary"
62720 msgstr "d- 初步"
62721
62722 #. For the first occurrence,
62723 #. SCRIPT
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62725 msgid "d- Rushes"
62726 msgstr "d- 快速"
62727
62728 #. For the first occurrence,
62729 #. SCRIPT
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62731 msgid "d- Safety base, diacetate"
62732 msgstr "d- 安全基底,双乙酸钠"
62733
62734 #. For the first occurrence,
62735 #. SCRIPT
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62737 msgid "d- Sound disc"
62738 msgstr "d- 音乐片"
62739
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
62742 #, c-format
62743 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
62744 msgstr "d- 地理复分&mdash;直接"
62745
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
62748 #, c-format
62749 msgid "d- Subdivision"
62750 msgstr "d- 复分"
62751
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
62758 #, c-format
62759 msgid "d- Subunit"
62760 msgstr "d- 次单元"
62761
62762 #. For the first occurrence,
62763 #. SCRIPT
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62765 msgid "d- Tactile, with no writing system"
62766 msgstr "d- 点字,无书写系统"
62767
62768 #. For the first occurrence,
62769 #. SCRIPT
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62771 msgid "d- Undetermined 3 color"
62772 msgstr "d- 未定3色"
62773
62774 #. For the first occurrence,
62775 #. SCRIPT
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62777 msgid "d- Very high reduction"
62778 msgstr "d- 极高减少"
62779
62780 #. For the first occurrence,
62781 #. SCRIPT
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62783 msgid "d- Videodisc"
62784 msgstr "d- 影像碟"
62785
62786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
62792 #, c-format
62793 msgid "d- children, ages 9-14"
62794 msgstr "d- 儿童,9-14"
62795
62796 #. For the first occurrence,
62797 #. SCRIPT
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62799 msgid "d- dbx encoded"
62800 msgstr "d- dbx编码"
62801
62802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
62804 #, c-format
62805 msgid "d- local(municipal, etc.)"
62806 msgstr "d- 在地(都市等)"
62807
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
62810 #, c-format
62811 msgid "d- photomechanical reproduction"
62812 msgstr "d- 照相复制"
62813
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
62818 #, c-format
62819 msgid "da- Japanese - script unspecified"
62820 msgstr "da- 日本 - 未指定字体"
62821
62822 #. For the first occurrence,
62823 #. SCRIPT
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62825 msgid "da- Near infrared"
62826 msgstr "da- 近红外线"
62827
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
62830 #, c-format
62831 msgid "daily"
62832 msgstr "日刊"
62833
62834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
62835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
62839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
62840 #, c-format
62841 msgid "damaged"
62842 msgstr "破坏"
62843
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
62845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
62846 #, c-format
62847 msgid "danse form"
62848 msgstr "danse form"
62849
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
62851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
62852 #, c-format
62853 msgid "dasymetric"
62854 msgstr "dasymetric"
62855
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
62864 #, c-format
62865 msgid "database"
62866 msgstr "数据库"
62867
62868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
62869 #, c-format
62870 msgid "database host : "
62871 msgstr "数据库主机:"
62872
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
62874 #, c-format
62875 msgid "database name : "
62876 msgstr "数据库名称 "
62877
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
62879 #, c-format
62880 msgid "database port : "
62881 msgstr "数据库端口:"
62882
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
62884 #, c-format
62885 msgid "database type : "
62886 msgstr "数据库类型:"
62887
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
62889 #, c-format
62890 msgid "database user : "
62891 msgstr "数据库用户“ "
62892
62893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
62894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
62895 #, c-format
62896 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
62897 msgstr "日子落在格里高利历第一年后,即西元后,"
62898
62899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
62901 #, c-format
62902 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
62903 msgstr "日子落在格里高利历第一年前,即西元前,"
62904
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
62906 #, c-format
62907 msgid "day(s) "
62908 msgstr "日 "
62909
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
62911 #, c-format
62912 msgid "days "
62913 msgstr "日 "
62914
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
62916 #, c-format
62917 msgid "days ago"
62918 msgstr "天前"
62919
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
62924 #, c-format
62925 msgid "db- Japanese - Kanji"
62926 msgstr "db- 日文 - 汉字"
62927
62928 #. For the first occurrence,
62929 #. SCRIPT
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62931 msgid "db- Middle infrared"
62932 msgstr "db- 中度红外线"
62933
62934 #. For the first occurrence,
62935 #. SCRIPT
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62937 msgid "dc- Far infrared"
62938 msgstr "dc- 远红外线"
62939
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
62944 #, c-format
62945 msgid "dc- Japanese - Kana"
62946 msgstr "dc- 日文 - 片假名"
62947
62948 #. For the first occurrence,
62949 #. SCRIPT
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62951 msgid "dd- Thermal infrared"
62952 msgstr "dd- 热红外线"
62953
62954 #. For the first occurrence,
62955 #. SCRIPT
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62957 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
62958 msgstr "de- 短波红外线(SWIR)"
62959
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
62961 #, c-format
62962 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
62963 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
62964
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
62966 #, c-format
62967 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
62968 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
62969
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
62971 #, c-format
62972 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
62973 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
62974
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
62976 #, c-format
62977 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
62978 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
62979
62980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
62983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
62984 #, c-format
62985 msgid "defg"
62986 msgstr "defg"
62987
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
62989 #, c-format
62990 msgid "define a budget"
62991 msgstr "设置预算"
62992
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62994 #, c-format
62995 msgid "define a budget and a fund"
62996 msgstr "设置预算与基金"
62997
62998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
62999 #, c-format
63000 msgid "define a notice"
63001 msgstr "设置通知"
63002
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
63004 #, c-format
63005 msgid "del"
63006 msgstr "删除"
63007
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
63009 #, c-format
63010 msgid "deleted heading information"
63011 msgstr "删除标题信息"
63012
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
63015 #, c-format
63016 msgid "design objects"
63017 msgstr "设置物性"
63018
63019 #. A
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
63022 msgid "detail of the subscription"
63023 msgstr "订阅详情"
63024
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
63026 #, c-format
63027 msgid "detected."
63028 msgstr "检测到。"
63029
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
63038 #, c-format
63039 msgid "devotional literature"
63040 msgstr "灵修文学"
63041
63042 #. For the first occurrence,
63043 #. SCRIPT
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63045 msgid "df- Reflective infrared"
63046 msgstr "df- 反射式红外线"
63047
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
63050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
63056 #, c-format
63057 msgid "dgn"
63058 msgstr "dgn"
63059
63060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
63063 #, c-format
63064 msgid "diagram"
63065 msgstr "图表"
63066
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
63068 #, c-format
63069 msgid "diagram "
63070 msgstr "图表 "
63071
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
63074 #, c-format
63075 msgid "diagram map"
63076 msgstr "图表地图"
63077
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
63080 #, c-format
63081 msgid "diagrammatric map"
63082 msgstr "统计图"
63083
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
63086 #, c-format
63087 msgid "diary"
63088 msgstr "日记"
63089
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
63092 #, c-format
63093 msgid "diazo"
63094 msgstr "重氮"
63095
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
63100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
63105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
63111 #, c-format
63112 msgid "dictionary"
63113 msgstr "字典"
63114
63115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
63116 #, c-format
63117 msgid "dictionary "
63118 msgstr "字典 "
63119
63120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
63122 #, c-format
63123 msgid "digital"
63124 msgstr "数位化"
63125
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
63128 #, c-format
63129 msgid "digital (compact disc)"
63130 msgstr "数位化(光盘片)"
63131
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
63133 #, c-format
63134 msgid "digitized microfilm"
63135 msgstr "数位化缩影片"
63136
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
63138 #, c-format
63139 msgid "digitized microfilm "
63140 msgstr "数位化缩影片 "
63141
63142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
63143 #, c-format
63144 msgid "digitized other analog"
63145 msgstr "数位化其它类比"
63146
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
63148 #, c-format
63149 msgid "digitized other analog "
63150 msgstr "数位化其它类比 "
63151
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
63153 #, c-format
63154 msgid "digits"
63155 msgstr "数位"
63156
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
63159 #, c-format
63160 msgid "dimaxion"
63161 msgstr "dimaxion"
63162
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
63164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
63167 #, c-format
63168 msgid "diorama"
63169 msgstr "透视画"
63170
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
63172 #, c-format
63173 msgid "diorama "
63174 msgstr "透视画 "
63175
63176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
63178 #, c-format
63179 msgid "dioramas"
63180 msgstr "透视画"
63181
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
63184 #, c-format
63185 msgid "dir. de publication"
63186 msgstr "dir. de publication"
63187
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
63189 #, c-format
63190 msgid "direct"
63191 msgstr "直接"
63192
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
63196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
63197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
63198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
63200 #, c-format
63201 msgid "directory"
63202 msgstr "名录"
63203
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
63205 #, c-format
63206 msgid "directory "
63207 msgstr "名录 "
63208
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
63211 #, c-format
63212 msgid "disc"
63213 msgstr "磁片"
63214
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
63217 #, c-format
63218 msgid "disc master (negative)"
63219 msgstr "母片(负片)"
63220
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
63222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
63224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
63229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
63233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
63234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
63235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
63237 #, c-format
63238 msgid "discography"
63239 msgstr "唱片目录"
63240
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
63242 #, c-format
63243 msgid "discography "
63244 msgstr "唱片目录 "
63245
63246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
63250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
63254 #, c-format
63255 msgid "discursive work"
63256 msgstr "话语作品"
63257
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
63260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
63261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
63263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
63266 #, c-format
63267 msgid "discussion, dissertation, thesis"
63268 msgstr "讨论、论文"
63269
63270 #. A
63271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
63272 msgid "display detail for this librarian."
63273 msgstr "显示这个馆员的详情"
63274
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
63277 #, c-format
63278 msgid "display:block; "
63279 msgstr "display:block; "
63280
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
63282 #, c-format
63283 msgid ""
63284 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
63285 msgstr ""
63286 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
63287
63288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
63289 #, c-format
63290 msgid "dissertation or thesis"
63291 msgstr "学位论文"
63292
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
63294 #, c-format
63295 msgid "dissertation or thesis (revised)"
63296 msgstr "学位论文(修订过)"
63297
63298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
63300 #, c-format
63301 msgid "divertimento"
63302 msgstr "divertimento"
63303
63304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
63305 #, c-format
63306 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
63307 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
63308
63309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
63310 #, c-format
63311 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
63312 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
63313
63314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
63315 #, c-format
63316 msgid "doesn't exist"
63317 msgstr "不存在"
63318
63319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
63320 #, c-format
63321 msgid "doesn't have enough privilege on database "
63322 msgstr "没有数据的足够权限 "
63323
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
63325 #, c-format
63326 msgid "doesn't match"
63327 msgstr "不匹配"
63328
63329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
63330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
63331 #, fuzzy, c-format
63332 msgid "doesn't match any existing record."
63333 msgstr "来自既有纪录:"
63334
63335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
63337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
63338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
63339 #, c-format
63340 msgid "doi"
63341 msgstr "数位对象标识号"
63342
63343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
63344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
63345 #, c-format
63346 msgid "dolls"
63347 msgstr "娃娃"
63348
63349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
63350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
63352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
63355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
63358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
63359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
63360 #, c-format
63361 msgid "dom"
63362 msgstr "数位对象标识号"
63363
63364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
63365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
63366 #, c-format
63367 msgid "dot map"
63368 msgstr "点阵地图"
63369
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
63383 #, c-format
63384 msgid "drama"
63385 msgstr "喜剧"
63386
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
63389 #, c-format
63390 msgid "drama "
63391 msgstr "喜剧 "
63392
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
63395 #, c-format
63396 msgid "drawing"
63397 msgstr "绘图"
63398
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
63405 #, c-format
63406 msgid "drypoint"
63407 msgstr "直接刻线法"
63408
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
63411 #, c-format
63412 msgid "duplicate"
63413 msgstr "复制"
63414
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
63417 #, c-format
63418 msgid "duplitised stock"
63419 msgstr "转换片"
63420
63421 #. For the first occurrence,
63422 #. SCRIPT
63423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63424 msgid "dv- Combinations"
63425 msgstr "dv- 组合"
63426
63427 #. For the first occurrence,
63428 #. SCRIPT
63429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63430 msgid "dz- Other infrared data"
63431 msgstr "dz- 其它红外线数据"
63432
63433 #. INPUT type=reset
63434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63435 msgid "déselectionner tout"
63436 msgstr "取消所有选择"
63437
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
63440 #, c-format
63441 msgid "e - Cartographic materials, printed"
63442 msgstr "e - 地图数据,印刷"
63443
63444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
63445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
63446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
63448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
63449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
63450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
63451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
63452 #, c-format
63453 msgid "e - dictionary"
63454 msgstr "e - 字典"
63455
63456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
63458 #, c-format
63459 msgid "e - letters"
63460 msgstr "e - 信件"
63461
63462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
63465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
63466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
63469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
63470 #, c-format
63471 msgid "e - plans"
63472 msgstr "e - 计画"
63473
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
63476 #, c-format
63477 msgid "e - reproduction of a document"
63478 msgstr "e - 文件复制品"
63479
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
63482 #, c-format
63483 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
63484 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
63485
63486 #. For the first occurrence,
63487 #. SCRIPT
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63489 msgid "e- 12 in."
63490 msgstr "e- 12英寸"
63491
63492 #. For the first occurrence,
63493 #. SCRIPT
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63495 msgid "e- 12 in. diameter"
63496 msgstr "e- 直径12英寸"
63497
63498 #. For the first occurrence,
63499 #. SCRIPT
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63501 msgid "e- 28 mm."
63502 msgstr "e- 28厘米"
63503
63504 #. For the first occurrence,
63505 #. SCRIPT
63506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63507 msgid "e- 28 mm. film width"
63508 msgstr "e- 28厘米影片宽度"
63509
63510 #. For the first occurrence,
63511 #. SCRIPT
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63513 msgid "e- 3 strip color"
63514 msgstr "e- 3 层色"
63515
63516 #. For the first occurrence,
63517 #. SCRIPT
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63519 msgid "e- 8 rpm (discs)"
63520 msgstr "e- 8转(唱片)"
63521
63522 #. For the first occurrence,
63523 #. SCRIPT
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63525 msgid "e- Analog electrical storage"
63526 msgstr "e- 类比电子存储设备"
63527
63528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
63529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
63533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
63534 #, c-format
63535 msgid "e- Cartographic material"
63536 msgstr "e- 地图数据"
63537
63538 #. For the first occurrence,
63539 #. SCRIPT
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63541 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
63542 msgstr "e- 计算机磁片匣,类型未定"
63543
63544 #. For the first occurrence,
63545 #. SCRIPT
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63547 msgid "e- Cylinder"
63548 msgstr "e- 柱面"
63549
63550 #. For the first occurrence,
63551 #. SCRIPT
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63553 msgid "e- Digital recording"
63554 msgstr "e- 数位录音"
63555
63556 #. For the first occurrence,
63557 #. SCRIPT
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63559 msgid "e- Earth moon globe"
63560 msgstr "e- 地球月球仪"
63561
63562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
63564 #, c-format
63565 msgid "e- English only"
63566 msgstr "e- 祗限英文"
63567
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
63570 #, c-format
63571 msgid "e- Language"
63572 msgstr "e- 语文"
63573
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
63576 #, c-format
63577 msgid "e- Local standard"
63578 msgstr "e- 在地标准"
63579
63580 #. For the first occurrence,
63581 #. SCRIPT
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63583 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
63584 msgstr "e- 磁性录音卷带"
63585
63586 #. For the first occurrence,
63587 #. SCRIPT
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63589 msgid "e- Manned spacecraft"
63590 msgstr "e- 载人太空船"
63591
63592 #. For the first occurrence,
63593 #. SCRIPT
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63595 msgid "e- Master"
63596 msgstr "e- 母片"
63597
63598 #. For the first occurrence,
63599 #. SCRIPT
63600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63601 msgid "e- Microfiche"
63602 msgstr "e- 缩影片"
63603
63604 #. For the first occurrence,
63605 #. SCRIPT
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63607 msgid "e- Mixing tracks"
63608 msgstr "e- 混合音轨"
63609
63610 #. For the first occurrence,
63611 #. SCRIPT
63612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63613 msgid "e- Music braille"
63614 msgstr "e- 点字乐谱"
63615
63616 #. For the first occurrence,
63617 #. SCRIPT
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63619 msgid "e- Nitrate: sticky"
63620 msgstr "e- Nitrate: sticky"
63621
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
63624 #, c-format
63625 msgid "e- Node label"
63626 msgstr "e- Node label"
63627
63628 #. For the first occurrence,
63629 #. SCRIPT
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63631 msgid "e- Other wide-screen format"
63632 msgstr "e- 其它宽屏幕格式"
63633
63634 #. For the first occurrence,
63635 #. SCRIPT
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63637 msgid "e- Painting"
63638 msgstr "e- 绘画"
63639
63640 #. For the first occurrence,
63641 #. SCRIPT
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63643 msgid "e- Single line"
63644 msgstr "e- 单行"
63645
63646 #. For the first occurrence,
63647 #. SCRIPT
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63649 msgid "e- Synthetic"
63650 msgstr "e- 合成"
63651
63652 #. For the first occurrence,
63653 #. SCRIPT
63654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63655 msgid "e- Twelve track"
63656 msgstr "e- 12声道"
63657
63658 #. For the first occurrence,
63659 #. SCRIPT
63660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63661 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
63662 msgstr "e- 类型C(1英寸,卷片)"
63663
63664 #. For the first occurrence,
63665 #. SCRIPT
63666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63667 msgid "e- Ultra high reduction"
63668 msgstr "e- 极高衰减"
63669
63670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
63672 #, c-format
63673 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
63674 msgstr "e- 跨地区(跨州局处等,在国家级之下)"
63675
63676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
63678 #, c-format
63679 msgid "e- photonegative"
63680 msgstr "e- 避光"
63681
63682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
63684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
63685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
63688 #, c-format
63689 msgid "e- young adult, ages 14-20"
63690 msgstr "e- 青年,14-20"
63691
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
63693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
63696 #, c-format
63697 msgid "ea- Chinese"
63698 msgstr "ea- 中文"
63699
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
63701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
63702 #, c-format
63703 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
63704 msgstr "每期都有自己的内容索引 - 活页"
63705
63706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
63707 #, c-format
63708 msgid "earlier"
63709 msgstr "较早"
63710
63711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
63712 #, c-format
63713 msgid "earlier rules"
63714 msgstr "较早规则"
63715
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
63717 #, c-format
63718 msgid "earth moon globe"
63719 msgstr "地球月球仪"
63720
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
63723 #, c-format
63724 msgid "earth resources"
63725 msgstr "地球资源"
63726
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
63729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
63731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
63734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
63735 #, c-format
63736 msgid "east"
63737 msgstr "东方"
63738
63739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
63741 #, c-format
63742 msgid "ecost tax exc."
63743 msgstr "不含税"
63744
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
63747 #, c-format
63748 msgid "ecost tax inc."
63749 msgstr "含税"
63750
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
63752 #, c-format
63753 msgid "edit"
63754 msgstr "编辑"
63755
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
63757 #, c-format
63758 msgid "edit "
63759 msgstr "编辑 "
63760
63761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
63763 #, c-format
63764 msgid "eight track"
63765 msgstr "8声道"
63766
63767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
63769 #, c-format
63770 msgid "electric"
63771 msgstr "电动"
63772
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
63776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
63778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
63779 #, c-format
63780 msgid "electronic"
63781 msgstr "电子"
63782
63783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
63784 #, c-format
63785 msgid "electronic "
63786 msgstr "电子 "
63787
63788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
63789 #, c-format
63790 msgid "electronic resource"
63791 msgstr "电子资源"
63792
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
63795 #, c-format
63796 msgid "electronic videorecording (EVR)"
63797 msgstr "电子录影(EVR)"
63798
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
63800 #, c-format
63801 msgid "email"
63802 msgstr "电子邮件"
63803
63804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
63806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
63807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
63808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
63811 #, c-format
63812 msgid "email the Koha administrator"
63813 msgstr "发送电子邮件给Koha管理器"
63814
63815 #. META http-equiv=Content-Language
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
63817 msgid "en-us"
63818 msgstr "en-us"
63819
63820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
63821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
63823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
63826 #, c-format
63827 msgid "encaustic"
63828 msgstr "彩瓦"
63829
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
63833 #, c-format
63834 msgid "encyclopaedia"
63835 msgstr "百科全书"
63836
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
63849 #, c-format
63850 msgid "encyclopedia"
63851 msgstr "百科全书"
63852
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
63854 #, c-format
63855 msgid "encyclopedia "
63856 msgstr "百科全书 "
63857
63858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
63859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
63860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
63866 #, c-format
63867 msgid "engraving"
63868 msgstr " 版画"
63869
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
63875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
63876 #, c-format
63877 msgid "engraving in the crayon manner"
63878 msgstr "蜡笔痕防蚀法"
63879
63880 #. %1$s:  END 
63881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
63882 #, fuzzy, c-format
63883 msgid "entries. %s "
63884 msgstr "款目。 "
63885
63886 #. %1$s:  ELSE 
63887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
63888 #, fuzzy, c-format
63889 msgid "entry. %s "
63890 msgstr "款目。 "
63891
63892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
63893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
63897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
63898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
63900 #, c-format
63901 msgid "ephemera"
63902 msgstr "蜉蝣"
63903
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
63905 #, fuzzy, c-format
63906 msgid "epost: "
63907 msgstr "遗失 "
63908
63909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
63910 #, c-format
63911 msgid "epost_sjekk: "
63912 msgstr ""
63913
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
63915 #, c-format
63916 msgid "equivalent"
63917 msgstr "相当"
63918
63919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
63920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
63921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
63923 #, c-format
63924 msgid "erotica"
63925 msgstr "色情书刊"
63926
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
63930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
63931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
63935 #, c-format
63936 msgid "essay"
63937 msgstr "论文"
63938
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
63941 #, c-format
63942 msgid "essay "
63943 msgstr "论文 "
63944
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
63946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
63947 #, c-format
63948 msgid "essay, feuilleton"
63949 msgstr "论文,系列"
63950
63951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
63953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
63954 #, c-format
63955 msgid "essays"
63956 msgstr "论文"
63957
63958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
63959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
63960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
63961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
63962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
63964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
63966 #, c-format
63967 msgid "etching"
63968 msgstr "蚀刻法"
63969
63970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
63971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
63975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
63976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
63978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
63979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
63980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
63982 #, c-format
63983 msgid "ethnological information"
63984 msgstr "人种学信息"
63985
63986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
63987 #, c-format
63988 msgid ""
63989 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63990 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63991 msgstr ""
63992 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63993 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63994
63995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
63996 #, c-format
63997 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63998 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63999
64000 #. INPUT type=text name=cardnumber
64001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
64002 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
64003 msgstr "正确 [% minlength_cardnumber %] 字符"
64004
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
64006 #, c-format
64007 msgid "examination paper"
64008 msgstr "考试题目"
64009
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
64011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
64014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
64016 #, c-format
64017 msgid "excellent"
64018 msgstr "极优"
64019
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
64021 #, c-format
64022 msgid "exists"
64023 msgstr "存在"
64024
64025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
64026 #, c-format
64027 msgid "exists."
64028 msgstr "存在。"
64029
64030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
64031 #, c-format
64032 msgid "expired"
64033 msgstr "失效"
64034
64035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
64036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
64037 #, c-format
64038 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
64039 msgstr "f - 地图数据,手稿"
64040
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
64044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
64045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
64047 #, c-format
64048 msgid "f - Manuscript cartographic material"
64049 msgstr "f - 手稿地图数据"
64050
64051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
64052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
64054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
64055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
64056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
64057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
64059 #, c-format
64060 msgid "f - encyclopaedia"
64061 msgstr "f - 百科全书"
64062
64063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
64065 #, c-format
64066 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
64067 msgstr "f - 专书、出版年不详"
64068
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
64070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
64072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
64073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
64076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
64077 #, c-format
64078 msgid "f - plates"
64079 msgstr "f - 图版"
64080
64081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
64082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
64083 #, c-format
64084 msgid "f - short stories"
64085 msgstr "f - 短篇小说"
64086
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
64089 #, c-format
64090 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64091 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64092
64093 #. For the first occurrence,
64094 #. SCRIPT
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64096 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
64097 msgstr "f- 1.4厘米每秒(磁片)"
64098
64099 #. For the first occurrence,
64100 #. SCRIPT
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64102 msgid "f- 16 in. diameter"
64103 msgstr "f- 直径16英寸"
64104
64105 #. For the first occurrence,
64106 #. SCRIPT
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64108 msgid "f- 2 strip color"
64109 msgstr "f- 2层色彩"
64110
64111 #. For the first occurrence,
64112 #. SCRIPT
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64114 msgid "f- 35 mm."
64115 msgstr "f- 35厘米"
64116
64117 #. For the first occurrence,
64118 #. SCRIPT
64119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64120 msgid "f- 35 mm. film width"
64121 msgstr "f- 35厘米影片宽度"
64122
64123 #. For the first occurrence,
64124 #. SCRIPT
64125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64126 msgid "f- 35 mm. microfilm"
64127 msgstr "f- 35厘米缩影片"
64128
64129 #. For the first occurrence,
64130 #. SCRIPT
64131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64132 msgid "f- Dolby-A encoded"
64133 msgstr "f- 杜比-A编码"
64134
64135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
64136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
64137 #, c-format
64138 msgid "f- Established heading and subdivision"
64139 msgstr "f- 创建标题与复分"
64140
64141 #. For the first occurrence,
64142 #. SCRIPT
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64144 msgid "f- Facsimile"
64145 msgstr "f- 摹真"
64146
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
64149 #, c-format
64150 msgid "f- Federal/national"
64151 msgstr "f- 联邦/全国"
64152
64153 #. For the first occurrence,
64154 #. SCRIPT
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64156 msgid "f- Film cassette"
64157 msgstr "f- 影片卡带"
64158
64159 #. For the first occurrence,
64160 #. SCRIPT
64161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64162 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
64163 msgstr "f- 电影卷片,类型未定"
64164
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
64167 #, c-format
64168 msgid "f- French only"
64169 msgstr "f- 祗有法文"
64170
64171 #. For the first occurrence,
64172 #. SCRIPT
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64174 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
64175 msgstr "f- 卡式磁性音乐带"
64176
64177 #. For the first occurrence,
64178 #. SCRIPT
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64180 msgid "f- Microfiche cassette"
64181 msgstr "f- 缩影卡带"
64182
64183 #. For the first occurrence,
64184 #. SCRIPT
64185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64186 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
64187 msgstr "f- 硝酸盐:泡沫、气泡、水泡"
64188
64189 #. For the first occurrence,
64190 #. SCRIPT
64191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64192 msgid "f- Photomechanical print"
64193 msgstr "f- 照相制版印刷"
64194
64195 #. For the first occurrence,
64196 #. SCRIPT
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64198 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
64199 msgstr "f- 四重的(1英寸或2英寸卷片)"
64200
64201 #. For the first occurrence,
64202 #. SCRIPT
64203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64204 msgid "f- Section by section"
64205 msgstr "f- 逐区"
64206
64207 #. For the first occurrence,
64208 #. SCRIPT
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64210 msgid "f- Sixteen track"
64211 msgstr "f- 16声道"
64212
64213 #. For the first occurrence,
64214 #. SCRIPT
64215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64216 msgid "f- Skin"
64217 msgstr "f- 表层"
64218
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
64220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
64221 #, c-format
64222 msgid "f- Standard of unknown origin"
64223 msgstr "f- 不明来源的标准"
64224
64225 #. For the first occurrence,
64226 #. SCRIPT
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64228 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
64229 msgstr "f- 标准默片设备(全幅)"
64230
64231 #. SCRIPT
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64233 msgid "f- Tactile material"
64234 msgstr "f- 点字资料"
64235
64236 #. For the first occurrence,
64237 #. SCRIPT
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64239 msgid "f- Tape cassette"
64240 msgstr "f- 卡带"
64241
64242 #. For the first occurrence,
64243 #. SCRIPT
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64245 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
64246 msgstr "f- 题名幅/跨题名卷"
64247
64248 #. For the first occurrence,
64249 #. SCRIPT
64250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64251 msgid "f- Unmanned spacecraft"
64252 msgstr "f- 无人太空船"
64253
64254 #. For the first occurrence,
64255 #. SCRIPT
64256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64257 msgid "f- Videocassette"
64258 msgstr "f- 录影卡带"
64259
64260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
64261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
64262 #, c-format
64263 msgid "f- intergovernmental"
64264 msgstr "f- 跨政府部门的"
64265
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
64267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
64268 #, c-format
64269 msgid "f- photoprint"
64270 msgstr "f- 照片"
64271
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
64273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
64275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
64276 #, c-format
64277 msgid "fa- Arabic"
64278 msgstr "fa- 阿拉伯文"
64279
64280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
64282 #, c-format
64283 msgid "fable"
64284 msgstr "寓言"
64285
64286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
64287 #, c-format
64288 msgid "facsimiles"
64289 msgstr "摹真"
64290
64291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
64292 #, fuzzy, c-format
64293 msgid "failed to be added"
64294 msgstr "新增读者"
64295
64296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
64297 #, fuzzy, c-format
64298 msgid "failed to be updated"
64299 msgstr "馆藏'%s'不能更新!"
64300
64301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
64303 #, c-format
64304 msgid "fair"
64305 msgstr "公平"
64306
64307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
64308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
64309 #, c-format
64310 msgid "fairy tale"
64311 msgstr "童话"
64312
64313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
64314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
64315 #, c-format
64316 msgid "false colour photography"
64317 msgstr "分色照相"
64318
64319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
64320 #, c-format
64321 msgid "famfamfam.com"
64322 msgstr "famfamfam.com"
64323
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
64325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
64326 #, c-format
64327 msgid "fantasia"
64328 msgstr "幻想曲"
64329
64330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
64331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
64332 #, c-format
64333 msgid "fauna"
64334 msgstr "动物"
64335
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
64337 #, fuzzy, c-format
64338 msgid "fdato: "
64339 msgstr "必备:"
64340
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
64342 #, fuzzy, c-format
64343 msgid "feide: "
64344 msgstr "页面尺寸:"
64345
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
64347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
64352 #, c-format
64353 msgid "felt-tip pen"
64354 msgstr "毡尖笔"
64355
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
64358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
64360 #, c-format
64361 msgid "festschrift"
64362 msgstr "纪念文集"
64363
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
64365 #, c-format
64366 msgid "festschrift "
64367 msgstr "纪念文集 "
64368
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
64376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
64377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
64379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
64380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
64382 #, c-format
64383 msgid "fghkdlmor"
64384 msgstr "fghkdlmor"
64385
64386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
64392 #, c-format
64393 msgid "fgkdlmor"
64394 msgstr "fgkdlmor"
64395
64396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
64398 #, c-format
64399 msgid "fgknps"
64400 msgstr "fgknps"
64401
64402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
64404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
64406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
64407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
64408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
64410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
64411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
64415 #, c-format
64416 msgid "fiction"
64417 msgstr "小说"
64418
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
64422 #, c-format
64423 msgid "fiction "
64424 msgstr "小说 "
64425
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
64427 #, c-format
64428 msgid "field "
64429 msgstr "字段 "
64430
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
64432 #, c-format
64433 msgid "field(s) "
64434 msgstr "字段 "
64435
64436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
64438 #, c-format
64439 msgid "film (sound film)"
64440 msgstr "影片(有声电影)"
64441
64442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
64444 #, c-format
64445 msgid "film base other than safety film"
64446 msgstr "根据不安全影片的电片"
64447
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
64450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
64451 #, c-format
64452 msgid "film cartridge"
64453 msgstr "电匣"
64454
64455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
64456 #, c-format
64457 msgid "film cartridge "
64458 msgstr "电影匣 "
64459
64460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
64461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
64463 #, c-format
64464 msgid "film cassette"
64465 msgstr "电影卡带"
64466
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
64468 #, c-format
64469 msgid "film cassette "
64470 msgstr "电影卡带 "
64471
64472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
64474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
64475 #, c-format
64476 msgid "film reel"
64477 msgstr "电影卷片"
64478
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
64480 #, c-format
64481 msgid "film reel "
64482 msgstr "电影卷片 "
64483
64484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
64485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
64486 #, c-format
64487 msgid "film strip roll"
64488 msgstr "电影卷片"
64489
64490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
64491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
64492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
64493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
64494 #, c-format
64495 msgid "filmography"
64496 msgstr "电影目录"
64497
64498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
64499 #, c-format
64500 msgid "filmography "
64501 msgstr "电影目录 "
64502
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
64504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
64506 #, c-format
64507 msgid "filmslip"
64508 msgstr "电影概述"
64509
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
64511 #, c-format
64512 msgid "filmslip "
64513 msgstr "电影概述 "
64514
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
64519 #, c-format
64520 msgid "filmstrip"
64521 msgstr "电影卷片"
64522
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
64524 #, c-format
64525 msgid "filmstrip "
64526 msgstr "电影卷片 "
64527
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
64529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
64530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
64531 #, c-format
64532 msgid "filmstrip cartridge"
64533 msgstr "电影片匣"
64534
64535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
64536 #, c-format
64537 msgid "filmstrip cartridge "
64538 msgstr "电影片匣 "
64539
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
64541 #, c-format
64542 msgid "filmstrip roll"
64543 msgstr "电影卷片"
64544
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
64546 #, c-format
64547 msgid "filmstrip roll "
64548 msgstr "电影卷片 "
64549
64550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
64551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
64552 #, c-format
64553 msgid "first generation (Master)"
64554 msgstr "第一代(母片)"
64555
64556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
64558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
64559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
64561 #, c-format
64562 msgid "flash card"
64563 msgstr "闪卡"
64564
64565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
64566 #, c-format
64567 msgid "flash card "
64568 msgstr "闪卡 "
64569
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
64572 #, c-format
64573 msgid "flora"
64574 msgstr "植物"
64575
64576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
64578 #, c-format
64579 msgid "flowline map, flow map"
64580 msgstr "流水线图"
64581
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
64583 #, c-format
64584 msgid "fnr_hash: "
64585 msgstr ""
64586
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
64589 #, c-format
64590 msgid "folk music"
64591 msgstr "民谣音乐"
64592
64593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
64594 #, c-format
64595 msgid "folkeregsjekk_dato: "
64596 msgstr ""
64597
64598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
64602 #, c-format
64603 msgid "folktale"
64604 msgstr "民间故事"
64605
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
64607 #, c-format
64608 msgid "folktale "
64609 msgstr "民间故事 "
64610
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
64613 #, c-format
64614 msgid "folktales"
64615 msgstr "民间故事"
64616
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
64621 #, c-format
64622 msgid "font"
64623 msgstr "字体"
64624
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
64626 #, c-format
64627 msgid "for "
64628 msgstr "给 "
64629
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
64631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
64632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
64637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
64638 #, c-format
64639 msgid "form lines"
64640 msgstr "表单线"
64641
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
64643 #, c-format
64644 msgid "forms"
64645 msgstr "表单"
64646
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
64648 #, c-format
64649 msgid "framework values"
64650 msgstr "框架值"
64651
64652 #. SCRIPT
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
64654 msgid "from"
64655 msgstr "来自"
64656
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
64659 #, c-format
64660 msgid "from "
64661 msgstr "来自 "
64662
64663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
64666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
64667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
64671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
64672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
64673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
64674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
64675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
64678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
64679 #, c-format
64680 msgid "frontispiece"
64681 msgstr "标题页"
64682
64683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
64684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
64685 #, c-format
64686 msgid "fugue"
64687 msgstr "遁走曲"
64688
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
64692 #, c-format
64693 msgid "full level"
64694 msgstr "完整层次"
64695
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
64697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
64698 #, c-format
64699 msgid "full score, graphic score"
64700 msgstr "总谱,图像记谱"
64701
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
64704 #, c-format
64705 msgid "full track"
64706 msgstr "全声道"
64707
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
64709 #, c-format
64710 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
64711 msgstr "馆员界面未启用此功能) "
64712
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
64715 #, c-format
64716 msgid "furniture"
64717 msgstr "家具"
64718
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
64721 #, c-format
64722 msgid "g - Projected and video material"
64723 msgstr "g- 动态放映数据"
64724
64725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
64731 #, c-format
64732 msgid "g - Projected medium"
64733 msgstr "g - 投影媒体"
64734
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
64739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
64740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
64743 #, c-format
64744 msgid "g - directory"
64745 msgstr "g - 名录"
64746
64747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
64748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
64749 #, c-format
64750 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
64751 msgstr "g - 出版期间一年以上的专书"
64752
64753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
64754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
64756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
64757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
64758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
64759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
64760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
64761 #, c-format
64762 msgid "g - music"
64763 msgstr "g - 音乐"
64764
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
64766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
64767 #, c-format
64768 msgid "g - poetry"
64769 msgstr "g - 诗"
64770
64771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
64772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
64773 #, c-format
64774 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
64775 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
64776
64777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
64778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
64779 #, c-format
64780 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
64781 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
64782
64783 #. For the first occurrence,
64784 #. SCRIPT
64785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64786 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
64787 msgstr "g- 4 3/4 英寸或 12 厘米"
64788
64789 #. For the first occurrence,
64790 #. SCRIPT
64791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64792 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
64793 msgstr "g - 直径4 3/4 英寸或 12 厘米"
64794
64795 #. For the first occurrence,
64796 #. SCRIPT
64797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64798 msgid "g- 70 mm."
64799 msgstr "g - 70 厘米"
64800
64801 #. For the first occurrence,
64802 #. SCRIPT
64803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64804 msgid "g- 70 mm. film width"
64805 msgstr "g - 70 厘米宽影片"
64806
64807 #. For the first occurrence,
64808 #. SCRIPT
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64810 msgid "g- 70 mm. microfilm"
64811 msgstr "g - 70 厘米缩影片"
64812
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
64814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
64815 #, c-format
64816 msgid ""
64817 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
64818 "cataloging agency"
64819 msgstr "g - 传统的罗马化或编目单位语文的罗马化姓名格式"
64820
64821 #. For the first occurrence,
64822 #. SCRIPT
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64824 msgid "g- Diagram"
64825 msgstr "g - 图表"
64826
64827 #. For the first occurrence,
64828 #. SCRIPT
64829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64830 msgid "g- Dolby-C encoded"
64831 msgstr "g - 杜比-C 编码"
64832
64833 #. For the first occurrence,
64834 #. SCRIPT
64835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64836 msgid "g- Glass with lacquer"
64837 msgstr "g - 玻璃漆"
64838
64839 #. For the first occurrence,
64840 #. SCRIPT
64841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64842 msgid "g- Gray scale"
64843 msgstr "g - 灰度"
64844
64845 #. For the first occurrence,
64846 #. SCRIPT
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64848 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
64849 msgstr "g - 陆基遥感设备"
64850
64851 #. SCRIPT
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64853 msgid "g- Laserdisc"
64854 msgstr "g - 激光唱片"
64855
64856 #. SCRIPT
64857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64858 msgid "g- Laserdisc)"
64859 msgstr "g - 激光唱片)"
64860
64861 #. For the first occurrence,
64862 #. SCRIPT
64863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64864 msgid "g- Line by line"
64865 msgstr "g - 逐行"
64866
64867 #. For the first occurrence,
64868 #. SCRIPT
64869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64870 msgid "g- Microopaque"
64871 msgstr "g - 缩影反射片"
64872
64873 #. For the first occurrence,
64874 #. SCRIPT
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64876 msgid "g- Nitrate: congealed"
64877 msgstr "g - Nitrate: congealed"
64878
64879 #. For the first occurrence,
64880 #. SCRIPT
64881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64882 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
64883 msgstr "g - 电影片的光学与磁带声轨"
64884
64885 #. For the first occurrence,
64886 #. SCRIPT
64887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64888 msgid "g- Photonegative"
64889 msgstr "g - 负片"
64890
64891 #. For the first occurrence,
64892 #. SCRIPT
64893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64894 msgid "g- Production rolls"
64895 msgstr "g - 生产卷"
64896
64897 #. SCRIPT
64898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64899 msgid "g- Projected graphic"
64900 msgstr "g - 投影图形"
64901
64902 #. For the first occurrence,
64903 #. SCRIPT
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64905 msgid "g- Red strip"
64906 msgstr "g - 红带"
64907
64908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
64909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
64910 #, c-format
64911 msgid "g- Reference and subdivision"
64912 msgstr "g - 参考与复分"
64913
64914 #. For the first occurrence,
64915 #. SCRIPT
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64917 msgid "g- Sound cartridge"
64918 msgstr "g - 音乐匣"
64919
64920 #. For the first occurrence,
64921 #. SCRIPT
64922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64923 msgid "g- Textile"
64924 msgstr "g - 纺织品"
64925
64926 #. For the first occurrence,
64927 #. SCRIPT
64928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64929 msgid "g- Textiles"
64930 msgstr "g - 纺织品"
64931
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
64933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
64934 #, c-format
64935 msgid "g- government in exile or clandestine"
64936 msgstr "g - 流亡政府或非法政府"
64937
64938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
64939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
64942 #, c-format
64943 msgid "ga- Greek"
64944 msgstr "ga - 希腊文"
64945
64946 #. For the first occurrence,
64947 #. SCRIPT
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64949 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
64950 msgstr "ga- 侧视空载雷达 (SLAR)"
64951
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
64953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
64956 #, c-format
64957 msgid "game"
64958 msgstr "游戏"
64959
64960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
64961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
64962 #, c-format
64963 msgid "games and recreation"
64964 msgstr "游戏与休闲"
64965
64966 #. For the first occurrence,
64967 #. SCRIPT
64968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64969 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
64970 msgstr "gb- 合成孔径雷达(SAR)-单频"
64971
64972 #. For the first occurrence,
64973 #. SCRIPT
64974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64975 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
64976 msgstr "gb- 合成孔径雷达-多频(多频道)"
64977
64978 #. For the first occurrence,
64979 #. SCRIPT
64980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64981 msgid "gd- SAR-like polarization"
64982 msgstr "gd- 似合成孔径雷达偏振"
64983
64984 #. For the first occurrence,
64985 #. SCRIPT
64986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64987 msgid "ge- SAR-cross polarization"
64988 msgstr "ge- 跨合成孔径雷达偏振"
64989
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
64991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
64994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
64995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
64996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
64997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
65001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
65002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
65003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
65004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
65006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
65007 #, c-format
65008 msgid "genealogical tables"
65009 msgstr "谱系表"
65010
65011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
65012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
65013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
65014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
65015 #, c-format
65016 msgid "general"
65017 msgstr "一般"
65018
65019 #. For the first occurrence,
65020 #. SCRIPT
65021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65022 msgid "gf- Infometric SAR"
65023 msgstr "gf- 计量合成孔径雷达"
65024
65025 #. For the first occurrence,
65026 #. SCRIPT
65027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65028 msgid "gg- polarmetric SAR"
65029 msgstr "gg- 旋光合成孔径雷达"
65030
65031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
65032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
65033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
65037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
65038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
65039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
65040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
65041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
65042 #, c-format
65043 msgid "glass"
65044 msgstr "玻璃"
65045
65046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
65050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
65051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
65052 #, c-format
65053 msgid "globe"
65054 msgstr "球体"
65055
65056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
65057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
65058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
65060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
65061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
65062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
65063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
65064 #, c-format
65065 msgid "gn"
65066 msgstr "gn"
65067
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
65070 #, c-format
65071 msgid "gnomonic"
65072 msgstr "球心"
65073
65074 #. A
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
65076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
65077 msgid "go to [% bibliotitle %]"
65078 msgstr "至  [% bibliotitle %]"
65079
65080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
65082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
65084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
65085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
65086 #, c-format
65087 msgid "golding"
65088 msgstr "镀金"
65089
65090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65091 #, c-format
65092 msgid "gone no address"
65093 msgstr "无地址"
65094
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
65096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
65097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
65099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
65100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
65103 #, c-format
65104 msgid "good"
65105 msgstr "好"
65106
65107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
65108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
65109 #, c-format
65110 msgid "gospel music"
65111 msgstr "福音音乐"
65112
65113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
65114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
65115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
65117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
65118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
65119 #, c-format
65120 msgid "gouache"
65121 msgstr "水粉画"
65122
65123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
65124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
65125 #, c-format
65126 msgid "gra"
65127 msgstr "图"
65128
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
65131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
65132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
65133 #, c-format
65134 msgid "graphic"
65135 msgstr "图"
65136
65137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
65138 #, c-format
65139 msgid "graphic "
65140 msgstr "图 "
65141
65142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
65143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
65144 #, c-format
65145 msgid "graphic score"
65146 msgstr "图像记谱"
65147
65148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
65149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
65150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
65151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
65152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
65153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
65154 #, c-format
65155 msgid "graphite"
65156 msgstr "石墨"
65157
65158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
65160 #, c-format
65161 msgid "greater than 9 kilometres"
65162 msgstr "大于9公斤"
65163
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
65165 #, c-format
65166 msgid "group by"
65167 msgstr "群组方式"
65168
65169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
65170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
65171 #, c-format
65172 msgid "group by "
65173 msgstr "群组方式 "
65174
65175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
65176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
65177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
65178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
65181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
65182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
65183 #, c-format
65184 msgid "grs1"
65185 msgstr "grs1"
65186
65187 #. For the first occurrence,
65188 #. SCRIPT
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65190 msgid "gu- Passive microwave mapping"
65191 msgstr "gu- 被动微波映射"
65192
65193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
65194 #, c-format
65195 msgid "gyldig_til: "
65196 msgstr ""
65197
65198 #. For the first occurrence,
65199 #. SCRIPT
65200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65201 msgid "gz- Other microwave data"
65202 msgstr "gz- 其它微波数据"
65203
65204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
65207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
65208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
65209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
65210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
65211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
65212 #, c-format
65213 msgid "h - facsimiles"
65214 msgstr "h - 摹真"
65215
65216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
65217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
65218 #, c-format
65219 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
65220 msgstr "h - 专书同时有实际着作权年与出版年"
65221
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
65223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
65224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
65225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
65227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
65228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
65229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
65230 #, c-format
65231 msgid "h - project description"
65232 msgstr "h - 投影说明"
65233
65234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
65236 #, c-format
65237 msgid "h - speeches, oratory"
65238 msgstr "h - 演说稿、对话录"
65239
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
65241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
65242 #, c-format
65243 msgid "h Mikroform "
65244 msgstr "h Mikroform "
65245
65246 #. For the first occurrence,
65247 #. SCRIPT
65248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65249 msgid "h- 105 mm. microfilm"
65250 msgstr "h - 105厘米缩影片"
65251
65252 #. For the first occurrence,
65253 #. SCRIPT
65254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65255 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
65256 msgstr "h - 120转(柱面)"
65257
65258 #. For the first occurrence,
65259 #. SCRIPT
65260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65261 msgid "h- Blue or green strip"
65262 msgstr "h - 蓝或绿条"
65263
65264 #. For the first occurrence,
65265 #. SCRIPT
65266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65267 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
65268 msgstr "h - CED(静电容量式影碟)"
65269
65270 #. For the first occurrence,
65271 #. SCRIPT
65272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65273 msgid "h- CX encoded"
65274 msgstr "h - CX编码"
65275
65276 #. For the first occurrence,
65277 #. SCRIPT
65278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65279 msgid "h- Hand colored"
65280 msgstr "h - 手绘"
65281
65282 #. For the first occurrence,
65283 #. SCRIPT
65284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65285 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
65286 msgstr "h - 清楚切割"
65287
65288 #. For the first occurrence,
65289 #. SCRIPT
65290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65291 msgid "h- Metal"
65292 msgstr "h - 金属"
65293
65294 #. For the first occurrence,
65295 #. SCRIPT
65296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65297 msgid "h- Microfilm slip"
65298 msgstr "h- 缩影卷片"
65299
65300 #. SCRIPT
65301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65302 msgid "h- Microform"
65303 msgstr "h - 缩影"
65304
65305 #. For the first occurrence,
65306 #. SCRIPT
65307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65308 msgid "h- Nitrate: powder"
65309 msgstr "h - 硝酸盐基:粉状"
65310
65311 #. For the first occurrence,
65312 #. SCRIPT
65313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65314 msgid "h- Open score"
65315 msgstr "h - 开放乐谱"
65316
65317 #. For the first occurrence,
65318 #. SCRIPT
65319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65320 msgid "h- Photoprint"
65321 msgstr "h - 影印"
65322
65323 #. For the first occurrence,
65324 #. SCRIPT
65325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65326 msgid "h- Tape reel"
65327 msgstr "h - 带卷片"
65328
65329 #. For the first occurrence,
65330 #. SCRIPT
65331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65332 msgid "h- Videotape"
65333 msgstr "h - 录影带"
65334
65335 #. For the first occurrence,
65336 #. SCRIPT
65337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65338 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
65339 msgstr "h - 水面遥测设备"
65340
65341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
65342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
65343 #, c-format
65344 msgid "h- level not determined"
65345 msgstr "h - 层次未定"
65346
65347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
65348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
65349 #, c-format
65350 msgid "h- picture"
65351 msgstr "h - 图"
65352
65353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
65356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
65357 #, c-format
65358 msgid "ha- Hebrew"
65359 msgstr "ha - 希伯来文"
65360
65361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
65362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
65363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
65364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
65365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
65366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
65367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
65369 #, c-format
65370 msgid "hachures"
65371 msgstr "孵化"
65372
65373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
65374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
65375 #, c-format
65376 msgid "hagiography"
65377 msgstr "圣徒传"
65378
65379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
65380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
65381 #, c-format
65382 msgid "half track"
65383 msgstr "半轨"
65384
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
65386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
65387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
65388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
65389 #, c-format
65390 msgid "hand coloured"
65391 msgstr "手工调色"
65392
65393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
65394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
65395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
65396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
65397 #, c-format
65398 msgid "hand-made paper"
65399 msgstr "手工纸"
65400
65401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
65402 #, c-format
65403 msgid "hand-written"
65404 msgstr "手写"
65405
65406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
65407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
65408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
65409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
65410 #, c-format
65411 msgid "handbook"
65412 msgstr "手册"
65413
65414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
65415 #, c-format
65416 msgid "handbook "
65417 msgstr "手册 "
65418
65419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
65420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
65421 #, c-format
65422 msgid "handcoloured"
65423 msgstr "手工调色"
65424
65425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
65426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
65427 #, c-format
65428 msgid "handwritten"
65429 msgstr "手写"
65430
65431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
65432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
65433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
65434 #, c-format
65435 msgid "hardboard"
65436 msgstr "硬纸板"
65437
65438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
65439 #, c-format
65440 msgid "has "
65441 msgstr "有 "
65442
65443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
65444 #, c-format
65445 msgid "has all required privileges on database "
65446 msgstr "数据库都需要授权 "
65447
65448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
65449 #, c-format
65450 msgid "has already been added."
65451 msgstr "已经新增。"
65452
65453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
65454 #, c-format
65455 msgid "has never been checked out."
65456 msgstr "不曾借出。"
65457
65458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
65459 #, c-format
65460 msgid "has too many holds."
65461 msgstr "预约太多。"
65462
65463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
65464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
65466 #, c-format
65467 msgid "hdl"
65468 msgstr "hdl"
65469
65470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
65471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
65474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
65475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
65476 #, c-format
65477 msgid "heliogravure"
65478 msgstr "凹版"
65479
65480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
65481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
65482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
65483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
65484 #, c-format
65485 msgid "here"
65486 msgstr "这里"
65487
65488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
65489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
65490 #, c-format
65491 msgid "high (31x - 60x)"
65492 msgstr "高倍(31x-60x)"
65493
65494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
65495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
65496 #, c-format
65497 msgid "high oblique"
65498 msgstr "高斜角"
65499
65500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
65502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
65503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
65504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
65505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
65506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
65507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
65508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
65509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
65510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
65512 #, c-format
65513 msgid "historical information about music"
65514 msgstr "音乐历史信息"
65515
65516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
65517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
65520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
65521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
65522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
65523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
65524 #, c-format
65525 msgid "historical work"
65526 msgstr "历史工作"
65527
65528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
65529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
65530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
65531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
65532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
65533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
65534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
65535 #, c-format
65536 msgid "history"
65537 msgstr "历史"
65538
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
65540 #, c-format
65541 msgid "history "
65542 msgstr "历史 "
65543
65544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
65545 #, c-format
65546 msgid "hjemmebibliotek: "
65547 msgstr ""
65548
65549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
65550 #, c-format
65551 msgid "holdingbranch NOT mapped"
65552 msgstr "预约分馆未映射"
65553
65554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
65555 #, c-format
65556 msgid "holdingbranch defined"
65557 msgstr "订义预约分馆"
65558
65559 #. A
65560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
65561 msgid "holds queue"
65562 msgstr "预约队列"
65563
65564 #. A
65565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
65566 msgid "holds to retrieve off the shelf"
65567 msgstr "预约至书架提取"
65568
65569 #. A
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
65571 msgid "holds waiting for patron pickup"
65572 msgstr "预约到馆待提取"
65573
65574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
65575 #, c-format
65576 msgid "homebranch NOT mapped"
65577 msgstr "所属分馆未映射"
65578
65579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
65580 #, c-format
65581 msgid "homebranch defined"
65582 msgstr "设置所属分馆"
65583
65584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
65585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
65586 #, c-format
65587 msgid "http://"
65588 msgstr "http://"
65589
65590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
65591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
65592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
65594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
65595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
65596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
65597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
65598 #, c-format
65599 msgid "humor, satire"
65600 msgstr "幽默,讽刺文"
65601
65602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
65604 #, c-format
65605 msgid "humor, satire "
65606 msgstr "幽默,讽刺文 "
65607
65608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
65609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
65610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
65611 #, c-format
65612 msgid "humour, satire"
65613 msgstr "幽默,讽刺文"
65614
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
65617 #, c-format
65618 msgid "hymn"
65619 msgstr "圣歌"
65620
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
65622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
65623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
65624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
65625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
65626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
65629 #, c-format
65630 msgid "hypsometric tints - layer method"
65631 msgstr "分层设色 - 分层方式"
65632
65633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
65634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
65635 #, c-format
65636 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
65637 msgstr "i - 部份或不完成的国际标准书目着录表单"
65638
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
65641 #, c-format
65642 msgid "i - Integrating resource"
65643 msgstr "i - 整合资源"
65644
65645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
65646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
65647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
65648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
65649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
65650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
65651 #, c-format
65652 msgid "i - Nonmusical sound recording"
65653 msgstr "i - 非音乐录音"
65654
65655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
65656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
65657 #, c-format
65658 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
65659 msgstr "i - 录音,非音乐表演"
65660
65661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
65662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
65663 #, c-format
65664 msgid "i - booklet"
65665 msgstr "i - 小册子"
65666
65667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
65668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
65669 #, c-format
65670 msgid "i - coats of arm"
65671 msgstr "i - 纹章"
65672
65673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
65674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
65675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
65677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
65678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
65679 #, c-format
65680 msgid "i - coats of arms"
65681 msgstr "i - 纹章"
65682
65683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
65684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
65685 #, c-format
65686 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
65687 msgstr "i - 专书有释出年/发行年与生产年"
65688
65689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
65691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
65692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
65693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
65694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
65695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
65697 #, c-format
65698 msgid "i - statistics"
65699 msgstr "i - 统计"
65700
65701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
65702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
65703 #, c-format
65704 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
65705 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
65706
65707 #. For the first occurrence,
65708 #. SCRIPT
65709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65710 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
65711 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 英寸"
65712
65713 #. For the first occurrence,
65714 #. SCRIPT
65715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65716 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
65717 msgstr "i- 160转(柱面)"
65718
65719 #. For the first occurrence,
65720 #. SCRIPT
65721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65722 msgid "i- Aluminum with lacquer"
65723 msgstr "i- 铝箔"
65724
65725 #. For the first occurrence,
65726 #. SCRIPT
65727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65728 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
65729 msgstr "i- Betacam (1/2 英寸,录影卡带)"
65730
65731 #. For the first occurrence,
65732 #. SCRIPT
65733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65734 msgid "i- Cyan strip"
65735 msgstr "i- 靛卷片"
65736
65737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
65738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
65739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
65740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
65741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
65742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
65743 #, c-format
65744 msgid "i- ISBD punctuation included"
65745 msgstr "i- 包括国际标准书目着录标点符号"
65746
65747 #. For the first occurrence,
65748 #. SCRIPT
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65750 msgid "i- Incomplete"
65751 msgstr "i- 不完整"
65752
65753 #. For the first occurrence,
65754 #. SCRIPT
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65756 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
65757 msgstr "i- 即时(现场录音)"
65758
65759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
65760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
65761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
65762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
65763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
65764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
65765 #, c-format
65766 msgid "i- Integrating resource"
65767 msgstr "i- 整合资源"
65768
65769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
65770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
65771 #, c-format
65772 msgid "i- International intergovernmental"
65773 msgstr "i- 国际政府"
65774
65775 #. For the first occurrence,
65776 #. SCRIPT
65777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65778 msgid "i- Nitrate base"
65779 msgstr "i- 硝酸盐基"
65780
65781 #. For the first occurrence,
65782 #. SCRIPT
65783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65784 msgid "i- Picture"
65785 msgstr "i- 图"
65786
65787 #. For the first occurrence,
65788 #. SCRIPT
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65790 msgid "i- Plastic"
65791 msgstr "i- 塑胶"
65792
65793 #. For the first occurrence,
65794 #. SCRIPT
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65796 msgid "i- Sound-track film"
65797 msgstr "i- 含音轨的影片"
65798
65799 #. For the first occurrence,
65800 #. SCRIPT
65801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65802 msgid "i- Spanner short form scoring"
65803 msgstr "i- Spanner short form scoring"
65804
65805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
65806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
65807 #, c-format
65808 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
65809 msgstr "i- 地理复分&mdash;间接"
65810
65811 #. For the first occurrence,
65812 #. SCRIPT
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65814 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
65815 msgstr "i- 水下遥感设备"
65816
65817 #. For the first occurrence,
65818 #. SCRIPT
65819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65820 msgid "i- Videodisc"
65821 msgstr "i- 影碟"
65822
65823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
65824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
65825 #, c-format
65826 msgid "i- print"
65827 msgstr "i- 印刷"
65828
65829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
65830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
65831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
65832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
65833 #, c-format
65834 msgid "ia- Thai"
65835 msgstr "ia- 泰文"
65836
65837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
65838 #, c-format
65839 msgid "iabhfgnp"
65840 msgstr "iabhfgnp"
65841
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
65843 #, c-format
65844 msgid "if"
65845 msgstr "若"
65846
65847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
65848 #, fuzzy, c-format
65849 msgid ""
65850 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
65851 "libraries you want to associate with this value. "
65852 msgstr "若需显示所有的属性,则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。 "
65853
65854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
65855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
65856 #, c-format
65857 msgid "if you wish to enable this feature."
65858 msgstr "若您想引导此功能。"
65859
65860 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
65861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
65862 msgid "ig"
65863 msgstr "ig"
65864
65865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
65866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
65867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
65868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
65869 #, c-format
65870 msgid "ignore"
65871 msgstr "忽略"
65872
65873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
65874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
65875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
65876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
65877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
65879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
65880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
65881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
65882 #, c-format
65883 msgid "illuminations"
65884 msgstr "照明"
65885
65886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
65887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
65888 #, c-format
65889 msgid "illustrateur"
65890 msgstr "插图"
65891
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
65895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
65896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
65897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
65898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
65899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
65900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
65901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
65902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
65903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
65904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
65905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
65906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
65909 #, c-format
65910 msgid "illustrations"
65911 msgstr "插图"
65912
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
65914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
65915 #, c-format
65916 msgid "imbibition dye transfer"
65917 msgstr "染料转色法"
65918
65919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
65920 #, c-format
65921 msgid "in "
65922 msgstr "在 "
65923
65924 #. %1$s:  LibraryName 
65925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
65926 #, c-format
65927 msgid "in %s "
65928 msgstr "在%s "
65929
65930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
65931 #, c-format
65932 msgid "in Administration"
65933 msgstr "在管理"
65934
65935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
65936 #, c-format
65937 msgid "in fines"
65938 msgstr "罚款"
65939
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
65941 #, c-format
65942 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
65943 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
65944
65945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
65947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
65948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
65949 #, c-format
65950 msgid "in first issue of next volume - attached"
65951 msgstr "在下卷第一期 - 附加"
65952
65953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
65954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
65955 #, c-format
65956 msgid "in first issue of next volume - loose"
65957 msgstr "在下卷第一期 - 活页"
65958
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
65960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
65961 #, c-format
65962 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
65963 msgstr "在下卷第一期活页 - 分别标页码"
65964
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
65966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
65967 #, c-format
65968 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
65969 msgstr "在下卷第一期活页 - 无页码"
65970
65971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
65972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
65973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
65974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
65975 #, c-format
65976 msgid "in last issue of volume - attached"
65977 msgstr "本卷最后一期 - 附加"
65978
65979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
65980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
65981 #, c-format
65982 msgid "in last issue of volume - loose"
65983 msgstr "本卷最后一期 - 活页"
65984
65985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
65986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
65987 #, c-format
65988 msgid "in last issue of volume - unpaged"
65989 msgstr "本卷最后一期 - 无页码"
65990
65991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
65992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
65993 #, c-format
65994 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
65995 msgstr "本卷最后一期-活页 - 分别编页码"
65996
65997 #. SCRIPT
65998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
65999 #, fuzzy
66000 msgid "in library "
66001 msgstr "主要图书馆"
66002
66003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
66004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
66005 #, c-format
66006 msgid "in parts"
66007 msgstr "部份"
66008
66009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
66010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
66011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
66012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
66013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
66014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
66015 #, c-format
66016 msgid "incomplete"
66017 msgstr "不完整"
66018
66019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
66020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
66021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
66022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
66023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
66024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
66025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
66026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
66027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
66028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
66029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
66030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
66031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
66032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
66033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
66034 #, c-format
66035 msgid "index"
66036 msgstr "索引"
66037
66038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
66039 #, c-format
66040 msgid "index "
66041 msgstr "索引 "
66042
66043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
66044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
66045 #, c-format
66046 msgid "index is not available"
66047 msgstr "索引不可取得"
66048
66049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
66050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
66051 #, c-format
66052 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
66053 msgstr "索引或名称清单伴随地图馆藏于小册子..."
66054
66055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
66056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
66057 #, c-format
66058 msgid "index or name list on cartographic item itself"
66059 msgstr "索引或名称清单在地图馆藏内"
66060
66061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
66062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
66063 #, c-format
66064 msgid "index or name list present but location not specified"
66065 msgstr "显示索引或名称,但未指明馆藏志地"
66066
66067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
66068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
66069 #, fuzzy, c-format
66070 msgid "indexing."
66071 msgstr "索引"
66072
66073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
66074 #, c-format
66075 msgid "indirect"
66076 msgstr "间接"
66077
66078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
66079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
66080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
66081 #, c-format
66082 msgid "individual biography"
66083 msgstr "分传"
66084
66085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
66086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
66087 #, c-format
66088 msgid "industrial production"
66089 msgstr "工业生产"
66090
66091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
66092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
66093 #, c-format
66094 msgid "infrared line scanning"
66095 msgstr "红外线扫瞄器"
66096
66097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
66098 #, c-format
66099 msgid "install basic configuration settings"
66100 msgstr "安装基本组态设置"
66101
66102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
66103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
66104 #, c-format
66105 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
66106 msgstr "即时(唯一,当场)"
66107
66108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
66109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
66110 #, c-format
66111 msgid "instruction (language)"
66112 msgstr "指导(语言)"
66113
66114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
66115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
66116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
66117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
66118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
66119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
66120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
66121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
66122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
66123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
66124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
66125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
66126 #, c-format
66127 msgid "instructional material"
66128 msgstr "教学教材"
66129
66130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
66131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
66132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
66133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
66134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
66135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
66136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
66137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
66138 #, c-format
66139 msgid "instructional materials"
66140 msgstr "教学教材"
66141
66142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
66143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
66144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
66145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
66146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
66147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
66148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
66149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
66150 #, c-format
66151 msgid "instructional work"
66152 msgstr "教学工作"
66153
66154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
66155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
66156 #, c-format
66157 msgid "instructions"
66158 msgstr "教学"
66159
66160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
66162 #, c-format
66163 msgid "instrumental parts"
66164 msgstr "乐器部份"
66165
66166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
66167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
66168 #, c-format
66169 msgid "intermezzo"
66170 msgstr "间奏曲"
66171
66172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
66174 #, c-format
66175 msgid "interviews"
66176 msgstr "访问"
66177
66178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
66179 #, c-format
66180 msgid "invalid authority types"
66181 msgstr "无效的容许值类型"
66182
66183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
66184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
66185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
66186 #, c-format
66187 msgid "irregular"
66188 msgstr "不规则"
66189
66190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
66191 #, fuzzy, c-format
66192 msgid "is"
66193 msgstr "Avis"
66194
66195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
66196 #, c-format
66197 msgid "is already in possession"
66198 msgstr "已经拥有"
66199
66200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
66201 #, fuzzy, c-format
66202 msgid "is already in use by another patron record."
66203 msgstr "属性值 %s 已被另个读者记录使用。"
66204
66205 #. SCRIPT
66206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
66207 msgid "is duplicated"
66208 msgstr "被重复"
66209
66210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
66211 #, c-format
66212 msgid ""
66213 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
66214 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
66215 msgstr "被启用,此政策可被流通馆员复盖。此政策依照读者所属图书馆的规定, "
66216
66217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
66218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
66219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
66220 #, c-format
66221 msgid "is equal to"
66222 msgstr "等同于"
66223
66224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
66225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
66226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
66227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
66228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
66229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
66230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
66231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
66232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
66233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
66234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
66235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
66236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
66237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
66238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
66239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
66240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
66241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
66242 #, c-format
66243 msgid "is exactly"
66244 msgstr "是同样的"
66245
66246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
66247 #, c-format
66248 msgid "is licensed under the "
66249 msgstr "授权方式是 "
66250
66251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
66252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
66253 #, fuzzy, c-format
66254 msgid "is not"
66255 msgstr "流通说明"
66256
66257 #. %1$s:  message_loo.date_from 
66258 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
66259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
66260 #, c-format
66261 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
66262 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
66263
66264 #. %1$s:  message_loo.date_to 
66265 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
66266 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
66267 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
66268 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
66269 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
66270 #. %7$s:  message_loo.approver 
66271 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
66272 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
66273 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
66274 #. %11$s:  ELSE 
66275 #. %12$s:  END 
66276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
66277 #, c-format
66278 msgid ""
66279 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
66280 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
66281 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
66282 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
66283 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
66284 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
66285 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
66286 "error! %s "
66287 msgstr ""
66288 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
66289 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
66290 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
66291 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
66292 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
66293
66294 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
66295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
66296 #, fuzzy, c-format
66297 msgid "is not empty. %s "
66298 msgstr "是未空的。 "
66299
66300 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
66302 #, c-format
66303 msgid "is now debarred until %s "
66304 msgstr "现在禁止直到 %s "
66305
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
66307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
66308 #, c-format
66309 msgid "is on hold for "
66310 msgstr "预约中,为 "
66311
66312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
66313 #, c-format
66314 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
66315 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
66316
66317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
66318 #, c-format
66319 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
66320 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
66321
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
66323 #, c-format
66324 msgid "is used as a fallback. "
66325 msgstr ""
66326
66327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
66328 #, c-format
66329 msgid "isbn"
66330 msgstr "国际标准图书号码"
66331
66332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
66333 #, c-format
66334 msgid "ismn"
66335 msgstr "国际标准音乐号码"
66336
66337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
66338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
66339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
66340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
66341 #, c-format
66342 msgid "iso2709"
66343 msgstr "iso2709"
66344
66345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
66346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
66347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
66348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
66349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
66350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
66351 #, c-format
66352 msgid "iso3166"
66353 msgstr "iso3166"
66354
66355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
66356 #, c-format
66357 msgid "iso639-2b"
66358 msgstr "iso639-2b"
66359
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
66361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
66362 #, c-format
66363 msgid "isopleth"
66364 msgstr "isopleth"
66365
66366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
66367 #, c-format
66368 msgid "isrc"
66369 msgstr "国际标准录音录影数据代码"
66370
66371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
66372 #, c-format
66373 msgid "issn"
66374 msgstr "国际标准集丛号码"
66375
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
66377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
66378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
66380 #, c-format
66381 msgid "issue number"
66382 msgstr "期号"
66383
66384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
66385 #, c-format
66386 msgid "item fields"
66387 msgstr "馆藏字段"
66388
66389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
66390 #, c-format
66391 msgid "item type not defined"
66392 msgstr "馆藏类型未定"
66393
66394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
66395 #, c-format
66396 msgid "itemdata_copynumber"
66397 msgstr "itemdata_copynumber"
66398
66399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
66400 #, c-format
66401 msgid "itemdata_enumchron"
66402 msgstr "itemdata_enumchron"
66403
66404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
66405 #, c-format
66406 msgid "itemnum"
66407 msgstr "itemnum"
66408
66409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
66410 #, c-format
66411 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
66412 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
66413
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
66415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
66416 #, fuzzy, c-format
66417 msgid "items (10)"
66418 msgstr "馆藏。 "
66419
66420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
66421 #, c-format
66422 msgid "items. "
66423 msgstr "馆藏。 "
66424
66425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
66426 #, c-format
66427 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
66428 msgstr ""
66429
66430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
66431 #, c-format
66432 msgid "items.permanent_location mapped"
66433 msgstr ""
66434
66435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
66436 #, c-format
66437 msgid "itemtype NOT mapped"
66438 msgstr "馆藏类型未映射"
66439
66440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
66441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
66442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
66443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
66444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
66445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
66446 #, c-format
66447 msgid "ivory"
66448 msgstr "象牙"
66449
66450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
66451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
66453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
66454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
66455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
66456 #, c-format
66457 msgid "j - Musical sound recording"
66458 msgstr "j - 音乐录音"
66459
66460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
66461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
66462 #, c-format
66463 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
66464 msgstr "j - 录音,音乐表演"
66465
66466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
66467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
66468 #, c-format
66469 msgid "j - document with detailed date of publication"
66470 msgstr "j - 包括详细出版日期的文件"
66471
66472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
66473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
66474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
66475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
66476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
66477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
66478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
66479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
66480 #, c-format
66481 msgid "j - genealogical tables"
66482 msgstr "j - 谱系表"
66483
66484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
66485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
66486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
66487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
66490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
66491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
66492 #, c-format
66493 msgid "j - programmed text book"
66494 msgstr "j - 编程教科书"
66495
66496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
66497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
66498 #, c-format
66499 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
66500 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
66501
66502 #. For the first occurrence,
66503 #. SCRIPT
66504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66505 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
66506 msgstr "j- 2x2 英寸或 5x5 厘米幻灯片"
66507
66508 #. For the first occurrence,
66509 #. SCRIPT
66510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66511 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
66512 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 英寸"
66513
66514 #. For the first occurrence,
66515 #. SCRIPT
66516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66517 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
66518 msgstr "j- Betacam SP (1/2 英寸,录影带)"
66519
66520 #. For the first occurrence,
66521 #. SCRIPT
66522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66523 msgid "j- Glass"
66524 msgstr "j- 玻璃"
66525
66526 #. For the first occurrence,
66527 #. SCRIPT
66528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66529 msgid "j- Magenta strip"
66530 msgstr "j- 磁带"
66531
66532 #. For the first occurrence,
66533 #. SCRIPT
66534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66535 msgid "j- Magnetic disc"
66536 msgstr "j- 磁片"
66537
66538 #. For the first occurrence,
66539 #. SCRIPT
66540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66541 msgid "j- Map"
66542 msgstr "j- 地图"
66543
66544 #. For the first occurrence,
66545 #. SCRIPT
66546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66547 msgid "j- Metal and glass"
66548 msgstr "j- 金属与玻璃"
66549
66550 #. For the first occurrence,
66551 #. SCRIPT
66552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66553 msgid "j- Microfilm roll"
66554 msgstr "j- 缩影卷片"
66555
66556 #. For the first occurrence,
66557 #. SCRIPT
66558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66559 msgid "j- Print"
66560 msgstr "j- 印本"
66561
66562 #. For the first occurrence,
66563 #. SCRIPT
66564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66565 msgid "j- Safety film"
66566 msgstr "j- 安全胶片"
66567
66568 #. For the first occurrence,
66569 #. SCRIPT
66570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66571 msgid "j- Short form scoring"
66572 msgstr "j- 简版乐谱"
66573
66574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
66575 #, c-format
66576 msgid "jQuery"
66577 msgstr "jQuery"
66578
66579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
66580 #, fuzzy, c-format
66581 msgid "jQuery Colvis plugin"
66582 msgstr "jQuery 树表外挂"
66583
66584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
66585 #, c-format
66586 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
66587 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
66588
66589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
66590 #, c-format
66591 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
66592 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
66593
66594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
66595 #, c-format
66596 msgid "jQuery and jQueryUI"
66597 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
66598
66599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
66600 #, c-format
66601 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
66602 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
66603
66604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
66605 #, fuzzy, c-format
66606 msgid ""
66607 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
66608 "under the "
66609 msgstr ""
66610 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团体按照以下方式授权 "
66611
66612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
66613 #, fuzzy, c-format
66614 msgid "jQuery multiple select plugin"
66615 msgstr "jQuery 树表外挂"
66616
66617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
66618 #, c-format
66619 msgid "jQuery treetable Plugin"
66620 msgstr "jQuery 树表外挂"
66621
66622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
66623 #, c-format
66624 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
66625 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
66626
66627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
66628 #, c-format
66629 msgid "jQueryUI"
66630 msgstr "jQueryUI"
66631
66632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
66633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
66634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
66635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
66636 #, c-format
66637 msgid "ja- Devanagari"
66638 msgstr "ja- 梵文"
66639
66640 #. For the first occurrence,
66641 #. SCRIPT
66642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66643 msgid "ja- Far ultraviolet"
66644 msgstr "ja- 远紫外线"
66645
66646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
66647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
66648 #, c-format
66649 msgid "jazz"
66650 msgstr "爵士乐"
66651
66652 #. For the first occurrence,
66653 #. SCRIPT
66654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66655 msgid "jb- Middle ultraviolet"
66656 msgstr "jb- 中紫外线"
66657
66658 #. For the first occurrence,
66659 #. SCRIPT
66660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66661 msgid "jc- Near ultraviolet"
66662 msgstr "jc- 近紫外线"
66663
66664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
66665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
66666 #, c-format
66667 msgid "jewellery"
66668 msgstr "珠宝"
66669
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
66671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
66672 #, c-format
66673 msgid "jigsaws"
66674 msgstr "拼图"
66675
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
66678 #, c-format
66679 msgid "jpxyz"
66680 msgstr "jpxyz"
66681
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
66684 #, c-format
66685 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
66686 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
66687
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
66689 #, c-format
66690 msgid "jquery.multiple.select.js"
66691 msgstr ""
66692
66693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
66697 #, c-format
66698 msgid "juvenile"
66699 msgstr "少年"
66700
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
66703 #, c-format
66704 msgid "juvenile literature"
66705 msgstr "少年文学"
66706
66707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
66708 #, c-format
66709 msgid "juvenile, general"
66710 msgstr "少年,一般"
66711
66712 #. For the first occurrence,
66713 #. SCRIPT
66714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66715 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
66716 msgstr "jv- 紫外线组合"
66717
66718 #. For the first occurrence,
66719 #. SCRIPT
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66721 msgid "jz- Other ultraviolet data"
66722 msgstr "jz- 其它紫外线数据"
66723
66724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
66725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
66726 #, c-format
66727 msgid "k - Two-dimensional graphics"
66728 msgstr "k - 两度空间图片"
66729
66730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
66731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
66732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
66733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
66734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
66735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
66736 #, c-format
66737 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
66738 msgstr "k - 两度空间非投射图片"
66739
66740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
66741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
66742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
66743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
66745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
66746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
66747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
66748 #, c-format
66749 msgid "k - forms"
66750 msgstr "k - 表单"
66751
66752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
66753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
66754 #, c-format
66755 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
66756 msgstr "k - 同时有出版年与印刷年的专书"
66757
66758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
66759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
66760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
66761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
66763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
66764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
66765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
66766 #, c-format
66767 msgid "k - patent"
66768 msgstr "k - 专利"
66769
66770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
66771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
66772 #, c-format
66773 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
66774 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
66775
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
66777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
66778 #, c-format
66779 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
66780 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
66781
66782 #. For the first occurrence,
66783 #. SCRIPT
66784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66785 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
66786 msgstr "k- 15/16 ips (磁带)"
66787
66788 #. For the first occurrence,
66789 #. SCRIPT
66790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66791 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
66792 msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 英寸或 6x6 厘米幻灯片"
66793
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
66795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
66796 #, c-format
66797 msgid "k- Canadian subject headings"
66798 msgstr "k- 加拿大主题标目"
66799
66800 #. For the first occurrence,
66801 #. SCRIPT
66802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66803 msgid "k- Computer card"
66804 msgstr "k- 计算机卡"
66805
66806 #. For the first occurrence,
66807 #. SCRIPT
66808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66809 msgid "k- Film base, other than safety film"
66810 msgstr "k- 胶片基底,安全胶片以外的"
66811
66812 #. For the first occurrence,
66813 #. SCRIPT
66814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66815 msgid "k- Mixed"
66816 msgstr "k- 混搭"
66817
66818 #. For the first occurrence,
66819 #. SCRIPT
66820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66821 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
66822 msgstr "k- 非硝酸盐基:检出恶化"
66823
66824 #. SCRIPT
66825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66826 msgid "k- Nonprojected graphic"
66827 msgstr "k- 非投射图片"
66828
66829 #. For the first occurrence,
66830 #. SCRIPT
66831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66832 msgid "k- Outline"
66833 msgstr "k- 大纲"
66834
66835 #. For the first occurrence,
66836 #. SCRIPT
66837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66838 msgid "k- Poster"
66839 msgstr "k- 海报"
66840
66841 #. For the first occurrence,
66842 #. SCRIPT
66843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66844 msgid "k- Profile"
66845 msgstr "k- 配置文件"
66846
66847 #. For the first occurrence,
66848 #. SCRIPT
66849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66850 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
66851 msgstr "k- 超-VHS(1/2 英寸录影带)"
66852
66853 #. For the first occurrence,
66854 #. SCRIPT
66855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66856 msgid "k- Synthetic and glass"
66857 msgstr "k- 合成与玻璃"
66858
66859 #. For the first occurrence,
66860 #. SCRIPT
66861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66862 msgid "k- Yellow strip"
66863 msgstr "k- 黄丝带"
66864
66865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
66866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
66867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
66868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
66869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
66870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
66871 #, c-format
66872 msgid "k- adult, serious"
66873 msgstr "k- 成人,学术性"
66874
66875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
66876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
66877 #, c-format
66878 msgid "k- technical drawing"
66879 msgstr "k- 工程图"
66880
66881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
66882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
66883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
66885 #, c-format
66886 msgid "ka- Korean"
66887 msgstr "ka- 韩文"
66888
66889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
66890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
66891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
66892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
66893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
66894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
66895 #, c-format
66896 msgid "kit"
66897 msgstr "组件"
66898
66899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
66900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
66901 #, c-format
66902 msgid "kit "
66903 msgstr "组件 "
66904
66905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
66906 #, c-format
66907 msgid "kjonn: "
66908 msgstr ""
66909
66910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
66911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
66912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
66913 #, c-format
66914 msgid "koha-conf.xml"
66915 msgstr "koha-conf.xml"
66916
66917 #. INPUT type=text name=filename
66918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
66919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
66920 msgid "koha.mrc"
66921 msgstr "koha.mrc"
66922
66923 #. ABBR
66924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
66925 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
66926 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
66927
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
66929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
66930 #, c-format
66931 msgid "kom"
66932 msgstr "kom"
66933
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
66936 #, c-format
66937 msgid "l - Electronic resources"
66938 msgstr "l - 电子资源"
66939
66940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
66941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
66942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
66943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
66944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
66945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
66946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
66947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
66948 #, c-format
66949 msgid "l - samples"
66950 msgstr "l - 样本"
66951
66952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
66953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
66954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
66955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
66956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
66957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
66958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
66959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
66960 #, c-format
66961 msgid "l - standard"
66962 msgstr "l - 标准"
66963
66964 #. For the first occurrence,
66965 #. SCRIPT
66966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66967 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
66968 msgstr "l- 1 7/8 ips (碟带)"
66969
66970 #. For the first occurrence,
66971 #. SCRIPT
66972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66973 msgid "l- 1/8 in."
66974 msgstr "l- 1/8 英寸"
66975
66976 #. For the first occurrence,
66977 #. SCRIPT
66978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66979 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
66980 msgstr "l- 3x5 英寸或 8x13 厘米缩影单片、缩影反射片等"
66981
66982 #. For the first occurrence,
66983 #. SCRIPT
66984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66985 msgid "l- Lateral or combined cutting"
66986 msgstr "l- 侧面或组合切割"
66987
66988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
66989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
66990 #, c-format
66991 msgid "l- Local"
66992 msgstr "l- 在地"
66993
66994 #. For the first occurrence,
66995 #. SCRIPT
66996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66997 msgid "l- Metal"
66998 msgstr "l- 金属"
66999
67000 #. For the first occurrence,
67001 #. SCRIPT
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67003 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
67004 msgstr "l- 非硝酸盐基:严重的恶化"
67005
67006 #. For the first occurrence,
67007 #. SCRIPT
67008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67009 msgid "l- S E N 2"
67010 msgstr "l- S E N 2"
67011
67012 #. For the first occurrence,
67013 #. SCRIPT
67014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67015 msgid "l- Technical drawing"
67016 msgstr "l- 工程图"
67017
67018 #. For the first occurrence,
67019 #. SCRIPT
67020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67021 msgid "l- Vertical score"
67022 msgstr "l- 纵向量尺"
67023
67024 #. For the first occurrence,
67025 #. SCRIPT
67026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67027 msgid "l- Vinyl"
67028 msgstr "l- 黑胶唱片"
67029
67030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
67031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
67032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
67034 #, c-format
67035 msgid "la- Tamil"
67036 msgstr "la- 泰米尔文"
67037
67038 #. %1$s:  batche.batch_id 
67039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
67040 #, c-format
67041 msgid "label_batch_%s.csv"
67042 msgstr "label_batch_%s.csv"
67043
67044 #. For the first occurrence,
67045 #. %1$s:  batche.batch_id 
67046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
67047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
67048 #, c-format
67049 msgid "label_batch_%s.pdf"
67050 msgstr "label_batch_%s.pdf"
67051
67052 #. %1$s:  batche.batch_id 
67053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
67054 #, c-format
67055 msgid "label_batch_%s.xml"
67056 msgstr "label_batch_%s.xml"
67057
67058 #. For the first occurrence,
67059 #. %1$s:  batche.label_count 
67060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
67061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
67062 #, c-format
67063 msgid "label_single_%s.csv"
67064 msgstr "label_single_%s.csv"
67065
67066 #. For the first occurrence,
67067 #. %1$s:  batche.label_count 
67068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
67069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
67070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
67071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
67072 #, c-format
67073 msgid "label_single_%s.pdf"
67074 msgstr "label_single_%s.pdf"
67075
67076 #. For the first occurrence,
67077 #. %1$s:  batche.label_count 
67078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
67079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
67080 #, c-format
67081 msgid "label_single_%s.xml"
67082 msgstr "label_single_%s.xml"
67083
67084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
67085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
67086 #, c-format
67087 msgid "laboratory and construction kits"
67088 msgstr "实验室与建构组件"
67089
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
67091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
67092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
67093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
67094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
67095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
67096 #, c-format
67097 msgid "lacnaf"
67098 msgstr "lacnaf"
67099
67100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
67101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
67102 #, c-format
67103 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
67104 msgstr "漆(如:醋酸盐)"
67105
67106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
67107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
67108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
67109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
67110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
67111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
67112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
67113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
67114 #, c-format
67115 msgid "landforms"
67116 msgstr "地貌"
67117
67118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
67119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
67120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
67121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
67122 #, c-format
67123 msgid "large print"
67124 msgstr "大字本"
67125
67126 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
67127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
67128 #, c-format
67129 msgid "last on: %s"
67130 msgstr "最后在:%s"
67131
67132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
67133 #, c-format
67134 msgid "later"
67135 msgstr "稍后"
67136
67137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
67138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
67139 #, c-format
67140 msgid "lateral or combined cutting"
67141 msgstr "侧面或组合切割"
67142
67143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
67144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
67145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
67146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
67147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
67148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
67149 #, c-format
67150 msgid "lavierung India ink"
67151 msgstr "油墨"
67152
67153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
67154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
67155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
67156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
67157 #, c-format
67158 msgid "law report or digest"
67159 msgstr "法律报告与摘要"
67160
67161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
67162 #, c-format
67163 msgid "law report or digest "
67164 msgstr "法律报告与摘要 "
67165
67166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
67167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
67168 #, c-format
67169 msgid "law reports and digests"
67170 msgstr "法律报告与摘要"
67171
67172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
67173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
67174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
67175 #, c-format
67176 msgid "laws and legislation"
67177 msgstr "法律与立法"
67178
67179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
67180 #, c-format
67181 msgid "lccn"
67182 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
67183
67184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
67185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
67186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
67187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
67188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
67189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
67190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
67191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
67192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
67193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
67194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
67195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
67196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
67198 #, c-format
67199 msgid "lcsh"
67200 msgstr "美国国会图书馆主题标目"
67201
67202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
67203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
67204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
67206 #, c-format
67207 msgid "lcshac"
67208 msgstr "lcshac"
67209
67210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
67212 #, c-format
67213 msgid "lcshcl"
67214 msgstr "lcshcl"
67215
67216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
67218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
67219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
67220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
67221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
67222 #, c-format
67223 msgid "leather"
67224 msgstr "皮革"
67225
67226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
67227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
67228 #, c-format
67229 msgid "lectures, speeches"
67230 msgstr "演讲,演说"
67231
67232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
67233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
67234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
67236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
67237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
67238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
67239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
67240 #, c-format
67241 msgid "legal article"
67242 msgstr "法律条文"
67243
67244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
67245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
67246 #, c-format
67247 msgid "legal article "
67248 msgstr "法律条文 "
67249
67250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
67251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
67252 #, c-format
67253 msgid "legal articles"
67254 msgstr "法律条文"
67255
67256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
67257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
67258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
67259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
67260 #, c-format
67261 msgid "legal case and case notes"
67262 msgstr "法律个案与个案说明"
67263
67264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
67265 #, c-format
67266 msgid "legal case and case notes "
67267 msgstr "法律个案与个案说明 "
67268
67269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
67270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
67271 #, c-format
67272 msgid "legal cases and case notes"
67273 msgstr "法律个案与个案说明"
67274
67275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
67276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
67277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
67278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
67279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
67280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
67281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
67282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
67283 #, c-format
67284 msgid "legal work"
67285 msgstr "法律作品"
67286
67287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
67288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
67289 #, c-format
67290 msgid "legend"
67291 msgstr "传奇"
67292
67293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
67294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
67295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
67296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
67297 #, c-format
67298 msgid "legislation"
67299 msgstr "立法"
67300
67301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
67302 #, c-format
67303 msgid "legislation "
67304 msgstr "立法 "
67305
67306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
67307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
67308 #, c-format
67309 msgid "less than 1 centimetre"
67310 msgstr "小于1厘米"
67311
67312 #. INPUT type=text name=from_subfield
67313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
67314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
67315 msgid "let blank for the entire field"
67316 msgstr ""
67317
67318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
67319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
67320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
67321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
67322 #, c-format
67323 msgid "letter"
67324 msgstr "书函"
67325
67326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
67327 #, c-format
67328 msgid "letter "
67329 msgstr "书函 "
67330
67331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
67332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
67333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
67334 #, c-format
67335 msgid "letters"
67336 msgstr "书函"
67337
67338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
67339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
67342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
67343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
67344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
67345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
67346 #, c-format
67347 msgid "library catalogue"
67348 msgstr "图书馆目录"
67349
67350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
67351 #, c-format
67352 msgid "library not defined"
67353 msgstr "图书馆未定义"
67354
67355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
67356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
67357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
67358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
67359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
67360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
67361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
67362 #, c-format
67363 msgid "libretto"
67364 msgstr "唱词"
67365
67366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
67367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
67368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
67369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
67370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
67371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
67372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
67373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
67374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
67375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
67376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
67377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
67378 #, c-format
67379 msgid "libretto or text"
67380 msgstr "唱词或文本"
67381
67382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
67383 #, c-format
67384 msgid "licensed under "
67385 msgstr "授权方式 "
67386
67387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
67388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
67389 #, c-format
67390 msgid "lied"
67391 msgstr "lied"
67392
67393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
67394 #, c-format
67395 msgid "like"
67396 msgstr "如同"
67397
67398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
67399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
67400 #, c-format
67401 msgid "linear scale"
67402 msgstr "直线尺规"
67403
67404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
67405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
67406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
67407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
67408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
67409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
67410 #, c-format
67411 msgid "lino-cut"
67412 msgstr "胶版版画"
67413
67414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
67415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
67417 #, c-format
67418 msgid "literature surveys/reviews"
67419 msgstr "调查/批评文学"
67420
67421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
67422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
67423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
67424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
67425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
67426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
67427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
67428 #, c-format
67429 msgid "lithography"
67430 msgstr "石印术"
67431
67432 #. %1$s:  ELSE 
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
67434 #, c-format
67435 msgid "lithography/option> %s "
67436 msgstr "石印术/选项> %s "
67437
67438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
67439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
67440 #, c-format
67441 msgid "live action"
67442 msgstr "使用中"
67443
67444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
67445 #, c-format
67446 msgid "lnr: "
67447 msgstr ""
67448
67449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
67450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
67451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
67452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
67453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
67454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
67455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
67456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
67457 #, c-format
67458 msgid "lobby cards"
67459 msgstr "游说卡"
67460
67461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
67462 #, c-format
67463 msgid "localhost"
67464 msgstr "在地主机"
67465
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
67467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
67468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
67469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
67470 #, c-format
67471 msgid "loose-leaf"
67472 msgstr "活页"
67473
67474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
67475 #, c-format
67476 msgid "loose-leaf "
67477 msgstr "活页 "
67478
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
67480 #, c-format
67481 msgid "lost"
67482 msgstr "遗失"
67483
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
67486 #, c-format
67487 msgid "low oblique"
67488 msgstr "低倾斜角"
67489
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
67491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
67492 #, c-format
67493 msgid "low reduction"
67494 msgstr "低倍数"
67495
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
67497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
67498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
67499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
67500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
67501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
67502 #, c-format
67503 msgid "m - Computer file"
67504 msgstr "m - 计算机文件"
67505
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
67508 #, c-format
67509 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
67510 msgstr "m - 专书 - 书目馆藏"
67511
67512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
67513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
67514 #, c-format
67515 msgid "m - Multimedia"
67516 msgstr "m - 多媒体"
67517
67518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
67519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
67520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
67521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
67522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
67523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
67524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
67525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
67526 #, c-format
67527 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
67528 msgstr "m - 论文(原文)"
67529
67530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
67531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
67532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
67533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
67534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
67535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
67536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
67537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
67538 #, c-format
67539 msgid "m - sound recordings"
67540 msgstr "m - 录音"
67541
67542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
67543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
67544 #, c-format
67545 msgid "m Film "
67546 msgstr "m 影片 "
67547
67548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
67549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
67550 #, c-format
67551 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
67552 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
67553
67554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
67555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
67556 #, c-format
67557 msgid "m Monografi"
67558 msgstr "m 专书"
67559
67560 #. For the first occurrence,
67561 #. SCRIPT
67562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67563 msgid "m- 1/4 in."
67564 msgstr "m- 1/4 英寸"
67565
67566 #. SCRIPT
67567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67568 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
67569 msgstr "m- 3 3/4 ips (磁带)"
67570
67571 #. SCRIPT
67572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67573 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
67574 msgstr "m- 3 3/4 ips (磁带)"
67575
67576 #. For the first occurrence,
67577 #. SCRIPT
67578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67579 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
67580 msgstr "m- 4x6 英寸或11x15 厘米缩影片、缩影卡等"
67581
67582 #. For the first occurrence,
67583 #. SCRIPT
67584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67585 msgid "m- Combination"
67586 msgstr "m- 组合"
67587
67588 #. For the first occurrence,
67589 #. SCRIPT
67590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67591 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
67592 msgstr "m- M-II (1/2 英寸,录影卡带)"
67593
67594 #. For the first occurrence,
67595 #. SCRIPT
67596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67597 msgid "m- Magneto-optical disc"
67598 msgstr "m- 磁光盘片"
67599
67600 #. For the first occurrence,
67601 #. SCRIPT
67602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67603 msgid "m- Mass-produced"
67604 msgstr "m- 大量生产"
67605
67606 #. For the first occurrence,
67607 #. SCRIPT
67608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67609 msgid "m- Microgroove/fine"
67610 msgstr "m- 细纹"
67611
67612 #. For the first occurrence,
67613 #. SCRIPT
67614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67615 msgid "m- Mixed"
67616 msgstr "m- 混搭"
67617
67618 #. For the first occurrence,
67619 #. SCRIPT
67620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67621 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
67622 msgstr "m- 混合基底(硝酸盐基底与安全基底)"
67623
67624 #. For the first occurrence,
67625 #. SCRIPT
67626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67627 msgid "m- Mixed collection"
67628 msgstr "m- 混搭馆藏"
67629
67630 #. For the first occurrence,
67631 #. SCRIPT
67632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67633 msgid "m- Mixed emulsion"
67634 msgstr "m- 混合乳液"
67635
67636 #. For the first occurrence,
67637 #. SCRIPT
67638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67639 msgid "m- Mixed generation"
67640 msgstr "m- 混合发电"
67641
67642 #. For the first occurrence,
67643 #. SCRIPT
67644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67645 msgid "m- Mixed polarity"
67646 msgstr "m- 混合极性"
67647
67648 #. For the first occurrence,
67649 #. SCRIPT
67650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67651 msgid "m- Mixed uses"
67652 msgstr "m- 混搭使用"
67653
67654 #. For the first occurrence,
67655 #. SCRIPT
67656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67657 msgid "m- Monaural"
67658 msgstr "m- 单声道"
67659
67660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
67665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
67666 #, c-format
67667 msgid "m- Monograph/item"
67668 msgstr "m- 专书/馆藏"
67669
67670 #. SCRIPT
67671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67672 msgid "m- Motion Picture"
67673 msgstr "m- 动画"
67674
67675 #. For the first occurrence,
67676 #. SCRIPT
67677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67678 msgid "m- Multiple braille types"
67679 msgstr "m- 多重点字类型"
67680
67681 #. For the first occurrence,
67682 #. SCRIPT
67683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67684 msgid "m- Multiple file formats"
67685 msgstr "m- 多重文件格式"
67686
67687 #. For the first occurrence,
67688 #. SCRIPT
67689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67690 msgid "m- Multiple physical forms"
67691 msgstr "m- 多种实体格式"
67692
67693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
67694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
67695 #, c-format
67696 msgid "m- Multistate"
67697 msgstr "m- 跨州"
67698
67699 #. For the first occurrence,
67700 #. SCRIPT
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67702 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
67703 msgstr "m- 非硝酸盐基:灾​​难"
67704
67705 #. For the first occurrence,
67706 #. SCRIPT
67707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67708 msgid "m- Plastic with metal"
67709 msgstr "m- 塑胶与金属"
67710
67711 #. For the first occurrence,
67712 #. SCRIPT
67713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67714 msgid "m- S E N 3"
67715 msgstr "m- S E N 3"
67716
67717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
67718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
67719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
67720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
67721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
67722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
67723 #, c-format
67724 msgid "m- adult, general"
67725 msgstr "m- 成人,一般"
67726
67727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
67728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
67729 #, c-format
67730 msgid "m- master"
67731 msgstr "m- 母片"
67732
67733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
67734 #, c-format
67735 msgid "m/"
67736 msgstr "m/"
67737
67738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
67739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
67740 #, c-format
67741 msgid "m880"
67742 msgstr "m880"
67743
67744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
67745 #, fuzzy, c-format
67746 msgid "m_adresse1: "
67747 msgstr "地址:"
67748
67749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
67750 #, fuzzy, c-format
67751 msgid "m_adresse2: "
67752 msgstr "地址 2:"
67753
67754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
67755 #, c-format
67756 msgid "m_gyldig_til: "
67757 msgstr ""
67758
67759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
67760 #, fuzzy, c-format
67761 msgid "m_land: "
67762 msgstr "...与:"
67763
67764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
67765 #, fuzzy, c-format
67766 msgid "m_postnr: "
67767 msgstr "主机名称:"
67768
67769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
67770 #, c-format
67771 msgid "m_sjekk: "
67772 msgstr ""
67773
67774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
67775 #, fuzzy, c-format
67776 msgid "m_sted: "
67777 msgstr "命名:"
67778
67779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
67780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
67781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
67782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
67783 #, c-format
67784 msgid "ma- Georgian"
67785 msgstr "ma- 格鲁吉亚语"
67786
67787 #. For the first occurrence,
67788 #. SCRIPT
67789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67790 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
67791 msgstr "ma- 多光谱,多数据"
67792
67793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
67794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
67795 #, c-format
67796 msgid "machines"
67797 msgstr "机械"
67798
67799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
67801 #, c-format
67802 msgid "madrigal"
67803 msgstr "情歌"
67804
67805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
67806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
67807 #, c-format
67808 msgid "magenta strip"
67809 msgstr "磁条"
67810
67811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
67812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
67813 #, c-format
67814 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
67815 msgstr "磁光带匣"
67816
67817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
67818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
67819 #, c-format
67820 msgid "magnetic audio tape in cassette"
67821 msgstr "磁带匣"
67822
67823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
67824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
67825 #, c-format
67826 msgid "magnetic audio tape on reel"
67827 msgstr "磁光带盘"
67828
67829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
67830 #, c-format
67831 msgid "magnetic disc"
67832 msgstr "磁盘片"
67833
67834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
67835 #, c-format
67836 msgid "magnetic disc "
67837 msgstr "磁盘片 "
67838
67839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
67840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
67841 #, c-format
67842 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
67843 msgstr "电影片的磁性声道"
67844
67845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
67846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
67847 #, c-format
67848 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
67849 msgstr "磁性存储媒体 - 与计算机兼容"
67850
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
67852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
67853 #, c-format
67854 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
67855 msgstr "磁性存储媒体 - 与计算机不兼容"
67856
67857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
67858 #, c-format
67859 msgid "magneto-optical disc"
67860 msgstr "磁光盘片"
67861
67862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
67863 #, c-format
67864 msgid "magneto-optical disc "
67865 msgstr "磁光盘片 "
67866
67867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
67868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
67869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
67870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
67871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
67872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
67873 #, c-format
67874 msgid "majolica"
67875 msgstr "majolica"
67876
67877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
67878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
67879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
67884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
67885 #, c-format
67886 msgid "manual"
67887 msgstr "手册"
67888
67889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
67890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
67891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
67893 #, c-format
67894 msgid "manually and plotted"
67895 msgstr "人工绘制"
67896
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
67898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
67899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
67900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
67901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
67902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
67903 #, c-format
67904 msgid "manuscript"
67905 msgstr "手稿"
67906
67907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
67908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
67909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
67910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
67911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
67912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
67913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
67914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
67915 #, c-format
67916 msgid "map"
67917 msgstr "地图"
67918
67919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
67920 #, c-format
67921 msgid "map "
67922 msgstr "地图 "
67923
67924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
67925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
67926 #, c-format
67927 msgid "map view"
67928 msgstr "查看地图"
67929
67930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
67931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
67932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
67934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
67935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
67936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
67937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
67940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
67941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
67942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
67943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
67944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
67945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
67946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
67947 #, c-format
67948 msgid "maps"
67949 msgstr "地图"
67950
67951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
67952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
67953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
67954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
67955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
67956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
67957 #, c-format
67958 msgid "marble"
67959 msgstr "大理石"
67960
67961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
67962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
67963 #, c-format
67964 msgid "marc"
67965 msgstr "机读编目格式"
67966
67967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
67968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
67969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
67970 #, c-format
67971 msgid "marccountry"
67972 msgstr "marccountry"
67973
67974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
67975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
67976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
67977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
67978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
67979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
67980 #, c-format
67981 msgid "marcgac"
67982 msgstr "marcgac"
67983
67984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
67985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
67986 #, c-format
67987 msgid "march"
67988 msgstr "进行曲"
67989
67990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
67991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
67992 #, c-format
67993 msgid "mass"
67994 msgstr "弥撒曲"
67995
67996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
67997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
67998 #, c-format
67999 msgid "mass produced"
68000 msgstr "大量生产"
68001
68002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
68003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
68004 #, c-format
68005 msgid "master"
68006 msgstr "母带"
68007
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
68009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
68010 #, c-format
68011 msgid "master tape"
68012 msgstr "母带"
68013
68014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
68015 #, c-format
68016 msgid "matches"
68017 msgstr "匹配"
68018
68019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
68020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
68021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
68023 #, c-format
68024 msgid "matrix number"
68025 msgstr "矩阵号码"
68026
68027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
68028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
68029 #, c-format
68030 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
68031 msgstr "座右铭、格言,谚语,轶事"
68032
68033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
68034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
68035 #, c-format
68036 msgid "mazurka"
68037 msgstr "mazurka"
68038
68039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
68040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
68041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
68042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
68043 #, c-format
68044 msgid "mb- Armenian"
68045 msgstr "mb- 亚美尼亚"
68046
68047 #. For the first occurrence,
68048 #. SCRIPT
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68050 msgid "mb- Multi-temporal"
68051 msgstr "mb- 多时"
68052
68053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
68054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
68055 #, c-format
68056 msgid "me"
68057 msgstr "我"
68058
68059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
68060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
68061 #, c-format
68062 msgid "medals"
68063 msgstr "奖章"
68064
68065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
68066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
68067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
68068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
68069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
68070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
68071 #, c-format
68072 msgid "memoir"
68073 msgstr "传记"
68074
68075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
68076 #, c-format
68077 msgid "memoir "
68078 msgstr "传记 "
68079
68080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
68081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
68082 #, c-format
68083 msgid "memoirs"
68084 msgstr "传记"
68085
68086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
68087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
68088 #, c-format
68089 msgid "mental or cognitive map"
68090 msgstr "心智图"
68091
68092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
68093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
68094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
68095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
68096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
68098 #, c-format
68099 msgid "mesh"
68100 msgstr "网格"
68101
68102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
68103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
68104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
68105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
68106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
68107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
68108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
68109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
68110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
68111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
68112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
68113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
68114 #, c-format
68115 msgid "metal"
68116 msgstr "金属"
68117
68118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
68119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
68120 #, c-format
68121 msgid "metal (e.g. aluminium)"
68122 msgstr "金属(如:铝)"
68123
68124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
68125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
68126 #, c-format
68127 msgid "metal and glass"
68128 msgstr "金属与玻璃"
68129
68130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
68131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
68132 #, c-format
68133 msgid "metal and plastic (compact discs)"
68134 msgstr "金属与塑胶(光盘)"
68135
68136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
68137 #, c-format
68138 msgid "metall"
68139 msgstr "金属"
68140
68141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
68142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
68143 #, c-format
68144 msgid "meteorological"
68145 msgstr "气象"
68146
68147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
68148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
68149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
68150 #, c-format
68151 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
68152 msgstr "美柔汀法(磨刻凹版法)"
68153
68154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
68155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
68156 #, c-format
68157 msgid "micro opaque"
68158 msgstr "缩影印刷卡"
68159
68160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
68161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
68162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
68163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
68164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
68165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
68166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
68167 #, c-format
68168 msgid "microfiche"
68169 msgstr "缩影"
68170
68171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
68172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
68173 #, c-format
68174 msgid "microfiche "
68175 msgstr "缩影 "
68176
68177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
68180 #, c-format
68181 msgid "microfiche cassette"
68182 msgstr "缩影卡带"
68183
68184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
68185 #, c-format
68186 msgid "microfiche cassette "
68187 msgstr "缩影卡带 "
68188
68189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
68190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
68191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
68193 #, c-format
68194 msgid "microfilm"
68195 msgstr "缩影片"
68196
68197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
68198 #, c-format
68199 msgid "microfilm "
68200 msgstr "缩影片 "
68201
68202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
68203 #, c-format
68204 msgid "microfilm cartridge"
68205 msgstr "缩影匣"
68206
68207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
68208 #, c-format
68209 msgid "microfilm cartridge "
68210 msgstr "缩影匣 "
68211
68212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
68213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
68214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
68215 #, c-format
68216 msgid "microfilm cassette"
68217 msgstr "缩影卡带"
68218
68219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
68220 #, c-format
68221 msgid "microfilm cassette "
68222 msgstr "缩影卡带 "
68223
68224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
68227 #, c-format
68228 msgid "microfilm reel"
68229 msgstr "缩影卷片"
68230
68231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
68232 #, c-format
68233 msgid "microfilm reel "
68234 msgstr "缩影卷片 "
68235
68236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
68237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
68238 #, c-format
68239 msgid "microfilm slip"
68240 msgstr "缩影条"
68241
68242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
68243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
68244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
68245 #, c-format
68246 msgid "microform"
68247 msgstr "缩影"
68248
68249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
68250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
68251 #, c-format
68252 msgid "microform cartridge"
68253 msgstr "缩影匣"
68254
68255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
68256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
68257 #, c-format
68258 msgid "microgroove/fine"
68259 msgstr "缩影细纹"
68260
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
68262 #, c-format
68263 msgid "microopaque"
68264 msgstr "缩影印刷卡"
68265
68266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
68267 #, c-format
68268 msgid "microopaque "
68269 msgstr "缩影印刷卡 "
68270
68271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
68272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
68273 #, c-format
68274 msgid "microphotography"
68275 msgstr "缩影照像"
68276
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
68278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
68279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
68280 #, c-format
68281 msgid "microprint"
68282 msgstr "缩影印刷"
68283
68284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
68285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
68286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
68287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
68288 #, c-format
68289 msgid "microscope slide"
68290 msgstr "显微镜幻灯片"
68291
68292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
68293 #, c-format
68294 msgid "microscope slide "
68295 msgstr "显微镜幻灯片 "
68296
68297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
68298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
68299 #, c-format
68300 msgid "microscope slides"
68301 msgstr "显微镜幻灯片"
68302
68303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
68304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
68305 #, c-format
68306 msgid "minerals"
68307 msgstr "矿物质"
68308
68309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
68310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
68311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
68312 #, c-format
68313 msgid "mini-print"
68314 msgstr "迷你印刷"
68315
68316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
68317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
68318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
68319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
68321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
68322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
68323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
68324 #, c-format
68325 msgid "miniature"
68326 msgstr "微型"
68327
68328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
68329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
68330 #, c-format
68331 msgid "minuet"
68332 msgstr "小步舞曲"
68333
68334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
68335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
68336 #, c-format
68337 msgid "miscellane"
68338 msgstr "杂项"
68339
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
68342 #, c-format
68343 msgid "missing"
68344 msgstr "遗失"
68345
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
68347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
68362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
68363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
68364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
68365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
68370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
68372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
68373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
68374 #, c-format
68375 msgid "mixed"
68376 msgstr "混合"
68377
68378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
68379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
68380 #, c-format
68381 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
68382 msgstr "混合基底(硝酸盐基底与安全基底)"
68383
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
68385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
68386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
68387 #, c-format
68388 msgid "mixed collection"
68389 msgstr "混合馆藏"
68390
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
68392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
68393 #, c-format
68394 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
68395 msgstr "混合馆藏(包括多种馆藏类型)"
68396
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
68398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
68399 #, c-format
68400 msgid "mixed emulsion"
68401 msgstr "混合乳化"
68402
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
68404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
68405 #, c-format
68406 msgid "mixed generations"
68407 msgstr "混合发电"
68408
68409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
68410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
68411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
68412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
68413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
68414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
68415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
68416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
68417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
68418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
68419 #, c-format
68420 msgid "mixed material"
68421 msgstr "混合材料"
68422
68423 #. IMG
68424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
68425 msgid "mixed materials"
68426 msgstr "混合材料"
68427
68428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
68429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
68430 #, c-format
68431 msgid "mixed polarity"
68432 msgstr "混合极性"
68433
68434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
68435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
68436 #, c-format
68437 msgid "mixing tracks"
68438 msgstr "混合轨道"
68439
68440 #. For the first occurrence,
68441 #. SCRIPT
68442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68443 msgid "mm- Combination of various data types"
68444 msgstr "mm- 多种数据类型组合"
68445
68446 #. For the first occurrence,
68447 #. SCRIPT
68448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68449 msgid "mmm- Multiple"
68450 msgstr "mmm- 多重"
68451
68452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
68453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
68454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
68455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
68456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
68457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
68458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
68459 #, c-format
68460 msgid "model"
68461 msgstr "模型"
68462
68463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
68464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
68465 #, c-format
68466 msgid "model "
68467 msgstr "模型 "
68468
68469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
68470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
68471 #, c-format
68472 msgid "models"
68473 msgstr "模型"
68474
68475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
68476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
68477 #, c-format
68478 msgid "models for making"
68479 msgstr "制造的模型"
68480
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
68483 #, c-format
68484 msgid "modern"
68485 msgstr "现代"
68486
68487 #. SCRIPT
68488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
68489 msgid "modified"
68490 msgstr "修改过"
68491
68492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
68493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
68494 #, c-format
68495 msgid "monaural"
68496 msgstr "单声道"
68497
68498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
68499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
68500 #, c-format
68501 msgid "monoaural"
68502 msgstr "单声道"
68503
68504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
68505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
68506 #, c-format
68507 msgid "monochrome"
68508 msgstr "单色"
68509
68510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
68511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
68512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
68514 #, c-format
68515 msgid "monographic"
68516 msgstr "专书"
68517
68518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
68519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
68520 #, c-format
68521 msgid "monographic series"
68522 msgstr "专书集丛"
68523
68524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
68525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
68526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
68527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
68528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
68529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
68530 #, c-format
68531 msgid "monotype"
68532 msgstr "单一类型"
68533
68534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
68535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
68536 #, c-format
68537 msgid "monthly"
68538 msgstr "月刊"
68539
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
68541 #, c-format
68542 msgid "months"
68543 msgstr "月份"
68544
68545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
68546 #, c-format
68547 msgid "moon"
68548 msgstr "月球"
68549
68550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
68551 #, c-format
68552 msgid "moon "
68553 msgstr "月球 "
68554
68555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
68556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
68557 #, c-format
68558 msgid "motet"
68559 msgstr "经文歌"
68560
68561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
68562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
68563 #, c-format
68564 msgid "mother (positive)"
68565 msgstr "母(正片)"
68566
68567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
68568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
68569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
68570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
68571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
68572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
68573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
68574 #, c-format
68575 msgid "motion picture"
68576 msgstr "电影"
68577
68578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
68579 #, c-format
68580 msgid "motion picture "
68581 msgstr "电影 "
68582
68583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
68584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
68585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
68586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
68587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
68588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
68589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
68590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
68592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
68593 #, c-format
68594 msgid "moving image"
68595 msgstr "移动影像"
68596
68597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
68598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
68599 #, c-format
68600 msgid "moving picture music"
68601 msgstr "电影配乐"
68602
68603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
68604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
68605 #, c-format
68606 msgid "multi-color"
68607 msgstr "多色"
68608
68609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
68610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
68611 #, c-format
68612 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
68613 msgstr "多频道、环绕音效或四声道"
68614
68615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
68616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
68617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
68618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
68619 #, c-format
68620 msgid "multicoloured"
68621 msgstr "多色彩"
68622
68623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
68624 #, c-format
68625 msgid "multimedia"
68626 msgstr "多媒体"
68627
68628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
68629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
68630 #, c-format
68631 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
68632 msgstr "多媒体(如:常态印刷的馆藏附件为缩影片)"
68633
68634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
68635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
68636 #, c-format
68637 msgid "multiple formats"
68638 msgstr "多重格式"
68639
68640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
68641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
68642 #, c-format
68643 msgid "multiple forms"
68644 msgstr "多重表单"
68645
68646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
68647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
68648 #, c-format
68649 msgid "multiple or other"
68650 msgstr "多重或其它"
68651
68652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
68653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
68654 #, c-format
68655 msgid "multiple or other form"
68656 msgstr "多重或其它表单"
68657
68658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
68659 #, c-format
68660 msgid "multiple/other literary forms"
68661 msgstr "多重/其它图书馆表单"
68662
68663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
68664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
68665 #, c-format
68666 msgid "multispectral photography"
68667 msgstr "多重曝光照像"
68668
68669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
68670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
68671 #, c-format
68672 msgid "multispectral scanning"
68673 msgstr "多光谱扫描"
68674
68675 #. IMG
68676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
68677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
68678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
68679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
68680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
68681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
68682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
68683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
68684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
68685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
68686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
68687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
68688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
68689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
68690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
68691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
68693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
68694 #, c-format
68695 msgid "music"
68696 msgstr "音乐"
68697
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
68699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
68700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
68702 #, c-format
68703 msgid "music plate"
68704 msgstr "音乐盘"
68705
68706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
68707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
68708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
68710 #, c-format
68711 msgid "music publisher"
68712 msgstr "音乐出版社"
68713
68714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
68716 #, c-format
68717 msgid "musical revue and comedy"
68718 msgstr "音乐杂志和喜剧"
68719
68720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
68722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
68723 #, c-format
68724 msgid "must"
68725 msgstr "必须"
68726
68727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
68728 #, c-format
68729 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
68730 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
68731
68732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
68733 #, c-format
68734 msgid "must match"
68735 msgstr "必须匹配"
68736
68737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
68738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
68739 #, c-format
68740 msgid "n - In non-ISBD form"
68741 msgstr "n - 非国际标准准书目着录格式"
68742
68743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
68744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
68745 #, c-format
68746 msgid "n - New record"
68747 msgstr "n - 新增纪录"
68748
68749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
68752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
68753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
68754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
68755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
68756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
68757 #, c-format
68758 msgid "n - laws and legislation"
68759 msgstr "n - 法律与立法"
68760
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
68764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
68765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
68766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
68767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
68768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
68769 #, c-format
68770 msgid "n - transparencies"
68771 msgstr "n - 透明图片"
68772
68773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
68774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
68775 #, c-format
68776 msgid "n Ny post"
68777 msgstr "n Ny post"
68778
68779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
68780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
68781 #, c-format
68782 msgid "n Ukjent år"
68783 msgstr "n Ukjent år"
68784
68785 #. For the first occurrence,
68786 #. SCRIPT
68787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68788 msgid "n- Chart"
68789 msgstr "n- 图表"
68790
68791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
68792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
68793 #, c-format
68794 msgid "n- Complete authority record"
68795 msgstr "n- 完整权威纪录"
68796
68797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
68798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
68799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
68800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
68801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
68802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
68803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
68804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
68805 #, c-format
68806 msgid "n- New"
68807 msgstr "n- 新增"
68808
68809 #. For the first occurrence,
68810 #. SCRIPT
68811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
68813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
68814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
68816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
68817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
68818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
68819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
68820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
68822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
68823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
68824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
68825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
68826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
68828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
68829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
68830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
68831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
68832 #, c-format
68833 msgid "n- Not applicable"
68834 msgstr "n- 不适用"
68835
68836 #. For the first occurrence,
68837 #. SCRIPT
68838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68839 msgid "n- Vellum"
68840 msgstr "n- 牛皮纸"
68841
68842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
68843 #, c-format
68844 msgid "n/a"
68845 msgstr "n/a"
68846
68847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
68848 #, c-format
68849 msgid "n> "
68850 msgstr "n> "
68851
68852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
68853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
68854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
68855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
68856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
68857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
68858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
68859 #, c-format
68860 msgid "naf"
68861 msgstr "naf"
68862
68863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
68864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
68865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
68866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
68867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
68869 #, c-format
68870 msgid "nal"
68871 msgstr "nal"
68872
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
68874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
68875 #, c-format
68876 msgid "nalnaf"
68877 msgstr "nalnaf"
68878
68879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
68880 #, c-format
68881 msgid "narrower"
68882 msgstr "狭义"
68883
68884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
68885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
68887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
68888 #, c-format
68889 msgid "negative"
68890 msgstr "负片"
68891
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
68893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
68894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
68895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
68896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
68897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
68898 #, c-format
68899 msgid "newspaper"
68900 msgstr "报纸"
68901
68902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
68903 #, c-format
68904 msgid "newspaper "
68905 msgstr "报纸 "
68906
68907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
68908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
68909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
68910 #, c-format
68911 msgid "newspaper format"
68912 msgstr "报纸格式"
68913
68914 #. INPUT type=image
68915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
68916 msgid "next"
68917 msgstr "下一个"
68918
68919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
68920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
68921 #, c-format
68922 msgid "nitrate"
68923 msgstr "硝酸盐基底"
68924
68925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
68926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
68927 #, c-format
68928 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
68929 msgstr "硝酸盐基底 - 棕色化、变色、褪色、尘土化"
68930
68931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
68932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
68933 #, c-format
68934 msgid "nitrate - congealed"
68935 msgstr "硝酸盐基底 - 冷凝"
68936
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
68938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
68939 #, c-format
68940 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
68941 msgstr "硝酸盐基底 - 泡沫、气泡、水泡"
68942
68943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
68944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
68945 #, c-format
68946 msgid "nitrate - powder"
68947 msgstr "硝酸盐基底 - 粉化"
68948
68949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
68950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
68951 #, c-format
68952 msgid "nitrate - pungent odour"
68953 msgstr "硝酸盐基底 -"
68954
68955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
68956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
68957 #, c-format
68958 msgid "nitrate - sticky"
68959 msgstr "硝酸盐基底 - 黏"
68960
68961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
68962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
68963 #, c-format
68964 msgid "nitrate - suspicious odour"
68965 msgstr "硝酸盐基底 - 可疑的气味"
68966
68967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
68968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
68969 #, c-format
68970 msgid "nlmnaf"
68971 msgstr "nlmnaf"
68972
68973 #. For the first occurrence,
68974 #. SCRIPT
68975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68976 msgid "nn- Not applicable"
68977 msgstr "nn- 不适用"
68978
68979 #. For the first occurrence,
68980 #. SCRIPT
68981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68982 msgid "nnn- Not applicable"
68983 msgstr "nnn- 不适用"
68984
68985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
68986 #, c-format
68987 msgid "no NULL value in frameworkcode"
68988 msgstr "此框架代码内无值"
68989
68990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
68991 #, c-format
68992 msgid "no active"
68993 msgstr "未使用"
68994
68995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
68996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
68997 #, c-format
68998 msgid "no cumulative index or table of contents"
68999 msgstr "无汇编索引或目次"
69000
69001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
69002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
69003 #, c-format
69004 msgid "no deterioration"
69005 msgstr "无恶化"
69006
69007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
69008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
69009 #, c-format
69010 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
69011 msgstr "无频率(即不规则)"
69012
69013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
69015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
69016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
69017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
69018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
69019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
69020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
69022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
69023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
69024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
69025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
69027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
69028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
69029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
69030 #, c-format
69031 msgid "no illustrations"
69032 msgstr "无插图"
69033
69034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
69035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
69036 #, c-format
69037 msgid "no index or name lis"
69038 msgstr "无索名或名称清单"
69039
69040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
69041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
69042 #, c-format
69043 msgid "no libraries defined"
69044 msgstr "未设置图书馆"
69045
69046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
69047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
69048 #, c-format
69049 msgid "no narrative tex"
69050 msgstr "无狭义词"
69051
69052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
69053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
69054 #, c-format
69055 msgid "no patron categories defined"
69056 msgstr "未设置读者类型"
69057
69058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
69059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
69060 #, c-format
69061 msgid "no secondary support"
69062 msgstr "无次级支持"
69063
69064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
69065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
69066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
69067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
69068 #, c-format
69069 msgid "no sound"
69070 msgstr "无声音"
69071
69072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
69073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
69074 #, c-format
69075 msgid "no title-page issued"
69076 msgstr "未发行题名页"
69077
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
69079 #, c-format
69080 msgid "noItemTypeImages system preference"
69081 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
69082
69083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
69084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
69085 #, c-format
69086 msgid "nocturne"
69087 msgstr "夜曲"
69088
69089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
69090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
69092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
69093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
69094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
69095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
69098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
69099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
69100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
69101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
69102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
69103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
69104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
69105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
69106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
69107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
69108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
69109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
69110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
69111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
69112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
69113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
69114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
69115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
69116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
69118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
69119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
69120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
69121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
69124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
69125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
69126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
69127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
69130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
69131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
69132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
69133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
69134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
69135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
69137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
69138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
69139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
69140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
69143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
69144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
69145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
69146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
69148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
69149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
69150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
69151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
69152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
69153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
69154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
69155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
69156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
69157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
69159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
69160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
69162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
69164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
69165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
69166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
69167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
69168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
69170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
69172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
69175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
69176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
69177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
69178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
69182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
69184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
69186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
69187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
69188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
69189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
69190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
69191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
69192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
69193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
69194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
69195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
69196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
69199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
69200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
69201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
69202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
69203 #, c-format
69204 msgid "non required value"
69205 msgstr "没有必要的值"
69206
69207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
69208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
69209 #, c-format
69210 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
69211 msgstr "无变形(宽屏幕)"
69212
69213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
69214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
69215 #, c-format
69216 msgid "non-photographic image"
69217 msgstr "无照像影像"
69218
69219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
69220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
69221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
69222 #, c-format
69223 msgid "none"
69224 msgstr "无"
69225
69226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
69228 #, c-format
69229 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
69230 msgstr "非硝酸盐基底 - 进一步恶化"
69231
69232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
69233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
69234 #, c-format
69235 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
69236 msgstr "非硝酸盐基底 - 检测到恶化(如:二醋酸气味)"
69237
69238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
69239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
69240 #, c-format
69241 msgid "nonnitrate - disaster"
69242 msgstr "非硝酸盐基底 - 灾难"
69243
69244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
69245 #, c-format
69246 msgid "nonpublic"
69247 msgstr "非公开"
69248
69249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
69250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
69251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
69252 #, c-format
69253 msgid "normalised irregular"
69254 msgstr "正常的不规则"
69255
69256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
69257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
69258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
69259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
69260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
69261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
69262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
69263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
69264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
69265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
69266 #, c-format
69267 msgid "north"
69268 msgstr "北方"
69269
69270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
69271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
69272 #, c-format
69273 msgid "not"
69274 msgstr "不是"
69275
69276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
69277 #, c-format
69278 msgid "not a biography"
69279 msgstr "不是传记"
69280
69281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
69283 #, c-format
69284 msgid "not a conference publication"
69285 msgstr "不是会议出版品"
69286
69287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
69288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
69289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
69290 #, c-format
69291 msgid "not a literary text"
69292 msgstr "不是文学文字"
69293
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
69295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
69296 #, c-format
69297 msgid "not a motion picture"
69298 msgstr "不是电影片"
69299
69300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
69301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
69302 #, c-format
69303 msgid "not a motion picture or video recording"
69304 msgstr "不是电影或录影"
69305
69306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
69307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
69308 #, c-format
69309 msgid "not a motion picture or visual projection"
69310 msgstr "不是电影或视觉投射"
69311
69312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
69313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
69314 #, c-format
69315 msgid "not a reproduction"
69316 msgstr "不是复制品"
69317
69318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
69319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
69320 #, c-format
69321 msgid "not a safety base"
69322 msgstr "不是安全基底"
69323
69324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
69325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
69326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
69328 #, c-format
69329 msgid "not a videorecording"
69330 msgstr "不是录影"
69331
69332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
69334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
69335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
69336 #, c-format
69337 msgid "not a visual projection"
69338 msgstr "不是视觉投射"
69339
69340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
69341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
69342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
69343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
69344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
69345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
69348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
69349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
69350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
69351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
69354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
69355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
69356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
69357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
69358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
69359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
69360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
69361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
69362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
69363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
69364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
69365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
69367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
69368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
69369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
69370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
69371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
69372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
69373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
69374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
69375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
69376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
69377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
69380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
69381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
69382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
69383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
69384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
69385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
69386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
69387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
69388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
69390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
69391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
69392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
69393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
69394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
69395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
69396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
69397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
69398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
69399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
69400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
69401 #, c-format
69402 msgid "not applicable"
69403 msgstr "不适用"
69404
69405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
69406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
69407 #, c-format
69408 msgid "not applicable (item is silent)"
69409 msgstr "不适用(馆藏是默片)"
69410
69411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
69412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
69413 #, c-format
69414 msgid "not applicable (item not a colour film)"
69415 msgstr "不适用(馆藏不是彩色片)"
69416
69417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
69418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
69419 #, c-format
69420 msgid "not applicable (not a colour film)"
69421 msgstr "不适用(不是彩色片)"
69422
69423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
69424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
69425 #, c-format
69426 msgid "not applicable, not a score"
69427 msgstr "不适用,不是乐谱"
69428
69429 #. ABBR
69430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69431 msgid "not available"
69432 msgstr "不可取得"
69433
69434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
69436 #, c-format
69437 msgid "not biographical"
69438 msgstr "非地理复分"
69439
69440 #. SCRIPT
69441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
69442 msgid "not checked out"
69443 msgstr "未借出"
69444
69445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
69446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
69447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
69448 #, c-format
69449 msgid "not equal to"
69450 msgstr "不等同于"
69451
69452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
69453 #, c-format
69454 msgid "not fiction "
69455 msgstr "非小说 "
69456
69457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
69458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
69459 #, c-format
69460 msgid "not known"
69461 msgstr "不明"
69462
69463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
69464 #, c-format
69465 msgid "not like"
69466 msgstr "不像"
69467
69468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
69469 #, c-format
69470 msgid "not owned"
69471 msgstr "未拥有"
69472
69473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
69474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
69475 #, c-format
69476 msgid "not present (no secondary support)"
69477 msgstr "不显现(无次级支持)"
69478
69479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
69480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
69481 #, c-format
69482 msgid "not screened"
69483 msgstr "未检旦"
69484
69485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
69486 #, c-format
69487 msgid "notFound"
69488 msgstr "未找到"
69489
69490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
69491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
69492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
69493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
69494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
69495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
69496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
69497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
69498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
69499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
69501 #, c-format
69502 msgid "notated music"
69503 msgstr "标记乐谱"
69504
69505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
69506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
69507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
69508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
69509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
69510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
69511 #, c-format
69512 msgid "novel"
69513 msgstr "小说"
69514
69515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
69516 #, c-format
69517 msgid "novel "
69518 msgstr "小说 "
69519
69520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
69521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
69522 #, c-format
69523 msgid "novella"
69524 msgstr "中篇小说"
69525
69526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
69527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
69528 #, c-format
69529 msgid "np"
69530 msgstr "np"
69531
69532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
69533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
69534 #, c-format
69535 msgid "numeric"
69536 msgstr "数字"
69537
69538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
69539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
69540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
69541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
69542 #, c-format
69543 msgid "numeric data"
69544 msgstr "数字数据"
69545
69546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
69547 #, c-format
69548 msgid "numeric data "
69549 msgstr "数字数据 "
69550
69551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
69552 #, c-format
69553 msgid "numeric table"
69554 msgstr "数字表格"
69555
69556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
69557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
69558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
69559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
69560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
69561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
69562 #, c-format
69563 msgid "o - Kit"
69564 msgstr "o - 组件"
69565
69566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
69567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
69568 #, c-format
69569 msgid "o - Previously issued higher level record"
69570 msgstr "o - 较早发行的高阶纪录"
69571
69572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
69573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
69574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
69575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
69577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
69578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
69579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
69580 #, c-format
69581 msgid "o - illuminations"
69582 msgstr "o - 插图"
69583
69584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
69585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
69588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
69589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
69590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
69591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
69592 #, c-format
69593 msgid "o - numeric table"
69594 msgstr "o - 数字表"
69595
69596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
69597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
69598 #, c-format
69599 msgid "o Kombidokumenter"
69600 msgstr "o Kombidokumenter"
69601
69602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
69603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
69604 #, c-format
69605 msgid "o Opphørt (periodika)"
69606 msgstr "o Opphørt (periodika)"
69607
69608 #. For the first occurrence,
69609 #. SCRIPT
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69611 msgid "o- 1/2 in."
69612 msgstr "o- 1/2 英寸"
69613
69614 #. For the first occurrence,
69615 #. SCRIPT
69616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69617 msgid "o- 5 1/4 in."
69618 msgstr "o- 5 1/4 英寸"
69619
69620 #. For the first occurrence,
69621 #. SCRIPT
69622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69623 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
69624 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 英寸"
69625
69626 #. For the first occurrence,
69627 #. SCRIPT
69628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69629 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
69630 msgstr "o- 6x9 英寸或 16x23 缩影卡、缩影片等"
69631
69632 #. For the first occurrence,
69633 #. SCRIPT
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69635 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
69636 msgstr "o- 7 1/2 ips (碟带)"
69637
69638 #. For the first occurrence,
69639 #. SCRIPT
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69641 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
69642 msgstr "o- D-2(3/4 英寸,录影卡带)"
69643
69644 #. For the first occurrence,
69645 #. SCRIPT
69646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69647 msgid "o- Film roll"
69648 msgstr "o- 电影卷片"
69649
69650 #. For the first occurrence,
69651 #. SCRIPT
69652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69653 msgid "o- Filmstrip roll"
69654 msgstr "o- 电影卷片"
69655
69656 #. For the first occurrence,
69657 #. SCRIPT
69658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69659 msgid "o- Flash card"
69660 msgstr "o- 闪卡"
69661
69662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
69663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
69664 #, c-format
69665 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
69666 msgstr "o- 政府机构&mdash;类型未定"
69667
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
69669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
69670 #, c-format
69671 msgid "o- Incomplete authority record"
69672 msgstr "o- 不完整的权威纪录"
69673
69674 #. SCRIPT
69675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69676 msgid "o- Kit"
69677 msgstr "o- 组件"
69678
69679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
69681 #, c-format
69682 msgid "o- Obsolete"
69683 msgstr "o- 过时"
69684
69685 #. For the first occurrence,
69686 #. SCRIPT
69687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69688 msgid "o- Optical disc"
69689 msgstr "o- 光盘"
69690
69691 #. For the first occurrence,
69692 #. SCRIPT
69693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69694 msgid "o- Original"
69695 msgstr "o- 原件"
69696
69697 #. For the first occurrence,
69698 #. SCRIPT
69699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69700 msgid "o- Paper"
69701 msgstr "o- 纸张"
69702
69703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
69704 #, c-format
69705 msgid "of accompanying material, "
69706 msgstr "附件,"
69707
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
69709 #, c-format
69710 msgid "of contents page, "
69711 msgstr "目次页, "
69712
69713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
69714 #, c-format
69715 msgid "of intermediate text, "
69716 msgstr "中间的文字 "
69717
69718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
69719 #, c-format
69720 msgid "of libretto, "
69721 msgstr "唱词 "
69722
69723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
69724 #, c-format
69725 msgid "of one item"
69726 msgstr "其中一个馆藏"
69727
69728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
69729 #, c-format
69730 msgid "of original work, "
69731 msgstr "原着, "
69732
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
69734 #, c-format
69735 msgid "of subtitles, "
69736 msgstr "副书名, "
69737
69738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
69739 #, c-format
69740 msgid "of summary, "
69741 msgstr "摘要, "
69742
69743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
69744 #, c-format
69745 msgid "of title page, "
69746 msgstr "书名页, "
69747
69748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
69749 #, c-format
69750 msgid "of title proper, "
69751 msgstr "正书名, "
69752
69753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
69754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
69755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
69756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
69757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
69758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
69759 #, c-format
69760 msgid "oil"
69761 msgstr "油"
69762
69763 #. SCRIPT
69764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
69765 msgid "on reserve"
69766 msgstr "在指定参考书"
69767
69768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
69769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
69770 #, c-format
69771 msgid "on this item "
69772 msgstr "在此馆藏 "
69773
69774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
69775 #, c-format
69776 msgid "once every"
69777 msgstr "每次一个"
69778
69779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
69780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
69781 #, c-format
69782 msgid "one color"
69783 msgstr "单色"
69784
69785 #. %1$s:  ELSE 
69786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
69787 #, fuzzy, c-format
69788 msgid "one or more records without items attached. %s "
69789 msgstr "此纪录没有附加的馆藏。 "
69790
69791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
69792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
69793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
69794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
69795 #, c-format
69796 msgid "one-colour, monochrome"
69797 msgstr "单色"
69798
69799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
69800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
69801 #, c-format
69802 msgid "opera"
69803 msgstr "戏剧"
69804
69805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
69806 #, c-format
69807 msgid "opprettet: "
69808 msgstr ""
69809
69810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
69811 #, fuzzy, c-format
69812 msgid "opprettet_av: "
69813 msgstr "Fortsettelse av: "
69814
69815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
69816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
69817 #, c-format
69818 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
69819 msgstr "电影片的光学与磁性音轨"
69820
69821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
69822 #, c-format
69823 msgid "optical disc"
69824 msgstr "光盘片"
69825
69826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
69827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
69828 #, c-format
69829 msgid "optical sound track on motion picture film"
69830 msgstr "电影片的光学音轨"
69831
69832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
69833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
69834 #, c-format
69835 msgid "or"
69836 msgstr "或"
69837
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
69839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
69840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
69841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
69842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
69843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
69844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
69845 #, c-format
69846 msgid "or "
69847 msgstr "或 "
69848
69849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
69850 #, c-format
69851 msgid "or MARC subfield."
69852 msgstr "或机读编目格式分栏。"
69853
69854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
69855 #, c-format
69856 msgid "or any available"
69857 msgstr "或任何可取得"
69858
69859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
69860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
69861 #, c-format
69862 msgid "or create"
69863 msgstr "或新增"
69864
69865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
69866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
69867 #, c-format
69868 msgid "oratorio"
69869 msgstr "清唱剧"
69870
69871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
69872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
69873 #, c-format
69874 msgid "oratory, speeches"
69875 msgstr "演讲,致词"
69876
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
69879 #, c-format
69880 msgid "original"
69881 msgstr "原件"
69882
69883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
69884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
69885 #, c-format
69886 msgid "original, i.e. primary"
69887 msgstr "原件,即最初的"
69888
69889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
69891 #, c-format
69892 msgid "ornamental device not present"
69893 msgstr "未呈现观赏性设备"
69894
69895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
69897 #, c-format
69898 msgid "ornamental device present"
69899 msgstr "呈现观赏性设备"
69900
69901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
69904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
69905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
69906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
69907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
69908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
69909 #, c-format
69910 msgid "ornamental letter"
69911 msgstr "装饰字母"
69912
69913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
69914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
69915 #, c-format
69916 msgid "orthographic"
69917 msgstr "正字"
69918
69919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
69920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
69922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
69923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
69924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
69925 #, c-format
69926 msgid "ot"
69927 msgstr "ot"
69928
69929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
69930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
69932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
69934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
69935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
69940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
69941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
69942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
69946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
69947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
69948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
69953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
69954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
69955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
69956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
69961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
69962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
69964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
69966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
69967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
69969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
69970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
69971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
69972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
69974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
69976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
69977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
69979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
69980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
69982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
69983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
69984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
69985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
69987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
69988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
69990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
69991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
69993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
69994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
69995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
70005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
70008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
70011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
70013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
70015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
70016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
70017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
70018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
70020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
70022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
70023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
70024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
70025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
70026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
70027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
70028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
70029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
70030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
70031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
70032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
70033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
70034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
70035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
70036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
70037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
70038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
70039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
70043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
70044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
70045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
70046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
70049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
70050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
70051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
70052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
70053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
70054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
70055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
70056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
70058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
70059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
70060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
70061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
70062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
70063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
70064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
70065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
70066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
70067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
70068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
70069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
70070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
70073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
70074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
70075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
70076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
70078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
70079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
70080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
70081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
70083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
70084 #, c-format
70085 msgid "other"
70086 msgstr "其它"
70087
70088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
70089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
70090 #, c-format
70091 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
70092 msgstr "其它 (棕褐色、有色等)"
70093
70094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
70095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
70096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
70097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
70098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
70099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
70100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
70101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
70102 #, c-format
70103 msgid "other accompanying material"
70104 msgstr "其它附件"
70105
70106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
70107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
70108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
70109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
70110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
70112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
70113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
70114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
70115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
70117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
70118 #, c-format
70119 msgid "other accompanying textual material"
70120 msgstr "其它文字附件"
70121
70122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
70123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
70124 #, c-format
70125 msgid "other film type"
70126 msgstr "其它影片类型"
70127
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
70129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
70130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
70131 #, c-format
70132 msgid "other filmstrip type"
70133 msgstr "其它幻灯片类型"
70134
70135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
70136 #, c-format
70137 msgid "other filmstrip type "
70138 msgstr "其它幻灯片类型 "
70139
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
70141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
70142 #, c-format
70143 msgid "other form"
70144 msgstr "其它格式"
70145
70146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
70147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
70148 #, c-format
70149 msgid "other form of material"
70150 msgstr "其它数据格式"
70151
70152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
70153 #, c-format
70154 msgid "other form of textual material"
70155 msgstr "其它文字数据格式"
70156
70157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
70158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
70159 #, c-format
70160 msgid "other forms of release"
70161 msgstr "其它释出的格式"
70162
70163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
70164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
70165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
70169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
70170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
70171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
70172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
70175 #, c-format
70176 msgid "other historical information"
70177 msgstr "其它历史数据"
70178
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
70181 #, c-format
70182 msgid "other kinds of contents"
70183 msgstr "其它内容种类"
70184
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
70186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
70187 #, c-format
70188 msgid "other known type"
70189 msgstr "其它已知类型"
70190
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
70192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
70193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
70194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
70195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
70198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
70199 #, c-format
70200 msgid "other methods in color"
70201 msgstr "其它上色方法"
70202
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
70204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
70205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
70206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
70207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
70208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
70209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
70210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
70211 #, c-format
70212 msgid "other methods of relief representation"
70213 msgstr "其它地貌表示法"
70214
70215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
70216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
70217 #, c-format
70218 msgid "other non photographic medium"
70219 msgstr "其它非照像媒体"
70220
70221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
70222 #, c-format
70223 msgid "other non-projected graphic type"
70224 msgstr "其化非投影图形类型"
70225
70226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
70227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
70228 #, c-format
70229 msgid "other photographic medium"
70230 msgstr "其它照像媒体"
70231
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
70233 #, c-format
70234 msgid "other rules"
70235 msgstr "其它规则"
70236
70237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
70239 #, c-format
70240 msgid "other tone"
70241 msgstr "其它调"
70242
70243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
70245 #, c-format
70246 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
70247 msgstr "其它尺规类型(如:时间尺规、质化统计尺规)"
70248
70249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
70250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
70251 #, c-format
70252 msgid "other types of literary text"
70253 msgstr "其它文学文字类型"
70254
70255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
70256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
70257 #, c-format
70258 msgid "other videotype"
70259 msgstr "其它影带类型"
70260
70261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
70262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
70263 #, c-format
70264 msgid "other wide screen format"
70265 msgstr "其它宽屏幕格式"
70266
70267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
70268 #, c-format
70269 msgid "others"
70270 msgstr "其它"
70271
70272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
70273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
70274 #, c-format
70275 msgid "outtakes"
70276 msgstr "通气管"
70277
70278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
70279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
70280 #, c-format
70281 msgid "overture"
70282 msgstr "序曲"
70283
70284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
70285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
70286 #, c-format
70287 msgid "p - Mixed materials"
70288 msgstr "p - 混搭数据"
70289
70290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
70291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
70292 #, c-format
70293 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
70294 msgstr "p - 稍早曾释出的不完整出版前纪录"
70295
70296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
70297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
70298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
70300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
70302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
70303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
70304 #, c-format
70305 msgid "p - technical report"
70306 msgstr "p - 技术报告"
70307
70308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
70309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
70310 #, c-format
70311 msgid "p Analytt til periodikum"
70312 msgstr "p Analytt til periodikum"
70313
70314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
70315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
70316 #, c-format
70317 msgid "p Oppgradert post"
70318 msgstr "p Oppgradert post"
70319
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
70321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
70322 #, c-format
70323 msgid ""
70324 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
70325 "i pos. 11-14"
70326 msgstr ""
70327 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
70328 "i pos. 11-14"
70329
70330 #. For the first occurrence,
70331 #. SCRIPT
70332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70333 msgid "p- 1 in."
70334 msgstr "p- 1 英寸"
70335
70336 #. For the first occurrence,
70337 #. SCRIPT
70338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70339 msgid "p- 15 ips (tapes)"
70340 msgstr "p- 15 ips (磁带)"
70341
70342 #. For the first occurrence,
70343 #. SCRIPT
70344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70345 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
70346 msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 英寸或 9x19 厘米孔卡"
70347
70348 #. For the first occurrence,
70349 #. SCRIPT
70350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70351 msgid "p- 8 mm."
70352 msgstr "p- 8 厘米"
70353
70354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
70355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
70356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
70357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
70358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
70359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
70360 #, c-format
70361 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
70362 msgstr "p- 从出版前新增编码层次"
70363
70364 #. For the first occurrence,
70365 #. SCRIPT
70366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70367 msgid "p- Plaster"
70368 msgstr "p- 塑胶"
70369
70370 #. For the first occurrence,
70371 #. SCRIPT
70372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70373 msgid "p- Plastic"
70374 msgstr "p- 塑胶"
70375
70376 #. For the first occurrence,
70377 #. SCRIPT
70378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70379 msgid "p- Postcard"
70380 msgstr "p- 明信片"
70381
70382 #. For the first occurrence,
70383 #. SCRIPT
70384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70385 msgid "p- Present"
70386 msgstr "p- 现在"
70387
70388 #. For the first occurrence,
70389 #. SCRIPT
70390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70391 msgid "p- Preservation"
70392 msgstr "p- 保存"
70393
70394 #. For the first occurrence,
70395 #. SCRIPT
70396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70397 msgid "p- Safety base, polyester"
70398 msgstr "p- 安全基底,聚酯纤维"
70399
70400 #. For the first occurrence,
70401 #. SCRIPT
70402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70403 msgid "p- Sepia tone"
70404 msgstr "p- 深褐色调"
70405
70406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
70407 #, fuzzy, c-format
70408 msgid "p_adresse1: "
70409 msgstr "地址:"
70410
70411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
70412 #, fuzzy, c-format
70413 msgid "p_adresse2: "
70414 msgstr "地址 2:"
70415
70416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
70417 #, fuzzy, c-format
70418 msgid "p_land: "
70419 msgstr "...与:"
70420
70421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
70422 #, fuzzy, c-format
70423 msgid "p_postnr: "
70424 msgstr "主机名称:"
70425
70426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
70427 #, c-format
70428 msgid "p_sjekk: "
70429 msgstr ""
70430
70431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
70432 #, fuzzy, c-format
70433 msgid "p_sted: "
70434 msgstr "完成:"
70435
70436 #. For the first occurrence,
70437 #. SCRIPT
70438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70439 msgid "pa- Sonar--water depth"
70440 msgstr "pa- 声纳--水深"
70441
70442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
70443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
70444 #, c-format
70445 msgid "painting"
70446 msgstr "绘画"
70447
70448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
70449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
70450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
70451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
70453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
70454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
70455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
70456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
70458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
70459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
70460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
70461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
70462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
70463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
70464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
70465 #, c-format
70466 msgid "paper"
70467 msgstr "纸张"
70468
70469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
70470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
70471 #, c-format
70472 msgid "paper backed"
70473 msgstr "纸张"
70474
70475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
70476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
70477 #, c-format
70478 msgid "paper contains watermark"
70479 msgstr "浮水印纸张"
70480
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
70482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
70483 #, c-format
70484 msgid "paper does not contain watermark"
70485 msgstr "无浮水印纸张"
70486
70487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
70488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
70489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
70490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
70491 #, c-format
70492 msgid "paper, general"
70493 msgstr "纸张,一般"
70494
70495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
70496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
70497 #, c-format
70498 msgid "parable"
70499 msgstr "喻言"
70500
70501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
70502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
70503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
70504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
70505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
70506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
70507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
70508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
70509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
70510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
70511 #, c-format
70512 msgid "parchment, vellum"
70513 msgstr "羊皮纸"
70514
70515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
70516 #, c-format
70517 msgid "parentOrg"
70518 msgstr "parentOrg"
70519
70520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
70521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
70522 #, c-format
70523 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
70524 msgstr "存在声部(声乐和器乐)"
70525
70526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
70527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
70528 #, c-format
70529 msgid "parts not present"
70530 msgstr "声部不存在"
70531
70532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
70533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
70534 #, c-format
70535 msgid "partsong"
70536 msgstr "合唱曲"
70537
70538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
70539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
70540 #, c-format
70541 msgid "passacaglia"
70542 msgstr "passacaglia"
70543
70544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
70545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
70546 #, c-format
70547 msgid "passion music"
70548 msgstr "激情音乐"
70549
70550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
70551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
70552 #, c-format
70553 msgid "passive microwave mapping"
70554 msgstr "被动微波映射"
70555
70556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
70557 #, fuzzy, c-format
70558 msgid "passsord: "
70559 msgstr "口令:"
70560
70561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
70562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
70563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
70564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
70565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
70566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
70567 #, c-format
70568 msgid "pastel"
70569 msgstr "柔和"
70570
70571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
70572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
70573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
70574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
70575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
70576 #, c-format
70577 msgid "patent"
70578 msgstr "专利"
70579
70580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
70581 #, c-format
70582 msgid "patent "
70583 msgstr "专利 "
70584
70585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
70586 #, c-format
70587 msgid "patron categories"
70588 msgstr "读者类型"
70589
70590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
70591 #, c-format
70592 msgid "patron category "
70593 msgstr "读者类型 "
70594
70595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
70596 #, fuzzy, c-format
70597 msgid "patron_attributes"
70598 msgstr "读者属性"
70599
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
70601 #, fuzzy, c-format
70602 msgid "patrons to "
70603 msgstr "读者类型 "
70604
70605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
70606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
70607 #, c-format
70608 msgid "pavan"
70609 msgstr "孔雀舞"
70610
70611 #. For the first occurrence,
70612 #. SCRIPT
70613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70614 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
70615 msgstr "pb- 声纳--海底地形影像、侧面扫瞄"
70616
70617 #. For the first occurrence,
70618 #. SCRIPT
70619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70620 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
70621 msgstr "pc- 声纳--海底地形、近海面"
70622
70623 #. For the first occurrence,
70624 #. SCRIPT
70625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70626 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
70627 msgstr "pd- 声纳--海底地形、近海底"
70628
70629 #. For the first occurrence,
70630 #. SCRIPT
70631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70632 msgid "pe- Seismic surveys"
70633 msgstr "pe- 地震调查"
70634
70635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
70636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
70637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
70638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
70639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
70640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
70641 #, c-format
70642 msgid "pencil"
70643 msgstr "铅笔"
70644
70645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
70647 #, c-format
70648 msgid "pending"
70649 msgstr "待决"
70650
70651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
70652 #, c-format
70653 msgid "pending offline circulation actions"
70654 msgstr "待处理脱机流通内容"
70655
70656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
70657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
70658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
70660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
70661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
70662 #, c-format
70663 msgid "periodical"
70664 msgstr "期刊"
70665
70666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
70667 #, c-format
70668 msgid "periodical "
70669 msgstr "期刊 "
70670
70671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
70672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
70673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
70674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
70675 #, c-format
70676 msgid "personal"
70677 msgstr "个人"
70678
70679 #. INPUT type=submit name=phony_submit
70680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
70681 msgid "phony_submit"
70682 msgstr "phony_submit"
70683
70684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
70685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
70686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
70687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
70688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
70689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
70690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
70691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
70692 #, c-format
70693 msgid "photocopying"
70694 msgstr "复印"
70695
70696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
70697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
70698 #, c-format
70699 msgid "photographic image"
70700 msgstr "照像"
70701
70702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
70703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
70704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
70705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
70706 #, c-format
70707 msgid "photographically"
70708 msgstr "摄影"
70709
70710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
70712 #, c-format
70713 msgid "photography"
70714 msgstr "摄影"
70715
70716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
70718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
70719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
70720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
70721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
70722 #, c-format
70723 msgid "photolithography"
70724 msgstr "光刻"
70725
70726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
70727 #, c-format
70728 msgid "photomechanical print"
70729 msgstr "照相制版印刷"
70730
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
70732 #, c-format
70733 msgid "photomechanical print "
70734 msgstr "照相制版印刷 "
70735
70736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
70737 #, c-format
70738 msgid "photomechanical reproduction"
70739 msgstr "照相制版复制"
70740
70741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
70742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
70743 #, c-format
70744 msgid "photonegative"
70745 msgstr "避光"
70746
70747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
70748 #, c-format
70749 msgid "photonegative "
70750 msgstr "避光 "
70751
70752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
70753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
70754 #, c-format
70755 msgid "photoprint"
70756 msgstr "影印"
70757
70758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
70759 #, c-format
70760 msgid "photoprint "
70761 msgstr "影印 "
70762
70763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
70765 #, c-format
70766 msgid "picto map"
70767 msgstr "照像地图"
70768
70769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
70770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
70771 #, c-format
70772 msgid "pictorial map"
70773 msgstr "图解地图"
70774
70775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
70776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
70780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
70781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
70782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
70783 #, c-format
70784 msgid "pictorially"
70785 msgstr "图解"
70786
70787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
70788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
70789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
70791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
70792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
70793 #, c-format
70794 msgid "picture"
70795 msgstr "图"
70796
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
70798 #, c-format
70799 msgid "picture "
70800 msgstr "图 "
70801
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
70803 #, c-format
70804 msgid "pin: "
70805 msgstr ""
70806
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
70808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
70809 #, c-format
70810 msgid "plan"
70811 msgstr "计画"
70812
70813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
70814 #, c-format
70815 msgid "planetary or lunar globe"
70816 msgstr "行星或月球仪"
70817
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
70819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
70820 #, c-format
70821 msgid "planimetric"
70822 msgstr "平面测量"
70823
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
70825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
70828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
70829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
70830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
70831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
70832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
70833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
70834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
70835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
70836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
70837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
70838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
70839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
70840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
70841 #, c-format
70842 msgid "plans"
70843 msgstr "计画"
70844
70845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
70846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
70847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
70848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
70849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
70850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
70853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
70854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
70855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
70856 #, c-format
70857 msgid "plaster"
70858 msgstr "石膏"
70859
70860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
70861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
70862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
70863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
70864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
70865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
70866 #, c-format
70867 msgid "plastic"
70868 msgstr "塑胶"
70869
70870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
70871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
70872 #, c-format
70873 msgid "plastic (mass produced)"
70874 msgstr "塑胶 (大量生产)"
70875
70876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
70877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
70878 #, c-format
70879 msgid "plastic pressing"
70880 msgstr "塑料压制"
70881
70882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
70883 #, c-format
70884 msgid "plates"
70885 msgstr "图版"
70886
70887 #. SCRIPT
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
70889 msgid "please enter a date !"
70890 msgstr "请键入日期!"
70891
70892 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
70894 msgid "please note your reason here..."
70895 msgstr "请注意您的理由在这里..."
70896
70897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
70898 #, fuzzy, c-format
70899 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
70900 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
70901
70902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
70903 #, c-format
70904 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
70905 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
70906
70907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
70908 #, c-format
70909 msgid ""
70910 "plugins in order by significance, from most significant to least "
70911 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
70912 "(NOTE: "
70913 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
70914
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
70916 #, c-format
70917 msgid ""
70918 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
70919 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
70920 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
70921 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
70922 "not recommended, and likely will not work."
70923 msgstr ""
70924 "外挂程序要求安装Javascript。若不能使用Javascript,需要进入在地首选分页的组态"
70925 "(存储在OPACdidyoumean与INTRAdidyoumean系统首选内),但不支持也不推荐,所以不能"
70926 "运作。"
70927
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
70929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
70931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
70932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
70933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
70934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
70935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
70936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
70937 #, c-format
70938 msgid "poetry"
70939 msgstr "诗"
70940
70941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
70942 #, c-format
70943 msgid "poetry "
70944 msgstr "诗 "
70945
70946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
70947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
70948 #, c-format
70949 msgid "polarized"
70950 msgstr "极化"
70951
70952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
70953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
70954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
70955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
70956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
70957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
70958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
70959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
70960 #, c-format
70961 msgid "polemical treatise"
70962 msgstr "辩论文集"
70963
70964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
70965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
70966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
70968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
70969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
70970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
70971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
70972 #, c-format
70973 msgid "political work"
70974 msgstr "政治作品"
70975
70976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
70977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
70978 #, c-format
70979 msgid "polonaise"
70980 msgstr "波兰舞曲"
70981
70982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
70983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
70984 #, c-format
70985 msgid "polyconic"
70986 msgstr "多圆锥"
70987
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
70990 #, c-format
70991 msgid "polyester"
70992 msgstr "聚酯纤维"
70993
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
70995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
70996 #, c-format
70997 msgid "polyester base (e.g. ester)"
70998 msgstr "聚酯纤维基底(如,酯)"
70999
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
71001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
71002 #, c-format
71003 msgid "polyhedric"
71004 msgstr "多面体的"
71005
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
71008 #, c-format
71009 msgid "poor"
71010 msgstr "少"
71011
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
71014 #, c-format
71015 msgid "popular music"
71016 msgstr "通俗音乐"
71017
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
71019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
71020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
71026 #, c-format
71027 msgid "porcelain"
71028 msgstr "陶器"
71029
71030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
71031 #, c-format
71032 msgid "porcelaine"
71033 msgstr "陶器"
71034
71035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
71036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
71037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
71038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
71039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
71040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
71041 #, c-format
71042 msgid "porphyry"
71043 msgstr "斑岩"
71044
71045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
71046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
71047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
71048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
71049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
71050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
71052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
71053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
71054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
71055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
71057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
71058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
71059 #, c-format
71060 msgid "portrait"
71061 msgstr "图像"
71062
71063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
71064 #, c-format
71065 msgid "portraits"
71066 msgstr "图像"
71067
71068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
71069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
71070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
71071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
71072 #, c-format
71073 msgid "positive"
71074 msgstr "正片"
71075
71076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
71077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
71078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
71079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
71080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
71081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
71082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
71083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
71084 #, c-format
71085 msgid "posters"
71086 msgstr "海报"
71087
71088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
71089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
71090 #, c-format
71091 msgid "postface"
71092 msgstr "后记"
71093
71094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
71095 #, c-format
71096 msgid "pre-primary (0-5)"
71097 msgstr "学龄前(0-5)"
71098
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
71100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
71101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
71102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
71103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
71104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
71105 #, c-format
71106 msgid "precious metals"
71107 msgstr "贵重金属"
71108
71109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
71110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
71111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
71115 #, c-format
71116 msgid "precious stones"
71117 msgstr "贵重石头"
71118
71119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
71120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
71121 #, c-format
71122 msgid "prelude and fugue"
71123 msgstr "序曲与赋格"
71124
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
71126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
71127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
71128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
71129 #, c-format
71130 msgid "preschool"
71131 msgstr "学龄前"
71132
71133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
71134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
71135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
71136 #, c-format
71137 msgid "preservation"
71138 msgstr "保存"
71139
71140 #. INPUT type=image
71141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
71142 msgid "previous"
71143 msgstr "前一个"
71144
71145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
71146 #, fuzzy, c-format
71147 msgid "prim_kontakt: "
71148 msgstr "水平:"
71149
71150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
71151 #, c-format
71152 msgid "primary (5-8)"
71153 msgstr "小学(5-8)"
71154
71155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
71156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
71157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
71158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
71159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
71160 #, c-format
71161 msgid "print"
71162 msgstr "打印"
71163
71164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
71165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
71166 #, c-format
71167 msgid "print "
71168 msgstr "打印 "
71169
71170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
71171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
71172 #, c-format
71173 msgid "printed"
71174 msgstr "打印"
71175
71176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
71177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
71178 #, c-format
71179 msgid "printer's device not present"
71180 msgstr "未出现打印机设备"
71181
71182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
71183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
71184 #, c-format
71185 msgid "printer's device present"
71186 msgstr "打印机设置出现"
71187
71188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
71189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
71190 #, c-format
71191 msgid "printing"
71192 msgstr "打印"
71193
71194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
71195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
71196 #, c-format
71197 msgid "printing master"
71198 msgstr "打印原稿"
71199
71200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
71201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
71202 #, c-format
71203 msgid "production rolls"
71204 msgstr "生产卷"
71205
71206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
71207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
71209 #, c-format
71210 msgid "profile"
71211 msgstr "配置文件"
71212
71213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
71214 #, c-format
71215 msgid "profile "
71216 msgstr "配置文件 "
71217
71218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
71219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
71220 #, c-format
71221 msgid "programme music"
71222 msgstr "节目音乐"
71223
71224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
71225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
71226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
71227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
71228 #, c-format
71229 msgid "programmed text"
71230 msgstr "编程文字"
71231
71232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
71233 #, c-format
71234 msgid "programmed text "
71235 msgstr "编程文字 "
71236
71237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
71238 #, c-format
71239 msgid "programmed text books"
71240 msgstr "编程教科书"
71241
71242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
71243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
71244 #, c-format
71245 msgid "programmed texts"
71246 msgstr "编程文字"
71247
71248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
71249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
71250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
71251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
71252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
71253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
71254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
71255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
71256 #, c-format
71257 msgid "programmes and pressbooks"
71258 msgstr "节目单与节目计画"
71259
71260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
71261 #, c-format
71262 msgid "project description"
71263 msgstr "计画说明"
71264
71265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
71266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
71267 #, c-format
71268 msgid "projection of the International Map of the World"
71269 msgstr "国际地图计画"
71270
71271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
71272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
71273 #, c-format
71274 msgid "préface, notes"
71275 msgstr "前言,说明"
71276
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
71278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
71279 #, c-format
71280 msgid "pseudo-score"
71281 msgstr "虚拟码"
71282
71283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
71284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
71286 #, c-format
71287 msgid "pst"
71288 msgstr "pst"
71289
71290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
71291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
71292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
71293 #, c-format
71294 msgid "pt"
71295 msgstr "pt"
71296
71297 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
71298 #. %2$s:  END 
71299 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
71300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
71301 #, c-format
71302 msgid "published by:%s %s %s in "
71303 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
71304
71305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
71306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
71307 #, c-format
71308 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
71309 msgstr "分别出版 - 出版社装订在一起 - 自动送出"
71310
71311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
71312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
71313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
71315 #, c-format
71316 msgid "published separately - free upon request"
71317 msgstr "分别出版 - 请求就赠送"
71318
71319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
71320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
71321 #, c-format
71322 msgid "published separately - purchase-request"
71323 msgstr "分别出版 - 发订单才能买"
71324
71325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
71327 #, c-format
71328 msgid "published separately free - sent automatically"
71329 msgstr "分别免费出版 - 自动送出"
71330
71331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
71332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
71333 #, c-format
71334 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
71335 msgstr "分别出版-出版装订 - 请求就赠送"
71336
71337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
71338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
71339 #, c-format
71340 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
71341 msgstr "分别出版-出版社装订 - 发订单才能买"
71342
71343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
71344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
71345 #, c-format
71346 msgid "published separately-free - sent automatically"
71347 msgstr "分别免费出版 - 自动发送"
71348
71349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
71350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
71351 #, c-format
71352 msgid "publisher's device not present"
71353 msgstr "未呈现出版社设备"
71354
71355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
71356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
71357 #, c-format
71358 msgid "publisher's device present"
71359 msgstr "呈现出版社设备"
71360
71361 #. For the first occurrence,
71362 #. SCRIPT
71363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71364 msgid "pz- Other acoustical data"
71365 msgstr "pz- 其它音响数据"
71366
71367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
71368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
71369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
71370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
71371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
71372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
71373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
71374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
71375 #, c-format
71376 msgid "q - examination paper"
71377 msgstr "q - 考卷"
71378
71379 #. For the first occurrence,
71380 #. SCRIPT
71381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71382 msgid "q- 2 in."
71383 msgstr "q- 2 英寸"
71384
71385 #. For the first occurrence,
71386 #. SCRIPT
71387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71388 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
71389 msgstr "q- 柔性基底摄影,正片"
71390
71391 #. For the first occurrence,
71392 #. SCRIPT
71393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71394 msgid "q- Hardboard"
71395 msgstr "q- 硬纸板"
71396
71397 #. For the first occurrence,
71398 #. SCRIPT
71399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71400 msgid "q- Hi-8 mm."
71401 msgstr "q- Hi-8厘米"
71402
71403 #. For the first occurrence,
71404 #. SCRIPT
71405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71406 msgid "q- Icon"
71407 msgstr "q- 图示"
71408
71409 #. For the first occurrence,
71410 #. SCRIPT
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71412 msgid "q- Model"
71413 msgstr "q- 模型"
71414
71415 #. SCRIPT
71416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71417 msgid "q- Notated music"
71418 msgstr "q- 标记乐谱"
71419
71420 #. For the first occurrence,
71421 #. SCRIPT
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71423 msgid "q- Other tone"
71424 msgstr "q- 其它调"
71425
71426 #. For the first occurrence,
71427 #. SCRIPT
71428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71429 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
71430 msgstr "q- 四声道、多声道或环绕音场"
71431
71432 #. For the first occurrence,
71433 #. SCRIPT
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71435 msgid "q- Roll"
71436 msgstr "q- 卷"
71437
71438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
71439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
71440 #, c-format
71441 msgid "quadraphonic"
71442 msgstr "四声道"
71443
71444 #. SCRIPT
71445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
71446 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
71447 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
71448
71449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
71450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
71451 #, c-format
71452 msgid "quarter track"
71453 msgstr "四声道"
71454
71455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
71456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
71457 #, c-format
71458 msgid "quarterly"
71459 msgstr "季刊"
71460
71461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
71462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
71463 #, c-format
71464 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
71465 msgstr "r - 三度空间人造物"
71466
71467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
71468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
71469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
71470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
71471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
71472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
71473 #, c-format
71474 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
71475 msgstr "r - 三度空间人造物或自然物"
71476
71477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
71478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
71479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
71480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
71482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
71483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
71484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
71485 #, c-format
71486 msgid "r - literature surveys/reviews"
71487 msgstr "r - 调查文学/批评"
71488
71489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
71491 #, c-format
71492 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
71493 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
71494
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
71496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
71497 #, c-format
71498 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
71499 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
71500
71501 #. For the first occurrence,
71502 #. SCRIPT
71503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71504 msgid "r- 3/4 in."
71505 msgstr "r- 3/4 英寸"
71506
71507 #. For the first occurrence,
71508 #. SCRIPT
71509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71510 msgid "r- 30 ips (tapes)"
71511 msgstr "r- 30 ips (碟带)"
71512
71513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
71514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
71515 #, c-format
71516 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
71517 msgstr "r- 艺术与建筑辞语典"
71518
71519 #. For the first occurrence,
71520 #. SCRIPT
71521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71522 msgid "r- Film reel"
71523 msgstr "r- 卷片"
71524
71525 #. For the first occurrence,
71526 #. SCRIPT
71527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71528 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
71529 msgstr "r- 柔性基底摄影,负片"
71530
71531 #. For the first occurrence,
71532 #. SCRIPT
71533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71534 msgid "r- Mother (positive)"
71535 msgstr "r- 母片(正片)"
71536
71537 #. For the first occurrence,
71538 #. SCRIPT
71539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71540 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
71541 msgstr "r- 上光的纸或氧化亚铁"
71542
71543 #. For the first occurrence,
71544 #. SCRIPT
71545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71546 msgid "r- Porcelain"
71547 msgstr "r- 陶器"
71548
71549 #. For the first occurrence,
71550 #. SCRIPT
71551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71552 msgid "r- Radiograph"
71553 msgstr "r- X光片"
71554
71555 #. For the first occurrence,
71556 #. SCRIPT
71557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71558 msgid "r- Reference print/viewing copy"
71559 msgstr "r- 试印/预览复本"
71560
71561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
71562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
71563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
71564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
71565 #, c-format
71566 msgid "r- Related record required"
71567 msgstr "r- 相关纪录必备"
71568
71569 #. For the first occurrence,
71570 #. SCRIPT
71571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71572 msgid "r- Remote"
71573 msgstr "r- 遥控"
71574
71575 #. For the first occurrence,
71576 #. SCRIPT
71577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71578 msgid "r- Remote-sensing image"
71579 msgstr "r- 遥测影像"
71580
71581 #. For the first occurrence,
71582 #. SCRIPT
71583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71584 msgid "r- Replacement"
71585 msgstr "r- 取代"
71586
71587 #. For the first occurrence,
71588 #. SCRIPT
71589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71590 msgid "r- Safety base, mixed"
71591 msgstr "r- 安全基底,混合"
71592
71593 #. For the first occurrence,
71594 #. SCRIPT
71595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71596 msgid "r- Tint"
71597 msgstr "r- 色彩"
71598
71599 #. For the first occurrence,
71600 #. SCRIPT
71601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71602 msgid "r- Videoreel"
71603 msgstr "r- 录影带卷"
71604
71605 #. For the first occurrence,
71606 #. SCRIPT
71607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71608 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
71609 msgstr "ra- 重力异常(一般)"
71610
71611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
71613 #, c-format
71614 msgid "ragtime"
71615 msgstr "拉格泰姆旋律"
71616
71617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
71618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
71619 #, c-format
71620 msgid "random dot map"
71621 msgstr "随机位图"
71622
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
71624 #, c-format
71625 msgid "rather than "
71626 msgstr "宁愿 "
71627
71628 #. For the first occurrence,
71629 #. SCRIPT
71630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71631 msgid "rb- Free-air"
71632 msgstr "re- 自由空气"
71633
71634 #. For the first occurrence,
71635 #. SCRIPT
71636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71637 msgid "rc- Bouger"
71638 msgstr "rc- 移动"
71639
71640 #. For the first occurrence,
71641 #. SCRIPT
71642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71643 msgid "rd- Isostatic"
71644 msgstr "rd- Isostatic"
71645
71646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
71647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
71648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
71649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
71650 #, c-format
71651 msgid "realia"
71652 msgstr "教具"
71653
71654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
71655 #, c-format
71656 msgid "realia "
71657 msgstr "教具 "
71658
71659 #. SCRIPT
71660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
71661 msgid "reason unkown"
71662 msgstr "理由不明"
71663
71664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
71665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
71666 #, c-format
71667 msgid "rebound"
71668 msgstr "篮板球"
71669
71670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
71671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
71672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
71677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
71678 #, c-format
71679 msgid "record-keeping work"
71680 msgstr "记录工作"
71681
71682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
71683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
71684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
71685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
71686 #, c-format
71687 msgid "recording not a tape"
71688 msgstr "未记录成带子"
71689
71690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
71691 #, c-format
71692 msgid "records in various encodings. Choose one): "
71693 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
71694
71695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
71696 #, c-format
71697 msgid "records in various format. Choose one): "
71698 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
71699
71700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
71701 #, c-format
71702 msgid "records."
71703 msgstr "纪录。"
71704
71705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
71706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
71707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
71708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
71709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
71710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
71711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
71712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
71713 #, c-format
71714 msgid "recreations"
71715 msgstr "休闲"
71716
71717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
71718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
71719 #, c-format
71720 msgid "red strip"
71721 msgstr "红带"
71722
71723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
71724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
71725 #, c-format
71726 msgid "reference print/viewing copy"
71727 msgstr "试印/查看复本"
71728
71729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
71730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
71731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
71732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
71733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
71734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
71735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
71736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
71737 #, c-format
71738 msgid "reference work"
71739 msgstr "参考书"
71740
71741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
71742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
71743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
71744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
71745 #, c-format
71746 msgid "reformatted digital"
71747 msgstr "重新数位格式化"
71748
71749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
71750 #, c-format
71751 msgid "reformatted digital "
71752 msgstr "重新数位格式化 "
71753
71754 #. INPUT type=text name=to_regex_search
71755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
71756 msgid "regex pattern"
71757 msgstr "regex 模式"
71758
71759 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
71760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
71761 msgid "regex replacement"
71762 msgstr "regex 重置"
71763
71764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
71765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
71766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
71767 #, c-format
71768 msgid "regular"
71769 msgstr "规则性"
71770
71771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
71772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
71775 #, c-format
71776 msgid "regular print"
71777 msgstr "正常打印"
71778
71779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
71780 #, c-format
71781 msgid "regular print "
71782 msgstr "正常打印 "
71783
71784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
71785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
71786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
71787 #, c-format
71788 msgid "rehearsal"
71789 msgstr "彩排"
71790
71791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
71792 #, c-format
71793 msgid "rehearsal "
71794 msgstr "彩排 "
71795
71796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
71797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
71798 #, c-format
71799 msgid "rehearsals"
71800 msgstr "彩排"
71801
71802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
71803 #, c-format
71804 msgid "rehersal"
71805 msgstr "彩排"
71806
71807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
71808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
71809 #, c-format
71810 msgid "rejected"
71811 msgstr "拒绝"
71812
71813 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
71814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
71815 #, c-format
71816 msgid "rejected %s"
71817 msgstr "拒绝 %s"
71818
71819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
71820 #, c-format
71821 msgid "related"
71822 msgstr "相关"
71823
71824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
71825 #, c-format
71826 msgid "religious text"
71827 msgstr "宗教文字"
71828
71829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
71830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
71831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
71832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
71833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
71834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
71835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
71836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
71837 #, c-format
71838 msgid "religious work"
71839 msgstr "宗教作品"
71840
71841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
71842 #, c-format
71843 msgid "remote"
71844 msgstr "远程"
71845
71846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
71847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
71848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
71849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
71850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
71851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
71852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
71853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
71854 #, c-format
71855 msgid "remote sensing image"
71856 msgstr "遥测图像"
71857
71858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
71859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
71860 #, c-format
71861 msgid "remote-sensing image"
71862 msgstr "遥测图像"
71863
71864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
71865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
71866 #, c-format
71867 msgid "remote-sensing image "
71868 msgstr "遥测图像 "
71869
71870 #. IMG
71871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
71872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
71873 msgid "remove this image"
71874 msgstr "删除此图像"
71875
71876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
71877 #, fuzzy, c-format
71878 msgid "removed successfully"
71879 msgstr "照片上传成功"
71880
71881 #. SCRIPT
71882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
71883 msgid "reopen basketgroup"
71884 msgstr "再打开借出篮群组"
71885
71886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
71887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
71888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
71889 #, c-format
71890 msgid "replacement"
71891 msgstr "重置"
71892
71893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
71894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
71895 #, c-format
71896 msgid "replicas"
71897 msgstr "复制品"
71898
71899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
71900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
71901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
71904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
71905 #, c-format
71906 msgid "reporting"
71907 msgstr "报表"
71908
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
71910 #, c-format
71911 msgid "reporting "
71912 msgstr "报表 "
71913
71914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
71915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
71916 #, c-format
71917 msgid "representational"
71918 msgstr "表现的"
71919
71920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
71922 #, c-format
71923 msgid "requiem mass"
71924 msgstr "安魂弥撒"
71925
71926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
71927 #, c-format
71928 msgid "required"
71929 msgstr "必备"
71930
71931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
71932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
71933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
71934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
71935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
71936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
71937 #, c-format
71938 msgid "reservage (sugar aquatint)"
71939 msgstr "reservage (sugar aquatint)"
71940
71941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
71942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
71943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
71945 #, c-format
71946 msgid "restored"
71947 msgstr "恢复"
71948
71949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
71950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
71951 #, c-format
71952 msgid "restored, facsimile"
71953 msgstr "恢复,摹真"
71954
71955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
71956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
71957 #, c-format
71958 msgid "restored, imitation"
71959 msgstr "恢复,仿制品"
71960
71961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
71962 #, c-format
71963 msgid "restricted"
71964 msgstr "限制"
71965
71966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
71967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
71968 #, c-format
71969 msgid "results_summary"
71970 msgstr "results_summary"
71971
71972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
71973 #, c-format
71974 msgid "results_summary description"
71975 msgstr "results_summary 说明"
71976
71977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
71978 #, c-format
71979 msgid "results_summary edition"
71980 msgstr "results_summary 版本"
71981
71982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
71983 #, c-format
71984 msgid "results_summary other_title"
71985 msgstr "results_summary other_title"
71986
71987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
71988 #, c-format
71989 msgid "results_summary publisher"
71990 msgstr "results_summary 出版社"
71991
71992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
71993 #, c-format
71994 msgid "results_summary series"
71995 msgstr "results_summary 集丛"
71996
71997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
71998 #, c-format
71999 msgid "results_summary uniform_title"
72000 msgstr "results_summary uniform_title"
72001
72002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
72003 #, c-format
72004 msgid "return to where you were before."
72005 msgstr "回到之前的地方。"
72006
72007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
72008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
72009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
72010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
72011 #, c-format
72012 msgid "review"
72013 msgstr "查看"
72014
72015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
72016 #, c-format
72017 msgid "review "
72018 msgstr "查看 "
72019
72020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
72021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
72022 #, c-format
72023 msgid "reviews"
72024 msgstr "查看"
72025
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
72027 #, c-format
72028 msgid "rfc3066"
72029 msgstr "rfc3066"
72030
72031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
72033 #, c-format
72034 msgid "rhapsody"
72035 msgstr "狂想曲"
72036
72037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
72038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
72039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
72040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
72041 #, c-format
72042 msgid "rice paper"
72043 msgstr "米纸"
72044
72045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
72046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
72047 #, c-format
72048 msgid "ricercare"
72049 msgstr "ricercare"
72050
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
72052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
72053 #, c-format
72054 msgid "rock music"
72055 msgstr "摇滚音乐"
72056
72057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
72058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
72059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
72060 #, c-format
72061 msgid "roll"
72062 msgstr "卷"
72063
72064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
72065 #, c-format
72066 msgid "roll "
72067 msgstr "卷 "
72068
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
72070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
72071 #, c-format
72072 msgid "romance"
72073 msgstr "浪漫"
72074
72075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
72076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
72077 #, c-format
72078 msgid "rondo"
72079 msgstr "回旋曲"
72080
72081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
72082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
72083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
72084 #, c-format
72085 msgid "rtl"
72086 msgstr "rtl"
72087
72088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
72089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
72090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
72091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
72092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
72093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
72094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
72095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
72096 #, c-format
72097 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
72098 msgstr "专栏(即标题等特别的字体)"
72099
72100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
72101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
72102 #, c-format
72103 msgid "rushes"
72104 msgstr "急件"
72105
72106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
72107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
72108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
72109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
72110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
72111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
72112 #, c-format
72113 msgid "rvm"
72114 msgstr "rvm"
72115
72116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
72117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
72118 #, c-format
72119 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
72120 msgstr "s- 期刊 - 书目馆藏"
72121
72122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
72123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
72124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
72125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
72126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
72127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
72128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
72129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
72130 #, c-format
72131 msgid "s - treaties"
72132 msgstr "s - 条约"
72133
72134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
72135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
72136 #, c-format
72137 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72138 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72139
72140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
72141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
72142 #, c-format
72143 msgid "s Lydopptak "
72144 msgstr "s Lydopptak "
72145
72146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
72147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
72148 #, c-format
72149 msgid "s Periodikum "
72150 msgstr "s Periodikum "
72151
72152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
72153 #, c-format
72154 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72155 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72156
72157 #. For the first occurrence,
72158 #. SCRIPT
72159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72160 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
72161 msgstr "s- 2 3/4 x 4 英寸"
72162
72163 #. For the first occurrence,
72164 #. SCRIPT
72165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72166 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
72167 msgstr "s- 4x5 英寸或 10x13 分分透明图片"
72168
72169 #. For the first occurrence,
72170 #. SCRIPT
72171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72172 msgid "s- Blu-ray disc"
72173 msgstr "s- 蓝光盘片"
72174
72175 #. For the first occurrence,
72176 #. SCRIPT
72177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72178 msgid "s- Coarse/standard"
72179 msgstr "s- 粗略/标准"
72180
72181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
72182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
72183 #, c-format
72184 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
72185 msgstr "s- 删除;标题分为两个或多个标题"
72186
72187 #. For the first occurrence,
72188 #. SCRIPT
72189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72190 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
72191 msgstr "s- 非柔性基底照片,正片"
72192
72193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
72194 #, c-format
72195 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
72196 msgstr "s- 西尔氏主题标目表"
72197
72198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
72199 #, c-format
72200 msgid "s- Sears list of subject headings"
72201 msgstr "s- 西尔氏主题标目表"
72202
72203 #. For the first occurrence,
72204 #. SCRIPT
72205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72206 msgid "s- Section"
72207 msgstr "s- 区"
72208
72209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
72210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
72211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
72212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
72213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
72214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
72215 #, c-format
72216 msgid "s- Serial"
72217 msgstr "s- 期刊"
72218
72219 #. For the first occurrence,
72220 #. SCRIPT
72221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72222 msgid "s- Shellac"
72223 msgstr "s- 胶装"
72224
72225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
72226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
72227 #, c-format
72228 msgid "s- Shortened"
72229 msgstr "s- 缩小"
72230
72231 #. For the first occurrence,
72232 #. SCRIPT
72233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72234 msgid "s- Slide"
72235 msgstr "s- 幻灯片"
72236
72237 #. For the first occurrence,
72238 #. SCRIPT
72239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72240 msgid "s- Sound cassette"
72241 msgstr "s- 录音卡带"
72242
72243 #. SCRIPT
72244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72245 msgid "s- Sound recording"
72246 msgstr "s- 录音"
72247
72248 #. For the first occurrence,
72249 #. SCRIPT
72250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72251 msgid "s- Stamper (negative)"
72252 msgstr "s- 印章(阴文)"
72253
72254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
72255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
72256 #, c-format
72257 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
72258 msgstr "s- 州、省、领地等"
72259
72260 #. For the first occurrence,
72261 #. SCRIPT
72262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72263 msgid "s- Stereophonic"
72264 msgstr "s- 身历声"
72265
72266 #. For the first occurrence,
72267 #. SCRIPT
72268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72269 msgid "s- Stone"
72270 msgstr "s- 石头"
72271
72272 #. For the first occurrence,
72273 #. SCRIPT
72274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72275 msgid "s- Study print"
72276 msgstr "s- 学习单"
72277
72278 #. For the first occurrence,
72279 #. SCRIPT
72280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72281 msgid "s- Tinted and toned"
72282 msgstr "s- 有色与上色"
72283
72284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
72285 #, c-format
72286 msgid "s/"
72287 msgstr "s/"
72288
72289 #. For the first occurrence,
72290 #. SCRIPT
72291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72292 msgid "sa- Magnetic field"
72293 msgstr "s- 磁字段"
72294
72295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
72297 #, c-format
72298 msgid "sacred texts"
72299 msgstr "宗教文字"
72300
72301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
72302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
72303 #, c-format
72304 msgid "safety (diacetate)"
72305 msgstr "安全胶片(双乙酸盐)"
72306
72307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
72308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
72309 #, c-format
72310 msgid "safety (triacetate)"
72311 msgstr "安全胶片(三乙酸盐)"
72312
72313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
72314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
72315 #, c-format
72316 msgid "safety base"
72317 msgstr "安全基底"
72318
72319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
72320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
72321 #, c-format
72322 msgid "safety film"
72323 msgstr "安全胶片"
72324
72325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
72326 #, c-format
72327 msgid "same library, all patron types, all item types"
72328 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
72329
72330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
72331 #, c-format
72332 msgid "same library, all patron types, same item type"
72333 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
72334
72335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
72336 #, c-format
72337 msgid "same library, same patron type, all item types"
72338 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
72339
72340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
72341 #, c-format
72342 msgid "same library, same patron type, same item type"
72343 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
72344
72345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
72346 #, c-format
72347 msgid "samples"
72348 msgstr "样例"
72349
72350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
72351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
72352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
72353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
72354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
72355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
72356 #, c-format
72357 msgid "sanguine"
72358 msgstr "红色"
72359
72360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
72361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
72362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
72363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
72364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
72365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
72366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
72367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
72368 #, c-format
72369 msgid "scientific work"
72370 msgstr "科学着作"
72371
72372 #. IMG
72373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
72374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
72375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
72376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
72377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
72378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
72379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
72380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
72381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
72382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
72383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
72385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
72386 #, c-format
72387 msgid "score"
72388 msgstr "分数"
72389
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
72391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
72392 #, c-format
72393 msgid "score (miniature or study size)"
72394 msgstr "分数(规模或学习规模)"
72395
72396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
72397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
72398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
72399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
72400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
72401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
72402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
72403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
72404 #, c-format
72405 msgid "score or other music format"
72406 msgstr "乐谱或其它音乐格式"
72407
72408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
72409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
72410 #, c-format
72411 msgid "screened"
72412 msgstr "过滤的"
72413
72414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
72415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
72416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
72417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
72418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
72419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
72420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
72421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
72422 #, c-format
72423 msgid "script material"
72424 msgstr "脚本材料"
72425
72426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
72427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
72428 #, c-format
72429 msgid "sculptures"
72430 msgstr "雕塑"
72431
72432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
72433 #, c-format
72434 msgid "se"
72435 msgstr "se"
72436
72437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
72438 #, c-format
72439 msgid "sears"
72440 msgstr "西尔氏"
72441
72442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
72443 #, c-format
72444 msgid "seconds "
72445 msgstr "秒 "
72446
72447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
72448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
72449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
72450 #, c-format
72451 msgid "section"
72452 msgstr "区"
72453
72454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
72455 #, c-format
72456 msgid "section "
72457 msgstr "区 "
72458
72459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
72460 #, c-format
72461 msgid "see also:"
72462 msgstr "参见:"
72463
72464 #. %1$s:  seflag 
72465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
72466 #, c-format
72467 msgid "seflag is on (%s)"
72468 msgstr "seflag是在 (%s)"
72469
72470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
72471 #, c-format
72472 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
72473 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
72474
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
72476 #, c-format
72477 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
72478 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
72479
72480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
72481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
72482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
72483 #, c-format
72484 msgid "select all"
72485 msgstr "全选"
72486
72487 #. INPUT type=submit
72488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
72489 msgid "selection"
72490 msgstr "选择"
72491
72492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
72493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
72494 #, c-format
72495 msgid "semiannual (twice a year)"
72496 msgstr "半年刊(一年两次)"
72497
72498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
72500 #, c-format
72501 msgid "semimonthly (twice a month)"
72502 msgstr "半月刊(一月两次)"
72503
72504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
72506 #, c-format
72507 msgid "semiweekly (twice a week)"
72508 msgstr "半月刊(一月两次)"
72509
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
72511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
72512 #, c-format
72513 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
72514 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
72515
72516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
72517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
72518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
72519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
72520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
72521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
72522 #, c-format
72523 msgid "sepia"
72524 msgstr "黑色颜料"
72525
72526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
72527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
72528 #, c-format
72529 msgid "sepia tone"
72530 msgstr "深褐色调"
72531
72532 #. IMG
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
72534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
72535 #, c-format
72536 msgid "serial"
72537 msgstr "期刊"
72538
72539 #. A
72540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
72541 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
72542 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
72543
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
72545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
72546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
72547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
72548 #, c-format
72549 msgid "series"
72550 msgstr "集丛"
72551
72552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
72553 #, c-format
72554 msgid "series "
72555 msgstr "集丛 "
72556
72557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
72565 #, c-format
72566 msgid "sermon"
72567 msgstr "讲道"
72568
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
72570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
72571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
72572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
72573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
72574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
72575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
72576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
72577 #, c-format
72578 msgid "service books"
72579 msgstr "service books"
72580
72581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
72582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
72583 #, c-format
72584 msgid "service copy"
72585 msgstr "service copy"
72586
72587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
72588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
72589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
72591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
72593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
72594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
72595 #, c-format
72596 msgid "set or costume designs"
72597 msgstr "服装设计"
72598
72599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
72600 #, c-format
72601 msgid "setDescription: "
72602 msgstr "setDescription: "
72603
72604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
72605 #, c-format
72606 msgid "setDescriptions"
72607 msgstr "setDescriptions"
72608
72609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
72610 #, c-format
72611 msgid "setName"
72612 msgstr "setName"
72613
72614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
72615 #, c-format
72616 msgid "setName: "
72617 msgstr "setName: "
72618
72619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
72620 #, c-format
72621 msgid "setSpec"
72622 msgstr "setSpec"
72623
72624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
72625 #, c-format
72626 msgid "setSpec: "
72627 msgstr "setSpec: "
72628
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
72631 #, c-format
72632 msgid "shellac pressing"
72633 msgstr "假漆版唱片"
72634
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
72636 #, c-format
72637 msgid "short stories"
72638 msgstr "短篇小说"
72639
72640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
72641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
72642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
72644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
72645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
72646 #, c-format
72647 msgid "short story"
72648 msgstr "短篇小说"
72649
72650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
72651 #, c-format
72652 msgid "short story "
72653 msgstr "短篇小说 "
72654
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
72656 #, c-format
72657 msgid ""
72658 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
72659 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
72660 "synchronized"
72661 msgstr ""
72662 "显示分栏连结至Koha的字段。Koha可管理机读编目格式界面与Koha界面,此连结确保两"
72663 "个数据库的同步"
72664
72665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
72666 #, c-format
72667 msgid "sici"
72668 msgstr "sici"
72669
72670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
72671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
72672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
72673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
72674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
72676 #, c-format
72677 msgid "silkscreen"
72678 msgstr "丝印"
72679
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
72681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
72682 #, c-format
72683 msgid "silver halide"
72684 msgstr "银盐片"
72685
72686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
72687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
72688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
72689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
72690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
72691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
72692 #, c-format
72693 msgid "silver point"
72694 msgstr "银的熔点"
72695
72696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
72697 #, c-format
72698 msgid "since last transfer"
72699 msgstr "自从上次转移"
72700
72701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
72702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
72703 #, c-format
72704 msgid "sinfonia"
72705 msgstr "序曲"
72706
72707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
72709 #, c-format
72710 msgid "single"
72711 msgstr "单一"
72712
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
72715 #, c-format
72716 msgid "single item"
72717 msgstr "单一馆藏"
72718
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
72721 #, c-format
72722 msgid "sinusoidal"
72723 msgstr "正弦"
72724
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
72726 #, c-format
72727 msgid "sist_endret: "
72728 msgstr ""
72729
72730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
72731 #, c-format
72732 msgid "sist_endret_av: "
72733 msgstr ""
72734
72735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
72736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
72737 #, c-format
72738 msgid "six track"
72739 msgstr "六声道"
72740
72741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
72742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
72743 #, c-format
72744 msgid "sixteen track"
72745 msgstr "16声道"
72746
72747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
72748 #, c-format
72749 msgid "skin"
72750 msgstr "表皮"
72751
72752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
72753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
72754 #, c-format
72755 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
72756 msgstr "表皮"
72757
72758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
72759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
72760 #, c-format
72761 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
72762 msgstr "表皮(皮革,羊皮纸等)"
72763
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
72765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
72766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
72767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
72768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
72769 #, c-format
72770 msgid "slide"
72771 msgstr "幻灯片"
72772
72773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
72774 #, c-format
72775 msgid "slide "
72776 msgstr "幻灯片 "
72777
72778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
72779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
72780 #, c-format
72781 msgid "slide, slide set, stereograph"
72782 msgstr "幻灯片、幻灯片集、影像集"
72783
72784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
72785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
72786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
72787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
72788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
72789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
72790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
72791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
72792 #, c-format
72793 msgid "social customs"
72794 msgstr "社会习俗"
72795
72796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
72797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
72798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
72799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
72800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
72801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
72802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
72803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
72804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
72805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
72806 #, c-format
72807 msgid "software, multimedia"
72808 msgstr "软件,多媒体"
72809
72810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
72811 #, c-format
72812 msgid "software.coop, United Kingdom"
72813 msgstr "software.coop,英国"
72814
72815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
72816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
72817 #, c-format
72818 msgid "solo part"
72819 msgstr "单一部份"
72820
72821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
72822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
72823 #, c-format
72824 msgid "sonata"
72825 msgstr "奏鸣曲"
72826
72827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
72828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
72829 #, c-format
72830 msgid "song"
72831 msgstr "歌"
72832
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
72836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
72837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
72838 #, c-format
72839 msgid "sound"
72840 msgstr "音乐"
72841
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
72843 #, c-format
72844 msgid "sound "
72845 msgstr "音乐 "
72846
72847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
72848 #, c-format
72849 msgid "sound cartridge"
72850 msgstr "音乐匣"
72851
72852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
72853 #, c-format
72854 msgid "sound cartridge "
72855 msgstr "音乐匣 "
72856
72857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
72858 #, c-format
72859 msgid "sound cassette"
72860 msgstr "音乐卡带"
72861
72862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
72863 #, c-format
72864 msgid "sound cassette "
72865 msgstr "音乐卡带 "
72866
72867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
72868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
72869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
72870 #, c-format
72871 msgid "sound disc"
72872 msgstr "音乐碟"
72873
72874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
72875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
72876 #, c-format
72877 msgid "sound on medium"
72878 msgstr "媒体上的音乐"
72879
72880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
72881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
72882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
72883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
72884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
72885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
72886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
72887 #, c-format
72888 msgid "sound recording"
72889 msgstr "录音"
72890
72891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
72892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
72893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
72894 #, c-format
72895 msgid "sound recording-musical"
72896 msgstr "录音-音乐"
72897
72898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
72899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
72900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
72901 #, c-format
72902 msgid "sound recording-nonmusical"
72903 msgstr "录音-非音乐"
72904
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
72906 #, c-format
72907 msgid "sound recordings"
72908 msgstr "录音"
72909
72910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
72911 #, c-format
72912 msgid "sound-tape reel"
72913 msgstr "音乐卷片"
72914
72915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
72916 #, c-format
72917 msgid "sound-tape reel "
72918 msgstr "音乐卷片 "
72919
72920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
72921 #, c-format
72922 msgid "sound-track film"
72923 msgstr "电影片声轨"
72924
72925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
72926 #, c-format
72927 msgid "sound-track film "
72928 msgstr "电影片声轨 "
72929
72930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
72931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
72932 #, c-format
72933 msgid "sounds"
72934 msgstr "声音"
72935
72936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
72937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
72938 #, c-format
72939 msgid "soundtrack separate"
72940 msgstr "独立音轨"
72941
72942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
72943 #, c-format
72944 msgid "source"
72945 msgstr "来源"
72946
72947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
72948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
72950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
72951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
72952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
72953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
72954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
72955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
72957 #, c-format
72958 msgid "south"
72959 msgstr "南方"
72960
72961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
72962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
72963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
72964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
72965 #, c-format
72966 msgid "space"
72967 msgstr "太空"
72968
72969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
72970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
72971 #, c-format
72972 msgid "space observing"
72973 msgstr "太空观测"
72974
72975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
72976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
72977 #, c-format
72978 msgid "spatial model on two dimensional surface"
72979 msgstr "两度空间表面的空间模块"
72980
72981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
72982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
72983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
72984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
72985 #, c-format
72986 msgid "specialized"
72987 msgstr "特殊"
72988
72989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
72990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
72991 #, c-format
72992 msgid "specify an active currency"
72993 msgstr "使用中币别"
72994
72995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
72996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
72997 #, c-format
72998 msgid "specimens (biological etc.)"
72999 msgstr "样本(生物学的等)"
73000
73001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
73002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
73003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
73004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
73005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
73006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
73007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
73008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
73009 #, c-format
73010 msgid "speech"
73011 msgstr "演讲"
73012
73013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
73014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
73015 #, c-format
73016 msgid "speech "
73017 msgstr "演讲 "
73018
73019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
73020 #, c-format
73021 msgid "speeches, oratory"
73022 msgstr "演讲,致词"
73023
73024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
73025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
73026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
73027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
73029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
73030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
73031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
73032 #, c-format
73033 msgid "spot heights"
73034 msgstr "标高"
73035
73036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
73037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
73038 #, c-format
73039 msgid "square dance"
73040 msgstr "方块舞"
73041
73042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
73043 #, c-format
73044 msgid "st"
73045 msgstr "st"
73046
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
73048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
73049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
73050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
73051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
73052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
73053 #, c-format
73054 msgid "stain"
73055 msgstr "沾污"
73056
73057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
73058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
73059 #, c-format
73060 msgid "stamper (negative)"
73061 msgstr "印章(负片)"
73062
73063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
73064 #, c-format
73065 msgid "standard"
73066 msgstr "标准"
73067
73068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
73069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
73070 #, c-format
73071 msgid "standard silent aperture"
73072 msgstr "标准静音捕获"
73073
73074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
73075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
73076 #, c-format
73077 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
73078 msgstr "标准声音捕获(缩减格式)"
73079
73080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
73081 #, c-format
73082 msgid "start the installer"
73083 msgstr "开始安装"
73084
73085 #. SCRIPT
73086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
73087 #, fuzzy
73088 msgid "starting with "
73089 msgstr "开始:"
73090
73091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
73092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
73093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
73094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
73095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
73096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
73097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
73098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
73099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
73100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
73101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
73102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
73103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
73104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
73105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
73106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
73107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
73108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
73109 #, c-format
73110 msgid "starts with"
73111 msgstr "开始"
73112
73113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
73114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
73115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
73116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
73117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
73118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
73119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
73120 #, c-format
73121 msgid "statistics"
73122 msgstr "统计学"
73123
73124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
73125 #, c-format
73126 msgid "statistics "
73127 msgstr "统计学 "
73128
73129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
73130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
73131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
73132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
73133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
73134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
73135 #, c-format
73136 msgid "steel engraving"
73137 msgstr "钢雕刻"
73138
73139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
73140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
73141 #, c-format
73142 msgid "stencil colour"
73143 msgstr "模板的颜色"
73144
73145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
73146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
73147 #, c-format
73148 msgid "stereographic"
73149 msgstr "身历声"
73150
73151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
73152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
73153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
73154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
73155 #, c-format
73156 msgid "stereophonic"
73157 msgstr "身历声"
73158
73159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
73160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
73161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
73162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
73163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
73164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
73165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
73166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
73167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
73168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
73169 #, c-format
73170 msgid "still image"
73171 msgstr "静画"
73172
73173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
73174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
73175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
73176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
73177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
73178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
73179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
73180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
73181 #, c-format
73182 msgid "stills"
73183 msgstr "静画"
73184
73185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
73186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
73187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
73188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
73191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
73192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
73193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
73194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
73195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
73196 #, c-format
73197 msgid "stone"
73198 msgstr "石头"
73199
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
73201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
73202 #, c-format
73203 msgid "study kit"
73204 msgstr "学习组件"
73205
73206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
73207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
73208 #, c-format
73209 msgid "study, exercise"
73210 msgstr "学习,测验"
73211
73212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
73213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
73214 #, c-format
73215 msgid "subfield ignored"
73216 msgstr "忽视的分栏"
73217
73218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
73219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
73220 #, c-format
73221 msgid "subfields"
73222 msgstr "分栏"
73223
73224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
73225 #, c-format
73226 msgid "subfields not in same tabs"
73227 msgstr "分栏不在同一个分页"
73228
73229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
73230 #, c-format
73231 msgid "subject example"
73232 msgstr "主题样例"
73233
73234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
73235 #, c-format
73236 msgid "subscribers"
73237 msgstr "订阅者"
73238
73239 #. A
73240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
73241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
73242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
73243 msgid "subscription detail"
73244 msgstr "订阅详情"
73245
73246 #. A
73247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
73248 msgid "subscription routing list"
73249 msgstr "订阅传阅清单"
73250
73251 #. %1$s:  IF ( title ) 
73252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
73253 #, c-format
73254 msgid "subscription(s) %s with title matching "
73255 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
73256
73257 #. A
73258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
73259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
73260 msgid "suggestion"
73261 msgstr "推荐"
73262
73263 #. For the first occurrence,
73264 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
73265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
73266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
73267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
73269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
73270 #, c-format
73271 msgid "suggestion #%s"
73272 msgstr "推荐 #%s"
73273
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
73275 #, c-format
73276 msgid "suggestions"
73277 msgstr "推荐"
73278
73279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
73280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
73281 #, c-format
73282 msgid "suite"
73283 msgstr "适合"
73284
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
73286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
73287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73289 #, c-format
73290 msgid "summary or subtitle"
73291 msgstr "摘要或面题名"
73292
73293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
73294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
73295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73297 #, c-format
73298 msgid "sung or spoken text"
73299 msgstr "唱或讲词"
73300
73301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
73302 #, c-format
73303 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
73304 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
73305
73306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
73309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
73310 #, c-format
73311 msgid "survey of literature"
73312 msgstr "调查文学"
73313
73314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
73315 #, c-format
73316 msgid "survey of literature "
73317 msgstr "调查文学 "
73318
73319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
73320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
73321 #, c-format
73322 msgid "symphonic poem"
73323 msgstr "交响乐诗"
73324
73325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
73326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
73327 #, c-format
73328 msgid "symphony"
73329 msgstr "交响乐"
73330
73331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
73332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
73333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
73334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
73335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
73336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
73337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
73338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
73339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
73340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
73341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
73342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
73343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
73344 #, c-format
73345 msgid "synthetics"
73346 msgstr "合成材料"
73347
73348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
73349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
73350 #, c-format
73351 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
73352 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙)"
73353
73354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
73355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
73356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
73357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
73358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
73359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
73360 #, c-format
73361 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
73362 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙等)"
73363
73364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
73365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
73366 #, c-format
73367 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
73368 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙等)与玻璃"
73369
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
73372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
73373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
73374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
73375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
73376 #, c-format
73377 msgid "t - Manuscript language material"
73378 msgstr "t - 手稿语文数据"
73379
73380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
73381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
73382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
73383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
73384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
73385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
73386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
73387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
73388 #, c-format
73389 msgid "t - cartoons or comic strips"
73390 msgstr "t - 卡通或连环画"
73391
73392 #. For the first occurrence,
73393 #. SCRIPT
73394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73395 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
73396 msgstr "t- 5x7 英寸或 13x18 厘米透明图片"
73397
73398 #. For the first occurrence,
73399 #. SCRIPT
73400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73401 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
73402 msgstr "t- 非柔性基底照片,负片"
73403
73404 #. For the first occurrence,
73405 #. SCRIPT
73406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73407 msgid "t- Safety base, triacetate"
73408 msgstr "t- 安全基底,三乙酸盐"
73409
73410 #. For the first occurrence,
73411 #. SCRIPT
73412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73413 msgid "t- Sound-tape reel"
73414 msgstr "t- 音乐卷带"
73415
73416 #. For the first occurrence,
73417 #. SCRIPT
73418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73419 msgid "t- Stencil color"
73420 msgstr "t- 版面模子彩色"
73421
73422 #. For the first occurrence,
73423 #. SCRIPT
73424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73425 msgid "t- Test pressing"
73426 msgstr "t- 测试压模"
73427
73428 #. SCRIPT
73429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73430 msgid "t- Text"
73431 msgstr "t- 文字"
73432
73433 #. For the first occurrence,
73434 #. SCRIPT
73435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73436 msgid "t- Transparency"
73437 msgstr "t- 透明图片"
73438
73439 #. For the first occurrence,
73440 #. SCRIPT
73441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73442 msgid "t- Wood"
73443 msgstr "t- 木质"
73444
73445 #. For the first occurrence,
73446 #. SCRIPT
73447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73448 msgid "ta- radiometric surveys"
73449 msgstr "ta- 辐射调查"
73450
73451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
73452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
73453 #, c-format
73454 msgid "tablature"
73455 msgstr "琴谱"
73456
73457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
73458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
73459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73461 #, c-format
73462 msgid "table of contents"
73463 msgstr "目次"
73464
73465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
73466 #, c-format
73467 msgid "tactile, with no writing system"
73468 msgstr "点字,无书写系统"
73469
73470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
73471 #, c-format
73472 msgid "tactile, with no writing system "
73473 msgstr "点字,无书写系统 "
73474
73475 #. SCRIPT
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
73477 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
73478 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
73479
73480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
73481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
73482 #, c-format
73483 msgid "tape (cartridge)"
73484 msgstr "带(匣式)"
73485
73486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
73487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
73488 #, c-format
73489 msgid "tape (cassette)"
73490 msgstr "带(卡式)"
73491
73492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
73493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
73494 #, c-format
73495 msgid "tape (open reel)"
73496 msgstr "带(开放卷)"
73497
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
73499 #, c-format
73500 msgid "tape cartridge"
73501 msgstr "匣带"
73502
73503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
73504 #, c-format
73505 msgid "tape cartridge "
73506 msgstr "匣带 "
73507
73508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
73509 #, c-format
73510 msgid "tape cassette"
73511 msgstr "卡带"
73512
73513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
73514 #, c-format
73515 msgid "tape cassette "
73516 msgstr "卡带 "
73517
73518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
73519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
73520 #, c-format
73521 msgid "tape duplication master"
73522 msgstr "复制母带"
73523
73524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
73525 #, c-format
73526 msgid "tape reel"
73527 msgstr "卷带"
73528
73529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
73530 #, c-format
73531 msgid "tape reel "
73532 msgstr "卷带 "
73533
73534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
73536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
73537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
73538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
73539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
73540 #, c-format
73541 msgid "technical drawing"
73542 msgstr "工程图"
73543
73544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
73545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
73546 #, c-format
73547 msgid "technical drawing "
73548 msgstr "工程图 "
73549
73550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
73551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
73552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
73553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
73554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
73555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
73556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
73557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
73558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
73559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
73560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
73562 #, c-format
73563 msgid "technical information on music"
73564 msgstr "音乐的技术信息"
73565
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
73567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
73568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
73569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
73570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
73572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
73573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
73574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
73575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
73576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
73577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
73578 #, c-format
73579 msgid "technical or historical information on instruments"
73580 msgstr "乐器的技术或历史信息"
73581
73582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
73584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
73585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
73586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
73587 #, c-format
73588 msgid "technical report"
73589 msgstr "技术报告"
73590
73591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
73592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
73593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
73594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
73595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
73596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
73597 #, c-format
73598 msgid "tempera"
73599 msgstr "温度"
73600
73601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
73603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
73604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
73605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
73606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
73607 #, c-format
73608 msgid "terra-cotta"
73609 msgstr "红陶"
73610
73611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
73612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
73613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
73614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
73615 #, c-format
73616 msgid "terrestrial"
73617 msgstr "地球"
73618
73619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
73620 #, c-format
73621 msgid "terrestrial globe"
73622 msgstr "地球仪"
73623
73624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
73625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
73626 #, c-format
73627 msgid "test pressing"
73628 msgstr "测试压模"
73629
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
73631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
73632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
73633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
73634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
73636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
73637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
73638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
73639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
73640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
73641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
73642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
73643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
73644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
73645 #, c-format
73646 msgid "text"
73647 msgstr "文字"
73648
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
73650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
73651 #, c-format
73652 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
73653 msgstr "在小册子里的附件图表"
73654
73655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
73656 #, c-format
73657 msgid "text in looseleaf binder"
73658 msgstr "活页装订"
73659
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
73661 #, c-format
73662 msgid "text in looseleaf binder "
73663 msgstr "活页装订 "
73664
73665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
73666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
73667 #, c-format
73668 msgid "text on cartographic item itself"
73669 msgstr "地图的文字"
73670
73671 #. META http-equiv=Content-Type
73672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
73673 msgid "text/html"
73674 msgstr "text/html"
73675
73676 #. META http-equiv=Content-Type
73677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
73678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
73679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
73680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
73681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
73682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
73683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
73684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
73685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
73686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
73687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
73688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
73689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
73690 msgid "text/html; charset=utf-8"
73691 msgstr "text/html; charset=utf-8"
73692
73693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
73694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
73695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
73696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
73697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
73698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
73699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
73700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
73701 #, c-format
73702 msgid "textbook"
73703 msgstr "教科书"
73704
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
73706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
73708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
73709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
73711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
73712 #, c-format
73713 msgid "textile"
73714 msgstr "纺织品"
73715
73716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
73717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
73718 #, c-format
73719 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
73720 msgstr "纺织品,包括人造纤维(如:丝、布、尼龙)"
73721
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
73723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
73724 #, c-format
73725 msgid "textiles"
73726 msgstr "纺织品"
73727
73728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
73729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
73730 #, c-format
73731 msgid "textiles (including man-made fibres)"
73732 msgstr "纺织品(包括人造纤维)"
73733
73734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
73735 #, c-format
73736 msgid "than "
73737 msgstr "然后 "
73738
73739 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
73740 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
73741 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
73742 #. %4$s:  image_limit 
73743 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
73744 #. %6$s:  batch_id 
73745 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
73746 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
73747 #. %9$s:  batch_id 
73748 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
73749 #. %11$s:  batch_id 
73750 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
73751 #. %13$s:  batch_id 
73752 #. %14$s:  ELSE 
73753 #. %15$s:  END 
73754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
73755 #, c-format
73756 msgid ""
73757 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
73758 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
73759 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
73760 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
73761 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
73762 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
73763 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
73764 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
73765 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
73766 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
73767 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
73768 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
73769 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
73770 "duplicated. %s %s "
73771 msgstr ""
73772 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误,请您的系统管理员检查错误纪"
73773 "录。%s 照片档容量超过 500KB,请缩小它,再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许"
73774 "存储 %s 张照片,请删除其它照片,腾出空间。%s 发生错误,数据没有加入批次 %s,"
73775 "请您的系统管理员检查错误纪录。%s 图书馆尚未设置,馆藏没有加入;请先设置您的图"
73776 "书馆,再加入馆藏于批次。%s 发生错误,馆藏未能从批次 %s 删除,请您的系统管理员"
73777 "检查错误纪录。%s 发生错误,批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录。%s "
73778 "发生错误,批次 %s 未能完全复制。%s %s "
73779
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
73781 #, c-format
73782 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
73783 msgstr "biblioitems.itemtype字段是必备"
73784
73785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
73786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
73787 #, c-format
73788 msgid "the cartographic item is not a final product"
73789 msgstr "地图馆藏不是最终产品"
73790
73791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
73792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
73793 #, c-format
73794 msgid ""
73795 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
73796 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
73797
73798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
73799 #, c-format
73800 msgid ""
73801 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
73802 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"馆藏类型\""
73803
73804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
73805 #, c-format
73806 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
73807 msgstr "items.holdingbranch字段是必备"
73808
73809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
73810 #, c-format
73811 msgid "the items.homebranch field MUST :"
73812 msgstr "items.homebranch字段是必备"
73813
73814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
73815 #, c-format
73816 msgid "the library where the hold is being placed.. "
73817 msgstr "有预约的图书馆... "
73818
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
73821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
73827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
73830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
73831 #, c-format
73832 msgid "thematic index"
73833 msgstr "主题索引"
73834
73835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
73836 #, c-format
73837 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
73838 msgstr "框架代码是空的,检查以下的表单"
73839
73840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
73841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
73842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
73843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
73844 #, c-format
73845 msgid "theses"
73846 msgstr "论文"
73847
73848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
73849 #, c-format
73850 msgid "theses "
73851 msgstr "论文 "
73852
73853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
73855 #, c-format
73856 msgid ""
73857 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
73858 "continuing resource"
73859 msgstr "此连续性资源是主连续性资源的附件或次集丛"
73860
73861 #. %1$s:  END 
73862 #. %2$s:  ELSE 
73863 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
73864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
73865 #, fuzzy, c-format
73866 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
73867 msgstr "此纪录没有附加的馆藏。 "
73868
73869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
73870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
73871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
73872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
73875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
73877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
73878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
73879 #, c-format
73880 msgid "three dimensional object"
73881 msgstr "三度空间对象"
73882
73883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
73884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
73885 #, c-format
73886 msgid "three layer stock"
73887 msgstr "三层片"
73888
73889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
73891 #, c-format
73892 msgid "three layer stock (low fade)"
73893 msgstr "三层片(不褐色)"
73894
73895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
73896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
73897 #, c-format
73898 msgid "three times a month"
73899 msgstr "一个月三次"
73900
73901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
73902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
73903 #, c-format
73904 msgid "three times a week"
73905 msgstr "一周三次"
73906
73907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
73908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
73909 #, c-format
73910 msgid "three times a year"
73911 msgstr "一年三次"
73912
73913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
73914 #, c-format
73915 msgid "through "
73916 msgstr "通过 "
73917
73918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
73919 #, c-format
73920 msgid "times"
73921 msgstr "次数"
73922
73923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
73924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
73925 #, c-format
73926 msgid "tint"
73927 msgstr "淡调色"
73928
73929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
73930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
73931 #, c-format
73932 msgid "tinted and toned"
73933 msgstr "淡调色及染色"
73934
73935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
73936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
73937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
73938 #, c-format
73939 msgid "title"
73940 msgstr "title"
73941
73942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
73943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
73944 #, c-format
73945 msgid "title bands/intertitle rolls"
73946 msgstr "题名幅/标题字幕卷"
73947
73948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
73949 #, c-format
73950 msgid "tlf_hjemme: "
73951 msgstr ""
73952
73953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
73954 #, c-format
73955 msgid "tlf_jobb: "
73956 msgstr ""
73957
73958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
73959 #, c-format
73960 msgid "tlf_mobil: "
73961 msgstr ""
73962
73963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
73964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
73965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
73966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
73967 #, c-format
73968 msgid "to "
73969 msgstr "至 "
73970
73971 #. For the first occurrence,
73972 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
73973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
73974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
73975 #, c-format
73976 msgid "to %s"
73977 msgstr "至 %s"
73978
73979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
73980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
73981 #, c-format
73982 msgid "to be placed on hold"
73983 msgstr "将被预约"
73984
73985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
73986 #, c-format
73987 msgid "to continue the installation. "
73988 msgstr "继续安装。 "
73989
73990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
73991 #, c-format
73992 msgid "to field "
73993 msgstr "字段 "
73994
73995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
73996 #, c-format
73997 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
73998 msgstr "管理Koha之用,并给予超级图书馆员的权限。"
73999
74000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
74001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
74002 #, c-format
74003 msgid "toccata"
74004 msgstr "toccata"
74005
74006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
74007 #, c-format
74008 msgid "today"
74009 msgstr "今天"
74010
74011 #. SCRIPT
74012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74013 msgid "too many renewals"
74014 msgstr "续借过多"
74015
74016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
74017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
74018 #, c-format
74019 msgid "tools and equipment"
74020 msgstr "工具与设备"
74021
74022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
74023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
74024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
74025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
74026 #, c-format
74027 msgid "toy"
74028 msgstr "玩具"
74029
74030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
74031 #, c-format
74032 msgid "toy "
74033 msgstr "玩具 "
74034
74035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
74036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
74037 #, c-format
74038 msgid "toys"
74039 msgstr "玩具"
74040
74041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
74042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
74043 #, c-format
74044 msgid "tracing paper"
74045 msgstr "描图纸"
74046
74047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
74048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
74049 #, c-format
74050 msgid "traducteur"
74051 msgstr "翻译者"
74052
74053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
74054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
74055 #, c-format
74056 msgid "transfer line print"
74057 msgstr "转换打印"
74058
74059 #. A
74060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
74061 msgid "transfers to receive at your library"
74062 msgstr "转转到您的图书馆"
74063
74064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
74065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
74066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74068 #, c-format
74069 msgid "translation"
74070 msgstr "翻译"
74071
74072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
74073 #, c-format
74074 msgid "transparencies"
74075 msgstr "透明图片"
74076
74077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
74078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
74079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
74080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
74081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
74082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
74083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
74084 #, c-format
74085 msgid "transparency"
74086 msgstr "透明图片"
74087
74088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
74089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
74090 #, c-format
74091 msgid "transparency "
74092 msgstr "透明图片 "
74093
74094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
74095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
74096 #, c-format
74097 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
74098 msgstr "透明或不透明柔性基底负片"
74099
74100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
74101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
74102 #, c-format
74103 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
74104 msgstr "透明或不透明柔性基底正片"
74105
74106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
74107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
74108 #, c-format
74109 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
74110 msgstr "透明或不透明非柔性基底负片"
74111
74112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
74113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
74114 #, c-format
74115 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
74116 msgstr "透明或不透明非柔性基底正片"
74117
74118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
74119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
74120 #, c-format
74121 msgid "transport"
74122 msgstr "转移"
74123
74124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
74125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
74126 #, c-format
74127 msgid "transverse Mercator"
74128 msgstr "横麦卡脱投影"
74129
74130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
74131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
74132 #, c-format
74133 msgid "travelogue"
74134 msgstr "游记"
74135
74136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
74137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
74138 #, c-format
74139 msgid "trd"
74140 msgstr "trd"
74141
74142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
74143 #, c-format
74144 msgid "treaties"
74145 msgstr "条约"
74146
74147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
74148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
74149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
74150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
74151 #, c-format
74152 msgid "treaty"
74153 msgstr "条约"
74154
74155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
74156 #, c-format
74157 msgid "treaty "
74158 msgstr "条约 "
74159
74160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
74161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
74162 #, c-format
74163 msgid "triennial (every three years)"
74164 msgstr "三年刊(每三年出版一期)"
74165
74166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
74167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
74168 #, c-format
74169 msgid "trims"
74170 msgstr "修剪"
74171
74172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
74173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
74174 #, c-format
74175 msgid "triosonata"
74176 msgstr "三重奏奏鸣曲"
74177
74178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
74179 #, c-format
74180 msgid "tru"
74181 msgstr "tru"
74182
74183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
74184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
74185 #, c-format
74186 msgid "twelve track"
74187 msgstr "12声道"
74188
74189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
74190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
74191 #, c-format
74192 msgid "twentyfour track"
74193 msgstr "24声道"
74194
74195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
74196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
74197 #, c-format
74198 msgid "type of projection unknown"
74199 msgstr "投射类型不明"
74200
74201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
74202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
74203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
74204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
74205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
74206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
74207 #, c-format
74208 msgid "u - Unknown"
74209 msgstr "u - 不明"
74210
74211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
74212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
74213 #, c-format
74214 msgid "u - Unknown publication date"
74215 msgstr "u - 出版年不明"
74216
74217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
74218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
74219 #, c-format
74220 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
74221 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
74222
74223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
74224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
74225 #, c-format
74226 msgid "u Ukjent status (periodika)"
74227 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
74228
74229 #. For the first occurrence,
74230 #. SCRIPT
74231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
74233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
74234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
74235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
74236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
74237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
74238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
74239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
74240 #, c-format
74241 msgid "u- Unknown"
74242 msgstr "u- 不明"
74243
74244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
74245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
74246 #, c-format
74247 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
74248 msgstr "u-  不明若标题是政府部门"
74249
74250 #. For the first occurrence,
74251 #. SCRIPT
74252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74253 msgid "u- Unspecified"
74254 msgstr "u- 没有指明"
74255
74256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
74257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
74258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
74259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
74260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
74261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
74262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
74263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
74264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
74265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
74266 #, c-format
74267 msgid "u- unknown"
74268 msgstr "u- 不明"
74269
74270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
74271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
74272 #, c-format
74273 msgid "ultrahigh (91x -)"
74274 msgstr "超高倍率(91x -)"
74275
74276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
74277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
74278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
74279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
74280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
74281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
74282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
74283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
74284 #, c-format
74285 msgid "unbound"
74286 msgstr "未装订"
74287
74288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
74289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
74290 #, c-format
74291 msgid "undetermined 2 colour"
74292 msgstr "未明双色"
74293
74294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
74295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
74296 #, c-format
74297 msgid "undetermined 3 colour"
74298 msgstr "未明三色"
74299
74300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
74301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
74302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
74303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
74304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
74305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
74306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
74307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
74308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
74309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
74310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
74311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
74312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
74313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
74314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
74315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
74316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
74317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
74318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
74319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
74320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
74321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
74322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
74323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
74324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
74325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
74326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
74327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
74328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
74329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
74330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
74331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
74332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
74333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
74334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
74335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
74336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
74337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
74338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
74339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
74340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
74341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
74342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
74343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
74344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
74345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
74346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
74347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
74348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
74349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
74350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
74351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
74352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
74353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
74354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
74355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
74356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
74357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
74358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
74359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
74360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
74361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
74362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
74363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
74364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
74365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
74366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
74367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
74368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
74369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
74370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
74371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
74372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
74373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
74374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
74375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
74376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
74377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
74378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
74379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
74380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
74381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
74382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
74383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
74384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
74385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
74386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
74387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
74388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
74389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
74390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
74391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
74392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
74393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
74394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
74395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
74396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
74397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
74398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
74399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
74400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
74401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
74402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
74403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
74404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
74405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
74406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
74407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
74408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
74409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
74410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
74411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
74412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
74413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
74414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
74415 #, c-format
74416 msgid "unknown"
74417 msgstr "不明"
74418
74419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
74420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
74421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
74422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
74423 #, c-format
74424 msgid "unknown at time of record creation"
74425 msgstr "纪录新增时间不明"
74426
74427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
74428 #, c-format
74429 msgid "unless"
74430 msgstr "除非"
74431
74432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
74433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
74434 #, c-format
74435 msgid "unspecified/unknown"
74436 msgstr "未指明/不明"
74437
74438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
74439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
74440 #, c-format
74441 msgid "until"
74442 msgstr "直到"
74443
74444 #. SCRIPT
74445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74446 msgid "until %s"
74447 msgstr "直到 %s"
74448
74449 #. INPUT type=text name=cardnumber
74450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
74451 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
74452 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
74453
74454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
74455 #, c-format
74456 msgid "update your database"
74457 msgstr "更新您的数据库"
74458
74459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
74460 #, fuzzy, c-format
74461 msgid "updated successfully"
74462 msgstr "馆藏'%s'更新成功!"
74463
74464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
74465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
74466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
74467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
74468 #, c-format
74469 msgid "uri"
74470 msgstr "uri"
74471
74472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
74473 #, c-format
74474 msgid "url"
74475 msgstr "网址"
74476
74477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
74478 #, c-format
74479 msgid "url:"
74480 msgstr "网址:"
74481
74482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
74483 #, c-format
74484 msgid "urn:tcn:"
74485 msgstr "urn:tcn:"
74486
74487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
74488 #, c-format
74489 msgid "used for/see from:"
74490 msgstr "使用于/见自:"
74491
74492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
74493 #, c-format
74494 msgid "user "
74495 msgstr "用户 "
74496
74497 #. For the first occurrence,
74498 #. SCRIPT
74499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74500 msgid "uu- Unknown"
74501 msgstr "uu- 不明"
74502
74503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
74504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
74505 #, c-format
74506 msgid "uu- unknown"
74507 msgstr "uu- 不明"
74508
74509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
74510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
74511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
74512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
74513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
74514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
74515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
74516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
74517 #, c-format
74518 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
74519 msgstr "v - 学位论文(修改过)"
74520
74521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
74522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
74523 #, c-format
74524 msgid "v Videoopptak "
74525 msgstr "v Videoopptak "
74526
74527 #. For the first occurrence,
74528 #. SCRIPT
74529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74530 msgid "v- 8 in."
74531 msgstr "v- 8 厘米"
74532
74533 #. For the first occurrence,
74534 #. SCRIPT
74535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74536 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
74537 msgstr "v- 8x10 英寸或 21x26 厘米透明图片"
74538
74539 #. For the first occurrence,
74540 #. SCRIPT
74541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74542 msgid "v- DVD"
74543 msgstr "v- DVD"
74544
74545 #. For the first occurrence,
74546 #. SCRIPT
74547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74548 msgid "v- Hand colored"
74549 msgstr "v- 手工上色"
74550
74551 #. For the first occurrence,
74552 #. SCRIPT
74553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74554 msgid "v- Leather"
74555 msgstr "v- 皮革"
74556
74557 #. For the first occurrence,
74558 #. SCRIPT
74559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74560 msgid "v- Photograph, type unspecified"
74561 msgstr "v- 照片,类型未定"
74562
74563 #. For the first occurrence,
74564 #. SCRIPT
74565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74566 msgid "v- Reduction rate varies"
74567 msgstr "v- 不同的缩率"
74568
74569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
74570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
74571 #, c-format
74572 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
74573 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
74574
74575 #. SCRIPT
74576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74577 msgid "v- Videorecording"
74578 msgstr "v- 录影"
74579
74580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
74581 #, c-format
74582 msgid "valid entries in your database."
74583 msgstr "在您数据库内无效的款目"
74584
74585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
74586 #, c-format
74587 msgid "value"
74588 msgstr "值"
74589
74590 #. SCRIPT
74591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
74592 msgid "value missing"
74593 msgstr "遗失值"
74594
74595 #. SCRIPT
74596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
74597 msgid "variable missing"
74598 msgstr "遗失变量"
74599
74600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
74601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
74602 #, c-format
74603 msgid "variation"
74604 msgstr "变异"
74605
74606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
74607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
74608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
74609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
74610 #, c-format
74611 msgid "varies"
74612 msgstr "变化"
74613
74614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
74615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
74616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
74617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
74618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
74619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
74620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
74621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
74622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
74623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
74624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
74625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
74626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
74627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
74628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
74629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
74630 #, c-format
74631 msgid "vedute"
74632 msgstr "意见"
74633
74634 #. For the first occurrence,
74635 #. %1$s:  supplier 
74636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
74637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
74638 #, c-format
74639 msgid "vendor %s,"
74640 msgstr "代理商 %s,"
74641
74642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
74643 #, c-format
74644 msgid "verify"
74645 msgstr "确认"
74646
74647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
74648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
74649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
74650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
74651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
74652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
74653 #, c-format
74654 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
74655 msgstr "vernis-mou (软地蚀刻或追寻)"
74656
74657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
74658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
74659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
74660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
74661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
74662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
74663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
74664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
74665 #, c-format
74666 msgid "version of a work"
74667 msgstr "作品版本"
74668
74669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
74670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
74671 #, c-format
74672 msgid "vertical"
74673 msgstr "纵向"
74674
74675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
74676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
74677 #, c-format
74678 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
74679 msgstr "纵向切割"
74680
74681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
74682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
74683 #, c-format
74684 msgid "very good"
74685 msgstr "很好"
74686
74687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
74688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
74689 #, c-format
74690 msgid "very high (61x - 90x)"
74691 msgstr "很高倍 (61x - 90x)"
74692
74693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
74694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
74695 #, c-format
74696 msgid "vesicular"
74697 msgstr "水泡"
74698
74699 #. SCRIPT
74700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
74701 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
74702 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
74703
74704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
74705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
74706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
74707 #, c-format
74708 msgid "video recording"
74709 msgstr "录影"
74710
74711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
74712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
74713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
74714 #, c-format
74715 msgid "videocartridge"
74716 msgstr "录影匣"
74717
74718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
74719 #, c-format
74720 msgid "videocartridge "
74721 msgstr "录影匣 "
74722
74723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
74724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
74725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
74726 #, c-format
74727 msgid "videocassette"
74728 msgstr "录影卡带"
74729
74730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
74731 #, c-format
74732 msgid "videocassette "
74733 msgstr "录影卡带 "
74734
74735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
74736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
74737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
74738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
74739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
74740 #, c-format
74741 msgid "videodisc"
74742 msgstr "影碟"
74743
74744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
74745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
74746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
74747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
74748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
74749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
74750 #, c-format
74751 msgid "videorecording"
74752 msgstr "录影"
74753
74754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
74755 #, c-format
74756 msgid "videorecording "
74757 msgstr "录影 "
74758
74759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
74760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
74761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
74762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
74763 #, c-format
74764 msgid "videorecording identifier"
74765 msgstr "录影辨识码"
74766
74767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
74768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
74769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
74770 #, c-format
74771 msgid "videoreel"
74772 msgstr "影带"
74773
74774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
74775 #, c-format
74776 msgid "videoreel "
74777 msgstr "影带 "
74778
74779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
74780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
74781 #, c-format
74782 msgid "videotape"
74783 msgstr "影带"
74784
74785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
74786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
74787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
74788 #, c-format
74789 msgid "view"
74790 msgstr "查看"
74791
74792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
74793 #, c-format
74794 msgid "view "
74795 msgstr "查看 "
74796
74797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
74798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
74799 #, c-format
74800 msgid "views with horizon showing"
74801 msgstr "水平查看"
74802
74803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
74804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
74805 #, c-format
74806 msgid "views without horizon showing"
74807 msgstr "水平查看"
74808
74809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
74810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
74811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
74812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
74813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
74814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
74815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
74816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
74817 #, c-format
74818 msgid "vignette"
74819 msgstr "小插图"
74820
74821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
74822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
74823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
74824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
74825 #, c-format
74826 msgid "viola d'amore"
74827 msgstr "柔音中提琴"
74828
74829 #. IMG
74830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
74831 msgid "visual material"
74832 msgstr "视觉数据"
74833
74834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
74835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
74836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
74837 #, c-format
74838 msgid "visual projection"
74839 msgstr "视觉投影"
74840
74841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
74842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
74843 #, c-format
74844 msgid "vocal parts"
74845 msgstr "声乐部分"
74846
74847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
74848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
74849 #, c-format
74850 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
74851 msgstr "声乐分数、伴奏不含键盘"
74852
74853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
74854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
74855 #, c-format
74856 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
74857 msgstr "声乐分数、合唱分数,伴奏已被删除"
74858
74859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
74860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
74861 #, c-format
74862 msgid "vv- mixed"
74863 msgstr "vv- 混搭"
74864
74865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
74866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
74867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
74868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
74869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
74870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
74871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
74872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
74873 #, c-format
74874 msgid "vxyz"
74875 msgstr "vxyz"
74876
74877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
74878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
74879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
74880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
74881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
74882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
74883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
74884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
74885 #, c-format
74886 msgid "w - Religious text"
74887 msgstr "w - 宗教作品"
74888
74889 #. SCRIPT
74890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74891 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
74892 msgstr "w- 9x9 英寸或 23x23 厘米透明图片"
74893
74894 #. For the first occurrence,
74895 #. SCRIPT
74896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74897 msgid "w- Parchment"
74898 msgstr "w- 羊皮纸"
74899
74900 #. For the first occurrence,
74901 #. SCRIPT
74902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74903 msgid "w- Wax"
74904 msgstr "w- 蜡"
74905
74906 #. For the first occurrence,
74907 #. SCRIPT
74908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74909 msgid "w- Wire recording"
74910 msgstr "w- 钢线录音"
74911
74912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
74913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
74914 #, c-format
74915 msgid "waltz"
74916 msgstr "华尔兹舞曲"
74917
74918 #. %1$s:  ELSE 
74919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
74920 #, c-format
74921 msgid ""
74922 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
74923 "used without success: "
74924 msgstr ""
74925
74926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
74927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
74928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
74929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
74930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
74931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
74932 #, c-format
74933 msgid "water colour"
74934 msgstr "水彩"
74935
74936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
74937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
74938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
74939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
74940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
74941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
74942 #, c-format
74943 msgid "wax"
74944 msgstr "蜡"
74945
74946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
74947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
74948 #, c-format
74949 msgid "wax (instantaneous)"
74950 msgstr "蜡(即时)"
74951
74952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
74953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
74954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
74955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
74956 #, c-format
74957 msgid "web site"
74958 msgstr "网站"
74959
74960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
74961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
74962 #, c-format
74963 msgid "weekly"
74964 msgstr "每周"
74965
74966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
74967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
74968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
74969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
74970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
74971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
74972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
74973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
74974 #, c-format
74975 msgid "west"
74976 msgstr "西方"
74977
74978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
74979 #, c-format
74980 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
74981 msgstr "是您要的,但提醒您。"
74982
74983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
74984 #, fuzzy, c-format
74985 msgid "which should be set up by your system administrator."
74986 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
74987
74988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
74989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
74990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
74991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
74992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
74993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
74994 #, c-format
74995 msgid "white-line woodcut"
74996 msgstr "白线木刻"
74997
74998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
74999 #, c-format
75000 msgid "who have not borrowed since:"
75001 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
75002
75003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
75004 #, c-format
75005 msgid "whose expiration date is before:"
75006 msgstr "有效日期在此之前:"
75007
75008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
75009 #, c-format
75010 msgid "whose patron category is:"
75011 msgstr "他们的读者类型是:"
75012
75013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
75014 #, c-format
75015 msgid "will show the link just below the title"
75016 msgstr "题名下将显示连结"
75017
75018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
75019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
75020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
75021 #, c-format
75022 msgid "wire recording"
75023 msgstr "钢线录音"
75024
75025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
75026 #, c-format
75027 msgid "wire recording "
75028 msgstr "钢线录音 "
75029
75030 #. SCRIPT
75031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
75032 #, fuzzy
75033 msgid "with category "
75034 msgstr "新增类型"
75035
75036 #. %1$s:  ELSE 
75037 #. %2$s:  END 
75038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
75039 #, c-format
75040 msgid ""
75041 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
75042 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
75043 msgstr ""
75044 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
75045
75046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
75047 #, c-format
75048 msgid "with this reason:"
75049 msgstr "在此作业:"
75050
75051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
75052 #, c-format
75053 msgid "with value "
75054 msgstr "容许值 "
75055
75056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
75057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
75058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
75059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
75060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
75061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
75062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
75063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
75064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
75065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
75066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
75067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
75068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
75069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
75070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
75071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
75072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
75073 #, c-format
75074 msgid "wood"
75075 msgstr "木"
75076
75077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
75078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
75079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
75080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
75081 #, c-format
75082 msgid "wood-pulp paper"
75083 msgstr "木浆纸"
75084
75085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
75086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
75087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
75088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
75089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
75090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
75091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
75092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
75093 #, c-format
75094 msgid "woodcut"
75095 msgstr "木刻"
75096
75097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
75098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
75099 #, c-format
75100 msgid "work bound with another"
75101 msgstr "与其它作品装订在一起"
75102
75103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
75104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
75105 #, c-format
75106 msgid "workprint"
75107 msgstr "工作版"
75108
75109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
75110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
75111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
75112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
75113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
75114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
75115 #, c-format
75116 msgid "worn"
75117 msgstr "磨损的"
75118
75119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
75120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
75121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
75122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
75123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
75124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
75125 #, c-format
75126 msgid "writing ink"
75127 msgstr "墨水"
75128
75129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
75130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
75131 #, c-format
75132 msgid "x - not applicable"
75133 msgstr "x- 不适用"
75134
75135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
75136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
75137 #, c-format
75138 msgid "x Løpende (periodika)"
75139 msgstr "x Løpende (periodika)"
75140
75141 #. For the first occurrence,
75142 #. SCRIPT
75143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75144 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
75145 msgstr "x- 10x10 英寸或 26x26 透明图片"
75146
75147 #. SCRIPT
75148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75149 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75150 msgstr "x- 9x9 英寸或 23x23 透明图片"
75151
75152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
75153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
75154 #, c-format
75155 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
75156 msgstr "x- 删除;以其它标题取代之"
75157
75158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
75159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
75160 #, c-format
75161 msgid "x- Missing characters"
75162 msgstr "x- 遗失字符"
75163
75164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
75165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
75166 #, c-format
75167 msgid "x- not applicable"
75168 msgstr "x- 不适用"
75169
75170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
75171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
75172 #, c-format
75173 msgid "xml"
75174 msgstr "xml"
75175
75176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
75177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
75178 #, c-format
75179 msgid "xx- not applicable"
75180 msgstr "xx- 不适用"
75181
75182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
75183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
75184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
75185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
75186 #, c-format
75187 msgid "y - no illustration"
75188 msgstr "y - 无插图"
75189
75190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
75191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
75192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
75193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
75194 #, c-format
75195 msgid "y - no illustrations"
75196 msgstr "y - 无插图"
75197
75198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
75199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
75200 #, c-format
75201 msgid "y - not a literary text"
75202 msgstr "y - 非文学作品"
75203
75204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
75205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
75206 #, c-format
75207 msgid "y - not biographical"
75208 msgstr "y- 非传记"
75209
75210 #. For the first occurrence,
75211 #. SCRIPT
75212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75213 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
75214 msgstr "y- 7x7 英寸或 18x18 厘米透明图片"
75215
75216 #. SCRIPT
75217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75218 msgid "y- Other Photographic medium"
75219 msgstr "y- 其它照片媒体"
75220
75221 #. SCRIPT
75222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75223 msgid "y- Other photographic medium"
75224 msgstr "y- 其它照片媒体"
75225
75226 #. For the first occurrence,
75227 #. SCRIPT
75228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75229 msgid "y- View"
75230 msgstr "y- 查看"
75231
75232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
75233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
75234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
75235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
75236 #, c-format
75237 msgid "y- no transliteration scheme used"
75238 msgstr "y- 未使用拚音方案"
75239
75240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
75241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
75242 #, c-format
75243 msgid "y- not a government publication"
75244 msgstr "y- 非政府部门出版品"
75245
75246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
75247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
75248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
75249 #, c-format
75250 msgid "y3"
75251 msgstr "y3"
75252
75253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
75254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
75255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
75256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
75257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
75258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
75259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
75260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
75261 #, c-format
75262 msgid "y3z"
75263 msgstr "y3z"
75264
75265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
75266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
75267 #, c-format
75268 msgid "yearbook"
75269 msgstr "年鉴"
75270
75271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
75272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
75273 #, c-format
75274 msgid "years"
75275 msgstr "年"
75276
75277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
75278 #, c-format
75279 msgid "years of activity"
75280 msgstr "活动年代"
75281
75282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
75283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
75284 #, c-format
75285 msgid "yellow strip"
75286 msgstr "黄带"
75287
75288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
75289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
75290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
75291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
75292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
75293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
75294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
75295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
75296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
75297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
75298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
75299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
75300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
75301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
75302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
75303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
75304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
75305 #, c-format
75306 msgid "yes"
75307 msgstr "是的"
75308
75309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
75310 #, c-format
75311 msgid "yesterday"
75312 msgstr "昨天"
75313
75314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
75315 #, c-format
75316 msgid "young adult"
75317 msgstr "年青人"
75318
75319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
75320 #, c-format
75321 msgid "your subscription"
75322 msgstr "您的订阅"
75323
75324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
75325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
75326 #, c-format
75327 msgid "z - multiple or other literary forms"
75328 msgstr "z - 多重或其它文学型式"
75329
75330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
75331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
75332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
75333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
75334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
75335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
75336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
75337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
75338 #, c-format
75339 msgid "z - other"
75340 msgstr "z - 其它"
75341
75342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
75343 #, c-format
75344 msgid "z- Authority data "
75345 msgstr "z- 权威数据 "
75346
75347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
75348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
75349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
75350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
75351 #, c-format
75352 msgid "z- Not applicable"
75353 msgstr "z- 不适用"
75354
75355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
75356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
75357 #, c-format
75358 msgid "z- Not applicableFull level"
75359 msgstr "z- 不适用完整层次"
75360
75361 #. For the first occurrence,
75362 #. SCRIPT
75363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
75365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
75366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
75367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
75368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
75369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
75370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
75371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
75373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
75374 #, c-format
75375 msgid "z- Other"
75376 msgstr "z- 其它"
75377
75378 #. SCRIPT
75379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75380 msgid "z- Unspecified"
75381 msgstr "z- 没有定义"
75382
75383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
75384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
75385 #, c-format
75386 msgid "z- other non-projected graphic type"
75387 msgstr "z- 其它非投影图形类型"
75388
75389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
75390 #, c-format
75391 msgid "z3"
75392 msgstr "z3"
75393
75394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
75395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
75396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
75397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
75398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
75399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
75400 #, c-format
75401 msgid "zincography"
75402 msgstr "锌版"
75403
75404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
75405 #, c-format
75406 msgid "zip file"
75407 msgstr "zip 文件"
75408
75409 #. For the first occurrence,
75410 #. SCRIPT
75411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
75413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
75414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
75415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
75416 #, c-format
75417 msgid "zz- Other"
75418 msgstr "zz- 其它"
75419
75420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
75421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
75422 #, c-format
75423 msgid "zz- other"
75424 msgstr "zz- 其它"
75425
75426 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
75427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
75428 #, c-format
75429 msgid "| Actions: %s "
75430 msgstr "| 行动:%s "
75431
75432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
75433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
75434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
75435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
75436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
75437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
75438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
75439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
75440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
75441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
75442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
75443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
75444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
75445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
75446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
75447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
75448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
75449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
75450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
75451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
75452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
75453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
75454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
75455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
75456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
75457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
75458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
75459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
75460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
75461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
75462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
75463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
75464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
75465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
75466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
75467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
75468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
75469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
75470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
75471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
75472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
75473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
75474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
75475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
75476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
75477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
75478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
75479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
75480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
75481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
75482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
75483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
75484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
75485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
75486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
75487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
75488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
75489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
75490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
75491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
75492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
75493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
75494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
75495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
75496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
75497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
75498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
75499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
75500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
75501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
75502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
75503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
75504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
75505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
75506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
75507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
75508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
75509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
75510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
75511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
75512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
75513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
75514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
75515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
75516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
75517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
75518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
75519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
75520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
75521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
75522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
75523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
75524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
75525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
75526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
75527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
75528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
75529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
75530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
75531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
75532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
75533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
75534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
75535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
75536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
75537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
75538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
75539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
75540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
75541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
75542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
75543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
75544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
75545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
75546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
75547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
75548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
75549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
75550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
75551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
75552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
75553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
75554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
75555 #, c-format
75556 msgid "|- Filling character"
75557 msgstr "|- 补白字符"
75558
75559 #. For the first occurrence,
75560 #. SCRIPT
75561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
75563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
75564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
75565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
75566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
75567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
75568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
75569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
75570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
75571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
75572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
75573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
75574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
75575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
75576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
75577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
75578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
75579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
75580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
75581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
75582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
75583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
75584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
75585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
75586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
75587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
75588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
75589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
75590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
75591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
75592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
75593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
75594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
75595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
75596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
75597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
75598 #, c-format
75599 msgid "|- No attempt to code"
75600 msgstr "|- 未打算编码"
75601
75602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
75603 #, c-format
75604 msgid "||- Filling character"
75605 msgstr "||- 补白字符"
75606
75607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
75608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
75609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
75610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
75611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
75612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
75613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
75614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
75615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
75616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
75617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
75618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
75619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
75620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
75621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
75622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
75623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
75624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
75625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
75626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
75627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
75628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
75629 #, c-format
75630 msgid "||- Filling characters"
75631 msgstr "||- 补白字符"
75632
75633 #. For the first occurrence,
75634 #. SCRIPT
75635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75636 msgid "||- No attempt to code"
75637 msgstr "||- 未打算编码"
75638
75639 #. For the first occurrence,
75640 #. SCRIPT
75641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75642 msgid "||| - No attempt to code"
75643 msgstr "|||- 未打算编码"
75644
75645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
75646 #, c-format
75647 msgid "| "
75648 msgstr "| "
75649
75650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
75651 #, fuzzy, c-format
75652 msgid ""
75653 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
75654 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
75655 msgstr ""
75656 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®ˉ°±²³´µ¶・"
75657 "¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
75658
75659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
75660 #, c-format
75661 msgid "Årbok"
75662 msgstr "Årbok"
75663
75664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
75665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
75666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
75667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
75668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
75669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
75670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
75671 #, c-format
75672 msgid "×"
75673 msgstr "×"
75674
75675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
75676 #, c-format
75677 msgid "Øvelsesmodell"
75678 msgstr "Øvelsesmodell"
75679
75680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
75681 #, c-format
75682 msgid ""
75683 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
75684 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
75685 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
75686 "and Duaa Bazzazi. "
75687 msgstr ""
75688
75689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
75690 #, c-format
75691 msgid "— "
75692 msgstr "— "
75693
75694 #. A
75695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
75696 msgid ""
75697 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
75698 "%]"
75699 msgstr ""
75700 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
75701 "%]"
75702
75703 #. A
75704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
75705 msgid ""
75706 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
75707 msgstr ""
75708 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
75709
75710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
75711 #, c-format
75712 msgid "• "
75713 msgstr "• "
75714
75715 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
75716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
75717 #, c-format
75718 msgid "%s "
75719 msgstr "%s "