Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hans-CN-i-staff-t-prog-v-3006000.po
1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27 
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw > 
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 13:22-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-08 11:50+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
12 "Language: zh_TW\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1410177023.0\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
24 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
25 msgstr ""
26 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
27 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
30 #, c-format
31 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
32 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
33
34 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
35 #. %2$s:  IF data.category_type 
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
37 #, c-format
38 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
39 msgstr ""
40
41 #. %1$s:  data.category_description |html 
42 #. %2$s:  data.category_type |html 
43 #. %3$s:  data.branchname |html 
44 #. %4$s:  data.dateexpiry 
45 #. %5$s:  IF data.overdues 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
50 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
51 msgstr ""
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  data.cardnumber 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
56 #, c-format
57 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
61 #, c-format
62 msgid "# Bibs"
63 msgstr "# 书目纪录"
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
66 #, c-format
67 msgid "# Items"
68 msgstr "# 馆藏"
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
71 #, c-format
72 msgid "# Records"
73 msgstr "# 纪录"
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
76 #, c-format
77 msgid "# Subs"
78 msgstr "# 次类型"
79
80 #. SCRIPT
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
82 #, fuzzy
83 msgid "# of % selected"
84 msgstr "支付指定的"
85
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
87 #, c-format
88 msgid "# of Students"
89 msgstr "# 学生"
90
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
93 #, c-format
94 msgid "#- National bibliographic agency"
95 msgstr "#- 国家书目中心"
96
97 #. For the first occurrence,
98 #. SCRIPT
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
100 msgid "#- No attempt to code"
101 msgstr "#- 未打算编码"
102
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
105 #, c-format
106 msgid "#- No information provided"
107 msgstr "#- 没有提供信息"
108
109 #. For the first occurrence,
110 #. SCRIPT
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
112 msgid "#- No secondary support"
113 msgstr "#- 无次级支持"
114
115 #. For the first occurrence,
116 #. SCRIPT
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
118 msgid "#- No sound (silent)"
119 msgstr "#- 无声(安静)"
120
121 #. For the first occurrence,
122 #. SCRIPT
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
124 msgid "#- No specified braille music format"
125 msgstr "#- 无特定点字乐谱格式"
126
127 #. For the first occurrence,
128 #. SCRIPT
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
130 msgid "#- No specified class of braille writing"
131 msgstr "#- 无特定点字模式"
132
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
135 #, c-format
136 msgid "#- Not a government agency"
137 msgstr "#- 非政府部门"
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
141 #, c-format
142 msgid "#- Not modified"
143 msgstr "#- 没有修改"
144
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
147 #, c-format
148 msgid "#- Not subdivided geographically"
149 msgstr "#- 非地理复分"
150
151 #. For the first occurrence,
152 #. SCRIPT
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
154 msgid "#- Undefined"
155 msgstr "#- 没有定义"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
158 #, c-format
159 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
160 msgstr "%% (若空白,将使用代理商的折扣) "
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:362
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%% matches any number of characters"
165 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
166
167 #. %1$s: - USE Branches -
168 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
169 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
170 #. %4$s:  biblio.title |html 
171 #. %5$s:  biblio.author |html 
172 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
173 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
174 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
175 #. %9$s:  item.barcode |html 
176 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
177 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
178 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
179 #. %13$s:  item.location |html 
180 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
181 #. %15$s:  item.status |html 
182 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid ""
186 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
187 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
188 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s国际标准书号:%s%s"
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
192 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
193 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
194 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
195 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
196 #. %7$s:  IF q.size 
197 #. %8$s:  size = q.size - 1 
198 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
199 #. %10$s:  IF i > 0 
200 #. %11$s:  j = i - 1 
201 #. %12$s:  params.c = c.$j 
202 #. %13$s:  END 
203 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
204 #. %15$s:  END 
205 #. %16$s:  ELSE 
206 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
207 #. %18$s:  END 
208 #. %19$s:  END 
209 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid ""
213 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
214 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
215 msgstr ""
216 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
217 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
218
219 #. %1$s:  END 
220 #. %2$s:  END 
221 #. %3$s:  END 
222 #. %4$s:  END 
223 #. %5$s:  BLOCK language 
224 #. %6$s:  SWITCH lang 
225 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
226 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
227 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
228 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
229 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
230 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
231 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
232 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
233 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
234 #. %16$s:  CASE 
235 #. %17$s:  lang 
236 #. %18$s:  END 
237 #. %19$s:  END 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
242 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
243 msgstr ""
244 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
245 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
246
247 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
248 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
249 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
250 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
251 #. %5$s:    CASE 'day'     
252 #. %6$s:    CASE 'week'    
253 #. %7$s:    CASE 'month'   
254 #. %8$s:    CASE 'year'    
255 #. %9$s:   END 
256 #. %10$s:  END 
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
258 #, c-format
259 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
260 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
261
262 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
263 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
264 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
265 #. %4$s:     SWITCH module 
266 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
267 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
268 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
269 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
270 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
271 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
272 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
273 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
274 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
275 #. %14$s:         CASE 
276 #. %15$s:  module 
277 #. %16$s:     END 
278 #. %17$s:  END 
279 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
280 #. %19$s:     SWITCH action 
281 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
282 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
283 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
284 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
285 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
286 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
287 #. %26$s:         CASE 
288 #. %27$s:  action 
289 #. %28$s:     END 
290 #. %29$s:  END 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:13
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
295 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
296 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
297 msgstr ""
298 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统偏"
299 "好 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新增 %s%s %s %s "
300
301 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
302 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
303 #. %3$s: - BLOCK area_name -
304 #. %4$s: - SWITCH area -
305 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
306 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
307 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
308 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
309 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
310 #. %10$s: - END -
311 #. %11$s: - END -
312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
316 "%s "
317 msgstr ""
318
319 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
320 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
321 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
322 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
323 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
324 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
325 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
326 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
327 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
328 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
329 #. %11$s:  ELSE 
330 #. %12$s:  END 
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
335 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
336 msgstr ""
337 "%s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不"
338 "明 %s:"
339
340 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
341 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
342 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
343 #. %4$s:  basketgroup.name 
344 #. %5$s:  ELSE 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:138
346 #, c-format
347 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
349
350 #. %1$s:  END 
351 #. %2$s:  END 
352 #. %3$s:  END 
353 #. %4$s:  ELSE 
354 #. %5$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:407
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s None %s "
358 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
359
360 #. %1$s:  END 
361 #. %2$s:  END 
362 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
363 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
364 #. %5$s:  END 
365 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
368 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
369 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
370 #. %11$s:  END 
371 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
372 #. %13$s:  END 
373 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
374 #. %15$s:  END 
375 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
376 #. %17$s:  END 
377 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
378 #. %19$s:  END 
379 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
380 #. %21$s:  END 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:387
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
385 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
386 msgstr ""
387 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
388 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
389
390 #. %1$s:  USE KohaDates 
391 #. %2$s: - BLOCK area_name -
392 #. %3$s: - SWITCH area -
393 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
394 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
395 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
396 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
397 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
398 #. %9$s: - END -
399 #. %10$s: - END -
400 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
405 "%s "
406 msgstr ""
407
408 #. %1$s:  INCLUDE actions 
409 #. %2$s:  INCLUDE fail 
410 #. %3$s:  END 
411 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
415 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
416
417 #. %1$s:  INCLUDE actions 
418 #. %2$s:  INCLUDE fail 
419 #. %3$s:  END 
420 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
424 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
425
426 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
427 #. %2$s:  resultsloo.author 
428 #. %3$s:  ELSE 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
431 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
432 #. %7$s:  END 
433 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
434 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
435 #. %10$s:  END 
436 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
437 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
438 #. %13$s:  END 
439 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
440 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
441 #. %16$s:  END 
442 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
443 #. %18$s:  resultsloo.edition 
444 #. %19$s:  END 
445 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
446 #. %21$s:  resultsloo.place 
447 #. %22$s:  END 
448 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
449 #. %24$s:  resultsloo.pages 
450 #. %25$s:  END 
451 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size ) 
452 #. %27$s:  resultsloo.size 
453 #. %28$s:  END 
454 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
459 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
460 msgstr ""
461 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
462 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
463
464 #. %1$s:  END 
465 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
466 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
467 #. %4$s:  ELSE 
468 #. %5$s:  END 
469 #. %6$s:  END 
470 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
471 #. %8$s:  code |html 
472 #. %9$s:  END 
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
477 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
478 "&quot;%s&quot; %s "
479 msgstr ""
480 "%s %s %s &rsaquo; 修改读者属性 %s &rsaquo; 新增读者属性 %s %s %s &rsaquo; 确"
481 "认删除读者属性 &quot;%s&quot; %s "
482
483 #. %1$s:  END 
484 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
485 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
486 #. %4$s:  ELSE 
487 #. %5$s:  END 
488 #. %6$s:  END 
489 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
490 #. %8$s:  code 
491 #. %9$s:  END 
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
496 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
497 "&quot;%s&quot; %s "
498 msgstr ""
499 "%s %s %s &rsaquo; 修改寻找纪录规则 %s &rsaquo; 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
500 "&rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;%s&quot; %s "
501
502 #. For the first occurrence,
503 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
504 #. %2$s:  basketgroup.name 
505 #. %3$s:  ELSE 
506 #. %4$s:  basketgroup.id 
507 #. %5$s:  END 
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
510 #, c-format
511 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
512 msgstr "%s %s %s 借出篮群组编号 %s %s "
513
514 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
515 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
516 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
517 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
518 #. %5$s:  END 
519 #. %6$s:  ELSE 
520 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
521 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
522 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
523 #. %10$s:  END 
524 #. %11$s:  END 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid ""
528 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
529 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
530 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
531 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
532 "%s "
533 msgstr ""
534 "%s %s 不能取消此订购的收据,因为它是订购单%s的一部份,且已经签收。应先取消"
535 "它,再试。%s "
536
537 #. %1$s:  IF ccode_label 
538 #. %2$s:  ccode_label 
539 #. %3$s:  ELSE 
540 #. %4$s:  END 
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
542 #, c-format
543 msgid "%s %s %s Collection %s "
544 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
545
546 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
547 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
548 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
550 #, c-format
551 msgid "%s %s %s Item waiting at "
552 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
553
554 #. %1$s:  IF basketbranchname 
555 #. %2$s:  basketbranchname 
556 #. %3$s:  ELSE 
557 #. %4$s:  END 
558 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s %s %s No library %s %s "
562 msgstr "%s %s %s 无分馆 %s %s "
563
564 #. For the first occurrence,
565 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
566 #. %2$s:  basket.basketname 
567 #. %3$s:  ELSE 
568 #. %4$s:  basket.basketno 
569 #. %5$s:  END 
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
572 #, c-format
573 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
574 msgstr "%s %s %s 没有名称,借出篮号码: %s %s "
575
576 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
577 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
578 #. %3$s:  ELSE 
579 #. %4$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
581 #, c-format
582 msgid "%s %s %s No other items. %s "
583 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
584
585 #. %1$s:  END 
586 #. %2$s:  END 
587 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
588 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
589 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  END 
592 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
593 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
594 #. %10$s:  ELSE 
595 #. %11$s:  END 
596 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
601 "for "
602 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
603
604 #. %1$s:  END 
605 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
606 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
607 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
608 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
609 #. %6$s:    CASE 'MM' 
610 #. %7$s:    CASE 'CM' 
611 #. %8$s:  END 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
616 "SI Centimeters %s "
617 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
618
619 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
621 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
622 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
623 #. %5$s:  END 
624 #. %6$s:  END 
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
628 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
629
630 #. %1$s:  END 
631 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
632 #. %3$s:  CASE 'surname' 
633 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
634 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
635 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
636 #. %7$s:  CASE 'city' 
637 #. %8$s:  CASE 'state' 
638 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
639 #. %10$s:  CASE 'country' 
640 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
641 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
642 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
643 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
644 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
645 #. %16$s:  END 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid ""
649 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
650 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
651 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
652 msgstr ""
653 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 排序1: %s 排序2: %s 注册日期:%s 到"
654 "期日:%s 流通说明:%s "
655
656 #. For the first occurrence,
657 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
658 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
659 #. %3$s:  ELSE 
660 #. %4$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
665 #, c-format
666 msgid "%s %s %s Unknown %s "
667 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
668
669 #. %1$s:  END 
670 #. %2$s:  IF close_form 
671 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
673 #, c-format
674 msgid ""
675 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
676 "Please create a new active budget and retry. "
677 msgstr ""
678
679 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
680 #. %2$s:  savedreport.report_name 
681 #. %3$s:  ELSE 
682 #. %4$s:  END 
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
686 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
687
688 #. %1$s:  title 
689 #. %2$s:  firstname 
690 #. %3$s:  surname 
691 #. %4$s:  title 
692 #. %5$s:  surname 
693 #. %6$s:  END 
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
698 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
699 msgstr ""
700 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上传。 "
701 "%s "
702
703 #. %1$s:  END 
704 #. %2$s:  ELSE 
705 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
707 #, c-format
708 msgid "%s %s %s only this type :"
709 msgstr "%s %s %s 只有这种类型:"
710
711 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
712 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
713 #. %3$s:  ELSE 
714 #. %4$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
716 #, c-format
717 msgid "%s %s %s unknown %s "
718 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
719
720 #. %1$s:  END 
721 #. %2$s:  ELSE 
722 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
723 #. %4$s:  ELSE 
724 #. %5$s:  END 
725 #. %6$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1212
727 #, c-format
728 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
729 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
730
731 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
732 #. %2$s: -  SWITCH element -
733 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
734 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
735 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
736 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
737 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
738 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
739 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
740 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
741 #. %11$s: -  END -
742 #. %12$s:  END 
743 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
748 "%sBatches %s %s %s "
749 msgstr ""
750 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
751 "%s "
752
753 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
754 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
755 #. %3$s:  test_term 
756 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
757 #. %5$s:  test_term 
758 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
759 #. %7$s:  test_term 
760 #. %8$s:  END 
761 #. %9$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
766 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
767 msgstr ""
768 "%s %s &quot;%s&quot; 允许使用。 %s &quot;%s&quot; 禁止使用。 %s &quot;"
769 "%s&quot; 既不允许也不禁止。 %s %s "
770
771 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
772 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
773 #. %3$s:  item.barcode 
774 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
776 #, c-format
777 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
778 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
779
780 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
781 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
782 #. %3$s:  item.barcode 
783 #. %4$s:  borrower.firstname 
784 #. %5$s:  borrower.surname 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
786 #, c-format
787 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
788 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
789
790 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
791 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
792 #. %3$s:  item.barcode 
793 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
798 "before %s. "
799 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
800
801 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
802 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
803 #. %3$s:  item.barcode 
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
805 #, c-format
806 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
807 msgstr ""
808
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s:  basket.total_items 
811 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
812 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
813 #. %4$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
816 #, c-format
817 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
818 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
819
820 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
821 #. %2$s:  current_matcher_code 
822 #. %3$s:  current_matcher_description 
823 #. %4$s:  ELSE 
824 #. %5$s:  END 
825 #. %6$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
827 #, c-format
828 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
829 msgstr "%s %s (%s)%s 没有映射规则  %s%s "
830
831 #. %1$s:  ELSE 
832 #. %2$s:  basketgroup.name 
833 #. %3$s:  END 
834 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
835 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
836 #. %6$s:  basketgroup.name 
837 #. %7$s: - ELSE -
838 #. %8$s: - END -
839 #. %9$s:  ELSE 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
841 #, c-format
842 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
843 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
844
845 #. %1$s:  END 
846 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber ) 
847 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
849 #, c-format
850 msgid "%s %s A/C: %s"
851 msgstr "%s %s 帐户: %s"
852
853 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
854 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
855 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
856 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
857 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
858 #. %6$s:  CASE "Return From" -
859 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
860 #. %8$s:  CASE "Return To" -
861 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
862 #. %10$s:  CASE "Branch" -
863 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
864 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
865 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
866 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
867 #. %15$s:  loopfilte.filter 
868 #. %16$s:  CASE "Day" -
869 #. %17$s:  loopfilte.filter 
870 #. %18$s:  CASE "Month" -
871 #. %19$s:  loopfilte.filter 
872 #. %20$s:  CASE "Year" -
873 #. %21$s:  loopfilte.filter 
874 #. %22$s:  CASE # default case -
875 #. %23$s:  loopfilte.crit 
876 #. %24$s:  loopfilte.filter 
877 #. %25$s:  END -
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
879 #, c-format
880 msgid ""
881 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
882 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
883 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
884 msgstr ""
885
886 #. %1$s:  END 
887 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
888 #. %3$s:  totalToAnonymize 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
890 #, c-format
891 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
892 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
893
894 #. %1$s:  END 
895 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
897 #, c-format
898 msgid "%s %s Data deleted "
899 msgstr "%s %s 数据被删除 "
900
901 #. %1$s:  END 
902 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
904 #, c-format
905 msgid "%s %s Data recorded "
906 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
907
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
910 #. %2$s:  CASE 'default' 
911 #. %3$s:  CASE 'never' 
912 #. %4$s:  CASE 'forever' 
913 #. %5$s:  END 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
918 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
919
920 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
921 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
922 #. %3$s:  END 
923 #. %4$s:  ELSE 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
928 "%s %s "
929 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
930
931 #. For the first occurrence,
932 #. %1$s:  SWITCH mtt 
933 #. %2$s:  CASE 'email' 
934 #. %3$s:  CASE 'print' 
935 #. %4$s:  CASE 'sms' 
936 #. %5$s:  CASE 'feed' 
937 #. %6$s:  CASE 'phone' 
938 #. %7$s:  CASE 
939 #. %8$s:  mtt 
940 #. %9$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
943 #, c-format
944 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
945 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
946
947 #. %1$s:  END 
948 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail ) 
949 #. %3$s:  supplierloo.contemail 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:374
951 #, c-format
952 msgid "%s %s Email: %s"
953 msgstr "%s %s 电子邮件:%s"
954
955 #. %1$s:  END 
956 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax ) 
957 #. %3$s:  supplierloo.contfax 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:371
959 #, c-format
960 msgid "%s %s Fax: %s"
961 msgstr "%s %s 传真:%s"
962
963 #. %1$s:  ELSE 
964 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
965 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
966 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
967 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
968 #. %6$s:  END 
969 #. %7$s:  END 
970 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
971 #. %9$s:  END 
972 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
973 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
974 #. %12$s:  END 
975 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
976 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
977 #. %15$s:  ELSE 
978 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
979 #. %17$s:  ELSE 
980 #. %18$s:  END 
981 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
986 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
987 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
988 msgstr ""
989 "%s %s 由 %s 转到 %s,从 %s %s %s %s 不能提供借阅(遗失或待查)%s %s 不能借出 "
990 "(%s)%s %s %s 转移中的馆藏不能取消 %s %s等待%s预约%s %s给 "
991
992 #. %1$s:  END 
993 #. %2$s:  ELSE 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
995 #, c-format
996 msgid "%s %s Item being transferred to "
997 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
998
999 #. %1$s:  SWITCH cn 
1000 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1001 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1002 #. %4$s:  CASE 'location' 
1003 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1004 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1005 #. %7$s:  CASE 
1006 #. %8$s:  cn 
1007 #. %9$s:  END 
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1012 "Holding library %s %s %s "
1013 msgstr ""
1014 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
1015
1016 #. SCRIPT
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1018 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1019 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
1020
1021 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1022 #. %2$s:    CASE "koha" 
1023 #. %3$s:    CASE "slip" 
1024 #. %4$s:    CASE "" 
1025 #. %5$s:    CASE 
1026 #. %6$s:  opac_new.lang 
1027 #. %7$s:  END 
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
1029 #, c-format
1030 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1031 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s 联机公共目录 (%s) %s "
1032
1033 #. %1$s:  END 
1034 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1035 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1037 #, c-format
1038 msgid "%s %s Lost (%s)"
1039 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
1040
1041 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1042 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1043 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1044 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1045 #. %5$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1047 #, c-format
1048 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1049 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s "
1050
1051 #. %1$s:  END 
1052 #. %2$s:  ELSE 
1053 #. %3$s:  END 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
1055 #, c-format
1056 msgid "%s %s No %s"
1057 msgstr "%s %s 不 %s"
1058
1059 #. %1$s:  ELSE 
1060 #. %2$s:  IF ( searching ) 
1061 #. %3$s:  END 
1062 #. %4$s:  END 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:116
1064 #, c-format
1065 msgid "%s %s No results found %s %s "
1066 msgstr "%s %s 没有找到数据 %s %s "
1067
1068 #. %1$s:  END 
1069 #. %2$s:  ELSE 
1070 #. %3$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1072 #, c-format
1073 msgid "%s %s None defined %s "
1074 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
1075
1076 #. %1$s:  END 
1077 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1078 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1083 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  ELSE 
1087 #. %3$s:  END 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
1089 #, c-format
1090 msgid "%s %s Not on hold %s "
1091 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1095 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s %s On order (%s)"
1099 msgstr "%s %s 订阅中 (%s)%s "
1100
1101 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1102 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1103 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1104 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1105 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1106 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1107 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1108 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1109 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1110 #. %10$s:  ELSE 
1111 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1112 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1113 #. %13$s:  s.lib 
1114 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1115 #. %15$s:  END 
1116 #. %16$s:  END 
1117 #. %17$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1122 "%s %s %s "
1123 msgstr ""
1124 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1125
1126 #. %1$s:  END 
1127 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone ) 
1128 #. %3$s:  supplierloo.contphone 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:368
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s Ph: %s"
1132 msgstr "%s %s Ph: %s"
1133
1134 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1135 #. %2$s:  CASE '0' 
1136 #. %3$s:  CASE '1' 
1137 #. %4$s:  CASE '2' 
1138 #. %5$s:  CASE '3' 
1139 #. %6$s:  CASE '4' 
1140 #. %7$s:  CASE '5' 
1141 #. %8$s:  CASE '6' 
1142 #. %9$s:  CASE '7' 
1143 #. %10$s:  CASE '8' 
1144 #. %11$s:  CASE '9' 
1145 #. %12$s:  CASE '10' 
1146 #. %13$s:  CASE 
1147 #. %14$s:  END 
1148 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1153 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1154 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1155 msgstr ""
1156 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 代理商 %s "
1157 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
1158 ":%s "
1159
1160 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1161 #. %2$s:  countSubscrip 
1162 #. %3$s:  ELSE 
1163 #. %4$s:  END 
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
1165 #, c-format
1166 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1167 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
1168
1169 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1170 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1171 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1172 #. %4$s:  END 
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1174 #, c-format
1175 msgid ""
1176 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1177 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1178 "narrower/related terms. %s "
1179 msgstr ""
1180 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
1181 "汇。%s "
1182
1183 #. %1$s:  END 
1184 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1185 #. %3$s:  message.biblionumber 
1186 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1187 #. %5$s:  message.authid 
1188 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1189 #. %7$s:  message.biblionumber 
1190 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1191 #. %9$s:  message.biblionumber 
1192 #. %10$s:  message.reserve_id 
1193 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1194 #. %12$s:  message.biblionumber 
1195 #. %13$s:  message.itemnumber 
1196 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1197 #. %15$s:  message.biblionumber 
1198 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1199 #. %17$s:  message.authid 
1200 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1201 #. %19$s:  message.biblionumber 
1202 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1203 #. %21$s:  message.authid 
1204 #. %22$s:  END 
1205 #. %23$s:  IF message.error 
1206 #. %24$s:  message.error
1207 #. %25$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1212 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1213 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1214 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1215 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1216 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1217 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1218 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1219 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  END 
1223 #. %2$s:  ELSE 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:357
1226 #, c-format
1227 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1228 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
1229
1230 #. %1$s:  END 
1231 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1232 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1234 #, c-format
1235 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1236 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
1237
1238 #. %1$s:  END 
1239 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1241 #, c-format
1242 msgid "%s %s at "
1243 msgstr "%s %s 在 "
1244
1245 #. %1$s:  END 
1246 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1250 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1251 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1252 #. %8$s:  ELSE 
1253 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1254 #. %10$s:  item.reservedate 
1255 #. %11$s:  END 
1256 #. %12$s:  END 
1257 #. %13$s:  END 
1258 #. %14$s:  END 
1259 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1264 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1265 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1266 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1267 msgstr ""
1268
1269 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1270 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1271 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1273 #, c-format
1274 msgid "%s %s before %s "
1275 msgstr "%s %s之前 %s "
1276
1277 #. For the first occurrence,
1278 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1279 #. %2$s:  loo.branches.size 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  loo.branches.size 
1282 #. %5$s:  END 
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:421
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1285 #, c-format
1286 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1287 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
1288
1289 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1290 #. %2$s:  loo.branches.size 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  loo.branches.size 
1293 #. %5$s:  END 
1294 #. %6$s:  ELSE 
1295 #. %7$s:  END 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1300 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
1301
1302 #. %1$s:  title |html 
1303 #. %2$s:  IF ( author ) 
1304 #. %3$s:  author |html 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1307 #, c-format
1308 msgid "%s %s by %s%s"
1309 msgstr "%s %s x %s%s"
1310
1311 #. %1$s:  title |html 
1312 #. %2$s:  IF ( author ) 
1313 #. %3$s:  author 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #. %5$s:  biblionumber 
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1317 #, c-format
1318 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1319 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
1320
1321 #. %1$s:  END 
1322 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
1324 #, c-format
1325 msgid "%s %s for "
1326 msgstr "%s %s 给 "
1327
1328 #. %1$s:  holdsfirstname 
1329 #. %2$s:  holdssurname 
1330 #. %3$s:  waiting_holds 
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
1332 #, c-format
1333 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1334 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书(s)到馆等待提取。"
1335
1336 #. %1$s:  borrower.firstname 
1337 #. %2$s:  borrower.surname 
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1339 #, c-format
1340 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1341 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
1342
1343 #. %1$s:  IF ( total ) 
1344 #. %2$s:  total 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1348 #, c-format
1349 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1350 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
1351
1352 #. For the first occurrence,
1353 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1354 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1357 #. %5$s:  END 
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:378
1360 #, c-format
1361 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1362 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1363
1364 #. For the first occurrence,
1365 #. %1$s:  END 
1366 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1373 #, c-format
1374 msgid "%s %s on "
1375 msgstr "%s %s 在 "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1378 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1379 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1382 #, c-format
1383 msgid "%s %s to %s %s "
1384 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1388 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1389 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1390 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1391 #. %6$s:  END 
1392 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:380
1394 #, c-format
1395 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1396 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1397
1398 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1399 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
1400 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1401 #. %4$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f") 
1402 #. %5$s:  END 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
1404 #, c-format
1405 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. %1$s:  END 
1409 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1410 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1415 msgstr "%s 未使用 %s %s "
1416
1417 #. %1$s:  ELSE 
1418 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1419 #. %3$s:  slip 
1420 #. %4$s:  ELSE 
1421 #. %5$s:  END 
1422 #. %6$s:  END 
1423 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1427 msgstr "%s %s 没有找到数据 %s %s "
1428
1429 #. %1$s:  SWITCH type 
1430 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1431 #. %3$s:  CASE 'later' 
1432 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1433 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1434 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1435 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1436 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1437 #. %9$s:  CASE 
1438 #. %10$s:  IF type 
1439 #. %11$s:  type | html 
1440 #. %12$s:  END 
1441 #. %13$s:  END 
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1446 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1447 "%s %s "
1448 msgstr ""
1449 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
1450 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
1451
1452 #. %1$s:  listprice 
1453 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  ELSE 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
1458 #, c-format
1459 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1460 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
1461
1462 #. %1$s:  error.barcode 
1463 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1464 #. %3$s:  END 
1465 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1466 #. %5$s:  END 
1467 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1468 #. %7$s:  END 
1469 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1470 #. %9$s:  END 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1472 #, c-format
1473 msgid ""
1474 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1475 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1476 "%s "
1477 msgstr ""
1478 "%s %s: 找不到条码%s %s: 馆藏被注销%s %s: 馆藏已借出。被置标为%s %s 之前,馆藏"
1479 "已还回:馆藏已借出,不能还入。%s "
1480
1481 #. %1$s:  END 
1482 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
1484 #, c-format
1485 msgid "%s %s; ISBN:"
1486 msgstr "%s %s; 国际标准书号:"
1487
1488 #. %1$s:  END 
1489 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1490 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1491 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1492 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1493 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1494 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1495 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1496 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1497 #. %10$s:  ELSE 
1498 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1499 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1500 #. %13$s:  END 
1501 #. %14$s:  END 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1506 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1507 msgstr ""
1508 "%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
1509 "明 %s%s %s说明%s %s "
1510
1511 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1512 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1514 #, c-format
1515 msgid "%s %sERROR: "
1516 msgstr "%s %s错误:"
1517
1518 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1519 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1520 #. %3$s:  tagfield 
1521 #. %4$s:  authtypecode 
1522 #. %5$s:  END 
1523 #. %6$s:  ELSE 
1524 #. %7$s:  action 
1525 #. %8$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1527 #, c-format
1528 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1529 msgstr "%s %s编辑机读编目格式分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
1530
1531 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1532 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1533 #. %3$s:  label_count 
1534 #. %4$s:  ELSE 
1535 #. %5$s:  label_count 
1536 #. %6$s:  END 
1537 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1538 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1539 #. %9$s:  item_count 
1540 #. %10$s:  ELSE 
1541 #. %11$s:  item_count 
1542 #. %12$s:  END 
1543 #. %13$s:  ELSE 
1544 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1545 #. %15$s:  multi_batch_count 
1546 #. %16$s:  ELSE 
1547 #. %17$s:  multi_batch_count 
1548 #. %18$s:  END 
1549 #. %19$s:  END 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1554 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1555 msgstr ""
1556 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
1557 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1560 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1561 #. %3$s:  card_count 
1562 #. %4$s:  ELSE 
1563 #. %5$s:  card_count 
1564 #. %6$s:  END 
1565 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1566 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1567 #. %9$s:  borrower_count 
1568 #. %10$s:  ELSE 
1569 #. %11$s:  borrower_count 
1570 #. %12$s:  END 
1571 #. %13$s:  ELSE 
1572 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1573 #. %15$s:  multi_batch_count 
1574 #. %16$s:  ELSE 
1575 #. %17$s:  multi_batch_count 
1576 #. %18$s:  END 
1577 #. %19$s:  END 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1582 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1583 "to export%s %s "
1584 msgstr ""
1585 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
1586 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1587
1588 #. %1$s:  END 
1589 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1591 #, c-format
1592 msgid "%s %sISBN :"
1593 msgstr "%s %s国际标准书号:"
1594
1595 #. %1$s:  nnoverdue 
1596 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #. %5$s:  todaysdate 
1600 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1602 #, c-format
1603 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1604 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
1605
1606 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1607 #. %2$s:  CASE 'new' 
1608 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1609 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1610 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1611 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1612 #. %7$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
1614 #, c-format
1615 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1616 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
1617
1618 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1619 #. %2$s:  CASE 'new' 
1620 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1621 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1622 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1623 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1624 #. %7$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1626 #, c-format
1627 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1628 msgstr "%s %s新增 %s待决 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
1629
1630 #. %1$s:  selected=relationship 
1631 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1633 #, c-format
1634 msgid "%s %sNone specified"
1635 msgstr "%s %s没有指定"
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1639 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1640 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1641 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1642 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1643 #. %6$s:  CASE 'N' 
1644 #. %7$s:  CASE 'F' 
1645 #. %8$s:  CASE 'A' 
1646 #. %9$s:  CASE 'M' 
1647 #. %10$s:  CASE 'L' 
1648 #. %11$s:  CASE 'W' 
1649 #. %12$s:  CASE 
1650 #. %13$s:  account.accounttype 
1651 #. %14$s: - END -
1652 #. %15$s: - IF account.description 
1653 #. %16$s:  account.description 
1654 #. %17$s:  END 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1660 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1661 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1662 msgstr ""
1663 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA)  "
1664 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗"
1665 "失馆藏%s注销 %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1666
1667 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1668 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1669 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1670 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1671 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1672 #. %6$s:  CASE 'N' 
1673 #. %7$s:  CASE 'F' 
1674 #. %8$s:  CASE 'A' 
1675 #. %9$s:  CASE 'M' 
1676 #. %10$s:  CASE 'L' 
1677 #. %11$s:  CASE 'W' 
1678 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1679 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1680 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1681 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1682 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1683 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1684 #. %18$s:  CASE 'C' 
1685 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1686 #. %20$s:  CASE 
1687 #. %21$s:  line.accounttype 
1688 #. %22$s: - END -
1689 #. %23$s: - IF line.description 
1690 #. %24$s:  line.description 
1691 #. %25$s:  END 
1692 #. %26$s:  IF line.title 
1693 #. %27$s:  line.title |html 
1694 #. %28$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid ""
1698 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1699 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1700 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1701 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1702 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1703 msgstr ""
1704 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA) "
1705 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡)%s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗失"
1706 "馆藏 %s注销 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1707
1708 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1709 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1710 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1711 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1712 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1713 #. %6$s:  CASE 'N' 
1714 #. %7$s:  CASE 'F' 
1715 #. %8$s:  CASE 'A' 
1716 #. %9$s:  CASE 'M' 
1717 #. %10$s:  CASE 'L' 
1718 #. %11$s:  CASE 'W' 
1719 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1720 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1721 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1722 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1723 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1724 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1725 #. %18$s:  CASE 'C' 
1726 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1727 #. %20$s:  CASE 
1728 #. %21$s:  account.accounttype 
1729 #. %22$s: - END -
1730 #. %23$s: - IF account.description 
1731 #. %24$s:  account.description 
1732 #. %25$s:  END 
1733 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid ""
1737 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1738 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1739 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1740 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1741 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1742 msgstr ""
1743 "%s %s收到,谢谢 %s收到,谢谢 (通过SIP2的现金) %s收到,谢谢 (通过SIP2的VISA)  "
1744 "%s收到,谢谢 (通过SIP2的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂费 %s遗"
1745 "失馆藏%s注销 %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1746
1747 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1748 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1749 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1750 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1751 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1752 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1753 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1754 #. %8$s:  ELSE 
1755 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1756 #. %10$s:  END 
1757 #. %11$s:  ELSE 
1758 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1759 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1760 #. %14$s:  ELSE 
1761 #. %15$s:  END 
1762 #. %16$s:  END 
1763 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1768 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1769 msgstr ""
1770 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
1771 "(%s)"
1772
1773 #. %1$s:  END 
1774 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1776 #, c-format
1777 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1778 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
1779
1780 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1781 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1782 #. %3$s:  tagfield 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #. %5$s:  ELSE 
1785 #. %6$s:  action 
1786 #. %7$s:  END 
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1788 #, c-format
1789 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1790 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
1791
1792 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1793 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
1795 #, c-format
1796 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1797 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
1798
1799 #. %1$s:  END 
1800 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1804 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1805 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1806 #. %8$s:  ELSE 
1807 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1808 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1809 #. %11$s:  END 
1810 #. %12$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
1812 #, c-format
1813 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1814 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。 "
1815
1816 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1817 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1821 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1822 #. %7$s:  ELSE 
1823 #. %8$s:  END 
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
1825 #, c-format
1826 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1827 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
1828
1829 #. %1$s:  ELSE 
1830 #. %2$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
1832 #, c-format
1833 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1834 msgstr "%s &nbsp; %s 说明:"
1835
1836 #. %1$s:  ELSE 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1838 #, c-format
1839 msgid "%s &nbsp; No results found"
1840 msgstr "%s &nbsp; 找不到。"
1841
1842 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1843 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1844 #. %3$s:  categorycode 
1845 #. %4$s:  ELSE 
1846 #. %5$s:  END 
1847 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1848 #. %7$s:  categorycode 
1849 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1850 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1851 #. %10$s:  ELSE 
1852 #. %11$s:  branchcode 
1853 #. %12$s:  END 
1854 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1855 #. %14$s:  branchcode 
1856 #. %15$s:  END 
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1861 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1862 "deletion of library '%s' %s "
1863 msgstr ""
1864 "%s &rsaquo; %s编辑群组 %s%s新群组%s %s &rsaquo; 确认删除群组 %s %s &rsaquo; "
1865 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s &rsaquo; 确认删除图书馆 '%s' %s "
1866
1867 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1868 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #. %5$s:  END 
1872 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1873 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1874 #. %8$s:  ELSE 
1875 #. %9$s:  END 
1876 #. %10$s:  END 
1877 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1882 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1883 "deletion of classification source "
1884 msgstr ""
1885 "%s &rsaquo; %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s &rsaquo; %s修改排序规"
1886 "则%s新增排序规则%s %s %s &rsaquo; 确认删除分类法来源 "
1887
1888 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1889 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1890 #. %3$s:  ELSE 
1891 #. %4$s:  END 
1892 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1893 #. %6$s:  frameworktext 
1894 #. %7$s:  frameworkcode 
1895 #. %8$s:  END 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1900 "framework for %s (%s)? %s "
1901 msgstr ""
1902 "%s &rsaquo; %s修改框架文字%s新增框架%s %s &rsaquo; 删除框架 %s (%s)? %s "
1903
1904 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1905 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1906 #. %3$s:  ELSE 
1907 #. %4$s:  END 
1908 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1909 #. %6$s:  END 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1914 "authority type %s "
1915 msgstr ""
1916 "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s &rsaquo; 确认删除权威纪录类型 %s "
1917
1918 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1919 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1920 #. %3$s:  ELSE 
1921 #. %4$s:  END 
1922 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1923 #. %6$s:  END 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1928 msgstr "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 县市 %s &rsaquo; 确认删除县市 %s "
1929
1930 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1931 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1932 #. %3$s:  ELSE 
1933 #. %4$s:  END 
1934 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1935 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1936 #. %7$s:  searchfield 
1937 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1938 #. %9$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1943 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1944 msgstr ""
1945 "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 高频字 %s &rsaquo; 纪录数据 %s &rsaquo; 删除高频"
1946 "字 '%s' 吗? %s &rsaquo; 删除数据 %s "
1947
1948 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1950 #, c-format
1951 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1952 msgstr "%s &rsaquo; 不能删除排序规则 "
1953
1954 #. %1$s:  END 
1955 #. %2$s:  ELSE 
1956 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1957 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1959 #, c-format
1960 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1961 msgstr "%s &rsaquo; 确认删除 %s %s %s"
1962
1963 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1965 #, c-format
1966 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1967 msgstr "%s &rsaquo; 确认删除排序规则 "
1968
1969 #. %1$s:  END 
1970 #. %2$s:  ELSE 
1971 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1972 #. %4$s:  authtypecode 
1973 #. %5$s:  ELSE 
1974 #. %6$s:  END 
1975 #. %7$s:  END 
1976 #. %8$s:  END 
1977 #. %9$s:  END 
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid ""
1981 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1982 msgstr "%s &rsaquo;  数据删除%s %s%s 框架"
1983
1984 #. %1$s:  END 
1985 #. %2$s:  END 
1986 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1987 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1989 #, c-format
1990 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1991 msgstr "%s &rsaquo; 修改字段 %s %s %s"
1992
1993 #. %1$s:  END 
1994 #. %2$s:  END 
1995 #. %3$s:  ELSE 
1996 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1998 #, c-format
1999 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2000 msgstr "%s &rsaquo; 新增字段 %s %s %s"
2001
2002 #. For the first occurrence,
2003 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2004 #. %2$s:  END 
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2007 #, c-format
2008 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2009 msgstr "%s &rsaquo; 结果 %s"
2010
2011 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2012 #. %2$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2014 #, c-format
2015 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2016 msgstr "%s &rsaquo; 结果 %s "
2017
2018 #. %1$s:  IF location 
2019 #. %2$s:  location 
2020 #. %3$s:  END 
2021 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2022 #. %5$s:  callnumber 
2023 #. %6$s:  END 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2025 #, c-format
2026 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2027 msgstr "%s ( %s )%s %s 索书号: %s%s"
2028
2029 #. %1$s:  IF location 
2030 #. %2$s:  location 
2031 #. %3$s:  END 
2032 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2033 #. %5$s:  callnumber 
2034 #. %6$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2036 #, c-format
2037 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2038 msgstr "%s ( %s )%s%s 索书号: %s%s"
2039
2040 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2041 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:137
2043 #, c-format
2044 msgid "%s (%s days)"
2045 msgstr "%s (%s 日) "
2046
2047 #. %1$s:  rrp 
2048 #. %2$s:  cur_active 
2049 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2050 #. %4$s:  ELSE 
2051 #. %5$s:  END 
2052 #. %6$s:  ELSE 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
2054 #, c-format
2055 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2056 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
2057
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s:  basketgroup.name 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
2062 #, c-format
2063 msgid "%s (closed)"
2064 msgstr "%s (关闭)"
2065
2066 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2067 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:509
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "%s (id=%s)"
2071 msgstr "%s (%s 日) "
2072
2073 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2074 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2075 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | format ("%.2f") 
2076 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2077 #. %5$s:  r.unspent_moved | format ("%.2f")
2078 #. %6$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
2080 #, c-format
2081 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s:  loo.isurl 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2088 #, c-format
2089 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2090 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的网址)"
2091
2092 #. %1$s:  END 
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2097 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2098 "item) "
2099 msgstr ""
2100 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅;如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
2101 "馆藏可以分别设置成不可借阅) "
2102
2103 #. For the first occurrence,
2104 #. %1$s:  budget.b_txt 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2109 #, c-format
2110 msgid "%s (inactive)"
2111 msgstr "%s (未启用)"
2112
2113 #. %1$s:  ELSE 
2114 #. %2$s:  END 
2115 #. %3$s:  END 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2117 #, c-format
2118 msgid "%s (inactive) %s %s "
2119 msgstr "%s 未使用 %s %s "
2120
2121 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2122 #. %2$s:  ELSE 
2123 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2124 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2125 #. %5$s:  END 
2126 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
2128 #, c-format
2129 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2130 msgstr "%s(没有输入数据)%s %s %s%s %s "
2131
2132 #. %1$s:  riloo.duedate 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
2134 #, c-format
2135 msgid "%s (overdue)"
2136 msgstr "%s (逾期)"
2137
2138 #. %1$s:  port 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2140 #, c-format
2141 msgid "%s (probably OK if blank)"
2142 msgstr "%s (空白,可能没问题)"
2143
2144 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2145 #. %2$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
2147 #, c-format
2148 msgid "%s (rcvd)%s "
2149 msgstr "%s(收据)%s "
2150
2151 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2152 #. %2$s:  END 
2153 #. %3$s:  IF (order.title) 
2154 #. %4$s:  order.title |html 
2155 #. %5$s:  order.author 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
2157 #, c-format
2158 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2159 msgstr "%s (收据)%s %s %s 由 %s给予"
2160
2161 #. %1$s:  booksellerphone 
2162 #. %2$s:  booksellerfax 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2164 #, c-format
2165 msgid "%s / Fax: %s"
2166 msgstr "%s / 传真: %s"
2167
2168 #. %1$s:  ELSE 
2169 #. %2$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
2171 #, c-format
2172 msgid "%s 0 %s "
2173 msgstr "%s 0 %s "
2174
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  item.datedue 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
2178 #, c-format
2179 msgid "%s : due %s "
2180 msgstr "%s : 到期日 %s "
2181
2182 #. %1$s:  IF ( active ) 
2183 #. %2$s:  ELSE 
2184 #. %3$s:  END 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2186 #, c-format
2187 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2188 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
2189
2190 #. For the first occurrence,
2191 #. %1$s:  END 
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2194 #, c-format
2195 msgid "%s Add incoming record"
2196 msgstr "%s 新增纪录"
2197
2198 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2199 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2200 #. %3$s:  ELSE 
2201 #. %4$s:  nomatch_action 
2202 #. %5$s:  END 
2203 #. %6$s:  END 
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2208 "processed) %s %s %s %s "
2209 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
2210
2211 #. %1$s:  END 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2213 #, c-format
2214 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2215 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
2216
2217 #. %1$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2219 #, c-format
2220 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2221 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
2222
2223 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2225 #, c-format
2226 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2227 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
2228
2229 #. %1$s:  END 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
2231 #, c-format
2232 msgid "%s Address 2:"
2233 msgstr "%s 地址 2:"
2234
2235 #. For the first occurrence,
2236 #. %1$s:  END 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2239 #, c-format
2240 msgid "%s Address 2: "
2241 msgstr "%s 地址 2:"
2242
2243 #. %1$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2245 #, c-format
2246 msgid "%s Address:"
2247 msgstr "%s 地址:"
2248
2249 #. For the first occurrence,
2250 #. %1$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
2253 #, c-format
2254 msgid "%s Address: "
2255 msgstr "%s 地址:"
2256
2257 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2258 #. %2$s:  ELSE 
2259 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2260 #. %4$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:238
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2264 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
2265
2266 #. %1$s:  END 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2268 #, c-format
2269 msgid "%s Always add items"
2270 msgstr "%s 总是新增馆藏"
2271
2272 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2273 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2274 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2275 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2276 #. %5$s:  ELSE 
2277 #. %6$s:  item_action 
2278 #. %7$s:  END 
2279 #. %8$s:  END 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2281 #, c-format
2282 msgid ""
2283 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2284 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2285 msgstr ""
2286 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
2287 "忽略馆藏 %s %s %s %s "
2288
2289 #. For the first occurrence,
2290 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2293 #, c-format
2294 msgid "%s An unknown error has occurred."
2295 msgstr "%s 发生错误!"
2296
2297 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2298 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2299 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2300 #. %4$s:  ELSE 
2301 #. %5$s:  op 
2302 #. %6$s:  END 
2303 #. %7$s:  op_count 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2308 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s)在 %s %s 期间(s)。 "
2309
2310 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2311 #. %2$s:  ELSE 
2312 #. %3$s:  END 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2317 "not be deleted. %s "
2318 msgstr ""
2319
2320 #. %1$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
2322 #, c-format
2323 msgid "%s Card number: "
2324 msgstr "%s 读者证号码:"
2325
2326 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2327 #. %2$s:  categorycode |html 
2328 #. %3$s:  ELSE 
2329 #. %4$s:  categorycode |html 
2330 #. %5$s:  END 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:271
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid ""
2334 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2335 "category %s %s "
2336 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s"
2337
2338 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2339 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2340 #. %3$s:  ELSE 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2344 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2345
2346 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2347 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2349 #, c-format
2350 msgid "%s Checked out (%s),"
2351 msgstr "%s 借出 (%s),"
2352
2353 #. %1$s:  END 
2354 #. %2$s:  firstname 
2355 #. %3$s:  surname 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2357 #, c-format
2358 msgid "%s Checked out to %s %s "
2359 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2360
2361 #. For the first occurrence,
2362 #. %1$s:  issuecount 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
2365 #, c-format
2366 msgid "%s Checkout(s)"
2367 msgstr "借出 %s 笔(s)"
2368
2369 #. %1$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
2371 #, c-format
2372 msgid "%s Circulation note: "
2373 msgstr "%s 流通说明:"
2374
2375 #. %1$s:  END 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
2377 #, c-format
2378 msgid "%s City:"
2379 msgstr "%s 县市:"
2380
2381 #. For the first occurrence,
2382 #. %1$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
2385 #, c-format
2386 msgid "%s City: "
2387 msgstr "%s 县市:"
2388
2389 #. For the first occurrence,
2390 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2391 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2392 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2393 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2394 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2395 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2396 #. %7$s:  ELSE 
2397 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2398 #. %9$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2405 "%s "
2406 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
2407
2408 #. %1$s:  IF data.closed 
2409 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2410 #. %3$s:  END 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2412 #, c-format
2413 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2414 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
2415
2416 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2417 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2418 #. %3$s:  ELSE 
2419 #. %4$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2421 #, c-format
2422 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2423 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
2424
2425 #. %1$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1150
2427 #, c-format
2428 msgid "%s Confirm password: "
2429 msgstr "%s 确认口令:"
2430
2431 #. %1$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
2433 #, c-format
2434 msgid "%s Contact note: "
2435 msgstr "%s 联络说明:"
2436
2437 #. %1$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2439 #, c-format
2440 msgid "%s Country:"
2441 msgstr "%s 国家:"
2442
2443 #. For the first occurrence,
2444 #. %1$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
2447 #, c-format
2448 msgid "%s Country: "
2449 msgstr "%s 国家:"
2450
2451 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2452 #. %2$s:  END 
2453 #. %3$s:  tablename 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2457 msgstr "币别 = %s"
2458
2459 #. %1$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
2461 #, c-format
2462 msgid "%s Date of birth: "
2463 msgstr "%s 生日:"
2464
2465 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2466 #. %2$s:  humanbranch 
2467 #. %3$s:  ELSE 
2468 #. %4$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2473 "and fine rules for all libraries %s "
2474 msgstr "%s 设置 \"%s\" %s 的流通与罚款规则。设置所有图书馆的流通与罚款规则 %s "
2475
2476 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2477 #. %2$s:  END 
2478 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2479 #. %4$s:  END 
2480 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2481 #. %6$s:  END 
2482 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2483 #. %8$s:  END 
2484 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2485 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2486 #. %11$s:  END 
2487 #. %12$s:  END 
2488 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2489 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2490 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2491 #. %16$s:  END 
2492 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2497 "%s %s with value "
2498 msgstr ""
2499 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s %s 第一 %s %s 字段 %s%s$%s%s "
2500 "%s 值 "
2501
2502 #. %1$s:  ELSE 
2503 #. %2$s:  END 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2505 #, c-format
2506 msgid "%s Disabled %s "
2507 msgstr "%s 停用 %s "
2508
2509 #. %1$s:  END 
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:752
2511 #, c-format
2512 msgid "%s Email: "
2513 msgstr "%s 电子邮件:"
2514
2515 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2517 #, c-format
2518 msgid "%s Enabled "
2519 msgstr "%s 启用 "
2520
2521 #. %1$s:  IF ( error ) 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2523 #, c-format
2524 msgid "%s Error: "
2525 msgstr "%s 错误:"
2526
2527 #. %1$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
2529 #, c-format
2530 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2531 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
2532
2533 #. %1$s:  END 
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
2535 #, c-format
2536 msgid "%s Fax: "
2537 msgstr "%s 传真:"
2538
2539 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2541 #, c-format
2542 msgid "%s Filter by area "
2543 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
2544
2545 #. %1$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2547 #, c-format
2548 msgid "%s First name:"
2549 msgstr "%s 名:"
2550
2551 #. %1$s:  END 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
2553 #, c-format
2554 msgid "%s First name: "
2555 msgstr "%s 名:"
2556
2557 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2558 #. %2$s:  END 
2559 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2560 #. %4$s:  END 
2561 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2562 #. %6$s:  END 
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2564 #, c-format
2565 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2566 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
2567
2568 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2569 #. %2$s:  END 
2570 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2571 #. %4$s:  END 
2572 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2573 #. %6$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2575 #, c-format
2576 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2577 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
2578
2579 #. For the first occurrence,
2580 #. %1$s:  authtypecode 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2583 #, c-format
2584 msgid "%s Framework"
2585 msgstr "%s 书目纪录框架"
2586
2587 #. %1$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
2589 #, c-format
2590 msgid "%s From any library "
2591 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
2592
2593 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2594 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2595 #. %3$s:  ELSE 
2596 #. %4$s:  END 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
2598 #, c-format
2599 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2600 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
2601
2602 #. %1$s:  END 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
2604 #, c-format
2605 msgid "%s From home library "
2606 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
2607
2608 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2609 #. %2$s:  budget_period_description 
2610 #. %3$s:  ELSE 
2611 #. %4$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
2613 #, c-format
2614 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2615 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
2616
2617 #. For the first occurrence,
2618 #. %1$s:  holds_count 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2621 #, c-format
2622 msgid "%s Hold(s)"
2623 msgstr "%s 笔(s)预约"
2624
2625 #. %1$s:  overcount 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2627 #, c-format
2628 msgid "%s Hold(s) over"
2629 msgstr "%s 笔(s)预约"
2630
2631 #. %1$s:  reservecount 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2633 #, c-format
2634 msgid "%s Hold(s) waiting"
2635 msgstr "%s 笔(s)预约中"
2636
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2641 #, c-format
2642 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2643 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
2644
2645 #. %1$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2647 #, c-format
2648 msgid "%s Ignore items"
2649 msgstr "%s 忽略馆藏。"
2650
2651 #. %1$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
2653 #, c-format
2654 msgid "%s Initials: "
2655 msgstr "%s 缩写:"
2656
2657 #. %1$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
2659 #, c-format
2660 msgid "%s Item floats "
2661 msgstr "%s 馆藏浮动 "
2662
2663 #. %1$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
2665 #, c-format
2666 msgid "%s Item returns home "
2667 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
2668
2669 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2670 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2671 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2672 #. %4$s:  ELSE 
2673 #. %5$s:  END 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2678 "Error - unknown option %s "
2679 msgstr ""
2680 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
2681 "%s "
2682
2683 #. %1$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
2685 #, c-format
2686 msgid "%s Item returns to issuing library "
2687 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
2688
2689 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2690 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2691 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2692 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2693 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2694 #. %6$s:  END 
2695 #. %7$s:  END 
2696 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2697 #. %9$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2702 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2703 msgstr ""
2704 "%s 类型的馆藏通常不外借。 %s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。 %s %s 仍要外借吗? "
2705 "%s "
2706
2707 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2708 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2709 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2710 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2711 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2712 #. %6$s:  END 
2713 #. %7$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
2715 #, c-format
2716 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2717 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
2718
2719 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2720 #. %2$s:  ELSE 
2721 #. %3$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2723 #, c-format
2724 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2725 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
2726
2727 #. %1$s:  ELSE 
2728 #. %2$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2730 #, c-format
2731 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2732 msgstr "%s 邮寄 %s &nbsp;|&nbsp; "
2733
2734 #. %1$s:  END 
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "%s Mobile phone: "
2738 msgstr "%s 其它电话:"
2739
2740 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2741 #. %2$s:  ELSE 
2742 #. %3$s:  END 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2744 #, c-format
2745 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2746 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
2747
2748 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2749 #. %2$s:  ELSE 
2750 #. %3$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2752 #, c-format
2753 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2754 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
2755
2756 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2757 #. %2$s:  ELSE 
2758 #. %3$s:  END 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2760 #, c-format
2761 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2762 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
2763
2764 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2765 #. %2$s:  ELSE 
2766 #. %3$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2768 #, c-format
2769 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2770 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
2771
2772 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2773 #. %2$s:  ELSE 
2774 #. %3$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2776 #, c-format
2777 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2778 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
2779
2780 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2782 #, c-format
2783 msgid "%s Modify subscription for "
2784 msgstr "%s 修改订阅 "
2785
2786 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2787 #. %2$s:  ELSE 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2791 msgstr "%s 未指定图书馆群组 %s %s %s "
2792
2793 #. %1$s:  ELSE 
2794 #. %2$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2796 #, c-format
2797 msgid "%s New course %s"
2798 msgstr "%s 新增指定参考书课程 %s"
2799
2800 #. %1$s:  ELSE 
2801 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2802 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2803 #. %4$s:  END 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
2805 #, c-format
2806 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2807 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。 "
2808
2809 #. %1$s:  ELSE 
2810 #. %2$s:  END 
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2814 msgstr "%s 还没有设置 %s "
2815
2816 #. %1$s:  ELSE 
2817 #. %2$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
2819 #, c-format
2820 msgid "%s No active budgets %s "
2821 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
2822
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s:  ELSE 
2825 #. %2$s:  END 
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
2828 #, c-format
2829 msgid "%s No barcode %s "
2830 msgstr "%s 无条码号 %s "
2831
2832 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2833 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2834 #. %3$s:  ELSE 
2835 #. %4$s:  failureMessage 
2836 #. %5$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2838 #, c-format
2839 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2840 msgstr ""
2841
2842 #. %1$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
2844 #, c-format
2845 msgid "%s No holds allowed "
2846 msgstr "%s 不允许预约 "
2847
2848 #. %1$s:  ELSE 
2849 #. %2$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:608
2851 #, c-format
2852 msgid "%s No inactive budgets %s "
2853 msgstr "%s 无停用预算 %s "
2854
2855 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2856 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2857 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2858 #. %4$s:  ELSE 
2859 #. %5$s:  failureMessage 
2860 #. %6$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2865 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2866 msgstr ""
2867
2868 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2869 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2870 #. %3$s:  ELSE 
2871 #. %4$s:  failureMessage 
2872 #. %5$s:  END 
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2877 "%s %s "
2878 msgstr ""
2879
2880 #. For the first occurrence,
2881 #. %1$s:  ELSE 
2882 #. %2$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:427
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2885 #, c-format
2886 msgid "%s No limitation %s "
2887 msgstr "%s 无限制 %s "
2888
2889 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2890 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2891 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2892 #. %4$s:  ELSE 
2893 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2894 #. %6$s:  END 
2895 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2896 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2897 #. %9$s:  biblio.match_score 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2902 "(score = %s): "
2903 msgstr ""
2904 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s): "
2905
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s:  ELSE 
2908 #. %2$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2911 #, c-format
2912 msgid "%s No results found %s "
2913 msgstr "%s 未找到结果 %s "
2914
2915 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2916 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2917 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2918 #. %4$s:  ELSE 
2919 #. %5$s:  failureMessage 
2920 #. %6$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2925 "%s %s "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. %1$s:  END 
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
2930 #, c-format
2931 msgid "%s None "
2932 msgstr "%s 无 "
2933
2934 #. For the first occurrence,
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
2939 #, c-format
2940 msgid "%s None %s "
2941 msgstr "%s 无 %s "
2942
2943 #. %1$s:  ELSE 
2944 #. %2$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
2946 #, c-format
2947 msgid "%s Not defined yet %s "
2948 msgstr "%s 还没有设置 %s "
2949
2950 #. For the first occurrence,
2951 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2952 #. %2$s:  error.value 
2953 #. %3$s:  ELSE 
2954 #. %4$s:  error 
2955 #. %5$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2961 "be merged at a time. %s %s %s "
2962 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
2963
2964 #. %1$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
2966 #, c-format
2967 msgid "%s OPAC note: "
2968 msgstr "%s 联机公共目录说明:"
2969
2970 #. %1$s:  ELSE 
2971 #. %2$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2973 #, c-format
2974 msgid "%s OR %s "
2975 msgstr "%s 或 %s "
2976
2977 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2978 #. %2$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2980 #, c-format
2981 msgid ""
2982 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2983 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2984 msgstr ""
2985 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
2986
2987 #. %1$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
2989 #, c-format
2990 msgid "%s Other name: "
2991 msgstr "%s 其它名称:"
2992
2993 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2994 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2996 #, c-format
2997 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2998 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
2999
3000 #. %1$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:535
3002 #, c-format
3003 msgid "%s Owner "
3004 msgstr "%s 拥有者:"
3005
3006 #. %1$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:543
3008 #, c-format
3009 msgid "%s Owner and users "
3010 msgstr "%s 拥有者与用户 "
3011
3012 #. %1$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:551
3014 #, c-format
3015 msgid "%s Owner, users and library "
3016 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  END 
3020 #. %2$s:  current_page 
3021 #. %3$s:  total_pages 
3022 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
3026 #, c-format
3027 msgid "%s Page %s / %s %s "
3028 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
3029
3030 #. %1$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
3032 #, c-format
3033 msgid "%s Password: "
3034 msgstr "%s 口令:"
3035
3036 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3037 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3038 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3039 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3040 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3041 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3042 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3043 #. %8$s:  END 
3044 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
3046 #, c-format
3047 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3048 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
3049
3050 #. %1$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
3052 #, c-format
3053 msgid "%s Phone:"
3054 msgstr "%s 电话:"
3055
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3058 #, c-format
3059 msgid "%s Phone: "
3060 msgstr "%s 电话:"
3061
3062 #. %1$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
3064 #, c-format
3065 msgid "%s Primary email: "
3066 msgstr "%s 主要电子邮件:"
3067
3068 #. %1$s:  END 
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
3070 #, c-format
3071 msgid "%s Primary phone: "
3072 msgstr "%s 主要电话:"
3073
3074 #. %1$s:  ELSE 
3075 #. %2$s:  END 
3076 #. %3$s:  END 
3077 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3079 #, c-format
3080 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3081 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s&rsaquo; 内容 "
3082
3083 #. %1$s:  ELSE 
3084 #. %2$s:  END 
3085 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3086 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3088 #, c-format
3089 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3090 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s &rsaquo; %s "
3091
3092 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
3094 #, c-format
3095 msgid "%s Receipt summary for "
3096 msgstr "%s 收到摘要:"
3097
3098 #. For the first occurrence,
3099 #. %1$s:  ELSE 
3100 #. %2$s:  name 
3101 #. %3$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3104 #, c-format
3105 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3106 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
3107
3108 #. %1$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
3110 #, c-format
3111 msgid "%s Registration date: "
3112 msgstr "%s 登记日期:"
3113
3114 #. %1$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3116 #, c-format
3117 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3118 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
3119
3120 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3121 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3122 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3123 #. %4$s:  ELSE 
3124 #. %5$s:  overlay_action 
3125 #. %6$s:  END 
3126 #. %7$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3131 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3132 msgstr ""
3133 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s  新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
3134 "%s %s %s %s"
3135
3136 #. %1$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3138 #, c-format
3139 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3140 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
3141
3142 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3143 #. %2$s:  name 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3145 #, c-format
3146 msgid "%s Reserve found for %s ("
3147 msgstr "%s 找到预约 %s ("
3148
3149 #. For the first occurrence,
3150 #. %1$s:  debarments.size 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
3153 #, c-format
3154 msgid "%s Restrictions"
3155 msgstr "%s 限制"
3156
3157 #. For the first occurrence,
3158 #. %1$s:  IF ( total ) 
3159 #. %2$s:  from 
3160 #. %3$s:  to 
3161 #. %4$s:  total 
3162 #. %5$s:  ELSE 
3163 #. %6$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
3166 #, c-format
3167 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
3168 msgstr "%s 结果 %s 到 %s 共 %s%s无结果 %s "
3169
3170 #. %1$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3172 #, c-format
3173 msgid "%s Salutation: "
3174 msgstr "%s 敬称:"
3175
3176 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3177 #. %2$s:  searchfield 
3178 #. %3$s:  END 
3179 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
3181 #, c-format
3182 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3183 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
3184
3185 #. %1$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
3187 #, c-format
3188 msgid "%s Secondary email: "
3189 msgstr "%s 次要电子邮件:"
3190
3191 #. %1$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
3193 #, c-format
3194 msgid "%s Secondary phone: "
3195 msgstr "%s 次要电话:"
3196
3197 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3198 #. %2$s:  ELSE 
3199 #. %3$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3204 "is kept when an irregularity is found. %s "
3205 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
3206
3207 #. %1$s:  batche.label_count 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3209 #, c-format
3210 msgid "%s Single Cards "
3211 msgstr "%s 单张读者证 "
3212
3213 #. %1$s:  batche.card_count 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3215 #, c-format
3216 msgid "%s Single Patron Cards"
3217 msgstr "%s 单张读者证"
3218
3219 #. %1$s:  batche.label_count 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3221 #, c-format
3222 msgid "%s Single cards "
3223 msgstr "%s 单张读者证 "
3224
3225 #. %1$s:  batche.card_count 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3227 #, c-format
3228 msgid "%s Single patron cards"
3229 msgstr "%s 单张读者证"
3230
3231 #. %1$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
3233 #, c-format
3234 msgid "%s Sort 1: "
3235 msgstr "%s 排序 1:"
3236
3237 #. %1$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
3239 #, c-format
3240 msgid "%s Sort 2: "
3241 msgstr "%s 排序 2:"
3242
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3245 #. %2$s:  matches.join("") 
3246 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3247 #. %4$s:  matches.join("") 
3248 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3249 #. %6$s:  matches.join("") 
3250 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3251 #. %8$s:  matches.join("") 
3252 #. %9$s:  ELSE 
3253 #. %10$s:  serial.serialseq 
3254 #. %11$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3257 #, c-format
3258 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3259 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
3260
3261 #. %1$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
3263 #, c-format
3264 msgid "%s State:"
3265 msgstr "%s 州:"
3266
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
3271 #, c-format
3272 msgid "%s State: "
3273 msgstr "%s 州:"
3274
3275 #. %1$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3277 #, c-format
3278 msgid "%s Street number: "
3279 msgstr "%s 门牌号码:"
3280
3281 #. %1$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
3283 #, c-format
3284 msgid "%s Street type: "
3285 msgstr "%s 街道类型:"
3286
3287 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3289 #, c-format
3290 msgid "%s Subscription renewed. "
3291 msgstr "%s 续订 "
3292
3293 #. %1$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
3295 #, c-format
3296 msgid "%s Surname:"
3297 msgstr "%s 姓:"
3298
3299 #. %1$s:  END 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3301 #, c-format
3302 msgid "%s Surname: "
3303 msgstr "%s 姓:"
3304
3305 #. %1$s:  ELSE 
3306 #. %2$s:  loo.tab 
3307 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3308 #. %4$s:  loo.kohafield 
3309 #. %5$s:  END 
3310 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3311 #. %7$s:  ELSE 
3312 #. %8$s:  END 
3313 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3314 #. %10$s:  ELSE 
3315 #. %11$s:  END 
3316 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3317 #. %13$s:  loo.seealso 
3318 #. %14$s:  END 
3319 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3320 #. %16$s:  END 
3321 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3322 #. %18$s:  END 
3323 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3324 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3325 #. %21$s:  END 
3326 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3327 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3328 #. %24$s:  END 
3329 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3330 #. %26$s:  loo.value_builder 
3331 #. %27$s:  END 
3332 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3333 #. %29$s:  loo.link 
3334 #. %30$s:  END 
3335 #. %31$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3340 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3341 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3342 "%s %s "
3343 msgstr ""
3344 "%s 分页:%s, %s | Koha字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备, %s选用,%s "
3345 "%s | 参见: %s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权威纪录:%s,%s "
3346 "%s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
3347
3348 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3349 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3350 #. %3$s:  card_element 
3351 #. %4$s:  element_id 
3352 #. %5$s:  ELSE 
3353 #. %6$s:  END 
3354 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3355 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3356 #. %9$s:  card_element 
3357 #. %10$s:  element_id 
3358 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3359 #. %12$s:  image_ids 
3360 #. %13$s:  ELSE 
3361 #. %14$s:  END 
3362 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3363 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3364 #. %17$s:  card_element 
3365 #. %18$s:  element_id 
3366 #. %19$s:  END 
3367 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3368 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3373 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3374 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3375 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3376 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3377 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3378 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3379 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3380 "code was supplied. Please "
3381 msgstr ""
3382 "%s数据库发生错误,当%s存储 %s %s%s企图执行存储作业%s。请您的系统管理器检查错"
3383 "误纪录,查看详情。%s  数据库发生错误,当%s删除%s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您"
3384 "的系统管理器检查错误纪录,查看详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请"
3385 "您的系统管理器检查错误纪录,查看详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪"
3386 "录,查看详情。%s 不存在或不正确的图书馆代码,请 "
3387
3388 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3389 #. %2$s:  error.value 
3390 #. %3$s:  ELSE 
3391 #. %4$s:  error 
3392 #. %5$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3397 "one: %s %s %s %s "
3398 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
3399
3400 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3401 #. %2$s:  error.value 
3402 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3403 #. %4$s:  ELSE 
3404 #. %5$s:  error 
3405 #. %6$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3410 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3411 "merging. %s %s %s "
3412 msgstr ""
3413 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
3414 "%s %s "
3415
3416 #. %1$s:  ELSE 
3417 #. %2$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3419 #, c-format
3420 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3421 msgstr "%s 无被接受待采访的推荐。%s "
3422
3423 #. %1$s:  ELSE 
3424 #. %2$s:  END 
3425 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3426 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3427 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3428 #. %6$s:  ELSE 
3429 #. %7$s:  report.total_success 
3430 #. %8$s:  report.total_records 
3431 #. %9$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3436 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3437 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3438 msgstr ""
3439
3440 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3444 msgstr "%s没有收到订单。%s "
3445
3446 #. %1$s:  ELSE 
3447 #. %2$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
3449 #, c-format
3450 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3451 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3452
3453 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3454 #. %2$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3456 #, c-format
3457 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3458 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3459
3460 #. %1$s:  ELSE 
3461 #. %2$s:  END 
3462 #. %3$s:  END 
3463 #. %4$s:  ELSE 
3464 #. %5$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
3466 #, c-format
3467 msgid ""
3468 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3469 "using the table configuration in this module. %s "
3470 msgstr ""
3471
3472 #. %1$s:  ELSE 
3473 #. %2$s:  field.name 
3474 #. %3$s:  END 
3475 #. %4$s:  END 
3476 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3478 #, c-format
3479 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3480 msgstr "%s 没有限制的值供%s %s %s %s 使用 "
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3485 #, c-format
3486 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3487 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
3488
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3491 #. %2$s:  ELSE 
3492 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3493 #. %4$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
3496 #, c-format
3497 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3498 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
3499
3500 #. %1$s:  END 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
3502 #, c-format
3503 msgid "%s Username: "
3504 msgstr "%s 用户名称:"
3505
3506 #. %1$s:  ELSE 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
3508 #, c-format
3509 msgid "%s Waiting to be pulled "
3510 msgstr "%s 待提取 "
3511
3512 #. For the first occurrence,
3513 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3514 #. %2$s:  ELSE 
3515 #. %3$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3518 #, c-format
3519 msgid "%s Yes %s No %s "
3520 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
3521
3522 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3523 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3525 #, c-format
3526 msgid "%s Yes%s, "
3527 msgstr "%s 是的%s, "
3528
3529 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3530 #. %2$s:  searchfield 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
3532 #, c-format
3533 msgid "%s You Searched for %s"
3534 msgstr "%s 您寻找 %s"
3535
3536 #. %1$s:  ELSE 
3537 #. %2$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3539 #, c-format
3540 msgid "%s You are not logged in | %s "
3541 msgstr "%s 您未登录 | %s "
3542
3543 #. %1$s:  IF copying 
3544 #. %2$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
3546 #, c-format
3547 msgid "%s You must change this code to reflect the copy. %s "
3548 msgstr ""
3549
3550 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3551 #. %2$s:  searchfield 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3553 #, c-format
3554 msgid "%s You searched for %s"
3555 msgstr "%s 您寻找此 %s"
3556
3557 #. %1$s:  IF id 
3558 #. %2$s:  id 
3559 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3560 #. %4$s:  searchfield 
3561 #. %5$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
3563 #, fuzzy, c-format
3564 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3565 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
3566
3567 #. For the first occurrence,
3568 #. %1$s:  ELSE 
3569 #. %2$s:  END 
3570 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3571 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3573 #, c-format
3574 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3575 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s &rsaquo; %s "
3576
3577 #. %1$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
3579 #, c-format
3580 msgid "%s Zip/Postal code:"
3581 msgstr "%s 邮递区号:"
3582
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
3587 #, c-format
3588 msgid "%s Zip/Postal code: "
3589 msgstr "%s 邮递区号:"
3590
3591 #. %1$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3596 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3597 msgstr ""
3598
3599 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3600 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3601 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3602 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3603 #. %5$s:  SWITCH type 
3604 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3609 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3610 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3611 msgstr ""
3612 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
3613 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
3614
3615 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3616 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3617 #. %3$s:  IF avs 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3622 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3623 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3624 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3625 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3626 msgstr ""
3627 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
3628 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入(若容许值不存在)的可用尺寸)。%%] %s [%% "
3629 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3630
3631 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3632 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3634 #, c-format
3635 msgid "%s after %s "
3636 msgstr "%s 在 %s 之后 "
3637
3638 #. SCRIPT
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3640 #, fuzzy
3641 msgid "%s already in your cart"
3642 msgstr "已在您的借出篮"
3643
3644 #. %1$s:  item.countanalytics 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
3646 #, c-format
3647 msgid "%s analytics"
3648 msgstr "%s 分析"
3649
3650 #. %1$s:  multi_batch_count 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3652 #, c-format
3653 msgid "%s batch(es) to export."
3654 msgstr "%s 批次输出。"
3655
3656 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3658 #, c-format
3659 msgid "%s by "
3660 msgstr "%s 由 "
3661
3662 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3663 #. %2$s:  loopro.author 
3664 #. %3$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3666 #, c-format
3667 msgid "%s by %s%s"
3668 msgstr "%s 由 %s%s"
3669
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3672 #. %2$s:  reserveloo.author 
3673 #. %3$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3676 #, c-format
3677 msgid "%s by %s%s "
3678 msgstr "%s 由 %s%s "
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3682 #. %2$s:  ordersloo.author 
3683 #. %3$s:  END 
3684 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3685 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3686 #. %6$s:  END 
3687 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:255
3690 #, c-format
3691 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3692 msgstr "%s 由 %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3693
3694 #. %1$s:  branchname 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s calendar"
3698 msgstr "%s 行事历"
3699
3700 #. %1$s:  errorfile 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3702 #, c-format
3703 msgid "%s can't be opened"
3704 msgstr "%s 不能打开"
3705
3706 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3707 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3708 #. %3$s:  missing_critical.key 
3709 #. %4$s:  missing_critical.value 
3710 #. %5$s:  ELSE 
3711 #. %6$s:  missing_critical.key 
3712 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3713 #. %8$s:  missing_critical.value 
3714 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3715 #. %10$s:  missing_critical.value 
3716 #. %11$s:  ELSE 
3717 #. %12$s:  END 
3718 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3719 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3720 #. %15$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3722 #, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3725 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3726 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3727 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3728 msgstr ""
3729 "%s 不能解析!%s 有 &quot;%s&quot; 不能辨识的格式:&quot;%s&quot; %s 重要字段 "
3730 "&quot;%s&quot; %s有不能辨识的值 &quot;%s&quot; %s有不能辨识的值  &quot;"
3731 "%s&quot; %s遗失 %s (读者号: %s; 姓:%s). %s "
3732
3733 #. %1$s:  lis.level 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3735 #, c-format
3736 msgid "%s data added"
3737 msgstr "%s 新增数据"
3738
3739 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3740 #. %2$s:  END 
3741 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3742 #. %4$s:  END 
3743 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3744 #. %6$s:  END 
3745 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3746 #. %8$s:  END 
3747 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3748 #. %10$s:  END 
3749 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3750 #. %12$s:  END 
3751 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3752 #. %14$s:  END 
3753 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3754 #. %16$s:  END 
3755 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3756 #. %18$s:  END 
3757 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3758 #. %20$s:  END 
3759 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3760 #. %22$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3762 #, c-format
3763 msgid ""
3764 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3765 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3766 msgstr ""
3767 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
3768 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
3769
3770 #. %1$s:  deliverytime 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3772 #, c-format
3773 msgid "%s days"
3774 msgstr "%s 日"
3775
3776 #. SCRIPT
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3778 msgid ""
3779 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3780 "this record?"
3781 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
3782
3783 #. SCRIPT
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3785 msgid ""
3786 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3787 "permissions to delete this record."
3788 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
3789
3790 #. %1$s:  HANDLED 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3792 #, c-format
3793 msgid "%s directories processed."
3794 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
3795
3796 #. %1$s:  TOTAL 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3798 #, c-format
3799 msgid "%s directories scanned."
3800 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
3801
3802 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3803 #. %2$s:  ELSE 
3804 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3806 #, c-format
3807 msgid "%s disabled %s %s "
3808 msgstr "%s 停用 %s %s "
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  duplicate_count 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3814 #, c-format
3815 msgid "%s duplicate item(s) found"
3816 msgstr "%s 发现重复馆藏"
3817
3818 #. For the first occurrence,
3819 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3822 #, c-format
3823 msgid "%s failed to unpack."
3824 msgstr "%s 不能解开。"
3825
3826 #. %1$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3828 #, c-format
3829 msgid "%s for "
3830 msgstr "%s 给 "
3831
3832 #. %1$s:  IF searchmember 
3833 #. %2$s:  searchmember 
3834 #. %3$s:  END 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s for '%s'%s"
3838 msgstr "%s 给 "
3839
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. %1$s:  authtypecode 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3846 #, c-format
3847 msgid "%s framework"
3848 msgstr "%s 书目纪录框架"
3849
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s:  books_loo.holds 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
3854 #, c-format
3855 msgid "%s hold(s) left"
3856 msgstr "还有 %s 笔预约"
3857
3858 #. SCRIPT
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3860 msgid ""
3861 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3862 "items."
3863 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏,才能删除此记录。"
3864
3865 #. %1$s:  LoginBranchname 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
3867 #, c-format
3868 msgid "%s holdings"
3869 msgstr "%s 馆藏"
3870
3871 #. SCRIPT
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3873 msgid ""
3874 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3875 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
3876
3877 #. %1$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3879 #, c-format
3880 msgid "%s image file"
3881 msgstr "%s 图档"
3882
3883 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3885 #, c-format
3886 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3887 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
3888
3889 #. %1$s:  total 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3891 #, c-format
3892 msgid "%s images found"
3893 msgstr "找到%s 图档"
3894
3895 #. %1$s:  imported 
3896 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3897 #. %3$s:  lastimported 
3898 #. %4$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3900 #, c-format
3901 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3902 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
3903
3904 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3905 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3907 #, c-format
3908 msgid "%s in %s"
3909 msgstr "%s 在 %s "
3910
3911 #. SCRIPT
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3913 msgid "%s in tab %s"
3914 msgstr "%s 在分页 %s"
3915
3916 #. SCRIPT
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3918 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3919 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
3920
3921 #. SCRIPT
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3923 msgid "%s is permitted!"
3924 msgstr "%s 是允许的!"
3925
3926 #. SCRIPT
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3928 msgid "%s is prohibited!"
3929 msgstr "%s 是禁止的!"
3930
3931 #. %1$s:  irregular_issues 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3933 #, c-format
3934 msgid "%s issues "
3935 msgstr "%s 期 "
3936
3937 #. SCRIPT
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3939 msgid "%s item mandatory fields empty"
3940 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
3941
3942 #. %1$s:  num_items 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3944 #, c-format
3945 msgid "%s item records found and staged"
3946 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
3947
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s:  shelveslooppri.count 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:597
3952 #, c-format
3953 msgid "%s item(s)"
3954 msgstr "%s 馆藏"
3955
3956 #. SCRIPT
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3958 #, fuzzy
3959 msgid "%s item(s) added to your cart"
3960 msgstr "新增馆藏至您的借出篮"
3961
3962 #. SCRIPT
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3964 msgid ""
3965 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3966 "deleting this record."
3967 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏,才能删除记录。"
3968
3969 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
3971 #, c-format
3972 msgid "%s item(s) attached."
3973 msgstr "加入 %s 笔馆藏。"
3974
3975 #. %1$s:  not_deleted_items 
3976 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
3977 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
3978 #. %4$s:  END 
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
3980 #, c-format
3981 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3982 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
3983
3984 #. %1$s:  deleted_items 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
3986 #, c-format
3987 msgid "%s item(s) deleted."
3988 msgstr "删除 %s 笔馆藏。"
3989
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s:  books_loo.items 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
3994 #, c-format
3995 msgid "%s item(s) left"
3996 msgstr "还有 %s 笔馆藏"
3997
3998 #. %1$s:  modified_items 
3999 #. %2$s:  modified_fields 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4001 #, c-format
4002 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4003 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
4004
4005 #. %1$s:  total 
4006 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4007 #. %3$s:  branchlimit 
4008 #. %4$s:  ELSE 
4009 #. %5$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4011 #, c-format
4012 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
4013 msgstr "找到 %s 笔馆藏,系供%s %s %s 所有图书馆%s "
4014
4015 #. %1$s:  moddatecount 
4016 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4018 #, c-format
4019 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4020 msgstr "修订 %s 笔馆藏:设置 datelastseen 至 %s"
4021
4022 #. %1$s:  total 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
4024 #, c-format
4025 msgid "%s lines found."
4026 msgstr "找到%s 列。"
4027
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. SCRIPT
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4033 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4034 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
4035
4036 #. %1$s:  alreadyindb 
4037 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4038 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4039 #. %4$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4041 #, c-format
4042 msgid ""
4043 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4044 "%s(last was %s)%s"
4045 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
4046
4047 #. %1$s:  invalid 
4048 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4049 #. %3$s:  lastinvalid 
4050 #. %4$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4052 #, c-format
4053 msgid ""
4054 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4055 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
4056
4057 #. %1$s:  endat 
4058 #. %2$s:  numrecords 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4060 #, c-format
4061 msgid "%s of %s"
4062 msgstr "%s 里的%s"
4063
4064 #. SCRIPT
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4066 msgid "%s of %s renewals remaining"
4067 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
4068
4069 #. For the first occurrence,
4070 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:138
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
4074 #, c-format
4075 msgid "%s on "
4076 msgstr "%s 在 "
4077
4078 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4079 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
4081 #, c-format
4082 msgid "%s on %s "
4083 msgstr "%s 在 %s "
4084
4085 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4086 #. %2$s:  ELSE 
4087 #. %3$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
4089 #, c-format
4090 msgid "%s on %s until %s"
4091 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
4092
4093 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
4095 #, c-format
4096 msgid "%s on loan:"
4097 msgstr "%s 在借出:"
4098
4099 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4100 #. %2$s:  ELSE 
4101 #. %3$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4105 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s"
4106
4107 #. SCRIPT
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4109 msgid ""
4110 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4111 "delete this record."
4112 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4113
4114 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4116 #, c-format
4117 msgid "%s order(s) attached."
4118 msgstr "加入 %s 笔订单。"
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
4124 #, c-format
4125 msgid "%s order(s) left"
4126 msgstr "还有 %s 订阅中"
4127
4128 #. %1$s:  overwritten 
4129 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4130 #. %3$s:  lastoverwritten 
4131 #. %4$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4133 #, c-format
4134 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4135 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
4136
4137 #. %1$s:  TotalDel 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4139 #, c-format
4140 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4141 msgstr "%s 笔读者已删除"
4142
4143 #. %1$s:  TotalDel 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4145 #, c-format
4146 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4147 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
4148
4149 #. %1$s:  TotalDel 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4151 #, c-format
4152 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4153 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
4154
4155 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:78
4157 #, c-format
4158 msgid "%s pending"
4159 msgstr "%s 待决"
4160
4161 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4163 #, c-format
4164 msgid "%s preferences"
4165 msgstr "%s 首选"
4166
4167 #. SCRIPT
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4169 msgid ""
4170 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4171 "check the server log for more details."
4172 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
4173
4174 #. SCRIPT
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4176 msgid "%s quotes saved."
4177 msgstr "%s 已存储引句。"
4178
4179 #. %1$s:  errcon.server 
4180 #. %2$s:  errcon.seq 
4181 #. %3$s:  errcon.error 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s record %s: %s"
4185 msgstr "%s 笔纪录"
4186
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s:  count 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4191 #, c-format
4192 msgid "%s record(s)"
4193 msgstr "%s 笔纪录"
4194
4195 #. %1$s:  deleted_records 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
4197 #, c-format
4198 msgid "%s record(s) deleted."
4199 msgstr "%s数据被删除"
4200
4201 #. %1$s:  total 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4203 #, c-format
4204 msgid "%s records in file"
4205 msgstr "文件内有%s 笔纪录"
4206
4207 #. %1$s:  import_errors 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4209 #, c-format
4210 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4211 msgstr "%s 笔纪录因机读编目格式错误不能处理"
4212
4213 #. %1$s:  total 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4215 #, c-format
4216 msgid "%s records parsed"
4217 msgstr "%s 纪录已分析"
4218
4219 #. %1$s:  staged 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4221 #, c-format
4222 msgid "%s records staged"
4223 msgstr "%s 笔纪录待处理"
4224
4225 #. %1$s:  matched 
4226 #. %2$s:  matcher_code 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4231 "%s&quot;"
4232 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项&quot;%s&quot;"
4233
4234 #. %1$s:  resul.used 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
4236 #, c-format
4237 msgid "%s records(s)"
4238 msgstr "%s 笔纪录"
4239
4240 #. %1$s:  total 
4241 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4243 #, c-format
4244 msgid "%s result(s) found %sfor "
4245 msgstr "%s 结果找到 %s "
4246
4247 #. %1$s:  breeding_count 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4249 #, c-format
4250 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4251 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
4252
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s:  count 
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4257 #, c-format
4258 msgid "%s results found"
4259 msgstr "找到 %s 笔结果"
4260
4261 #. %1$s:  total 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4263 #, c-format
4264 msgid "%s results found "
4265 msgstr "找到 %s 笔结果 "
4266
4267 #. %1$s:  count 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4269 #, c-format
4270 msgid "%s shipments"
4271 msgstr "%s 件包裹"
4272
4273 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4275 #, c-format
4276 msgid "%s subscription(s) attached."
4277 msgstr "加入 %s 笔订阅。"
4278
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
4283 #, c-format
4284 msgid "%s subscription(s) left"
4285 msgstr "还有 %s 笔订阅"
4286
4287 #. %1$s:  suggestions_count 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4289 #, c-format
4290 msgid "%s suggestions waiting. "
4291 msgstr "%s 采访推荐处理中 "
4292
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s:  resul.used 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4297 #, c-format
4298 msgid "%s times"
4299 msgstr "%s 次"
4300
4301 #. %1$s:  ELSE 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s to "
4305 msgstr "(%s) 给 "
4306
4307 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4309 #, c-format
4310 msgid "%s to order"
4311 msgstr "%s 订购"
4312
4313 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
4315 #, c-format
4316 msgid "%s unavailable:"
4317 msgstr "%s 不可取得;"
4318
4319 #. %1$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4321 #, c-format
4322 msgid "%s will expire before "
4323 msgstr "%s 将到期 "
4324
4325 #. For the first occurrence,
4326 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
4331 #, c-format
4332 msgid "%s years"
4333 msgstr "%s 年"
4334
4335 #. %1$s: - USE CGI -
4336 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4337 #. %3$s:  total_rows 
4338 #. %4$s:  total_rows 
4339 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4340 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4341 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4342 #. %8$s:  END -
4343 #. %9$s: - END -
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4348 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4349 msgstr ""
4350
4351 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4352 #. %2$s:  sEcho 
4353 #. %3$s:  iTotalRecords 
4354 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4355 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4356 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4358 #, c-format
4359 msgid ""
4360 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4361 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4362 msgstr ""
4363
4364 #. %1$s:  ELSE 
4365 #. %2$s:  riloo.duedate 
4366 #. %3$s:  END 
4367 #. %4$s:  ELSE 
4368 #. %5$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
4370 #, c-format
4371 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4372 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
4373
4374 #. %1$s:  END 
4375 #. %2$s:  END 
4376 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4377 #. %4$s:  searchfield 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4379 #, c-format
4380 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4381 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
4382
4383 #. %1$s:  USE KohaDates 
4384 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4385 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4386 #. %4$s:  o.orderdate 
4387 #. %5$s:  o.latesince 
4388 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4389 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4390 #. %8$s:  o.title 
4391 #. %9$s:  IF o.author 
4392 #. %10$s:  o.author 
4393 #. %11$s:  END 
4394 #. %12$s:  IF o.publisher 
4395 #. %13$s:  o.publisher 
4396 #. %14$s:  END 
4397 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4398 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4399 #. %17$s:  o.subtotal 
4400 #. %18$s:  o.budget 
4401 #. %19$s:  o.basketname 
4402 #. %20$s:  o.basketno 
4403 #. %21$s:  o.claims_count 
4404 #. %22$s:  o.claimed_date 
4405 #. %23$s:  END 
4406 #. %24$s:  orders.size 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4411 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4412 "late, %s "
4413 msgstr ""
4414 "%s%s %s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s着者:%s.%s%s出版者:%s.%s\",\"%s "
4415 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,迟到的订单, %s "
4416
4417 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4418 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4419 #. %3$s:  ELSE 
4420 #. %4$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4422 #, c-format
4423 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4424 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
4425
4426 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4427 #. %2$s:  totalToDelete 
4428 #. %3$s:  ELSE 
4429 #. %4$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4431 #, c-format
4432 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4433 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
4434
4435 #. %1$s:  END 
4436 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4437 #. %3$s:  END 
4438 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4440 #, c-format
4441 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4442 msgstr "%s%s &rsaquo; 新增虚拟书架%s%s &rsaquo; 编辑虚拟书架 "
4443
4444 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4445 #. %2$s:  frameworktext 
4446 #. %3$s:  frameworkcode 
4447 #. %4$s:  ELSE 
4448 #. %5$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4450 #, c-format
4451 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4452 msgstr "%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
4453
4454 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4455 #. %2$s:  Supplier 
4456 #. %3$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4458 #, c-format
4459 msgid "%s%s : %sLate orders"
4460 msgstr "%s%s : %s最新订单"
4461
4462 #. %1$s:  END 
4463 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4465 #, c-format
4466 msgid "%s%s in "
4467 msgstr "%s%s 在 "
4468
4469 #. %1$s:  END 
4470 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4471 #. %3$s:  LibraryName 
4472 #. %4$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4474 #, c-format
4475 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4476 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
4477
4478 #. %1$s:  END 
4479 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4480 #. %3$s:  LibraryName 
4481 #. %4$s:  END 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4483 #, c-format
4484 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4485 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。 "
4486
4487 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4488 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4489 #. %3$s:  END 
4490 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4491 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4492 #. %6$s:  END 
4493 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4494 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4495 #. %9$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4497 #, c-format
4498 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4499 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
4500
4501 #. For the first occurrence,
4502 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4503 #. %2$s:  batche.label_count 
4504 #. %3$s:  ELSE 
4505 #. %4$s:  batche.label_count 
4506 #. %5$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4509 #, c-format
4510 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4511 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
4512
4513 #. %1$s:  END 
4514 #. %2$s:  END 
4515 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4516 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4517 #. %5$s:  END 
4518 #. %6$s:  END 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4520 #, c-format
4521 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4522 msgstr ""
4523
4524 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4525 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4526 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4527 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4528 #. %5$s:  loopro.object 
4529 #. %6$s:  ELSE 
4530 #. %7$s:  loopro.object 
4531 #. %8$s:  END 
4532 #. %9$s:  END 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
4534 #, c-format
4535 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4536 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
4537
4538 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4539 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4540 #. %3$s:  END 
4541 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4542 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4543 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4544 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4545 #. %8$s:  END 
4546 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4547 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4548 #. %11$s:  END 
4549 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size ) 
4550 #. %13$s:  itemsloo.size 
4551 #. %14$s:  END 
4552 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4553 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4554 #. %17$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
4556 #, c-format
4557 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4558 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %s国际标准书号:%s%s"
4559
4560 #. %1$s:  ELSE 
4561 #. %2$s:  data.overdues 
4562 #. %3$s:  END 
4563 #. %4$s:  data.issues 
4564 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4566 #, c-format
4567 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4571 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4572 #. %3$s:  memberfirstname 
4573 #. %4$s:  END 
4574 #. %5$s:  membersurname 
4575 #. %6$s:  ELSE 
4576 #. %7$s:  END 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4578 #, c-format
4579 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4580 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
4581
4582 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4583 #. %2$s:  letter.content.length 
4584 #. %3$s:  ELSE 
4585 #. %4$s:  END 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
4587 #, c-format
4588 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4589 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
4590
4591 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4592 #. %2$s:  lette.branchname 
4593 #. %3$s:  ELSE 
4594 #. %4$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
4596 #, c-format
4597 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4598 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
4599
4600 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4601 #. %2$s:  phone 
4602 #. %3$s:  ELSE 
4603 #. %4$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4605 #, c-format
4606 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4607 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
4608
4609 #. %1$s:  IF ( email ) 
4610 #. %2$s:  email 
4611 #. %3$s:  ELSE 
4612 #. %4$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4614 #, c-format
4615 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4616 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
4617
4618 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4619 #. %2$s:  comments 
4620 #. %3$s:  ELSE 
4621 #. %4$s:  END 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4623 #, c-format
4624 msgid "%s%s%s(none)%s"
4625 msgstr "%s%s%s(无)%s"
4626
4627 #. %1$s:  searchfield 
4628 #. %2$s:  END 
4629 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4630 #. %4$s:  END 
4631 #. %5$s:  ELSE 
4632 #. %6$s:  action 
4633 #. %7$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4635 #, c-format
4636 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4637 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
4638
4639 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4640 #. %2$s:  frameworkcode 
4641 #. %3$s:  ELSE 
4642 #. %4$s:  END 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4644 #, c-format
4645 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4646 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
4647
4648 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4649 #. %2$s:  lastdate 
4650 #. %3$s:  ELSE 
4651 #. %4$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4653 #, c-format
4654 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4655 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
4656
4657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4658 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4659 #. %3$s:  ELSE 
4660 #. %4$s:  END 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4662 #, c-format
4663 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4664 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 &rsaquo; 您的借出篮"
4665
4666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4668 #. %3$s:  ELSE 
4669 #. %4$s:  END 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4671 #, c-format
4672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4673 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 送至您的借出篮"
4674
4675 #. For the first occurrence,
4676 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4677 #. %2$s:  template_id 
4678 #. %3$s:  ELSE 
4679 #. %4$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4682 #, c-format
4683 msgid "%s%s%sN/A%s "
4684 msgstr "%s%s%s不可得%s "
4685
4686 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4687 #. %2$s:  loopro.title 
4688 #. %3$s:  ELSE 
4689 #. %4$s:  END 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4691 #, c-format
4692 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4693 msgstr "%s%s%s无题名%s"
4694
4695 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4696 #. %2$s:  loopro.barcode 
4697 #. %3$s:  ELSE 
4698 #. %4$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4700 #, c-format
4701 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4702 msgstr "%s%s%s无条码%s"
4703
4704 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4705 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4706 #. %3$s:  ELSE 
4707 #. %4$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4709 #, c-format
4710 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4711 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
4712
4713 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4714 #. %2$s:  slip 
4715 #. %3$s:  ELSE 
4716 #. %4$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4720 msgstr "无预约。"
4721
4722 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4723 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4724 #. %3$s:  ELSE 
4725 #. %4$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
4727 #, c-format
4728 msgid "%s%s%sNo title%s"
4729 msgstr "%s%s%s无题名%s"
4730
4731 #. For the first occurrence,
4732 #. %1$s:  END 
4733 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4736 #, c-format
4737 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4738 msgstr "%s%s&nbsp;限制为:"
4739
4740 #. For the first occurrence,
4741 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4742 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4743 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4744 #. %4$s:  END 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4747 #, c-format
4748 msgid "%s%s, by %s%s"
4749 msgstr "%s%s, x %s%s"
4750
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4753 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4754 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4755 #. %4$s:  END 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4758 #, c-format
4759 msgid "%s%s, %s%s ("
4760 msgstr "%s%s, %s%s ("
4761
4762 #. %1$s:  END 
4763 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4764 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4765 #. %4$s:  END 
4766 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:515
4768 #, c-format
4769 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4770 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
4771
4772 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4773 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4775 #, c-format
4776 msgid "%s%sModify tag "
4777 msgstr "%s%s修改字段 "
4778
4779 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4780 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
4781 #. %3$s:  ELSE 
4782 #. %4$s:  END 
4783 #. %5$s:  END 
4784 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4785 #. %7$s:  END 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
4787 #, c-format
4788 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4789 msgstr "%s%s私人%s共享%s%s %s公开%s "
4790
4791 #. %1$s:  END 
4792 #. %2$s:  ELSE 
4793 #. %3$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:292
4795 #, c-format
4796 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4797 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
4798
4799 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4800 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4801 #. %3$s:  END 
4802 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4804 #, c-format
4805 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4806 msgstr "%s&copy; %s %s %s; 卷:"
4807
4808 #. %1$s:  count 
4809 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4810 #. %3$s:  showncount 
4811 #. %4$s:  hiddencount 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4813 #, c-format
4814 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4815 msgstr "%s&nbsp;%s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
4816
4817 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4818 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4819 #. %3$s:  server.servername 
4820 #. %4$s:  END 
4821 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4822 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4823 #. %7$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4827 msgstr "&rsaquo; %s修改 Z39.50 服务器 %s%s新增 Z39.50 服务器%s%s %s "
4828
4829 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4830 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4831 #. %3$s:  ELSE 
4832 #. %4$s:  END 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4834 #, c-format
4835 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4836 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4837
4838 #. %1$s:  ELSE 
4839 #. %2$s:  END 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4841 #, c-format
4842 msgid "%s(deleted patron)%s "
4843 msgstr "%s(删除读者)%s "
4844
4845 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4846 #. %2$s:  ELSE 
4847 #. %3$s:  END 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4851 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
4852
4853 #. For the first occurrence,
4854 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4855 #. %2$s:  ELSE 
4856 #. %3$s:  END 
4857 #. %4$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
4861 #, c-format
4862 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4863 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
4864
4865 #. %1$s:  loo.kohafield 
4866 #. %2$s:  END 
4867 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4868 #. %4$s:  ELSE 
4869 #. %5$s:  END 
4870 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4871 #. %7$s:  ELSE 
4872 #. %8$s:  END 
4873 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4874 #. %10$s:  END 
4875 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4876 #. %12$s:  END 
4877 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4879 #, c-format
4880 msgid ""
4881 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4882 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4883 msgstr ""
4884 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
4885 "%s | "
4886
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4889 #. %2$s:  item_loo.author 
4890 #. %3$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4893 #, c-format
4894 msgid "%s, by %s%s"
4895 msgstr "%s, x %s%s"
4896
4897 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4898 #. %2$s:  overdueloo.author 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4901 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4902 #. %6$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4904 #, c-format
4905 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4906 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
4907
4908 #. %1$s:  i 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4910 #, c-format
4911 msgid "%s00s"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. %1$s:  errcon.server 
4915 #. %2$s:  errcon.seq 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4917 #, c-format
4918 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4922 #. %2$s:  ELSE 
4923 #. %3$s:  END 
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4925 #, c-format
4926 msgid "%sActive%sInactive%s"
4927 msgstr "%s使用%s未使用%s"
4928
4929 #. %1$s:  ELSE 
4930 #. %2$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4932 #, c-format
4933 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4934 msgstr "%s新增订阅%s ("
4935
4936 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
4937 #. %2$s:  END 
4938 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
4939 #. %4$s:  END 
4940 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
4941 #. %6$s:  END 
4942 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
4943 #. %8$s:  END 
4944 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
4945 #. %10$s:  END 
4946 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
4947 #. %12$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:370
4949 #, c-format
4950 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4951 msgstr "%s成人%s %s儿童%s %s专业%s %s机构%s %s馆员%s %s统计%s "
4952
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" ) 
4955 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" ) 
4956 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber") 
4957 #. %4$s:  ELSE 
4958 #. %5$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:545
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:598
4961 #, c-format
4962 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
4963 msgstr "%s着者%s出版年%s索书号%s题名%s"
4964
4965 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
4966 #. %2$s:  ELSE 
4967 #. %3$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
4969 #, c-format
4970 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
4971 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
4972
4973 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
4974 #. %2$s:  ELSE 
4975 #. %3$s:  END 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
4977 #, c-format
4978 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
4979 msgstr "%s权威%s书目%s"
4980
4981 #. %1$s:  END 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
4983 #, c-format
4984 msgid "%sCancel"
4985 msgstr "%s取消"
4986
4987 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
4988 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
4990 #, c-format
4991 msgid "%sChecked out to %s "
4992 msgstr "%s 借出给 %s "
4993
4994 #. %1$s:  IF humanbranch 
4995 #. %2$s:  humanbranch 
4996 #. %3$s:  ELSE 
4997 #. %4$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5002 "category%s"
5003 msgstr " %s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
5004
5005 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5007 #, c-format
5008 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5009 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
5010
5011 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5012 #. %2$s:  ELSE 
5013 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5014 #. %4$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5016 #, c-format
5017 msgid "%sDefault%s%s%s"
5018 msgstr "%s缺省%s%s%s"
5019
5020 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5021 #. %2$s:  ELSE 
5022 #. %3$s:  END 
5023 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5024 #. %5$s:  categoryname 
5025 #. %6$s:  ELSE 
5026 #. %7$s:  IF ( I ) 
5027 #. %8$s:  END 
5028 #. %9$s:  IF ( A ) 
5029 #. %10$s:  END 
5030 #. %11$s:  IF ( C ) 
5031 #. %12$s:  END 
5032 #. %13$s:  IF ( P ) 
5033 #. %14$s:  END 
5034 #. %15$s:  IF ( S ) 
5035 #. %16$s:  END 
5036 #. %17$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
5038 #, c-format
5039 msgid ""
5040 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5041 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
5042 msgstr ""
5043 "%s重复%s修改%s%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
5044 "者%s%s 馆员读者%s%s "
5045
5046 #. %1$s:  IF ( opduplicate ) 
5047 #. %2$s:  ELSE 
5048 #. %3$s:  END 
5049 #. %4$s:  IF ( categoryname ) 
5050 #. %5$s:  categoryname 
5051 #. %6$s:  ELSE 
5052 #. %7$s:  IF ( I ) 
5053 #. %8$s:  END 
5054 #. %9$s:  IF ( A ) 
5055 #. %10$s:  END 
5056 #. %11$s:  IF ( C ) 
5057 #. %12$s:  END 
5058 #. %13$s:  IF ( P ) 
5059 #. %14$s:  END 
5060 #. %15$s:  IF ( S ) 
5061 #. %16$s:  END 
5062 #. %17$s:  END 
5063 #. %18$s:  firstname 
5064 #. %19$s:  surname 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:153
5066 #, c-format
5067 msgid ""
5068 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
5069 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
5070 msgstr ""
5071 "%s重复%s修改%s%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
5072 "者%s%s 馆员读者%s%s %s %s "
5073
5074 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5076 #, c-format
5077 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5078 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
5079
5080 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5081 #. %2$s:  END 
5082 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5083 #. %4$s:  END 
5084 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5085 #. %6$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5090 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5091 "from this barcode.%s "
5092 msgstr ""
5093 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
5094 "能从此条码取得馆藏号。%s "
5095
5096 #. %1$s:  IF course_id 
5097 #. %2$s:  ELSE 
5098 #. %3$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5100 #, c-format
5101 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5102 msgstr "%s编辑指定参考书课程%s创建指定参考书课程%s"
5103
5104 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5105 #. %2$s:  categorycode 
5106 #. %3$s:  ELSE 
5107 #. %4$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
5109 #, c-format
5110 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5111 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
5112
5113 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5114 #. %2$s:  ELSE 
5115 #. %3$s:  END 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
5117 #, c-format
5118 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5119 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
5120
5121 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5122 #. %2$s:  ELSE 
5123 #. %3$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5125 #, c-format
5126 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5127 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
5128
5129 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5130 #. %2$s:  ELSE 
5131 #. %3$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5133 #, c-format
5134 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5135 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
5136
5137 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
5139 #, c-format
5140 msgid "%sEditing "
5141 msgstr "%s编辑 "
5142
5143 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5144 #. %2$s:  END 
5145 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5146 #. %4$s:  END 
5147 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5148 #. %6$s:  END 
5149 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5150 #. %8$s:  END 
5151 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5152 #. %10$s:  END 
5153 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5154 #. %12$s:  END 
5155 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5156 #. %14$s:  END 
5157 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5158 #. %16$s:  END 
5159 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5160 #. %18$s:  END 
5161 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5162 #. %20$s:  END 
5163 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5164 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5165 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5166 #. %24$s:  END 
5167 #. %25$s:  END 
5168 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5169 #. %27$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5171 #, c-format
5172 msgid ""
5173 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5174 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5175 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5176 msgstr ""
5177 "%s预期%s %s到馆%s %s晚到%s %s遗漏%s %s遗漏 (不曾签收)%s %s遗漏 (售完)%s %s遗"
5178 "漏 (破坏)%s %s遗漏(遗失)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
5179
5180 #. For the first occurrence,
5181 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5182 #. %2$s:  END 
5183 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5184 #. %4$s:  END 
5185 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5186 #. %6$s:  END 
5187 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5188 #. %8$s:  END 
5189 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5190 #. %10$s:  END 
5191 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5192 #. %12$s:  END 
5193 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5194 #. %14$s:  END 
5195 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5196 #. %16$s:  END 
5197 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5198 #. %18$s:  END 
5199 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5200 #. %20$s:  END 
5201 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5202 #. %22$s:  END 
5203 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5204 #. %24$s:  END 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
5208 #, c-format
5209 msgid ""
5210 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5211 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5212 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5213 msgstr ""
5214 "%s预期%s %s到馆%s %s晚到%s %s遗漏%s %s遗漏 (不曾签收)%s %s遗漏 (售完)%s %s遗"
5215 "漏 (破坏)%s %s遗漏(遗失)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
5216
5217 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5218 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5219 #. %3$s:  ELSE 
5220 #. %4$s:  sex 
5221 #. %5$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5223 #, c-format
5224 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5225 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
5226
5227 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5228 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5229 #. %3$s:  ELSE 
5230 #. %4$s:  sex 
5231 #. %5$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
5233 #, c-format
5234 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5235 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
5236
5237 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5238 #. %2$s:  END 
5239 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5240 #. %4$s:  END 
5241 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5242 #. %6$s:  END 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
5244 #, c-format
5245 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5246 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
5247
5248 # What does "free" mean?
5249 #. For the first occurrence,
5250 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5251 #. %2$s:  ELSE 
5252 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5253 #. %4$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
5256 #, c-format
5257 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5258 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
5259
5260 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5261 #. %2$s:  END 
5262 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5263 #. %4$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
5265 #, c-format
5266 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5267 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
5268
5269 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5270 #. %2$s:  ELSE 
5271 #. %3$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
5273 #, c-format
5274 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5275 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
5276
5277 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5278 #. %2$s:  ELSE 
5279 #. %3$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
5281 #, c-format
5282 msgid "%sHidden%sShown%s"
5283 msgstr "%s隐藏%s显示%s"
5284
5285 #. %1$s:  IF humanbranch 
5286 #. %2$s:  humanbranch 
5287 #. %3$s:  ELSE 
5288 #. %4$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
5290 #, c-format
5291 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5292 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
5293
5294 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5295 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5296 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5297 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5298 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5299 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5300 #. %7$s:  ELSE 
5301 #. %8$s:  END 
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
5303 #, c-format
5304 msgid ""
5305 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5306 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5307 msgstr ""
5308 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
5309
5310 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5311 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5312 #. %3$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
5314 #, c-format
5315 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5316 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
5317
5318 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5319 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5320 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5321 #. %4$s:  ELSE 
5322 #. %5$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5324 #, c-format
5325 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5326 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
5327
5328 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5329 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5331 #, c-format
5332 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5333 msgstr "%sKoha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo;: 寻找%s "
5334
5335 #. %1$s:  ELSE 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5337 #, c-format
5338 msgid "%sLimit to "
5339 msgstr "%s限制至 "
5340
5341 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5342 #. %2$s:  ELSE 
5343 #. %3$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5345 #, c-format
5346 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5347 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
5348
5349 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5350 #. %2$s:  END 
5351 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5352 #. %4$s:  END 
5353 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5354 #. %6$s:  END 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5356 #, c-format
5357 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5358 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
5359
5360 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5361 #. %2$s:  ELSE 
5362 #. %3$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5364 #, c-format
5365 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5366 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
5367
5368 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5369 #. %2$s:  ELSE 
5370 #. %3$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
5372 #, c-format
5373 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5374 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
5375
5376 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5377 #. %2$s:  END 
5378 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5379 #. %4$s:  END 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5381 #, c-format
5382 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5383 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
5384
5385 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5386 #. %2$s:  ELSE 
5387 #. %3$s:  END 
5388 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5389 #. %5$s:  budget_name 
5390 #. %6$s:  budget_period_description 
5391 #. %7$s:  END 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
5393 #, c-format
5394 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5395 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
5396
5397 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5398 #. %2$s:  END 
5399 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5400 #. %4$s:  END 
5401 #. %5$s:  basketname|html 
5402 #. %6$s:  basketno 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5404 #, c-format
5405 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5406 msgstr "%s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 "
5407
5408 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5409 #. %2$s:  ELSE 
5410 #. %3$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5412 #, c-format
5413 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5414 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
5415
5416 #. %1$s:  ELSE 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:406
5418 #, c-format
5419 msgid "%sNone"
5420 msgstr "%s无"
5421
5422 #. %1$s:  ELSE 
5423 #. %2$s:  END 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
5425 #, c-format
5426 msgid "%sNot checked out%s"
5427 msgstr "%s不能借出%s"
5428
5429 #. %1$s:  IF ( I ) 
5430 #. %2$s:  ELSE 
5431 #. %3$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
5433 #, c-format
5434 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5435 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
5436
5437 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5438 #. %2$s:  ELSE 
5439 #. %3$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5441 #, c-format
5442 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5443 msgstr "%s预期!%s&nbsp;%s"
5444
5445 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5447 #, c-format
5448 msgid "%sParsing upload file "
5449 msgstr "%s分析上传文件 "
5450
5451 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5452 #. %2$s:  phone 
5453 #. %3$s:  END 
5454 #. %4$s:  IF ( booksellerfax ) 
5455 #. %5$s:  booksellerfax 
5456 #. %6$s:  END 
5457 #. %7$s:  IF ( bookselleremail ) 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
5459 #, c-format
5460 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5461 msgstr "%s电话:%s%s %s传真:%s%s %s"
5462
5463 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
5464 #. %2$s:  END 
5465 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
5466 #. %4$s:  END 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
5468 #, c-format
5469 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5470 msgstr "%s私有%s %s公开%s "
5471
5472 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5473 #. %2$s:  END 
5474 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5475 #. %4$s:  END 
5476 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5477 #. %6$s:  END 
5478 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5479 #. %8$s:  END 
5480 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5481 #. %10$s:  END 
5482 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5483 #. %12$s:  END 
5484 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5485 #. %14$s:  s.reason 
5486 #. %15$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5491 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5492 "library%s %s(%s)%s "
5493 msgstr ""
5494 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
5495 "馆内已有%s %s(%s)%s "
5496
5497 #. For the first occurrence,
5498 #. %1$s:  IF ( total ) 
5499 #. %2$s:  from 
5500 #. %3$s:  to 
5501 #. %4$s:  total 
5502 #. %5$s:  ELSE 
5503 #. %6$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5506 #, c-format
5507 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5508 msgstr "%s结果 %s 到 %s 共 %s%s无结果 %s"
5509
5510 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5511 #. %2$s:  branchname 
5512 #. %3$s:  END 
5513 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5514 #. %5$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5519 "and then attempt transfer: %s "
5520 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
5521
5522 #. %1$s:  IF ( available ) 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5524 #, c-format
5525 msgid "%sShowing only "
5526 msgstr "%s祗显示 "
5527
5528 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5529 #. %2$s:  END 
5530 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5531 #. %4$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5536 "select a file to upload.%s "
5537 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
5538
5539 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5540 #. %2$s:  END 
5541 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5542 #. %4$s:  END 
5543 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5544 #. %6$s:  END 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid ""
5548 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5549 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5550 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
5551
5552 #. %1$s:  ELSE 
5553 #. %2$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5555 #, c-format
5556 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5557 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
5558
5559 #. %1$s:  ELSE 
5560 #. %2$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
5562 #, c-format
5563 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5564 msgstr "%s没有收到订单。%s "
5565
5566 #. %1$s:  ELSE 
5567 #. %2$s:  END 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5569 #, c-format
5570 msgid "%sThis record has no items.%s "
5571 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
5572
5573 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5574 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5575 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5576 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5577 #. %5$s:  ELSE 
5578 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5579 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5580 #. %8$s:  END 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5582 #, c-format
5583 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5584 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
5585
5586 #. %1$s:  END 
5587 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
5589 #, c-format
5590 msgid "%sWaiting at %s"
5591 msgstr "%s等待于 %s"
5592
5593 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5594 #. %2$s:  ELSE 
5595 #. %3$s:  END 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5597 #, c-format
5598 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5599 msgstr "%s是的%s&nbsp;%s"
5600
5601 #. For the first occurrence,
5602 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5603 #. %2$s:  ELSE 
5604 #. %3$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:198
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5618 #, c-format
5619 msgid "%sYes%sNo%s"
5620 msgstr "%s是%s否%s"
5621
5622 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5623 #. %2$s:  ELSE 
5624 #. %3$s:  END 
5625 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5627 #, c-format
5628 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5629 msgstr "%s是%s否%s %s "
5630
5631 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5633 #, c-format
5634 msgid "%sa - Earlier heading"
5635 msgstr "%sa - 较早的标题"
5636
5637 #. %1$s:  ELSE 
5638 #. %2$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5640 #, c-format
5641 msgid "%sa list:%s"
5642 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
5643
5644 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5645 #. %2$s:  END 
5646 #. %3$s:  END 
5647 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5649 #, c-format
5650 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5651 msgstr "%s与 %s %s %s 和国际标准集丛号相符 "
5652
5653 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5654 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5655 #. %3$s:  END 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5657 #, c-format
5658 msgid "%sat %s%s "
5659 msgstr "%s在 %s%s "
5660
5661 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5663 #, c-format
5664 msgid "%sb - Later heading"
5665 msgstr "%sb - 较新标题"
5666
5667 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5668 #. %2$s:  reser.author 
5669 #. %3$s:  END 
5670 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5672 #, c-format
5673 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5674 msgstr "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5675
5676 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5677 #. %2$s:  result_se.author 
5678 #. %3$s:  END 
5679 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5680 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5681 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5682 #. %7$s:  END 
5683 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5684 #. %9$s:  result_se.place 
5685 #. %10$s:  END 
5686 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5687 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5688 #. %13$s:  END 
5689 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5690 #. %15$s:  result_se.pages 
5691 #. %16$s:  END 
5692 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5694 #, c-format
5695 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5696 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5697
5698 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5699 #. %2$s:  ELSE 
5700 #. %3$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5704 msgstr "馆藏代码限制为:"
5705
5706 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5707 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5708 #. %3$s:  END 
5709 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5711 #, c-format
5712 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5713 msgstr "%scopy. 年:%s %s %s卷:"
5714
5715 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5717 #, c-format
5718 msgid "%sd - Acronym"
5719 msgstr "%sd - 缩写"
5720
5721 #. %1$s:  ELSE 
5722 #. %2$s:  END 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5724 #, c-format
5725 msgid "%sdefault%s framework"
5726 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
5727
5728 #. %1$s:  ELSE 
5729 #. %2$s:  END 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5731 #, c-format
5732 msgid "%sdefault%s framework. "
5733 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架 "
5734
5735 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5736 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5737 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5738 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5739 #. %5$s:  ELSE 
5740 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5741 #. %7$s:  END 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5743 #, c-format
5744 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5745 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
5746
5747 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5749 #, c-format
5750 msgid "%sf - Musical composition"
5751 msgstr "%sf - 音乐编曲"
5752
5753 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5755 #, c-format
5756 msgid "%sg - Broader term"
5757 msgstr "%sg - 广义词"
5758
5759 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5761 #, c-format
5762 msgid "%sh - Narrower term"
5763 msgstr "%sh -狭义词"
5764
5765 #. %1$s:  ELSE 
5766 #. %2$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5768 #, c-format
5769 msgid ""
5770 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5771 "page"
5772 msgstr ""
5773 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此页面"
5774
5775 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5777 #, c-format
5778 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5779 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
5780
5781 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5783 #, c-format
5784 msgid "%sn - Not applicable"
5785 msgstr "%sn - 不适用"
5786
5787 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
5789 #, c-format
5790 msgid "%sor "
5791 msgstr "%s或 "
5792
5793 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5795 #, c-format
5796 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5797 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
5798
5799 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5800 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5801 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5802 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5803 #. %5$s:  ELSE 
5804 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5805 #. %7$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5807 #, c-format
5808 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5809 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
5810
5811 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5813 #, c-format
5814 msgid "%st - Immediate parent body"
5815 msgstr "%st - 直接上级单位"
5816
5817 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5818 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5819 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:160
5821 #, c-format
5822 msgid "%sx%s = %s "
5823 msgstr "%sx%s = %s "
5824
5825 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5826 #. %2$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5828 #, c-format
5829 msgid "%s✓%s"
5830 msgstr "%s✓%s"
5831
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
5833 #, c-format
5834 msgid ""
5835 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5836 "Radoslav Kolev"
5837 msgstr ""
5838 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (保加利亚语) "
5839 "Radoslav Kolev"
5840
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
5842 #, c-format
5843 msgid ""
5844 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5845 "and Serhij Dubyk"
5846 msgstr ""
5847 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (俄语) Victor Titarchuk "
5848 "and Serhij Dubyk"
5849
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5854 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5855 msgstr ""
5856 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (乌克"
5857 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5858
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
5860 #, c-format
5861 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5862 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (希伯来语)"
5863
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5865 #, c-format
5866 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5867 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(乌都语) Ata ur Rehman"
5868
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
5870 #, c-format
5871 msgid ""
5872 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5873 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5874 "from "
5875 msgstr ""
5876 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (阿拉伯语) Karam Qubsi, "
5877 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5878 "from "
5879
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5881 #, c-format
5882 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5883 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (波斯语)"
5884
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
5886 #, c-format
5887 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5888 msgstr "&#20013;&#25991; (中文)"
5889
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5891 #, c-format
5892 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5893 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (印地语)"
5894
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5899 msgstr ""
5900 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5901
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5903 #, c-format
5904 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5905 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (日文)"
5906
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
5908 #, c-format
5909 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5910 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5911
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
5913 #, c-format
5914 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5915 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5916
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
5918 #, c-format
5919 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5920 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (马拉雅拉姆语)"
5921
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
5923 #, c-format
5924 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5925 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (泰文)"
5926
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
5928 #, c-format
5929 msgid ""
5930 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5931 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5932 msgstr ""
5933 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5934 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5935
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
5937 #, c-format
5938 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5939 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (韩文)"
5940
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
5942 #, c-format
5943 msgid ""
5944 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5945 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5946 msgstr ""
5947 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (现代希腊文 [1453- ]) "
5948 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5949
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
5951 #, c-format
5952 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5953 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (捷克文)"
5954
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
5956 #, c-format
5957 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5958 msgstr "&lt;&lt;回到采访推荐"
5959
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5970 #, c-format
5971 msgid "&lt;&lt; Previous"
5972 msgstr "&lt;&lt; 前一个"
5973
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
5976 #, c-format
5977 msgid "&lt;&lt; Previous "
5978 msgstr "&lt;&lt; 前一个 "
5979
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5981 #, c-format
5982 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5983 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;打开网站&lt;/a&gt;"
5984
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
5986 #, c-format
5987 msgid "&nbsp; Sub report:"
5988 msgstr "&nbsp; 次报表:"
5989
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5991 #, c-format
5992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 着者语句"
5994
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5997 #, c-format
5998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 索书号"
6000
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6002 #, c-format
6003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
6005
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6007 #, c-format
6008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称语句"
6010
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6012 #, c-format
6013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
6015
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6017 #, c-format
6018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称语句"
6020
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6022 #, c-format
6023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国际标准书号"
6025
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6027 #, c-format
6028 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6029 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 国际标准集丛号"
6030
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6032 #, c-format
6033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 键词当成片语"
6035
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6037 #, c-format
6038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人姓名"
6040
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6042 #, c-format
6043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人姓名语句"
6045
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6047 #, c-format
6048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 集丛题名"
6050
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6052 #, c-format
6053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与广义词"
6055
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6057 #, c-format
6058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与狭义词"
6060
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6062 #, c-format
6063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与相关词"
6065
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6067 #, c-format
6068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题语句"
6070
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6072 #, c-format
6073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 题名语句"
6075
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6077 #, c-format
6078 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6079 msgstr "&nbsp;&nbsp;(格式:yyyy-yyyy)"
6080
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6082 #, c-format
6083 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6084 msgstr "&nbsp;显示全部基金:"
6085
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6089 #, c-format
6090 msgid "&nbsp;Show all:"
6091 msgstr "&nbsp;显示全部"
6092
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
6094 #, c-format
6095 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6096 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6097
6098 #. %1$s:  END 
6099 #. %2$s:  IF ( else ) 
6100 #. %3$s:  tagfield 
6101 #. %4$s:  ELSE 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6103 #, c-format
6104 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6105 msgstr "&rsaquo; %s %s权威机读编目格式分栏结构 %s %s"
6106
6107 #. %1$s:  END 
6108 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6109 #. %3$s:  tagsubfield 
6110 #. %4$s:  END 
6111 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6112 #. %6$s:  END 
6113 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6114 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6115 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6116 #. %10$s:  END 
6117 #. %11$s:  ELSE 
6118 #. %12$s:  action 
6119 #. %13$s:  END 
6120 #. %14$s:  END 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6122 #, c-format
6123 msgid ""
6124 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6125 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6126 msgstr ""
6127 "&rsaquo; %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑机读编目格式分栏限"
6128 "制%s %s%s%s %s "
6129
6130 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6131 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6132 #. %3$s:  basketname 
6133 #. %4$s:  ELSE 
6134 #. %5$s:  booksellername 
6135 #. %6$s:  END 
6136 #. %7$s:  END 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6138 #, c-format
6139 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6140 msgstr "&rsaquo; %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
6141
6142 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6143 #. %2$s:  ELSE 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6147 msgstr "&rsaquo; 编辑馆藏"
6148
6149 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6150 #. %2$s:  IF ( categoryname ) 
6151 #. %3$s:  categoryname 
6152 #. %4$s:  ELSE 
6153 #. %5$s:  IF ( I ) 
6154 #. %6$s:  END 
6155 #. %7$s:  IF ( A ) 
6156 #. %8$s:  END 
6157 #. %9$s:  IF ( C ) 
6158 #. %10$s:  END 
6159 #. %11$s:  IF ( P ) 
6160 #. %12$s:  END 
6161 #. %13$s:  IF ( S ) 
6162 #. %14$s:  END 
6163 #. %15$s:  END 
6164 #. %16$s:  surname 
6165 #. %17$s:  firstname 
6166 #. %18$s:  ELSE 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
6168 #, c-format
6169 msgid ""
6170 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
6171 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
6172 msgstr ""
6173 "rsaquo; %s 新增%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读"
6174 "者%s%s 馆员读者%s%s %s %s %s "
6175
6176 #. %1$s:  IF course_name 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6178 #, c-format
6179 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6180 msgstr "&rsaquo; %s 编辑 "
6181
6182 #. %1$s:  IF ( id ) 
6183 #. %2$s:  ELSE 
6184 #. %3$s:  END 
6185 #. %4$s:  ELSE 
6186 #. %5$s:  END 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
6188 #, c-format
6189 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6190 msgstr "&rsaquo; %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
6191
6192 #. %1$s:  IF ( budget_period_id ) 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "&rsaquo; %s Modify budget "
6196 msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
6197
6198 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
6200 #, c-format
6201 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6202 msgstr "&rsaquo; %s 收到摘要 "
6203
6204 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6205 #. %2$s:  ELSE 
6206 #. %3$s:  authid 
6207 #. %4$s:  authtypetext 
6208 #. %5$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6213 msgstr "&rsaquo; %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
6214
6215 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6216 #. %2$s:  ELSE 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
6218 #, c-format
6219 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6220 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 详情 "
6221
6222 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6223 #. %2$s:  ELSE 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6225 #, c-format
6226 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6227 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 国际书目着录标准详情 "
6228
6229 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6230 #. %2$s:  ELSE 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6232 #, c-format
6233 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6234 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 "
6235
6236 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6237 #. %2$s:  ELSE 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6239 #, c-format
6240 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6241 msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 "
6242
6243 #. %1$s:  branchname 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6247 msgstr "&rsaquo; %s 行事历"
6248
6249 #. %1$s:  END 
6250 #. %2$s:  IF step == 2 
6251 #. %3$s:  END 
6252 #. %4$s:  IF step == 3 
6253 #. %5$s:  END 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6255 #, c-format
6256 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6257 msgstr "&rsaquo; %s%s确认%s%s完成%s"
6258
6259 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6260 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6261 #. %3$s:  budget_period_description 
6262 #. %4$s:  ELSE 
6263 #. %5$s:  END 
6264 #. %6$s:  END 
6265 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
6267 #, c-format
6268 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6269 msgstr "&rsaquo; %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
6270
6271 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6272 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6273 #. %3$s:  searchfield 
6274 #. %4$s:  ELSE 
6275 #. %5$s:  END 
6276 #. %6$s:  END 
6277 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6279 #, c-format
6280 msgid ""
6281 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6282 "currency '"
6283 msgstr "&rsaquo; %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
6284
6285 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6286 #. %2$s:  categorycode |html 
6287 #. %3$s:  ELSE 
6288 #. %4$s:  categorycode |html 
6289 #. %5$s:  END 
6290 #. %6$s:  END 
6291 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6293 #, c-format
6294 msgid ""
6295 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6296 "'%s'%s%s %s "
6297 msgstr "&rsaquo; %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
6298
6299 #. %1$s:  IF step == 1 
6300 #. %2$s:  ELSE 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6302 #, c-format
6303 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6304 msgstr "&rsaquo; %s清除读者纪录%s"
6305
6306 #. %1$s:  IF ( op ) 
6307 #. %2$s:  ELSE 
6308 #. %3$s:  END 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
6310 #, c-format
6311 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6312 msgstr "&rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
6313
6314 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6315 #. %2$s:  ELSE 
6316 #. %3$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
6318 #, c-format
6319 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6320 msgstr "&rsaquo; %s编辑%s新增%s 标签布局 "
6321
6322 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6323 #. %2$s:  ELSE 
6324 #. %3$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6326 #, c-format
6327 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6328 msgstr "&rsaquo; %s编辑%s新增%s 读者证布局 "
6329
6330 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
6332 #, c-format
6333 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6334 msgstr "&rsaquo; %s编辑 "
6335
6336 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6337 #. %2$s:  authid 
6338 #. %3$s:  authtypetext 
6339 #. %4$s:  ELSE 
6340 #. %5$s:  authtypetext 
6341 #. %6$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6343 #, c-format
6344 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6345 msgstr "&rsaquo; %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
6346
6347 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6348 #. %2$s:  END 
6349 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6350 #. %4$s:  END 
6351 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6352 #. %6$s:  END 
6353 #. %7$s:  END 
6354 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6356 #, c-format
6357 msgid ""
6358 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6359 "%s%s %s "
6360 msgstr "&rsaquo; %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s "
6361
6362 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6363 #. %2$s:  categorycode |html 
6364 #. %3$s:  ELSE 
6365 #. %4$s:  END 
6366 #. %5$s:  END 
6367 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6369 #, c-format
6370 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6371 msgstr "&rsaquo; %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
6372
6373 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6374 #. %2$s:  contractname 
6375 #. %3$s:  ELSE 
6376 #. %4$s:  END 
6377 #. %5$s:  END 
6378 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6380 #, c-format
6381 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6382 msgstr "&rsaquo; %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
6383
6384 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6385 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6386 #. %3$s:  budget_name 
6387 #. %4$s:  END 
6388 #. %5$s:  ELSE 
6389 #. %6$s:  END 
6390 #. %7$s:  END 
6391 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
6393 #, c-format
6394 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6395 msgstr "&rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
6396
6397 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6398 #. %2$s:  ordernumber 
6399 #. %3$s:  ELSE 
6400 #. %4$s:  END 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6402 #, c-format
6403 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6404 msgstr "&rsaquo; %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
6405
6406 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6407 #. %2$s:  searchfield 
6408 #. %3$s:  ELSE 
6409 #. %4$s:  END 
6410 #. %5$s:  END 
6411 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6413 #, c-format
6414 msgid ""
6415 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6416 msgstr "&rsaquo; %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
6417
6418 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6419 #. %2$s:  END 
6420 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6421 #. %4$s:  END 
6422 #. %5$s:  basketname|html 
6423 #. %6$s:  basketno 
6424 #. %7$s:  name|html 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
6426 #, c-format
6427 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6428 msgstr "&rsaquo; %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 %s"
6429
6430 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6431 #. %2$s:  ELSE 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6433 #, c-format
6434 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6435 msgstr "&rsaquo; %s来自外部资源的订单%s"
6436
6437 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6438 #. %2$s:  ELSE 
6439 #. %3$s:  END 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
6441 #, c-format
6442 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6443 msgstr "&rsaquo; %s更新口令%s改变名称与口令%s"
6444
6445 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6446 #. %2$s:  ELSE 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6448 #, c-format
6449 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6450 msgstr "&rsaquo; %s读者属性类型%s"
6451
6452 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6453 #. %2$s:  ELSE 
6454 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6455 #. %4$s:  END 
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
6457 #, c-format
6458 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6459 msgstr "&rsaquo; %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
6460
6461 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6462 #. %2$s:  ELSE 
6463 #. %3$s:  firstname 
6464 #. %4$s:  surname 
6465 #. %5$s:  cardnumber 
6466 #. %6$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6468 #, c-format
6469 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6470 msgstr "&rsaquo; %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
6471
6472 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6473 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6474 #. %3$s:  ELSE 
6475 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6476 #. %5$s:  ELSE 
6477 #. %6$s:  END 
6478 #. %7$s:  END 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6480 #, c-format
6481 msgid ""
6482 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6483 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6484 msgstr ""
6485 "&rsaquo; %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
6486
6487 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6488 #. %2$s:  ELSE 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6490 #, c-format
6491 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6492 msgstr "&rsaquo; %s纪录匹配规则%s"
6493
6494 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6495 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6496 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
6498 #, c-format
6499 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6500 msgstr "&rsaquo; %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
6501
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6503 #, c-format
6504 msgid "&rsaquo; About Koha"
6505 msgstr "&rsaquo; 关于Koha"
6506
6507 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
6509 #, c-format
6510 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6511 msgstr "&rsaquo; 帐号 %s"
6512
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6514 #, c-format
6515 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6516 msgstr "&rsaquo; 新增 / 修改虚拟书架  "
6517
6518 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6520 #, c-format
6521 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6522 msgstr "&rsaquo; 新增 OAI 集%s"
6523
6524 #. %1$s:  booksellername |html 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
6526 #, c-format
6527 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6528 msgstr "&rsaquo; 新增借出篮群组给 %s"
6529
6530 #. %1$s:  END 
6531 #. %2$s:  END 
6532 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6533 #. %4$s:  IF ( total ) 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6535 #, c-format
6536 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6537 msgstr "&rsaquo; 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
6538
6539 #. %1$s:  END 
6540 #. %2$s:  ELSE 
6541 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6543 #, c-format
6544 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6545 msgstr "&rsaquo; 新增说明 %s%s%s "
6546
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6550 msgstr "&rsaquo; 新增/删除馆藏"
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6553 #, c-format
6554 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6555 msgstr "&rsaquo; 从订阅新增订单"
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6558 #, c-format
6559 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6560 msgstr "&rsaquo; 从推荐新增订单"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6563 #, c-format
6564 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6565 msgstr "&rsaquo; 从iso2709文件新增订单"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6568 #, c-format
6569 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6570 msgstr "&rsaquo; 新增读者"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6573 #, c-format
6574 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6575 msgstr "&rsaquo; 新增指定参考书课程给 "
6576
6577 #. %1$s:  END 
6578 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
6580 #, c-format
6581 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6582 msgstr "&rsaquo; 新增推荐 %s %s "
6583
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6585 #, c-format
6586 msgid "&rsaquo; Administration"
6587 msgstr "&rsaquo; 管理"
6588
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6590 #, c-format
6591 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6592 msgstr "&rsaquo; 高级寻找"
6593
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6595 #, c-format
6596 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6597 msgstr "&rsaquo; 报警订阅者 "
6598
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6600 #, c-format
6601 msgid "&rsaquo; All holds"
6602 msgstr "&rsaquo; 所有预约"
6603
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6605 #, c-format
6606 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6607 msgstr "&rsaquo; 新增馆藏至 "
6608
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6610 #, c-format
6611 msgid "&rsaquo; Authorities"
6612 msgstr "&rsaquo; 权威"
6613
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6615 #, c-format
6616 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6617 msgstr "&rsaquo; 权威寻找结果"
6618
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
6620 #, c-format
6621 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6622 msgstr "&rsaquo; 借出篮群组"
6623
6624 #. %1$s:  import_batch_id 
6625 #. %2$s:  ELSE 
6626 #. %3$s:  END 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6628 #, c-format
6629 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6630 msgstr "&rsaquo; 批次 %s %s &rsaquo; 管理待输出的机读编目格式纪录 %s "
6631
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "&rsaquo; Budget "
6635 msgstr "&rsaquo;编辑 "
6636
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6638 #, c-format
6639 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6640 msgstr "&rsaquo; CSV输出配置文件 "
6641
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6645 msgstr "&rsaquo; 标签主页 "
6646
6647 #. %1$s:  itemtype 
6648 #. %2$s:  ELSE 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6650 #, c-format
6651 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6652 msgstr "&rsaquo; 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
6653
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6655 #, c-format
6656 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6657 msgstr "&rsaquo; 不能删除读者"
6658
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6660 #, c-format
6661 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6662 msgstr "&rsaquo; 编目"
6663
6664 #. %1$s:  END 
6665 #. %2$s:  IF ( else ) 
6666 #. %3$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6668 #, c-format
6669 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6670 msgstr "&rsaquo; 类型删除%s %s读者类型%s"
6671
6672 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6676 #, c-format
6677 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6678 msgstr "&rsaquo; 改变订单 %s代理商%s内部%s 说明"
6679
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6681 #, c-format
6682 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6683 msgstr "&rsaquo; 检查到期日 "
6684
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
6686 #, c-format
6687 msgid "&rsaquo; Check in"
6688 msgstr "&rsaquo; 还入"
6689
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6691 #, c-format
6692 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6693 msgstr "&rsaquo; 还入订阅 "
6694
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6696 #, c-format
6697 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6698 msgstr "&rsaquo; 借出纪录 "
6699
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6701 #, c-format
6702 msgid "&rsaquo; Circulation"
6703 msgstr "&rsaquo; 流通"
6704
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6706 #, c-format
6707 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6708 msgstr "&rsaquo; 流通与罚款规则"
6709
6710 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
6712 #, c-format
6713 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6714 msgstr "&rsaquo; 流通纪录 %s"
6715
6716 #. %1$s:  title |html 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6718 #, c-format
6719 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6720 msgstr "&rsaquo; 流通统计 %s"
6721
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
6723 #, c-format
6724 msgid "&rsaquo; Claims"
6725 msgstr "&rsaquo; 催缺"
6726
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6728 #, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6730 msgstr "&rsaquo; 复制流通规则"
6731
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Close budget "
6735 msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
6736
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6740 msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
6741
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6745 msgstr "&rsaquo; 更新读者记录"
6746
6747 #. %1$s:  contractnumber 
6748 #. %2$s:  END 
6749 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6751 #, c-format
6752 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6753 msgstr "&rsaquo; 确认删除合约 %s %s %s "
6754
6755 #. %1$s:  searchfield 
6756 #. %2$s:  END 
6757 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6759 #, c-format
6760 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6761 msgstr "&rsaquo; 确认删除参数 '%s'%s%s "
6762
6763 #. %1$s:  searchfield 
6764 #. %2$s:  END 
6765 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6767 #, c-format
6768 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6769 msgstr "&rsaquo; 确认删除打印机 '%s'%s %s "
6770
6771 #. %1$s:  tagsubfield 
6772 #. %2$s:  END 
6773 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6775 #, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6777 msgstr "&rsaquo; 确认删除分栏 %s %s %s "
6778
6779 #. %1$s:  searchfield 
6780 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6782 #, c-format
6783 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6784 msgstr "&rsaquo; 确认删除标签 '%s' %s &rsaquo; "
6785
6786 #. %1$s:  END 
6787 #. %2$s:  IF ( else ) 
6788 #. %3$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6790 #, c-format
6791 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6792 msgstr "&rsaquo;确认删除%s %s容许值%s"
6793
6794 #. %1$s:  ELSE 
6795 #. %2$s:  END 
6796 #. %3$s:  END 
6797 #. %4$s:  END 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
6799 #, c-format
6800 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6801 msgstr "&rsaquo; 确认删除%s通知 &amp; 收条%s%s%s"
6802
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
6804 #, c-format
6805 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6806 msgstr "&rsaquo; 确认预约"
6807
6808 #. %1$s:  tablename 
6809 #. %2$s:  kohafield 
6810 #. %3$s:  END 
6811 #. %4$s:  IF ( else ) 
6812 #. %5$s:  tagfield 
6813 #. %6$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6815 #, c-format
6816 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6817 msgstr "&rsaquo; 连结 %s.%s 至机读编目格式分栏%s %sKoha 映射至机读编目格式%s%s"
6818
6819 #. %1$s:  END 
6820 #. %2$s:  IF ( else ) 
6821 #. %3$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6825 msgstr "&rsaquo; 合约删除 %s %s合约%s "
6826
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6828 #, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Course details for "
6830 msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
6831
6832 #. %1$s:  END 
6833 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6835 #, c-format
6836 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6837 msgstr "&rsaquo; 新增数据 %s %s "
6838
6839 #. %1$s:  END 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6841 #, c-format
6842 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6843 msgstr "&rsaquo; 数据被删除 %s "
6844
6845 #. %1$s:  END 
6846 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6848 #, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6850 msgstr "&rsaquo; 数据被纪录%s %s "
6851
6852 #. %1$s:  END 
6853 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6855 #, c-format
6856 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6857 msgstr "&rsaquo; 数据被纪录%s %s "
6858
6859 #. %1$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
6861 #, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6863 msgstr "&rsaquo; 删除基金吗?%s"
6864
6865 #. %1$s:  itemtype 
6866 #. %2$s:  END 
6867 #. %3$s:  END 
6868 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6870 #, c-format
6871 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6872 msgstr "&rsaquo;  删除馆藏类型'%s'? %s %s %s "
6873
6874 #. %1$s:  subscriptionid 
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6876 #, c-format
6877 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6878 msgstr "&rsaquo;  订阅详情#%s"
6879
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6881 #, c-format
6882 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6883 msgstr "&rsaquo; 您的意思是?"
6884
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6886 #, c-format
6887 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6888 msgstr "&rsaquo; 重复报警"
6889
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6891 #, c-format
6892 msgid "&rsaquo; Edit "
6893 msgstr "&rsaquo;编辑 "
6894
6895 #. %1$s:  END -
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6899 msgstr "&rsaquo;编辑 "
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6904 msgstr "&rsaquo; 编辑打印机配置文件 "
6905
6906 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6910 msgstr "&rsaquo; 查看SQL %s"
6911
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6915 msgstr "&rsaquo; 编辑标签模板 "
6916
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6918 #, c-format
6919 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6920 msgstr "&rsaquo; 编辑读者证模板 "
6921
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6923 #, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6925 msgstr "&rsaquo; 编辑打印机配置文件 "
6926
6927 #. %1$s:  END 
6928 #. %2$s:  ELSE 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6930 #, c-format
6931 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6932 msgstr "&rsaquo; 编辑分栏限制 %s %s "
6933
6934 #. %1$s:  suggestionid 
6935 #. %2$s:  ELSE 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6937 #, c-format
6938 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6939 msgstr "&rsaquo; 编辑推荐 #%s %s "
6940
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6942 #, c-format
6943 msgid "&rsaquo; Error 400"
6944 msgstr "&rsaquo; 错误400"
6945
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6947 #, c-format
6948 msgid "&rsaquo; Error 401"
6949 msgstr "&rsaquo; 错误401"
6950
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6952 #, c-format
6953 msgid "&rsaquo; Error 402"
6954 msgstr "&rsaquo; 错误 402"
6955
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6957 #, c-format
6958 msgid "&rsaquo; Error 403"
6959 msgstr "&rsaquo; 错误 403"
6960
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6962 #, c-format
6963 msgid "&rsaquo; Error 404"
6964 msgstr "&rsaquo; 错误 404"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6967 #, c-format
6968 msgid "&rsaquo; Error 405"
6969 msgstr "&rsaquo; 错误 405"
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6972 #, c-format
6973 msgid "&rsaquo; Error 500"
6974 msgstr "&rsaquo; 错误 500"
6975
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Files"
6979 msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
6980
6981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6983 #, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6985 msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6988 #, c-format
6989 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6990 msgstr "&rsaquo; 预约比率"
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
6993 #, c-format
6994 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6995 msgstr "&rsaquo; 预约拉出"
6996
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6998 #, c-format
6999 msgid "&rsaquo; Images for "
7000 msgstr "&rsaquo; 封面 "
7001
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7003 #, c-format
7004 msgid "&rsaquo; Invoices"
7005 msgstr "&rsaquo; 收据"
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7008 #, c-format
7009 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7010 msgstr "&rsaquo; 馆藏流通报警 "
7011
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7013 #, c-format
7014 msgid "&rsaquo; Item details for "
7015 msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
7016
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Item search "
7020 msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7025 msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7028 #, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7030 msgstr "&rsaquo; 未借出的馆藏"
7031
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7033 #, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7035 msgstr "&rsaquo; 键词映射至机读编目格式"
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7038 #, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Labels home "
7040 msgstr "&rsaquo; 标签主页 "
7041
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7043 #, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7045 msgstr "&rsaquo; 连结至主馆藏 "
7046
7047 #. %1$s:  IF ( total ) 
7048 #. %2$s:  total 
7049 #. %3$s:  ELSE 
7050 #. %4$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7052 #, c-format
7053 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7054 msgstr "&rsaquo; 检查机读编目格式 %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
7055
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
7057 #, c-format
7058 msgid "&rsaquo; MARC export"
7059 msgstr "&rsaquo; 输出机读编目格式"
7060
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
7062 #, c-format
7063 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7064 msgstr "&rsaquo; 修改 MARC 模板"
7065
7066 #. For the first occurrence,
7067 #. %1$s:  batch_id 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
7070 #, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7072 msgstr "&rsaquo;  管理批次号码 %s "
7073
7074 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7076 #, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7078 msgstr "&rsaquo; 管理读者证 %s "
7079
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7081 #, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Manage images "
7083 msgstr "&rsaquo; 管理照片 "
7084
7085 #. %1$s:  label_element_title 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7087 #, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7089 msgstr "&rsaquo; 管理标签 %s "
7090
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
7092 #, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7094 msgstr "&rsaquo; 人工额度"
7095
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
7097 #, c-format
7098 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7099 msgstr "&rsaquo; 人工发票"
7100
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7103 #, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Merging records"
7105 msgstr "&rsaquo; 合并纪录"
7106
7107 #. %1$s:  spec 
7108 #. %2$s:  ELSE 
7109 #. %3$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7111 #, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7113 msgstr "&rsaquo; 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
7114
7115 #. %1$s:  itemtype 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7118 #, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7120 msgstr "&rsaquo; 修改馆藏类型 '%s' %s "
7121
7122 #. %1$s:  ELSE 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7124 #, c-format
7125 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7126 msgstr "&rsaquo; 修改说明%s "
7127
7128 #. %1$s:  searchfield 
7129 #. %2$s:  ELSE 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7133 msgstr "&rsaquo; 修改打印机 '%s'%s "
7134
7135 #. %1$s:  ELSE 
7136 #. %2$s:  END 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7138 #, c-format
7139 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7140 msgstr "&rsaquo; 修改订阅%s新增订阅%s"
7141
7142 #. %1$s:  END 
7143 #. %2$s:  END 
7144 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7146 #, c-format
7147 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7148 msgstr "&rsaquo; 新增打印机%s%s %s "
7149
7150 #. %1$s:  ELSE 
7151 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
7153 #, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7155 msgstr "&rsaquo; 新增说明%s%s "
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7158 #, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7160 msgstr "&rsaquo; 引导说明"
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7163 #, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7165 msgstr "&rsaquo; 脱机流通"
7166
7167 #. %1$s:  fund_code 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7169 #, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7171 msgstr "&rsaquo; 订阅 - %s"
7172
7173 #. %1$s:  todaysdate 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7175 #, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7177 msgstr "&rsaquo; 逾期 %s"
7178
7179 #. %1$s:  LoginBranchname 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7181 #, c-format
7182 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7183 msgstr "&rsaquo; 逾期 %s"
7184
7185 #. %1$s:  END 
7186 #. %2$s:  IF ( else ) 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7189 #, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7191 msgstr "&rsaquo; 删除参数%s%s系统首选%s"
7192
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7194 #, c-format
7195 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7196 msgstr "&rsaquo; 新增读者证 "
7197
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
7199 #, c-format
7200 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7201 msgstr "&rsaquo; 读者清单"
7202
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7204 #, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7206 msgstr "&rsaquo; 无借出的读者"
7207
7208 #. %1$s:  borrower.firstname 
7209 #. %2$s:  borrower.surname 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
7211 #, c-format
7212 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7213 msgstr "&rsaquo; 支付罚款 %s %s"
7214
7215 #. %1$s:  title |html 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
7217 #, c-format
7218 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7219 msgstr "&rsaquo; 预约 %s"
7220
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7222 #, c-format
7223 msgid "&rsaquo; Plugins "
7224 msgstr "&rsaquo; 外挂 "
7225
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7227 #, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7229 msgstr "&rsaquo; 停用外挂 "
7230
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7232 #, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7234 msgstr "&rsaquo; 查看传阅清单"
7235
7236 #. %1$s:  END 
7237 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7239 #, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7241 msgstr "&rsaquo; 新增打印机%s %s "
7242
7243 #. %1$s:  END 
7244 #. %2$s:  IF ( else ) 
7245 #. %3$s:  END 
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7247 #, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7249 msgstr "&rsaquo; 删除打印机%s %s打印机%s"
7250
7251 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
7253 #, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7255 msgstr "&rsaquo; 采访推荐给 %s "
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7258 #, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7260 msgstr "&rsaquo; 快速新增书标"
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7263 #, c-format
7264 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7265 msgstr "&rsaquo; 引句编辑器"
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7268 #, c-format
7269 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7270 msgstr "&rsaquo; 引句上传器"
7271
7272 #. %1$s:  name 
7273 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7274 #. %3$s:  invoice 
7275 #. %4$s:  END 
7276 #. %5$s:  ordernumber 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7278 #, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7280 msgstr "&rsaquo; 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
7281
7282 #. %1$s:  name 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7284 #, c-format
7285 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7286 msgstr "&rsaquo; 从代理商收到馆藏 %s"
7287
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
7289 #, c-format
7290 msgid "&rsaquo; Renew"
7291 msgstr "&rsaquo; 续借"
7292
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7294 #, c-format
7295 msgid "&rsaquo; Reports"
7296 msgstr "&rsaquo; 报表"
7297
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7299 #, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Reserve "
7301 msgstr "&rsaquo; 保留 "
7302
7303 #. %1$s:  ELSE 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
7306 #, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7308 msgstr "&rsaquo; 结果 %s 纪录 %s "
7309
7310 #. %1$s:  ELSE 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7313 #, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7315 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 平均借出期间%s"
7316
7317 #. %1$s:  ELSE 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7322 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 流通统计%s"
7323
7324 #. %1$s:  ELSE 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7327 #, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7329 msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 预约统计%s"
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7332 #, c-format
7333 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7334 msgstr "&rsaquo; 标签的结果 "
7335
7336 #. %1$s:  ELSE 
7337 #. %2$s:  END 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7339 #, c-format
7340 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7341 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 采访统计 %s"
7342
7343 #. %1$s:  ELSE 
7344 #. %2$s:  END 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7346 #, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7348 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 依馆藏类型分类的馆藏%s"
7349
7350 #. %1$s:  ELSE 
7351 #. %2$s:  END 
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
7353 #, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7355 msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 遗失馆藏%s"
7356
7357 #. %1$s:  ELSE 
7358 #. %2$s:  END 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7360 #, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7362 msgstr "&rsaquo; 结果%s 上传脱机流通文件%s"
7363
7364 #. %1$s:  ELSE 
7365 #. %2$s:  END 
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7367 #, c-format
7368 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7369 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
7370
7371 #. %1$s:  ELSE 
7372 #. %2$s:  END 
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7374 #, c-format
7375 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7376 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 依读者类型分类的借出%s"
7377
7378 #. %1$s:  ELSE 
7379 #. %2$s:  END 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7383 msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 借出最多的读者%s"
7384
7385 #. %1$s:  ELSE 
7386 #. %2$s:  END 
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7388 #, c-format
7389 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7390 msgstr "&rsaquo; 结果 %s登录簿%s"
7391
7392 #. %1$s:  ELSE 
7393 #. %2$s:  END 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7395 #, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7397 msgstr "&rsaquo; 结果%s流通最多的馆藏%s"
7398
7399 #. %1$s:  ELSE 
7400 #. %2$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7404 msgstr "&rsaquo; 结果%s上传读者照片%s "
7405
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7407 #, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7409 msgstr "&rsaquo; 巡回馆藏"
7410
7411 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7413 #, c-format
7414 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7415 msgstr "&rsaquo; 查看SQL %s"
7416
7417 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7418 #. %2$s:  query_desc |html 
7419 #. %3$s:  END 
7420 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7421 #. %5$s:  limit_desc 
7422 #. %6$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7424 #, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7426 msgstr "&rsaquo; 寻找 %s供 '%s'%s%s&nbsp;祗限于:&nbsp;'%s'%s "
7427
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7429 #, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7431 msgstr "&rsaquo; 寻找既有的纪录"
7432
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7434 #, c-format
7435 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7436 msgstr "&rsaquo; 寻找代理商 "
7437
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
7439 #, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Search history "
7441 msgstr "&rsaquo; 寻找纪录"
7442
7443 #. %1$s:  END 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7445 #, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7447 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s"
7448
7449 #. %1$s:  ELSE 
7450 #. %2$s:  END 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7452 #, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7454 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s寻找订单%s"
7455
7456 #. %1$s:  ELSE 
7457 #. %2$s:  END 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
7459 #, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7461 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s读者%s"
7462
7463 #. %1$s:  ELSE 
7464 #. %2$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7466 #, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7468 msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s期刊 %s "
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7473 msgstr "&rsaquo; 寻找既有的纪录"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7476 #, c-format
7477 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7478 msgstr "&rsaquo; 送出简讯"
7479
7480 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7482 #, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7484 msgstr "&rsaquo; 送出通知给 %s"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7487 #, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7489 msgstr "&rsaquo; 期刊馆藏信息 "
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7492 #, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7494 msgstr "&rsaquo; 期刊版本 "
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7498 #, c-format
7499 msgid "&rsaquo; Serials "
7500 msgstr "&rsaquo; 期刊 "
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7503 #, c-format
7504 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7505 msgstr "&rsaquo; 期刊订阅统计"
7506
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7508 #, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7510 msgstr "&rsaquo; 设置图书馆还入与转移政策"
7511
7512 #. %1$s:  surname 
7513 #. %2$s:  firstname 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7515 #, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7517 msgstr "&rsaquo; 设置授权 %s, %s"
7518
7519 #. %1$s:  suggestionid 
7520 #. %2$s:  ELSE 
7521 #. %3$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7523 #, c-format
7524 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7525 msgstr "&rsaquo; 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
7526
7527 #. %1$s:  fund_code 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7529 #, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7531 msgstr "&rsaquo; Spent - %s"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7534 #, c-format
7535 msgid "&rsaquo; Statistics"
7536 msgstr "&rsaquo; 统计"
7537
7538 #. %1$s:  buildx 
7539 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7540 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7541 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7542 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7543 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7544 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7545 #. %8$s:  END 
7546 #. %9$s:  END 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
7548 #, c-format
7549 msgid ""
7550 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7551 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7552 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7553 msgstr ""
7554 "&rsaquo; 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
7555 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
7556
7557 #. %1$s:  END 
7558 #. %2$s:  IF ( else ) 
7559 #. %3$s:  tagfield 
7560 #. %4$s:  END 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7562 #, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7564 msgstr "&rsaquo; 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7567 #, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7569 msgstr "&rsaquo; 主题寻找结果"
7570
7571 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7575 msgstr "&rsaquo; 订阅传阅清单 %s"
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7580 msgstr "&rsaquo; 订阅纪录"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7585 msgstr "&rsaquo; 订阅信息 "
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7588 #, c-format
7589 msgid "&rsaquo; System preferences"
7590 msgstr "&rsaquo; 系统首选"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7593 #, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Tags"
7595 msgstr "&rsaquo; 标签"
7596
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7598 #, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7600 msgstr "&rsaquo; 直到一致 "
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7603 #, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Tools"
7605 msgstr "&rsaquo; 工具"
7606
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7608 #, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7610 msgstr "&rsaquo; 转移馆藏"
7611
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7613 #, c-format
7614 msgid "&rsaquo; Transfers"
7615 msgstr "&rsaquo; 转移"
7616
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7618 #, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7620 msgstr "&rsaquo; 转转到您的图书馆"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7623 #, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7625 msgstr "&rsaquo; 转移成本矩阵"
7626
7627 #. %1$s:  booksellername 
7628 #. %2$s:  ELSE 
7629 #. %3$s:  END 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7631 #, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7633 msgstr "&rsaquo; 代理商价格未定%s%s价格未定%s"
7634
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7636 #, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7638 msgstr "&rsaquo; 更新读者记录"
7639
7640 #. %1$s:  name 
7641 #. %2$s:  ELSE 
7642 #. %3$s:  END 
7643 #. %4$s:  ELSE 
7644 #. %5$s:  name 
7645 #. %6$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7649 msgstr "&rsaquo; 更新:%s%s新增代理商%s %s%s%s"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7654 msgstr "&rsaquo; 上传外挂 "
7655
7656 #. %1$s:  ELSE 
7657 #. %2$s:  END 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7659 #, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7661 msgstr "&rsaquo; 上传结果%s待输入的机读编目格式纪录%s"
7662
7663 #. %1$s:  ELSE 
7664 #. %2$s:  END 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7666 #, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7668 msgstr "&rsaquo; 上传结果%s上传在地封面%s"
7669
7670 #. %1$s:  IF ( status ) 
7671 #. %2$s:  ELSE 
7672 #. %3$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7674 #, c-format
7675 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7676 msgstr "&rsaquo;%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
7677
7678 #. %1$s:  END 
7679 #. %2$s:  IF ( else ) 
7680 #. %3$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7682 #, c-format
7683 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7684 msgstr "&rsaquo;删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
7685
7686 #. %1$s:  END 
7687 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7688 #. %3$s:  END 
7689 #. %4$s:  IF ( else ) 
7690 #. %5$s:  END 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7692 #, c-format
7693 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7694 msgstr "%s %s删除币别%s %s币别%s "
7695
7696 #. %1$s:  END 
7697 #. %2$s:  IF ( category ) 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "'%s %swith category code: '"
7701 msgstr "%s%s类型代码:"
7702
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid ""
7706 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7707 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7708 "administrator about options)."
7709 msgstr "'口令',应以纯文本存储,转换为MD5格式(若口令已经被编码,请洽馆员)。"
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
7712 #, c-format
7713 msgid "'s "
7714 msgstr "s "
7715
7716 #. %1$s:  borrower_branchname 
7717 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
7719 #, c-format
7720 msgid "'s home library (%s / %s )"
7721 msgstr "所属图书馆 (%s / %s )"
7722
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
7724 #, c-format
7725 msgid ""
7726 "( Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
7727 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. For the first occurrence,
7731 #. %1$s:  rescardnumber 
7732 #. %2$s:  resbranchname 
7733 #. %3$s:  reswaitingdate 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7736 #, c-format
7737 msgid "(%s) at %s since %s"
7738 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
7739
7740 #. %1$s:  message.barcode 
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7742 #, c-format
7743 msgid "(%s) for "
7744 msgstr "(%s) 给 "
7745
7746 #. %1$s:  message.barcode 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7748 #, c-format
7749 msgid "(%s) from "
7750 msgstr "(%s) 来自 "
7751
7752 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
7754 #, c-format
7755 msgid "(%s) has been on hold for "
7756 msgstr "(%s) 已经被预约 "
7757
7758 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
7760 #, c-format
7761 msgid "(%s) has been waiting for "
7762 msgstr "(%s) 处理中 "
7763
7764 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7766 #, c-format
7767 msgid "(%s) is checked out to "
7768 msgstr "(%s) 借出给 "
7769
7770 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
7772 #, c-format
7773 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7774 msgstr "(%s) 被此读者借出中,续借吗?"
7775
7776 #. %1$s:  message.barcode 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7778 #, c-format
7779 msgid "(%s) to "
7780 msgstr "(%s) 给 "
7781
7782 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7783 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7784 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7785 #. %4$s:  END 
7786 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7787 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7788 #. %7$s:  END 
7789 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7790 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
7792 #, c-format
7793 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7794 msgstr "(%s), %s着者 %s%s %s[%s] %s馆藏在 %s。%s "
7795
7796 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7797 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7798 #. %3$s:  END 
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
7800 #, c-format
7801 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7802 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s"
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
7805 #, c-format
7806 msgid ""
7807 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7808 "Maintainer)"
7809 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 释出经理, 3.2 翻译经理, 3.8, 3.10 释出经理)"
7810
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
7812 #, c-format
7813 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7814 msgstr "(2.0 释出经理)"
7815
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
7817 #, c-format
7818 msgid ""
7819 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7820 "Manager)"
7821 msgstr "(2.0 释出经理, 2.2 释出经理/维护者, 3.8, 3.10 释出经理)"
7822
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
7824 #, c-format
7825 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7826 msgstr "(3.0 释出维护者)"
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
7829 #, c-format
7830 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7831 msgstr "(3.0 释出经理 &amp; 翻译经理)"
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "(3.12 Release Maintainer)"
7836 msgstr "(3.0 释出维护者)"
7837
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
7839 #, c-format
7840 msgid "(3.12)"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
7844 #, c-format
7845 msgid "(3.14)"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "(3.14, 3.16 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
7851 msgstr "(1.x, 3.4, 3.6 释出经理, 3.2 翻译经理, 3.8, 3.10 释出经理)"
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
7854 #, c-format
7855 msgid "(3.16)"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "(3.2, 3.14, 3.16 Release Manager)"
7861 msgstr "(3.2,3.14  释出经理)"
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
7864 #, c-format
7865 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7866 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 释出维护者)"
7867
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
7869 #, c-format
7870 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7871 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 翻译经理)"
7872
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
7874 #, c-format
7875 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7876 msgstr "(3.x 文件经理)"
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
7879 #, c-format
7880 msgid "(3.x Interface Design)"
7881 msgstr "(3.x 界面设计)"
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
7885 #, c-format
7886 msgid "(All)"
7887 msgstr "(全部)"
7888
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7890 #, c-format
7891 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7892 msgstr "(左方补零)"
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7895 #, c-format
7896 msgid "(Create label batch)"
7897 msgstr "(新增批次书标)"
7898
7899 #. %1$s:  budget_period_description 
7900 #. %2$s:  bookfund 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7902 #, c-format
7903 msgid "(Current: %s - %s)"
7904 msgstr "(币别:%s - %s)"
7905
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
7909 #, c-format
7910 msgid "(Error)"
7911 msgstr "(错误)"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7914 #, c-format
7915 msgid "(Filtered. "
7916 msgstr "(缩小。 "
7917
7918 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7919 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7920 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7921 #. %4$s:  ELSE 
7922 #. %5$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
7924 #, c-format
7925 msgid ""
7926 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7927 "date ranges as needed. )"
7928 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7931 #, c-format
7932 msgid "(Indonesian)"
7933 msgstr "(印尼)"
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
7937 #, c-format
7938 msgid "(None)"
7939 msgstr "(无)"
7940
7941 #. %1$s:  biblionumber 
7942 #. %2$s:  ELSE 
7943 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
7945 #, c-format
7946 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7947 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增机读编目格式纪录 %s"
7948
7949 #. %1$s:  biblionumber 
7950 #. %2$s:  ELSE 
7951 #. %3$s:  END 
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
7953 #, c-format
7954 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7955 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增机读编目格式纪录 %s"
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
7959 #, c-format
7960 msgid "(Se "
7961 msgstr "(Se "
7962
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
7964 #, c-format
7965 msgid "(Tax exc.)"
7966 msgstr "(未税总额)"
7967
7968 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
7970 #, c-format
7971 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7972 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
7973
7974 #. For the first occurrence,
7975 #. SCRIPT
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7977 msgid "(Unknown)"
7978 msgstr "(不明)"
7979
7980 #. SCRIPT
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7982 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
7983 msgstr "(YYYYMM; 最多使用 6 - 供不明之用 <br />或 | 供不编码之用)"
7984
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7986 #, c-format
7987 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7988 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
7989
7990 #. %1$s:  cur_active 
7991 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7992 #. %3$s:  ELSE 
7993 #. %4$s:  END 
7994 #. %5$s:  END 
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
7996 #, c-format
7997 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7998 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
7999
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
8001 #, c-format
8002 msgid "(auto-calculated)"
8003 msgstr "(自动计算)"
8004
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
8019 #, c-format
8020 msgid "(auto-filled)"
8021 msgstr "(自动填满)"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
8026 #, c-format
8027 msgid "(autofylt)"
8028 msgstr "(autofylt)"
8029
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8033 msgstr "(预算成本 * 数量) %s "
8034
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8038 #, c-format
8039 msgid "(checking)"
8040 msgstr "(还入)"
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "(comma-separated filenames)"
8045 msgstr "逗号分隔的文字"
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
8048 #, c-format
8049 msgid "(default if none is defined)"
8050 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
8051
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "(deprecated). It will default to "
8056 msgstr "。将被缺省为 "
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8059 #, c-format
8060 msgid "(e.g., 5338644143)"
8061 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8064 #, c-format
8065 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8066 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
8067
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
8069 #, c-format
8070 msgid "(enter amount in numerals) "
8071 msgstr "(以数字键入数量) "
8072
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8075 #, c-format
8076 msgid "(exclusive) "
8077 msgstr "(不包括) "
8078
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8081 #, c-format
8082 msgid "(fast cataloging)"
8083 msgstr "(快速编目)"
8084
8085 #. For the first occurrence,
8086 #. SCRIPT
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8089 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8090 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
8091
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
8094 #, c-format
8095 msgid "(full reindex required). "
8096 msgstr ""
8097
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8099 #, c-format
8100 msgid "(if empty subscription is still active)"
8101 msgstr "(若空白,则订阅持续中)"
8102
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8104 #, c-format
8105 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8106 msgstr "(若空白,则订阅持续中)"
8107
8108 #. SCRIPT
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8110 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
8111 msgstr "(键入已知的位元深度; <br />或使用下拉选单)"
8112
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid ""
8116 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8117 "authorized value list)"
8118 msgstr " %s (如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid ""
8123 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8124 "authorized value list) "
8125 msgstr " %s (如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8129 #, c-format
8130 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8131 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:370
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "(inclusive)"
8137 msgstr "(包括) "
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
8140 #, c-format
8141 msgid "(inclusive) "
8142 msgstr "(包括) "
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8146 #, c-format
8147 msgid "(inclusive) to "
8148 msgstr "(包括)至 "
8149
8150 #. For the first occurrence,
8151 #. %1$s:  innerloop1 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8155 #, c-format
8156 msgid "(is %s)"
8157 msgstr "(是 %s)"
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8160 #, c-format
8161 msgid "(items.itemcallnumber) "
8162 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8163
8164 #. For the first occurrence,
8165 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:511
8168 #, c-format
8169 msgid "(modified on %s)"
8170 msgstr "(在 %s修改)"
8171
8172 #. For the first occurrence,
8173 #. SCRIPT
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8175 msgid "(must be a number greater than 0)"
8176 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
8177
8178 #. SCRIPT
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8180 msgid "(never)"
8181 msgstr "(不曾)"
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "(no library)"
8186 msgstr "任何图书馆"
8187
8188 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8189 #. %2$s:  relate.related_search 
8190 #. %3$s:  END 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8192 #, c-format
8193 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8194 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
8195
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8197 #, c-format
8198 msgid "(see online help)"
8199 msgstr "(见联机说明)"
8200
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8202 #, c-format
8203 msgid "(select a library) "
8204 msgstr "(选择图书馆) "
8205
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8207 #, c-format
8208 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8209 msgstr "(设置第一次订阅的日期)"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:540
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:404
8213 #, c-format
8214 msgid "(su"
8215 msgstr "(su"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8218 #, c-format
8219 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8220 msgstr "(设置第一次订阅的日期)"
8221
8222 #. SCRIPT
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8224 msgid ""
8225 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
8226 msgstr "(三位数,需补零,<br />或 ||| 供不编码之用)"
8227
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8229 #, c-format
8230 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8231 msgstr "(以*做为馍糊寻找) "
8232
8233 #. For the first occurrence,
8234 #. %1$s:  ELSE 
8235 #. %2$s:  END 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:396
8238 #, c-format
8239 msgid ") %s No basket group %s "
8240 msgstr ") %s 无借出篮群组 %s "
8241
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
8243 #, c-format
8244 msgid ") is currently restricted."
8245 msgstr ")是现在的限制。"
8246
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
8248 #, c-format
8249 msgid ") is not checked out to a patron."
8250 msgstr ") 是未借出给读者。"
8251
8252 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
8254 #, c-format
8255 msgid ") now due on %s "
8256 msgstr ") 现在的到期日 %s "
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:496
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
8260 #, c-format
8261 msgid ") on "
8262 msgstr ") 在 "
8263
8264 #. %1$s:  borrower.firstname 
8265 #. %2$s:  borrower.surname 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
8267 #, c-format
8268 msgid ") renewed for %s %s ( "
8269 msgstr ") %s %s 的续借( "
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
8273 #, c-format
8274 msgid ") you selected does not exist. "
8275 msgstr ") 您的选项不存在。 "
8276
8277 #. %1$s:  END 
8278 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8279 #. %3$s:  branchname 
8280 #. %4$s:  name 
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8282 #, c-format
8283 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8284 msgstr "). %s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
8287 #, c-format
8288 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8289 msgstr "**代理商清单已经含税。"
8290
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
8294 #, c-format
8295 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8296 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8299 #, c-format
8300 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8301 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
8302
8303 #. %1$s:  END 
8304 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8305 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8306 #. %4$s:  END 
8307 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8308 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8309 #. %7$s:  ELSE 
8310 #. %8$s:  END 
8311 #. %9$s:  END 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8313 #, c-format
8314 msgid ""
8315 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8316 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s &nbsp;"
8317
8318 #. %1$s:  nresults 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
8320 #, c-format
8321 msgid ", %s patron(s) found."
8322 msgstr ",找到 %s 读者。"
8323
8324 #. For the first occurrence,
8325 #. %1$s:  resultsloop.size || 0 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
8328 #, c-format
8329 msgid ", %s patron(s) found:"
8330 msgstr ", 找到 %s 读者:"
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
8333 #, c-format
8334 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8335 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (联机公共目录 '星级评估' 支持者)"
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
8338 #, c-format
8339 msgid ", Cyprus"
8340 msgstr ", 塞普路斯"
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
8343 #, c-format
8344 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8345 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8348 #, c-format
8349 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8350 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
8353 #, c-format
8354 msgid ""
8355 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8356 "sponsorship)"
8357 msgstr ""
8358 ", 法国 (书目纪录框架, 权威机读编目格式, 联机公共目录借出篮, 期刊赞助者)"
8359
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8361 #, c-format
8362 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8363 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
8366 #, c-format
8367 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8368 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
8371 #, c-format
8372 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8373 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者, 文件, 模板维护者)"
8374
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8376 #, c-format
8377 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8378 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
8381 #, c-format
8382 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8383 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8386 #, c-format
8387 msgid ", Please transfer this item. "
8388 msgstr ", 请转移此馆藏。"
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8391 #, c-format
8392 msgid ", adapter"
8393 msgstr ",改写"
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8396 #, c-format
8397 msgid ", annotator"
8398 msgstr ",注记"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8401 #, c-format
8402 msgid ", author of afterword"
8403 msgstr ",序辞作者"
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8406 #, c-format
8407 msgid ", bibliographic antecedent"
8408 msgstr ",书目先行者"
8409
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8411 #, c-format
8412 msgid ", collaborator"
8413 msgstr ",合作者"
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8416 #, c-format
8417 msgid ", commentator"
8418 msgstr ",评论者"
8419
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8421 #, c-format
8422 msgid ", compiler"
8423 msgstr ",编者"
8424
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8426 #, c-format
8427 msgid ", composer"
8428 msgstr ",编曲者"
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8431 #, c-format
8432 msgid ", conceptor"
8433 msgstr ",观念提供者"
8434
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8436 #, c-format
8437 msgid ", degree-grantor"
8438 msgstr ",学位授与者"
8439
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8441 #, c-format
8442 msgid ", editor"
8443 msgstr ",编者"
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8446 #, c-format
8447 msgid ", film editor"
8448 msgstr ",影片剪接者"
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8451 #, c-format
8452 msgid ", founder"
8453 msgstr ",创建者"
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8456 #, c-format
8457 msgid ", illustrator"
8458 msgstr ",插图者"
8459
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8461 #, c-format
8462 msgid ", lyricist"
8463 msgstr ",作词者"
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8466 #, c-format
8467 msgid ", organiser of meeting"
8468 msgstr ",会议主办者"
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8471 #, c-format
8472 msgid ", other"
8473 msgstr ",其它"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8476 #, c-format
8477 msgid ", photographer"
8478 msgstr ",摄影师"
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8481 #, c-format
8482 msgid ", prefacer"
8483 msgstr ",前言着者"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8486 #, c-format
8487 msgid ", presenter"
8488 msgstr ",策展者"
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8491 #, c-format
8492 msgid ", publisher"
8493 msgstr ",出版者"
8494
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8496 #, c-format
8497 msgid ", publishing director"
8498 msgstr ",出版经理"
8499
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8501 #, c-format
8502 msgid ", redactor"
8503 msgstr ",校订者"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8506 #, c-format
8507 msgid ", research team head"
8508 msgstr ",研究团队带头者"
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8511 #, c-format
8512 msgid ", reviewer"
8513 msgstr ",查看者"
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8516 #, c-format
8517 msgid ", sponsor"
8518 msgstr ",赞助者"
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8521 #, c-format
8522 msgid ", thesis advisor"
8523 msgstr ",论文指导者"
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8526 #, c-format
8527 msgid ", translator"
8528 msgstr ",译者"
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8532 #, c-format
8533 msgid ",complete-subfield"
8534 msgstr ",完整分栏"
8535
8536 #. SCRIPT
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8538 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8539 msgstr "- 预算金额不能空白"
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8543 msgid "- Budget code cannot be blank"
8544 msgstr "- 预算代码不能空白"
8545
8546 #. SCRIPT
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8548 msgid "- Budget name cannot be blank"
8549 msgstr "- 预算名称不能空白"
8550
8551 #. SCRIPT
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8553 msgid "- Budget parent is current budget"
8554 msgstr "- 预算上层为活动预算"
8555
8556 #. SCRIPT
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8558 msgid "- End date missing or invalid."
8559 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日期"
8560
8561 #. For the first occurrence,
8562 #. SCRIPT
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8565 msgid "- First publication date is not defined"
8566 msgstr "- 首期出版日期不确定"
8567
8568 #. For the first occurrence,
8569 #. SCRIPT
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8572 msgid "- Frequency is not defined"
8573 msgstr "- 未指定币别"
8574
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8577 #, c-format
8578 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8579 msgstr "- 阶层关系未定"
8580
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8583 #, c-format
8584 msgid "- In full ISBD form"
8585 msgstr "- 完整国际标准书目着录格式"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8588 #, c-format
8589 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8590 msgstr "- 祗限您的图书馆,详情见报表说明。"
8591
8592 #. SCRIPT
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8594 msgid "- Name missing"
8595 msgstr "- 无名称"
8596
8597 #. SCRIPT
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8599 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8600 msgstr "- 下期出版日期不确定"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "- None -"
8605 msgstr "%s 无 "
8606
8607 #. SCRIPT
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8609 msgid "- Please select an item to place a hold"
8610 msgstr "- 请选择预约的馆藏"
8611
8612 #. SCRIPT
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8614 msgid "- Start date missing or invalid."
8615 msgstr "- 无或无效的开始日期"
8616
8617 #. SCRIPT
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8619 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8620 msgstr "- 该读者已预约此馆藏"
8621
8622 #. SCRIPT
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8624 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8625 msgstr "- 每次祗能预约一笔馆藏"
8626
8627 #. SCRIPT
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8629 msgid ""
8630 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8631 "- and _"
8632 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
8633
8634 #. SCRIPT
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8636 msgid "- category type missing"
8637 msgstr "- 无类型"
8638
8639 #. SCRIPT
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8641 msgid "- categorycode missing"
8642 msgstr "- 无类型代码"
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8646 msgid "- description missing"
8647 msgstr "- 无说明"
8648
8649 #. SCRIPT
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8651 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8652 msgstr "- 必须给注册期间或到期日"
8653
8654 #. SCRIPT
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8656 msgid "- upperagelimit is not a number"
8657 msgstr "- 年龄上限不是数字"
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
8662 #, c-format
8663 msgid "-- All --"
8664 msgstr "--全部--"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
8667 #, c-format
8668 msgid "-- Choose -- "
8669 msgstr "-- 选择 -- "
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
8672 #, c-format
8673 msgid "-- Choose One --"
8674 msgstr "-- 选择一个 --"
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
8677 #, c-format
8678 msgid "-- Choose a reason -- "
8679 msgstr "-- 选择理由 -- "
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
8682 #, c-format
8683 msgid "-- Choose a status --"
8684 msgstr "-- 选择状态 --"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8688 #, c-format
8689 msgid "-- Choose format --"
8690 msgstr "-- 选择格式 --"
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8693 #, c-format
8694 msgid "-- none -- "
8695 msgstr "-- 无 -- "
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8699 #, c-format
8700 msgid "-- please choose --"
8701 msgstr "-- 请选择 --"
8702
8703 #. For the first occurrence,
8704 #. SCRIPT
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8706 msgid "--- - Unknown"
8707 msgstr "--- - 不明"
8708
8709 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
8711 #, c-format
8712 msgid ". %s Checkouts are "
8713 msgstr ". %s 借出是 "
8714
8715 #. For the first occurrence,
8716 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8721 #, c-format
8722 msgid ". %sPlease "
8723 msgstr ". %s请 "
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8727 #, c-format
8728 msgid ". Deletion is not possible."
8729 msgstr ". 不可能删除"
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
8732 #, c-format
8733 msgid ". Deletion not possible"
8734 msgstr ". 不可能删除"
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
8737 #, c-format
8738 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8739 msgstr ""
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
8742 #, c-format
8743 msgid ""
8744 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8745 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8746 msgstr ""
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
8749 #, c-format
8750 msgid ""
8751 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8752 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8753 msgstr ""
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8756 #, c-format
8757 msgid ""
8758 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8759 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8760 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8761 msgstr ""
8762 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住,或每个字段以独立的双引号括住,并"
8763 "以逗号区隔:"
8764
8765 #. %1$s:  minPasswordLength 
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8767 #, c-format
8768 msgid ". Password must be at least %s characters."
8769 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
8772 #, c-format
8773 msgid ". Please re-enter the new password."
8774 msgstr "。请再键入新口令。"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8778 #, c-format
8779 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8780 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。 "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
8783 #, c-format
8784 msgid ". See highlighted items "
8785 msgstr "。见强调的馆藏 "
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8788 #, c-format
8789 msgid ". Some database servers require "
8790 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8793 #, c-format
8794 msgid ". That will modify "
8795 msgstr "。将被修改 "
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
8798 #, c-format
8799 msgid ""
8800 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8801 "like a date string. "
8802 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。 "
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8805 #, c-format
8806 msgid ". User "
8807 msgstr "。用户 "
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8810 #, c-format
8811 msgid ". You can try a different search or "
8812 msgstr "。可试试其它寻找或 "
8813
8814 #. For the first occurrence,
8815 #. %1$s:  ELSE 
8816 #. %2$s:  END 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
8819 #, c-format
8820 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8821 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
8822
8823 #. %1$s:  ELSE 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
8825 #, c-format
8826 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8827 msgstr "。%s管理器至少需设置一个读者类型。"
8828
8829 #. %1$s:  ELSE 
8830 #. %2$s:  END 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
8832 #, c-format
8833 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8834 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
8835
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8837 #, c-format
8838 msgid "... or..."
8839 msgstr "...或..."
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8842 #, c-format
8843 msgid "...and: "
8844 msgstr "...与:"
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8847 #, c-format
8848 msgid "...to "
8849 msgstr "...至 "
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8852 #, c-format
8853 msgid ".png"
8854 msgstr ".png"
8855
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8857 #, c-format
8858 msgid "/bib/"
8859 msgstr "/bib/"
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:149
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:61
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
8866 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:67
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
8873 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:663
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:188
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:146
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:158
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:442
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:58
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:70
8885 #, c-format
8886 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8887 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:64
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
8894 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:200
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:401
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:580
8901 #, c-format
8902 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8903 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:657
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:783
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:845
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:436
8912 #, c-format
8913 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8914 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
8918 #, c-format
8919 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8920 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:534
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:957
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:194
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:300
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:315
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:337
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:354
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:391
8936 #, c-format
8937 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8938 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:292
8944 #, c-format
8945 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8946 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:960
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:303
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:318
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:340
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:372
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:394
8955 #, c-format
8956 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8957 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8962 #, c-format
8963 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8964 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
8969 #, c-format
8970 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8971 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:546
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:410
8975 #, c-format
8976 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8977 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:255
8980 #, c-format
8981 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8982 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:668
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:788
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:850
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:447
8992 #, c-format
8993 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8994 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:215
8999 #, c-format
9000 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9001 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:227
9004 #, c-format
9005 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9006 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:405
9009 #, c-format
9010 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9011 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:221
9014 #, c-format
9015 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9016 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:402
9019 #, c-format
9020 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9021 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
9024 #, c-format
9025 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9026 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
9030 #, c-format
9031 msgid "0 - No hierarchical relationship"
9032 msgstr "0 - 无阶层关系"
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
9036 #, c-format
9037 msgid "0 - left to right"
9038 msgstr "0 - 由左至右"
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
9042 #, c-format
9043 msgid "0 - no index"
9044 msgstr "0 - 无索引"
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
9048 #, c-format
9049 msgid "0 - not a festschrift"
9050 msgstr "0 - 不是纪念集"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
9053 #, c-format
9054 msgid "0 Checkouts"
9055 msgstr "0 借出"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
9059 #, c-format
9060 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
9061 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
9062
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
9065 #, c-format
9066 msgid "0 Holds"
9067 msgstr "0 预约"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
9071 #, c-format
9072 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9073 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:458
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:464
9077 #, c-format
9078 msgid "0 to disable"
9079 msgstr "0 表示停用"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9082 #, c-format
9083 msgid "0%%"
9084 msgstr "0%%"
9085
9086 #. For the first occurrence,
9087 #. SCRIPT
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9089 msgid "0- 0-9%"
9090 msgstr "0- 0-9%"
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
9094 #, c-format
9095 msgid "0- not a conference publication"
9096 msgstr "0- 不是会议出版品"
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
9100 #, c-format
9101 msgid "0- unmodified record"
9102 msgstr "0- 未修改纪录"
9103
9104 #. For the first occurrence,
9105 #. SCRIPT
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9107 msgid "00 Category of material"
9108 msgstr "00 数据类型"
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
9111 #, c-format
9112 msgid "00 Type materiale: "
9113 msgstr "00 Type materiale: "
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
9116 #, c-format
9117 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
9118 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
9121 #, c-format
9122 msgid "00-05 Registreringsdato"
9123 msgstr "00-05 Registreringsdato"
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
9126 #, c-format
9127 msgid "00-05- Date entered on file"
9128 msgstr "00-05- 文件内的日期"
9129
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9131 #, c-format
9132 msgid "000 "
9133 msgstr ""
9134
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
9138 #, c-format
9139 msgid "000 - Leader"
9140 msgstr "000 - 纪录置标"
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
9143 #, c-format
9144 msgid "000 - Postens hode"
9145 msgstr "000 - Postens hode"
9146
9147 #. SPAN
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:314
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:322
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:116
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:143
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
9160 msgid "0000-00-00"
9161 msgstr "0000-00-00"
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
9164 #, c-format
9165 msgid ""
9166 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9167 "information"
9168 msgstr "006 定长数据细目--其它数据特性--一般数据"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
9171 #, c-format
9172 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9173 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
9174
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
9176 #, c-format
9177 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
9178 msgstr "007 审计固定字段--一般信息"
9179
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
9181 #, c-format
9182 msgid "008 Fixed-length data elements"
9183 msgstr "008 定长数据细目"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:41
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
9189 "information"
9190 msgstr "008 定长数据细目--其它数据特色--一般"
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
9193 #, c-format
9194 msgid "008 Informasjonskoder"
9195 msgstr "008 Informasjonskoder"
9196
9197 #. For the first occurrence,
9198 #. SCRIPT
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9200 msgid "01 Specific material designation"
9201 msgstr "01 数据单位"
9202
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
9211 #, c-format
9212 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
9213 msgstr "01- ISO 646, IRV version (基本拉丁集)"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
9216 #, c-format
9217 msgid "0123456789ABCDEF"
9218 msgstr "0123456789ABCDEF"
9219
9220 #. For the first occurrence,
9221 #. SCRIPT
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9223 msgid "02 Undefined"
9224 msgstr "02 没有定义"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
9234 #, c-format
9235 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
9236 msgstr "02- ISO Registration # 37 (基本斯拉夫集)"
9237
9238 #. SCRIPT
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9240 msgid "03 Altitude of sensor"
9241 msgstr "03 高度感测器"
9242
9243 #. SCRIPT
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9245 msgid "03 Class of braille writing"
9246 msgstr "03 点字书写系统"
9247
9248 #. For the first occurrence,
9249 #. SCRIPT
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9251 msgid "03 Color"
9252 msgstr "03 色彩"
9253
9254 #. SCRIPT
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9256 msgid "03 Positive/negative aspect"
9257 msgstr "03 正片/负片"
9258
9259 #. SCRIPT
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9261 msgid "03 Speed"
9262 msgstr "03 速度"
9263
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
9272 #, c-format
9273 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
9274 msgstr "03- ISO 5426 (扩展拉丁集)"
9275
9276 #. SCRIPT
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9278 msgid "04 Attitude of sensor"
9279 msgstr "04 高度感测器"
9280
9281 #. SCRIPT
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9283 msgid "04 Base of emulsion"
9284 msgstr "04 感光基底"
9285
9286 #. SCRIPT
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9288 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
9289 msgstr "04 点字书写系统(第二选项)"
9290
9291 #. SCRIPT
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9293 msgid "04 Configuration of playback channels"
9294 msgstr "04 组态播放频道"
9295
9296 #. For the first occurrence,
9297 #. SCRIPT
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9299 msgid "04 Dimensions"
9300 msgstr "04 尺寸"
9301
9302 #. SCRIPT
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9304 msgid "04 Motion picture presentation format"
9305 msgstr "04 电影呈现格式"
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9309 msgid "04 Physical Medium"
9310 msgstr "04 实体媒介"
9311
9312 #. SCRIPT
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9314 msgid "04 Physical medium"
9315 msgstr "04 实体媒介"
9316
9317 #. SCRIPT
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9319 msgid "04 Primary support material"
9320 msgstr "04 主要支持材料"
9321
9322 #. SCRIPT
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9324 msgid "04 Videorecording format"
9325 msgstr "04 录影格式"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
9335 #, c-format
9336 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
9337 msgstr "04- ISO 5427 (扩展斯拉夫符集)"
9338
9339 #. SCRIPT
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9341 msgid "05 Cloud cover"
9342 msgstr "05 云端封面"
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9346 msgid "05 Groove width/groove pitch"
9347 msgstr "05 沟纹宽度/沟纹深度"
9348
9349 #. SCRIPT
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9351 msgid "05 Level of contraction"
9352 msgstr "05 缩距层级"
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
9355 #, c-format
9356 msgid "05 Postens status"
9357 msgstr "05 Postens status"
9358
9359 #. SCRIPT
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9361 msgid "05 Reduction ratio range"
9362 msgstr "05 缩小范围"
9363
9364 #. SCRIPT
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9366 msgid "05 Secondary support material"
9367 msgstr "05 次要支持材料"
9368
9369 #. SCRIPT
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9371 msgid "05 Sound"
9372 msgstr "05 声音"
9373
9374 #. For the first occurrence,
9375 #. SCRIPT
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9377 msgid "05 Sound on medium or separate"
9378 msgstr "05 媒体或分隔声音"
9379
9380 #. SCRIPT
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9382 msgid "05 Type of Reproduction"
9383 msgstr "05 重制方式"
9384
9385 #. SCRIPT
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9387 msgid "05 Type of reproduction"
9388 msgstr "05 重制方式"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9398 #, c-format
9399 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9400 msgstr "05- ISO 5428 (希腊符集)"
9401
9402 #. SCRIPT
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9404 msgid "06 Braille music format"
9405 msgstr "06 点字音乐格式"
9406
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9408 #, c-format
9409 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9410 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9414 msgid "06 Dimensions"
9415 msgstr "06 尺寸"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9418 #, c-format
9419 msgid "06 Materialtype"
9420 msgstr "06 数据类型"
9421
9422 #. For the first occurrence,
9423 #. SCRIPT
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9425 msgid "06 Medium for sound"
9426 msgstr "06 音乐媒体"
9427
9428 #. SCRIPT
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9430 msgid "06 Platform construction type"
9431 msgstr "06 平台结构类型"
9432
9433 #. SCRIPT
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9435 msgid "06 Production/reproduction details"
9436 msgstr "06 生产/重制细节"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9439 #, c-format
9440 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9441 msgstr "06- 直接或间拉地理复分"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9451 #, c-format
9452 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9453 msgstr "06- ISO 6438 (非州编码代码集)"
9454
9455 #. SCRIPT
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9457 msgid "06-08 Image bit depth"
9458 msgstr "06-08 影像深度"
9459
9460 #. SCRIPT
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9462 msgid "06-08 Reduction ratio"
9463 msgstr "06-08 缩小倍率"
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9466 #, c-format
9467 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9468 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9469
9470 #. SCRIPT
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9472 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9473 msgstr "07 点字音乐格式(第二选项)"
9474
9475 #. For the first occurrence,
9476 #. SCRIPT
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9478 msgid "07 Dimensions"
9479 msgstr "07 尺寸"
9480
9481 #. SCRIPT
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9483 msgid "07 Platform use category"
9484 msgstr "07 平台使用类型"
9485
9486 #. SCRIPT
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9488 msgid "07 Positive/negative aspect"
9489 msgstr "07 正片/负片层面"
9490
9491 #. SCRIPT
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9493 msgid "07 Tape width"
9494 msgstr "07 带子宽度"
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9504 #, c-format
9505 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9506 msgstr "07- ISO 10586 (乔治亚符集)"
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9509 #, c-format
9510 msgid "07- Romanization scheme"
9511 msgstr "07- 罗马化方案"
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9514 #, c-format
9515 msgid "07-10 Årstall 1"
9516 msgstr "07-10 Årstall 1"
9517
9518 #. SCRIPT
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9520 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9521 msgstr "08 点字音乐格式(第三选项)"
9522
9523 #. For the first occurrence,
9524 #. SCRIPT
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9526 msgid "08 Configuration of playback channels"
9527 msgstr "08 组态播放频道"
9528
9529 #. SCRIPT
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9531 msgid "08 Secondary support material"
9532 msgstr "08 次要支持材料"
9533
9534 #. SCRIPT
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9536 msgid "08 Sensor type"
9537 msgstr "08 感应类型"
9538
9539 #. SCRIPT
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9541 msgid "08 Tape Configuration"
9542 msgstr "08 带子组态"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9552 #, c-format
9553 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9554 msgstr "08- ISO 8957 (希伯来集) 表 1"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9557 #, c-format
9558 msgid "08- Language of catalog"
9559 msgstr "08- 目录语文"
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9562 #, c-format
9563 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9564 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9565
9566 #. SCRIPT
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9568 msgid "09 Color"
9569 msgstr "09 色彩"
9570
9571 #. SCRIPT
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9573 msgid "09 File Formats"
9574 msgstr "09 文件格式"
9575
9576 #. SCRIPT
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9578 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9579 msgstr "09 磁盘、柱面或磁带种类"
9580
9581 #. SCRIPT
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9583 msgid "09 Production elements"
9584 msgstr "09 生产细目"
9585
9586 #. SCRIPT
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9588 msgid "09 Special physical characteristics"
9589 msgstr "09 特殊数据特色"
9590
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9599 #, c-format
9600 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9601 msgstr "09- ISO 8957 (希伯来符集) 表 2"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9604 #, c-format
9605 msgid "09- Kind of record"
9606 msgstr "09- 纪录种类"
9607
9608 #. SCRIPT
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9610 msgid "09-10 Data type"
9611 msgstr "09-10 数据类型"
9612
9613 #. META http-equiv=Refresh
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9615 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9616 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9617
9618 #. META http-equiv=Refresh
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9620 msgid "0; url=booksellers.pl"
9621 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9625 #, c-format
9626 msgid "1 - Highest level record"
9627 msgstr "1- 最高层级纪录"
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9631 #, c-format
9632 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9633 msgstr "1 - 次层级 1 (不是 \"在馆内馆藏\")"
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9637 #, c-format
9638 msgid "1 - festschrift"
9639 msgstr "1 - festschrift"
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9643 #, c-format
9644 msgid "1 - index present"
9645 msgstr "1 - 当前索引"
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9649 #, c-format
9650 msgid "1 - right to left"
9651 msgstr "1 - 由右至左"
9652
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9655 #, c-format
9656 msgid "1 7/8 in. per second"
9657 msgstr "每秒1又7/8英寸"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9661 #, c-format
9662 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9663 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9667 #, c-format
9668 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9669 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9673 #, c-format
9674 msgid "1 in."
9675 msgstr "1 英寸"
9676
9677 #. For the first occurrence,
9678 #. SCRIPT
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9680 msgid "1- 10-19%"
9681 msgstr "1- 10-19%"
9682
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9689 #, c-format
9690 msgid "1- Full level, material not examined"
9691 msgstr "1- 完整层次,数据未审查"
9692
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9695 #, c-format
9696 msgid "1- conference publication"
9697 msgstr "1- 会议出版品"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9701 #, c-format
9702 msgid "1- modified record"
9703 msgstr "1- 修改的纪录"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9706 #, c-format
9707 msgid "1-4 Record length"
9708 msgstr "1-4 纪录长度"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9714 #, c-format
9715 msgid "1-4 Record size"
9716 msgstr "1-4 纪录尺寸"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9720 #, c-format
9721 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9722 msgstr "1.4 m/sec(光盘)"
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9725 #, c-format
9726 msgid "1/2"
9727 msgstr "1/2"
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9731 #, c-format
9732 msgid "1/2 in."
9733 msgstr "1/2 英寸"
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9737 #, c-format
9738 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9739 msgstr "1/3 英寸(8 厘米)"
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9743 #, c-format
9744 msgid "1/4 in."
9745 msgstr "1/4 英寸"
9746
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9749 #, c-format
9750 msgid "1/8"
9751 msgstr "1/8"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9755 #, c-format
9756 msgid "1/8 in."
9757 msgstr "1/8 英寸"
9758
9759 #. SCRIPT
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9761 msgid "10 Emulsion on film"
9762 msgstr "10 影片乳化剂"
9763
9764 #. SCRIPT
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9766 msgid "10 Kind of material"
9767 msgstr "10 种材料"
9768
9769 #. SCRIPT
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9771 msgid "10 Positive/negative aspect"
9772 msgstr "10 正片/负片"
9773
9774 #. SCRIPT
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9776 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9777 msgstr "10 质量保证目标"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9781 #, c-format
9782 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9783 msgstr "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9786 #, c-format
9787 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9788 msgstr "10- 语句编目规则"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9794 #, c-format
9795 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9796 msgstr "10-16 指标/分栏/尺寸"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:342
9800 #, c-format
9801 msgid "100,110,111,700,710,711"
9802 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9806 #, c-format
9807 msgid "105 mm (microfilm)"
9808 msgstr "105 mm(缩影片)"
9809
9810 #. META http-equiv=refresh
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9812 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9813 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9814
9815 #. SCRIPT
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9817 msgid "11 Antecedent/Source"
9818 msgstr "11 Antecedent/来源"
9819
9820 #. For the first occurrence,
9821 #. SCRIPT
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9823 msgid "11 Generation"
9824 msgstr "11 世代"
9825
9826 #. SCRIPT
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9828 msgid "11 Kind of cutting"
9829 msgstr "11 切割方式"
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9835 #, c-format
9836 msgid ""
9837 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9838 "obsolete typography)"
9839 msgstr "11- ISO 5426-2 (拉丁字符,用于欧洲少数语文与过时的文字)"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9848 "obsolete typography) "
9849 msgstr "11- ISO 5426-2 (拉丁字符,用于欧洲少数语文与过时的文字) "
9850
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9852 #, c-format
9853 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9854 msgstr "11- 主题标目表/辞语典"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9857 #, c-format
9858 msgid "11-14 Årstall 2"
9859 msgstr "11-14 Årstall 2"
9860
9861 #. For the first occurrence,
9862 #. SCRIPT
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9864 msgid "12 Base of film"
9865 msgstr "12 影片基位"
9866
9867 #. SCRIPT
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9869 msgid "12 Level of compression"
9870 msgstr "12 压缩层次"
9871
9872 #. SCRIPT
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9874 msgid "12 Special playback characteristics"
9875 msgstr "12 特别播放特性"
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9879 #, c-format
9880 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9881 msgstr "12 厘米或 4 又 3/4英寸"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9884 #, c-format
9885 msgid "12- Type of series"
9886 msgstr "12- 集丛类型"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9890 #, c-format
9891 msgid "12.7 cm or 5 in."
9892 msgstr "12.7 厘米或 5 英寸"
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9896 #, c-format
9897 msgid "120 rpm"
9898 msgstr "120 rpm"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9901 #, c-format
9902 msgid "127.0.0.1"
9903 msgstr "127.0.0.1"
9904
9905 #. SCRIPT
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9907 msgid "13 Capture and storage technique"
9908 msgstr "13 捕获与存储技术"
9909
9910 #. SCRIPT
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9912 msgid "13 Refined categories of color"
9913 msgstr "13 再设置色彩类型"
9914
9915 #. SCRIPT
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9917 msgid "13 Reformatting Quality"
9918 msgstr "13 再格式化质量"
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
9921 #, c-format
9922 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
9923 msgstr "13 编号或未编号集丛"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
9927 #, c-format
9928 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9929 msgstr "13.2 cm x 9.7 cm 或 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9930
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:499
9932 #, c-format
9933 msgid "130,240"
9934 msgstr "30,240"
9935
9936 #. SCRIPT
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9938 msgid "14 Kind of color stock or print"
9939 msgstr "14 种颜色典藏或打印"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
9942 #, c-format
9943 msgid "14- Heading use--main or added entry"
9944 msgstr "14- 使用的标题--主要或附加款目"
9945
9946 #. SCRIPT
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9948 msgid "15 Deterioration stage"
9949 msgstr "15 低落阶段"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
9953 #, c-format
9954 msgid "15 in. per second"
9955 msgstr "每秒 15 英寸"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
9958 #, c-format
9959 msgid "15- Heading use--subject added entry"
9960 msgstr "15- 标题使用--主题附加款目"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
9963 #, c-format
9964 msgid "15-17 Utgivelsesland"
9965 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
9969 #, c-format
9970 msgid "15/16 in. per second"
9971 msgstr "每秒15/16 英寸"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
9975 #, c-format
9976 msgid "16 2/3 rpm"
9977 msgstr "16 2/3 rpm"
9978
9979 #. SCRIPT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9981 msgid "16 Completeness"
9982 msgstr "16 完整性"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
9986 #, c-format
9987 msgid "16 mm (microfilm)"
9988 msgstr "16 mm (缩影卷片)"
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
9991 #, c-format
9992 msgid "16- Heading use--series added entry"
9993 msgstr "16- 标题使用--集丛附加款目"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
9997 #, c-format
9998 msgid "160 rpm"
9999 msgstr "160 rpm"
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
10002 #, c-format
10003 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
10004 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
10008 #, c-format
10009 msgid "17- Encoding"
10010 msgstr "17 - 编码"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
10015 #, c-format
10016 msgid "17- Encoding level"
10017 msgstr "17- 编码层次"
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
10020 #, c-format
10021 msgid "17- Type of subject subdivision"
10022 msgstr "17- 主题复分类型"
10023
10024 #. SCRIPT
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10026 msgid "17-22 Film inspection date"
10027 msgstr "17-22 影片检查日期"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
10031 #, c-format
10032 msgid "17.78 cm or 7 in."
10033 msgstr "17.78 厘米或 7 英寸"
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
10038 #, c-format
10039 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
10040 msgstr "18- 语句编目表单"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
10043 #, c-format
10044 msgid "18- Descriptive cataloging form"
10045 msgstr "18- 语句编目表单"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
10048 #, c-format
10049 msgid "18-19 Undefined"
10050 msgstr "18-19 没有定义"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
10053 #, c-format
10054 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
10055 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
10058 #, c-format
10059 msgid "18-27 Undefined character positions"
10060 msgstr "18-27 未定义字符位置"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
10064 #, c-format
10065 msgid "19 - Linked record requirement"
10066 msgstr "19- 需要连结纪录"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
10069 #, c-format
10070 msgid "19 - Multipart resource record level"
10071 msgstr "19- 多部件来源纪录层次"
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
10074 #, c-format
10075 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
10076 msgstr "19-24 键入地图&amp;长度"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:453
10079 #, c-format
10080 msgid "1st"
10081 msgstr "第一"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
10089 #, c-format
10090 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
10091 msgstr "2- 小于完整层次,数据未经检查"
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
10095 #, c-format
10096 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
10097 msgstr "2- 低于最高层次的纪录(所有层次之下)"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
10104 "record"
10105 msgstr "2 - 分层2。此纪录为未出版(预行编目)纪录"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
10109 #, c-format
10110 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10111 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
10115 #, c-format
10116 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10117 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
10118
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
10121 #, c-format
10122 msgid "2 colour, single strip"
10123 msgstr "2 色彩,单卷片"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
10127 #, c-format
10128 msgid "2 in."
10129 msgstr "2 英寸"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
10133 #, c-format
10134 msgid "2 strip colour"
10135 msgstr "2  卷色彩"
10136
10137 #. For the first occurrence,
10138 #. SCRIPT
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10140 msgid "2- 20-29%"
10141 msgstr "2- 20-29%"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
10147 #, c-format
10148 msgid "2-dimensional"
10149 msgstr "2度空间"
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
10153 #, c-format
10154 msgid "2/8"
10155 msgstr "2/8"
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
10161 #, c-format
10162 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
10163 msgstr "20-24 键入地图map &amp;长度"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
10167 #, c-format
10168 msgid "25.4 cm or 10 in."
10169 msgstr "25.4 厘米或10 英寸"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
10172 #, c-format
10173 msgid "28- Type of government agency"
10174 msgstr "28- 政府机构类型"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
10177 #, c-format
10178 msgid "29- Reference evaluation"
10179 msgstr "29- 参考评鉴"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
10183 #, c-format
10184 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
10185 msgstr "3 - 分层 3。不完整纪录"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
10189 #, c-format
10190 msgid "3 3/4 in. per second"
10191 msgstr "3 3/4英寸/每秒"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
10195 #, c-format
10196 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10197 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
10201 #, c-format
10202 msgid "3 layer colour"
10203 msgstr "3 层色彩"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
10207 #, c-format
10208 msgid "3 strip colour"
10209 msgstr "3 段色彩"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
10213 #, c-format
10214 msgid "3 x 5 in."
10215 msgstr "3英寸乘5英寸"
10216
10217 #. For the first occurrence,
10218 #. SCRIPT
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10220 msgid "3- 30-39%"
10221 msgstr "3- 30-39%"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
10229 #, c-format
10230 msgid "3- Abbreviated level"
10231 msgstr "3- 规模的层次"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
10235 #, c-format
10236 msgid "3/8"
10237 msgstr "3/8"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
10240 #, c-format
10241 msgid "30 Undefined character position"
10242 msgstr "30 未定义的字符位置"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
10246 #, c-format
10247 msgid "30 in. per second"
10248 msgstr "30英寸/每秒"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
10252 #, c-format
10253 msgid "30,48 cm or 12 in."
10254 msgstr "30.48厘米或12英寸"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
10257 #, c-format
10258 msgid "31- Record update in process"
10259 msgstr "31- 更新纪录中"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
10262 #, c-format
10263 msgid "32- Undifferentiated personal name"
10264 msgstr "32- 不能区别的人名"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
10268 #, c-format
10269 msgid "33 1/3 rpm"
10270 msgstr "33 1/3 rpm"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
10273 #, c-format
10274 msgid "33- Level of establishment"
10275 msgstr "33- 创建层次"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
10278 #, c-format
10279 msgid "34-37 Undefined character positions"
10280 msgstr "34-37 未定义字符位置"
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
10284 #, c-format
10285 msgid "35 mm (microfilm)"
10286 msgstr "33 mm (缩影片)"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
10289 #, c-format
10290 msgid "35-37 Språk"
10291 msgstr "35-37 Språk"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
10295 #, c-format
10296 msgid "35.56 cm or 14 in."
10297 msgstr "35.56 厘米或 14 英寸"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
10300 #, c-format
10301 msgid "38 Udefinert"
10302 msgstr "38 Udefinert"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
10305 #, c-format
10306 msgid "38- Modified record"
10307 msgstr "38- 修改过的纪录"
10308
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
10310 #, c-format
10311 msgid "39 Katalogiseringskilde"
10312 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
10315 #, c-format
10316 msgid "39- Cataloging source"
10317 msgstr "39- 分类法来源"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
10321 #, c-format
10322 msgid "3D"
10323 msgstr "3D"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
10327 #, c-format
10328 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
10329 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
10333 #, c-format
10334 msgid "4 x 6 in."
10335 msgstr "4 x 6 英寸"
10336
10337 #. For the first occurrence,
10338 #. SCRIPT
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10340 msgid "4- 40-49%"
10341 msgstr "4- 40-49%"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
10349 #, c-format
10350 msgid "4- Core level"
10351 msgstr "4- 核心层次"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
10355 #, c-format
10356 msgid "4/10 in. per second"
10357 msgstr "4/10 英寸/每秒"
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10361 #, c-format
10362 msgid "4/8"
10363 msgstr "4/8"
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10367 #, c-format
10368 msgid "40.64 cm or 16 in."
10369 msgstr "40.64厘米或16英寸"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10372 #, c-format
10373 msgid "440,490"
10374 msgstr "440,490"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10378 #, c-format
10379 msgid "45 rpm"
10380 msgstr "45 rpm"
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10385 #, c-format
10386 msgid "5"
10387 msgstr "5"
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10391 #, c-format
10392 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10393 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10397 #, c-format
10398 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10399 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10400
10401 #. For the first occurrence,
10402 #. SCRIPT
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10404 msgid "5- 50-59%"
10405 msgstr "5- 50-59%"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10413 #, c-format
10414 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10415 msgstr "5- 部份(初步)层次"
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10422 #, c-format
10423 msgid "5- Record status"
10424 msgstr "5- 纪录状态"
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10428 #, c-format
10429 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10430 msgstr "5.7 厘米乘10 厘米或 2 1/4 英寸乘 4英寸,柱面"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10434 #, c-format
10435 msgid "5/8"
10436 msgstr "5/8"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10442 #, c-format
10443 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10444 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10448 #, c-format
10449 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10450 msgstr "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10454 #, c-format
10455 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10456 msgstr "525 (如 NSTC)"
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10460 #, c-format
10461 msgid "6 x 9 in."
10462 msgstr "6 x 9 英寸"
10463
10464 #. For the first occurrence,
10465 #. SCRIPT
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10467 msgid "6- 60-69%"
10468 msgstr "6- 60-69%"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10475 #, c-format
10476 msgid "6- Type of record"
10477 msgstr "6- 纪录类型"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10481 #, c-format
10482 msgid "6/8"
10483 msgstr "6/8"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10487 #, c-format
10488 msgid "625 PAL"
10489 msgstr "625 PAL"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10493 #, c-format
10494 msgid "625 SECAM"
10495 msgstr "625 SECAM"
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10499 #, c-format
10500 msgid "7 1/2 in. per second"
10501 msgstr "7 1/2 英寸/秒"
10502
10503 #. For the first occurrence,
10504 #. SCRIPT
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10506 msgid "7- 70-79%"
10507 msgstr "7- 70-79%"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10513 #, c-format
10514 msgid "7- Bibliographic level"
10515 msgstr "7- 书目层次"
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10523 #, c-format
10524 msgid "7- Minimal level"
10525 msgstr "7- 最低层次"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10528 #, c-format
10529 msgid "7-8 Undefined"
10530 msgstr "7-8 没有定义"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10534 #, c-format
10535 msgid "7.62cm or 3 in."
10536 msgstr "7.62厘米或3英寸"
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10540 #, c-format
10541 msgid "7/8"
10542 msgstr "7/8"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10546 #, c-format
10547 msgid "70 mm (microfilm)"
10548 msgstr "70 mm(缩影片)"
10549
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10552 #, c-format
10553 msgid "78 rpm"
10554 msgstr "78 rpm"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10558 #, c-format
10559 msgid "8 mm (microfilm)"
10560 msgstr "8 mm(缩影片)"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10564 #, c-format
10565 msgid "8 rpm"
10566 msgstr "8 rpm"
10567
10568 #. For the first occurrence,
10569 #. SCRIPT
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10571 msgid "8- 80-89%"
10572 msgstr "8- 80-89%"
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10576 #, c-format
10577 msgid "8- Hierarchic level"
10578 msgstr "8- 阶层层次"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10581 #, c-format
10582 msgid "8- Hierarchical level code"
10583 msgstr "8- 阶层层次代码"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10591 #, c-format
10592 msgid "8- Prepublication level"
10593 msgstr "8- 出版前层次"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10596 #, c-format
10597 msgid "8- Type of control"
10598 msgstr "8- 控制类型"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10602 #, c-format
10603 msgid "8/10 in. per second"
10604 msgstr "8/10 英寸/每秒"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10608 #, c-format
10609 msgid "9 Annen kilde"
10610 msgstr "9 Annen kilde"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10614 #, c-format
10615 msgid "9 x 19 cm"
10616 msgstr "9 x 19 厘米"
10617
10618 #. For the first occurrence,
10619 #. SCRIPT
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10621 msgid "9- 90-100%"
10622 msgstr "9- 90-100%"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10625 #, c-format
10626 msgid "9- Character coding scheme"
10627 msgstr "9- 字符编码表"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10632 #, c-format
10633 msgid "9- Encoding"
10634 msgstr "9- 编码"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10637 #, c-format
10638 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10639 msgstr "9-16 指标/分栏/尺寸"
10640
10641 #. SPAN
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
10643 msgid "9999-99-99"
10644 msgstr "9999-99-99"
10645
10646 #. %1$s:  ELSE 
10647 #. %2$s:  END 
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10649 #, c-format
10650 msgid ": %sa list:%s"
10651 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10656 #, c-format
10657 msgid ": Barcode must be unique."
10658 msgstr ":条码不能重复"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
10661 #, c-format
10662 msgid ": The items do not belong to your library."
10663 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10668 #, c-format
10669 msgid ""
10670 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10671 "inserted."
10672 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10677 #, c-format
10678 msgid ": item has a waiting hold."
10679 msgstr ":馆藏待预约。"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
10682 #, c-format
10683 msgid ": item has linked "
10684 msgstr ":馆藏已连结 "
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10689 #, c-format
10690 msgid ": item is checked out."
10691 msgstr ":馆藏已被借出"
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:714
10694 #, c-format
10695 msgid "; Audience: "
10696 msgstr ";预期读者:"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
10700 #, c-format
10701 msgid "; Format: "
10702 msgstr ";格式:"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10706 #, c-format
10707 msgid "; Innhold: "
10708 msgstr "; Innhold: "
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
10712 #, c-format
10713 msgid "; Literary form: "
10714 msgstr "; 文学体裁型式:"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
10718 #, c-format
10719 msgid "; Litterær form: "
10720 msgstr "; Litterær form: "
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
10726 #, c-format
10727 msgid "; Målgruppe: "
10728 msgstr "; Målgruppe: "
10729
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:464
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
10732 #, c-format
10733 msgid "; Nature of contents: "
10734 msgstr ";内容性质:"
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
10737 #, c-format
10738 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10739 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
10742 #, c-format
10743 msgid "; Type of computer file: "
10744 msgstr ";计算机文件类型:"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:443
10747 #, c-format
10748 msgid "; Type of continuing resource: "
10749 msgstr ";连续性资源类型:"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:648
10752 #, c-format
10753 msgid "; Type of visual material: "
10754 msgstr ";视听数据类型:"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:484
10757 #, c-format
10758 msgid "; Type periodikum: "
10759 msgstr "; Type periodikum: "
10760
10761 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10762 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
10763 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
10764 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10765 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10766 #. %6$s:  END 
10767 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:986
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10772 "by your browser.] "
10773 msgstr ""
10774 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 标签不支持您的浏览"
10775 "器。] "
10776
10777 #. INPUT type=button name=back
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10782 msgid "<< Back"
10783 msgstr "<< 前一页"
10784
10785 #. INPUT type=button name=delete
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
10788 msgid "<< Delete"
10789 msgstr "<< 删除"
10790
10791 #. INPUT type=button
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
10794 msgid "<< Previous"
10795 msgstr "<< 前一页"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10803 #, c-format
10804 msgid ""
10805 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10806 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10807 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10808 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10809 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10810 msgstr ""
10811 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10812 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10813 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10814 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10815 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10823 #, c-format
10824 msgid ""
10825 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10826 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10827 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10828 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10829 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10830 msgstr ""
10831 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10832 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10833 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10834 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10835 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10846 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10847 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10848 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10849 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10850 msgstr ""
10851 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10852 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10853 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10854 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10855 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10856
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10860 #, c-format
10861 msgid ""
10862 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10863 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10864 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10865 "xsl:call-template> "
10866 msgstr ""
10867 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10868 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10869 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10870 "xsl:call-template> "
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10878 #, c-format
10879 msgid ""
10880 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10881 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10882 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10883 "param> </xsl:call-template> "
10884 msgstr ""
10885 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10886 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10887 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10888 "param> </xsl:call-template> "
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10892 #, c-format
10893 msgid ""
10894 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10895 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10896 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10897 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10898 msgstr ""
10899 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10900 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10901 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10902 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
10905 #, c-format
10906 msgid ""
10907 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10908 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10909 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10910 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10911 "template> "
10912 msgstr ""
10913 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10914 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10915 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10916 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10917 "template> "
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
10922 #, c-format
10923 msgid ""
10924 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10925 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10926 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10927 "xsl:call-template> "
10928 msgstr ""
10929 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10930 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10931 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10932 "xsl:call-template> "
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
10940 #, c-format
10941 msgid ""
10942 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10943 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10944 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10945 "xsl:call-template> "
10946 msgstr ""
10947 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10948 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10949 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10950 "xsl:call-template> "
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
10954 #, c-format
10955 msgid ""
10956 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10957 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10958 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10959 "call-template> "
10960 msgstr ""
10961 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10962 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10963 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10964 "call-template> "
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10971 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10972 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10973 "call-template> "
10974 msgstr ""
10975 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10976 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10977 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10978 "call-template> "
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10985 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10986 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10987 "call-template> "
10988 msgstr ""
10989 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10990 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10991 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10992 "call-template> "
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10998 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10999 msgstr ""
11000 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11001 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
11006 #, c-format
11007 msgid ""
11008 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11009 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11010 msgstr ""
11011 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11012 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11018 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11019 msgstr ""
11020 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11021 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
11024 #, c-format
11025 msgid ""
11026 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11027 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11028 msgstr ""
11029 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11030 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11037 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11038 msgstr ""
11039 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11040 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
11043 #, c-format
11044 msgid ""
11045 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11046 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11047 "\"part\"/> "
11048 msgstr ""
11049 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11050 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
11051 "\"part\"/> "
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11057 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11058 msgstr ""
11059 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11060 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
11064 #, c-format
11065 msgid ""
11066 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11067 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11068 "> "
11069 msgstr ""
11070 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
11071 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
11072 "> "
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
11075 #, c-format
11076 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11077 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
11078
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
11082 #, c-format
11083 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11084 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
11085
11086 #. %1$s:  paramsloo.already 
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
11088 #, c-format
11089 msgid "A List named %s already exists!"
11090 msgstr "虚拟书架名称 %s 已存在!"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
11109 msgstr "在 008/06 里的日期代码(日期与出版状态类型)"
11110
11111 #. SCRIPT
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
11113 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11114 msgstr "不能从这些馆藏预约。"
11115
11116 #. SCRIPT
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
11118 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11119 msgstr "本站已有新版本可使用,要装入吗?"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
11122 #, c-format
11123 msgid "A pattern with this name already exists."
11124 msgstr "此名称的模式已存在。"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
11127 #, c-format
11128 msgid "A record matching barcode "
11129 msgstr "映射条码的纪录 "
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
11132 #, c-format
11133 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11134 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
11137 #, c-format
11138 msgid "A. Sassmannshausen"
11139 msgstr "A. Sassmannshausen"
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11143 msgid "AJAX error (%s alert)"
11144 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
11145
11146 #. SCRIPT
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11148 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11149 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
11150
11151 #. SCRIPT
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11153 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11154 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
11157 #, c-format
11158 msgid "ALL items fields MUST :"
11159 msgstr "所有馆藏字段必须:"
11160
11161 #. SCRIPT
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11163 msgid "AM"
11164 msgstr "AM"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:47
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "AND"
11170 msgstr "AND "
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:539
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:403
11174 #, c-format
11175 msgid "AND "
11176 msgstr "AND "
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
11179 #, c-format
11180 msgid "AR"
11181 msgstr "AR"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
11185 #, c-format
11186 msgid "ATS"
11187 msgstr "ATS"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
11190 #, c-format
11191 msgid "AUSMARC"
11192 msgstr "AUSMARC"
11193
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11195 #, c-format
11196 msgid "Aaron Wells"
11197 msgstr "Aaron Wells"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
11209 #, c-format
11210 msgid "About Koha"
11211 msgstr "关于 Koha"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
11214 #, c-format
11215 msgid "Absorbed by:"
11216 msgstr "被合并:"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
11219 #, c-format
11220 msgid "Absorbed in part by:"
11221 msgstr "部份被合并:"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:769
11224 #, c-format
11225 msgid "Absorbed in part:"
11226 msgstr "部份合并:"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:766
11229 #, c-format
11230 msgid "Absorbed:"
11231 msgstr "合并:"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:246
11234 #, c-format
11235 msgid "Abstract: "
11236 msgstr "摘要:"
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11239 #, c-format
11240 msgid "Abstracts / Summaries"
11241 msgstr "摘要"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
11252 #, c-format
11253 msgid "Abstracts/summaries"
11254 msgstr "摘要"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
11262 #, c-format
11263 msgid "Accepted"
11264 msgstr "接受"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
11269 #, c-format
11270 msgid "Accepted by"
11271 msgstr "被接受"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
11274 #, c-format
11275 msgid "Accepted by:"
11276 msgstr "被接受:"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Accepted date from:"
11281 msgstr "接受于:"
11282
11283 #. %1$s:  message.amount 
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
11285 #, c-format
11286 msgid "Accepted payment (%s) from "
11287 msgstr "接受付款(%s),来自 "
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
11290 #, c-format
11291 msgid "Access this report from the: "
11292 msgstr "近用此报表来自:"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
11295 #, c-format
11296 msgid "Accession date (inclusive): "
11297 msgstr "登录日期(含):"
11298
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
11300 #, c-format
11301 msgid "Accession date:"
11302 msgstr "登录日期:"
11303
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
11306 #, c-format
11307 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
11308 msgstr "从键盘减少附件"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
11311 #, c-format
11312 msgid "Accompanying material 1"
11313 msgstr "附件 1"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
11316 #, c-format
11317 msgid "Accompanying material 2"
11318 msgstr "附件 2"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
11321 #, c-format
11322 msgid "Accompanying material 3"
11323 msgstr "附件 3"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11326 #, c-format
11327 msgid "Accompanying material 4"
11328 msgstr "附件 4"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11332 #, c-format
11333 msgid "Accompanying matter"
11334 msgstr "附件"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11337 #, c-format
11338 msgid "Accompanying textual material 1:"
11339 msgstr "随附文件数据 1:"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11342 #, c-format
11343 msgid "Accompanying textual material 2:"
11344 msgstr "随附文件数据 2:"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11347 #, c-format
11348 msgid "Accompanying textual material 3:"
11349 msgstr "随附文件数据 3:"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11352 #, c-format
11353 msgid "Accompanying textual material 4:"
11354 msgstr "随附文件数据 4:"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11357 #, c-format
11358 msgid "Accompanying textual material 5:"
11359 msgstr "随附文件数据 5:"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11362 #, c-format
11363 msgid "Accompanying textual material 6:"
11364 msgstr "随附文件数据 6:"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11371 #, c-format
11372 msgid "Account"
11373 msgstr "帐户"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
11376 #, c-format
11377 msgid "Account fines and payments"
11378 msgstr "帐户罚款与付款"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11381 #, c-format
11382 msgid "Account management fee"
11383 msgstr "帐户管理费"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid ""
11388 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11389 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
11390 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11391 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11392 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11393 msgstr ""
11394 "帐号、借出篮名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
11395 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、内部说明、键入日期、书商名称、书商地址、书商邮"
11396 "寄地址、合约号码、合约名称、借出篮群组寄送地址、借出篮群组帐单地址、借出篮寄"
11397 "送地址、借出篮帐单地址 "
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
11401 #, c-format
11402 msgid "Account number: "
11403 msgstr "帐号:"
11404
11405 #. %1$s:  firstname 
11406 #. %2$s:  surname 
11407 #. %3$s:  cardnumber 
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
11409 #, c-format
11410 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11411 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11416 #, c-format
11417 msgid "Account type"
11418 msgstr "帐户类型"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
11423 #, c-format
11424 msgid "Accounting details"
11425 msgstr "帐户详情"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11430 #, c-format
11431 msgid "Acquisition"
11432 msgstr "采访"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11436 #, c-format
11437 msgid "Acquisition date"
11438 msgstr "采访日期"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
11441 #, c-format
11442 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11443 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11447 #, c-format
11448 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11449 msgstr "采访日期:最新至最旧"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11453 #, c-format
11454 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11455 msgstr "采访日期:最旧至最新"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
11459 #, c-format
11460 msgid "Acquisition details"
11461 msgstr "采访详情"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11466 #, c-format
11467 msgid "Acquisition information"
11468 msgstr "采访信息"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
11472 #, c-format
11473 msgid "Acquisition parameters"
11474 msgstr "采访参数"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Acquisition tables"
11479 msgstr "采访详情"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11520 #, c-format
11521 msgid "Acquisitions"
11522 msgstr "采访"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11526 #, c-format
11527 msgid "Acquisitions statistics"
11528 msgstr "采访统计"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11531 #, c-format
11532 msgid "Acquisitions statistics "
11533 msgstr "采访统计 "
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
11545 #, c-format
11546 msgid "Action"
11547 msgstr "动作"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
11551 #, c-format
11552 msgid "Action if matching record found:"
11553 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11556 #, c-format
11557 msgid "Action if matching record found: "
11558 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
11562 #, c-format
11563 msgid "Action if no match found:"
11564 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11567 #, c-format
11568 msgid "Action if no match is found: "
11569 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
11572 #, c-format
11573 msgid "Action:"
11574 msgstr "动作:"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11589 #, c-format
11590 msgid "Actions"
11591 msgstr "动作"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:396
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
11599 #, c-format
11600 msgid "Actions "
11601 msgstr "动作 "
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
11604 #, c-format
11605 msgid "Actions for this template"
11606 msgstr "此模板的动作"
11607
11608 #. SCRIPT
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
11610 msgid "Activate filters"
11611 msgstr "运作中的筛选器"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Activate sync: "
11617 msgstr "使用中:"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
11624 #, c-format
11625 msgid "Active"
11626 msgstr "使用中"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
11629 #, c-format
11630 msgid "Active budgets"
11631 msgstr "使用中预算"
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11634 #, c-format
11635 msgid "Active: "
11636 msgstr "使用中:"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
11639 #, c-format
11640 msgid "Actual cost"
11641 msgstr "实际成本"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
11644 #, c-format
11645 msgid "Actual cost tax exc."
11646 msgstr "不含税的价格"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
11649 #, c-format
11650 msgid "Actual cost tax inc."
11651 msgstr "含税的价格"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11654 #, c-format
11655 msgid "Actual cost:"
11656 msgstr "实际成本:"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
11660 #, c-format
11661 msgid "Actual cost: "
11662 msgstr "实际成本:"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
11665 #, c-format
11666 msgid "Adam Thick"
11667 msgstr "Adam Thick"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:111
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
11684 #, c-format
11685 msgid "Add"
11686 msgstr "新增"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11689 #, c-format
11690 msgid "Add "
11691 msgstr "新增 "
11692
11693 #. %1$s:  total 
11694 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11696 #, c-format
11697 msgid "Add %s items to %s"
11698 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
11699
11700 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11702 msgid "Add & duplicate"
11703 msgstr "新增 & 重复"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11712 #, c-format
11713 msgid "Add MARC record"
11714 msgstr "新增机读编目格式纪录"
11715
11716 #. %1$s:  booksellername 
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11718 #, c-format
11719 msgid "Add a basket to %s"
11720 msgstr "新增借出篮至 %s"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
11723 #, c-format
11724 msgid "Add a contract"
11725 msgstr "新增合约"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11728 #, c-format
11729 msgid "Add a mapping"
11730 msgstr "新增映射"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
11733 #, c-format
11734 msgid "Add a message for:"
11735 msgstr "新增消息给:"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11738 #, c-format
11739 msgid "Add a new OAI set"
11740 msgstr "新增 OAI 集"
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
11743 #, c-format
11744 msgid "Add a new action"
11745 msgstr "新增"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "Add a new field"
11750 msgstr "新增另一个字段"
11751
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
11753 #, c-format
11754 msgid "Add a new group"
11755 msgstr "新增群组"
11756
11757 #. For the first occurrence,
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
11761 msgid "Add a new message"
11762 msgstr "新增消息"
11763
11764 #. INPUT type=submit
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
11766 msgid "Add action"
11767 msgstr "新增"
11768
11769 #. A
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
11771 msgid "Add an attribute"
11772 msgstr "新增属性"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
11775 #, c-format
11776 msgid "Add an item to "
11777 msgstr "新增馆藏至 "
11778
11779 #. INPUT type=button
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11781 msgid "Add another condition"
11782 msgstr "新增另一个条件"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Add another contact"
11787 msgstr "新增另一个条件"
11788
11789 #. A
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
11791 msgid "Add another field"
11792 msgstr "新增另一个字段"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11795 #, c-format
11796 msgid "Add basket group for "
11797 msgstr "新增借出篮群组 "
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
11800 #, c-format
11801 msgid "Add biblio"
11802 msgstr "新增书目"
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
11805 #, c-format
11806 msgid "Add budget"
11807 msgstr "新增预算"
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
11810 #, c-format
11811 msgid "Add by barcode(s): "
11812 msgstr "通过条码新增:"
11813
11814 #. INPUT type=button
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
11817 msgid "Add checked"
11818 msgstr "新增检查"
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
11821 #, c-format
11822 msgid "Add child"
11823 msgstr "新增儿童"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
11826 #, c-format
11827 msgid "Add child fund"
11828 msgstr "新增子基金"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11831 #, c-format
11832 msgid "Add classification source"
11833 msgstr "新增分类法来源"
11834
11835 #. INPUT type=submit name=add
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11837 msgid "Add credit"
11838 msgstr "新增额度"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11841 #, c-format
11842 msgid "Add description"
11843 msgstr "新增说明"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11846 #, c-format
11847 msgid "Add filing rule"
11848 msgstr "新增排序规则"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
11851 #, c-format
11852 msgid "Add fund"
11853 msgstr "新增基金"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
11857 #, c-format
11858 msgid "Add internal note"
11859 msgstr "新增内部说明"
11860
11861 #. For the first occurrence,
11862 #. SCRIPT
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
11865 msgid "Add item"
11866 msgstr "新增馆藏"
11867
11868 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
11870 #, c-format
11871 msgid "Add item %s"
11872 msgstr "新增馆藏 %s"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
11875 #, c-format
11876 msgid "Add item type"
11877 msgstr "新增馆藏类型"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11881 #, c-format
11882 msgid "Add item(s)"
11883 msgstr "新增馆藏"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
11886 #, c-format
11887 msgid ""
11888 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11889 "item search."
11890 msgstr "使用以上文字区通过条码号新增馆藏,或通过馆藏寻找空白"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11893 #, c-format
11894 msgid "Add items: scan barcode"
11895 msgstr "新增馆藏:扫瞄条码"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1259
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
11901 #, c-format
11902 msgid "Add manual restriction"
11903 msgstr "新增人工限制"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
11909 #, c-format
11910 msgid "Add match check"
11911 msgstr "新增符合检查"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
11917 #, c-format
11918 msgid "Add match point"
11919 msgstr "新增符合点"
11920
11921 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
11923 msgid "Add multiple items"
11924 msgstr "新增多个馆藏"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Add new collection"
11929 msgstr "或新馆藏:"
11930
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
11936 #, c-format
11937 msgid "Add new definition"
11938 msgstr "新增定义"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
11941 #, c-format
11942 msgid "Add new group"
11943 msgstr "新增群组"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
11946 #, c-format
11947 msgid "Add new holiday"
11948 msgstr "新增假日"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11951 #, c-format
11952 msgid "Add offline circulations to queue"
11953 msgstr "新增脱机流通至队列"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Add or remove items"
11959 msgstr "新增/删除馆藏"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
11962 #, c-format
11963 msgid "Add order"
11964 msgstr "新增订单"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11967 #, c-format
11968 msgid "Add order to basket"
11969 msgstr "新增订单给借出篮"
11970
11971 #. SCRIPT
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11973 msgid "Add order to basket %s"
11974 msgstr "新增订单给借出篮 %s"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
11977 #, c-format
11978 msgid "Add orders"
11979 msgstr "新增订单"
11980
11981 #. %1$s:  comments 
11982 #. %2$s:  file_name 
11983 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
11985 #, c-format
11986 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11987 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
11990 #, c-format
11991 msgid "Add patron attribute type"
11992 msgstr "新增读者属性类型"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
11996 #, c-format
11997 msgid "Add patrons"
11998 msgstr "新增读者"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
12001 #, c-format
12002 msgid "Add patrons "
12003 msgstr "新增读者 "
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12006 #, c-format
12007 msgid "Add quote"
12008 msgstr "新增引句"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12012 #, c-format
12013 msgid "Add recipients"
12014 msgstr "新增收条"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
12017 #, c-format
12018 msgid "Add record matching rule"
12019 msgstr "新增纪录符合规则"
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
12022 #, c-format
12023 msgid "Add reserves"
12024 msgstr "新增指定参考书课程"
12025
12026 #. INPUT type=submit
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
12028 msgid "Add restriction"
12029 msgstr "新增限制"
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Add selected patrons "
12034 msgstr "选择读者"
12035
12036 #. INPUT type=submit
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
12038 #, fuzzy
12039 msgid "Add this field"
12040 msgstr "新增另一个字段"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
12043 #, c-format
12044 msgid "Add to "
12045 msgstr "新增至 "
12046
12047 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
12049 #, c-format
12050 msgid "Add to %s"
12051 msgstr "新增至 %s"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:309
12055 #, c-format
12056 msgid "Add to a list"
12057 msgstr "新增至虚拟书架"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
12060 #, c-format
12061 msgid "Add to a new list:"
12062 msgstr "新增至新的虚拟书架:"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
12066 #, c-format
12067 msgid "Add to basket"
12068 msgstr "新增至借出篮"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
12071 #, c-format
12072 msgid "Add to cart"
12073 msgstr "新增到购物车"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
12076 #, c-format
12077 msgid "Add to list"
12078 msgstr "新增至虚拟书架"
12079
12080 #. INPUT type=submit
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
12082 msgid "Add to offline circulation queue"
12083 msgstr "新增至脱机流通队列"
12084
12085 #. For the first occurrence,
12086 #. SCRIPT
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
12089 msgid "Add to:"
12090 msgstr "新增至:"
12091
12092 #. INPUT type=button
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
12094 msgid "Add user"
12095 msgstr "新增用户"
12096
12097 #. INPUT type=button
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:507
12099 msgid "Add users"
12100 msgstr "新增用户"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
12103 #, c-format
12104 msgid "Add vendor"
12105 msgstr "新增代理商"
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
12109 #, c-format
12110 msgid "Add vendor note"
12111 msgstr "新增代理商说明"
12112
12113 #. %1$s:  IF ( categoryname ) 
12114 #. %2$s:  categoryname 
12115 #. %3$s:  ELSE 
12116 #. %4$s:  IF ( I ) 
12117 #. %5$s:  END 
12118 #. %6$s:  IF ( A ) 
12119 #. %7$s:  END 
12120 #. %8$s:  IF ( C ) 
12121 #. %9$s:  END 
12122 #. %10$s:  IF ( P ) 
12123 #. %11$s:  END 
12124 #. %12$s:  IF ( S ) 
12125 #. %13$s:  END 
12126 #. %14$s:  END 
12127 #. %15$s:  firstname 
12128 #. %16$s:  surname 
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
12130 #, c-format
12131 msgid ""
12132 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
12133 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
12134 msgstr ""
12135 "新增%s %s 读者%s%s 机构读者%s%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读者%s%s 馆员读"
12136 "者%s%s %s %s "
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
12139 #, c-format
12140 msgid "Add/Edit items"
12141 msgstr "新增/编辑馆藏"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
12144 #, c-format
12145 msgid "Add/Update"
12146 msgstr "新增/更新"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:292
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Added "
12151 msgstr "已新增。"
12152
12153 #. %1$s:  added_source 
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
12155 #, c-format
12156 msgid "Added classification source %s"
12157 msgstr "新增分类法来源 %s"
12158
12159 #. %1$s:  added_rule 
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
12161 #, c-format
12162 msgid "Added filing rule %s"
12163 msgstr "新增排序规则 %s"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
12166 #, c-format
12167 msgid "Added on or after date: "
12168 msgstr "新增在此日期或其后:"
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
12171 #, c-format
12172 msgid "Added on or before date: "
12173 msgstr "新增在此日期或之前:"
12174
12175 #. %1$s:  added_attribute_type 
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
12177 #, c-format
12178 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12179 msgstr "新增读者属性类型&quot;%s&quot;"
12180
12181 #. %1$s:  added_matching_rule 
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
12183 #, c-format
12184 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12185 msgstr "新增纪录匹配规则 &quot;%s&quot;"
12186
12187 #. SCRIPT
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
12189 msgid "Added."
12190 msgstr "已新增。"
12191
12192 #. %1$s:  authtypetext 
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
12194 #, c-format
12195 msgid "Adding authority %s"
12196 msgstr "新增权威 %s"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Additional SRU options: "
12201 msgstr "其它工具"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
12205 #, c-format
12206 msgid "Additional attributes and identifiers"
12207 msgstr "其它属性与辨识码"
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:952
12210 #, c-format
12211 msgid "Additional author(s): "
12212 msgstr "其它作者:"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:389
12215 #, c-format
12216 msgid "Additional authors:"
12217 msgstr "其它作者:"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
12221 #, c-format
12222 msgid "Additional character sets"
12223 msgstr "其它代码集"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
12226 #, c-format
12227 msgid "Additional content types"
12228 msgstr "其它内容类型"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
12232 #, c-format
12233 msgid "Additional parameters"
12234 msgstr "其它参数"
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
12237 #, c-format
12238 msgid "Additional subfields (XML)"
12239 msgstr "编辑分栏(XML)"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Additional thanks to..."
12244 msgstr "特别感谢......"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
12248 #, c-format
12249 msgid "Additional tools"
12250 msgstr "其它工具"
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
12253 #, c-format
12254 msgid "Additional values for manual invoice types"
12255 msgstr "人工收据类型的其它值"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
12262 #, c-format
12263 msgid "Address"
12264 msgstr "地址"
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
12268 #, c-format
12269 msgid "Address 2"
12270 msgstr "地址 2"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
12274 #, c-format
12275 msgid "Address 2: "
12276 msgstr "地址 2:"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
12280 #, c-format
12281 msgid "Address in question"
12282 msgstr "地址有问题"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
12285 #, c-format
12286 msgid "Address line 1: "
12287 msgstr "地址 1:"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
12290 #, c-format
12291 msgid "Address line 2: "
12292 msgstr "地址 2:"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
12295 #, c-format
12296 msgid "Address line 3: "
12297 msgstr "地址 3:"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
12300 #, c-format
12301 msgid "Address:"
12302 msgstr "地址:"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
12307 #, c-format
12308 msgid "Address: "
12309 msgstr "地址:"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
12351 #, c-format
12352 msgid "Administration"
12353 msgstr "管理"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
12356 #, c-format
12357 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12358 msgstr "管理 &gt; 币别与汇率"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Administration tables"
12363 msgstr "管理"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12374 #, c-format
12375 msgid "Adolescent"
12376 msgstr "青少年"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
12379 #, c-format
12380 msgid "Adolescent; "
12381 msgstr "青少年;"
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:512
12384 #, c-format
12385 msgid "Adressebøker"
12386 msgstr "Adressebøker"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12389 #, c-format
12390 msgid "Adrien Saurat"
12391 msgstr "Adrien Saurat"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
12404 #, c-format
12405 msgid "Adult"
12406 msgstr "成人"
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12409 #, c-format
12410 msgid "Adult patron"
12411 msgstr "成人读者"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:728
12414 #, c-format
12415 msgid "Adult; "
12416 msgstr "成人; "
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
12419 #, c-format
12420 msgid "Advanced constraints"
12421 msgstr "其它限制"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12424 #, c-format
12425 msgid "Advanced constraints:"
12426 msgstr "其它限制:"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12429 #, c-format
12430 msgid "Advanced prediction pattern"
12431 msgstr "高级预测模式"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12438 #, c-format
12439 msgid "Advanced search"
12440 msgstr "高级寻找"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:393
12444 #, c-format
12445 msgid "After"
12446 msgstr "之后"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
12449 #, c-format
12450 msgid "Age required"
12451 msgstr "年龄限制"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:292
12455 #, c-format
12456 msgid "Age required: "
12457 msgstr "年龄限制:"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Age restricted"
12462 msgstr "限制"
12463
12464 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
12466 #, c-format
12467 msgid "Age restriction %s."
12468 msgstr "年龄限制 %s。"
12469
12470 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
12471 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12472 #. %3$s:  END 
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
12474 #, c-format
12475 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12476 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出? %s"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12482 #, c-format
12483 msgid "Aitoff"
12484 msgstr "Aitoff"
12485
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
12487 #, c-format
12488 msgid "Al Banks"
12489 msgstr "Al Banks"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
12492 #, c-format
12493 msgid "Alan Millar"
12494 msgstr "Alan Millar"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
12497 #, c-format
12498 msgid "Albany Senior High School"
12499 msgstr "Albany 高级中学"
12500
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12505 #, c-format
12506 msgid "Albers equal area"
12507 msgstr "Albers equal area"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12510 #, c-format
12511 msgid "Albert Oller"
12512 msgstr "Albert Oller"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
12515 #, c-format
12516 msgid "Aleisha Amohia"
12517 msgstr "Aleisha Amohia"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12520 #, c-format
12521 msgid "Aleksa Vujicic"
12522 msgstr "Aleksa Vujicic"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12526 #, c-format
12527 msgid "Alert"
12528 msgstr "报警"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12531 #, c-format
12532 msgid "Alert subscribers for "
12533 msgstr "其它订阅 "
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
12536 #, c-format
12537 msgid "Alex Arnaud"
12538 msgstr "Alex Arnaud"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Alex Sassmannshausen"
12543 msgstr "A. Sassmannshausen"
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
12546 #, c-format
12547 msgid "Alexandra Horsman"
12548 msgstr "Alexandra Horsman"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:12
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:452
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
12585 #, c-format
12586 msgid "All"
12587 msgstr "所有"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12590 #, c-format
12591 msgid "All Item Types"
12592 msgstr "所有馆藏类型"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12597 #, c-format
12598 msgid "All authority types"
12599 msgstr "所有容许值类型"
12600
12601 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
12602 #. %2$s:  branchname 
12603 #. %3$s:  END 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
12605 #, c-format
12606 msgid "All available funds%s for %s%s"
12607 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12612 #, c-format
12613 msgid "All branches"
12614 msgstr "全部分馆"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:668
12617 #, c-format
12618 msgid "All budgets"
12619 msgstr "全部预算"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
12622 #, c-format
12623 msgid "All dates"
12624 msgstr "所有日子"
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12627 #, c-format
12628 msgid "All dependencies installed."
12629 msgstr "已安装所有的相依组件"
12630
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
12632 #, c-format
12633 msgid "All done!"
12634 msgstr "全部做好了!"
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12637 #, c-format
12638 msgid "All funds"
12639 msgstr "全部基金"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
12642 #, c-format
12643 msgid "All images come from "
12644 msgstr "图像都来自 "
12645
12646 #. SCRIPT
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12648 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12649 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12652 #, c-format
12653 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12654 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
12655
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12657 #, c-format
12658 msgid "All item types"
12659 msgstr "所有馆藏类型"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
12672 #, c-format
12673 msgid "All libraries"
12674 msgstr "所有图书馆"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
12677 #, c-format
12678 msgid ""
12679 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12680 msgstr "将取消此借出篮的订单并还入使用的基金。"
12681
12682 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
12684 #, c-format
12685 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12686 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
12690 #, fuzzy
12691 msgid "All selected"
12692 msgstr "支付指定的"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12695 #, c-format
12696 msgid "All shelving locations"
12697 msgstr "所有书架位置"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12700 #, c-format
12701 msgid "All tags"
12702 msgstr "所有栏号"
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12705 #, c-format
12706 msgid "All vendors"
12707 msgstr "全部代理商"
12708
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12710 #, c-format
12711 msgid "Allen Reinmeyer"
12712 msgstr "Allen Reinmeye"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12717 #, c-format
12718 msgid "Allow"
12719 msgstr "允许"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12722 #, c-format
12723 msgid "Allow password: "
12724 msgstr "允许口令:"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12727 #, c-format
12728 msgid "Allow transfer?"
12729 msgstr "允许转移?"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
12732 #, c-format
12733 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12734 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
12737 #, c-format
12738 msgid "Already received"
12739 msgstr "已经收到"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
12743 #, c-format
12744 msgid "Alternate address"
12745 msgstr "其它地址"
12746
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12749 #, c-format
12750 msgid "Alternate address: Address"
12751 msgstr "其它地址:地址"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12755 #, c-format
12756 msgid "Alternate address: Address 2"
12757 msgstr "其它地址:地址2"
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12761 #, c-format
12762 msgid "Alternate address: City"
12763 msgstr "其它地址:县市"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Alternate address: Contact note"
12768 msgstr "其它地址:州/省"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12771 #, c-format
12772 msgid "Alternate address: Country"
12773 msgstr "其它地址:国家"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12777 #, c-format
12778 msgid "Alternate address: Email"
12779 msgstr "其它地址:电子邮件"
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12783 #, c-format
12784 msgid "Alternate address: Phone"
12785 msgstr "其它地址:电话"
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12789 #, c-format
12790 msgid "Alternate address: State"
12791 msgstr "其它地址:州/省"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
12795 #, c-format
12796 msgid "Alternate address: Street number"
12797 msgstr "其它地址:街路号码"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
12801 #, c-format
12802 msgid "Alternate address: Street type"
12803 msgstr "其它地址:街路类型"
12804
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12807 #, c-format
12808 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12809 msgstr "其它地址:邮递区号"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
12812 #, c-format
12813 msgid "Alternate contact"
12814 msgstr "其它连络"
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12818 #, c-format
12819 msgid "Alternate contact: Address"
12820 msgstr "其它连络:地址"
12821
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12824 #, c-format
12825 msgid "Alternate contact: Address 2"
12826 msgstr "其它连络:地址2"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12830 #, c-format
12831 msgid "Alternate contact: City"
12832 msgstr "其它连络:县市"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12836 #, c-format
12837 msgid "Alternate contact: Country"
12838 msgstr "其它连络:国家"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12842 #, c-format
12843 msgid "Alternate contact: First name"
12844 msgstr "其它连络:名"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12847 #, c-format
12848 msgid "Alternate contact: Note"
12849 msgstr "其它连络:说明"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12853 #, c-format
12854 msgid "Alternate contact: Phone"
12855 msgstr "其它连络:电话"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12859 #, c-format
12860 msgid "Alternate contact: State"
12861 msgstr "其它连络:州/省"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12865 #, c-format
12866 msgid "Alternate contact: Surname"
12867 msgstr "其它连络:姓"
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12870 #, c-format
12871 msgid "Alternate contact: Title"
12872 msgstr "其它连络:头衔"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Alternate contact: Zip code"
12877 msgstr "其它连络:邮递区号"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12880 #, c-format
12881 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12882 msgstr "其它连络:邮递区号"
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
12885 #, c-format
12886 msgid "Alternative contact"
12887 msgstr "其它连络"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
12891 #, c-format
12892 msgid "Alternative phone: "
12893 msgstr "其它电话 "
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12896 #, c-format
12897 msgid "Altitude of sensor"
12898 msgstr "高度感知器"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
12904 #, c-format
12905 msgid "Alto"
12906 msgstr "Alto"
12907
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
12909 #, c-format
12910 msgid "Always show checkouts immediately"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
12914 #, c-format
12915 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12916 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
12919 #, c-format
12920 msgid "Amit Gupta"
12921 msgstr "Amit Gupta"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
12935 #, c-format
12936 msgid "Amount"
12937 msgstr "总计"
12938
12939 #. SCRIPT
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
12941 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12942 msgstr "总计必须是数字,或空白"
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12948 #, c-format
12949 msgid "Amount outstanding"
12950 msgstr "待付总计"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
12955 #, c-format
12956 msgid "Amount: "
12957 msgstr "总计:"
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
12963 #, c-format
12964 msgid "Amsterdam, Netherlands"
12965 msgstr "阿姆斯特丹,荷兰"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
12969 #, c-format
12970 msgid ""
12971 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12972 "purposes"
12973 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
12977 #, c-format
12978 msgid ""
12979 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12980 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
12981
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
12989 #, c-format
12990 msgid "An error has occurred!"
12991 msgstr "发生错误!"
12992
12993 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "An error has occurred. %s "
12997 msgstr "发生错误!"
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
13000 #, c-format
13001 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13002 msgstr "发生错误,不能新增发票。"
13003
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13006 msgid "An error occurred on deleting this image"
13007 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误。"
13008
13009 #. %1$s:  errstr 
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
13011 #, c-format
13012 msgid ""
13013 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
13014 "the error log for details. "
13015 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。 "
13016
13017 #. %1$s:  op 
13018 #. %2$s:  label_element 
13019 #. %3$s:  element_id 
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
13021 #, c-format
13022 msgid ""
13023 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13024 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13025 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。 "
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
13028 #, c-format
13029 msgid "An unknown error has occurred."
13030 msgstr "发生不明的错误。"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
13033 #, c-format
13034 msgid "Analytics"
13035 msgstr "分析"
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
13040 #, c-format
13041 msgid "Analytics: "
13042 msgstr "分析:"
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
13045 #, c-format
13046 msgid "Analyze items"
13047 msgstr "分析馆藏"
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13050 #, c-format
13051 msgid "Anamorfisk kart"
13052 msgstr "Anamorfisk kart"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
13055 #, c-format
13056 msgid "Andre typer innhold"
13057 msgstr "Andre typer innhold"
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
13060 #, c-format
13061 msgid "Andre typer periodika"
13062 msgstr "Andre typer periodika"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
13065 #, c-format
13066 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13067 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
13070 #, c-format
13071 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13072 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
13075 #, c-format
13076 msgid "Andrew Chilton"
13077 msgstr "Andrew Chilton"
13078
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
13080 #, c-format
13081 msgid "Andrew Elwell"
13082 msgstr "Andrew Elwell"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
13085 #, c-format
13086 msgid "Andrew Hooper"
13087 msgstr "Andrew Hooper"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13090 #, c-format
13091 msgid "Andrew Moore"
13092 msgstr "Andrew Moore"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
13096 #, c-format
13097 msgid "Animation"
13098 msgstr "动画"
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
13102 #, c-format
13103 msgid "Animation and live action"
13104 msgstr "动画与真人行动"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:510
13107 #, c-format
13108 msgid "Anmeldelser"
13109 msgstr "Anmeldelser"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:206
13112 #, c-format
13113 msgid "Annen filmtype"
13114 msgstr "Annen filmtype"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:155
13117 #, c-format
13118 msgid "Annen globustype"
13119 msgstr "Annen globustype"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:133
13122 #, c-format
13123 msgid "Annen karttype"
13124 msgstr "Annen karttype"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:166
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:198
13128 #, c-format
13129 msgid "Annen materialtype"
13130 msgstr "Annen materialtype"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:176
13133 #, c-format
13134 msgid "Annen mikroformtype"
13135 msgstr "Annen mikroformtype"
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
13138 #, c-format
13139 msgid "Annen tale/annet"
13140 msgstr "Annen tale/annet"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:234
13143 #, c-format
13144 msgid "Annen type gjenstand"
13145 msgstr "Annen type gjenstand"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:242
13148 #, c-format
13149 msgid "Annen type videoopptak"
13150 msgstr "Annen type videoopptak"
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:147
13153 #, c-format
13154 msgid "Annet lagringsmedium"
13155 msgstr "Annet lagringsmedium"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:220
13158 #, c-format
13159 msgid "Annet lydmateriale"
13160 msgstr "Annet lydmateriale"
13161
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
13165 #, c-format
13166 msgid "Annual"
13167 msgstr "年刊"
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
13170 #, c-format
13171 msgid "Anonymize checkout history"
13172 msgstr "匿名借出记录"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
13175 #, c-format
13176 msgid "Another pattern with this name already exists."
13177 msgstr "另个模式已使用该名称。"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
13181 #, c-format
13182 msgid "Anthems"
13183 msgstr "颂歌"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
13186 #, c-format
13187 msgid "Antoine Farnault"
13188 msgstr "Antoine Farnault"
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
13191 #, c-format
13192 msgid "Antologi"
13193 msgstr "Antologi"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:100
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:66
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
13226 #, c-format
13227 msgid "Any"
13228 msgstr "任何"
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
13232 #, c-format
13233 msgid "Any Category code"
13234 msgstr "任何范围代码"
13235
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
13237 #, c-format
13238 msgid "Any audience"
13239 msgstr "任何读者"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
13243 #, c-format
13244 msgid "Any category code"
13245 msgstr "任何类型代码"
13246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
13248 #, c-format
13249 msgid "Any content"
13250 msgstr "任何内容"
13251
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
13253 #, c-format
13254 msgid "Any format"
13255 msgstr "任何格式"
13256
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
13260 #, c-format
13261 msgid "Any item type"
13262 msgstr "任何馆藏类型"
13263
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
13268 #, c-format
13269 msgid "Any library"
13270 msgstr "任何图书馆"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
13273 #, c-format
13274 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
13275 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
13276
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
13279 #, c-format
13280 msgid "Any phrase"
13281 msgstr "任何片语"
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13284 #, c-format
13285 msgid "Any regularity"
13286 msgstr "任何规则"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
13289 #, c-format
13290 msgid "Any status except cancelled"
13291 msgstr "取消之外的任何状态"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
13294 #, c-format
13295 msgid "Any type"
13296 msgstr "任何类型"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13299 #, c-format
13300 msgid "Any vendor"
13301 msgstr "任何代理商"
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
13306 #, c-format
13307 msgid "Any word"
13308 msgstr "任何字词"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
13311 #, c-format
13312 msgid "Any: "
13313 msgstr ""
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
13316 #, c-format
13317 msgid "Anywhere"
13318 msgstr "任何地方"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
13321 #, c-format
13322 msgid "Anywhere: "
13323 msgstr "任何地方:"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
13326 #, c-format
13327 msgid "Apache License v2.0"
13328 msgstr "Apache License v2.0"
13329
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
13331 #, c-format
13332 msgid "Apache version: "
13333 msgstr "Apache 版本:"
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
13336 #, c-format
13337 msgid "Appear in position: "
13338 msgstr "显示的位置:"
13339
13340 #. %1$s:  num_with_matches 
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
13342 #, c-format
13343 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13344 msgstr "使用其它映射规则,符合的纪录数为 %s "
13345
13346 #. INPUT type=submit
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
13348 msgid "Apply different matching rules"
13349 msgstr "适用其它映射规则"
13350
13351 #. INPUT type=submit
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
13353 msgid "Apply directly"
13354 msgstr "直接应用"
13355
13356 #. INPUT type=submit
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
13359 msgid "Apply filter"
13360 msgstr "使用筛选器"
13361
13362 #. INPUT type=submit
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
13364 msgid "Apply filter(s)"
13365 msgstr "使用筛选器"
13366
13367 #. For the first occurrence,
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
13375 #, c-format
13376 msgid "Approve"
13377 msgstr "通过"
13378
13379 #. For the first occurrence,
13380 #. SCRIPT
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
13384 #, c-format
13385 msgid "Approved"
13386 msgstr "通过"
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
13389 #, c-format
13390 msgid "Approved comments"
13391 msgstr "通过的评论"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
13394 #, c-format
13395 msgid "Approved tags"
13396 msgstr "通过审核的标签"
13397
13398 #. SCRIPT
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13400 msgid "Apr"
13401 msgstr "四月"
13402
13403 #. For the first occurrence,
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13407 #, c-format
13408 msgid "April"
13409 msgstr "四月"
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13416 #, c-format
13417 msgid "Arabic"
13418 msgstr "阿拉伯文"
13419
13420 #. SCRIPT
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13422 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13423 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
13424
13425 #. SCRIPT
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13427 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13428 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
13429
13430 #. %1$s:  ordernumber 
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13434 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13438 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13439 msgstr "确定取消此改变吗?"
13440
13441 #. %1$s:  basketname|html 
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
13443 #, c-format
13444 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13445 msgstr "确定关闭借出篮%s吗?"
13446
13447 #. SCRIPT
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13449 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13450 msgstr "确定关闭此借出篮吗?"
13451
13452 #. SCRIPT
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13454 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13455 msgstr "确定关闭此借出篮群组吗?"
13456
13457 #. SCRIPT
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13459 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13460 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
13461
13462 #. For the first occurrence,
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
13466 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13467 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13471 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13472 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13476 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13477 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
13478
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13481 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13482 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
13483
13484 #. SCRIPT
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13486 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13487 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
13488
13489 #. SCRIPT
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13491 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13492 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
13493
13494 #. SCRIPT
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13496 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13497 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
13498
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13503 msgstr "确定删除此推荐吗?"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
13507 #, c-format
13508 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13509 msgstr "确定删除此借出篮吗?"
13510
13511 #. SCRIPT
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13515 msgstr "确定删除此推荐吗?"
13516
13517 #. SCRIPT
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13519 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13520 msgstr "确定删除此指定参考书的课程吗?"
13521
13522 #. SCRIPT
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
13524 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13525 msgstr "确定删除此封面吗?"
13526
13527 #. SCRIPT
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13531 msgstr "确定删除此馆藏吗?"
13532
13533 #. SCRIPT
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13535 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13536 msgstr "确定删除此馆藏吗?"
13537
13538 #. SCRIPT
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13540 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13541 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
13542
13543 #. SCRIPT
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13545 #, fuzzy
13546 msgid ""
13547 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13548 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13549 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
13550
13551 #. SCRIPT
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13553 #, fuzzy
13554 msgid ""
13555 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13556 "patron database? This cannot be undone."
13557 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
13558
13559 #. SCRIPT
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13561 #, fuzzy
13562 msgid ""
13563 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13564 "cannot be undone."
13565 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13569 msgid ""
13570 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13571 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
13572
13573 #. SCRIPT
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13575 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13576 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13580 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13581 msgstr "确定要删除此记录吗?"
13582
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
13585 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13586 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
13587
13588 #. SCRIPT
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13590 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13591 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13595 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13596 msgstr "确定删除此订阅吗?"
13597
13598 #. For the first occurrence,
13599 #. SCRIPT
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:21
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
13602 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13603 msgstr "确定删除此推荐吗?"
13604
13605 #. SCRIPT
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13607 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13608 msgstr "您确定要删除此代理商吗?"
13609
13610 #. SCRIPT
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:8
13612 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13613 msgstr "确定删除您的寻找记录吗?"
13614
13615 #. SCRIPT
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13617 msgid "Are you sure you want to do this?"
13618 msgstr "确定这么做吗?"
13619
13620 #. SCRIPT
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13622 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13623 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
13624
13625 #. SCRIPT
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13627 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13628 msgstr "确定清空您的借出篮吗?"
13629
13630 #. SCRIPT
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13632 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13633 msgstr "确定删除此索书号:%s 的批次吗?"
13634
13635 #. SCRIPT
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13637 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13638 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
13639
13640 #. SCRIPT
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13642 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13643 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
13644
13645 #. SCRIPT
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13647 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13648 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
13649
13650 #. SCRIPT
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13652 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13653 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
13654
13655 #. SCRIPT
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13657 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13658 msgstr "您确定要从指定参考书删除此馆藏吗?"
13659
13660 #. SCRIPT
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13662 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13663 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
13664
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13667 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13668 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
13669
13670 #. SCRIPT
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
13672 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13673 msgstr "确定再打开此借出篮吗?"
13674
13675 #. For the first occurrence,
13676 #. SCRIPT
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13679 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13680 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
13681
13682 #. SCRIPT
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
13684 msgid ""
13685 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13686 "undone."
13687 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
13688
13689 #. SCRIPT
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
13691 msgid ""
13692 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13693 "be undone."
13694 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
13695
13696 #. SCRIPT
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13698 msgid ""
13699 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13700 "undone!"
13701 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
13702
13703 #. For the first occurrence,
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13707 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13708 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
13709
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
13712 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13713 msgstr "确定删除此模板吗?"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13716 #, c-format
13717 msgid "Area"
13718 msgstr "区"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13721 #, c-format
13722 msgid "Area:"
13723 msgstr "区:"
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13727 #, c-format
13728 msgid "Armadillo"
13729 msgstr "Armadillo"
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13732 #, c-format
13733 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13734 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
13737 #, c-format
13738 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13739 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13742 #, c-format
13743 msgid "Arnaud Laurin"
13744 msgstr "Arnaud Laurin"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13748 #, c-format
13749 msgid "Arrangement"
13750 msgstr "安排"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13760 #, c-format
13761 msgid "Arrived"
13762 msgstr "抵达"
13763
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13766 #, c-format
13767 msgid "Art original"
13768 msgstr "艺术品原件"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13772 #, c-format
13773 msgid "Art reproduction"
13774 msgstr "复制艺术品"
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
13778 #, c-format
13779 msgid "Article"
13780 msgstr "论文"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
13783 #, c-format
13784 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13785 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
13786
13787 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13789 #, c-format
13790 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13791 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13794 #, c-format
13795 msgid "Asked "
13796 msgstr "询问 "
13797
13798 #. For the first occurrence,
13799 #. %1$s:  subscription.branchname 
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
13802 #, c-format
13803 msgid "At library: %s"
13804 msgstr "在图书馆:%s"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13807 #, c-format
13808 msgid ""
13809 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13810 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13811 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13812 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13813 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13814 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13815 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13816 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13817 msgstr ""
13818 "在新增标签的各页面,可以看到快速近用相关功能的工具列。屏幕左方的选单也允许近"
13819 "用至新增标签的其它块。页面上方的现在位置指标明确指出在新增标签模块内,并快速"
13820 "浏览上一层块。最后,点选每个页面的左上方,可得到各块的详情。"
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13823 #, c-format
13824 msgid ""
13825 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13826 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13827 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13828 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13829 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13830 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13831 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13832 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13833 "corner of every page."
13834 msgstr ""
13835 "在新增读者证的每个页面上方,可看到近用相关功能的工具列。屏幕左方的选单也允许"
13836 "近用至新增读者证的其它块。页面上方的现在位置指标明确指出在新增读者证模块内,"
13837 "并快速浏览上一层块。最后,点选每个页面的左上方,可得到各块的详情。"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
13840 #, fuzzy, c-format
13841 msgid "Athens County Public Libraries"
13842 msgstr "Geauga County Public Library"
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13848 #, c-format
13849 msgid "Athens, Greece"
13850 msgstr "雅典,希腊"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13856 #, c-format
13857 msgid "Atlas"
13858 msgstr "地图集"
13859
13860 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13862 #, c-format
13863 msgid "Attach an item to %s"
13864 msgstr "馆藏附加于%s"
13865
13866 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13868 #, c-format
13869 msgid "Attach an item%s to "
13870 msgstr "馆藏附加于%s "
13871
13872 #. INPUT type=submit
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13874 msgid "Attach another item"
13875 msgstr "附加其它馆藏"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
13878 #, c-format
13879 msgid "Attach item"
13880 msgstr "附加馆藏"
13881
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
13883 #, c-format
13884 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13885 msgstr "此借出篮以同样的名称附加在新的借出篮群组"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Attention:"
13890 msgstr "动作:"
13891
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
13893 #, c-format
13894 msgid "Attitude of sensor"
13895 msgstr "高度感测器"
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
13898 #, c-format
13899 msgid "Attribute: "
13900 msgstr "属性:"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13903 #, c-format
13904 msgid "Audience"
13905 msgstr "预期读者"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:292
13908 #, c-format
13909 msgid "Audience: "
13910 msgstr "预期读者:"
13911
13912 #. SCRIPT
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13914 msgid "Aug"
13915 msgstr "八月"
13916
13917 #. For the first occurrence,
13918 #. SCRIPT
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
13921 #, c-format
13922 msgid "August"
13923 msgstr "八月"
13924
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
13927 #, c-format
13928 msgid "Auth"
13929 msgstr "权威"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
13932 #, c-format
13933 msgid "Auth field copied"
13934 msgstr "复制权威字段"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
13937 #, c-format
13938 msgid "Auth value"
13939 msgstr "容许值"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
13942 #, c-format
13943 msgid "Auth value:"
13944 msgstr "容许值:"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Authid"
13949 msgstr "权威"
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13973 #, c-format
13974 msgid "Author"
13975 msgstr "着者"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13979 #, c-format
13980 msgid "Author (A-Z)"
13981 msgstr "着者(A-Z)"
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13985 #, c-format
13986 msgid "Author (Z-A)"
13987 msgstr "着者(Z-A)"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
13990 #, c-format
13991 msgid "Author (any): "
13992 msgstr "着者(全部):"
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
13995 #, c-format
13996 msgid "Author (corporate): "
13997 msgstr "着者(团体):"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
14000 #, c-format
14001 msgid "Author (meeting/conference): "
14002 msgstr "作者 (会晤/会议):"
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
14005 #, c-format
14006 msgid "Author (personal): "
14007 msgstr "着者(个人):"
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
14010 #, c-format
14011 msgid "Author(s)"
14012 msgstr "着者"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:951
14015 #, c-format
14016 msgid "Author(s): "
14017 msgstr "着者:"
14018
14019 #. For the first occurrence,
14020 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14021 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
14022 #. %3$s:  END 
14023 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14024 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14025 #. %6$s:  END 
14026 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14027 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14028 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
14029 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
14030 #. %11$s:  END 
14031 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14032 #. %13$s:  END 
14033 #. %14$s:  END 
14034 #. %15$s:  END 
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14037 #, c-format
14038 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14039 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
14048 #, c-format
14049 msgid "Author:"
14050 msgstr "着者:"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
14061 #, c-format
14062 msgid "Author: "
14063 msgstr "着者:"
14064
14065 #. %1$s:  author 
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
14067 #, c-format
14068 msgid "Author: %s"
14069 msgstr "着者:%s"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Authorised values category"
14075 msgstr "容许值范围:"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
14092 #, c-format
14093 msgid "Authorities"
14094 msgstr "权威"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Authorities tables"
14099 msgstr "权威"
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "Authorities: "
14104 msgstr "权威"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
14110 #, c-format
14111 msgid "Authority"
14112 msgstr "权威"
14113
14114 #. %1$s:  authid 
14115 #. %2$s:  authtypetext 
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
14117 #, c-format
14118 msgid "Authority #%s (%s)"
14119 msgstr "权威#%s(%s)"
14120
14121 #. %1$s:  loopro.object 
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
14123 #, c-format
14124 msgid "Authority %s"
14125 msgstr "权威 %s"
14126
14127 #. A
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14129 msgid "Authority Control"
14130 msgstr "权威控制"
14131
14132 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14133 #. %2$s:  authtypecode 
14134 #. %3$s:  ELSE 
14135 #. %4$s:  END 
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
14137 #, c-format
14138 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14139 msgstr "权威机读编目格式框架给 %s%s%s缺省框架%s"
14140
14141 #. %1$s:  tagfield 
14142 #. %2$s:  authtypecode 
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
14144 #, c-format
14145 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14146 msgstr "权威机读编目格式分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
14147
14148 #. %1$s:  tagfield 
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
14150 #, c-format
14151 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14152 msgstr "权威机读编目格式分栏结构给 %s"
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
14155 #, c-format
14156 msgid "Authority Type"
14157 msgstr "权威类型"
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
14160 #, c-format
14161 msgid "Authority field to copy: "
14162 msgstr "复制的权威字段:"
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
14166 #, c-format
14167 msgid "Authority record"
14168 msgstr "权威纪录"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
14171 #, c-format
14172 msgid "Authority search"
14173 msgstr "权威寻找"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
14178 #, c-format
14179 msgid "Authority search results"
14180 msgstr "权威寻找结果"
14181
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
14184 #, c-format
14185 msgid "Authority type"
14186 msgstr "权威类型"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
14191 #, c-format
14192 msgid "Authority type: "
14193 msgstr "权威类型:"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14201 #, c-format
14202 msgid "Authority types"
14203 msgstr "容许值类型"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
14206 #, c-format
14207 msgid "Authority:"
14208 msgstr "权威:"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
14211 #, c-format
14212 msgid "Authorized"
14213 msgstr "容许"
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
14216 #, c-format
14217 msgid "Authorized value"
14218 msgstr "容许值"
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
14221 #, c-format
14222 msgid "Authorized value category: "
14223 msgstr "容许值范围:"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
14226 #, c-format
14227 msgid ""
14228 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14229 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14230 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14231 msgstr ""
14232 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
14233 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
14234
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
14237 #, c-format
14238 msgid "Authorized value:"
14239 msgstr "容许值:"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
14244 #, c-format
14245 msgid "Authorized value: "
14246 msgstr "容许值:"
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
14253 #, c-format
14254 msgid "Authorized values"
14255 msgstr "容许值"
14256
14257 #. %1$s:  category 
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
14259 #, c-format
14260 msgid "Authorized values for category %s:"
14261 msgstr "容许值类型 %s:"
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
14264 #, c-format
14265 msgid "Authors"
14266 msgstr "着者"
14267
14268 #. INPUT type=button
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
14270 msgid "Auto-fill row"
14271 msgstr "自动填入列"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
14277 #, c-format
14278 msgid "Autobiography"
14279 msgstr "自传"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
14283 #, fuzzy, c-format
14284 msgid "Automatic renewal"
14285 msgstr "续借过多"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
14297 #, c-format
14298 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
14299 msgstr "自主或半自主组件"
14300
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
14305 #, c-format
14306 msgid "Autre"
14307 msgstr "Autre"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
14310 #, c-format
14311 msgid "Availability"
14312 msgstr "可用"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
14315 #, c-format
14316 msgid "Available call numbers"
14317 msgstr "可用的索书号"
14318
14319 #. INPUT type=text
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
14321 msgid "Available copy"
14322 msgstr "可用的复本"
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
14325 #, c-format
14326 msgid "Available copy numbers"
14327 msgstr "可用的复本号"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
14331 #, c-format
14332 msgid "Available enumeration"
14333 msgstr "Available enumeration"
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
14336 #, c-format
14337 msgid "Available itypes"
14338 msgstr "Available itypes"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14341 #, c-format
14342 msgid "Available locations"
14343 msgstr "可用位置"
14344
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
14347 #, c-format
14348 msgid "Available since"
14349 msgstr "可用始于"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
14353 #, c-format
14354 msgid "Avbryt"
14355 msgstr "Avbryt"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
14359 #, c-format
14360 msgid "Average checkout period"
14361 msgstr "平均借出期间"
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
14364 #, c-format
14365 msgid "Average checkout period statistics"
14366 msgstr "平均借出期间统计"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
14370 #, c-format
14371 msgid "Average loan time"
14372 msgstr "平均借出期间"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14375 #, c-format
14376 msgid "Avis"
14377 msgstr "Avis"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
14380 #, c-format
14381 msgid "Avløser delvis: "
14382 msgstr "Avløser delvis: "
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:504
14385 #, c-format
14386 msgid "Avløser: "
14387 msgstr "Avløser: "
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:554
14390 #, c-format
14391 msgid "Avløst av: "
14392 msgstr "Avløst av: "
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
14395 #, c-format
14396 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14397 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
14401 #, c-format
14402 msgid "Azimuthal equidistant"
14403 msgstr "正方位等距投影"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
14407 #, c-format
14408 msgid "Azimuthal, other"
14409 msgstr "方位,其它"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
14413 #, c-format
14414 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14415 msgstr "方位,不明的特定类型"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
14418 #, c-format
14419 msgid "BIBTEX"
14420 msgstr "BIBTEX"
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
14434 #, c-format
14435 msgid "BK"
14436 msgstr "BK"
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
14439 #, c-format
14440 msgid "BLOCKED"
14441 msgstr "禁止"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
14444 #, c-format
14445 msgid "BSD License"
14446 msgstr "BSD License"
14447
14448 #. %1$s:  heading | html 
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14450 #, c-format
14451 msgid "BT: %s"
14452 msgstr "广义词:%s"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14459 #, c-format
14460 msgid "Back"
14461 msgstr "背面"
14462
14463 #. For the first occurrence,
14464 #. %1$s:  ELSE 
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14467 #, c-format
14468 msgid "Back %s "
14469 msgstr "背面 %s "
14470
14471 #. INPUT type=submit
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14473 msgid "Back to System Preferences"
14474 msgstr "回到系统首选"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14477 #, c-format
14478 msgid "Back to Tools"
14479 msgstr "回到工具"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14483 #, c-format
14484 msgid "Back to biblio"
14485 msgstr "回到书目"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14489 #, c-format
14490 msgid "Ballads"
14491 msgstr "芭蕾曲"
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14495 #, c-format
14496 msgid "Ballets"
14497 msgstr "芭蕾舞"
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14503 #, c-format
14504 msgid "Band"
14505 msgstr "乐团"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
14540 #, c-format
14541 msgid "Barcode"
14542 msgstr "条码"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14546 #, c-format
14547 msgid "Barcode "
14548 msgstr "条码号 "
14549
14550 #. %1$s:  barcode 
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14552 #, c-format
14553 msgid "Barcode %s"
14554 msgstr "条码号 %s"
14555
14556 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14557 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14558 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14559 #. %4$s:  END 
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14561 #, c-format
14562 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14563 msgstr "条码 %s %s%s %s"
14564
14565 #. For the first occurrence,
14566 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14569 #, c-format
14570 msgid "Barcode : %s "
14571 msgstr "条码号:%s "
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14575 #, c-format
14576 msgid "Barcode file: "
14577 msgstr "条码号文件:"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14580 #, c-format
14581 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14582 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14585 #, c-format
14586 msgid "Barcode type: "
14587 msgstr "条码类型:"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
14591 #, c-format
14592 msgid "Barcode:"
14593 msgstr "条码号:"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
14600 #, c-format
14601 msgid "Barcode: "
14602 msgstr "条码号:"
14603
14604 #. For the first occurrence,
14605 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
14609 #, c-format
14610 msgid "Barcode: %s"
14611 msgstr "条码号:%s"
14612
14613 #. For the first occurrence,
14614 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14618 #, c-format
14619 msgid "Barcode: %s "
14620 msgstr "条码号:%s "
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14623 #, c-format
14624 msgid "Barcodes not found"
14625 msgstr "找不到条码号"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14635 #, c-format
14636 msgid "Baritone"
14637 msgstr "男中音"
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
14642 #, c-format
14643 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14644 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
14645
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:666
14650 #, c-format
14651 msgid "Barn og ungdom;"
14652 msgstr "Barn og ungdom;"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:668
14655 #, c-format
14656 msgid "Barn over 7 år;"
14657 msgstr "Barn over 7 år;"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
14660 #, c-format
14661 msgid "Barry Cannon"
14662 msgstr "Barry Cannon"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14665 #, c-format
14666 msgid "Bart Jorgensen"
14667 msgstr "Bart Jorgensen"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14670 #, c-format
14671 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14672 msgstr "感光乳剂基底 - 视觉投影"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14675 #, c-format
14676 msgid "Base of film:"
14677 msgstr "影片基底:"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
14680 #, c-format
14681 msgid "Base-level allocated"
14682 msgstr "基底层级"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
14685 #, c-format
14686 msgid "Base-level available"
14687 msgstr "可用的基底层级"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
14690 #, c-format
14691 msgid "Base-level ordered"
14692 msgstr "基底层级订单"
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
14695 #, c-format
14696 msgid "Base-level spent"
14697 msgstr "基底层级支出"
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14701 #, c-format
14702 msgid "Basic Roman"
14703 msgstr "Basic Roman"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14706 #, c-format
14707 msgid "Basic constraints"
14708 msgstr "基本限制"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14712 #, c-format
14713 msgid "Basic parameters"
14714 msgstr "基本参数"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14724 #, c-format
14725 msgid "Basket"
14726 msgstr "借出篮"
14727
14728 #. For the first occurrence,
14729 #. %1$s:  basketno 
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14736 #, c-format
14737 msgid "Basket %s"
14738 msgstr "借出篮 %s"
14739
14740 #. %1$s:  basketname|html 
14741 #. %2$s:  basketno 
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14743 #, c-format
14744 msgid "Basket %s (%s)"
14745 msgstr "借出篮 %s (%s)"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14748 #, c-format
14749 msgid "Basket (#)"
14750 msgstr "借出篮 (#)"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
14753 #, c-format
14754 msgid "Basket :"
14755 msgstr "借出篮:"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
14758 #, c-format
14759 msgid "Basket deleted"
14760 msgstr "删除借出篮"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14763 #, c-format
14764 msgid "Basket details"
14765 msgstr "借出篮详情"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
14773 #, c-format
14774 msgid "Basket group"
14775 msgstr "借出篮群组"
14776
14777 #. %1$s:  name 
14778 #. %2$s:  basketgroupid 
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14780 #, c-format
14781 msgid "Basket group %s (%s) for "
14782 msgstr "借出篮群组 %s (%s) 供 "
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
14785 #, c-format
14786 msgid "Basket group billing place:"
14787 msgstr "借出篮群组帐单地址:"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
14790 #, c-format
14791 msgid "Basket group delivery placename:"
14792 msgstr "借出篮群组送达地名:"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
14795 #, c-format
14796 msgid "Basket group name :"
14797 msgstr "借出篮群组名称:"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14800 #, c-format
14801 msgid "Basket group name:"
14802 msgstr "借出篮群组名称"
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
14805 #, c-format
14806 msgid "Basket group search"
14807 msgstr "寻找借出篮群组"
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14811 #, c-format
14812 msgid "Basket group:"
14813 msgstr "借出篮群组:"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
14816 #, c-format
14817 msgid "Basket grouping"
14818 msgstr "借出篮群组"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14821 #, c-format
14822 msgid "Basket grouping for "
14823 msgstr "借出篮群组 "
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14826 #, c-format
14827 msgid "Basket groups"
14828 msgstr "借出篮群组"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14831 #, c-format
14832 msgid "Basket name: "
14833 msgstr "借出篮名称:"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
14836 #, c-format
14837 msgid "Basket search"
14838 msgstr "寻找借出篮"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14842 #, c-format
14843 msgid "Basket: "
14844 msgstr "借出篮:"
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14847 #, c-format
14848 msgid "Basketgroup: "
14849 msgstr "借出篮群组:"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14852 #, c-format
14853 msgid "Baskets"
14854 msgstr "借出篮"
14855
14856 #. %1$s:  booksellertoname 
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14858 #, c-format
14859 msgid "Baskets for %s"
14860 msgstr "借出篮 %s"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
14863 #, c-format
14864 msgid "Baskets in this group:"
14865 msgstr "在此群组的借出篮"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
14871 #, c-format
14872 msgid "Bass"
14873 msgstr "低音"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
14879 #, c-format
14880 msgid "Bass clarinet"
14881 msgstr "低音单簧管"
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
14887 #, c-format
14888 msgid "Bassoon"
14889 msgstr "低音簧"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
14895 #, c-format
14896 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14897 msgstr "巴达维亚(雅加达),印尼"
14898
14899 #. %1$s:  batchid 
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Batch %s"
14903 msgstr "匹配"
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:145
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Batch delete"
14909 msgstr "删除借出篮"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
14912 #, c-format
14913 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14914 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
14915
14916 #. %1$s:  IF ( del ) 
14917 #. %2$s:  ELSE 
14918 #. %3$s:  END 
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14920 #, c-format
14921 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14922 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14929 #, c-format
14930 msgid "Batch item deletion"
14931 msgstr "批次馆藏删除"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14934 #, c-format
14935 msgid "Batch item deletion results"
14936 msgstr "批次馆藏删除结果"
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14943 #, c-format
14944 msgid "Batch item modification"
14945 msgstr "批次馆藏修改"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
14948 #, c-format
14949 msgid "Batch item modification results"
14950 msgstr "批次馆藏修改结果"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
14955 #, c-format
14956 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14957 msgstr "批次删除/匿名读者"
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
14963 #, c-format
14964 msgid "Batch patron modification"
14965 msgstr "批次读者修改"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
14968 #, c-format
14969 msgid "Batch patrons modification"
14970 msgstr "批次读者修改"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
14973 #, c-format
14974 msgid "Batch patrons results"
14975 msgstr "批次读者结果"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Batch record deletion"
14983 msgstr "批次馆藏删除"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
14987 #, c-format
14988 msgid "Bathymetry/isolines"
14989 msgstr "测深/等深线"
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
14993 #, c-format
14994 msgid "Bathymetry/soundings"
14995 msgstr "测量/声纳"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
14998 #, c-format
14999 msgid ""
15000 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15001 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15002 msgstr ""
15003 "因为\"UseTransportCostMatrix\"系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵,去 "
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
15006 #, c-format
15007 msgid ""
15008 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15009 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15010 msgstr ""
15011 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
15012 "性。去 "
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
15016 #, c-format
15017 msgid "Before"
15018 msgstr "之前"
15019
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
15021 #, c-format
15022 msgid ""
15023 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15024 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15025 "administrator and located in your "
15026 msgstr "开始前,先确认有正确的证书;请以帐号口令登录,再确认您的 "
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
15029 #, c-format
15030 msgid "Beginning date:"
15031 msgstr "开始日期:"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
15035 #, c-format
15036 msgid "Begins with"
15037 msgstr "开始与"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
15040 #, c-format
15041 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15042 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Bernardo González Kriegel"
15049 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
15055 #, c-format
15056 msgid "Berne, Switzerland"
15057 msgstr "伯恩,瑞士"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:352
15061 #, c-format
15062 msgid "Beskrivelse: "
15063 msgstr "Beskrivelse: "
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
15067 #, c-format
15068 msgid "Beta"
15069 msgstr "Beta"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
15072 #, c-format
15073 msgid "BibLibre, France"
15074 msgstr "BibLibre,法国"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15080 #, c-format
15081 msgid "BibTex"
15082 msgstr "BibTex"
15083
15084 #. %1$s:  loopro.object 
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
15086 #, c-format
15087 msgid "Biblio %s"
15088 msgstr "书目 %s"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
15092 #, c-format
15093 msgid "Biblio count"
15094 msgstr "Biblio count"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15097 #, c-format
15098 msgid "Biblio number"
15099 msgstr "书目号码"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15102 #, c-format
15103 msgid "Biblio number (internal)"
15104 msgstr "书目号码(内部)"
15105
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15107 #, c-format
15108 msgid "Biblio-level item type"
15109 msgstr "书目层级的馆藏类型"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
15112 #, c-format
15113 msgid "Biblio:"
15114 msgstr "书目:"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
15117 #, c-format
15118 msgid "Bibliografier"
15119 msgstr "Bibliografier"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
15122 #, c-format
15123 msgid "Bibliografiske data"
15124 msgstr "Bibliografiske数据"
15125
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:174
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:223
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
15129 #, c-format
15130 msgid "Bibliographic"
15131 msgstr "书目"
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
15135 #, c-format
15136 msgid "Bibliographic data"
15137 msgstr "书目数据"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
15140 #, c-format
15141 msgid "Bibliographic data to print"
15142 msgstr "待打印的书目数据"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
15147 #, c-format
15148 msgid "Bibliographic information"
15149 msgstr "书目信息"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
15153 #, c-format
15154 msgid "Bibliographic record"
15155 msgstr "书目纪录"
15156
15157 #. %1$s:  object 
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15159 #, c-format
15160 msgid "Bibliographic record %s"
15161 msgstr "书目纪录 %s"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Bibliographic: "
15166 msgstr "书目"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
15178 #, c-format
15179 msgid "Bibliographies"
15180 msgstr "书目"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
15184 #, c-format
15185 msgid "Bibliography"
15186 msgstr "书目"
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:272
15189 #, c-format
15190 msgid "Bibliography: "
15191 msgstr "书目:"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15194 #, c-format
15195 msgid "Biblioitem number"
15196 msgstr "书目馆藏号"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15199 #, c-format
15200 msgid "Biblioitem number (internal)"
15201 msgstr "书目馆藏号(内部)"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Biblionumber"
15206 msgstr "书目号码:"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
15209 #, c-format
15210 msgid "Biblionumber:"
15211 msgstr "书目号码:"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
15214 #, c-format
15215 msgid "Biblios in reservoir"
15216 msgstr "在存储库的书目"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15219 #, c-format
15220 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15221 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
15226 #, c-format
15227 msgid "Biennial"
15228 msgstr "Biennial"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
15231 #, c-format
15232 msgid "Bilde"
15233 msgstr "Bilde"
15234
15235 #. %1$s:  firstname 
15236 #. %2$s:  surname 
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15238 #, c-format
15239 msgid "Bill to: %s %s "
15240 msgstr "帐单至:%s %s "
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
15243 #, c-format
15244 msgid "Billedbånd"
15245 msgstr "Billedbånd"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
15248 #, c-format
15249 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15250 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:605
15253 #, c-format
15254 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15255 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:606
15258 #, c-format
15259 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15260 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:607
15263 #, c-format
15264 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15265 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
15268 #, c-format
15269 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15270 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
15273 #, c-format
15274 msgid "Billedbøker for voksne;"
15275 msgstr "Billedbøker for voksne;"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
15278 #, c-format
15279 msgid "Billedbøker;"
15280 msgstr "Billedbøker;"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
15283 #, c-format
15284 msgid "Billedkort"
15285 msgstr "Billedkor"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
15290 #, c-format
15291 msgid "Billing date"
15292 msgstr "帐单日期"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
15296 #, c-format
15297 msgid "Billing date:"
15298 msgstr "帐单日期:"
15299
15300 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
15301 #. %2$s:  billingdatefrom 
15302 #. %3$s:  billingdateto 
15303 #. %4$s:  ELSE 
15304 #. %5$s:  billingdatefrom 
15305 #. %6$s:  END 
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
15307 #, c-format
15308 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15309 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
15310
15311 #. %1$s:  billingdateto 
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
15313 #, c-format
15314 msgid "Billing date: All until %s "
15315 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
15319 #, c-format
15320 msgid "Billing place"
15321 msgstr "帐单地址"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15327 #, c-format
15328 msgid "Billing place:"
15329 msgstr "帐单日期:"
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
15334 #, c-format
15335 msgid "Bimonthly"
15336 msgstr "双月"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
15339 #, c-format
15340 msgid "Binding material 1:"
15341 msgstr "装订数据1:"
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
15344 #, c-format
15345 msgid "Binding material 2:"
15346 msgstr "装订数据2:"
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
15349 #, c-format
15350 msgid "Binding material 3:"
15351 msgstr "装订数据3:"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
15354 #, c-format
15355 msgid "Biografi "
15356 msgstr "Biografi "
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
15359 #, c-format
15360 msgid "Biografier"
15361 msgstr "Biografier"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15373 #, c-format
15374 msgid "Biography"
15375 msgstr "传记"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
15378 #, c-format
15379 msgid "Biography code"
15380 msgstr "传记代码"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
15384 #, c-format
15385 msgid "Biography of composer or author"
15386 msgstr "作曲家或着者传记"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
15390 #, c-format
15391 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
15392 msgstr "表演者传记或合唱记录"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
15395 #, c-format
15396 msgid "Biography:"
15397 msgstr "传记:"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
15400 #, c-format
15401 msgid ""
15402 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15403 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师Mark james 制作的famfamfam Silk图示集。"
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
15408 #, c-format
15409 msgid "Biweekly"
15410 msgstr "双周"
15411
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
15414 #, c-format
15415 msgid "Block "
15416 msgstr "封锁 "
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
15419 #, c-format
15420 msgid "Block expired patrons"
15421 msgstr "封锁到期的读者"
15422
15423 #. SCRIPT
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
15425 msgid "Blocked!"
15426 msgstr "封锁!"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
15429 #, c-format
15430 msgid "Blokkdiagram"
15431 msgstr "Blokkdiagram"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
15434 #, c-format
15435 msgid "Blu-ray-plate"
15436 msgstr "蓝光片"
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
15440 #, c-format
15441 msgid "Bluegrass music"
15442 msgstr "蓝草音乐"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
15446 #, c-format
15447 msgid "Blues"
15448 msgstr "蓝调"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15454 #, c-format
15455 msgid "Bogota, Colombia"
15456 msgstr "波哥大,哥伦比亚"
15457
15458 #. IMG
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:465
15461 #, c-format
15462 msgid "Bok"
15463 msgstr "Bok"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15469 #, c-format
15470 msgid "Bombay, India"
15471 msgstr "孟买,印度"
15472
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15477 #, c-format
15478 msgid "Bonne"
15479 msgstr "伯恩"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
15485 #, c-format
15486 msgid "Book"
15487 msgstr "图书"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15490 #, c-format
15491 msgid "Book drop mode"
15492 msgstr "还书箱模式"
15493
15494 #. %1$s:  dropboxdate 
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
15496 #, c-format
15497 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15498 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
15501 #, c-format
15502 msgid "Book fund:"
15503 msgstr "图书基金:"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15507 #, c-format
15508 msgid "Books"
15509 msgstr "图书"
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15512 #, c-format
15513 msgid "Bookseller invoice no: "
15514 msgstr "售书者发票号码:"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
15518 #, c-format
15519 msgid "Bootstrap"
15520 msgstr "Bootstrap"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15523 #, c-format
15524 msgid "Borrower"
15525 msgstr "借阅者"
15526
15527 #. SCRIPT
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15529 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15530 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
15538 #, c-format
15539 msgid "Borrower number"
15540 msgstr "借阅者号码"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
15544 #, c-format
15545 msgid "Borrowernumber: "
15546 msgstr "读者证号码:"
15547
15548 #. SCRIPT
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
15550 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15551 msgstr ""
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15554 #, c-format
15555 msgid ""
15556 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15557 "to be saved."
15558 msgstr "'来源'与'文字'字段必须有内容,才能存储引句。"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15562 #, c-format
15563 msgid "Both transposed and arranged"
15564 msgstr "同时转置与安排"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15568 #, c-format
15569 msgid "Bound as part of another work"
15570 msgstr "成为另个作品的一部份"
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15573 #, c-format
15574 msgid "Bound with:"
15575 msgstr "共同装订:"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15592 #, c-format
15593 msgid "Braille"
15594 msgstr "点字"
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15599 #, c-format
15600 msgid "Braille or Moon script"
15601 msgstr "点字"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15605 #, c-format
15606 msgid "Branch"
15607 msgstr "分馆"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15610 #, c-format
15611 msgid "Branch:"
15612 msgstr "分馆:"
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15615 #, c-format
15616 msgid "Branches limitation"
15617 msgstr "分馆限制"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15621 #, c-format
15622 msgid "Branches limitation: "
15623 msgstr "分馆限制 "
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:357
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
15627 #, c-format
15628 msgid "Branches limitations"
15629 msgstr "分馆限制"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15632 #, c-format
15633 msgid "Brendan A. Gallagher"
15634 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Brendan Gallagher"
15639 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15642 #, c-format
15643 msgid "Brendon Ford"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
15647 #, c-format
15648 msgid "Brett Wilkins"
15649 msgstr "Brett Wilkins"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15652 #, c-format
15653 msgid "Brian Engard"
15654 msgstr "Brian Engard"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
15657 #, c-format
15658 msgid "Brian Harrington"
15659 msgstr "Brian Harrington"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Brian Norris"
15664 msgstr "Brian Harrington"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15667 #, c-format
15668 msgid "Brice Sanchez"
15669 msgstr "Brice Sanchez"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15672 #, c-format
15673 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15674 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
15677 #, c-format
15678 msgid "Brief display"
15679 msgstr "简短显示"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15682 #, c-format
15683 msgid "Brig C. McCoy"
15684 msgstr "Brig C. McCoy"
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15687 #, c-format
15688 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15689 msgstr "广播标准 - 录影"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15692 #, c-format
15693 msgid "Brooke Johnson"
15694 msgstr "Brooke Johnson"
15695
15696 #. For the first occurrence,
15697 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
15700 #, c-format
15701 msgid "Browse by last name: %s "
15702 msgstr "依姓浏览:%s "
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:58
15705 #, c-format
15706 msgid "Browse system logs"
15707 msgstr "浏览系统纪录"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15710 #, c-format
15711 msgid "Browse the system logs"
15712 msgstr "浏览系统纪录"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
15715 #, c-format
15716 msgid "Bruno Toumi"
15717 msgstr "Bruno Toumi"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15723 #, c-format
15724 msgid "Brussels, Belgium"
15725 msgstr "布鲁塞尔,比利时"
15726
15727 #. For the first occurrence,
15728 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
15729 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
15730 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
15731 #. %4$s:  END 
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
15734 #, c-format
15735 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15736 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
15737
15738 #. SCRIPT
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Budget description missing"
15742 msgstr "- 无说明"
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Budget id"
15747 msgstr "预算"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
15751 #, c-format
15752 msgid "Budget name"
15753 msgstr "预算名称"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
15757 #, c-format
15758 msgid "Budget period description"
15759 msgstr "预算期限说明"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
15762 #, c-format
15763 msgid "Budget:"
15764 msgstr "预算:"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15768 #, c-format
15769 msgid "Budgeted cost: "
15770 msgstr "预算成本:"
15771
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
15782 #, c-format
15783 msgid "Budgets"
15784 msgstr "预算"
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
15787 #, c-format
15788 msgid "Budgets administration"
15789 msgstr "预算管理"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
15792 #, c-format
15793 msgid "Bug wranglers:"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
15797 #, c-format
15798 msgid "Build A Report"
15799 msgstr "创建报表"
15800
15801 #. INPUT type=submit
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
15803 msgid "Build a new report"
15804 msgstr "创建新报表"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
15807 #, c-format
15808 msgid "Build a new report?"
15809 msgstr "创建新报表吗?"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
15813 #, c-format
15814 msgid "Build a report"
15815 msgstr "创建报表"
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15818 #, c-format
15819 msgid "Build and manage batches of labels"
15820 msgstr "创建与管理批次书标"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15823 #, c-format
15824 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15825 msgstr "创建与管理批次读者证"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
15828 #, c-format
15829 msgid "Build and run reports"
15830 msgstr "创建与管理报表"
15831
15832 #. INPUT type=submit name=submit
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15835 #, c-format
15836 msgid "Build new"
15837 msgstr "创建新的"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15840 #, c-format
15841 msgid "Built-in offline circulation interface"
15842 msgstr "内置脱机流通界面"
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15848 #, c-format
15849 msgid "Burin"
15850 msgstr "Burin"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15854 #, c-format
15855 msgid "Butterfly"
15856 msgstr "蝴蝶"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
15861 #, c-format
15862 msgid "By"
15863 msgstr "By"
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:386
15866 #, c-format
15867 msgid "By "
15868 msgstr "By "
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
15874 #, c-format
15875 msgid "By: "
15876 msgstr "By: "
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
15879 #, c-format
15880 msgid "ByWater Solutions, USA"
15881 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15884 #, c-format
15885 msgid "Bytes"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
15889 #, c-format
15890 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15891 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, 美国"
15892
15893 #. %1$s:  cookie 
15894 #. %2$s:  interface 
15895 #. %3$s:  interface 
15896 #. %4$s:  interface 
15897 #. %5$s:  interface 
15898 #. %6$s:  interface 
15899 #. %7$s:  interface 
15900 #. %8$s:  interface 
15901 #. %9$s:  interface 
15902 #. %10$s:  interface 
15903 #. %11$s:  interface 
15904 #. %12$s:  interface 
15905 #. %13$s:  interface 
15906 #. %14$s:  themelang 
15907 #. %15$s:  themelang 
15908 #. %16$s:  themelang 
15909 #. %17$s:  themelang 
15910 #. %18$s:  themelang 
15911 #. %19$s:  interface 
15912 #. %20$s:  themelang 
15913 #. %21$s:  themelang 
15914 #. %22$s:  interface 
15915 #. %23$s:  interface 
15916 #. %24$s:  interface 
15917 #. %25$s:  interface 
15918 #. %26$s:  interface 
15919 #. %27$s:  interface 
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15921 #, c-format
15922 msgid ""
15923 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15924 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15925 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15926 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15927 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15928 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15929 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15930 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15931 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15932 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15933 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15934 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15935 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15936 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15937 "FALLBACK: "
15938 msgstr ""
15939 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15940 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15941 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15942 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15943 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15944 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15945 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15946 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15947 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15948 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15949 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15950 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15951 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15952 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15953 "FALLBACK: "
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
15956 #, c-format
15957 msgid "CANMARC"
15958 msgstr "CANMARC"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
15961 #, c-format
15962 msgid "CATMARC"
15963 msgstr "CATMARC"
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
15966 #, c-format
15967 msgid "CCF"
15968 msgstr "CCF"
15969
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
15972 #, c-format
15973 msgid "CCIR/IEC standard"
15974 msgstr "CCIR/IEC 标准"
15975
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15977 #, c-format
15978 msgid "CD audio"
15979 msgstr "音乐光盘"
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15982 #, c-format
15983 msgid "CD software"
15984 msgstr "软件光盘"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
15988 #, c-format
15989 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15990 msgstr "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
15998 #, c-format
15999 msgid "CF"
16000 msgstr "CF"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:43
16003 #, c-format
16004 msgid "CR"
16005 msgstr "CR"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
16009 #, c-format
16010 msgid "CSV"
16011 msgstr "CSV"
16012
16013 #. For the first occurrence,
16014 #. %1$s:  csv_profile.profile 
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16019 #, c-format
16020 msgid "CSV - %s"
16021 msgstr "CSV - %s"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
16024 #, c-format
16025 msgid ""
16026 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
16027 "to be imported in to a variety of applications"
16028 msgstr "CSV - 选定标签的布局后,输出标签数据,以备其它应用程序使用"
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
16032 #, c-format
16033 msgid "CSV profiles"
16034 msgstr "CSV 配置文件"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
16038 #, c-format
16039 msgid "CSV separator: "
16040 msgstr "CSV 区隔码:"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
16044 #, c-format
16045 msgid "CX encoded"
16046 msgstr "CX 编码"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
16049 #, c-format
16050 msgid "Cache expiry (seconds)"
16051 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
16056 #, c-format
16057 msgid "Cache expiry:"
16058 msgstr "高速缓冲到期时间:"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
16064 #, c-format
16065 msgid "Cadiz, Spain"
16066 msgstr "加的斯,西班牙"
16067
16068 #. %1$s:  todaysdate 
16069 #. %2$s:  from 
16070 #. %3$s:  to 
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
16072 #, c-format
16073 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16074 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
16080 #, c-format
16081 msgid "Calendar"
16082 msgstr "行事历"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
16085 #, c-format
16086 msgid "Calendar information"
16087 msgstr "行事历信息"
16088
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
16098 #, c-format
16099 msgid "Calendars"
16100 msgstr "行事历"
16101
16102 #. OPTGROUP
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16104 msgid "Call Number"
16105 msgstr "索书号"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16108 #, c-format
16109 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16110 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
16111
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
16118 #, c-format
16119 msgid "Call no"
16120 msgstr "索书号"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16125 #, c-format
16126 msgid "Call no."
16127 msgstr "索书号"
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
16157 #, c-format
16158 msgid "Call number"
16159 msgstr "索书号"
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
16163 #, c-format
16164 msgid "Call number "
16165 msgstr "索书号 "
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16168 #, c-format
16169 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16170 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16174 #, c-format
16175 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16176 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16179 #, c-format
16180 msgid "Call number range"
16181 msgstr "索书号范围"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
16186 #, c-format
16187 msgid "Call number:"
16188 msgstr "索书号:"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
16191 #, c-format
16192 msgid "Call numbers"
16193 msgstr "索书号"
16194
16195 #. %1$s:  subscription.callnumber 
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
16197 #, c-format
16198 msgid "Callnumber: %s "
16199 msgstr "索书号:%s "
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16202 #, c-format
16203 msgid "Calyx, Australia"
16204 msgstr "Calyx,澳洲"
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
16207 #, c-format
16208 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16209 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*?"
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
16214 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
16215
16216 #. %1$s:  error.borrowernumber 
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
16218 #, c-format
16219 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
16220 msgstr "不能更新此读者号的读者 %s"
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
16223 #, c-format
16224 msgid "Can't cancel receipt "
16225 msgstr "不能取消收条 "
16226
16227 #. B
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
16230 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16231 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
16232
16233 #. B
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
16235 msgid ""
16236 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
16237 "hold(s)"
16238 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
16239
16240 #. B
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
16242 msgid ""
16243 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
16244 "item(s)"
16245 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
16246
16247 #. B
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
16250 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16251 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
16252
16253 #. B
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
16256 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16257 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
16258
16259 #. SPAN
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16262 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16263 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16267 #, c-format
16268 msgid "Can't delete order"
16269 msgstr "不能删除订单"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
16273 #, c-format
16274 msgid "Can't delete order and catalog record"
16275 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
16276
16277 #. SPAN
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
16279 msgid ""
16280 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
16281 "this order cancel holds first"
16282 msgstr ""
16283 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %])预约连结至此订单,必须先删除该"
16284 "预约"
16285
16286 #. SPAN
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
16288 msgid ""
16289 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
16290 "this order cancel holds first"
16291 msgstr ""
16292 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %])预约连结至此订单,必须先删除该"
16293 "预约"
16294
16295 #. SCRIPT
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
16297 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16298 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
16299
16300 #. SCRIPT
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
16302 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16303 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1393
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:582
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:518
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
16490 #, c-format
16491 msgid "Cancel"
16492 msgstr "取消"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16495 #, c-format
16496 msgid "Cancel Upload"
16497 msgstr "取消上传"
16498
16499 #. INPUT type=submit
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16501 msgid ""
16502 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16503 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16506 #, c-format
16507 msgid "Cancel and return to order"
16508 msgstr "取消并返回订单"
16509
16510 #. INPUT type=submit
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16512 msgid "Cancel filter"
16513 msgstr "取消筛选"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
16521 #, c-format
16522 msgid "Cancel hold"
16523 msgstr "取消预约"
16524
16525 #. INPUT type=submit
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16527 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16528 msgstr "取消预约并返回:[% overloo.branchname %]"
16529
16530 #. INPUT type=submit
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16532 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16533 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
16534
16535 #. INPUT type=submit name=submit
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
16538 msgid "Cancel marked holds"
16539 msgstr "取消预约"
16540
16541 #. SCRIPT
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16543 msgid "Cancel merge"
16544 msgstr "取消合并"
16545
16546 #. INPUT type=button
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16548 msgid "Cancel modifications"
16549 msgstr "取消修改"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16552 #, c-format
16553 msgid "Cancel notification"
16554 msgstr "取消通知"
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:451
16557 #, c-format
16558 msgid "Cancel receipt"
16559 msgstr "取消收条"
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16562 #, c-format
16563 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16564 msgstr "取消预约并试图转移:"
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16568 #, c-format
16569 msgid "Cancel transfer"
16570 msgstr "取消转移"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16573 #, c-format
16574 msgid "Cancellation Date"
16575 msgstr "取消日期"
16576
16577 #. %1$s:  order.cancellationreason 
16578 #. %2$s:  END 
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16582 msgstr "取消日期"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16586 #, c-format
16587 msgid "Cancelled"
16588 msgstr "已取消"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16591 #, c-format
16592 msgid "Cancelled "
16593 msgstr "取消 "
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16596 #, c-format
16597 msgid "Cancelled orders"
16598 msgstr "取消订单"
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16604 #, c-format
16605 msgid "Cannot Delete"
16606 msgstr "不能删除"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:305
16610 #, c-format
16611 msgid "Cannot add patron"
16612 msgstr "不能新增读者"
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16615 #, c-format
16616 msgid "Cannot be ordered"
16617 msgstr "不能订购"
16618
16619 #. IMG
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16621 msgid "Cannot be put on hold"
16622 msgstr "不能预约"
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Cannot be toggled"
16627 msgstr "不能订购"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
16630 #, c-format
16631 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16632 msgstr "不能取消收条,可能原因为:"
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
16636 #, c-format
16637 msgid "Cannot check in"
16638 msgstr "不能还入"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
16641 #, c-format
16642 msgid "Cannot check out"
16643 msgstr "不能借出"
16644
16645 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Cannot check out! %s "
16649 msgstr "不能借出"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
16655 #, c-format
16656 msgid "Cannot delete"
16657 msgstr "不能删除"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
16660 #, c-format
16661 msgid "Cannot delete budget"
16662 msgstr "不能删除预算"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
16665 #, c-format
16666 msgid "Cannot delete currency "
16667 msgstr "不能删除币别 "
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16670 #, c-format
16671 msgid "Cannot delete filing rule "
16672 msgstr "不能删除排序规则 "
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16675 #, c-format
16676 msgid "Cannot delete item type"
16677 msgstr "不能删除馆藏类型"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16680 #, c-format
16681 msgid "Cannot delete patron"
16682 msgstr "不能删除读者"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16686 #, c-format
16687 msgid "Cannot edit"
16688 msgstr "不能编辑"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
16691 #, c-format
16692 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16693 msgstr "不能同时有\"月\"与\"到期日\""
16694
16695 #. For the first occurrence,
16696 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16699 #, c-format
16700 msgid "Cannot open %s to read."
16701 msgstr "不能打开%s阅读"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16704 #, c-format
16705 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16706 msgstr "不能打开数据夹索引(idlink.txt 或 datalink.txt)阅读。"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
16709 #, c-format
16710 msgid "Cannot place hold"
16711 msgstr "不能预约"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
16714 #, c-format
16715 msgid "Cannot place hold on some items"
16716 msgstr "不能对同个馆藏预约"
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
16720 #, c-format
16721 msgid "Cannot place hold:"
16722 msgstr "不能预约:"
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16725 #, c-format
16726 msgid "Cannot process file as an image."
16727 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
16728
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16730 #, c-format
16731 msgid "Cannot renew:"
16732 msgstr "不能续借:"
16733
16734 #. SCRIPT
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16736 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16737 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
16738
16739 #. SCRIPT
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16741 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16742 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16745 #, c-format
16746 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16747 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16751 #, c-format
16752 msgid "Canons and rounds"
16753 msgstr "卡农曲和轮唱"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16757 #, c-format
16758 msgid "Cantatas"
16759 msgstr "清唱剧"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16763 #, c-format
16764 msgid "Canzonas"
16765 msgstr "Canzonas"
16766
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
16771 #, c-format
16772 msgid "Capetown, South Africa"
16773 msgstr "开普敦,南非"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
16779 #, c-format
16780 msgid "Caracas, Venezuela"
16781 msgstr "卡拉卡斯,委内瑞拉"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:90
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16795 #, c-format
16796 msgid "Card"
16797 msgstr "卡片格式"
16798
16799 #. %1$s:  batche.batch_id 
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16801 #, c-format
16802 msgid "Card batch number %s"
16803 msgstr "批次读者证号码 %s"
16804
16805 #. %1$s:  batche.batch_id 
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16807 #, c-format
16808 msgid "Card batch number %s "
16809 msgstr "批次读者证号码 %s "
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16812 #, c-format
16813 msgid "Card height:"
16814 msgstr "读者证高度:"
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
16823 #, c-format
16824 msgid "Card number"
16825 msgstr "读者证号码"
16826
16827 #. %1$s:  cardnumber 
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16829 #, c-format
16830 msgid "Card number : %s"
16831 msgstr "读者证号码:%s"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
16834 #, c-format
16835 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16836 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
16840 #, c-format
16841 msgid "Card number: "
16842 msgstr "读者证号码:"
16843
16844 #. %1$s:  cardnumber 
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
16846 #, c-format
16847 msgid "Card number: %s"
16848 msgstr "读者证号码:%s"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
16851 #, c-format
16852 msgid "Card width:"
16853 msgstr "读者证宽度:"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
16858 #, c-format
16859 msgid "Cardnumber"
16860 msgstr "读者证号码"
16861
16862 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16863 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16864 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16865 #. %4$s:  END 
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
16867 #, c-format
16868 msgid ""
16869 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16870 "%s)%s "
16871 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
16874 #, c-format
16875 msgid "Cardnumber already in use."
16876 msgstr "该读者证号码已经被使用"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
16879 #, c-format
16880 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16881 msgstr "读者证号码长度不符。"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
16884 #, c-format
16885 msgid "Cardnumbers not found"
16886 msgstr "找不到此读者证号码"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
16890 #, c-format
16891 msgid "Carols"
16892 msgstr "颂歌"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
16898 #, c-format
16899 msgid "Cart"
16900 msgstr "借出篮"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
16903 #, c-format
16904 msgid "Cartographic material"
16905 msgstr "地图数据"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16908 #, c-format
16909 msgid "Cassette recording"
16910 msgstr "卡带录音"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
16914 #, c-format
16915 msgid "Cassini's"
16916 msgstr "Cassini的"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
16920 #, c-format
16921 msgid "Cassini-Soldner"
16922 msgstr "卡西尼-索尔特奈投影"
16923
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
16954 #, c-format
16955 msgid "Catalog"
16956 msgstr "目录"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
16959 #, c-format
16960 msgid "Catalog by Item Type"
16961 msgstr "目录依馆藏类型排序"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
16965 #, c-format
16966 msgid "Catalog by item type"
16967 msgstr "目录依馆藏类型排序"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
16970 #, c-format
16971 msgid "Catalog details"
16972 msgstr "目录详情"
16973
16974 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16976 #, c-format
16977 msgid "Catalog details %s "
16978 msgstr "目录详情 %s "
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16981 #, c-format
16982 msgid "Catalog search"
16983 msgstr "目录寻找"
16984
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16988 #, c-format
16989 msgid "Catalog statistics"
16990 msgstr "目录统计"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
17008 #, c-format
17009 msgid "Cataloging"
17010 msgstr "编目"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
17013 #, c-format
17014 msgid "Cataloging search"
17015 msgstr "编目寻找"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
17024 #, c-format
17025 msgid "Cataloging source"
17026 msgstr "编目来源"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
17038 #, c-format
17039 msgid "Catalogs"
17040 msgstr "目录"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Catalogue tables"
17045 msgstr "目录详情"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17048 #, fuzzy, c-format
17049 msgid "Cataloguing tables"
17050 msgstr "目录详情"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
17053 #, c-format
17054 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17055 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:92
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
17063 #, c-format
17064 msgid "Category"
17065 msgstr "范围"
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
17068 #, c-format
17069 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
17070 msgstr "不能新增范围,范围代码已存在"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
17073 #, c-format
17074 msgid ""
17075 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
17076 msgstr "不能删除范围,因为已有图书馆使用它"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
17079 #, c-format
17080 msgid "Category code"
17081 msgstr "范围代码"
17082
17083 #. SCRIPT
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17085 msgid "Category code unknown."
17086 msgstr "类型代码不明。"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:307
17089 #, c-format
17090 msgid "Category code:"
17091 msgstr "范围代码:"
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:131
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:281
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
17097 #, c-format
17098 msgid "Category code: "
17099 msgstr "范围代码:"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:321
17102 #, c-format
17103 msgid "Category deleted"
17104 msgstr "删除范围"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
17107 #, c-format
17108 msgid "Category name"
17109 msgstr "范围名称"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
17112 #, c-format
17113 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
17114 msgstr "遥测影像卫星的范围:"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
17118 #, c-format
17119 msgid "Category type: "
17120 msgstr "范围类型:"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
17125 #, c-format
17126 msgid "Category:"
17127 msgstr "范围:"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
17138 #, c-format
17139 msgid "Category: "
17140 msgstr "范围:"
17141
17142 #. For the first occurrence,
17143 #. SCRIPT
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
17146 #, c-format
17147 msgid "Category: %s"
17148 msgstr "范围:%s"
17149
17150 #. For the first occurrence,
17151 #. %1$s:  categoryname 
17152 #. %2$s:  categorycode 
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
17155 #, c-format
17156 msgid "Category: %s (%s)"
17157 msgstr "范围:%s (%s)"
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
17162 #, c-format
17163 msgid "Categorycode"
17164 msgstr "范围代码"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
17170 #, c-format
17171 msgid "Celesta"
17172 msgstr "风琴"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
17177 #, c-format
17178 msgid "Cell value "
17179 msgstr "存储格的值 "
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
17185 #, c-format
17186 msgid "Cello"
17187 msgstr "大提琴"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
17191 #, c-format
17192 msgid "Cells contain estimated values only."
17193 msgstr "存储格祗有估计值。"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
17197 #, c-format
17198 msgid "Centimetres"
17199 msgstr "厘米"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
17203 #, c-format
17204 msgid "Chaconnes"
17205 msgstr "夏康舞曲"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
17211 #, c-format
17212 msgid "Chamber orchestra"
17213 msgstr "室内乐团"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
17217 #, c-format
17218 msgid "Chamberlin trimetric"
17219 msgstr "张伯伦三点等距投影法"
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
17223 #, c-format
17224 msgid "Chance compositions"
17225 msgstr "偶而组合"
17226
17227 #. INPUT type=button
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
17230 msgid "Change"
17231 msgstr "改变"
17232
17233 #. INPUT type=submit
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
17235 msgid "Change basket group"
17236 msgstr "改变借出篮群组"
17237
17238 #. INPUT type=submit
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
17240 msgid "Change basketgroup"
17241 msgstr "改变借出篮群组"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
17244 #, c-format
17245 msgid "Change framework: "
17246 msgstr "更改框架 "
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
17250 #, c-format
17251 msgid "Change internal note"
17252 msgstr "改变内部说明"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
17255 #, c-format
17256 msgid "Change item status"
17257 msgstr "改变馆藏状态"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
17260 #, c-format
17261 msgid "Change order"
17262 msgstr "改变订单"
17263
17264 #. %1$s:  ordernumber 
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17266 #, c-format
17267 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17268 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
17269
17270 #. %1$s:  ordernumber 
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17272 #, c-format
17273 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17274 msgstr "更改订单的代理商说明(订单编号 %s)"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
17277 #, c-format
17278 msgid "Change password"
17279 msgstr "改变口令"
17280
17281 #. %1$s:  firstname 
17282 #. %2$s:  surname 
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
17284 #, c-format
17285 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17286 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
17289 #, c-format
17290 msgid "Change vendor note"
17291 msgstr "改变代理商说明"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
17294 #, c-format
17295 msgid "Changed action if matching record found"
17296 msgstr "若无符合的纪录则改变"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
17299 #, c-format
17300 msgid "Changed action if no match found"
17301 msgstr "若无符合则改变"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
17304 #, c-format
17305 msgid "Changed back to:"
17306 msgstr "改变回:"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
17309 #, c-format
17310 msgid "Changed item processing option"
17311 msgstr "改变馆藏处理选项"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
17317 #, c-format
17318 msgid "Changed. "
17319 msgstr "改变 "
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
17323 #, c-format
17324 msgid "Chansons, polyphonic"
17325 msgstr "香颂,和弦"
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
17329 #, c-format
17330 msgid "Chant, Christian"
17331 msgstr "咏叹,基督宗教"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
17335 #, c-format
17336 msgid "Chants, Other religions"
17337 msgstr "咏叹,其它宗教"
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
17340 #, c-format
17341 msgid "Character encoding: "
17342 msgstr "字符编码:"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
17345 #, c-format
17346 msgid "Character of image:"
17347 msgstr "字符图示"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
17351 #, c-format
17352 msgid "Character sets (mandatory) 1"
17353 msgstr "代码集(必备)1"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
17357 #, c-format
17358 msgid "Character sets (mandatory) 2"
17359 msgstr "代码集(必备)2"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
17368 #, c-format
17369 msgid "Charge"
17370 msgstr "收费"
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
17375 #, c-format
17376 msgid "Charge type"
17377 msgstr "收费类型"
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
17380 #, c-format
17381 msgid "Charles Farmer"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
17386 #, c-format
17387 msgid "Chart"
17388 msgstr "图表"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
17395 #, c-format
17396 msgid "Charts"
17397 msgstr "图表"
17398
17399 #. SCRIPT
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
17401 msgid "Check All"
17402 msgstr "全部检查"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
17405 #, c-format
17406 msgid "Check In"
17407 msgstr "还入"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
17410 #, c-format
17411 msgid "Check In subscription for "
17412 msgstr "查看订阅 "
17413
17414 #. INPUT type=submit
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
17416 msgid "Check Out"
17417 msgstr "借出"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
17425 #, c-format
17426 msgid "Check all"
17427 msgstr "全部检查"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
17431 #, c-format
17432 msgid "Check expiration"
17433 msgstr "检查到期日"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
17436 #, c-format
17437 msgid "Check for embedded item record data?"
17438 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
17454 #, c-format
17455 msgid "Check in"
17456 msgstr "还入"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17459 #, c-format
17460 msgid "Check in "
17461 msgstr "还入 "
17462
17463 #. For the first occurrence,
17464 #. SCRIPT
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17467 #, c-format
17468 msgid "Check in message"
17469 msgstr "还入消息"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
17472 #, c-format
17473 msgid "Check lists"
17474 msgstr "检查清单"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Check logs for more details."
17481 msgstr "详情请查看错误纪录。"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
17508 #, c-format
17509 msgid "Check out"
17510 msgstr "借出"
17511
17512 #. INPUT type=submit name=x
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
17514 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17515 msgstr "借出 [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17516
17517 #. For the first occurrence,
17518 #. SCRIPT
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17520 msgid "Check out message"
17521 msgstr "借出消息"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
17524 #, c-format
17525 msgid "Check out to this patron"
17526 msgstr "借出给此读者"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17535 #, c-format
17536 msgid "Check out to:"
17537 msgstr "借出给:"
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17540 #, c-format
17541 msgid "Check that your database is running."
17542 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17545 #, c-format
17546 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17547 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17550 #, c-format
17551 msgid "Check the hostname setting in "
17552 msgstr "勾选主机的名称 "
17553
17554 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17556 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17557 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
17558
17559 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17561 msgid "Check to delete this field"
17562 msgstr "勾选以删除此字段"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17565 #, c-format
17566 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17567 msgstr "勾选以显示此属性于联机公共目录的读者详情页面。"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17570 #, c-format
17571 msgid ""
17572 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17573 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17574 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值,设置属性后,不能改变它。"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17577 #, c-format
17578 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17579 msgstr "勾选以便将口令与此属性相关。"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17582 #, c-format
17583 msgid ""
17584 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17585 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17588 #, c-format
17589 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17590 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17593 #, c-format
17594 msgid "Check your database settings in "
17595 msgstr "检查您的数据库设置 "
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17599 #, c-format
17600 msgid "Check-in"
17601 msgstr "还入"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17604 #, c-format
17605 msgid "Check-in date from"
17606 msgstr "还入日期"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17609 #, c-format
17610 msgid "Check-in date from:"
17611 msgstr "还入日期:"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
17619 #, c-format
17620 msgid "Checked"
17621 msgstr "检查"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17624 #, c-format
17625 msgid "Checked in "
17626 msgstr "还入 "
17627
17628 #. SCRIPT
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17630 msgid "Checked in item."
17631 msgstr "还入馆藏。"
17632
17633 #. SPAN
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:123
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
17636 #, c-format
17637 msgid "Checked out"
17638 msgstr "借出"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17641 #, c-format
17642 msgid "Checked out "
17643 msgstr "借出 "
17644
17645 #. %1$s:  END 
17646 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17647 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Checked out %s %s %s by "
17651 msgstr "%s 借出给 %s %s "
17652
17653 #. %1$s:  total 
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17655 #, c-format
17656 msgid "Checked out %s times"
17657 msgstr "借出 %s  次"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
17666 #, c-format
17667 msgid "Checked out from"
17668 msgstr "借出自"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
17676 #, c-format
17677 msgid "Checked out on"
17678 msgstr "借出于"
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
17681 #, c-format
17682 msgid "Checked out today"
17683 msgstr "今天借出"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
17687 #, c-format
17688 msgid "Checked-in items"
17689 msgstr "还入馆藏"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17692 #, c-format
17693 msgid "Checkin"
17694 msgstr "还入"
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17697 #, c-format
17698 msgid "Checkin message"
17699 msgstr "还入消息"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17702 #, c-format
17703 msgid "Checkin message type: "
17704 msgstr "还入消息类型:"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
17707 #, c-format
17708 msgid "Checkin message: "
17709 msgstr "还入消息:"
17710
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
17712 #, c-format
17713 msgid "Checkin on"
17714 msgstr "还入于"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17717 #, c-format
17718 msgid "Checking out to "
17719 msgstr "借出给 "
17720
17721 #. For the first occurrence,
17722 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
17725 #, c-format
17726 msgid "Checking out to %s"
17727 msgstr "借出给 %s"
17728
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17730 #, c-format
17731 msgid ""
17732 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17733 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17734 "change."
17735 msgstr ""
17736 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏;字段空白,则不改变"
17737 "内容。"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid ""
17742 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17743 "the values of that field on all selected patrons"
17744 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
17749 #, c-format
17750 msgid "Checkout"
17751 msgstr "借出"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
17754 #, c-format
17755 msgid "Checkout count"
17756 msgstr "借出总数"
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
17759 #, fuzzy, c-format
17760 msgid "Checkout count:"
17761 msgstr "借出总数"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
17764 #, c-format
17765 msgid "Checkout date"
17766 msgstr "借出日期"
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
17769 #, c-format
17770 msgid "Checkout date from:"
17771 msgstr "借出日期:"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
17774 #, c-format
17775 msgid "Checkout date from: "
17776 msgstr "借出日期:"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
17779 #, c-format
17780 msgid "Checkout history"
17781 msgstr "借出纪录"
17782
17783 #. %1$s:  title |html 
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17785 #, c-format
17786 msgid "Checkout history for %s"
17787 msgstr "借出纪录 %s"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
17790 #, c-format
17791 msgid "Checkout on"
17792 msgstr "借出于"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17795 #, c-format
17796 msgid "Checkout status:"
17797 msgstr "借出状态:"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
17805 #, c-format
17806 msgid "Checkouts"
17807 msgstr "借出"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17812 msgstr "禁止借出,因为该读者已有逾期馆藏"
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17816 #, c-format
17817 msgid "Checkouts by patron category"
17818 msgstr "依读者类型排序的借出"
17819
17820 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
17821 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
17822 #. %3$s:  END 
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17824 #, c-format
17825 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17826 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
17827
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17829 #, c-format
17830 msgid ""
17831 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17832 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17833 "definition."
17834 msgstr ""
17835 "勾选机读编目格式结构。若您改变推荐的机读编目格式书目框架,应执行此工具,测试"
17836 "您的定义找出错误。"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
17840 #, c-format
17841 msgid "Child"
17842 msgstr "儿童"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
17845 #, c-format
17846 msgid "Child patron"
17847 msgstr "儿童读者"
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
17853 #, c-format
17854 msgid "Children's chorus"
17855 msgstr "儿童合唱"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
17859 #, c-format
17860 msgid "Chinese"
17861 msgstr "中文"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
17866 #, c-format
17867 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
17868 msgstr "中文、日文、韩文"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17871 #, c-format
17872 msgid "Choice"
17873 msgstr "选择"
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
17885 #, c-format
17886 msgid "Choose"
17887 msgstr "选择"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
17890 #, c-format
17891 msgid "Choose .koc file: "
17892 msgstr "选择.koc文件:"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17895 #, c-format
17896 msgid "Choose Adult category "
17897 msgstr "选择成人类型 "
17898
17899 #. SCRIPT
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
17901 msgid "Choose Hemisphere:"
17902 msgstr "选择半球:"
17903
17904 #. SCRIPT
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
17908 msgstr "确定删除此订单吗?"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
17911 #, c-format
17912 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17913 msgstr "选择文本案订单至打印"
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
17917 #, c-format
17918 msgid "Choose a file "
17919 msgstr "选定文件 "
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
17922 #, c-format
17923 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17924 msgstr "从清单里选定代理商,直接进入正确的位置。 "
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
17927 #, c-format
17928 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17929 msgstr "选定代理商转移自"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
17932 #, c-format
17933 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17934 msgstr "选定代理商转移给"
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
17938 #, c-format
17939 msgid "Choose an icon:"
17940 msgstr "选择图示:"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
17943 #, c-format
17944 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17945 msgstr "选择并启用一个机读编目格式分栏 "
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
17948 #, c-format
17949 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17950 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
17953 #, c-format
17954 msgid "Choose layout type: "
17955 msgstr "选择布局类型:"
17956
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
17958 #, c-format
17959 msgid "Choose library:"
17960 msgstr "选择图书馆:"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17963 #, c-format
17964 msgid "Choose list"
17965 msgstr "选择虚拟书架"
17966
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:143
17968 #, c-format
17969 msgid "Choose one"
17970 msgstr "选择一个"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
17973 #, c-format
17974 msgid ""
17975 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17976 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17977 msgstr ""
17978 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
17979 "保留空白。"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
17982 #, c-format
17983 msgid "Choose order of text fields to print"
17984 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17987 #, c-format
17988 msgid "Choose the file to add to the basket"
17989 msgstr "选择新增入借出篮的文件"
17990
17991 #. A
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17993 msgid "Choose this record"
17994 msgstr "选择此纪录"
17995
17996 #. SCRIPT
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17998 msgid "Choose time"
17999 msgstr "选择时间"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
18002 #, c-format
18003 msgid ""
18004 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18005 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18006 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18009 #, c-format
18010 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18011 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
18014 #, c-format
18015 msgid "Choose your library:"
18016 msgstr "选择您的图书馆:"
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
18022 #, c-format
18023 msgid "Choose: "
18024 msgstr "选择:"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
18028 #, c-format
18029 msgid "Chorale preludes"
18030 msgstr "众赞歌前奏曲"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
18034 #, c-format
18035 msgid "Chorales"
18036 msgstr "众赞歌"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
18040 #, c-format
18041 msgid "Chorus score"
18042 msgstr "合唱谱"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
18045 #, c-format
18046 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18047 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
18050 #, c-format
18051 msgid "Chris Cormack"
18052 msgstr "Chris Cormack"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
18056 #, c-format
18057 msgid "Chris Nighswonger"
18058 msgstr "Chris Nighswonger"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
18061 #, c-format
18062 msgid "Christophe Croullebois"
18063 msgstr "Christophe Croullebois"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18066 #, c-format
18067 msgid "Christopher Hall"
18068 msgstr "Christopher Hall"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
18071 #, c-format
18072 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18073 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
18076 #, c-format
18077 msgid "Christopher Hyde"
18078 msgstr "Christopher Hyde"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
18081 #, c-format
18082 msgid "Cindy Murdock Ames"
18083 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
18086 #, c-format
18087 msgid "Circ note"
18088 msgstr "流通说明"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
18091 #, c-format
18092 msgid "Circ notes"
18093 msgstr "流通说明"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18128 #, c-format
18129 msgid "Circulation"
18130 msgstr "流通"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
18133 #, c-format
18134 msgid ""
18135 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18136 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18137 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18138 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18139 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18140 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18141 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18142 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18143 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18144 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18145 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18146 "symbol by National Park Service "
18147 msgstr ""
18148 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
18149 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
18150 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
18151 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
18152 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
18153 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
18154 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
18155 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
18156 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
18157 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
18158 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
18159 "symbol by National Park Service "
18160
18161 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:4
18163 #, c-format
18164 msgid "Circulation History for %s"
18165 msgstr "%s 的流通纪录"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
18168 #, c-format
18169 msgid "Circulation Reports"
18170 msgstr "流通报表"
18171
18172 #. %1$s:  branch_name 
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
18174 #, c-format
18175 msgid "Circulation alerts for %s"
18176 msgstr "%s 的流通报警"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18180 #, c-format
18181 msgid "Circulation and fines rules"
18182 msgstr "流通与罚款规则"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
18188 #, c-format
18189 msgid "Circulation history"
18190 msgstr "流通纪录"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18193 #, c-format
18194 msgid "Circulation note"
18195 msgstr "流通说明"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
18198 #, c-format
18199 msgid "Circulation note: "
18200 msgstr "流通说明:"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
18203 #, c-format
18204 msgid "Circulation records were last synced on: "
18205 msgstr "流通记录最新的同步是:"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
18210 #, c-format
18211 msgid "Circulation statistics"
18212 msgstr "流通统计"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Circulation tables"
18217 msgstr "流通说明"
18218
18219 #. %1$s:  LoginBranchname 
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
18221 #, c-format
18222 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18223 msgstr "流通:于 %s 逾期"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
18226 #, c-format
18227 msgid "Citation"
18228 msgstr "引用"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
18232 #, c-format
18233 msgid "Cities"
18234 msgstr "县市"
18235
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18238 #, c-format
18239 msgid "Cities and towns"
18240 msgstr "县市与乡镇"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18247 #, c-format
18248 msgid "City"
18249 msgstr "县市"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
18252 #, c-format
18253 msgid "City ID"
18254 msgstr "县市别名"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
18257 #, c-format
18258 msgid "City ID: "
18259 msgstr "县市别名:"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
18262 #, c-format
18263 msgid "City id"
18264 msgstr "县市别名"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
18267 #, c-format
18268 msgid "City search:"
18269 msgstr "寻找县市:"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
18275 #, c-format
18276 msgid "City: "
18277 msgstr "县市:"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18281 #, c-format
18282 msgid "Claim acquisition"
18283 msgstr "催缺"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:283
18286 #, c-format
18287 msgid "Claim date"
18288 msgstr "催缺日期"
18289
18290 #. INPUT type=submit
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
18292 msgid "Claim order"
18293 msgstr "催缺订单"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
18297 #, c-format
18298 msgid "Claim serial issue"
18299 msgstr "催缺期刊卷期"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:101
18302 #, c-format
18303 msgid "Claim using notice: "
18304 msgstr "催缺使用的通知:"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:308
18312 #, c-format
18313 msgid "Claimed"
18314 msgstr "催缺"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
18317 #, c-format
18318 msgid "Claimed date"
18319 msgstr "催缺日期"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
18323 #, c-format
18324 msgid "Claims"
18325 msgstr "催缺"
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:282
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
18329 #, c-format
18330 msgid "Claims count"
18331 msgstr "催缺数量"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
18334 #, c-format
18335 msgid "Claire Hernandez"
18336 msgstr "Claire Hernandez"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
18342 #, c-format
18343 msgid "Clarinet"
18344 msgstr "单簧管"
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
18347 #, c-format
18348 msgid "Class"
18349 msgstr "类"
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
18352 #, c-format
18353 msgid "Class: "
18354 msgstr "类:"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
18357 #, c-format
18358 msgid "ClassSources"
18359 msgstr "类来源"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
18364 #, c-format
18365 msgid "Classification"
18366 msgstr "分类法"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
18369 #, c-format
18370 msgid "Classification filing rules"
18371 msgstr "分类法排序规则"
18372
18373 #. SCRIPT
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18375 msgid "Classification source code missing"
18376 msgstr "遗失分类法来源代码"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
18380 #, c-format
18381 msgid "Classification source code: "
18382 msgstr "分类法来源代码:"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
18388 #, c-format
18389 msgid "Classification sources"
18390 msgstr "分类法来源"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
18393 #, c-format
18394 msgid "Classification:"
18395 msgstr "分类法:"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:211
18398 #, c-format
18399 msgid "Classification: "
18400 msgstr "分类法:"
18401
18402 #. For the first occurrence,
18403 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18406 #, c-format
18407 msgid "Classification: %s "
18408 msgstr "分类法:%s "
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18411 #, c-format
18412 msgid "Claudia Forsman"
18413 msgstr "Claudia Forsman"
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
18419 #, c-format
18420 msgid "Clavicorde"
18421 msgstr "Clavicorde"
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18424 #, c-format
18425 msgid "Clay Fouts"
18426 msgstr "Clay Fouts"
18427
18428 #. INPUT type=submit
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
18430 msgid "Clean"
18431 msgstr "清除"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
18434 #, c-format
18435 msgid "Clean patron records"
18436 msgstr "清除读者纪录"
18437
18438 #. %1$s:  import_batch_id 
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
18440 #, c-format
18441 msgid "Cleaned import batch #%s"
18442 msgstr "清除批次输入#%s"
18443
18444 #. For the first occurrence,
18445 #. SCRIPT
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:511
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
18456 #, c-format
18457 msgid "Clear"
18458 msgstr "清除"
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
18461 #, c-format
18462 msgid "Clear All"
18463 msgstr "全部清除"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
18484 #, c-format
18485 msgid "Clear all"
18486 msgstr "全部清除"
18487
18488 #. SCRIPT
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
18490 msgid ""
18491 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18492 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
18493
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
18499 #, c-format
18500 msgid "Clear date"
18501 msgstr "清除日期"
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18506 #, c-format
18507 msgid "Clear field"
18508 msgstr "清除字段"
18509
18510 #. INPUT type=reset
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
18512 msgid "Clear filters"
18513 msgstr "清除筛选器"
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18516 #, c-format
18517 msgid "Clear on loan"
18518 msgstr "清除借阅"
18519
18520 #. A
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18523 msgid "Clear screen"
18524 msgstr "清除画面"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Clear used authorities"
18529 msgstr "新增权威记录"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18536 #, c-format
18537 msgid "Click 'Next' to continue "
18538 msgstr "勾选'下一步',继续操作 "
18539
18540 #. For the first occurrence,
18541 #. SCRIPT
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18544 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18545 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18548 #, c-format
18549 msgid "Click Save to finish."
18550 msgstr "勾选存储,完成作业。"
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:588
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
18554 #, c-format
18555 msgid "Click here to access online"
18556 msgstr "勾选这里上线"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:379
18559 #, c-format
18560 msgid "Click here to access online "
18561 msgstr "勾选这里上线 "
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18565 #, c-format
18566 msgid "Click here to define a printer profile."
18567 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
18570 #, c-format
18571 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18572 msgstr "勾选这里回到书商网页"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18576 #, c-format
18577 msgid "Click here to see the merged record."
18578 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
18581 #, c-format
18582 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18583 msgstr "勾选'完成',以完成作业并上传至Koha的馆员界面。 "
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
18586 #, c-format
18587 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18588 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18592 #, c-format
18593 msgid ""
18594 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18595 "edit."
18596 msgstr ""
18597 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 &lt;Enter&gt; 键,以便存储编辑的结果。"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18600 #, c-format
18601 msgid "Click on individual cells to edit."
18602 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18605 #, c-format
18606 msgid ""
18607 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18608 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18609 msgstr ""
18610 "勾选一个或多个引句号码,选定删除的引句;勾选'删除引句'钮,就能删除引句。"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18613 #, c-format
18614 msgid ""
18615 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18616 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18617 msgstr ""
18618 "勾选一个或多个引句号码,选定删除的引句;勾选'删除引句'钮,就能删除引句。"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18621 #, c-format
18622 msgid ""
18623 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18624 "Enter&gt; key to save the quote. "
18625 msgstr "勾选'新增引句'钮,以便新增一个引句;按下&lt;Enter&gt;钮,以存储引句。 "
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18629 #, c-format
18630 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18631 msgstr "勾选以下的连结,以下载输出的连结。"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18634 #, c-format
18635 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18636 msgstr "勾选以下的连结,以下载输出的批次。"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18639 #, c-format
18640 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18641 msgstr "勾选栏框切换设置。"
18642
18643 #. SCRIPT
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18645 msgid ""
18646 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18647 "be selected."
18648 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句,可以选择多个引句。"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18651 #, c-format
18652 msgid ""
18653 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18654 msgstr "勾选\"选择文件\"钮,并选择上传的CSV文件。"
18655
18656 #. %1$s:  ELSE 
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
18658 #, c-format
18659 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18660 msgstr "勾选\"删除\"钮,以删除现在的照片。%s "
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18663 #, c-format
18664 msgid ""
18665 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18666 "quotes."
18667 msgstr "勾选工具列的\"输入引句\"钮,以便输入CSV格式的引句档。"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18670 #, c-format
18671 msgid ""
18672 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18673 "quotes."
18674 msgstr "勾选工具列的\"存储引句\"钮,存储整个批次引句。"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18677 #, c-format
18678 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18679 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
18680
18681 #. INPUT type=submit
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
18683 msgid "Click to \"Unmap\""
18684 msgstr "勾选\"不映射\""
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
18687 #, c-format
18688 msgid "Click to Edit"
18689 msgstr "勾选以编辑"
18690
18691 #. A
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18694 msgid "Click to Expand this Tag"
18695 msgstr "勾选以扩充此标签"
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
18699 #, c-format
18700 msgid "Click to add item"
18701 msgstr "勾选以新增馆藏"
18702
18703 #. SCRIPT
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18705 msgid "Click to collapse this section"
18706 msgstr "勾选以展开此块"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18709 #, c-format
18710 msgid "Click to edit"
18711 msgstr "勾选以编辑"
18712
18713 #. SCRIPT
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
18715 msgid "Click to expand this section"
18716 msgstr "勾选以展开此块"
18717
18718 #. SCRIPT
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18720 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18721 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。 "
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18724 #, c-format
18725 msgid "Click to recheck dependencies "
18726 msgstr "勾选再检查依赖性 "
18727
18728 #. IMG
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18736 msgid "Clone"
18737 msgstr "复制"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
18740 #, c-format
18741 msgid "Clone these rules to:"
18742 msgstr "复制此规则给:"
18743
18744 #. IMG
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:345
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
18751 msgid "Clone this subfield"
18752 msgstr "复制此分栏"
18753
18754 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
18755 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
18756 #. %3$s:  frombranchname 
18757 #. %4$s:  END 
18758 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
18759 #. %6$s:  tobranchname 
18760 #. %7$s:  END 
18761 #. %8$s:  END 
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
18763 #, c-format
18764 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
18765 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
18768 #, c-format
18769 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
18770 msgstr "复制借出规则失败!"
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
18786 #, c-format
18787 msgid "Close"
18788 msgstr "关闭"
18789
18790 #. INPUT type=button
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
18792 msgid "Close and print"
18793 msgstr "关闭与打印"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
18796 #, c-format
18797 msgid "Close basket group"
18798 msgstr "关闭借出篮群组"
18799
18800 #. INPUT type=button
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18802 #, fuzzy
18803 msgid "Close help window"
18804 msgstr "关闭说明窗口"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
18808 #, c-format
18809 msgid "Close score"
18810 msgstr "关闭分数"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
18813 #, c-format
18814 msgid "Close this basket"
18815 msgstr "关闭借出篮"
18816
18817 #. A
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
18821 msgid "Close this menu"
18822 msgstr "关关此选单"
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18825 #, c-format
18826 msgid "Close this window."
18827 msgstr "关闭此窗口"
18828
18829 #. INPUT type=button
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18833 #, c-format
18834 msgid "Close window"
18835 msgstr "关闭窗口"
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
18838 #, c-format
18839 msgid "Close: "
18840 msgstr "关闭:"
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
18845 #, c-format
18846 msgid "Closed"
18847 msgstr "已关闭"
18848
18849 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
18851 #, c-format
18852 msgid "Closed (%s)"
18853 msgstr "关闭 (%s)"
18854
18855 #. SCRIPT
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
18857 msgid "Closed on %s"
18858 msgstr "关闭于 %s"
18859
18860 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
18862 #, c-format
18863 msgid "Closed on %s."
18864 msgstr "关闭于 %s。"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
18868 #, c-format
18869 msgid "Closed on:"
18870 msgstr "关闭于:"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
18873 #, c-format
18874 msgid "Cloud cover"
18875 msgstr "云端封面"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
18882 #, c-format
18883 msgid "Coats of arms"
18884 msgstr "纹章"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
18887 #, c-format
18888 msgid "Coauthor"
18889 msgstr "合着者"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
18907 #, c-format
18908 msgid "Code"
18909 msgstr "代码"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
18912 #, c-format
18913 msgid "Code date publication "
18914 msgstr "出版日期代码 "
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
18917 #, c-format
18918 msgid "Code:"
18919 msgstr "代码:"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
18922 #, c-format
18923 msgid "Coded Fields"
18924 msgstr "代码字段"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
18927 #, c-format
18928 msgid "Coded information filters"
18929 msgstr "编码的信息筛选器"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
18932 #, c-format
18933 msgid "Colin Campbell"
18934 msgstr "Colin Campbell"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
18937 #, c-format
18938 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18939 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
18942 #, c-format
18943 msgid "Collage"
18944 msgstr "拚贴"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
18948 #, c-format
18949 msgid "Collapse all"
18950 msgstr "全部折叠"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
18953 #, c-format
18954 msgid "Collapsed"
18955 msgstr "已收摺"
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
18959 #, c-format
18960 msgid "Collect from patron: "
18961 msgstr "来自读者的收集:"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:208
18972 #, c-format
18973 msgid "Collection"
18974 msgstr "馆藏"
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Collection "
18986 msgstr "馆藏:"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
18992 #, c-format
18993 msgid "Collection code"
18994 msgstr "馆藏代码"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
18997 #, c-format
18998 msgid "Collection code:"
18999 msgstr "馆藏代码:"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Collection deleted successfully"
19004 msgstr "馆藏'%s'更新成功!"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Collection failed to be deleted"
19009 msgstr "馆藏'%s'不能更新!"
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
19014 #, c-format
19015 msgid "Collection title:"
19016 msgstr "馆藏题名:"
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
19019 #, c-format
19020 msgid "Collection transferred successfully"
19021 msgstr "馆藏转移成功"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19024 #, c-format
19025 msgid "Collection:"
19026 msgstr "馆藏:"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
19029 #, c-format
19030 msgid "Collection: "
19031 msgstr "馆藏:"
19032
19033 #. For the first occurrence,
19034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19037 #, c-format
19038 msgid "Collection: %s "
19039 msgstr "馆藏:%s "
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
19043 #, c-format
19044 msgid "Collective biography"
19045 msgstr "合传"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
19053 #, c-format
19054 msgid "Colon (:)"
19055 msgstr "冒号(:)"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
19059 #, c-format
19060 msgid "Color"
19061 msgstr "颜色"
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
19064 #, c-format
19065 msgid "Color indicator"
19066 msgstr "颜色指标"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
19069 #, c-format
19070 msgid "Color:"
19071 msgstr "颜色:"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
19074 #, c-format
19075 msgid "Colour"
19076 msgstr "颜色"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
19079 #, c-format
19080 msgid "Colour indicator"
19081 msgstr "颜色指标"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
19089 #, c-format
19090 msgid "Column"
19091 msgstr "栏"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Column name"
19096 msgstr "栏:"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
19099 #, c-format
19100 msgid "Column: "
19101 msgstr "栏:"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
19104 #, c-format
19105 msgid "Columns"
19106 msgstr "栏"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
19109 #, c-format
19110 msgid ""
19111 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19112 "columns will be ignored. "
19113 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。 "
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Columns settings"
19119 msgstr "配置文件设置"
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
19123 #, c-format
19124 msgid "Combination"
19125 msgstr "组合"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
19129 #, c-format
19130 msgid "Comedy"
19131 msgstr "喜剧音乐"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
19142 #, c-format
19143 msgid "Comics/graphic novels"
19144 msgstr "漫画/绘本小说"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19147 #, c-format
19148 msgid "Coming from"
19149 msgstr "来自"
19150
19151 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
19153 #, c-format
19154 msgid "Coming from %s"
19155 msgstr "来自%s"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:311
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
19166 #, c-format
19167 msgid "Comma (,)"
19168 msgstr "逗号(,)"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
19171 #, c-format
19172 msgid "Comma separated text"
19173 msgstr "逗号分隔的文字"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
19178 #, c-format
19179 msgid "Comment"
19180 msgstr "评论"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
19183 #, c-format
19184 msgid "Comment "
19185 msgstr "评论 "
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
19190 #, c-format
19191 msgid "Comment:"
19192 msgstr "评论:"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
19195 #, c-format
19196 msgid "Comment: "
19197 msgstr "评论:"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
19200 #, c-format
19201 msgid "Commenter "
19202 msgstr "评论者 "
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
19210 #, c-format
19211 msgid "Comments"
19212 msgstr "评论"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
19215 #, c-format
19216 msgid "Comments about this file: "
19217 msgstr "此文件的评论:"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
19220 #, c-format
19221 msgid "Comments awaiting moderation"
19222 msgstr "待审核的评论"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
19225 #, c-format
19226 msgid "Comments pending approval"
19227 msgstr "核可待决的评论"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
19230 #, c-format
19231 msgid "Comments:"
19232 msgstr "评论:"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
19235 #, c-format
19236 msgid "Compact view"
19237 msgstr "简要查看"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
19240 #, c-format
19241 msgid "Company details"
19242 msgstr "公司详情"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
19245 #, c-format
19246 msgid "Company name: "
19247 msgstr "公司名称:"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
19250 #, c-format
19251 msgid "Compare barcodes list to results: "
19252 msgstr "比较条码清单与结果:"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
19255 #, c-format
19256 msgid "Complete view"
19257 msgstr "完整查看"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
19260 #, c-format
19261 msgid "Completed import of records"
19262 msgstr "输入纪录完成"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
19265 #, c-format
19266 msgid "Completed: "
19267 msgstr "完成:"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
19271 #, c-format
19272 msgid "Completely irregular"
19273 msgstr "完全不规则"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
19282 #, c-format
19283 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
19284 msgstr "用脚本完成罗马化/印制卡片"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
19293 #, c-format
19294 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
19295 msgstr "完全罗马化/打印罗马化的卡片"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
19298 #, c-format
19299 msgid "Completeness"
19300 msgstr "完成"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
19306 #, c-format
19307 msgid "Computer"
19308 msgstr "计算机"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
19311 #, c-format
19312 msgid "Computer File"
19313 msgstr "计算机文件"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
19317 #, c-format
19318 msgid "Computer Files"
19319 msgstr "计算机文件"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
19322 #, c-format
19323 msgid "Computer file"
19324 msgstr "计算机文件"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
19327 #, c-format
19328 msgid "Computer file/Electronic resource"
19329 msgstr "计算机文件/电子来源"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
19333 #, c-format
19334 msgid "Computer program"
19335 msgstr "计算机程序"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
19338 #, c-format
19339 msgid ""
19340 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
19341 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
19342 msgstr "计算机产生六位文符串表示生成MARC记录的日期。以yymmdd型式记录。"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
19346 #, c-format
19347 msgid "Concerti grossi"
19348 msgstr "大协奏曲"
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
19352 #, c-format
19353 msgid "Concertos"
19354 msgstr "协奏曲"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
19357 #, c-format
19358 msgid "Concise description"
19359 msgstr "简要说明"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
19363 #, c-format
19364 msgid "Condensed score"
19365 msgstr "浓缩谱"
19366
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
19369 #, c-format
19370 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
19371 msgstr "浓缩谱或钢琴指挥谱"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
19374 #, c-format
19375 msgid "Conference or meeting code:"
19376 msgstr "会议代码:"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
19380 #, c-format
19381 msgid "Conference proceedings"
19382 msgstr "会议报告"
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
19392 #, c-format
19393 msgid "Conference publication"
19394 msgstr "会议出版品"
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
19397 #, c-format
19398 msgid "Conference publication indicator"
19399 msgstr "会议出版指标"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
19402 #, c-format
19403 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19404 msgstr "组态完成,在机读编目格式参数表没有任何错误"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
19408 #, c-format
19409 msgid "Configure"
19410 msgstr "组态"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Configure columns"
19415 msgstr "组态"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
19418 #, c-format
19419 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19420 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
19423 #, c-format
19424 msgid "Configuring "
19425 msgstr "组态 "
19426
19427 #. INPUT type=submit
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
19435 msgid "Confirm"
19436 msgstr "确认"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
19439 #, c-format
19440 msgid "Confirm custom report"
19441 msgstr "确认客制化报表"
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
19444 #, c-format
19445 msgid "Confirm delete: "
19446 msgstr "确认删除:"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
19451 #, c-format
19452 msgid "Confirm deletion"
19453 msgstr "确认删除"
19454
19455 #. %1$s:  branchname 
19456 #. %2$s:  branchcode 
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
19458 #, c-format
19459 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
19460 msgstr "确认删除 %s (%s)吗?"
19461
19462 #. %1$s:  searchfield 
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
19464 #, c-format
19465 msgid "Confirm deletion of %s?"
19466 msgstr "确认删除 %s吗?"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
19469 #, c-format
19470 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19471 msgstr "确认删除权威结构定义 "
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
19474 #, c-format
19475 msgid "Confirm deletion of classification source "
19476 msgstr "确认删除分类法来源 "
19477
19478 #. %1$s:  contractnumber 
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19480 #, c-format
19481 msgid "Confirm deletion of contract %s"
19482 msgstr "确认删除合约%s"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
19485 #, c-format
19486 msgid "Confirm deletion of currency "
19487 msgstr "确认删除币别 "
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
19490 #, c-format
19491 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19492 msgstr "确认删除排序规则 "
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
19495 #, c-format
19496 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19497 msgstr "确认删除读者属性类型 "
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
19500 #, c-format
19501 msgid "Confirm deletion of printer "
19502 msgstr "确认删除打印机 "
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
19505 #, c-format
19506 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19507 msgstr "确认删除匹配规则 "
19508
19509 #. %1$s:  tagsubfield 
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
19511 #, c-format
19512 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19513 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
19516 #, c-format
19517 msgid "Confirm deletion of tag "
19518 msgstr "确认删除标签 "
19519
19520 #. SCRIPT
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
19522 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19523 msgstr "确认删除代理商吗?"
19524
19525 #. INPUT type=submit
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
19527 msgid "Confirm hold"
19528 msgstr "确认预约"
19529
19530 #. INPUT type=submit
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
19532 msgid "Confirm hold and transfer"
19533 msgstr "确认预约并转移"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
19536 #, c-format
19537 msgid "Confirm holds"
19538 msgstr "确认预约"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19541 #, c-format
19542 msgid "Confirm new password:"
19543 msgstr "确认新口令"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
19546 #, c-format
19547 msgid "Congratulations, installation complete"
19548 msgstr "恭禧,安装完成"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19552 #, c-format
19553 msgid "Conic, other"
19554 msgstr "圆锥,其它"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19558 #, c-format
19559 msgid "Conic, specific type unknown"
19560 msgstr "圆锥,特定类型不明"
19561
19562 #. %1$s:  tablename 
19563 #. %2$s:  kohafield 
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19565 #, c-format
19566 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19567 msgstr "连结 %s。%s至机读编目格式分栏"
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19570 #, c-format
19571 msgid "Connection established."
19572 msgstr "连结完成。"
19573
19574 #. For the first occurrence,
19575 #. %1$s:  errcon.server 
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:229
19579 #, c-format
19580 msgid "Connection failed to %s"
19581 msgstr "不能连结至 %s"
19582
19583 #. For the first occurrence,
19584 #. %1$s:  errcon.server 
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
19587 #, c-format
19588 msgid "Connection timeout to %s"
19589 msgstr "连结至 %s 时间终了"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
19592 #, c-format
19593 msgid "Connor Dewar"
19594 msgstr "Connor Dewar"
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
19597 #, c-format
19598 msgid "Connor Fraser"
19599 msgstr "Connor Fraser"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19602 #, c-format
19603 msgid "Considered lost"
19604 msgstr "视为遗失"
19605
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
19608 #, c-format
19609 msgid "Constraints"
19610 msgstr "限制"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19614 #, c-format
19615 msgid "Contact"
19616 msgstr "连络"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Contact about late issues?"
19621 msgstr "合约开始日期:"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Contact about late orders?"
19626 msgstr "合约开始日期:"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
19630 #, c-format
19631 msgid "Contact details"
19632 msgstr "连络详情"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19635 #, c-format
19636 msgid "Contact information"
19637 msgstr "联络信息"
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19640 #, c-format
19641 msgid "Contact name: "
19642 msgstr "联络名称:"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
19645 #, fuzzy, c-format
19646 msgid "Contact note: "
19647 msgstr "%s 联络说明:"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19650 #, c-format
19651 msgid "Contact: "
19652 msgstr "联络:"
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Contact: First name"
19657 msgstr "其它连络:名"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Contact: Last name"
19662 msgstr "联络名称:"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Contact: Relationship"
19667 msgstr "关系"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19670 #, fuzzy, c-format
19671 msgid "Contact: Title"
19672 msgstr "联络:"
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Contacts"
19677 msgstr "合约"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
19683 #, c-format
19684 msgid "Contains"
19685 msgstr "包括"
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19693 #, c-format
19694 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19695 msgstr "包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19699 #, c-format
19700 msgid "Contains biographical information"
19701 msgstr "包括传记信息"
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19704 #, c-format
19705 msgid "Content"
19706 msgstr "内容"
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
19710 #, c-format
19711 msgid "Contents"
19712 msgstr "内容"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
19715 #, c-format
19716 msgid "Contents note: "
19717 msgstr "联络说明:"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
19720 #, c-format
19721 msgid "Contents of "
19722 msgstr "内容 "
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
19725 #, c-format
19726 msgid "Contents:"
19727 msgstr "内容:"
19728
19729 #. INPUT type=submit
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
19735 #, c-format
19736 msgid "Continue"
19737 msgstr "继续"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
19740 #, c-format
19741 msgid "Continue to log in to Koha"
19742 msgstr "继续登录Koha"
19743
19744 #. INPUT type=submit
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
19746 #, fuzzy
19747 msgid "Continue without marking >>"
19748 msgstr "继续而不标记 >>"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
19751 #, c-format
19752 msgid "Continued by:"
19753 msgstr "续刊由:"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:812
19756 #, c-format
19757 msgid "Continued in part by:"
19758 msgstr "部份续刊由:"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:754
19761 #, c-format
19762 msgid "Continues in part:"
19763 msgstr "部份继续:"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
19766 #, c-format
19767 msgid "Continues:"
19768 msgstr "继续:"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
19771 #, c-format
19772 msgid "Continuing Resource"
19773 msgstr "连续性资源"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
19777 #, c-format
19778 msgid "Continuing Resources"
19779 msgstr "连续资源"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
19782 #, c-format
19783 msgid "Continuing resource"
19784 msgstr "连续性资源"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
19793 #, c-format
19794 msgid "Continuing resource ceased publication"
19795 msgstr "停止出版的连续性资源"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
19804 #, c-format
19805 msgid "Continuing resource currently published"
19806 msgstr "出版中的连续性资源"
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
19815 #, c-format
19816 msgid "Continuing resource status unknown"
19817 msgstr "状态不明的连续性资源"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
19823 #, c-format
19824 msgid "Continuo"
19825 msgstr "Continuo"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
19829 #, c-format
19830 msgid "Continuously updated"
19831 msgstr "持续更新"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
19835 #, c-format
19836 msgid "Contours"
19837 msgstr "等高线"
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19840 #, c-format
19841 msgid "Contract"
19842 msgstr "合约"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
19845 #, c-format
19846 msgid "Contract deleted"
19847 msgstr "删除合约"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
19850 #, c-format
19851 msgid "Contract description:"
19852 msgstr "合约说明:"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
19855 #, c-format
19856 msgid "Contract end date:"
19857 msgstr "合约终止日:"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
19860 #, c-format
19861 msgid ""
19862 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19863 msgstr ""
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19866 #, c-format
19867 msgid "Contract id "
19868 msgstr "合约代码 "
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid ""
19873 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
19874 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
19875 "Billing place "
19876 msgstr ""
19877 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
19878 "题名、内部说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
19883 #, c-format
19884 msgid "Contract name:"
19885 msgstr "合约名称:"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
19888 #, c-format
19889 msgid "Contract number:"
19890 msgstr "合约号码:"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
19893 #, c-format
19894 msgid "Contract number: "
19895 msgstr "合约号码:"
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
19898 #, c-format
19899 msgid "Contract start date:"
19900 msgstr "合约开始日期:"
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
19903 #, c-format
19904 msgid "Contract(s)"
19905 msgstr "合约"
19906
19907 #. %1$s:  booksellername 
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
19909 #, c-format
19910 msgid "Contract(s) of %s"
19911 msgstr "合约 %s"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
19914 #, c-format
19915 msgid "Contract: "
19916 msgstr "合约:"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
19923 #, c-format
19924 msgid "Contracts"
19925 msgstr "合约"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
19928 #, c-format
19929 msgid "Contributing companies and institutions"
19930 msgstr "公司与机构"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
19934 #, c-format
19935 msgid "Control no.: "
19936 msgstr "控制号码:"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Control no: "
19943 msgstr "控制号码:"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
19946 #, c-format
19947 msgid ""
19948 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19949 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19950 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19951 "of history kept is controlled by the cronjob "
19952 msgstr ""
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
19955 #, c-format
19956 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
19957 msgstr "转换 MARCXML 至 MADS 2.0版(Revision 2.10)"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
19966 #, c-format
19967 msgid "Cooperative cataloging program"
19968 msgstr "合作编目计画"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
19974 #, c-format
19975 msgid "Copenhagen, Denmark"
19976 msgstr "哥本哈根,丹麦"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
19980 #, c-format
19981 msgid "Copies:"
19982 msgstr "复本:"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:447
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
19988 #, c-format
19989 msgid "Copy"
19990 msgstr "复本"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
19993 #, c-format
19994 msgid "Copy holidays to:"
19995 msgstr "复制假日至:"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
19998 #, c-format
19999 msgid "Copy notice"
20000 msgstr "复本说明"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
20011 #, c-format
20012 msgid "Copy number"
20013 msgstr "复本号"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
20016 #, c-format
20017 msgid "Copy number:"
20018 msgstr "复本号:"
20019
20020 #. %1$s:  branchloo.branchname 
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
20022 #, c-format
20023 msgid "Copy to %s"
20024 msgstr "复制至 %s"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
20027 #, c-format
20028 msgid "Copy to all libraries"
20029 msgstr "复制给所有图书馆"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
20033 #, c-format
20034 msgid "Copyright"
20035 msgstr "着作权"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20038 #, c-format
20039 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20040 msgstr "着作权 &copy; 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
20043 #, c-format
20044 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20045 msgstr "着作权 &copy; 2008 "
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
20050 #, c-format
20051 msgid "Copyright date:"
20052 msgstr "着作权年:"
20053
20054 #. For the first occurrence,
20055 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20058 #, c-format
20059 msgid "Copyright year: %s "
20060 msgstr "着作权年:%s "
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
20063 #, c-format
20064 msgid "Copyright:"
20065 msgstr "着作权:"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
20068 #, c-format
20069 msgid "Copyright: "
20070 msgstr "着作权:"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20074 #, c-format
20075 msgid "Copyrightdate"
20076 msgstr "着作权年"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
20082 #, c-format
20083 msgid "Cor anglais"
20084 msgstr "Cor anglais"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
20088 #, c-format
20089 msgid "Cordiform"
20090 msgstr "心形"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
20096 #, c-format
20097 msgid "Cordoba, Argentina"
20098 msgstr "科尔多巴,阿根廷"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
20101 #, c-format
20102 msgid "Corey Fuimaono"
20103 msgstr "Corey Fuimaono"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
20109 #, c-format
20110 msgid "Cornet"
20111 msgstr "短号"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
20114 #, c-format
20115 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
20116 msgstr "团体着者(合着者)"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
20119 #, c-format
20120 msgid "Corporate Author (Main)"
20121 msgstr "团体着者(主要)"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
20124 #, c-format
20125 msgid "Corporate Author (Secondary)"
20126 msgstr "团体着者(其它)"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
20129 #, c-format
20130 msgid "Cory Jaeger"
20131 msgstr "Cory Jaeger"
20132
20133 #. SCRIPT
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
20135 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20136 msgstr ""
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
20139 #, c-format
20140 msgid ""
20141 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20142 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20143 msgstr "成本是数字,从任意最大值(如1或100)到最小值0。"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Could not add a new patron."
20148 msgstr "不能新增读者"
20149
20150 #. %1$s:  duplicate_code_error 
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
20152 #, c-format
20153 msgid ""
20154 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20155 "code already exists. "
20156 msgstr "不能新增读者属性类型 &quot;%s&quot; &mdash; 其中一个代码已存在。 "
20157
20158 #. %1$s:  duplicate_value 
20159 #. %2$s:  duplicate_category 
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
20161 #, c-format
20162 msgid ""
20163 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
20164 "already present. "
20165 msgstr "不能新增值 &quot;%s&quot; 给类型 &quot;%s&quot; &mdash; 已经有值。 "
20166
20167 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
20168 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
20170 #, c-format
20171 msgid ""
20172 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20173 "by %s patron records"
20174 msgstr "不能删除读者属性类型&quot;%s&quot; &mdash; 已用于 %s 读者纪录"
20175
20176 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
20178 #, c-format
20179 msgid ""
20180 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20181 "absent from the database."
20182 msgstr "不能删除读者属性类型 &quot;%s&quot; &mdash; 不在数据库内。"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
20185 #, c-format
20186 msgid "Could not find a system preference named "
20187 msgstr "找不到系统首选名为 "
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
20190 #, c-format
20191 msgid ""
20192 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20193 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20194 msgstr ""
20195 "不能读入 history.txt 文件。请确认 &lt;docdir&gt; 已正确定义在 koha-conf.xml "
20196 "里。"
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
20200 #, c-format
20201 msgid "Count"
20202 msgstr "计算"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
20205 #, c-format
20206 msgid "Count holds"
20207 msgstr "计算预约"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
20210 #, c-format
20211 msgid "Count items"
20212 msgstr "计算馆藏"
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
20215 #, c-format
20216 msgid "Count of checkouts"
20217 msgstr "计算借出"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
20220 #, c-format
20221 msgid "Count total items"
20222 msgstr "计算馆藏总数"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
20226 #, c-format
20227 msgid "Count unique biblios"
20228 msgstr "计算不重复的书目总数"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20231 #, c-format
20232 msgid "Count unique borrowers"
20233 msgstr "计算不重复的读者数"
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
20237 #, c-format
20238 msgid "Count unique items"
20239 msgstr "计算不重复的馆藏"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
20245 #, c-format
20246 msgid "Counter tenor"
20247 msgstr "假声男高音"
20248
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
20254 #, c-format
20255 msgid "Country"
20256 msgstr "国家"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
20260 #, c-format
20261 msgid "Country music"
20262 msgstr "乡村音乐"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
20269 #, c-format
20270 msgid "Country: "
20271 msgstr "国家:"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
20274 #, c-format
20275 msgid "Course #"
20276 msgstr "指定参考书的课程 #"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
20279 #, c-format
20280 msgid "Course Reserves"
20281 msgstr "指定参考书的课程"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
20284 #, c-format
20285 msgid "Course name"
20286 msgstr "指定参考书的课程名称"
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
20289 #, c-format
20290 msgid "Course name:"
20291 msgstr "指定参考书的课程名称:"
20292
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
20294 #, c-format
20295 msgid "Course number"
20296 msgstr "指定参考书的课程编号"
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
20299 #, c-format
20300 msgid "Course number:"
20301 msgstr "指定参考书的课程编号:"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
20311 #, c-format
20312 msgid "Course reserves"
20313 msgstr "指定参考书课程"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
20316 #, c-format
20317 msgid "Courses"
20318 msgstr "课程"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
20321 #, c-format
20322 msgid "Crawford County Federated Library System"
20323 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
20324
20325 #. INPUT type=submit
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
20327 msgid "Create New"
20328 msgstr "新增"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
20331 #, c-format
20332 msgid "Create a new category"
20333 msgstr "新增范围"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
20336 #, c-format
20337 msgid "Create a new list"
20338 msgstr "新增虚拟书架"
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
20341 #, c-format
20342 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20343 msgstr "输入外部纪录,以新增纪录。"
20344
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:529
20346 #, c-format
20347 msgid "Create a new template"
20348 msgstr "新增模板"
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
20351 #, c-format
20352 msgid "Create analytics"
20353 msgstr "新增分析"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20356 #, c-format
20357 msgid ""
20358 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20359 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20360 msgstr "新增与管理权威框架,设置机读编目格式纪录(定义字段与分栏)的字符。"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
20363 #, c-format
20364 msgid ""
20365 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20366 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20367 "for the MARC editor."
20368 msgstr ""
20369 "新增与管理权威框架,设置机读编目格式纪录(定义字段与分栏)的字符,机读编目格式"
20370 "编辑器的模版。"
20371
20372 #. %1$s:  authtypecode 
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
20374 #, c-format
20375 msgid "Create authority framework for %s using "
20376 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
20377
20378 #. %1$s:  frameworkcode 
20379 #. %2$s:  frameworktext 
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20381 #, c-format
20382 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20383 msgstr "新增权威框架给 %s (%s)使用 "
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
20386 #, c-format
20387 msgid "Create from SQL"
20388 msgstr "新增自SQL"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
20395 #, c-format
20396 msgid "Create manual credit"
20397 msgstr "新增人工额度"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
20404 #, c-format
20405 msgid "Create manual invoice"
20406 msgstr "新增人工收据"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
20409 #, c-format
20410 msgid "Create new authority"
20411 msgstr "新增权威记录"
20412
20413 #. INPUT type=submit
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
20415 msgid "Create new invoice anyway"
20416 msgstr "仍要新增收据"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20419 #, c-format
20420 msgid "Create new record"
20421 msgstr "新增纪录"
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
20424 #, c-format
20425 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20426 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20429 #, c-format
20430 msgid "Create printable patron cards"
20431 msgstr "新增可打印的读者证"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Create record"
20436 msgstr "新增纪录"
20437
20438 #. INPUT type=submit name=submit
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
20441 #, c-format
20442 msgid "Create report from SQL"
20443 msgstr "从SQL新增报表"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20447 #, c-format
20448 msgid "Create routing list"
20449 msgstr "新增传阅清单"
20450
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
20452 #, c-format
20453 msgid "Create routing list for "
20454 msgstr "新增传阅清单给 "
20455
20456 #. INPUT type=submit
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
20458 msgid "Create template"
20459 msgstr "新增模板"
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
20464 #, c-format
20465 msgid "Created by"
20466 msgstr "新增者"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
20469 #, c-format
20470 msgid "Created by:"
20471 msgstr "新增者:"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
20474 #, c-format
20475 msgid "Created by: "
20476 msgstr "新增者:"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
20482 #, c-format
20483 msgid "Creation date"
20484 msgstr "登记日期"
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
20487 #, c-format
20488 msgid "Creation technique"
20489 msgstr "新增技术"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20492 #, c-format
20493 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20494 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
20495
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
20497 #, c-format
20498 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20499 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
20500
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
20502 #, c-format
20503 msgid "Credit"
20504 msgstr "额度"
20505
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20507 #, c-format
20508 msgid "Credit type: "
20509 msgstr "额度类型:"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
20512 #, c-format
20513 msgid "Credits"
20514 msgstr "额度"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
20517 #, c-format
20518 msgid "Credits:"
20519 msgstr "额度:"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
20523 #, c-format
20524 msgid "Creep:"
20525 msgstr "Creep:"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
20528 #, c-format
20529 msgid "Cumulative index availability code"
20530 msgstr "汇编索引可用代码"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
20533 #, c-format
20534 msgid "Currencies"
20535 msgstr "币别"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
20538 #, c-format
20539 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20540 msgstr "币别 &amp; 汇率"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
20545 #, c-format
20546 msgid "Currencies and exchange rates"
20547 msgstr "币别与汇率"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20550 #, c-format
20551 msgid "Currencies search:"
20552 msgstr "币别寻找:"
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20556 #, c-format
20557 msgid "Currency"
20558 msgstr "币别"
20559
20560 #. For the first occurrence,
20561 #. %1$s:  currency 
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
20564 #, c-format
20565 msgid "Currency = %s"
20566 msgstr "币别 = %s"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
20569 #, c-format
20570 msgid "Currency deleted"
20571 msgstr "删除币别"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20577 #, c-format
20578 msgid "Currency:"
20579 msgstr "币别:"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
20584 #, c-format
20585 msgid "Currency: "
20586 msgstr "币别:"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
20589 #, c-format
20590 msgid "Current checkouts allowed"
20591 msgstr "现在允许借出"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
20596 #, c-format
20597 msgid "Current library"
20598 msgstr "活动图书馆"
20599
20600 #. For the first occurrence,
20601 #. %1$s:  LoginBranchname 
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
20606 #, c-format
20607 msgid "Current library: %s"
20608 msgstr "活动图书馆:%s"
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
20614 #, c-format
20615 msgid "Current location"
20616 msgstr "活动位置"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20619 #, c-format
20620 msgid "Current location:"
20621 msgstr "活动位置:"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20624 #, c-format
20625 msgid "Current renewals:"
20626 msgstr "活动续借:"
20627
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20629 #, c-format
20630 msgid "Current server time is:"
20631 msgstr "服务器现在的时间是:"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20635 #, c-format
20636 msgid "Current session"
20637 msgstr "现在的作业"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
20640 #, c-format
20641 msgid "Current terms"
20642 msgstr "现在辞汇"
20643
20644 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
20646 #, c-format
20647 msgid "Currently Available %s"
20648 msgstr "现在可用 %s"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
20651 #, fuzzy, c-format
20652 msgid "Currently available batches"
20653 msgstr "可用馆藏。"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20656 #, fuzzy, c-format
20657 msgid "Currently available layouts"
20658 msgstr "现在可用 %s"
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
20661 #, fuzzy, c-format
20662 msgid "Currently available profiles"
20663 msgstr "可用馆藏。"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Currently available templates"
20668 msgstr "可用馆藏。"
20669
20670 #. %1$s:  ELSE 
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Currently in local use %s "
20674 msgstr "现在可用 %s"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
20677 #, c-format
20678 msgid ""
20679 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20680 "effects: "
20681 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20684 #, c-format
20685 msgid "Curriculum"
20686 msgstr "课程"
20687
20688 #. OPTGROUP
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Custom search fields"
20692 msgstr "寻找字段:"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20695 #, c-format
20696 msgid "Customize label layouts"
20697 msgstr "客制化书标布局"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20700 #, c-format
20701 msgid "Customize patron card layouts"
20702 msgstr "客制化读者证布局"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20706 #, c-format
20707 msgid "Cylindrical, other"
20708 msgstr "圆柱投影法,其它"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20712 #, c-format
20713 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20714 msgstr "圆柱投影法,型式不明"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20721 #, c-format
20722 msgid "Cyrillic"
20723 msgstr "斯拉夫"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
20726 #, c-format
20727 msgid "D Ruth Bavousett"
20728 msgstr "D Ruth Bavousett"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
20731 #, c-format
20732 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20733 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
20736 #, c-format
20737 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20738 msgstr "D&aelig;nsk (丹麦文)"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
20741 #, c-format
20742 msgid "DANMARC"
20743 msgstr "DANMARC"
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
20747 #, c-format
20748 msgid "DBX processed"
20749 msgstr "处理 DBX"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20752 #, c-format
20753 msgid "DOIT"
20754 msgstr "做它"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
20757 #, c-format
20758 msgid "DVD video / Videodisc"
20759 msgstr "DVD"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
20763 #, c-format
20764 msgid "DVD-Video"
20765 msgstr "DVD"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
20770 #, c-format
20771 msgid "Daily"
20772 msgstr "每日"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
20776 #, c-format
20777 msgid "Damaged"
20778 msgstr "破坏"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
20781 #, c-format
20782 msgid "Damaged status"
20783 msgstr "破坏状态"
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20786 #, c-format
20787 msgid "Damaged status:"
20788 msgstr "破坏状态:"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20791 #, c-format
20792 msgid "Dan Scott"
20793 msgstr "Dan Scott"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
20797 #, c-format
20798 msgid "Dance forms"
20799 msgstr "舞蹈类型"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
20805 #, c-format
20806 msgid "Dance orchestra"
20807 msgstr "伴舞乐队"
20808
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
20810 #, c-format
20811 msgid "Daniel Banzli"
20812 msgstr "Daniel Banzli"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
20815 #, c-format
20816 msgid "Daniel Barker"
20817 msgstr "Daniel Barker"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
20820 #, c-format
20821 msgid "Daniel Grobani"
20822 msgstr "Daniel Grobani"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
20825 #, c-format
20826 msgid "Daniel Holth"
20827 msgstr "Daniel Holth"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
20830 #, c-format
20831 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20832 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
20835 #, c-format
20836 msgid "Daniel Sweeney"
20837 msgstr "Daniel Sweeney"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20840 #, c-format
20841 msgid "Danny Bouman"
20842 msgstr "Danny Bouman"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20845 #, c-format
20846 msgid "Darrell Ulm"
20847 msgstr "Darrell Ulm"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
20856 #, c-format
20857 msgid "Dashed-on information omitted"
20858 msgstr "省略虚线置标的信息"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20865 #, c-format
20866 msgid "Data deleted"
20867 msgstr "数据被删除"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
20870 #, c-format
20871 msgid "Data error"
20872 msgstr "数据错误"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
20875 #, c-format
20876 msgid "Data fields"
20877 msgstr "数据字段"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
20883 #, c-format
20884 msgid "Data recorded"
20885 msgstr "数据被纪录"
20886
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
20888 #, c-format
20889 msgid "Data:"
20890 msgstr "数据:"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
20894 #, c-format
20895 msgid "Database"
20896 msgstr "数据库"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20899 #, c-format
20900 msgid "Database "
20901 msgstr "数据库 "
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Database documentation manager:"
20906 msgstr "(文件经理)"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
20909 #, c-format
20910 msgid "Database settings:"
20911 msgstr "数据库设置:"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
20914 #, c-format
20915 msgid "Database tables created"
20916 msgstr "新增数据库表"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
20919 #, c-format
20920 msgid "Database: "
20921 msgstr "数据库:"
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:123
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
20947 #, c-format
20948 msgid "Date"
20949 msgstr "日期"
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
20952 #, c-format
20953 msgid "Date "
20954 msgstr "日期 "
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
20963 #, c-format
20964 msgid "Date 1"
20965 msgstr "日期 1"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
20974 #, c-format
20975 msgid "Date 2"
20976 msgstr "日期 2"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20979 #, c-format
20980 msgid "Date acquired"
20981 msgstr "到馆日期"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
20984 #, c-format
20985 msgid "Date added"
20986 msgstr "新增日期"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
20990 #, c-format
20991 msgid "Date arrived"
20992 msgstr "到馆日期"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
21120 #, c-format
21121 msgid "Date digit"
21122 msgstr "日期数字"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
21129 #, c-format
21130 msgid "Date due"
21131 msgstr "到期日"
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
21134 #, c-format
21135 msgid "Date due:"
21136 msgstr "到期日:"
21137
21138 #. For the first occurrence,
21139 #. %1$s:  issueloo.date_due 
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
21143 #, c-format
21144 msgid "Date due: %s"
21145 msgstr "到期日:%s"
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
21161 #, c-format
21162 msgid "Date element is not applicable"
21163 msgstr "日期细目不适用"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
21179 #, c-format
21180 msgid "Date element is totally or partially unknown"
21181 msgstr "日期细目全部或部份不明"
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
21192 #, c-format
21193 msgid "Date entered on file"
21194 msgstr "键入文件日期"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21197 #, c-format
21198 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21199 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
21202 #, c-format
21203 msgid "Date from"
21204 msgstr "日期来自"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21207 #, c-format
21208 msgid "Date last checked out"
21209 msgstr "最后借出日期"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
21214 #, c-format
21215 msgid "Date last seen"
21216 msgstr "最后出现的日期"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
21226 #, c-format
21227 msgid "Date of birth"
21228 msgstr "生日"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
21231 #, c-format
21232 msgid "Date of birth is invalid."
21233 msgstr "生日不对。"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217
21237 #, c-format
21238 msgid "Date of birth:"
21239 msgstr "生日:"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
21248 #, c-format
21249 msgid ""
21250 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
21251 "different"
21252 msgstr "发行/释出/印行日期与出版/记录工作的日期不符"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
21255 #, c-format
21256 msgid "Date of enrollment is invalid."
21257 msgstr "注册日期不正确。"
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
21260 #, c-format
21261 msgid "Date of expiration is invalid."
21262 msgstr "到期日不正期。"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
21265 #, c-format
21266 msgid "Date of transfer"
21267 msgstr "转移日期"
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
21271 #, c-format
21272 msgid "Date ordered "
21273 msgstr "订单日期 "
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
21276 #, c-format
21277 msgid "Date published"
21278 msgstr "出版日期"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
21281 #, c-format
21282 msgid "Date published "
21283 msgstr "出版日期 "
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
21286 #, c-format
21287 msgid "Date range"
21288 msgstr "日期范围"
21289
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
21291 #, c-format
21292 msgid "Date received"
21293 msgstr "收到日期"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
21297 #, c-format
21298 msgid "Date received "
21299 msgstr "收到日期 "
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
21302 #, c-format
21303 msgid "Date received: "
21304 msgstr "收到日期:"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
21307 #, c-format
21308 msgid "Date to"
21309 msgstr "日期"
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
21312 #, c-format
21313 msgid "Date/Time"
21314 msgstr "日期/时间"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
21320 #, c-format
21321 msgid "Date/time"
21322 msgstr "日期/时间"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
21325 #, c-format
21326 msgid "Date:"
21327 msgstr "日期:"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
21330 #, c-format
21331 msgid "Date: "
21332 msgstr "日期:"
21333
21334 #. %1$s:  pulldate 
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
21336 #, c-format
21337 msgid "Date: %s"
21338 msgstr "日期:%s"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
21341 #, c-format
21342 msgid "Date: from "
21343 msgstr "日期:来自 "
21344
21345 #. OPTGROUP
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21347 msgid "Dates"
21348 msgstr "日期"
21349
21350 #. SCRIPT
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21352 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21353 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
21354
21355 #. SCRIPT
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21357 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21358 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
21359
21360 #. SCRIPT
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21362 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21363 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
21372 #, c-format
21373 msgid "Dates unknown"
21374 msgstr "日期不明"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
21377 #, c-format
21378 msgid "David Birmingham"
21379 msgstr "David Birmingham"
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21382 #, c-format
21383 msgid "David Cook"
21384 msgstr "David Cook"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
21387 #, c-format
21388 msgid "David Goldfein"
21389 msgstr "David Goldfein"
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
21392 #, c-format
21393 msgid "David Strainchamps"
21394 msgstr "David Strainchamps"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
21401 #, c-format
21402 msgid "Day"
21403 msgstr "天"
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
21409 #, c-format
21410 msgid "Day of week"
21411 msgstr "星期"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
21414 #, fuzzy, c-format
21415 msgid "Day/month"
21416 msgstr "天/月"
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
21419 #, c-format
21420 msgid "Day: "
21421 msgstr "天:"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21427 #, c-format
21428 msgid "Days"
21429 msgstr "日"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
21432 #, c-format
21433 msgid "Days in advance"
21434 msgstr "提前天数"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
21438 #, c-format
21439 msgid "De Lisle"
21440 msgstr "De Lisle"
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21443 #, c-format
21444 msgid "DeAndre Carroll"
21445 msgstr "DeAndre Carroll"
21446
21447 #. SCRIPT
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
21449 msgid "Deactivate filters"
21450 msgstr "不使用的筛选器"
21451
21452 #. %1$s:  supplierloo.contact 
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:383
21454 #, c-format
21455 msgid "Dear %s"
21456 msgstr "%s 敬启者"
21457
21458 #. SCRIPT
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21460 msgid "Dec"
21461 msgstr "12月"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
21465 #, c-format
21466 msgid "Decametres"
21467 msgstr "十公尺"
21468
21469 #. For the first occurrence,
21470 #. SCRIPT
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
21473 #, c-format
21474 msgid "December"
21475 msgstr "12月"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
21479 #, c-format
21480 msgid "Decimetres"
21481 msgstr "厘米"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:232
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:236
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:240
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
21501 #, c-format
21502 msgid "Default"
21503 msgstr "缺省"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
21506 #, c-format
21507 msgid "Default accounting details"
21508 msgstr "缺省帐户详情"
21509
21510 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
21511 #. %2$s:  humanbranch 
21512 #. %3$s:  END 
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
21514 #, c-format
21515 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21516 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
21530 #, c-format
21531 msgid "Default framework"
21532 msgstr "缺省框架"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21535 #, c-format
21536 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21537 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:358
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Default privacy"
21542 msgstr "缺省值:"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Default privacy: "
21548 msgstr "缺省值:"
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
21552 #, c-format
21553 msgid "Default value:"
21554 msgstr "缺省值:"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
21557 #, c-format
21558 msgid "Default values"
21559 msgstr "缺省值"
21560
21561 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21562 #. %2$s:  END 
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
21564 #, c-format
21565 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21566 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21569 #, c-format
21570 msgid ""
21571 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21572 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21573 "through plugins"
21574 msgstr ""
21575 "设置容许值类型,然后在机读编目格式结构的容许值内,设置馆藏类型与书目机读编目"
21576 "格式栏号结构。容许值由外挂程序管理。"
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21579 #, c-format
21580 msgid "Define categories and authorized values for them."
21581 msgstr "设置类型与容许值。"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21584 #, c-format
21585 msgid ""
21586 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21587 "categories, and item types"
21588 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21591 #, c-format
21592 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21593 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21596 #, c-format
21597 msgid ""
21598 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21599 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21600 msgstr ""
21601 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏,同时设置排序规则用于索书号的排序。"
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21604 #, c-format
21605 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21606 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21609 #, c-format
21610 msgid "Define days when the library is closed"
21611 msgstr "设置闭馆时的天数"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21614 #, c-format
21615 msgid ""
21616 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21617 "patron records"
21618 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
21619
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
21621 #, c-format
21622 msgid "Define funds within your budgets"
21623 msgstr "设置使用于预算的基金"
21624
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21626 #, c-format
21627 msgid "Define item types used for circulation rules."
21628 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21631 #, c-format
21632 msgid "Define libraries and groups."
21633 msgstr "设置图书馆与群组"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21636 #, c-format
21637 msgid "Define mappings"
21638 msgstr "设置映射"
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21641 #, c-format
21642 msgid ""
21643 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21644 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21647 #, c-format
21648 msgid "Define patron categories."
21649 msgstr "设置读者类型。"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21652 #, c-format
21653 msgid ""
21654 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21655 "libraries, patron categories, and item types"
21656 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
21659 #, c-format
21660 msgid "Define the holidays for:"
21661 msgstr "设置假日给:"
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21664 #, c-format
21665 msgid ""
21666 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21667 "to find some datas independently of the framework."
21668 msgstr "设置键词与机读编目格式字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21671 #, c-format
21672 msgid ""
21673 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21674 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21675 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21676 "linkage."
21677 msgstr ""
21678 "设置转换数据库(SQL)与机读编目格式书目纪录的映射。此映射可以通过机读编目格式书"
21679 "目框架设置,此工具是加速连结的捷径。"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21682 #, c-format
21683 msgid "Define transport costs between branches"
21684 msgstr "设置分馆间的转移费用"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21689 msgstr "设置寻找机读编目格式数据的Z39.50客户端。"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
21692 #, c-format
21693 msgid "Define your budgets"
21694 msgstr "设置您的预算"
21695
21696 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21697 #. %2$s:  branch 
21698 #. %3$s:  ELSE 
21699 #. %4$s:  END 
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21701 #, c-format
21702 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21703 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
21706 #, c-format
21707 msgid "Defining transport costs between libraries "
21708 msgstr "设置分馆间的转费用 "
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
21711 #, c-format
21712 msgid "Definition"
21713 msgstr "设置"
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
21716 #, c-format
21717 msgid "Definition description:"
21718 msgstr "设置说明:"
21719
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
21721 #, c-format
21722 msgid "Definition name:"
21723 msgstr "设置名称:"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:27
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
21730 #, c-format
21731 msgid "Degree (complete with 0):"
21732 msgstr "程度(补零)"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
21735 #, c-format
21736 msgid "Delay"
21737 msgstr "延迟"
21738
21739 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21740 #. %2$s:  BORERR 
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
21742 #, c-format
21743 msgid ""
21744 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21745 "be only numerical characters. "
21746 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符,应该祗有数字。 "
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21749 #, c-format
21750 msgid ""
21751 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
21752 "triggered. "
21753 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。 "
21754
21755 #. For the first occurrence,
21756 #. SCRIPT
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:443
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:401
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
21847 #, c-format
21848 msgid "Delete"
21849 msgstr "删除"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
21852 #, c-format
21853 msgid "Delete "
21854 msgstr "删除 "
21855
21856 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
21858 msgid "Delete ALL submitted items"
21859 msgstr "删除所有送出的馆藏"
21860
21861 #. %1$s:  city_name 
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
21863 #, c-format
21864 msgid "Delete City \"%s?\""
21865 msgstr "删除县市  \"%s\"吗?"
21866
21867 #. INPUT type=submit name=submit
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
21869 msgid "Delete Definition"
21870 msgstr "删除设置"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
21873 #, c-format
21874 msgid "Delete Images"
21875 msgstr "删除照片"
21876
21877 #. INPUT type=submit
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
21879 msgid "Delete Library"
21880 msgstr "删除图书馆"
21881
21882 #. A
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
21884 msgid "Delete [% field.name %] field"
21885 msgstr ""
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
21888 #, c-format
21889 msgid "Delete a batch of items"
21890 msgstr "删除批次馆藏"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
21893 #, c-format
21894 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21895 msgstr ""
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
21898 #, c-format
21899 msgid "Delete all"
21900 msgstr "全部删除"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
21904 #, c-format
21905 msgid "Delete all items"
21906 msgstr "删除全部馆藏"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
21909 #, c-format
21910 msgid "Delete basket"
21911 msgstr "删除借出篮"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
21914 #, c-format
21915 msgid "Delete basket and orders"
21916 msgstr "删除借出篮与订单"
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
21919 #, c-format
21920 msgid "Delete basket group"
21921 msgstr "删除借出篮群组"
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
21924 #, c-format
21925 msgid "Delete basket, orders and bibs"
21926 msgstr "删除借出篮、订单与书目"
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
21930 #, c-format
21931 msgid "Delete batch"
21932 msgstr "删除批次"
21933
21934 #. %1$s:  budget_period_description 
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
21936 #, c-format
21937 msgid "Delete budget '%s'?"
21938 msgstr "删除预算'%s'吗?"
21939
21940 #. INPUT type=submit
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
21942 msgid "Delete classification source"
21943 msgstr "删除分类法来源"
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
21946 #, fuzzy, c-format
21947 msgid "Delete contact"
21948 msgstr "其它连络"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21951 #, c-format
21952 msgid "Delete course"
21953 msgstr "删除指定参考书的课程"
21954
21955 #. INPUT type=submit
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21957 msgid "Delete filing rule"
21958 msgstr "删除排序规则"
21959
21960 #. %1$s:  frameworktext 
21961 #. %2$s:  frameworkcode 
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
21963 #, c-format
21964 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21965 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
21966
21967 #. %1$s:  budget_name 
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:613
21969 #, c-format
21970 msgid "Delete fund %s?"
21971 msgstr "删除基金%s 吗?"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
21974 #, c-format
21975 msgid "Delete image"
21976 msgstr "删除照片"
21977
21978 #. SCRIPT
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21980 msgid "Delete item"
21981 msgstr "删除馆藏"
21982
21983 #. %1$s:  itemtype 
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
21985 #, c-format
21986 msgid "Delete item type '%s'?"
21987 msgstr "删除馆藏类型'%s'吗?"
21988
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
21991 #, c-format
21992 msgid "Delete items in a batch"
21993 msgstr "批次删除馆藏"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
21997 #, c-format
21998 msgid "Delete list"
21999 msgstr "删除虚拟书架"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Delete local"
22004 msgstr "全部删除"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Delete local and remote"
22009 msgstr "删除借出篮与订单"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
22012 #, c-format
22013 msgid "Delete notice?"
22014 msgstr "删除通知吗?"
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
22018 #, c-format
22019 msgid "Delete order"
22020 msgstr "删除订单"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
22024 #, c-format
22025 msgid "Delete order and catalog record"
22026 msgstr "删除订单与目录纪录"
22027
22028 #. INPUT type=submit
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22030 msgid "Delete patron attribute type"
22031 msgstr "删除读者属性类型"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
22034 #, c-format
22035 msgid "Delete patrons"
22036 msgstr "删除读者"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22039 #, c-format
22040 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22041 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22045 #, c-format
22046 msgid "Delete quote(s)"
22047 msgstr "删除引句"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
22051 #, c-format
22052 msgid "Delete record"
22053 msgstr "删除纪录"
22054
22055 #. INPUT type=submit
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
22057 msgid "Delete record matching rule"
22058 msgstr "删除纪录映射规则"
22059
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
22061 #, c-format
22062 msgid "Delete records if no items remain."
22063 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "Delete remote"
22068 msgstr "删除模板"
22069
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
22073 #, c-format
22074 msgid "Delete selected"
22075 msgstr "删除选定的部份"
22076
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
22079 #, c-format
22080 msgid "Delete selected items"
22081 msgstr "删除选定的馆藏"
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:375
22084 #, c-format
22085 msgid "Delete selected profile ?"
22086 msgstr "删除选定的配置文件吗?"
22087
22088 #. INPUT type=submit
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
22090 #, fuzzy
22091 msgid "Delete selected records"
22092 msgstr "删除选定的馆藏"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
22095 #, c-format
22096 msgid "Delete stop word "
22097 msgstr "删除高频字 "
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
22100 #, c-format
22101 msgid "Delete subfield "
22102 msgstr "删除分栏 "
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
22105 #, c-format
22106 msgid "Delete subscription"
22107 msgstr "删除订阅"
22108
22109 #. INPUT type=submit
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
22111 msgid "Delete template"
22112 msgstr "删除模板"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
22115 #, c-format
22116 msgid "Delete the exceptions on a range"
22117 msgstr "删除此范围的例外"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
22120 #, c-format
22121 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22122 msgstr "删除此范围的重复假日"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
22125 #, c-format
22126 msgid "Delete the single holidays on a range"
22127 msgstr "删除此范围的单一假日"
22128
22129 #. INPUT type=submit
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
22131 msgid "Delete this Currency"
22132 msgstr "删除此币别"
22133
22134 #. INPUT type=submit
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22136 msgid "Delete this Item Type"
22137 msgstr "删除此馆藏类型"
22138
22139 #. A
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
22144 msgid "Delete this Tag"
22145 msgstr "删除此标签"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
22148 #, c-format
22149 msgid "Delete this basket"
22150 msgstr "删除此借出篮"
22151
22152 #. INPUT type=submit
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:316
22154 msgid "Delete this category"
22155 msgstr "删除此类型"
22156
22157 #. INPUT type=submit
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
22159 #, fuzzy
22160 msgid "Delete this contract"
22161 msgstr "删除此合约"
22162
22163 #. SCRIPT
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22165 msgid "Delete this exception."
22166 msgstr "删除此例外。"
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
22169 #, c-format
22170 msgid "Delete this holiday"
22171 msgstr "删除此假日"
22172
22173 #. For the first occurrence,
22174 #. SCRIPT
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22176 msgid "Delete this holiday."
22177 msgstr "删除此假日。"
22178
22179 #. INPUT type=submit
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
22181 msgid "Delete this printer"
22182 msgstr "删除此列表机"
22183
22184 #. A
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
22186 msgid "Delete this saved report"
22187 msgstr "删除此存储的报表"
22188
22189 #. IMG
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
22192 msgid "Delete this subfield"
22193 msgstr "删除此分栏"
22194
22195 #. For the first occurrence,
22196 #. SCRIPT
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
22199 #, c-format
22200 msgid "Delete user"
22201 msgstr "删除用户"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
22204 #, c-format
22205 msgid "Delete vendor"
22206 msgstr "删除代理商"
22207
22208 #. INPUT type=submit
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
22210 msgid "Delete your current authority search history"
22211 msgstr "删除您的权威寻找记录"
22212
22213 #. INPUT type=submit
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:56
22215 msgid "Delete your current catalog history"
22216 msgstr "删除您的目录纪录"
22217
22218 #. INPUT type=submit
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
22220 msgid "Delete your previous authority search history"
22221 msgstr "删除权威寻找记录"
22222
22223 #. INPUT type=submit
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
22225 msgid "Delete your previous catalog search history"
22226 msgstr "删除您的目录寻找纪录"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
22231 #, c-format
22232 msgid "Delete?"
22233 msgstr "删除吗?"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
22236 #, c-format
22237 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22238 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
22239
22240 #. %1$s:  deleted_source 
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
22242 #, c-format
22243 msgid "Deleted classification source %s"
22244 msgstr "删除分类法来源 %s"
22245
22246 #. %1$s:  deleted_rule 
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
22248 #, c-format
22249 msgid "Deleted filing rule %s"
22250 msgstr "删除排序规则 %s"
22251
22252 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
22254 #, c-format
22255 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22256 msgstr "删除读者属性类型 &quot;%s&quot;"
22257
22258 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
22260 #, c-format
22261 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22262 msgstr "删除纪录匹配规则 &quot;%s&quot;"
22263
22264 #. SCRIPT
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
22266 msgid "Deleted."
22267 msgstr "删除。"
22268
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
22270 #, c-format
22271 msgid "Delimiter: "
22272 msgstr "区隔符号:"
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
22275 #, c-format
22276 msgid "Delink"
22277 msgstr "Delink"
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
22281 #, c-format
22282 msgid "Delivery comment:"
22283 msgstr "送达评论:"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
22287 #, c-format
22288 msgid "Delivery place"
22289 msgstr "送达地址"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
22296 #, c-format
22297 msgid "Delivery place:"
22298 msgstr "送达地址:"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
22302 #, c-format
22303 msgid "Delivery time: "
22304 msgstr "送达时间:"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
22307 #, c-format
22308 msgid "Delvis avløst av: "
22309 msgstr "Delvis avløst av: "
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:501
22312 #, c-format
22313 msgid "Delvis fortsettelse av: "
22314 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:563
22317 #, c-format
22318 msgid "Delvis gått inn i: "
22319 msgstr "Delvis gått inn i: "
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
22322 #, c-format
22323 msgid "Deny"
22324 msgstr "拒绝"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
22327 #, c-format
22328 msgid "Department"
22329 msgstr "系所"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
22332 #, c-format
22333 msgid "Department:"
22334 msgstr "系所:"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
22337 #, c-format
22338 msgid "Dept."
22339 msgstr "系所"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
22377 #, c-format
22378 msgid "Description"
22379 msgstr "说明"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
22383 #, c-format
22384 msgid "Description (OPAC)"
22385 msgstr "说明(联机公共目录)"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
22388 #, c-format
22389 msgid "Description (OPAC): "
22390 msgstr "语句 (OPAC):"
22391
22392 #. SCRIPT
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
22394 msgid "Description is required"
22395 msgstr "说明为必备"
22396
22397 #. For the first occurrence,
22398 #. SCRIPT
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22403 msgid "Description missing"
22404 msgstr "遗失说明"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
22410 #, c-format
22411 msgid "Description of charges"
22412 msgstr "说明收费方式"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
22424 #, c-format
22425 msgid "Description:"
22426 msgstr "说明:"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:374
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:379
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:810
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
22448 #, c-format
22449 msgid "Description: "
22450 msgstr "说明:"
22451
22452 #. For the first occurrence,
22453 #. %1$s:  liblibrarian 
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
22456 #, c-format
22457 msgid "Description: %s"
22458 msgstr "说明:%s"
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
22461 #, c-format
22462 msgid "Descriptions"
22463 msgstr "说明"
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
22466 #, c-format
22467 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
22468 msgstr "设置客制化读者证布局供打印"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
22471 #, c-format
22472 msgid "Design custom label templates for printed labels"
22473 msgstr "设置客制化读者证布局供打印"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
22476 #, c-format
22477 msgid "Destination library:"
22478 msgstr "目的图书馆:"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
22481 #, c-format
22482 msgid "Destination library: "
22483 msgstr "目的图书馆:"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
22486 #, c-format
22487 msgid "Destination record"
22488 msgstr "目的纪录"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
22497 #, c-format
22498 msgid "Detailed date"
22499 msgstr "详细日期"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:492
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:202
22510 #, c-format
22511 msgid "Details"
22512 msgstr "详情"
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
22515 #, c-format
22516 msgid "Deterioration stage"
22517 msgstr "降级阶段"
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22520 #, c-format
22521 msgid ""
22522 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22523 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22524 msgstr ""
22525 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22526 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
22530 #, c-format
22531 msgid "Devanagari"
22532 msgstr "古梵文"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
22535 #, c-format
22536 msgid "Dewey"
22537 msgstr "杜威"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
22540 #, c-format
22541 msgid "Dewey/classification"
22542 msgstr "杜威/分类法"
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
22545 #, c-format
22546 msgid "Dewey:"
22547 msgstr "杜威:"
22548
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:191
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:74
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
22555 #, c-format
22556 msgid "Dewey: "
22557 msgstr "杜威:"
22558
22559 #. For the first occurrence,
22560 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22563 #, c-format
22564 msgid "Dewey: %s "
22565 msgstr "杜威十进分类法:%s "
22566
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
22568 #, c-format
22569 msgid "Dia"
22570 msgstr "Dia"
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
22573 #, c-format
22574 msgid "Dias"
22575 msgstr "Dias"
22576
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
22587 #, c-format
22588 msgid "Dictionaries"
22589 msgstr "字典"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
22597 #, c-format
22598 msgid "Dictionary"
22599 msgstr "字典"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22602 #, c-format
22603 msgid "Dictionary "
22604 msgstr "字典 "
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
22607 #, c-format
22608 msgid "Dictionary definitions"
22609 msgstr "字典定义"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22612 #, c-format
22613 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22614 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22617 #, c-format
22618 msgid "Did you mean: "
22619 msgstr "您的意思是:"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22627 #, c-format
22628 msgid "Did you mean?"
22629 msgstr "您的意思是?"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22632 #, c-format
22633 msgid "Diff"
22634 msgstr ""
22635
22636 #. ABBR
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
22638 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22642 #, c-format
22643 msgid "Digests only?"
22644 msgstr "仅有摘要?"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
22648 #, c-format
22649 msgid "Dikt"
22650 msgstr "Dikt"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22654 #, c-format
22655 msgid "Dimaxion"
22656 msgstr "Dimaxion"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22659 #, c-format
22660 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22661 msgstr "尺寸(录音):"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22664 #, c-format
22665 msgid "Dimensions:"
22666 msgstr "尺寸:"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22671 #, c-format
22672 msgid "Diorama"
22673 msgstr "透视图"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
22691 #, c-format
22692 msgid "Direct electronic"
22693 msgstr "直流电"
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
22696 #, c-format
22697 msgid "Direction of Script Cataloguing"
22698 msgstr "程序编目的方向"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
22710 #, c-format
22711 msgid "Directories"
22712 msgstr "指南"
22713
22714 #. SCRIPT
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22716 msgid "Disabled for %s"
22717 msgstr "停用 %s"
22718
22719 #. SCRIPT
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22721 msgid "Disabled for all"
22722 msgstr "全部停用"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
22734 #, c-format
22735 msgid "Discographies"
22736 msgstr "唱片分类目录"
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
22740 #, c-format
22741 msgid "Discography"
22742 msgstr "唱片目录"
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
22748 #, c-format
22749 msgid "Discount: "
22750 msgstr "折扣:"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
22754 #, c-format
22755 msgid "Diskett"
22756 msgstr "磁片"
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:506
22759 #, c-format
22760 msgid "Diskografier"
22761 msgstr "Diskografier"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
22764 #, c-format
22765 msgid "Display"
22766 msgstr "显示"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
22769 #, c-format
22770 msgid "Display children too."
22771 msgstr "也显示儿童。"
22772
22773 #. A
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
22775 msgid "Display detail for this authority"
22776 msgstr "显示此权威的详情"
22777
22778 #. A
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22780 msgid "Display detail for this biblio"
22781 msgstr "显示此书目的详情"
22782
22783 #. A
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
22785 msgid "Display detail for this item"
22786 msgstr "显示此馆藏的详情"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
22789 #, c-format
22790 msgid "Display from: "
22791 msgstr "显示:"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
22795 #, c-format
22796 msgid "Display height: "
22797 msgstr "显示高度:"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
22800 #, c-format
22801 msgid "Display in OPAC: "
22802 msgstr "显示于联机公共目录 "
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
22805 #, c-format
22806 msgid "Display in check-out: "
22807 msgstr "显示于借出:"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
22810 #, c-format
22811 msgid "Display location"
22812 msgstr "显示位置"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
22815 #, c-format
22816 msgid "Display location:"
22817 msgstr "显示位置:"
22818
22819 #. A
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
22821 msgid "Display member details."
22822 msgstr "显示读者详情。"
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
22825 #, c-format
22826 msgid "Display only used tags/subfields"
22827 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
22832 #, c-format
22833 msgid "Display order"
22834 msgstr "显示排序法"
22835
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
22837 #, c-format
22838 msgid "Display order:"
22839 msgstr "显示排序法:"
22840
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
22842 #, c-format
22843 msgid "Display statistics for:"
22844 msgstr "显示统计:"
22845
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:101
22847 #, c-format
22848 msgid "Display to: "
22849 msgstr "显示:"
22850
22851 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22852 #. %2$s:  END 
22853 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22854 #. %4$s:  END 
22855 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22856 #. %6$s:  END 
22857 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22858 #. %8$s:  END 
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
22860 #, c-format
22861 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
22862 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:686
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
22866 #, c-format
22867 msgid "Dissertation note: "
22868 msgstr "学位论文说明:"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
22871 #, fuzzy, c-format
22872 msgid "Distributor: "
22873 msgstr "属性:"
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
22877 #, c-format
22878 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
22879 msgstr "嬉游曲、小夜曲、卡萨欣、嬉游曲与夜曲"
22880
22881 #. INPUT type=submit
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22883 msgid "Do Not Delete"
22884 msgstr "不要删除"
22885
22886 #. INPUT type=submit
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
22888 msgid "Do not Delete"
22889 msgstr "不要删除"
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
22894 #, c-format
22895 msgid "Do not allow"
22896 msgstr "不允许"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22899 #, c-format
22900 msgid ""
22901 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22902 "your catalog."
22903 msgstr "不要新增重复的纪录,从目录内的既有纪录新增订阅。"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
22907 #, c-format
22908 msgid "Do not look for matching records"
22909 msgstr "不要查看映射纪录"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
22912 #, c-format
22913 msgid "Do not notify"
22914 msgstr "不要通知"
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
22917 #, c-format
22918 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22919 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22922 #, c-format
22923 msgid "Do not use."
22924 msgstr "不要使用。"
22925
22926 #. SCRIPT
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22928 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22929 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
22930
22931 #. SCRIPT
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
22933 msgid ""
22934 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22935 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22936 "export option to make a backup"
22937 msgstr ""
22938 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态,基于安全的理由,请使用输出"
22939 "选项备份"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
22942 #, c-format
22943 msgid "Do you want to confirm this order?"
22944 msgstr "确定删除此订单吗?"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
22947 #, c-format
22948 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22949 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
22953 #, c-format
22954 msgid "Document"
22955 msgstr "文件"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
22959 #, c-format
22960 msgid "Document type:"
22961 msgstr "文件类型:"
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Documentation manager:"
22966 msgstr "(文件经理)"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
22969 #, c-format
22970 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22971 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
22975 #, c-format
22976 msgid "Dolby-A encoded"
22977 msgstr "Dolby-A 编码"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
22981 #, c-format
22982 msgid "Dolby-B encoded"
22983 msgstr "Dolby-B 编码"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
22987 #, c-format
22988 msgid "Dolby-C encoded"
22989 msgstr "Dolby-C 编码"
22990
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:218
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:220
22993 #, c-format
22994 msgid "Don't block "
22995 msgstr "不封锁 "
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22999 #, c-format
23000 msgid "Don't export fields"
23001 msgstr "不要输出字段"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
23004 #, c-format
23005 msgid "Don't export fields:"
23006 msgstr "不要输出的字段:"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
23009 #, c-format
23010 msgid "Don't export items"
23011 msgstr "不要输出馆藏"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
23017 #, c-format
23018 msgid "Don't include tax"
23019 msgstr "不含税"
23020
23021 #. For the first occurrence,
23022 #. SCRIPT
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:83
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
23035 #, c-format
23036 msgid "Done"
23037 msgstr "完成"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23040 #, c-format
23041 msgid "Donovan Jones"
23042 msgstr "Donovan Jones"
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23045 #, c-format
23046 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23047 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
23053 #, c-format
23054 msgid "Double bass"
23055 msgstr "低音提琴"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23058 #, c-format
23059 msgid "Doug Dearden"
23060 msgstr "Doug Dearden"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
23064 #, c-format
23065 msgid "Download"
23066 msgstr "下载"
23067
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
23069 #, c-format
23070 msgid "Download "
23071 msgstr "下载 "
23072
23073 #. INPUT type=submit name=save
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
23075 msgid "Download Record"
23076 msgstr "下载纪录"
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
23079 #, c-format
23080 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23081 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
23086 #, c-format
23087 msgid "Download as CSV"
23088 msgstr "下载为CSV"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23093 #, c-format
23094 msgid "Download as PDF"
23095 msgstr "下载为PDF"
23096
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
23100 #, c-format
23101 msgid "Download as XML"
23102 msgstr "下载为XML"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23105 #, c-format
23106 msgid "Download cart"
23107 msgstr "下载借出篮"
23108
23109 #. INPUT type=submit
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
23111 msgid "Download configuration"
23112 msgstr "下载组态"
23113
23114 #. INPUT type=submit
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
23116 msgid "Download database"
23117 msgstr "下载数据库"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
23120 #, c-format
23121 msgid "Download file of all overdues"
23122 msgstr "下载所有逾期的文件"
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
23125 #, c-format
23126 msgid "Download file of displayed overdues"
23127 msgstr "下载显示逾期的文件"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
23130 #, c-format
23131 msgid "Download list"
23132 msgstr "下载虚拟书架"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
23135 #, c-format
23136 msgid "Download list "
23137 msgstr "下载虚拟书架 "
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
23140 #, c-format
23141 msgid "Download records"
23142 msgstr "下载纪录"
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
23145 #, c-format
23146 msgid "Download selected claims"
23147 msgstr "删除选定的要求"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
23150 #, c-format
23151 msgid "Download the report: "
23152 msgstr "下载 "
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
23155 #, c-format
23156 msgid "Downloading records, please wait..."
23157 msgstr "下载记录中,请稍候..."
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
23162 #, c-format
23163 msgid "Drama"
23164 msgstr "戏剧"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
23168 #, c-format
23169 msgid "Dramas"
23170 msgstr "戏剧"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
23173 #, c-format
23174 msgid "Draw guide boxes: "
23175 msgstr "绘制书标边界:"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
23181 #, c-format
23182 msgid "Drum"
23183 msgstr "鼓"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
23187 #, c-format
23188 msgid "Dublin Core (XML)"
23189 msgstr "都伯林核心(XML)"
23190
23191 #. %1$s:  itemloo.date_due 
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
23193 #, c-format
23194 msgid "Due %s"
23195 msgstr "到期日 %s"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
23208 #, c-format
23209 msgid "Due date"
23210 msgstr "到期日"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
23213 #, c-format
23214 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23215 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
23218 #, c-format
23219 msgid "Duncan Tyler"
23220 msgstr "Duncan Tyler"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:18
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23226 #, c-format
23227 msgid "Duplicate"
23228 msgstr "复制"
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
23231 #, c-format
23232 msgid "Duplicate budget"
23233 msgstr "复制预算"
23234
23235 #. %1$s:  budget_period_description 
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23237 #, c-format
23238 msgid "Duplicate budget %s"
23239 msgstr "复制预算 %s"
23240
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
23242 #, c-format
23243 msgid "Duplicate current template"
23244 msgstr "复制当前的模板"
23245
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
23247 #, c-format
23248 msgid "Duplicate patron record?"
23249 msgstr "复制读者纪录吗?"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
23253 #, c-format
23254 msgid "Duplicate record suspected"
23255 msgstr "可能为复制纪录"
23256
23257 #. A
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
23259 msgid "Duplicate this saved report"
23260 msgstr "复制此存储报表"
23261
23262 #. For the first occurrence,
23263 #. SCRIPT
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
23266 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23267 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
23268
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
23270 #, c-format
23271 msgid "Duplicate warning"
23272 msgstr "复制警语"
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
23275 #, c-format
23276 msgid "EAN :"
23277 msgstr "EAN:"
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
23283 #, c-format
23284 msgid "EAN:"
23285 msgstr "EAN:"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
23290 #, c-format
23291 msgid "EAN: "
23292 msgstr "EAN:"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
23296 #, c-format
23297 msgid "EIAJ (reel)"
23298 msgstr "EIAJ (reel)"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
23301 #, c-format
23302 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23303 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
23306 #, c-format
23307 msgid "ERROR - unknown"
23308 msgstr "错误 - 不明"
23309
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23318 #, c-format
23319 msgid "ERROR:"
23320 msgstr "错误:"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
23323 #, c-format
23324 msgid "ERROR: List could not be modified."
23325 msgstr "错误:虚拟书架不能修改"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
23328 #, c-format
23329 msgid "ERROR: No barcode given."
23330 msgstr "错误:未给条码。"
23331
23332 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:249
23334 #, c-format
23335 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
23336 msgstr "错误:此条码 %s 找不到馆藏。"
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
23339 #, c-format
23340 msgid "ERROR: No list number given."
23341 msgstr "错误:未给虚拟书架号。"
23342
23343 #. SCRIPT
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
23345 msgid ""
23346 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23347 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
23348
23349 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:246
23351 #, c-format
23352 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
23353 msgstr "错误:您没有授权处理此虚拟书架 %s。"
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
23357 #, c-format
23358 msgid "ERTS"
23359 msgstr "ERTS"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
23362 #, c-format
23363 msgid "EUC-KR"
23364 msgstr "EUC-KR"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23368 #, c-format
23369 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23370 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
23374 #, c-format
23375 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
23376 msgstr "每个都包括一个空格 (#) 或一个填充字符 (|)"
23377
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
23379 #, c-format
23380 msgid "Earliest hold date"
23381 msgstr "最早预约日期"
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
23387 #, c-format
23388 msgid "Eckert"
23389 msgstr "Eckert"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
23392 #, c-format
23393 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23394 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23397 #, c-format
23398 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23399 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23400
23401 #. For the first occurrence,
23402 #. SCRIPT
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:17
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:442
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:228
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:770
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:428
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:249
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
23475 #, c-format
23476 msgid "Edit"
23477 msgstr "编辑"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
23486 #, c-format
23487 msgid "Edit "
23488 msgstr "编辑 "
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
23492 #, c-format
23493 msgid "Edit Details"
23494 msgstr "编辑详情"
23495
23496 #. %1$s:  itemnumber 
23497 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23498 #. %3$s:  barcode 
23499 #. %4$s:  END 
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
23501 #, c-format
23502 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23503 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
23504
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
23506 #, c-format
23507 msgid "Edit Items"
23508 msgstr "编辑馆藏"
23509
23510 #. INPUT type=button name=back
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
23513 msgid "Edit SQL"
23514 msgstr "编辑 SQL"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
23517 #, c-format
23518 msgid "Edit SQL report"
23519 msgstr "编辑SQL报表"
23520
23521 #. A
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
23523 msgid "Edit [% field.name %] field"
23524 msgstr ""
23525
23526 #. SCRIPT
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
23528 #, fuzzy
23529 msgid "Edit action %s"
23530 msgstr "编辑动作"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
23534 #, c-format
23535 msgid "Edit as new (duplicate)"
23536 msgstr "编辑视为新增(复制)"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
23539 #, c-format
23540 msgid "Edit authority"
23541 msgstr "编辑权威"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
23544 #, c-format
23545 msgid "Edit basket"
23546 msgstr "编辑借出篮"
23547
23548 #. %1$s:  basketname 
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
23550 #, c-format
23551 msgid "Edit basket %s"
23552 msgstr "编辑借出篮 %s"
23553
23554 #. %1$s:  name 
23555 #. %2$s:  basketgroupid 
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23557 #, c-format
23558 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23559 msgstr "编辑借出篮群组  %s (%s) 给 "
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
23562 #, c-format
23563 msgid "Edit biblio"
23564 msgstr "编辑书目"
23565
23566 #. %1$s:  budget_period_description 
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
23568 #, c-format
23569 msgid "Edit budget %s"
23570 msgstr "编辑预算 %s"
23571
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Edit collection "
23575 msgstr "编辑馆藏"
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
23578 #, c-format
23579 msgid "Edit course"
23580 msgstr "编辑指定参考书的课程"
23581
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
23583 #, c-format
23584 msgid "Edit existing profile"
23585 msgstr "编辑既有配置文件"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Edit field"
23590 msgstr "编辑分栏"
23591
23592 #. INPUT type=submit
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23594 msgid "Edit help"
23595 msgstr "编辑说明"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
23598 #, c-format
23599 msgid "Edit history"
23600 msgstr "编辑记录"
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
23603 #, c-format
23604 msgid "Edit in host"
23605 msgstr "编辑主纪录"
23606
23607 #. %1$s:  shelfname | html 
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
23609 #, c-format
23610 msgid "Edit is on (%s)"
23611 msgstr "编辑在 (%s)"
23612
23613 #. SCRIPT
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
23615 msgid "Edit item"
23616 msgstr "编辑馆藏"
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
23621 #, c-format
23622 msgid "Edit items"
23623 msgstr "编辑馆藏"
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23627 #, c-format
23628 msgid "Edit items in batch"
23629 msgstr "批次编辑馆藏"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23632 #, c-format
23633 msgid "Edit label template"
23634 msgstr "编辑标签模版"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
23637 #, c-format
23638 msgid "Edit list"
23639 msgstr "编辑虚拟书架"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23642 #, c-format
23643 msgid "Edit list "
23644 msgstr "编辑虚拟书架 "
23645
23646 #. INPUT type=button
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
23648 msgid "Edit owner"
23649 msgstr "编辑拥有者"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23652 #, c-format
23653 msgid "Edit patron card template"
23654 msgstr "编辑读者证模版"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
23657 #, c-format
23658 msgid "Edit patrons"
23659 msgstr "编辑读者"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23663 #, c-format
23664 msgid "Edit printer profile"
23665 msgstr "编辑打印机配置文件"
23666
23667 #. %1$s:  suggestionid 
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
23669 #, c-format
23670 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23671 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23674 #, c-format
23675 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23676 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
23683 #, c-format
23684 msgid "Edit record"
23685 msgstr "编辑纪录"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
23689 #, c-format
23690 msgid "Edit routing list"
23691 msgstr "编辑传阅清单"
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
23694 #, c-format
23695 msgid "Edit routing list "
23696 msgstr "编辑传阅清单 "
23697
23698 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Edit routing list (%s)"
23702 msgstr "编辑传阅清单 "
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
23705 #, c-format
23706 msgid "Edit routing list for "
23707 msgstr "编辑传阅清单 "
23708
23709 #. For the first occurrence,
23710 #. SCRIPT
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Edit search"
23715 msgstr "寻找县市:"
23716
23717 #. INPUT type=submit
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
23719 msgid "Edit serials"
23720 msgstr "编辑期刊"
23721
23722 #. INPUT type=submit
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
23725 msgid "Edit subfields"
23726 msgstr "编辑分栏"
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
23729 #, c-format
23730 msgid "Edit subscription"
23731 msgstr "编辑订阅"
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
23735 #, c-format
23736 msgid "Edit this holiday"
23737 msgstr "编辑此假日"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23740 #, c-format
23741 msgid "Edit vendor"
23742 msgstr "编辑代理商"
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
23746 #, c-format
23747 msgid "Edition"
23748 msgstr "版本"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:354
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:845
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
23755 #, c-format
23756 msgid "Edition: "
23757 msgstr "版本:"
23758
23759 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
23761 #, c-format
23762 msgid "Edition: %s"
23763 msgstr "版本:%s"
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
23767 #, c-format
23768 msgid "Editions"
23769 msgstr "版本"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
23772 #, c-format
23773 msgid "Editor"
23774 msgstr "编者"
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
23777 #, c-format
23778 msgid "Edmund Balnaves"
23779 msgstr "Edmund Balnaves"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
23782 #, c-format
23783 msgid "Edward Allen"
23784 msgstr "Edward Allen"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
23800 #, c-format
23801 msgid "Electronic"
23802 msgstr "电子"
23803
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
23806 #, c-format
23807 msgid "Electronic resource"
23808 msgstr "电子资源"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
23811 #, c-format
23812 msgid "Elektroniske ressurser"
23813 msgstr "Elektroniske ressurser"
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:648
23818 #, c-format
23819 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23820 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:649
23825 #, c-format
23826 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23827 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:650
23832 #, c-format
23833 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23834 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
23839 #, c-format
23840 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
23841 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
23844 #, c-format
23845 msgid "Elliott Davis"
23846 msgstr "Elliott Davis"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
23854 #, c-format
23855 msgid "Email"
23856 msgstr "电子邮件"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23860 #, c-format
23861 msgid "Email address:"
23862 msgstr "电子邮件地址:"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:93
23867 #, c-format
23868 msgid "Email has been sent."
23869 msgstr "已送出电子邮件。"
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
23872 #, fuzzy, c-format
23873 msgid "Email&#58; "
23874 msgstr "电子邮件:"
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
23877 #, c-format
23878 msgid "Email:"
23879 msgstr "电子邮件:"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
23885 #, c-format
23886 msgid "Email: "
23887 msgstr "电子邮件:"
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
23890 #, c-format
23891 msgid "Emma Heath"
23892 msgstr "Emma Heath"
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
23895 #, c-format
23896 msgid "Emne(r): "
23897 msgstr "Emne(r): "
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
23900 #, c-format
23901 msgid "Empty and close"
23902 msgstr "清空并关闭"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
23905 #, c-format
23906 msgid "Emulsion on film:"
23907 msgstr "影片的乳化剂:"
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
23910 #, c-format
23911 msgid "Enabled"
23912 msgstr "启用"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23915 #, c-format
23916 msgid "Enabled?"
23917 msgstr "启用?"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
23920 #, c-format
23921 msgid "Encoding"
23922 msgstr "编码"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
23925 #, c-format
23926 msgid "Encoding (z3950 can send"
23927 msgstr "编码(Z39.50可送出"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:353
23931 #, c-format
23932 msgid "Encoding: "
23933 msgstr "编码:"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
23944 #, c-format
23945 msgid "Encyclopedias"
23946 msgstr "百科全书"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
23949 #, c-format
23950 msgid "Encyclopedias "
23951 msgstr "百科全书 "
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
23954 #, c-format
23955 msgid "End Date: "
23956 msgstr "终止日期:"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
23962 #, c-format
23963 msgid "End date"
23964 msgstr "终止日期"
23965
23966 #. SCRIPT
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
23968 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23969 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23972 #, c-format
23973 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23974 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
23975
23976 #. For the first occurrence,
23977 #. SCRIPT
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
23979 msgid "End date missing"
23980 msgstr "遗失终止日期"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
23983 #, c-format
23984 msgid "End date:"
23985 msgstr "终止日期:"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
23992 #, c-format
23993 msgid "End date: "
23994 msgstr "终止日期:"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
23997 #, c-format
23998 msgid "End date: *"
23999 msgstr "结束日期:*"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
24002 #, c-format
24003 msgid "End of date range"
24004 msgstr "终止日期范围"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
24007 #, c-format
24008 msgid "Ending date:"
24009 msgstr "终止日期:"
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
24012 #, c-format
24013 msgid "English"
24014 msgstr "英语"
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24017 #, c-format
24018 msgid "Enhanced content"
24019 msgstr "强化内容"
24020
24021 #. A
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24023 msgid "Enhanced content settings"
24024 msgstr "设置强化内容"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:350
24027 #, c-format
24028 msgid "Enrollment fee"
24029 msgstr "注册费"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:294
24033 #, c-format
24034 msgid "Enrollment fee: "
24035 msgstr "注册费:"
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
24038 #, c-format
24039 msgid "Enrollment period"
24040 msgstr "注册期间"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
24044 #, c-format
24045 msgid "Enrollment period: "
24046 msgstr "注册期间:"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
24049 #, c-format
24050 msgid ""
24051 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24052 "label printers"
24053 msgstr "键入条码,产生可打印的书标,供指定的书标列表机使用"
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
24056 #, c-format
24057 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24058 msgstr "键入逗号区隔打印的字段,您可包括任何 "
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
24061 #, c-format
24062 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24063 msgstr "键入新的采访推荐"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
24066 #, c-format
24067 msgid ""
24068 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24069 "Example, for a website itemtype : "
24070 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值,如网站的馆藏类型:"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
24073 #, c-format
24074 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24075 msgstr "键入假日的题名与说明。"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
24078 #, c-format
24079 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24080 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
24083 #, c-format
24084 msgid "Enter any authority field:"
24085 msgstr "键入任何权威字段:"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
24088 #, c-format
24089 msgid "Enter any heading:"
24090 msgstr "键入任何标题:"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
24093 #, c-format
24094 msgid "Enter authorized heading:"
24095 msgstr "键入权威标题:"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
24098 #, c-format
24099 msgid "Enter barcode: "
24100 msgstr "键入条码:"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
24104 #, c-format
24105 msgid "Enter biblionumber:"
24106 msgstr "键入书目号:"
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
24109 #, c-format
24110 msgid "Enter cover biblionumber: "
24111 msgstr "键入封面书目号:"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
24116 #, c-format
24117 msgid "Enter item barcode:"
24118 msgstr "键入馆藏条码:"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
24123 #, c-format
24124 msgid "Enter item barcode: "
24125 msgstr "键入馆藏条码 "
24126
24127 #. %1$s:  name 
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:772
24129 #, c-format
24130 msgid "Enter parameters for report %s:"
24131 msgstr "键入报表的参数%s:"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24137 #, c-format
24138 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24139 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
24140
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24143 msgid "Enter patron card number:"
24144 msgstr "键入读者证号:"
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
24147 #, c-format
24148 msgid "Enter patron cardnumber: "
24149 msgstr "键入读者号:"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
24168 #, c-format
24169 msgid "Enter search keywords:"
24170 msgstr "键入寻找键词:"
24171
24172 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
24175 msgid "Enter search terms"
24176 msgstr "键入寻找术语"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
24180 #, c-format
24181 msgid "Enter starting card number: "
24182 msgstr "键入开始的读者证号码:"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24185 #, c-format
24186 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24187 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
24190 #, c-format
24191 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24192 msgstr "键入批次馆藏的条码"
24193
24194 #. INPUT type=text name=q
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
24209 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24210 msgstr "键入寻找的术语。"
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
24214 #, c-format
24215 msgid "Entry convention"
24216 msgstr "款目惯例"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
24221 #, c-format
24222 msgid "Enumeration"
24223 msgstr "枚举"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24226 #, c-format
24227 msgid "Envoyer"
24228 msgstr "Envoyer"
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
24232 #, c-format
24233 msgid "Equidistant conic"
24234 msgstr "等距圆锥投影法"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
24238 #, c-format
24239 msgid "Equirectangular"
24240 msgstr "等量投影法"
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
24243 #, c-format
24244 msgid "Era identifier"
24245 msgstr "Envoyer"
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24248 #, c-format
24249 msgid "Eric Olsen"
24250 msgstr "Eric Olsen"
24251
24252 #. For the first occurrence,
24253 #. SCRIPT
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24256 #, c-format
24257 msgid "Error"
24258 msgstr "错误:"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
24261 #, c-format
24262 msgid "Error 400"
24263 msgstr "错误400"
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
24266 #, c-format
24267 msgid "Error 401"
24268 msgstr "错误401"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
24271 #, c-format
24272 msgid "Error 402"
24273 msgstr "错误402"
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
24276 #, c-format
24277 msgid "Error 403"
24278 msgstr "错误403"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
24281 #, c-format
24282 msgid "Error 404"
24283 msgstr "错误404"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
24286 #, c-format
24287 msgid "Error 405"
24288 msgstr "错误405"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
24291 #, c-format
24292 msgid "Error 500"
24293 msgstr "错误500"
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
24296 #, c-format
24297 msgid "Error adding items:"
24298 msgstr "新增馆藏错误:"
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
24301 #, c-format
24302 msgid "Error analysis:"
24303 msgstr "错误的分析:"
24304
24305 #. SCRIPT
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24307 msgid "Error downloading the file"
24308 msgstr "下载文件时发生错误"
24309
24310 #. SCRIPT
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24312 msgid "Error importing the framework %s"
24313 msgstr "错误输入框架 %s"
24314
24315 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
24317 #, c-format
24318 msgid "Error message from Zebra: %s "
24319 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
24324 #, c-format
24325 msgid "Error saving item"
24326 msgstr "错误存储馆藏"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
24331 #, c-format
24332 msgid "Error saving items"
24333 msgstr "错误存储馆藏"
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
24338 #, c-format
24339 msgid "Error:"
24340 msgstr "错误:"
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
24350 #, c-format
24351 msgid "Error: "
24352 msgstr "错误:"
24353
24354 #. For the first occurrence,
24355 #. %1$s:  ELSE 
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
24359 #, c-format
24360 msgid "Error: %s"
24361 msgstr "错误:%s"
24362
24363 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24364 #. %2$s:  errse.serialseq 
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
24366 #, c-format
24367 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24368 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Error: Required news title missing!"
24373 msgstr "遗失必备模块"
24374
24375 #. %1$s:  msg_add 
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
24377 #, c-format
24378 msgid "Error: Server with id %s not found"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
24382 #, c-format
24383 msgid "Error: no field value specified."
24384 msgstr "错误:未给予字段值。"
24385
24386 #. SCRIPT
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
24388 msgid "Error; your data might not have been saved"
24389 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
24390
24391 #. For the first occurrence,
24392 #. %1$s:  name 
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
24395 #, c-format
24396 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24397 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
24400 #, c-format
24401 msgid "Errors occurred:"
24402 msgstr "发生错误:"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24405 #, c-format
24406 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24407 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
24410 #, fuzzy, c-format
24411 msgid ""
24412 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24413 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24414 msgstr ""
24415 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
24416 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24419 #, c-format
24420 msgid "Espace\\Temps"
24421 msgstr "Espace\\Temps"
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
24428 #, c-format
24429 msgid "Essays"
24430 msgstr "论文"
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
24433 #, c-format
24434 msgid "Est cost"
24435 msgstr "估计成本"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
24438 #, c-format
24439 msgid "Estimated cost per unit "
24440 msgstr "估计单位成本 "
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
24443 #, c-format
24444 msgid "Estimated delivery date"
24445 msgstr "估计送达日期"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
24448 #, c-format
24449 msgid "Estimated delivery date from: "
24450 msgstr "估计送达日期:"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
24453 #, c-format
24454 msgid "Estimated delivery date:"
24455 msgstr "估计送达日期:"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
24461 #, c-format
24462 msgid "Ethnic bowed strings"
24463 msgstr "民俗弦乐器"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
24469 #, c-format
24470 msgid "Ethnic brass"
24471 msgstr "民俗铜管乐器"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
24477 #, c-format
24478 msgid "Ethnic chorus"
24479 msgstr "民俗合唱"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
24485 #, c-format
24486 msgid "Ethnic keyboard"
24487 msgstr "民俗键盘"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
24493 #, c-format
24494 msgid "Ethnic orchestra"
24495 msgstr "民俗乐团"
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
24501 #, c-format
24502 msgid "Ethnic percussion"
24503 msgstr "民俗打击乐器"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
24507 #, c-format
24508 msgid "Ethnic plucked string"
24509 msgstr "民俗拨弦乐器"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
24513 #, c-format
24514 msgid "Ethnic plucked strings"
24515 msgstr "民俗拨弦乐器"
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
24521 #, c-format
24522 msgid "Ethnic voices"
24523 msgstr "民俗乐声"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
24529 #, c-format
24530 msgid "Ethnic woodwinds"
24531 msgstr "民俗木管乐器"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Ethnicity"
24536 msgstr "种族:"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
24539 #, fuzzy, c-format
24540 msgid "Ethnicity notes"
24541 msgstr "种族说明:"
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
24545 #, c-format
24546 msgid "Ethnicity notes: "
24547 msgstr "种族说明:"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
24551 #, c-format
24552 msgid "Ethnicity:"
24553 msgstr "种族:"
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
24557 #, c-format
24558 msgid "Ethnological information"
24559 msgstr "民族学信息"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:582
24562 #, c-format
24563 msgid "Eventyr"
24564 msgstr "Eventyr"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
24569 #, c-format
24570 msgid "Every"
24571 msgstr "每个人"
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
24575 #, c-format
24576 msgid "Everyone"
24577 msgstr "每个人"
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
24580 #, c-format
24581 msgid "Everything went OK, update done."
24582 msgstr "一切顺利,更新完成。"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24585 #, c-format
24586 msgid "Evonne Cheung"
24587 msgstr ""
24588
24589 #. SCRIPT
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
24591 msgid "Exact bit depth 001-999"
24592 msgstr "正确的位元测度为 001-999"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24595 #, c-format
24596 msgid "Exactly on"
24597 msgstr "完全相同"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
24601 #, c-format
24602 msgid "Example: 5.00"
24603 msgstr "例如:5.00"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
24606 #, c-format
24607 msgid ""
24608 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24609 "serialseq"
24610 msgstr ""
24611 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24612 "serialseq"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
24615 #, c-format
24616 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24617 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
24618
24619 #. SCRIPT
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24621 msgid "Exception: %s"
24622 msgstr "例外:%s"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24625 #, c-format
24626 msgid "Exceptions"
24627 msgstr "例外"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
24630 #, c-format
24631 msgid "Existing holds"
24632 msgstr "既有预约"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Existing patrons"
24637 msgstr "编辑读者"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
24641 #, c-format
24642 msgid "Expand all"
24643 msgstr "全部展开"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
24651 #, c-format
24652 msgid "Expected"
24653 msgstr "期待"
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
24656 #, c-format
24657 msgid "Expected issue status can't be changed. "
24658 msgstr "期待的状态不能改变。 "
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
24661 #, c-format
24662 msgid "Expected on"
24663 msgstr "期待"
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
24666 #, c-format
24667 msgid "Expected or late"
24668 msgstr "期待或迟到"
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1235
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
24675 #, c-format
24676 msgid "Expiration"
24677 msgstr "过期"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
24683 #, c-format
24684 msgid "Expiration date"
24685 msgstr "到期日"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
24690 #, c-format
24691 msgid "Expiration date: "
24692 msgstr "到期日:"
24693
24694 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
24696 #, c-format
24697 msgid "Expiration date: %s"
24698 msgstr "到期日:%s"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
24703 #, c-format
24704 msgid "Expiration:"
24705 msgstr "到期日"
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
24708 #, c-format
24709 msgid "Expiration: "
24710 msgstr "到期日:"
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24713 #, c-format
24714 msgid "Expired? / Closed?"
24715 msgstr "逾期? / 关闭?"
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
24719 #, c-format
24720 msgid "Expires before:"
24721 msgstr "到期日:"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:94
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
24726 #, c-format
24727 msgid "Expires on"
24728 msgstr "到期日"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
24731 #, c-format
24732 msgid "Expiring before:"
24733 msgstr "到期日"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
24737 #, c-format
24738 msgid "Expiry date"
24739 msgstr "到期日"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
24742 #, c-format
24743 msgid "Explanation"
24744 msgstr "说明"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
24747 #, c-format
24748 msgid "Explanation: "
24749 msgstr "说明:"
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
24753 #, c-format
24754 msgid "Explorer I"
24755 msgstr "Explorer I"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
24759 #, c-format
24760 msgid "Explorer II"
24761 msgstr "Explorer II"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:294
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
24787 #, c-format
24788 msgid "Export"
24789 msgstr "输出"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24792 #, c-format
24793 msgid "Export "
24794 msgstr "输出 "
24795
24796 #. %1$s:  loo.frameworktext 
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24798 #, c-format
24799 msgid "Export %s framework"
24800 msgstr "输出 %s 框架"
24801
24802 #. INPUT type=button
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
24805 msgid "Export as CSV"
24806 msgstr "输出为CSV"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
24810 #, c-format
24811 msgid "Export authority records"
24812 msgstr "输出权威纪录"
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
24816 #, c-format
24817 msgid "Export batch"
24818 msgstr "批次输出"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
24822 #, c-format
24823 msgid "Export bibliographic records"
24824 msgstr "输出书目纪录"
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
24827 #, c-format
24828 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24829 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
24832 #, c-format
24833 msgid ""
24834 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
24835 "cards printable directly on a printer"
24836 msgstr "输出卡片数据为PDF格式,供标准PDF阅读器使用,打印机直接印出读者证"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
24839 #, c-format
24840 msgid "Export checkouts using format:"
24841 msgstr "以下列格式输出借出:"
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
24844 #, c-format
24845 msgid "Export configuration"
24846 msgstr "输出组态"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
24850 #, c-format
24851 msgid "Export data"
24852 msgstr "输出数据"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
24855 #, c-format
24856 msgid "Export database"
24857 msgstr "输出数据库"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
24860 #, c-format
24861 msgid "Export default framework"
24862 msgstr "输出缺省框架"
24863
24864 #. TH
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24866 msgid ""
24867 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24868 "xml, .ods)"
24869 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24873 #, c-format
24874 msgid "Export item(s)"
24875 msgstr "输出馆藏"
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
24878 #, c-format
24879 msgid "Export label data in one of three formats:"
24880 msgstr "以下列三种格式之一输出书标数据:"
24881
24882 #. For the first occurrence,
24883 #. SCRIPT
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24885 msgid "Export labels"
24886 msgstr "输出书标"
24887
24888 #. SCRIPT
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
24890 msgid "Export patron cards"
24891 msgstr "输出读者证"
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
24895 #, c-format
24896 msgid "Export single or multiple batches"
24897 msgstr "批次输出单笔或多笔"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
24900 #, c-format
24901 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
24902 msgstr "以批次输出单笔或多书书标"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
24905 #, c-format
24906 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
24907 msgstr "以批次输出单笔或多笔读者证"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
24911 #, c-format
24912 msgid "Export this basket as CSV"
24913 msgstr "输出此借出篮为CSV格式"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
24916 #, c-format
24917 msgid "Export this basket group as CSV"
24918 msgstr "输出此借出篮群组为CSV格式"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
24921 #, c-format
24922 msgid "Export to CSV file: "
24923 msgstr "输出 CSV 文件:"
24924
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
24927 #, c-format
24928 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24929 msgstr "输出为CSV试算表"
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
24933 #, c-format
24934 msgid ""
24935 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24936 "well"
24937 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24941 #, c-format
24942 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24943 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
24946 #, c-format
24947 msgid "Export today's checked in barcodes"
24948 msgstr "输出今天还入的条码号"
24949
24950 #. For the first occurrence,
24951 #. %1$s:  label_count 
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
24954 #, c-format
24955 msgid "Exporting %s cards(s)."
24956 msgstr "输出 %s 读者证。"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
24960 #, c-format
24961 msgid "Extended Roman"
24962 msgstr "扩展罗马字体"
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
24965 #, c-format
24966 msgid "FINMARC"
24967 msgstr "FINMARC"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
24971 #, c-format
24972 msgid "FV"
24973 msgstr "FV"
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
24976 #, c-format
24977 msgid "Fabio Tiana"
24978 msgstr "Fabio Tiana"
24979
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
24985 #, c-format
24986 msgid "Facsimiles"
24987 msgstr "摹真"
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
24990 #, c-format
24991 msgid ""
24992 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
24993 msgstr ""
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "Failed to add item with barcode "
24998 msgstr "不能以此条码 '%s' 加入馆藏!"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
25001 #, c-format
25002 msgid "Failed to add scheduled task"
25003 msgstr "不能加入计画中的工作"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
25006 #, c-format
25007 msgid "Failed to apply different matching rule"
25008 msgstr "不能使用不同的映射规则"
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Failed to delete field."
25013 msgstr "勾选以删除此字段"
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
25016 #, fuzzy, c-format
25017 msgid "Failed to remove item with barcode "
25018 msgstr "不能删除此条码 '%s' 的馆藏!"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "Failed to transfer collection"
25023 msgstr "不能转移馆藏!"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
25026 #, c-format
25027 msgid "Failed to unzip archive."
25028 msgstr "不能解压缩文件。"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Failed to update field."
25033 msgstr "不能解压缩文件。"
25034
25035 #. SCRIPT
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
25037 msgid "Fall"
25038 msgstr "秋季"
25039
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
25041 #, c-format
25042 msgid "FamFamFam Site"
25043 msgstr "FamFamFam网站"
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25046 #, c-format
25047 msgid "Famfamfam iconset"
25048 msgstr "Famfamfam图示集"
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
25052 #, c-format
25053 msgid "Fantasias"
25054 msgstr "幻想曲"
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
25057 #, c-format
25058 msgid "Fantasikart"
25059 msgstr "Fantasikart"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
25063 #, c-format
25064 msgid "Fast cataloging"
25065 msgstr "快速编目"
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25069 #, c-format
25070 msgid "Fax"
25071 msgstr "传真"
25072
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
25080 #, c-format
25081 msgid "Fax: "
25082 msgstr "传真:"
25083
25084 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
25085 #. %2$s:  END 
25086 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
25088 #, c-format
25089 msgid "Fax: %s%s %s "
25090 msgstr "传真:%s%s %s "
25091
25092 #. SCRIPT
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25094 msgid "Feb"
25095 msgstr "二月"
25096
25097 #. For the first occurrence,
25098 #. SCRIPT
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25101 #, c-format
25102 msgid "February"
25103 msgstr "二月"
25104
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
25115 #, c-format
25116 msgid "Federal/national"
25117 msgstr "联邦/国"
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
25120 #, c-format
25121 msgid "Fee receipt"
25122 msgstr "费用收条"
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
25125 #, c-format
25126 msgid "Feedback:"
25127 msgstr "反馈:"
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
25130 #, c-format
25131 msgid "Fees &amp; Charges:"
25132 msgstr "费用&amp;收费"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
25137 #, c-format
25138 msgid "Female "
25139 msgstr "女性 "
25140
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25142 #, c-format
25143 msgid "Fernando Canizo"
25144 msgstr "Fernando Canizo"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
25150 #, c-format
25151 msgid "Ferro, Canary Islands"
25152 msgstr "耶罗岛,加那利群岛"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
25158 #, c-format
25159 msgid "Festschrift"
25160 msgstr "纪念文集"
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
25163 #, c-format
25164 msgid "Festschrift indicator:"
25165 msgstr "纪念文集指标:"
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:544
25168 #, c-format
25169 msgid "Festskrift "
25170 msgstr "纪念文集 "
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
25175 #, c-format
25176 msgid "Fiction"
25177 msgstr "小说"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
25181 #, c-format
25182 msgid "Fiction (not further specified)"
25183 msgstr "小说 (不再细分)"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:95
25188 #, c-format
25189 msgid "Field"
25190 msgstr "字段"
25191
25192 #. For the first occurrence,
25193 #. SCRIPT
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
25196 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25197 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
25201 #, c-format
25202 msgid "Field 1"
25203 msgstr "字段 1"
25204
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
25207 #, c-format
25208 msgid "Field 2"
25209 msgstr "字段 2"
25210
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
25213 #, c-format
25214 msgid "Field 3"
25215 msgstr "字段 3"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
25218 #, c-format
25219 msgid "Field name: "
25220 msgstr "字段名:"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
25224 #, c-format
25225 msgid "Field separator: "
25226 msgstr "字段区隔符号:"
25227
25228 #. %1$s:  field_added.label 
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Field successfully added: %s "
25232 msgstr "照片上传成功"
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Field successfully deleted. "
25237 msgstr "照片删除成功"
25238
25239 #. %1$s:  field_updated.label 
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
25241 #, fuzzy, c-format
25242 msgid "Field successfully updated: %s "
25243 msgstr "照片上传成功"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
25246 #, c-format
25247 msgid "Field to use for record matching"
25248 msgstr "做为纪录映射的字段"
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
25251 #, c-format
25252 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25253 msgstr "字段权重,相关排序"
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
25259 #, c-format
25260 msgid "Fil"
25261 msgstr "Fil"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
25265 #, fuzzy, c-format
25266 msgid "File : "
25267 msgstr "文件:"
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
25270 #, c-format
25271 msgid ""
25272 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25273 "as a filter: it is compatible with other parameters."
25274 msgstr ""
25275
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
25277 #, c-format
25278 msgid ""
25279 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
25280 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
25281 msgstr ""
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
25285 #, c-format
25286 msgid "File format: "
25287 msgstr "文件格式:"
25288
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
25292 #, c-format
25293 msgid "File name"
25294 msgstr "文件名称"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
25299 #, c-format
25300 msgid "File name:"
25301 msgstr "文件名称"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
25304 #, c-format
25305 msgid "File type"
25306 msgstr "文件类型"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
25310 #, c-format
25311 msgid "File:"
25312 msgstr "文件:"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
25317 #, c-format
25318 msgid "File: "
25319 msgstr "文件:"
25320
25321 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
25323 #, c-format
25324 msgid "File: %s"
25325 msgstr "文件:%s"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
25331 #, c-format
25332 msgid "Files"
25333 msgstr "文件"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
25336 #, c-format
25337 msgid "Files attached to invoice"
25338 msgstr ""
25339
25340 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
25342 #, c-format
25343 msgid "Files for %s"
25344 msgstr "%s 的文件"
25345
25346 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Files for invoice: %s"
25350 msgstr "%s 的文件"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
25353 #, c-format
25354 msgid "Filing Rule"
25355 msgstr "排序规则"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
25358 #, c-format
25359 msgid "Filing routine: "
25360 msgstr "排序惯例:"
25361
25362 #. For the first occurrence,
25363 #. SCRIPT
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25366 msgid "Filing rule code missing"
25367 msgstr "遗失排序规则代码"
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
25371 #, c-format
25372 msgid "Filing rule code: "
25373 msgstr "排序规则代码:"
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
25376 #, c-format
25377 msgid "Filing rule: "
25378 msgstr "排序规则:"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
25381 #, c-format
25382 msgid "Film base"
25383 msgstr "影片基材"
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
25386 #, c-format
25387 msgid "Film emulsion (polarity)"
25388 msgstr "影片乳化剂(极性)"
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
25391 #, c-format
25392 msgid "Film inspection date"
25393 msgstr "影片检查日期"
25394
25395 #. IMG
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:469
25399 #, c-format
25400 msgid "Film og video"
25401 msgstr "Film og video"
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
25405 #, c-format
25406 msgid "Filmer og videogrammer"
25407 msgstr "Filmer og videogrammer"
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
25410 #, c-format
25411 msgid "Filmkassett"
25412 msgstr "Filmkassett"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
25415 #, c-format
25416 msgid "Filmlydspor"
25417 msgstr "Filmlydspor"
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:511
25420 #, c-format
25421 msgid "Filmografier"
25422 msgstr "Filmografier"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
25434 #, c-format
25435 msgid "Filmographies"
25436 msgstr "影片目录"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
25439 #, c-format
25440 msgid "Filmsløyfe"
25441 msgstr "Filmsløyfe"
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
25445 #, c-format
25446 msgid "Filmspole"
25447 msgstr "Filmspole"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
25451 #, c-format
25452 msgid "Filmstrip"
25453 msgstr "幻灯卷片"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:244
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
25470 #, c-format
25471 msgid "Filter"
25472 msgstr "筛选器"
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
25475 #, c-format
25476 msgid "Filter :"
25477 msgstr "筛选器:"
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25480 #, c-format
25481 msgid "Filter barcode"
25482 msgstr "筛选条码"
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
25485 #, c-format
25486 msgid "Filter by: "
25487 msgstr "筛选条件 "
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25490 #, c-format
25491 msgid "Filter location"
25492 msgstr "筛选位置"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
25495 #, c-format
25496 msgid "Filter on:"
25497 msgstr "筛选位置:"
25498
25499 #. SCRIPT
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
25501 #, fuzzy
25502 msgid "Filter paid transactions"
25503 msgstr "上传交易"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25506 #, c-format
25507 msgid "Filter results :"
25508 msgstr "筛选结果:"
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
25511 #, c-format
25512 msgid "Filter results:"
25513 msgstr "筛选结果:"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
25525 #, c-format
25526 msgid "Filtered on:"
25527 msgstr "筛选位置"
25528
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
25532 #, c-format
25533 msgid "Filters"
25534 msgstr "筛选器"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
25537 #, c-format
25538 msgid "Filters :"
25539 msgstr "筛选器:"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25542 #, c-format
25543 msgid "Fine"
25544 msgstr "罚款"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
25547 #, c-format
25548 msgid "Fine amount"
25549 msgstr "罚款金额"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
25552 #, c-format
25553 msgid "Fine amount: "
25554 msgstr "罚款金额:"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
25557 #, c-format
25558 msgid "Fine charging interval"
25559 msgstr "罚款收取间隔"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
25562 #, c-format
25563 msgid "Fine grace period (day)"
25564 msgstr "罚款宽限期(天)"
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
25570 #, c-format
25571 msgid "Fines"
25572 msgstr "罚款"
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
25575 #, c-format
25576 msgid "Fines &amp; Charges"
25577 msgstr "罚款&amp;计算"
25578
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
25580 #, c-format
25581 msgid "Fines &amp; charges"
25582 msgstr "罚款&amp;计算"
25583
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
25585 #, c-format
25586 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25587 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
25588
25589 #. INPUT type=submit name=submit
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
25593 msgid "Finish"
25594 msgstr "最后"
25595
25596 #. INPUT type=submit
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
25598 msgid "Finish receiving"
25599 msgstr "最后收到"
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
25602 #, c-format
25603 msgid "Finlay Thompson"
25604 msgstr "Finlay Thompson"
25605
25606 #. For the first occurrence,
25607 #. SCRIPT
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
25611 msgid "First"
25612 msgstr "首先"
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
25615 #, c-format
25616 msgid "First arrival:"
25617 msgstr "首先到馆:"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
25620 #, c-format
25621 msgid "First issue publication date"
25622 msgstr "首期出版日期"
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
25625 #, c-format
25626 msgid "First issue publication date:"
25627 msgstr "首期出版日期:"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
25635 #, c-format
25636 msgid "First name"
25637 msgstr "名"
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
25641 #, c-format
25642 msgid "First name: "
25643 msgstr "名:"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
25646 #, c-format
25647 msgid "Firstname"
25648 msgstr "名"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
25651 #, c-format
25652 msgid "Fjernanalysebilde"
25653 msgstr "Fjernanalysebilde"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
25656 #, c-format
25657 msgid "Fjerntilgang (online)"
25658 msgstr "Fjerntilgang (上线)"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
25661 #, c-format
25662 msgid "Flagged"
25663 msgstr "已标记"
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
25667 #, c-format
25668 msgid "Flamenco"
25669 msgstr "佛朗明哥舞"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
25673 #, c-format
25674 msgid "Flash card"
25675 msgstr "闪卡"
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
25678 #, c-format
25679 msgid "Flipover"
25680 msgstr "Flipover"
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
25683 #, c-format
25684 msgid "Float"
25685 msgstr "浮动"
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
25688 #, c-format
25689 msgid "Florian Bischof"
25690 msgstr "Florian Bischof"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
25696 #, c-format
25697 msgid "Flute"
25698 msgstr "长笛"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
25701 #, c-format
25702 msgid "Flykart"
25703 msgstr "Flykart"
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
25707 #, c-format
25708 msgid "Folk music"
25709 msgstr "民俗音乐"
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
25713 #, c-format
25714 msgid "Folktales"
25715 msgstr "民俗学"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:206
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
25719 #, c-format
25720 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25721 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:533
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
25726 #, c-format
25727 msgid "Font"
25728 msgstr "字体"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
25734 #, c-format
25735 msgid "Font size: "
25736 msgstr "字体尺寸:"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
25742 #, c-format
25743 msgid "Font: "
25744 msgstr "字体:"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
25747 #, c-format
25748 msgid "For "
25749 msgstr "给 "
25750
25751 #. SCRIPT
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
25753 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25754 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
25759 #, c-format
25760 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
25761 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
25764 #, c-format
25765 msgid "For the selected operations: "
25766 msgstr "对选定的作业:"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
25769 #, c-format
25770 msgid ""
25771 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25772 "patron's category. "
25773 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。 "
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25776 #, c-format
25777 msgid ""
25778 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25779 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25780 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。 "
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
25783 #, c-format
25784 msgid "For:"
25785 msgstr "给:"
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:580
25788 #, c-format
25789 msgid "Foredrag, taler"
25790 msgstr "Foredrag, taler"
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:238
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:242
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Forever"
25797 msgstr "不曾"
25798
25799 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25800 #. %2$s:  holdfor_surname 
25801 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
25803 #, c-format
25804 msgid "Forget %s %s (%s)"
25805 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
25808 #, c-format
25809 msgid "Forgive fines on return: "
25810 msgstr "还入时豁免罚款:"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
25813 #, c-format
25814 msgid "Forgive overdue charges"
25815 msgstr "豁免逾期罚款"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
25818 #, c-format
25819 msgid "Forgiven"
25820 msgstr "豁免"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
25824 #, c-format
25825 msgid "Form lines"
25826 msgstr "表格线"
25827
25828 #. For the first occurrence,
25829 #. SCRIPT
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
25843 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25844 msgstr "因为下列的困难,表单没有送出"
25845
25846 #. SCRIPT
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
25848 msgid "Form not submitted: word missing"
25849 msgstr "表单未送出:字词遗失"
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
25852 #, c-format
25853 msgid "Form of cartographic item:"
25854 msgstr "地图馆藏格式:"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
25858 #, c-format
25859 msgid "Form of composition"
25860 msgstr "作曲格式"
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
25863 #, c-format
25864 msgid "Form of contents 1:"
25865 msgstr "内容格式1:"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
25868 #, c-format
25869 msgid "Form of contents 2:"
25870 msgstr "内容格式2:"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
25873 #, c-format
25874 msgid "Form of contents 3:"
25875 msgstr "内容格式3:"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
25878 #, c-format
25879 msgid "Form of contents 4:"
25880 msgstr "内容格式4:"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
25883 #, c-format
25884 msgid "Form of contents codes 1:"
25885 msgstr "内容格式代码1:"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
25888 #, c-format
25889 msgid "Form of contents codes 2:"
25890 msgstr "内容格式代码2:"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
25893 #, c-format
25894 msgid "Form of contents codes 3:"
25895 msgstr "内容格式代码3:"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
25898 #, c-format
25899 msgid "Form of contents codes 4:"
25900 msgstr "内容格式代码4:"
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
25916 #, c-format
25917 msgid "Form of item"
25918 msgstr "馆藏型式"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
25921 #, c-format
25922 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
25923 msgstr "馆藏格式:代码数据:媒体别名(不可重复)"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
25932 #, c-format
25933 msgid "Form of material"
25934 msgstr "数据型式"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
25937 #, c-format
25938 msgid "Form of musical work:"
25939 msgstr "音乐作品格式:"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
25943 #, c-format
25944 msgid "Form of original item"
25945 msgstr "原始馆藏型式"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
25948 #, c-format
25949 msgid "Form of release - videorecording"
25950 msgstr "释出格式 - 录影"
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
25953 #, c-format
25954 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
25955 msgstr "释出格式 - 投影、电影"
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
25958 #, c-format
25959 msgid "Form of release:"
25960 msgstr "释出格式:"
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
25963 #, c-format
25964 msgid "Form of reproduction"
25965 msgstr "重制格式"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
25969 #, c-format
25970 msgid "Format of music"
25971 msgstr "音乐格式"
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25974 #, c-format
25975 msgid "Format:"
25976 msgstr "格式:"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
25979 #, c-format
25980 msgid "Format: "
25981 msgstr "格式:"
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
25985 #, c-format
25986 msgid "Formatting"
25987 msgstr "正在格式化"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
25990 #, c-format
25991 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
25992 msgstr "联合格式:...与:..."
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
25995 #, c-format
25996 msgid "Former Koha release team members"
25997 msgstr "较早的 Koha 释出团队"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
26004 #, c-format
26005 msgid "Forms"
26006 msgstr "表单"
26007
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
26009 #, c-format
26010 msgid "Fortellinger, noveller"
26011 msgstr "Fortellinger, noveller"
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:498
26014 #, c-format
26015 msgid "Fortsettelse av: "
26016 msgstr "Fortsettelse av: "
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:548
26019 #, c-format
26020 msgid "Fortsettelse i: "
26021 msgstr "Fortsettelse i: "
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:566
26024 #, c-format
26025 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
26026 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:551
26029 #, c-format
26030 msgid "Fortsettes delvis i: "
26031 msgstr "Fortsettes delvis i: "
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
26035 #, c-format
26036 msgid "Fotografi"
26037 msgstr "Fotografi"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
26040 #, c-format
26041 msgid "Fotografi - negativ"
26042 msgstr "Fotografi - negativ"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
26045 #, c-format
26046 msgid "Fotokart"
26047 msgstr "Fotokart"
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
26050 #, c-format
26051 msgid "Fotomosaikk"
26052 msgstr "Fotomosaikk"
26053
26054 #. %1$s:  total_rows 
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "Found %s results."
26058 msgstr "无结果。"
26059
26060 #. SCRIPT
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26062 msgid "Fr"
26063 msgstr "Fr"
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
26068 #, c-format
26069 msgid "Framework code"
26070 msgstr "框架代码"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
26074 #, c-format
26075 msgid "Framework code: "
26076 msgstr "框架代码:"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
26080 #, c-format
26081 msgid "Framework description"
26082 msgstr "框架说明"
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
26085 #, c-format
26086 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
26087 msgstr "框架名称,然后至机读编目格式书目设置机读编目格式编辑器参数"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26090 #, c-format
26091 msgid "Framework:"
26092 msgstr "框架:"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26095 #, c-format
26096 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26097 msgstr "Fran&ccedil;ais (法文) "
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
26100 #, c-format
26101 msgid "Francesca Moore"
26102 msgstr "Francesca Moore"
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26105 #, c-format
26106 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26107 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
26110 #, c-format
26111 msgid "Francois Marier"
26112 msgstr "Francois Marier"
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26115 #, c-format
26116 msgid "Fred Pierre"
26117 msgstr "Fred Pierre"
26118
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
26120 #, c-format
26121 msgid "Frederic Durand"
26122 msgstr "Frederic Durand"
26123
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:584
26125 #, c-format
26126 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26127 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26131 #, c-format
26132 msgid "Frequencies"
26133 msgstr "刊期"
26134
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
26138 #, c-format
26139 msgid "Frequency"
26140 msgstr "频率"
26141
26142 #. SCRIPT
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
26144 msgid ""
26145 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
26146 "consider entering an issue count rather than a time period."
26147 msgstr "刊期与订阅期限不合理,请键入期数而不是期限。"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
26150 #, c-format
26151 msgid "Frequency of issue"
26152 msgstr "出版频率"
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
26157 #, c-format
26158 msgid "Frequency:"
26159 msgstr "刊期:(*)"
26160
26161 #. SCRIPT
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26163 msgid "Fri"
26164 msgstr "星期五"
26165
26166 #. For the first occurrence,
26167 #. SCRIPT
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
26172 #, c-format
26173 msgid "Friday"
26174 msgstr "星期五"
26175
26176 #. SCRIPT
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26178 msgid "Fridays"
26179 msgstr "星期五"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
26182 #, fuzzy, c-format
26183 msgid "Fridolin Somers"
26184 msgstr "Fridolyn Somers"
26185
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
26187 #, c-format
26188 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
26189 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
26192 #, c-format
26193 msgid "Fridolyn Somers"
26194 msgstr "Fridolyn Somers"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26197 #, c-format
26198 msgid "Friedrich zur Hellen"
26199 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
26214 #, c-format
26215 msgid "From"
26216 msgstr "自"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26222 #, c-format
26223 msgid "From "
26224 msgstr "自 "
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
26227 #, c-format
26228 msgid "From \\ To"
26229 msgstr "来自 \\ 去"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26232 #, c-format
26233 msgid "From a new (empty) record"
26234 msgstr "来自新(空白)纪录"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26237 #, c-format
26238 msgid "From a staged file"
26239 msgstr "来自待处理文件"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26242 #, c-format
26243 msgid "From a subscription"
26244 msgstr "来自定阅"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26247 #, c-format
26248 msgid "From a suggestion"
26249 msgstr "来自推荐"
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26252 #, c-format
26253 msgid "From an existing record: "
26254 msgstr "来自既有纪录:"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26257 #, c-format
26258 msgid "From an external source"
26259 msgstr "来自外部来源"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
26262 #, c-format
26263 msgid "From any library"
26264 msgstr "来自任何图书馆"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
26267 #, c-format
26268 msgid "From any library:"
26269 msgstr "来自任何图书馆"
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:152
26272 #, c-format
26273 msgid "From authid: "
26274 msgstr "来自authid:"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
26277 #, c-format
26278 msgid "From biblio number: "
26279 msgstr "来自书目号:"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
26282 #, fuzzy, c-format
26283 msgid "From call number:"
26284 msgstr "来自馆藏索书号:"
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
26288 #, c-format
26289 msgid "From date:"
26290 msgstr "开始日期:"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26293 #, c-format
26294 msgid "From home library"
26295 msgstr "来自所属图书馆"
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
26298 #, c-format
26299 msgid "From home library:"
26300 msgstr "来自所属图书馆"
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
26303 #, c-format
26304 msgid "From item call number: "
26305 msgstr "来自馆藏索书号:"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26308 #, c-format
26309 msgid "From titles with highest hold ratios"
26310 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
26317 #, c-format
26318 msgid "From:"
26319 msgstr "来自:"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
26322 #, c-format
26323 msgid "From: "
26324 msgstr "来自:"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
26328 #, c-format
26329 msgid "Front "
26330 msgstr "正面 "
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26333 #, c-format
26334 msgid "Frère Sébastien Marie"
26335 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
26339 #, c-format
26340 msgid "Frédéric Demians"
26341 msgstr "Frédéric Demians"
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
26344 #, c-format
26345 msgid "Frédérick Capovilla"
26346 msgstr "Frédérick Capovilla"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
26350 #, c-format
26351 msgid "Fugues"
26352 msgstr "赋格"
26353
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
26357 #, c-format
26358 msgid "Full level"
26359 msgstr "完整层次"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
26363 #, c-format
26364 msgid "Full level (\"item in hand\")"
26365 msgstr "完整层次(\"在馆内的馆藏\")"
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
26371 #, c-format
26372 msgid "Full orchestra"
26373 msgstr "全乐团"
26374
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
26377 #, c-format
26378 msgid "Full score"
26379 msgstr "全谱"
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
26383 #, c-format
26384 msgid "Full score, miniature or study size"
26385 msgstr "全谱、简谱或学习谱"
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
26388 #, c-format
26389 msgid "Fullfilled"
26390 msgstr "填入"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
26393 #, c-format
26394 msgid "Functional designation"
26395 msgstr "功能性指示"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
26407 #, c-format
26408 msgid "Fund"
26409 msgstr "基金"
26410
26411 #. SCRIPT
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26413 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26414 msgstr "基金超过上层的配置额度"
26415
26416 #. SCRIPT
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
26418 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26419 msgstr "基金超过年度的配置额度"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
26422 #, c-format
26423 msgid "Fund amount:"
26424 msgstr "基金总额:"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
26429 #, c-format
26430 msgid "Fund code"
26431 msgstr "基金代码"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26435 #, c-format
26436 msgid "Fund code: "
26437 msgstr "基金代码:"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
26440 #, c-format
26441 msgid "Fund filters"
26442 msgstr "基金筛选器"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Fund id"
26447 msgstr "基金:"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Fund list of budget "
26452 msgstr "编辑预算 %s"
26453
26454 #. TD
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
26456 msgid "Fund locked"
26457 msgstr "锁定基金"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
26463 #, c-format
26464 msgid "Fund name"
26465 msgstr "基金名称"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:446
26468 #, c-format
26469 msgid "Fund name: "
26470 msgstr "基金名称:"
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
26473 #, c-format
26474 msgid "Fund parent: "
26475 msgstr "上层基金:"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
26478 #, c-format
26479 msgid "Fund remaining"
26480 msgstr "基金余额"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
26483 #, c-format
26484 msgid "Fund search"
26485 msgstr "寻找基金"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
26488 #, c-format
26489 msgid "Fund total"
26490 msgstr "基金总数"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26496 #, c-format
26497 msgid "Fund:"
26498 msgstr "基金:"
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26508 #, c-format
26509 msgid "Fund: "
26510 msgstr "基金:"
26511
26512 #. For the first occurrence,
26513 #. %1$s:  fund_code 
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
26516 #, c-format
26517 msgid "Fund: %s"
26518 msgstr "基金:%s"
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
26526 #, c-format
26527 msgid "Funds"
26528 msgstr "基金"
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
26532 #, c-format
26533 msgid "Fyneworks.com"
26534 msgstr "Fyneworks.com"
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:106
26537 #, c-format
26538 msgid "Fysiske bøker"
26539 msgstr "Fysiske bøker"
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26543 #, c-format
26544 msgid "GPL License"
26545 msgstr "GNU 通用公共许可证"
26546
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
26550 #, c-format
26551 msgid "GST"
26552 msgstr "营业税"
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
26557 #, c-format
26558 msgid "GST %%"
26559 msgstr "营业税 %%"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
26562 #, c-format
26563 msgid "GST:"
26564 msgstr "营业税:"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26567 #, c-format
26568 msgid "Gaetan Boisson"
26569 msgstr "Gaetan Boisson"
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26572 #, c-format
26573 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26574 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
26579 #, c-format
26580 msgid "Galen Charlton"
26581 msgstr "Galen Charlton"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
26587 #, c-format
26588 msgid "Gall"
26589 msgstr "Gall"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
26597 #, c-format
26598 msgid "Game"
26599 msgstr "游戏"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
26603 #, c-format
26604 msgid "Gap between columns:"
26605 msgstr "栏间距离:"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
26609 #, c-format
26610 msgid "Gap between rows:"
26611 msgstr "列间距离:"
26612
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
26614 #, c-format
26615 msgid "Garry Collum"
26616 msgstr "Garry Collum"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
26620 #, c-format
26621 msgid "Gauss"
26622 msgstr "Gauss"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
26626 #, c-format
26627 msgid "Gauss-Kruger"
26628 msgstr "Gauss-Kruger"
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
26631 #, c-format
26632 msgid "Geauga County Public Library"
26633 msgstr "Geauga County Public Library"
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
26637 #, c-format
26638 msgid "Gender"
26639 msgstr "性别"
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
26643 #, c-format
26644 msgid "Gender:"
26645 msgstr "性别:"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
26652 #, c-format
26653 msgid "Genealogical tables"
26654 msgstr "谱系表"
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
26665 #, c-format
26666 msgid "General"
26667 msgstr "一般"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
26670 #, c-format
26671 msgid "General settings"
26672 msgstr "一般设置"
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
26676 #, c-format
26677 msgid "General vertical near-sided"
26678 msgstr "一般纵向近双面"
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
26681 #, c-format
26682 msgid "General; "
26683 msgstr "一般; "
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
26686 #, c-format
26687 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26688 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
26691 #, c-format
26692 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26693 msgstr "产生例外的日期。"
26694
26695 #. INPUT type=button
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
26697 msgid "Generate next"
26698 msgstr "产生下一个"
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
26701 #, c-format
26702 msgid "Generation"
26703 msgstr "世代"
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
26706 #, c-format
26707 msgid "Generation:"
26708 msgstr "世代:"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:671
26714 #, c-format
26715 msgid "Generell;"
26716 msgstr "Generell;"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
26719 #, c-format
26720 msgid "Geodetic adjustment"
26721 msgstr "大地调整"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26725 #, c-format
26726 msgid "Gestion des index MACLES"
26727 msgstr "Gestion des index MACLES"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
26730 #, c-format
26731 msgid "Get Firefox add-on"
26732 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
26735 #, c-format
26736 msgid "Get desktop application"
26737 msgstr "取得桌面应用程序"
26738
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
26741 #, c-format
26742 msgid "Get it!"
26743 msgstr "有了!"
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26746 #, c-format
26747 msgid "Glen Stewart"
26748 msgstr "Glen Stewart"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
26751 #, c-format
26752 msgid "Global system preferences"
26753 msgstr "整体系统首选"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
26759 #, c-format
26760 msgid "Globe"
26761 msgstr "整体"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
26764 #, c-format
26765 msgid "Glyphicons Free"
26766 msgstr "Glyphicons Free"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
26770 #, c-format
26771 msgid "Gnomic"
26772 msgstr "Gnomic"
26773
26774 #. INPUT type=submit
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:682
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319
26788 msgid "Go"
26789 msgstr "至"
26790
26791 #. IMG
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
26794 msgid "Go bottom"
26795 msgstr "至底部"
26796
26797 #. IMG
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:358
26800 msgid "Go down"
26801 msgstr "往下"
26802
26803 #. For the first occurrence,
26804 #. SCRIPT
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:323
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Go to advanced search"
26809 msgstr "高级寻找"
26810
26811 #. A
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
26814 #, fuzzy
26815 msgid "Go to item details"
26816 msgstr "馆藏详情"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Go to item search"
26821 msgstr "权威寻找"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
26826 #, c-format
26827 msgid "Go to page : "
26828 msgstr "至网页:"
26829
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
26831 #, c-format
26832 msgid "Go to receipt page"
26833 msgstr "至收条网页"
26834
26835 #. A
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
26838 #, fuzzy
26839 msgid "Go to record detail page"
26840 msgstr "至收条网页"
26841
26842 #. IMG
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
26845 msgid "Go top"
26846 msgstr "进入前一页"
26847
26848 #. IMG
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
26851 msgid "Go up"
26852 msgstr "前一页"
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26855 #, c-format
26856 msgid "Gone no address flag"
26857 msgstr "无地址标志"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
26863 #, c-format
26864 msgid "Goode's homolographic"
26865 msgstr "古蒂等面积投影"
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
26871 #, c-format
26872 msgid "Goode's homolosine"
26873 msgstr "古蒂等面积投影"
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
26877 #, c-format
26878 msgid "Gospel music"
26879 msgstr "福音音乐"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
26892 #, c-format
26893 msgid "Government publication"
26894 msgstr "政府出版品"
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
26906 #, c-format
26907 msgid "Government publication-level undetermined"
26908 msgstr "政府出版品层次未定"
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
26912 #, c-format
26913 msgid "Grace period:"
26914 msgstr "宽限期:"
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
26918 #, c-format
26919 msgid "Gradient and bathymetric tints"
26920 msgstr "坡度及海深套色法"
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
26923 #, c-format
26924 msgid "Grafisk blad"
26925 msgstr "Grafisk blad"
26926
26927 #. IMG
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:471
26931 #, c-format
26932 msgid "Grafisk materiale"
26933 msgstr "Grafisk materiale"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:530
26936 #, c-format
26937 msgid "Grafiske data"
26938 msgstr "Grafiske data"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
26942 #, c-format
26943 msgid "Grammofonplate"
26944 msgstr "Grammofonplate"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
26948 #, c-format
26949 msgid "Graphic"
26950 msgstr "图示"
26951
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
26957 #, c-format
26958 msgid "Greek"
26959 msgstr "希腊"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
26965 #, c-format
26966 msgid "Greenwich, United Kingdom"
26967 msgstr "格林威治,英国"
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26970 #, c-format
26971 msgid "Greg Barniskis"
26972 msgstr "授权权限"
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
26975 #, c-format
26976 msgid "Groove width:"
26977 msgstr "沟纹宽度:"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
26981 #, c-format
26982 msgid "Group"
26983 msgstr "群组"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
26986 #, c-format
26987 msgid ""
26988 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26989 "category 'PA_CLASS')"
26990 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
26991
26992 #. INPUT type=text name=group
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
26994 msgid "Group code"
26995 msgstr "群组代码"
26996
26997 #. INPUT type=text name=groupdesc
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
26999 msgid "Group name"
27000 msgstr "群组名称"
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
27003 #, c-format
27004 msgid "Group(s):"
27005 msgstr "群组:"
27006
27007 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
27008 #. %2$s:  ELSE 
27009 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
27010 #. %4$s:  END 
27011 #. %5$s:  END 
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
27013 #, c-format
27014 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
27015 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27018 #, c-format
27019 msgid "Groups of libraries: "
27020 msgstr "图书馆群组:"
27021
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
27024 #, c-format
27025 msgid "Guarantees:"
27026 msgstr "被保证人"
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27029 #, c-format
27030 msgid "Guarantor borrower number"
27031 msgstr "保证人的借阅者号码"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
27034 #, c-format
27035 msgid "Guarantor information"
27036 msgstr "保证人信息"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27040 #, c-format
27041 msgid "Guarantor:"
27042 msgstr "保证人:"
27043
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
27045 #, c-format
27046 msgid "Guide box:"
27047 msgstr "指引盒:"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
27054 #, c-format
27055 msgid "Guided reports"
27056 msgstr "报表向导"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
27061 #, c-format
27062 msgid "Guided reports wizard"
27063 msgstr "报表向导"
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
27069 #, c-format
27070 msgid "Guitar family"
27071 msgstr "吉他系列"
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
27074 #, c-format
27075 msgid "Gynn Lomax"
27076 msgstr "Gynn Lomax"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:560
27079 #, c-format
27080 msgid "Gått inn i: "
27081 msgstr "Gått inn i:"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
27084 #, c-format
27085 msgid "H. Passini"
27086 msgstr "H. Passini"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
27089 #, c-format
27090 msgid "HTML message:"
27091 msgstr "HTML消息:"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
27095 #, c-format
27096 msgid "Hachures"
27097 msgstr "晕滃法"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
27109 #, c-format
27110 msgid "Handbooks"
27111 msgstr "手册"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:516
27114 #, c-format
27115 msgid "Har delvis tatt opp: "
27116 msgstr "Har delvis tatt opp: "
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:513
27119 #, c-format
27120 msgid "Har tatt opp: "
27121 msgstr "Har tatt opp: "
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
27124 #, c-format
27125 msgid "Hard due date"
27126 msgstr "固定到期日"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
27132 #, c-format
27133 msgid "Harp"
27134 msgstr "竖琴"
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
27140 #, c-format
27141 msgid "Harpsichord"
27142 msgstr "大键琴"
27143
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
27145 #, c-format
27146 msgid "Header row could not be parsed"
27147 msgstr "不能分析的标题"
27148
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
27150 #, c-format
27151 msgid "Heading"
27152 msgstr "标题"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
27163 #, c-format
27164 msgid "Heading A-Z"
27165 msgstr "标题 A-Z"
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
27176 #, c-format
27177 msgid "Heading Z-A"
27178 msgstr "标题 Z-A"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
27181 #, c-format
27182 msgid "Heading ascendant"
27183 msgstr "标题升羃"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
27186 #, c-format
27187 msgid "Heading descendant"
27188 msgstr "标题降羃"
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
27191 #, c-format
27192 msgid "Heading match: "
27193 msgstr "匹配标题:"
27194
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
27200 #, c-format
27201 msgid "Hebrew"
27202 msgstr "希伯来文"
27203
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
27206 #, c-format
27207 msgid "Hectametres"
27208 msgstr "十厘米"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
27211 #, c-format
27212 msgid "Help"
27213 msgstr "说明"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
27216 #, c-format
27217 msgid "Help input"
27218 msgstr "键入说明"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
27224 #, c-format
27225 msgid "Helsinki, Finland"
27226 msgstr "赫尔辛基,芬兰"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:10
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
27233 #, c-format
27234 msgid "Hemisphere:"
27235 msgstr "半球:"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
27238 #, c-format
27239 msgid "Henri-Damien Laurent"
27240 msgstr "Henri-Damien Laurent"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27243 #, c-format
27244 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27245 msgstr "从您的联机目录寄来的借出篮。"
27246
27247 #. %1$s:  shelfname 
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
27249 #, c-format
27250 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27251 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27255 #, c-format
27256 msgid "Hi,"
27257 msgstr "嗨,"
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
27261 #, c-format
27262 msgid "Hidden by default"
27263 msgstr "缺省为隐藏"
27264
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
27268 #, c-format
27269 msgid "Hide all"
27270 msgstr "隐藏所有"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
27275 #, c-format
27276 msgid "Hide all columns"
27277 msgstr "隐藏所有栏"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
27281 #, c-format
27282 msgid "Hide inactive budgets"
27283 msgstr "隐藏不活跃的预算"
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
27286 #, c-format
27287 msgid "Hide or show columns for tables."
27288 msgstr ""
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
27291 #, c-format
27292 msgid "Hide window"
27293 msgstr "隐藏窗口"
27294
27295 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
27296 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
27298 #, c-format
27299 msgid ""
27300 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27301 "anyway?"
27302 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
27305 #, c-format
27306 msgid "Highlight"
27307 msgstr "重点"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid ""
27312 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27313 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27314 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27315 msgstr ""
27316 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助,小心修改这"
27317 "些字段,后续的签收期刊将自动更新。"
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
27320 #, c-format
27321 msgid "Hint:"
27322 msgstr "提示:"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
27325 #, c-format
27326 msgid "Hints"
27327 msgstr "提示:"
27328
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
27331 #, c-format
27332 msgid "Historical information"
27333 msgstr "历史信息"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
27338 #, c-format
27339 msgid "History"
27340 msgstr "纪录"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
27343 #, c-format
27344 msgid "History OPAC note:"
27345 msgstr "历史 OPAC 说明:"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
27348 #, c-format
27349 msgid "History end date:"
27350 msgstr "纪录终止日期:"
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
27353 #, c-format
27354 msgid "History staff note:"
27355 msgstr "历史馆员说明:"
27356
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
27358 #, c-format
27359 msgid "History start date:"
27360 msgstr "纪录开始日期:"
27361
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
27363 #, c-format
27364 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27365 msgstr ""
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
27368 #, c-format
27369 msgid "Hold"
27370 msgstr "预约"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27373 #, c-format
27374 msgid "Hold Date"
27375 msgstr "预约日期"
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
27380 #, c-format
27381 msgid "Hold at"
27382 msgstr "预约于"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
27387 #, c-format
27388 msgid "Hold date"
27389 msgstr "预约日期"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:297
27392 #, c-format
27393 msgid "Hold details"
27394 msgstr "预约详情"
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
27397 #, c-format
27398 msgid "Hold expires on date:"
27399 msgstr "预约失效日:"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
27402 #, c-format
27403 msgid "Hold fee"
27404 msgstr "预约费用"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
27408 #, c-format
27409 msgid "Hold fee: "
27410 msgstr "预约费用:"
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
27416 #, c-format
27417 msgid "Hold for:"
27418 msgstr "预约于:"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
27421 #, c-format
27422 msgid "Hold for: "
27423 msgstr "预约于:"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
27426 #, c-format
27427 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27428 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
27429
27430 #. %1$s:  nextreservtitle 
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
27432 #, c-format
27433 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27434 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
27437 #, c-format
27438 msgid "Hold found: "
27439 msgstr "预约找到:"
27440
27441 #. SCRIPT
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27443 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27444 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
27447 #, c-format
27448 msgid "Hold needing transfer found: "
27449 msgstr "预约需要转移的:"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
27452 #, c-format
27453 msgid "Hold placed by : "
27454 msgstr "预约者:"
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
27458 #, c-format
27459 msgid "Hold policy"
27460 msgstr "预约政策"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
27463 #, c-format
27464 msgid "Hold ratio"
27465 msgstr "预约比率"
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:92
27468 #, c-format
27469 msgid "Hold ratio: "
27470 msgstr "预约比率:"
27471
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
27473 #, c-format
27474 msgid "Hold ratios"
27475 msgstr "预约比率"
27476
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27478 #, c-format
27479 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27480 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
27481
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
27483 #, c-format
27484 msgid "Hold starts on date:"
27485 msgstr "预约开始日期:"
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
27488 #, c-format
27489 msgid "Hold status "
27490 msgstr "预约状态 "
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
27493 #, c-format
27494 msgid "Holding branch"
27495 msgstr "预约分馆"
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
27499 #, c-format
27500 msgid "Holding libraries"
27501 msgstr "馆藏图书馆"
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
27509 #, c-format
27510 msgid "Holding library"
27511 msgstr "预约图书馆"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
27514 #, c-format
27515 msgid "Holding library:"
27516 msgstr "预约图书馆:"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
27519 #, c-format
27520 msgid "Holdings"
27521 msgstr "预约"
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
27524 #, c-format
27525 msgid "Holdings note: "
27526 msgstr "馆藏注:"
27527
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
27529 #, c-format
27530 msgid "Holdings:"
27531 msgstr "预约:"
27532
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
27543 #, c-format
27544 msgid "Holds"
27545 msgstr "预约"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
27548 #, c-format
27549 msgid "Holds Queue"
27550 msgstr "预约队列"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
27553 #, c-format
27554 msgid "Holds allowed (count)"
27555 msgstr "允许预约(次数)"
27556
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
27559 #, c-format
27560 msgid "Holds awaiting pickup"
27561 msgstr "预约到馆待提取"
27562
27563 #. %1$s:  show_date 
27564 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
27566 #, c-format
27567 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27568 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
27569
27570 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
27572 #, c-format
27573 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27574 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
27578 #, c-format
27579 msgid "Holds queue"
27580 msgstr "预约队列"
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
27585 #, c-format
27586 msgid "Holds statistics"
27587 msgstr "预约统计"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
27590 #, c-format
27591 msgid "Holds to pull"
27592 msgstr "预约到馆待提取"
27593
27594 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
27595 #. %2$s:  from 
27596 #. %3$s:  to 
27597 #. %4$s:  END 
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
27599 #, c-format
27600 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
27601 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
27604 #, c-format
27605 msgid "Holds waiting:"
27606 msgstr "待预约:"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
27610 #, c-format
27611 msgid "Holds:"
27612 msgstr "预约:"
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
27615 #, c-format
27616 msgid "Holger Meißner"
27617 msgstr "Holger Meißner"
27618
27619 #. For the first occurrence,
27620 #. SCRIPT
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
27623 #, c-format
27624 msgid "Holiday exception"
27625 msgstr "例外的假日"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
27628 #, c-format
27629 msgid "Holiday only on this day"
27630 msgstr "假日祗限今天"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
27633 #, c-format
27634 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27635 msgstr "每周此日都是假日"
27636
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
27638 #, c-format
27639 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27640 msgstr "每年此日都是假日"
27641
27642 #. For the first occurrence,
27643 #. SCRIPT
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
27646 #, c-format
27647 msgid "Holiday repeating weekly"
27648 msgstr "每周重复此假日"
27649
27650 #. For the first occurrence,
27651 #. SCRIPT
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
27654 #, c-format
27655 msgid "Holiday repeating yearly"
27656 msgstr "每年重复此假日"
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
27659 #, c-format
27660 msgid "Holidays on a range"
27661 msgstr "假日期间"
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
27664 #, c-format
27665 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27666 msgstr "每年的此段时间都是假日"
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
27669 #, c-format
27670 msgid "Hologram"
27671 msgstr "全像"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:182
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:317
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:180
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:182
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:134
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
27907 #, c-format
27908 msgid "Home"
27909 msgstr "主页"
27910
27911 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27912 #. %2$s:  ELSE 
27913 #. %3$s:  END 
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
27915 #, c-format
27916 msgid ""
27917 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27918 msgstr "主页 &rsaquo; 工具 &rsaquo; 标签 &rsaquo; %s查看 &rsaquo; %s查看标签%s"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
27921 #, c-format
27922 msgid "Home branch"
27923 msgstr "所属分馆"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27926 #, c-format
27927 msgid "Home libraries"
27928 msgstr "所属图书馆"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
27946 #, c-format
27947 msgid "Home library"
27948 msgstr "所属图书馆"
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:16
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Home library (branchcode)"
27953 msgstr "所属图书馆不明。"
27954
27955 #. SCRIPT
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27957 msgid "Home library unknown."
27958 msgstr "所属图书馆不明。"
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
27961 #, c-format
27962 msgid "Home library:"
27963 msgstr "所属图书馆:"
27964
27965 #. SCRIPT
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27967 msgid "Home library: %s"
27968 msgstr "所属图书馆:%s"
27969
27970 #. For the first occurrence,
27971 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
27972 #. %2$s:  branchname 
27973 #. %3$s:  ELSE 
27974 #. %4$s:  branch 
27975 #. %5$s:  END 
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
27978 #, c-format
27979 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
27980 msgstr "所属图书馆 : %s%s%s%s%s"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
27986 #, c-format
27987 msgid "Horizontal: "
27988 msgstr "水平:"
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
27994 #, c-format
27995 msgid "Horn"
27996 msgstr "喇叭"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
27999 #, c-format
28000 msgid "Horowhenua Library Trust"
28001 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
28004 #, c-format
28005 msgid "Host records"
28006 msgstr "主纪录"
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
28009 #, c-format
28010 msgid "Hostname/Port"
28011 msgstr "主机名称/端口"
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
28014 #, c-format
28015 msgid "Hostname: "
28016 msgstr "主机名称:"
28017
28018 #. SCRIPT
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28020 msgid "Hour"
28021 msgstr "小时"
28022
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
28027 #, c-format
28028 msgid "Hours"
28029 msgstr "时间"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
28032 #, c-format
28033 msgid "Hours:"
28034 msgstr "时间:"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
28037 #, c-format
28038 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28039 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
28040
28041 #. For the first occurrence,
28042 #. SCRIPT
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
28045 msgid "How many issues do you want to receive ?"
28046 msgstr "预期收到多少期?"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
28049 #, c-format
28050 msgid "How to process items: "
28051 msgstr "如何处理这些馆藏:"
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28054 #, c-format
28055 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28056 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28059 #, c-format
28060 msgid "Hugh Davenport"
28061 msgstr "Hugh Davenport"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
28065 #, c-format
28066 msgid "Humor, satires, etc."
28067 msgstr "幽默、讽刺文等"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
28071 #, c-format
28072 msgid "Hymns"
28073 msgstr "赞美诗"
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
28076 #, c-format
28077 msgid "Håndbøker"
28078 msgstr "Håndbøker"
28079
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
28081 #, c-format
28082 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28083 msgstr ""
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
28086 #, c-format
28087 msgid "I encountered some problems."
28088 msgstr "我遇到麻烦。"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28091 #, c-format
28092 msgid "I18N/L10N"
28093 msgstr "I18N/L10N"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28096 #, c-format
28097 msgid "IBERMARC"
28098 msgstr "IBERMARC"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
28102 #, c-format
28103 msgid "ID"
28104 msgstr "帐号"
28105
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
28107 #, c-format
28108 msgid "INPUT SAVED"
28109 msgstr "存储键入的"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28112 #, c-format
28113 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28114 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28117 #, c-format
28118 msgid "INTERMARC"
28119 msgstr "INTERMARC"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
28122 #, c-format
28123 msgid "INVOICE"
28124 msgstr "发票"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28127 #, c-format
28128 msgid "IP"
28129 msgstr "IP"
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
28132 #, c-format
28133 msgid "IP address has changed, please log in again "
28134 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
28137 #, c-format
28138 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28139 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
28142 #, c-format
28143 msgid "IP: "
28144 msgstr "IP:"
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
28147 #, c-format
28148 msgid "ISBD"
28149 msgstr "国际书目着录标准"
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:168
28160 #, c-format
28161 msgid "ISBN"
28162 msgstr "国际标准书号"
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
28165 #, c-format
28166 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28167 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
28168
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
28171 #, c-format
28172 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28173 msgstr "国际标准书号或国际标准集丛号或其它标准号码:"
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
28176 #, c-format
28177 msgid "ISBN, author or title :"
28178 msgstr "国际标准书号、着者或题名:"
28179
28180 #. %1$s:  isbneanissn 
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
28182 #, c-format
28183 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28184 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
28190 #, c-format
28191 msgid "ISBN:"
28192 msgstr "国际标准书号:"
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:395
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:311
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:147
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:306
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
28209 #, c-format
28210 msgid "ISBN: "
28211 msgstr "国际标准书号:"
28212
28213 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
28215 #, c-format
28216 msgid "ISBN: %s"
28217 msgstr "国际标准书号:%s"
28218
28219 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28221 #, c-format
28222 msgid "ISBN: %s "
28223 msgstr "ISBN: %s "
28224
28225 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28226 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
28227 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28228 #. %4$s:  END 
28229 #. %5$s:  END 
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28231 #, c-format
28232 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28233 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
28237 #, c-format
28238 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28239 msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28242 #, c-format
28243 msgid "ISO 5426"
28244 msgstr "ISO 5426"
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28247 #, c-format
28248 msgid "ISO 6937"
28249 msgstr "ISO 6937"
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28252 #, c-format
28253 msgid "ISO 8859-1"
28254 msgstr "ISO 8859-1"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:398
28257 #, c-format
28258 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28259 msgstr ""
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28262 #, c-format
28263 msgid "ISO code"
28264 msgstr "ISO 代码"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
28267 #, c-format
28268 msgid "ISO code: "
28269 msgstr "ISO代码:"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
28272 #, c-format
28273 msgid "ISO2709 with items"
28274 msgstr "ISO2709 含馆藏"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
28277 #, c-format
28278 msgid "ISO2709 without items"
28279 msgstr "ISO2709 无馆藏"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:278
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
28292 #, c-format
28293 msgid "ISSN"
28294 msgstr "国际标准集丛号"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:457
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
28304 #, c-format
28305 msgid "ISSN:"
28306 msgstr "国际标准集丛号:"
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:414
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:330
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:167
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:835
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:66
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28318 #, c-format
28319 msgid "ISSN: "
28320 msgstr "国际标准集丛号:"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
28323 #, c-format
28324 msgid "ITEM"
28325 msgstr "馆藏"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
28328 #, c-format
28329 msgid "ITEMS"
28330 msgstr "馆藏"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
28333 #, c-format
28334 msgid "ITEMS OVERDUE"
28335 msgstr "逾期馆藏"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28338 #, c-format
28339 msgid "Ian Walls"
28340 msgstr "Ian Walls"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
28343 #, c-format
28344 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
28345 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 质量保证经理)"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
28348 #, c-format
28349 msgid "Icon"
28350 msgstr "图示"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
28353 #, c-format
28354 msgid ""
28355 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28356 "new one or overwrite the old one."
28357 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
28360 #, c-format
28361 msgid ""
28362 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28363 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28364 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28365 msgstr ""
28366 "若勾选,属性将是唯一标识码 &mdash;若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
28367 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
28370 #, c-format
28371 msgid ""
28372 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28373 "already exists for a library, no change is made."
28374 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆心;若假日已存在,则不改变。"
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
28378 #, c-format
28379 msgid "If empty, English is used"
28380 msgstr "若空白,表示使用英文"
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
28383 #, c-format
28384 msgid ""
28385 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28386 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
28389 #, c-format
28390 msgid ""
28391 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28392 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28393 "and a colon should precede each value. For example: "
28394 msgstr ""
28395 "若装入读者属性,'patron_attributes'字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单;属性"
28396 "类型代码与冒号应在值之前,如:"
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
28399 #, c-format
28400 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28401 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
28404 #, c-format
28405 msgid ""
28406 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
28407 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
28408 msgstr "若没有选定首选,则使用指定类型的缺省首选,否则存储您选定的"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
28411 #, c-format
28412 msgid ""
28413 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28414 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28415 "type. "
28416 msgstr ""
28417 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。 "
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
28420 #, c-format
28421 msgid ""
28422 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28423 "you can check corresponding boxes below. "
28424 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日不会出版。"
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
28427 #, c-format
28428 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28429 msgstr "若不是您预期的,请到 "
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
28432 #, c-format
28433 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
28434 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
28435
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid ""
28440 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28441 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28442 msgstr "改变容许值后,已使用它的纪录不受影响。"
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
28445 #, c-format
28446 msgid ""
28447 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28448 "a delay value is required."
28449 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
28450
28451 #. SCRIPT
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
28453 msgid ""
28454 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28455 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28456 msgstr ""
28457 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
28458 "商"
28459
28460 #. INPUT type=submit
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
28465 #, c-format
28466 msgid "Ignore"
28467 msgstr "忽略"
28468
28469 #. INPUT type=submit
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
28471 msgid "Ignore and continue"
28472 msgstr "忽略并继续"
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
28475 #, c-format
28476 msgid "Ignore and return to transfers: "
28477 msgstr "忽略并回到转移:"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
28480 #, c-format
28481 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28482 msgstr "忽略这个,保留既有的"
28483
28484 #. SCRIPT
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28486 msgid "Ignored"
28487 msgstr "忽略"
28488
28489 #. %1$s:  stopwords_removed 
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
28491 #, c-format
28492 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
28493 msgstr "忽略以上的常用字\"%s\""
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:555
28496 #, c-format
28497 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
28498 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
28505 #, c-format
28506 msgid "Illuminations"
28507 msgstr "照度"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
28510 #, c-format
28511 msgid "Illustration"
28512 msgstr "插图"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
28515 #, c-format
28516 msgid "Illustration - Book 1:"
28517 msgstr "插图 - 图书1:"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
28520 #, c-format
28521 msgid "Illustration - Book 2:"
28522 msgstr "插图 - 图书2:"
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
28525 #, c-format
28526 msgid "Illustration - Book 3:"
28527 msgstr "插图 - 图书3:"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
28530 #, c-format
28531 msgid "Illustration - Book 4:"
28532 msgstr "插图 - 图书4:"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
28535 #, c-format
28536 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
28537 msgstr "插图 - 全页图版1:"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
28540 #, c-format
28541 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
28542 msgstr "插图 - 全页图版2:"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
28545 #, c-format
28546 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
28547 msgstr "插图 - 全页图版3:"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
28550 #, c-format
28551 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
28552 msgstr "插图 - 全页图版4:"
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
28555 #, c-format
28556 msgid "Illustration - Technique:"
28557 msgstr "插图 - 技术:"
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
28560 #, c-format
28561 msgid "Illustration codes 1:"
28562 msgstr "插图代码1:"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
28565 #, c-format
28566 msgid "Illustration codes 2:"
28567 msgstr "插图代码2:"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
28570 #, c-format
28571 msgid "Illustration codes 3:"
28572 msgstr "插图代码3:"
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
28575 #, c-format
28576 msgid "Illustration codes 4:"
28577 msgstr "插图代码4:"
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
28585 #, c-format
28586 msgid "Illustrations"
28587 msgstr "插图"
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
28590 #, c-format
28591 msgid "Illustrations - code 1"
28592 msgstr "插图 - 代码 1"
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
28595 #, c-format
28596 msgid "Illustrations - code 2"
28597 msgstr "插图 - 代码 2"
28598
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
28600 #, c-format
28601 msgid "Illustrations - code 3"
28602 msgstr "插图 - 代码 3"
28603
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
28605 #, c-format
28606 msgid "Illustrations - code 4"
28607 msgstr "插图 - 代码 4"
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
28610 #, c-format
28611 msgid "Illustrator"
28612 msgstr "插图者"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
28615 #, c-format
28616 msgid "Image"
28617 msgstr "照片"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
28620 #, c-format
28621 msgid "Image 1"
28622 msgstr "照片1"
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
28625 #, c-format
28626 msgid "Image 2"
28627 msgstr "照片2"
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
28630 #, c-format
28631 msgid "Image file"
28632 msgstr "照片文件"
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
28635 #, c-format
28636 msgid "Image name: "
28637 msgstr "照片名称:"
28638
28639 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
28641 #, c-format
28642 msgid "Image name: %s"
28643 msgstr "照片名称:%s"
28644
28645 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
28646 #. %2$s:  ELSE 
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
28648 #, c-format
28649 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28650 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
28651
28652 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28654 #, c-format
28655 msgid ""
28656 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28657 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
28658
28659 #. %1$s:  END 
28660 #. %2$s:  END 
28661 #. %3$s:  ELSE 
28662 #. %4$s:  END 
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
28664 #, c-format
28665 msgid ""
28666 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28667 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28668 msgstr "因为不明的错误,未输入照片,请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。 %s"
28669
28670 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28672 #, c-format
28673 msgid ""
28674 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28675 "the error log for more details. %s"
28676 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片,请引用错误纪录。%s"
28677
28678 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28680 #, c-format
28681 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28682 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
28683
28684 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
28686 #, c-format
28687 msgid ""
28688 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28689 "maximum size). %s"
28690 msgstr "因为照片文件太大(引用说明),未输入照片。 %s"
28691
28692 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28694 #, c-format
28695 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28696 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
28697
28698 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28700 #, c-format
28701 msgid ""
28702 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28703 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
28707 #, c-format
28708 msgid "Image source: "
28709 msgstr "照片来源:"
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
28712 #, c-format
28713 msgid "Image successfully uploaded"
28714 msgstr "照片上传成功"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
28717 #, c-format
28718 msgid "Image upload results :"
28719 msgstr "照片上传结果:"
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
28722 #, c-format
28723 msgid "Image(s) successfully deleted"
28724 msgstr "照片删除成功"
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
28729 #, c-format
28730 msgid "Image: "
28731 msgstr "照片 "
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
28735 #, c-format
28736 msgid "Images"
28737 msgstr "照片"
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
28740 #, c-format
28741 msgid "Images for "
28742 msgstr "照片供 "
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
28754 #, c-format
28755 msgid "Import"
28756 msgstr "输入"
28757
28758 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
28760 #, c-format
28761 msgid ""
28762 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28763 "(.csv, .xml, .ods)"
28764 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
28765
28766 #. INPUT type=submit
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
28768 msgid "Import >>"
28769 msgstr "输入 >>"
28770
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28772 #, c-format
28773 msgid ""
28774 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28775 "details (used only if no information is filled for the item):"
28776 msgstr "以下列帐户详情输入借出篮勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28779 #, c-format
28780 msgid ""
28781 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28782 msgstr "以下列参数输入借出篮内勾选的馆藏:"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
28785 #, c-format
28786 msgid ""
28787 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28788 "file (.csv, .xml, .ods)"
28789 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
28790
28791 #. TH
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28793 msgid ""
28794 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28795 "csv, .xml, .ods)"
28796 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
28799 #, c-format
28800 msgid "Import into the borrowers table"
28801 msgstr "输入借阅者表单"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
28804 #, c-format
28805 msgid "Import patron data"
28806 msgstr "输入读者数据"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
28812 #, c-format
28813 msgid "Import patrons"
28814 msgstr "输入读者"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28817 #, c-format
28818 msgid "Import quotes"
28819 msgstr "输入引句"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
28822 #, c-format
28823 msgid "Import results :"
28824 msgstr "输入结果:"
28825
28826 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
28828 msgid "Import this batch into the catalog"
28829 msgstr "输入此批次进入目录"
28830
28831 #. INPUT type=submit
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
28833 #, fuzzy
28834 msgid "Import this patron"
28835 msgstr "输入读者"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28839 #, c-format
28840 msgid "Imported"
28841 msgstr "输入"
28842
28843 #. SCRIPT
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
28845 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
28846 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
28847
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
28849 #, c-format
28850 msgid ""
28851 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
28852 msgstr "在Koha里,它的意思是Koha团队正埋首于新的功能。"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
28855 #, c-format
28856 msgid "In Use"
28857 msgstr "使用中"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
28860 #, c-format
28861 msgid "In framework:"
28862 msgstr "在框架:"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:145
28865 #, c-format
28866 msgid "In months: "
28867 msgstr "月:"
28868
28869 #. For the first occurrence,
28870 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28871 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28874 #, c-format
28875 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28876 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
28879 #, c-format
28880 msgid ""
28881 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28882 "records must be up-to-date on this computer: "
28883 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
28886 #, c-format
28887 msgid "In transit"
28888 msgstr "转移中"
28889
28890 #. %1$s:  item.transfertfrom 
28891 #. %2$s:  item.transfertto 
28892 #. %3$s:  item.transfertwhen 
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
28894 #, c-format
28895 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28896 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
28897
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:640
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:419
28901 #, c-format
28902 msgid "In: "
28903 msgstr "在:"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28909 #, c-format
28910 msgid "Inactive"
28911 msgstr "未使用"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
28914 #, c-format
28915 msgid "Inactive budgets"
28916 msgstr "不活跃预算"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28919 #, c-format
28920 msgid "Include expired subscriptions: "
28921 msgstr "包括失效的订阅:"
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
28927 #, c-format
28928 msgid "Include tax"
28929 msgstr "含税"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
28938 #, c-format
28939 msgid "Inclusive dates of collection"
28940 msgstr "包括馆藏日"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
28943 #, c-format
28944 msgid "Incomplete contents:"
28945 msgstr "不完整内容:"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
28949 #, c-format
28950 msgid "Indefinite"
28951 msgstr "无限期"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
28954 #, c-format
28955 msgid ""
28956 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
28957 "with an IP address that doesn't match your library. "
28958 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。 "
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
28964 #, c-format
28965 msgid "Index"
28966 msgstr "索引"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
28969 #, c-format
28970 msgid "Index availability code"
28971 msgstr "索引可用的代码"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
28975 #, c-format
28976 msgid "Index indicator"
28977 msgstr "索引指标"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
28983 #, c-format
28984 msgid "Index present"
28985 msgstr "出现索引"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
28988 #, c-format
28989 msgid "Indexed in:"
28990 msgstr "索引在:"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
29002 #, c-format
29003 msgid "Indexes"
29004 msgstr "索引"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
29012 #, c-format
29013 msgid "India ink"
29014 msgstr "India ink"
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
29018 #, c-format
29019 msgid "Individual biography"
29020 msgstr "个别传记"
29021
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
29023 #, c-format
29024 msgid "Individual libraries:"
29025 msgstr "个别图书馆:"
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
29028 #, c-format
29029 msgid "Info"
29030 msgstr "信息"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29033 #, c-format
29034 msgid "Info:"
29035 msgstr "信息:"
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
29041 #, c-format
29042 msgid "Information"
29043 msgstr "信息"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
29046 #, c-format
29047 msgid "Information "
29048 msgstr "信息 "
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
29052 #, c-format
29053 msgid "Initials"
29054 msgstr "缩写"
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
29058 #, c-format
29059 msgid "Initials: "
29060 msgstr "缩写:"
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
29065 #, c-format
29066 msgid "Inner counter"
29067 msgstr "内部计数"
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
29070 #, c-format
29071 msgid "Inner counter "
29072 msgstr "内部计数 "
29073
29074 #. INPUT type=button name=insert
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
29076 msgid "Insert"
29077 msgstr "插入"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
29080 #, c-format
29081 msgid "Installation complete."
29082 msgstr "安装完成。"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
29086 #, c-format
29087 msgid "Instruction"
29088 msgstr "指令"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
29092 #, c-format
29093 msgid "Instructional materials"
29094 msgstr "教学材料"
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
29098 #, c-format
29099 msgid "Instructions"
29100 msgstr "指示"
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
29103 #, c-format
29104 msgid "Instructor search:"
29105 msgstr "寻找教师:"
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
29109 #, c-format
29110 msgid "Instructors"
29111 msgstr "教师"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
29114 #, c-format
29115 msgid "Instructors:"
29116 msgstr "教师:"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
29120 #, c-format
29121 msgid "Instrumental and vocal parts"
29122 msgstr "器乐和声乐部分"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
29126 #, c-format
29127 msgid "Instrumental parts"
29128 msgstr "器乐部分"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
29131 #, c-format
29132 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
29133 msgstr "合奏的器乐或声音:"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
29136 #, c-format
29137 msgid "Instruments or voices for soloists"
29138 msgstr "独奏器乐或声乐"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
29144 #, c-format
29145 msgid "Insufficient privileges."
29146 msgstr "权限不足。"
29147
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
29149 #, c-format
29150 msgid "Integer"
29151 msgstr "Integer"
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
29155 #, c-format
29156 msgid "Integrated entry"
29157 msgstr "整合款目"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
29161 #, c-format
29162 msgid "Interactive multimedia"
29163 msgstr "交互式多媒体"
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:536
29166 #, c-format
29167 msgid "Interaktivt multimedium"
29168 msgstr "Interaktivt multimedium"
29169
29170 #. SCRIPT
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
29172 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29173 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
29177 #, c-format
29178 msgid "Internal note:"
29179 msgstr "内部说明:"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:559
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
29187 #, c-format
29188 msgid "Internal note: "
29189 msgstr "内部说明:"
29190
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
29201 #, c-format
29202 msgid "International intergovernmental"
29203 msgstr "国际性跨政府组织"
29204
29205 #. A
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29207 msgid "Internationalization and localization"
29208 msgstr "国际化与在地化"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
29212 #, c-format
29213 msgid "Interviews"
29214 msgstr "访谈"
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
29217 #, c-format
29218 msgid "Intervjuer"
29219 msgstr "Intervjuer"
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
29227 #, c-format
29228 msgid "Into an application"
29229 msgstr "进入应用程序"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
29233 #, c-format
29234 msgid "Into an application "
29235 msgstr "进入应用程序 "
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:212
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
29240 #, c-format
29241 msgid "Into an application: "
29242 msgstr "进入应用程序:"
29243
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
29246 #, c-format
29247 msgid "Intranet"
29248 msgstr "内部网络"
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
29251 #, c-format
29252 msgid "Invalid authority type"
29253 msgstr "不合法权威类型"
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29256 #, c-format
29257 msgid "Invalid course!"
29258 msgstr "无效的指定参考书课程!"
29259
29260 #. SCRIPT
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29262 #, fuzzy
29263 msgid "Invalid day entered in field %s"
29264 msgstr "在字段内键入不合法日期 "
29265
29266 #. SCRIPT
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29268 #, fuzzy
29269 msgid "Invalid month entered in field %s"
29270 msgstr "在字段内键入不合法月份 "
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
29274 #, c-format
29275 msgid "Invalid username or password"
29276 msgstr "不合法用户名称或口令"
29277
29278 #. %1$s:  e 
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Invalid value for %s"
29282 msgstr "新增 %s 的容许值"
29283
29284 #. SCRIPT
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
29286 #, fuzzy
29287 msgid "Invalid year entered in field %s"
29288 msgstr "在字段内键入不合法年份 "
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
29291 #, c-format
29292 msgid "Inventory"
29293 msgstr "登录"
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
29296 #, c-format
29297 msgid "Inventory date:"
29298 msgstr "登录日期:"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
29301 #, c-format
29302 msgid "Inventory number"
29303 msgstr "登录簿发票号码"
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29306 #, c-format
29307 msgid "Inventory/Stocktaking"
29308 msgstr "馆藏盘点"
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29312 #, c-format
29313 msgid "Inventory/stocktaking"
29314 msgstr "馆藏盘点"
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
29317 #, c-format
29318 msgid "Invoice "
29319 msgstr "发票 "
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
29324 #, c-format
29325 msgid "Invoice amount"
29326 msgstr "发票金额"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
29329 #, c-format
29330 msgid "Invoice details"
29331 msgstr "发票详情"
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
29334 #, c-format
29335 msgid "Invoice has been modified"
29336 msgstr "发票已经修改"
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
29339 #, c-format
29340 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29341 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。 "
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29344 #, c-format
29345 msgid "Invoice item price includes tax: "
29346 msgstr "发票金额含税:"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
29351 #, c-format
29352 msgid "Invoice no."
29353 msgstr "发票号码:"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29356 #, c-format
29357 msgid "Invoice no.: "
29358 msgstr "发票号码:"
29359
29360 #. %1$s:  invoicenumber 
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
29362 #, c-format
29363 msgid "Invoice no.: %s"
29364 msgstr "发票号码:%s"
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
29367 #, c-format
29368 msgid "Invoice no:"
29369 msgstr "发票号码:"
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
29374 #, c-format
29375 msgid "Invoice number"
29376 msgstr "发票号码"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
29379 #, c-format
29380 msgid "Invoice number reverse"
29381 msgstr "发票号码倒置"
29382
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
29387 #, c-format
29388 msgid "Invoice number:"
29389 msgstr "发票号码:"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
29393 #, c-format
29394 msgid "Invoice prices are: "
29395 msgstr "发票金额是:"
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
29398 #, c-format
29399 msgid "Invoice prices:"
29400 msgstr "发票金额:"
29401
29402 #. %1$s:  invoicenumber 
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
29404 #, c-format
29405 msgid "Invoice: %s"
29406 msgstr "发票:%s"
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
29413 #, c-format
29414 msgid "Invoices"
29415 msgstr "发票"
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29418 #, c-format
29419 msgid "Irma Birchall"
29420 msgstr ""
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
29423 #, c-format
29424 msgid "Irregularity:"
29425 msgstr "不定期:"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
29429 #, c-format
29430 msgid "Is a URL:"
29431 msgstr "是网址:"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Is hidden by default"
29436 msgstr "缺省为隐藏"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
29441 msgstr "虚拟书架由您管理,祗能被您查看。"
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
29445 #, c-format
29446 msgid "Is this a duplicate of "
29447 msgstr "是复本吗 "
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
29450 #, c-format
29451 msgid "Isaac Brodsky"
29452 msgstr "Isaac Brodsky"
29453
29454 #. SCRIPT
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29456 msgid "Issue"
29457 msgstr "期"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
29461 #, c-format
29462 msgid "Issue "
29463 msgstr "期 "
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
29466 #, c-format
29467 msgid "Issue #"
29468 msgstr "期 #"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
29472 #, c-format
29473 msgid "Issue history"
29474 msgstr "发行版纪录"
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:279
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:396
29479 #, c-format
29480 msgid "Issue number"
29481 msgstr "期号"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
29484 #, c-format
29485 msgid "Issue:"
29486 msgstr "期:"
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
29489 #, c-format
29490 msgid "Issue: "
29491 msgstr "期:"
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
29494 #, c-format
29495 msgid "Issues"
29496 msgstr "期"
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
29500 #, c-format
29501 msgid "Issues per unit"
29502 msgstr "每单位的期数"
29503
29504 #. SCRIPT
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29506 msgid "Issues per unit is required"
29507 msgstr "每单位的期数为必备"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
29510 #, c-format
29511 msgid "Issues summary"
29512 msgstr "期刊摘要"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
29515 #, c-format
29516 msgid "Issuing rules"
29517 msgstr "发行规则"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
29523 #, c-format
29524 msgid "Istanbul, Turkey"
29525 msgstr "伊斯坦堡,土耳其"
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
29528 #, c-format
29529 msgid "It began on "
29530 msgstr "它开始于 "
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
29534 #, c-format
29535 msgid "It has "
29536 msgstr "它有 "
29537
29538 #. INPUT type=submit
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
29540 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29541 msgstr "它是复本,编辑现有纪录"
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
29544 #, c-format
29545 msgid ""
29546 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29547 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29548 msgstr ""
29549 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29550 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
29558 #, c-format
29559 msgid "Item"
29560 msgstr "馆藏"
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
29566 #, c-format
29567 msgid "Item "
29568 msgstr "馆藏 "
29569
29570 #. For the first occurrence,
29571 #. %1$s:  loopro.object 
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
29574 #, c-format
29575 msgid "Item %s"
29576 msgstr "馆藏 %s"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
29579 #, c-format
29580 msgid "Item barcode:"
29581 msgstr "馆藏条码:"
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
29585 #, c-format
29586 msgid "Item call number"
29587 msgstr "馆藏索书号"
29588
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
29590 #, c-format
29591 msgid "Item callnumber between: "
29592 msgstr "馆藏索书号介于:"
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
29595 #, c-format
29596 msgid "Item callnumber:"
29597 msgstr "馆藏索书号"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
29600 #, c-format
29601 msgid "Item checked out"
29602 msgstr "馆藏借出"
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
29607 #, c-format
29608 msgid "Item circulation alerts"
29609 msgstr "馆藏流通报警"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
29612 #, c-format
29613 msgid "Item consigned:"
29614 msgstr "馆藏已委讬:"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
29619 #, c-format
29620 msgid "Item count"
29621 msgstr "馆藏数"
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29624 #, c-format
29625 msgid "Item details"
29626 msgstr "馆藏详情"
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
29629 #, c-format
29630 msgid "Item floats"
29631 msgstr "流动馆藏"
29632
29633 #. SCRIPT
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29635 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29636 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
29639 #, c-format
29640 msgid "Item has been withdrawn"
29641 msgstr "已被注销的馆藏"
29642
29643 #. SCRIPT
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29645 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29646 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
29647
29648 #. SCRIPT
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29650 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29651 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
29654 #, c-format
29655 msgid "Item holding library:"
29656 msgstr "馆藏图书馆:"
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
29659 #, c-format
29660 msgid "Item home library:"
29661 msgstr "馆藏所属图书馆:"
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29665 #, c-format
29666 msgid "Item information"
29667 msgstr "馆藏信息"
29668
29669 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29670 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29671 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29673 #, c-format
29674 msgid "Item information %s%s %s "
29675 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
29676
29677 #. SCRIPT
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29679 #, fuzzy
29680 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29681 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s"
29682
29683 #. SCRIPT
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29685 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29686 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
29690 #, c-format
29691 msgid "Item is a music sound recording"
29692 msgstr "馆藏是音乐录音"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
29695 #, c-format
29696 msgid "Item is already at destination library."
29697 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
29700 #, c-format
29701 msgid "Item is restricted"
29702 msgstr "馆藏有限制"
29703
29704 #. SCRIPT
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29706 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29707 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
29710 #, c-format
29711 msgid "Item is withdrawn."
29712 msgstr "馆藏已被注销"
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
29715 #, c-format
29716 msgid "Item is withdrawn. "
29717 msgstr "馆藏已注销 "
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
29720 #, c-format
29721 msgid "Item missing"
29722 msgstr "馆藏遗失"
29723
29724 #. SCRIPT
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
29726 msgid "Item not checked out."
29727 msgstr "馆藏未借出"
29728
29729 #. For the first occurrence,
29730 #. SCRIPT
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
29732 msgid "Item not found."
29733 msgstr "找不到馆藏"
29734
29735 #. SCRIPT
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29737 msgid ""
29738 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29739 "anyway)"
29740 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
29743 #, c-format
29744 msgid "Item number"
29745 msgstr "馆藏号"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29748 #, c-format
29749 msgid "Item number (internal)"
29750 msgstr "馆藏号(内部)"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
29753 #, c-format
29754 msgid "Item number file: "
29755 msgstr "馆藏号文件:"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
29759 #, c-format
29760 msgid "Item processing:"
29761 msgstr "馆藏处理中:"
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
29764 #, c-format
29765 msgid "Item records were last synced on: "
29766 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29769 #, c-format
29770 msgid "Item renewed:"
29771 msgstr "续借的馆藏:"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
29774 #, c-format
29775 msgid "Item returns home"
29776 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
29779 #, c-format
29780 msgid "Item returns to issuing library"
29781 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:322
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "Item search"
29786 msgstr "寻找县市:"
29787
29788 #. SCRIPT
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29790 #, fuzzy
29791 msgid "Item search results"
29792 msgstr "寻找代理商结果"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
29795 #, c-format
29796 msgid "Item should have been scanned"
29797 msgstr "应该已扫瞄此馆藏"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
29800 #, c-format
29801 msgid "Item should not have been scanned"
29802 msgstr "应该尚未扫瞄此馆藏"
29803
29804 #. %1$s:  reqbrchname 
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
29806 #, c-format
29807 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29808 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
29809
29810 #. A
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
29812 msgid "Item sorting"
29813 msgstr "馆藏排序"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
29817 #, c-format
29818 msgid "Item status"
29819 msgstr "馆藏状态"
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
29822 #, c-format
29823 msgid "Item statuses"
29824 msgstr "馆藏状态"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
29827 #, c-format
29828 msgid "Item tag"
29829 msgstr "馆藏标签"
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
29863 #, c-format
29864 msgid "Item type"
29865 msgstr "馆藏类型"
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
29869 #, c-format
29870 msgid "Item type "
29871 msgstr "馆藏类型"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29874 #, c-format
29875 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29876 msgstr "关闭馆藏类型图示,显示前,必须先关闭 "
29877
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
29885 #, c-format
29886 msgid "Item type:"
29887 msgstr "馆藏类型:"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
29896 #, c-format
29897 msgid "Item type: "
29898 msgstr "馆藏类型:"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
29909 #, c-format
29910 msgid "Item types"
29911 msgstr "馆藏类型"
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
29914 #, c-format
29915 msgid "Item types administration"
29916 msgstr "馆藏类型管理"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
29919 #, c-format
29920 msgid "Item was lost, now found."
29921 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
29924 #, c-format
29925 msgid "Item was on loan to "
29926 msgstr "馆藏曾借出给 "
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
29929 #, fuzzy, c-format
29930 msgid "Item with barcode "
29931 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
29932
29933 #. %1$s:  barcode 
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
29935 #, fuzzy, c-format
29936 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29937 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏!"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
29940 #, c-format
29941 msgid "Item(s)"
29942 msgstr "馆藏"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
29945 #, c-format
29946 msgid "Itemnumber"
29947 msgstr "馆藏号"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
29955 #, c-format
29956 msgid "Items"
29957 msgstr "馆藏"
29958
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
29961 #, c-format
29962 msgid "Items available"
29963 msgstr "可取得的馆藏"
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
29966 #, c-format
29967 msgid "Items checked out"
29968 msgstr "馆藏借出"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
29972 #, c-format
29973 msgid "Items expected"
29974 msgstr "预期馆藏"
29975
29976 #. %1$s:  title |html 
29977 #. %2$s:  IF ( author ) 
29978 #. %3$s:  author 
29979 #. %4$s:  END 
29980 #. %5$s:  biblionumber 
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
29982 #, c-format
29983 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29984 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid "Items in "
29989 msgstr "馆藏:"
29990
29991 #. For the first occurrence,
29992 #. %1$s:  batch_id 
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
29995 #, c-format
29996 msgid "Items in batch number %s"
29997 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
29998
29999 #. SCRIPT
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30001 #, fuzzy
30002 msgid "Items in your cart: %s"
30003 msgstr "借出篮里的馆藏:"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:365
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
30007 #, c-format
30008 msgid "Items list"
30009 msgstr "馆藏清单"
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
30012 #, c-format
30013 msgid "Items lost"
30014 msgstr "馆藏遗失"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
30017 #, c-format
30018 msgid "Items needed"
30019 msgstr "需要的馆藏"
30020
30021 #. %1$s:  field.label 
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Items search field: %s"
30025 msgstr "寻找字段:"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "Items search fields"
30033 msgstr "寻找字段:"
30034
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
30039 #, c-format
30040 msgid "Items with no checkouts"
30041 msgstr "不曾借出的馆藏"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
30045 #, c-format
30046 msgid "Items:"
30047 msgstr "馆藏"
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
30051 #, c-format
30052 msgid "Items: "
30053 msgstr "馆藏:"
30054
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
30057 #, c-format
30058 msgid "Itemtype"
30059 msgstr "馆藏类型"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
30062 #, c-format
30063 msgid "Itype"
30064 msgstr "Itype"
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30067 #, c-format
30068 msgid "Ivan Brown"
30069 msgstr "Ivan Brown"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
30072 #, c-format
30073 msgid "Jacek Ablewicz"
30074 msgstr "Jacek Ablewicz"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30077 #, c-format
30078 msgid "James Winter"
30079 msgstr "James Winter"
30080
30081 #. SCRIPT
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30083 msgid "Jan"
30084 msgstr "一月"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30087 #, c-format
30088 msgid "Jane Wagner"
30089 msgstr "Jane Wagner"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
30092 #, c-format
30093 msgid "Janet McGowan"
30094 msgstr ""
30095
30096 #. For the first occurrence,
30097 #. SCRIPT
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30100 #, c-format
30101 msgid "January"
30102 msgstr "一月"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30105 #, c-format
30106 msgid "Janusz Kaczmarek"
30107 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
30111 #, c-format
30112 msgid "Japanese"
30113 msgstr "日文"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30116 #, c-format
30117 msgid "Jared Camins-Esakov"
30118 msgstr "Jared Camins-Esakov"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
30121 #, c-format
30122 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
30123 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 释出维护者,3.12 释出经理)"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30126 #, c-format
30127 msgid "Jason Etheridge"
30128 msgstr "Jason Etheridge"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
30132 #, c-format
30133 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30134 msgstr ""
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
30138 #, c-format
30139 msgid "Jazz"
30140 msgstr "爵士乐"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
30143 #, c-format
30144 msgid "Jen Zajac"
30145 msgstr "Jen Zajac"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
30148 #, c-format
30149 msgid "Jeremy Crabtree"
30150 msgstr "Jeremy Crabtree"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30153 #, c-format
30154 msgid "Jerome Charaoui"
30155 msgstr "Jerome Charaoui"
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30158 #, c-format
30159 msgid "Jesse Maseto"
30160 msgstr "Jesse Maseto"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30163 #, c-format
30164 msgid "Jesse Weaver"
30165 msgstr "Jesse Weaver"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
30168 #, c-format
30169 msgid "Jo Ransom"
30170 msgstr "Jo Ransom"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
30180 #, c-format
30181 msgid "Job progress: "
30182 msgstr "工作处理中:"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
30185 #, c-format
30186 msgid "Jobs already entered"
30187 msgstr "工作已键入"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30190 #, c-format
30191 msgid "Joe Atzberger"
30192 msgstr "Joe Atzberger"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30195 #, c-format
30196 msgid "John Beppu"
30197 msgstr "John Beppu"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
30200 #, c-format
30201 msgid "John Copeland"
30202 msgstr "John Copeland"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
30205 #, c-format
30206 msgid "John Seymour"
30207 msgstr "John Seymour"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
30210 #, c-format
30211 msgid "Jon Aker"
30212 msgstr "Jon Aker"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
30216 #, c-format
30217 msgid "Jonathan Druart"
30218 msgstr "Jonathan Druart"
30219
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30221 #, c-format
30222 msgid "Jono Mingard"
30223 msgstr "Jono Mingard"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
30226 #, c-format
30227 msgid "Jordglobus"
30228 msgstr "Jordglobus"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
30231 #, c-format
30232 msgid "Jorgia Kelsey"
30233 msgstr "Jorgia Kelsey"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
30236 #, c-format
30237 msgid "Joseph Alway"
30238 msgstr "Joseph Alway"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
30241 #, c-format
30242 msgid "Joshua Ferraro"
30243 msgstr "Joshua Ferraro"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30246 #, c-format
30247 msgid "Joy Nelson"
30248 msgstr "Joy Nelson"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
30251 #, c-format
30252 msgid "Juan Romay Sieira"
30253 msgstr "Juan Romay Sieira"
30254
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
30256 #, c-format
30257 msgid "Juhani Seppälä"
30258 msgstr "Juhani Seppälä"
30259
30260 #. SCRIPT
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30262 msgid "Jul"
30263 msgstr "七月"
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30267 #, c-format
30268 msgid "Julian Maurice"
30269 msgstr "Julian Maurice"
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
30275 #, c-format
30276 msgid "Julianehaab, Greenland"
30277 msgstr "Julianehaab,格陵兰"
30278
30279 #. For the first occurrence,
30280 #. SCRIPT
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
30283 #, c-format
30284 msgid "July"
30285 msgstr "七月"
30286
30287 #. SCRIPT
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30289 msgid "Jun"
30290 msgstr "六月"
30291
30292 #. For the first occurrence,
30293 #. SCRIPT
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
30296 #, c-format
30297 msgid "June"
30298 msgstr "六月"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
30309 #, c-format
30310 msgid "Juvenile"
30311 msgstr "青少年"
30312
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
30314 #, c-format
30315 msgid "Juvenile; "
30316 msgstr "青少年; "
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30319 #, c-format
30320 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30321 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
30325 #, c-format
30326 msgid "Kar"
30327 msgstr "Kar"
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30330 #, c-format
30331 msgid "Karam Qubsi"
30332 msgstr "Karam Qubsi"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30335 #, c-format
30336 msgid "Karl Menzies"
30337 msgstr ""
30338
30339 #. IMG
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:468
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
30346 #, c-format
30347 msgid "Kart"
30348 msgstr "Kart"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
30351 #, c-format
30352 msgid "Kartografisk materiale"
30353 msgstr "Kartografisk materiale"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
30356 #, c-format
30357 msgid "Kartprofil"
30358 msgstr "Kartprofil"
30359
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
30361 #, c-format
30362 msgid "Kartseksjon"
30363 msgstr "Kartseksjon"
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
30366 #, c-format
30367 msgid "Kassett"
30368 msgstr "Kassett"
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
30371 #, c-format
30372 msgid "Kataloger"
30373 msgstr "Kataloger"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30376 #, c-format
30377 msgid "Kate Henderson"
30378 msgstr "Kate Henderson"
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
30381 #, c-format
30382 msgid "Kathryn Tyree"
30383 msgstr "Kathryn Tyree"
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30386 #, c-format
30387 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30388 msgstr "卡提朴公司,纽西兰"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30392 #, c-format
30393 msgid "Katrin Fischer"
30394 msgstr "Katrin Fischer"
30395
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14, 3.16 QA Manager)"
30399 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 质量保证经理)"
30400
30401 #. %1$s:  budget_period_description 
30402 #. %2$s:  bookfund 
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
30404 #, c-format
30405 msgid "Keep current (%s - %s)"
30406 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
30410 #, c-format
30411 msgid "Keep issue number"
30412 msgstr "维持期号"
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
30415 #, c-format
30416 msgid "Kenza Zaki"
30417 msgstr "Kenza Zaki"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
30420 #, c-format
30421 msgid "Key"
30422 msgstr "键值"
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
30427 #, c-format
30428 msgid "Keyword"
30429 msgstr "键词"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
30432 #, c-format
30433 msgid "Keyword (any): "
30434 msgstr "键词(任何):"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
30437 #, c-format
30438 msgid "Keyword search"
30439 msgstr "键词寻找"
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
30442 #, c-format
30443 msgid "Keyword to MARC mapping"
30444 msgstr "键词映射至机读编目格式"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
30447 #, c-format
30448 msgid "Keyword:"
30449 msgstr "键词:"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
30452 #, c-format
30453 msgid "Keyword: "
30454 msgstr "键词:"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30458 #, c-format
30459 msgid "Keywords to MARC mapping"
30460 msgstr "键词映射至机读编目格式"
30461
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
30464 #, c-format
30465 msgid "Kilometres"
30466 msgstr "公里"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
30469 #, c-format
30470 msgid "Kind of cutting:"
30471 msgstr "切割类型:"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
30474 #, c-format
30475 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
30476 msgstr "磁盘、柱面或磁带类型:"
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
30479 #, c-format
30480 msgid "Kind of film stock or print"
30481 msgstr "尚未使用的电影胶卷或已冲洗的胶卷类型"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
30484 #, c-format
30485 msgid "Kind of material:"
30486 msgstr "数据类型:"
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
30489 #, c-format
30490 msgid "Kind of sound for moving images"
30491 msgstr "影片音效类型"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
30494 #, c-format
30495 msgid "Kind of sound:"
30496 msgstr "音效类型:"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30499 #, c-format
30500 msgid "Kip DeGraaf"
30501 msgstr "Kip DeGraaf"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
30510 #, c-format
30511 msgid "Kit"
30512 msgstr "组件"
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:722
30515 #, c-format
30516 msgid "Klikk her for online tilgang"
30517 msgstr "Klikk her for online tilgang"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:442
30520 #, c-format
30521 msgid "Klikk her for tilgang "
30522 msgstr "Klikk her for tilgang "
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
30529 #, c-format
30530 msgid "Koha"
30531 msgstr "Koha"
30532
30533 #. %1$s:  shelf 
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
30535 #, c-format
30536 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
30537 msgstr "Koha &rsaquo; %s 合并"
30538
30539 #. For the first occurrence,
30540 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30541 #. %2$s:  END 
30542 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30543 #. %4$s:  END 
30544 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30545 #. %6$s:  END 
30546 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30547 #. %8$s:  END 
30548 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30549 #. %10$s:  END 
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
30552 #, c-format
30553 msgid ""
30554 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30555 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
30556 msgstr ""
30557 "Koha &rsaquo; %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
30558 "码%s %s登录 Koha%s "
30559
30560 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
30561 #. %2$s:  shelfname | html 
30562 #. %3$s:  ELSE 
30563 #. %4$s:  END 
30564 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
30565 #. %6$s:  END 
30566 #. %7$s:  IF ( edit ) 
30567 #. %8$s:  shelfname | html 
30568 #. %9$s:  END 
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
30570 #, c-format
30571 msgid ""
30572 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30573 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30574 msgstr ""
30575 "Koha &rsaquo; %s虚拟书架 &rsaquo; 内容 %s%s虚拟书架%s%s &rsaquo; 新增虚拟书"
30576 "架%s%s &rsaquo; 编辑虚拟书架 %s%s"
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
30579 #, c-format
30580 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30581 msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
30582
30583 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30584 #. %2$s: - ELSE -
30585 #. %3$s: - END -
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30587 #, c-format
30588 msgid ""
30589 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30590 "order internal note %s "
30591 msgstr ""
30592 "Koha&rsaquo; 采访&rsaquo;  %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30595 #, c-format
30596 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30597 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 新增订单"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30600 #, fuzzy, c-format
30601 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30602 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 迟到的订单"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
30605 #, c-format
30606 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30607 msgstr "Koha&rsaquo; 采访"
30608
30609 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30610 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30611 #. %3$s:  suggestionid 
30612 #. %4$s:  ELSE 
30613 #. %5$s:  END 
30614 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30615 #. %7$s:  suggestionid 
30616 #. %8$s:  ELSE 
30617 #. %9$s:  END 
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:5
30619 #, c-format
30620 msgid ""
30621 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30622 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30623 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30624 msgstr ""
30625 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s %s 推荐 &rsaquo; 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
30626 "&rsaquo; 新增推荐 %s %s 推荐 &rsaquo; 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
30627
30628 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30629 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30630 #. %3$s:  basketname 
30631 #. %4$s:  ELSE 
30632 #. %5$s:  booksellername 
30633 #. %6$s:  END 
30634 #. %7$s:  END 
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
30636 #, c-format
30637 msgid ""
30638 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30639 "%s %s %s "
30640 msgstr ""
30641 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s %s编辑借出篮 '%s' %s新增借出篮至 %s %s %s "
30642
30643 #. %1$s:  IF ( date ) 
30644 #. %2$s:  name 
30645 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30646 #. %4$s:  invoice 
30647 #. %5$s:  END 
30648 #. %6$s:  formatteddatereceived 
30649 #. %7$s:  ELSE 
30650 #. %8$s:  name 
30651 #. %9$s:  END 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:4
30653 #, c-format
30654 msgid ""
30655 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30656 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30657 msgstr ""
30658 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
30659 "单"
30660
30661 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30662 #. %2$s:  END 
30663 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
30664 #. %4$s:  END 
30665 #. %5$s:  basketname|html 
30666 #. %6$s:  basketno 
30667 #. %7$s:  name|html 
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
30669 #, c-format
30670 msgid ""
30671 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
30672 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s新增 %s%s删除 %s借出篮 %s (%s) 给 %s"
30673
30674 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30675 #. %2$s:  ELSE 
30676 #. %3$s:  END 
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
30678 #, c-format
30679 msgid ""
30680 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30681 "external source &rsaquo; Search results%s"
30682 msgstr ""
30683 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s外来的订单%s外来的订单 &rsaquo; 寻找结果%s"
30684
30685 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30686 #. %2$s:  ELSE 
30687 #. %3$s:  END 
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
30689 #, c-format
30690 msgid ""
30691 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30692 "%sOrder search%s"
30693 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s订单寻找 &rsaquo; 寻找结果%s订单寻找%s"
30694
30695 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30696 #. %2$s:  booksellername 
30697 #. %3$s:  ELSE 
30698 #. %4$s:  END 
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
30700 #, c-format
30701 msgid ""
30702 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30703 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30704 msgstr ""
30705 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
30708 #, c-format
30709 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30710 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 从推荐新增订单"
30711
30712 #. %1$s:  basketno 
30713 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30714 #. %3$s:  ordernumber 
30715 #. %4$s:  ELSE 
30716 #. %5$s:  END 
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
30718 #, c-format
30719 msgid ""
30720 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30721 "details (line #%s)%sNew order%s"
30722 msgstr ""
30723 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 借出篮 %s &rsaquo; %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
30724 "订单%s"
30725
30726 #. %1$s:  basketno 
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30728 #, c-format
30729 msgid ""
30730 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30731 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 借出篮 %s &rsaquo; 复制报警"
30732
30733 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30734 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30735 #. %3$s:  contractname 
30736 #. %4$s:  ELSE 
30737 #. %5$s:  END 
30738 #. %6$s:  END 
30739 #. %7$s:  IF ( else ) 
30740 #. %8$s:  booksellername 
30741 #. %9$s:  END 
30742 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30743 #. %11$s:  END 
30744 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30745 #. %13$s:  contractnumber 
30746 #. %14$s:  END 
30747 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30748 #. %16$s:  END 
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
30750 #, c-format
30751 msgid ""
30752 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30753 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30754 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30755 msgstr ""
30756 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 合约 &rsaquo; %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
30757 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:5
30760 #, c-format
30761 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30762 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30767 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
30770 #, c-format
30771 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30772 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
30775 #, c-format
30776 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30777 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 迟到的订单"
30778
30779 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30780 #. %2$s:  import_batch_id 
30781 #. %3$s:  ELSE 
30782 #. %4$s:  END 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
30784 #, c-format
30785 msgid ""
30786 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30787 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30788 msgstr ""
30789 "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 来自待处理机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s "
30790 "%s &rsaquo; 批次清单 %s "
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
30793 #, c-format
30794 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30795 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 订单"
30796
30797 #. %1$s:  name 
30798 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30799 #. %3$s:  invoice 
30800 #. %4$s:  END 
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
30802 #, c-format
30803 msgid ""
30804 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30805 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
30806
30807 #. %1$s:  name 
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
30809 #, c-format
30810 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30811 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 从代理商收到发货单 %s"
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
30814 #, c-format
30815 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30816 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 寻找既有纪录"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
30819 #, c-format
30820 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30821 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 支出"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
30824 #, c-format
30825 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30826 msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 转移订单"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30829 #, c-format
30830 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30831 msgstr "Koha &rsaquo; 新增至虚拟书架"
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
30834 #, c-format
30835 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30836 msgstr "Koha &rsaquo; 管理"
30837
30838 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30839 #. %2$s:  tablename 
30840 #. %3$s:  kohafield 
30841 #. %4$s:  END 
30842 #. %5$s:  IF ( else ) 
30843 #. %6$s:  tagfield 
30844 #. %7$s:  END 
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
30846 #, c-format
30847 msgid ""
30848 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
30849 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
30850 msgstr ""
30851 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s Koha 映射至机读编目格式 &rsaquo; 连结 %s。%s "
30852 "至机读编目格式分栏%s %sKoha映射至机读编目格式 %s%s"
30853
30854 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30855 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30856 #. %3$s:  searchfield 
30857 #. %4$s:  ELSE 
30858 #. %5$s:  END 
30859 #. %6$s:  END 
30860 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30861 #. %8$s:  END 
30862 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30863 #. %10$s:  searchfield 
30864 #. %11$s:  searchfield 
30865 #. %12$s:  END 
30866 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30867 #. %14$s:  END 
30868 #. %15$s:  IF ( else ) 
30869 #. %16$s:  END 
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
30871 #, c-format
30872 msgid ""
30873 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30874 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30875 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30876 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30877 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30878 msgstr ""
30879 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s 系统首选 &rsaquo; %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
30880 "统首选%s%s%s 系统首选 &rsaquo; 新增数据%s %s 系统首选 &rsaquo; %s &rsaquo; 确"
30881 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 &rsaquo; 删除参数%s%s系统首选%s"
30882
30883 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30884 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30885 #. %3$s:  searchfield 
30886 #. %4$s:  ELSE 
30887 #. %5$s:  END 
30888 #. %6$s:  END 
30889 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30890 #. %8$s:  END 
30891 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30892 #. %10$s:  searchfield 
30893 #. %11$s:  END 
30894 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30895 #. %13$s:  END 
30896 #. %14$s:  IF ( else ) 
30897 #. %15$s:  END 
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
30899 #, c-format
30900 msgid ""
30901 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30902 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30903 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30904 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30905 msgstr ""
30906 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s%s 列表机 &rsaquo; 修改列表机%s'%s 列表机 "
30907 "&rsaquo; 新增列表机%s%s %s 列表机 &rsaquo; 新增列表机%s %s 列表机 &rsaquo; 确"
30908 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机&rsaquo; 删除列表机%s %s列表机%s"
30909
30910 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30911 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
30912 #. %3$s:  ELSE 
30913 #. %4$s:  END 
30914 #. %5$s:  ELSE 
30915 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
30916 #. %7$s:  ELSE 
30917 #. %8$s:  END 
30918 #. %9$s:  END 
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
30920 #, c-format
30921 msgid ""
30922 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30923 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30924 msgstr ""
30925 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s县市 &rsaquo; %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
30926 "&rsaquo; 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
30927
30928 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30929 #. %2$s:  action 
30930 #. %3$s:  searchfield 
30931 #. %4$s:  END 
30932 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30933 #. %6$s:  searchfield 
30934 #. %7$s:  END 
30935 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30936 #. %9$s:  END 
30937 #. %10$s:  IF ( else ) 
30938 #. %11$s:  END 
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
30940 #, c-format
30941 msgid ""
30942 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30943 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30944 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30945 msgstr ""
30946 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s机读编目格式框架 &rsaquo; %s %s%s %s机读编目格"
30947 "式框架  &rsaquo; 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 &rsaquo; 删除数据%s "
30948 "%s机读编目格式框架 %s"
30949
30950 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30951 #. %2$s:  ELSE 
30952 #. %3$s:  END 
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
30954 #, c-format
30955 msgid ""
30956 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30957 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30958 msgstr ""
30959 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s组态 OAI 集 &rsaquo; 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
30960
30961 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30962 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30963 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30964 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30965 #. %5$s:  authtypecode 
30966 #. %6$s:  ELSE 
30967 #. %7$s:  END 
30968 #. %8$s:  END 
30969 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30970 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30971 #. %11$s:  authtypecode 
30972 #. %12$s:  ELSE 
30973 #. %13$s:  END 
30974 #. %14$s:  END 
30975 #. %15$s:  ELSE 
30976 #. %16$s:  action 
30977 #. %17$s:  END 
30978 #. %18$s:  END 
30979 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30980 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30981 #. %21$s:  authtypecode 
30982 #. %22$s:  ELSE 
30983 #. %23$s:  END 
30984 #. %24$s:  END 
30985 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30986 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30987 #. %27$s:  authtypecode 
30988 #. %28$s:  ELSE 
30989 #. %29$s:  END 
30990 #. %30$s:  END 
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
30992 #, c-format
30993 msgid ""
30994 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30995 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30996 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30997 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30998 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30999 "deleted%s"
31000 msgstr ""
31001 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 权威机读编目格式框架 %s%s %s&rsaquo; %s%s 框架%s"
31002 "缺省框架%s &rsaquo; 修改字段标签%s %s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; "
31003 "新增字段标签%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 确"
31004 "认删除%s%s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 删除数据%s"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
31007 #, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31009 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 权威机读编目格式分栏结构"
31010
31011 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31012 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
31013 #. %3$s:  ELSE 
31014 #. %4$s:  END 
31015 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31016 #. %6$s:  END 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
31018 #, c-format
31019 msgid ""
31020 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31021 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31022 "authority type %s "
31023 msgstr ""
31024 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值类型 %s &rsaquo; %s修改容许值类型%s 新增容"
31025 "许值类型 %s %s &rsaquo; 确认删除容许值类型 %s "
31026
31027 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31028 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31029 #. %3$s:  END 
31030 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31031 #. %5$s:  END 
31032 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31033 #. %7$s:  END 
31034 #. %8$s:  END 
31035 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31036 #. %10$s:  END 
31037 #. %11$s:  IF ( else ) 
31038 #. %12$s:  END 
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
31040 #, c-format
31041 msgid ""
31042 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
31043 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31044 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
31045 msgstr ""
31046 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值 %s &rsaquo; %s修改容许值%s %s &rsaquo; 新"
31047 "增容许值%s %s &rsaquo; 新增类型%s%s %s &rsaquo; 确认删除%s %s容许值%s"
31048
31049 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31050 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31051 #. %3$s:  budget_period_description 
31052 #. %4$s:  ELSE 
31053 #. %5$s:  END 
31054 #. %6$s:  END 
31055 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31056 #. %8$s:  END 
31057 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31058 #. %10$s:  budget_period_description 
31059 #. %11$s:  END 
31060 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31061 #. %13$s:  END 
31062 #. %14$s:  IF close_form 
31063 #. %15$s:  budget_period_description 
31064 #. %16$s:  END 
31065 #. %17$s:  IF closed 
31066 #. %18$s:  budget_period_description 
31067 #. %19$s:  END 
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid ""
31071 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31072 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31073 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31074 "Budget %s closed %s "
31075 msgstr ""
31076 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 预算 %s&rsaquo; %s 修改预算'%s' %s 新增预算 %s "
31077 "%s %s&rsaquo; 复制预算%s %s&rsaquo; 删除预算 '%s'? %s %s&rsaquo; 删除数据 %s "
31078
31079 #. %1$s:  budget_period_description 
31080 #. %2$s:  authcat 
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
31082 #, c-format
31083 msgid ""
31084 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31085 "Planning for %s by %s"
31086 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 预算 &rsaquo; 基金 &rsaquo; 规画 %s 由 %s"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
31089 #, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31091 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通与罚款规则"
31092
31093 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
31094 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
31095 #. %3$s:  ELSE 
31096 #. %4$s:  END 
31097 #. %5$s:  END 
31098 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
31099 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
31100 #. %8$s:  ELSE 
31101 #. %9$s:  END 
31102 #. %10$s:  END 
31103 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
31104 #. %12$s:  class_source 
31105 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
31106 #. %14$s:  sort_rule 
31107 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
31108 #. %16$s:  sort_rule 
31109 #. %17$s:  END 
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
31111 #, c-format
31112 msgid ""
31113 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31114 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
31115 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31116 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
31117 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
31118 msgstr ""
31119 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 分类法来源 %s &rsaquo; %s修改分类法来源%s新增分类"
31120 "法来源%s %s %s &rsaquo; %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s &rsaquo; 确认删"
31121 "除分类法来源 %s %s &rsaquo; 确认删除排序规则 %s %s &rsaquo; 不能删除排序规则 "
31122 "%s %s "
31123
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:82
31125 #, fuzzy, c-format
31126 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31127 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; Solr组态"
31128
31129 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31130 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31131 #. %3$s:  searchfield 
31132 #. %4$s:  ELSE 
31133 #. %5$s:  END 
31134 #. %6$s:  END 
31135 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31136 #. %8$s:  searchfield 
31137 #. %9$s:  END 
31138 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31139 #. %11$s:  END 
31140 #. %12$s:  IF ( else ) 
31141 #. %13$s:  END 
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
31143 #, c-format
31144 msgid ""
31145 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31146 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31147 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
31148 msgstr ""
31149 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 币别 &amp; 汇率&rsaquo; %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
31150 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
31153 #, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31155 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 您的意思是?"
31156
31157 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31158 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31159 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31160 #. %4$s:  budget_name 
31161 #. %5$s:  END 
31162 #. %6$s:  ELSE 
31163 #. %7$s:  END 
31164 #. %8$s:  END 
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
31166 #, c-format
31167 msgid ""
31168 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31169 "%sAdd fund %s%s"
31170 msgstr ""
31171 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 基金%s &rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid ""
31176 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
31177 "rules"
31178 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通规则&rsaquo; 复制流通规则"
31179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
31181 #, c-format
31182 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31183 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏流通报警"
31184
31185 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31186 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31187 #. %3$s:  itemtype 
31188 #. %4$s:  ELSE 
31189 #. %5$s:  END 
31190 #. %6$s:  END 
31191 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31192 #. %8$s:  IF ( total ) 
31193 #. %9$s:  itemtype 
31194 #. %10$s:  ELSE 
31195 #. %11$s:  itemtype 
31196 #. %12$s:  END 
31197 #. %13$s:  END 
31198 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31199 #. %15$s:  END 
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
31201 #, c-format
31202 msgid ""
31203 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31204 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31205 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31206 msgstr ""
31207 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏类型 %s&rsaquo; %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
31208 "馆藏类型 %s %s %s&rsaquo; %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'? %s "
31209 "%s %s&rsaquo;  数据删除 %s "
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
31215 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 系统首选"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
31218 #, c-format
31219 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31220 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 键词映射至机读编目格式"
31221
31222 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
31223 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31224 #. %3$s:  categorycode 
31225 #. %4$s:  ELSE 
31226 #. %5$s:  END 
31227 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
31228 #. %7$s:  categorycode 
31229 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
31230 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
31231 #. %10$s:  ELSE 
31232 #. %11$s:  branchcode 
31233 #. %12$s:  END 
31234 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31235 #. %14$s:  branchcode 
31236 #. %15$s:  END 
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
31238 #, c-format
31239 msgid ""
31240 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
31241 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
31242 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
31243 "'%s' %s "
31244 msgstr ""
31245 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 图书馆与群组 %s &rsaquo;%s编辑群组 %s%s新增群"
31246 "组%s %s &rsaquo; 确认删除群组 %s %s &rsaquo; %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
31247 "%s &rsaquo; 确认删除图书馆 '%s' %s "
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
31250 #, c-format
31251 msgid ""
31252 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31253 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 图书馆还入与转移政策"
31254
31255 #. %1$s:  IF ( total ) 
31256 #. %2$s:  total 
31257 #. %3$s:  ELSE 
31258 #. %4$s:  END 
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
31260 #, c-format
31261 msgid ""
31262 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31263 "Configuration OK!%s"
31264 msgstr ""
31265 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 检查机读编目格式 %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
31266
31267 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31268 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31269 #. %3$s:  ELSE 
31270 #. %4$s:  END 
31271 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
31272 #. %6$s:  frameworktext 
31273 #. %7$s:  frameworkcode 
31274 #. %8$s:  END 
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
31276 #, c-format
31277 msgid ""
31278 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31279 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31280 msgstr ""
31281 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 机读编目格式框架 %s &rsaquo; %s修改框架文字%s新增"
31282 "框架%s %s &rsaquo; 删除框架 %s (%s)? %s "
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
31285 #, c-format
31286 msgid ""
31287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31288 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; OAI 集 &rsaquo; 映射至 OAI 集"
31289
31290 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31291 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31292 #. %3$s:  ELSE 
31293 #. %4$s:  END 
31294 #. %5$s:  END 
31295 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31296 #. %7$s:  code |html 
31297 #. %8$s:  END 
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
31299 #, c-format
31300 msgid ""
31301 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31302 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31303 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31304 msgstr ""
31305 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 读者属性类型 %s %s &rsaquo; 修改读者属性 %s "
31306 "&rsaquo; 新增读者属性 %s %s %s &rsaquo; 确认删除读者属性 &quot;%s&quot; %s "
31307
31308 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31309 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31310 #. %3$s:  categorycode |html 
31311 #. %4$s:  ELSE 
31312 #. %5$s:  END 
31313 #. %6$s:  END 
31314 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31315 #. %8$s:  END 
31316 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31317 #. %10$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31318 #. %11$s:  categorycode |html 
31319 #. %12$s:  ELSE 
31320 #. %13$s:  categorycode |html 
31321 #. %14$s:  END 
31322 #. %15$s:  END 
31323 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31324 #. %17$s:  END 
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
31326 #, c-format
31327 msgid ""
31328 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31329 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
31330 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
31331 "%s"
31332 msgstr ""
31333 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 读者类型 &rsaquo; %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
31334 "%s %s数据纪录%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s删除类"
31335 "型%s"
31336
31337 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31338 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31339 #. %3$s:  ELSE 
31340 #. %4$s:  END 
31341 #. %5$s:  END 
31342 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31343 #. %7$s:  code 
31344 #. %8$s:  END 
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
31346 #, c-format
31347 msgid ""
31348 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31349 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31350 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31351 msgstr ""
31352 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 纪录配对规则  %s %s &rsaquo; 修改纪录配对规则 %s "
31353 "&rsaquo; 新增纪录配对规则 %s %s %s &rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;"
31354 "%s&quot; %s "
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
31357 #, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 系统首选"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
31362 #, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31364 msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 转移成本矩阵"
31365
31366 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31367 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31368 #. %3$s:  server.servername 
31369 #. %4$s:  END 
31370 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31371 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31372 #. %7$s:  END 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid ""
31376 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31377 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31378 msgstr ""
31379 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 基金%s &rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
31380
31381 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31382 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31383 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31384 #. %4$s:  END 
31385 #. %5$s:  ELSE 
31386 #. %6$s:  action 
31387 #. %7$s:  END 
31388 #. %8$s:  END 
31389 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31390 #. %10$s:  tagsubfield 
31391 #. %11$s:  END 
31392 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31393 #. %13$s:  END 
31394 #. %14$s:  IF ( else ) 
31395 #. %15$s:  END 
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
31397 #, c-format
31398 msgid ""
31399 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31400 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31401 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31402 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31403 msgstr ""
31404 "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo;%s%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; 编辑机读编目"
31405 "格式分栏限制%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; %s%s%s %s 机读编目格式分栏结"
31406 "构 &rsaquo; 确认删除分栏 %s%s%s 机读编目格式分栏结构 &rsaquo; 删除分栏%s%s机"
31407 "读编目格式分栏结构%s"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
31410 #, c-format
31411 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31412 msgstr "Koha &rsaquo; 权威"
31413
31414 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31415 #. %2$s:  ELSE 
31416 #. %3$s:  authid 
31417 #. %4$s:  authtypetext 
31418 #. %5$s:  END 
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
31420 #, c-format
31421 msgid ""
31422 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31423 "for authority #%s (%s) %s "
31424 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
31425
31426 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31427 #. %2$s:  authid 
31428 #. %3$s:  authtypetext 
31429 #. %4$s:  ELSE 
31430 #. %5$s:  authtypetext 
31431 #. %6$s:  END 
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
31433 #, c-format
31434 msgid ""
31435 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31436 "authority (%s)%s"
31437 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
31440 #, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
31442 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 008 建构"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
31445 #, c-format
31446 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31447 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 权威寻找结果"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
31450 #, c-format
31451 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
31452 msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 纪录置标建构"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
31455 #, c-format
31456 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31457 msgstr "Koha &rsaquo; 权威详情"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
31460 #, c-format
31461 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31462 msgstr "Koha &rsaquo; 条码与书标 &rsaquo; 寻找结果"
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
31465 #, c-format
31466 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
31467 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找借出篮用户"
31468
31469 #. %1$s:  booksellername |html 
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
31471 #, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31473 msgstr "Koha &rsaquo; 借出篮群组 %s"
31474
31475 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
31476 #. %2$s:  ELSE 
31477 #. %3$s:  END 
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
31479 #, c-format
31480 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
31481 msgstr "Koha &rsaquo; 预算 %s 拥有者 %s 用户 %s 寻找 "
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31484 #, c-format
31485 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
31486 msgstr "Koha &rsaquo; 不能删除读者"
31487
31488 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31489 #. %2$s:  ELSE 
31490 #. %3$s:  title |html 
31491 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31492 #. %5$s:  subtitl.subfield 
31493 #. %6$s:  END 
31494 #. %7$s:  END 
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
31496 #, c-format
31497 msgid ""
31498 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31499 "%s "
31500 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
31501
31502 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31503 #. %2$s:  ELSE 
31504 #. %3$s:  title 
31505 #. %4$s:  END 
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
31507 #, c-format
31508 msgid ""
31509 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
31510 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 国际标准书目纪录详情 %s %s "
31511
31512 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31513 #. %2$s:  ELSE 
31514 #. %3$s:  bibliotitle 
31515 #. %4$s:  END 
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
31517 #, c-format
31518 msgid ""
31519 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31520 "%s %s "
31521 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 标记机读编目格式详情%s %s "
31522
31523 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31524 #. %2$s:  ELSE 
31525 #. %3$s:  bibliotitle 
31526 #. %4$s:  END 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
31528 #, c-format
31529 msgid ""
31530 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31531 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 机读编目格式详情 %s %s "
31532
31533 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31534 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31535 #. %3$s:  query_desc | html 
31536 #. %4$s:  END 
31537 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31538 #. %6$s:  limit_desc | html 
31539 #. %7$s:  END 
31540 #. %8$s:  ELSE 
31541 #. %9$s:  END 
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
31543 #, c-format
31544 msgid ""
31545 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31546 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31547 msgstr ""
31548 "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s&nbsp;限制:&nbsp;'%s'%s"
31549 "%s不能指定寻找范围%s"
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
31552 #, c-format
31553 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31554 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 高级寻找"
31555
31556 #. %1$s:  title |html 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
31558 #, c-format
31559 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31560 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 借出纪录 %s"
31561
31562 #. %1$s:  biblio.title |html 
31563 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31564 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31565 #. %4$s:  END 
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
31567 #, c-format
31568 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31569 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 详情 %s %s %s%s"
31570
31571 #. %1$s:  title 
31572 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31573 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31574 #. %4$s:  END 
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
31576 #, c-format
31577 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31578 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 馆藏详情 %s %s %s%s"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31583 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 高级寻找"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
31586 #, c-format
31587 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31588 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 寻找纪录"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
31591 #, c-format
31592 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
31593 msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 主题寻找结果"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
31596 #, c-format
31597 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31598 msgstr "Koha &rsaquo; 编目"
31599
31600 #. %1$s:  title |html 
31601 #. %2$s:  IF ( author ) 
31602 #. %3$s:  author 
31603 #. %4$s:  END 
31604 #. %5$s:  biblionumber 
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
31606 #, c-format
31607 msgid ""
31608 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31609 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) &rsaquo; 馆藏"
31610
31611 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31612 #. %2$s:  title |html 
31613 #. %3$s:  biblionumber 
31614 #. %4$s:  ELSE 
31615 #. %5$s:  END 
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
31617 #, c-format
31618 msgid ""
31619 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31620 "record%s"
31621 msgstr ""
31622 "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增机读编目格式纪录%s"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
31625 #, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
31627 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
31630 #, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
31632 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 纪录置标建构"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
31635 #, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
31637 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 006 建构"
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
31640 #, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
31642 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 007 建构"
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
31645 #, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
31647 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 007 feltbygger"
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
31650 #, c-format
31651 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
31652 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 008 建构"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
31655 #, c-format
31656 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
31657 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 4XX 外挂程序"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
31661 #, c-format
31662 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
31663 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 纪录置标建构"
31664
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31666 #, c-format
31667 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31668 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 输入机读编目格式"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
31672 #, c-format
31673 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31674 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 合并纪录"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31677 #, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31679 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 连结至主馆藏"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
31683 #, c-format
31684 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31685 msgstr "Koha &rsaquo; 编目权威外挂程序"
31686
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
31688 #, c-format
31689 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
31690 msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 外挂程序连结"
31691
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
31693 #, c-format
31694 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31695 msgstr "Koha &rsaquo; 检查重复的读者"
31696
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
31698 #, c-format
31699 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
31700 msgstr "Koha &rsaquo; 检查成人类型"
31701
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
31704 #, c-format
31705 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31706 msgstr "Koha &rsaquo; 流通"
31707
31708 #. %1$s:  IF borrowernumber 
31709 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
31710 #. %3$s:  END 
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:10
31712 #, c-format
31713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31714 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 %s &rsaquo; 借出给 %s %s "
31715
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31717 #, c-format
31718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31719 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 新增脱机流通至队列"
31720
31721 #. %1$s:  title |html 
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
31723 #, c-format
31724 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31725 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 还入 %s"
31726
31727 #. %1$s:  title |html 
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
31729 #, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31731 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 流通统计 %s"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
31734 #, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31736 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
31739 #, fuzzy, c-format
31740 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31741 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
31744 #, c-format
31745 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31746 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约 &rsaquo; 确认预约"
31747
31748 #. %1$s:  title |html 
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
31750 #, c-format
31751 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31752 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约 &rsaquo; 预约在 %s"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
31755 #, c-format
31756 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31757 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约到馆待提取"
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
31760 #, c-format
31761 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31762 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约队列"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
31765 #, c-format
31766 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31767 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约到馆待提取"
31768
31769 #. %1$s:  todaysdate 
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
31771 #, c-format
31772 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31773 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 馆藏逾期 %s"
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
31776 #, c-format
31777 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31778 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 脱机流通"
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
31781 #, c-format
31782 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31783 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 上传脱机流通文件"
31784
31785 #. %1$s:  LoginBranchname 
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
31787 #, c-format
31788 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31789 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 逾期 %s"
31790
31791 #. %1$s:  title |html 
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
31793 #, c-format
31794 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31795 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 续借 %s"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
31798 #, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31800 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 设置图书馆"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
31803 #, c-format
31804 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
31805 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 统计"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31809 #, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31811 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转移"
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31814 #, fuzzy, c-format
31815 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31816 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转移"
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
31819 #, c-format
31820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
31821 msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转转到您的图书馆"
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31825 #, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31827 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程"
31828
31829 #. %1$s:  IF course_name 
31830 #. %2$s:  course_name 
31831 #. %3$s:  ELSE 
31832 #. %4$s:  END 
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
31834 #, c-format
31835 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31836 msgstr ""
31837 "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; %s 编辑 %s %s 新增指定参考书课程 %s"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31841 #, c-format
31842 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31843 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; 新增馆藏"
31844
31845 #. %1$s:  course.course_name 
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
31847 #, c-format
31848 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31849 msgstr "Koha &rsaquo; 指定参考书课程 &rsaquo; 指定参考书课程详情 %s"
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31852 #, c-format
31853 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31854 msgstr "Koha &rsaquo; 下载借出篮"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31857 #, c-format
31858 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31859 msgstr "Koha &rsaquo; 下载虚拟书架"
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
31862 #, c-format
31863 msgid "Koha &rsaquo; Error"
31864 msgstr "Koha &rsaquo; 错误"
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
31867 #, c-format
31868 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
31869 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 401"
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
31872 #, c-format
31873 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
31874 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 402"
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
31877 #, c-format
31878 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
31879 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 403"
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
31882 #, c-format
31883 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
31884 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 404"
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
31887 #, c-format
31888 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
31889 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 405"
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
31892 #, c-format
31893 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
31894 msgstr "Koha &rsaquo; 错误 500"
31895
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
31897 #, c-format
31898 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
31899 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找保证人"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
31902 #, c-format
31903 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
31904 msgstr "Koha &rsaquo; 预约报表 &rsaquo; 所有预约"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
31907 #, c-format
31908 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31909 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31912 #, c-format
31913 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31914 msgstr "Koha &rsaquo; 标签"
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
31917 #, c-format
31918 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
31919 msgstr "Koha &rsaquo; 论文选择外挂程序"
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31922 #, c-format
31923 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31924 msgstr "Koha &rsaquo; 虚拟书架 &rsaquo; 送出您的虚拟书架"
31925
31926 #. %1$s:  bookselname 
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
31928 #, c-format
31929 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
31930 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找读者 &rsaquo; %s"
31931
31932 #. %1$s:  borrowernumber 
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
31936 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期刊版本 %s"
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31939 #, c-format
31940 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
31941 msgstr "Koha &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 管理照片"
31942
31943 #. For the first occurrence,
31944 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31945 #. %2$s:  END 
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:3
31948 #, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31950 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 %s&rsaquo; 寻找结果%s"
31951
31952 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31953 #. %2$s:  ELSE 
31954 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31955 #. %4$s:  END 
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
31957 #, c-format
31958 msgid ""
31959 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
31960 "for %s %s "
31961 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
31962
31963 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
31964 #. %2$s:  ELSE 
31965 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31966 #. %4$s:  END 
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
31968 #, c-format
31969 msgid ""
31970 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
31971 "%s "
31972 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
31973
31974 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31975 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31976 #. %3$s:  ELSE 
31977 #. %4$s:  END 
31978 #. %5$s:  IF ( categoryname ) 
31979 #. %6$s:  categoryname 
31980 #. %7$s:  ELSE 
31981 #. %8$s:  IF ( I ) 
31982 #. %9$s:  END 
31983 #. %10$s:  IF ( A ) 
31984 #. %11$s:  END 
31985 #. %12$s:  IF ( C ) 
31986 #. %13$s:  END 
31987 #. %14$s:  IF ( P ) 
31988 #. %15$s:  END 
31989 #. %16$s:  IF ( S ) 
31990 #. %17$s:  END 
31991 #. %18$s:  END 
31992 #. %19$s:  UNLESS ( opadd ) 
31993 #. %20$s:  surname 
31994 #. %21$s:  firstname 
31995 #. %22$s:  END 
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
31997 #, c-format
31998 msgid ""
31999 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
32000 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
32001 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
32002 msgstr ""
32003 "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s新增%s复制%s 修改%s %s %s 读者%s%s 机构读者%s"
32004 "%s 成人读者%s%s 儿童读者%s%s 专业读者%s%s 馆员读者%s%s%s %s, %s%s"
32005
32006 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32007 #. %2$s:  ELSE 
32008 #. %3$s:  surname 
32009 #. %4$s:  firstname 
32010 #. %5$s:  END 
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
32012 #, c-format
32013 msgid ""
32014 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32015 "%s%s"
32016 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
32017
32018 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
32020 #, c-format
32021 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32022 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s的帐号"
32023
32024 #. %1$s:  borrower.firstname 
32025 #. %2$s:  borrower.surname 
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
32027 #, c-format
32028 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32029 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 的罚款总额"
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32034 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 新增人工额度"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32039 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 新增人工发票"
32040
32041 #. %1$s:  borrower.firstname 
32042 #. %2$s:  borrower.surname 
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
32044 #, c-format
32045 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32046 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 支付的罚款"
32047
32048 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
32050 #, c-format
32051 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32052 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 的采访推荐"
32053
32054 #. %1$s:  surname 
32055 #. %2$s:  firstname 
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
32057 #, c-format
32058 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32059 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 设置 %s, %s 的权限"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
32062 #, c-format
32063 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32064 msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 更新读者记录"
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
32067 #, c-format
32068 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32069 msgstr "Koha &rsaquo; 报表"
32070
32071 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32072 #. %2$s:  ELSE 
32073 #. %3$s:  END 
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
32075 #, c-format
32076 msgid ""
32077 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32078 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32079 msgstr ""
32080 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 采访统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 采访统计%s"
32081
32082 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32083 #. %2$s:  ELSE 
32084 #. %3$s:  END 
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
32086 #, c-format
32087 msgid ""
32088 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32089 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32090 msgstr ""
32091 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 目录统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
32092
32093 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32094 #. %2$s:  ELSE 
32095 #. %3$s:  END 
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
32097 #, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32100 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32101 msgstr ""
32102 "Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 读者统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 读者统计%s"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
32105 #, c-format
32106 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
32107 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 平均借出时间"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
32110 #, c-format
32111 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32112 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 馆藏类型目录"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
32115 #, c-format
32116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
32117 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 读者类型的借出"
32118
32119 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32120 #. %2$s:  END 
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
32122 #, c-format
32123 msgid ""
32124 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32125 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 流通统计 %s&rsaquo; 结果%s"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
32128 #, c-format
32129 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32130 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 &rsaquo; 字典"
32131
32132 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
32133 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
32134 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
32135 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
32136 #. %5$s:  name 
32137 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
32138 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
32139 #. %8$s:  buildx 
32140 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
32141 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
32142 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
32143 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
32144 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
32145 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
32146 #. %15$s:  END 
32147 #. %16$s:  END 
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid ""
32151 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32152 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32153 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32154 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
32155 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
32156 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
32157 "ordered %s %s "
32158 msgstr ""
32159 "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 %s&rsaquo; 存储报表 %s&rsaquo; 从SQL新增"
32160 "报表 %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; 查看SQL %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; %s 报"
32161 "表 %s&rsaquo; 创建报表,步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏"
32162 "位 %s选择限制范围 %s选择加总用字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
32163
32164 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32165 #. %2$s:  END 
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
32167 #, c-format
32168 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32169 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 预约统计 %s&rsaquo; 结果%s"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32172 #, c-format
32173 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32174 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 未借出馆藏"
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
32177 #, c-format
32178 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32179 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
32180
32181 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32182 #. %2$s:  END 
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
32184 #, c-format
32185 msgid ""
32186 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32187 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 借出最多的馆藏%s &rsaquo; 结果%s"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
32190 #, c-format
32191 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32192 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 未借出的读者"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
32195 #, c-format
32196 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32197 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 借出最多的读者"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
32200 #, c-format
32201 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32202 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 期刊订阅统计"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
32205 #, c-format
32206 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
32207 msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 现金和解"
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
32210 #, fuzzy, c-format
32211 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
32212 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找代理商 %s"
32213
32214 #. %1$s:  supplier 
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
32216 #, c-format
32217 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32218 msgstr "Koha &rsaquo; 寻找代理商 %s"
32219
32220 #. For the first occurrence,
32221 #. %1$s:  biblionumber 
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
32225 #, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32227 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 %s"
32228
32229 #. %1$s:  title |html 
32230 #. %2$s:  IF ( op ) 
32231 #. %3$s:  ELSE 
32232 #. %4$s:  END 
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
32234 #, c-format
32235 msgid ""
32236 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
32237 "routing list%s"
32238 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s &rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
32239
32240 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32241 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32242 #. %3$s:  ELSE 
32243 #. %4$s:  END 
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
32245 #, c-format
32246 msgid ""
32247 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32248 "subscription%s"
32249 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s%s &rsaquo; 修改订阅%s新增订阅%s"
32250
32251 #. %1$s:  bibliotitle 
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32253 #, c-format
32254 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32255 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 给 %s 的订阅报警"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32258 #, c-format
32259 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32260 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找目录"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
32263 #, c-format
32264 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32265 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 检查到期日"
32266
32267 #. %1$s:  bibliotitle 
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
32269 #, c-format
32270 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
32271 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 检查 %s 的订阅"
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
32274 #, c-format
32275 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32276 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
32277
32278 #. %1$s:  subscriptionid 
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
32280 #, c-format
32281 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32282 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 订阅详情 #%s"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
32285 #, c-format
32286 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32287 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 刊期"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
32290 #, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
32292 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期号模式"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
32295 #, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32297 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 查看传阅清单"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
32300 #, c-format
32301 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32302 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 查看传阅收条"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32305 #, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32307 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找代理商"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
32310 #, c-format
32311 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32312 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找结果"
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
32315 #, c-format
32316 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32317 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 选择代理商"
32318
32319 #. %1$s:  bibliotitle 
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
32321 #, c-format
32322 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32323 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s 的期刊馆藏信息"
32324
32325 #. %1$s:  bibliotitle 
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
32327 #, c-format
32328 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32329 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期刊版本 %s"
32330
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32332 #, c-format
32333 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32334 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 订阅记录"
32335
32336 #. %1$s:  bibliotitle 
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
32338 #, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
32340 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s 的订阅信息"
32341
32342 #. %1$s:  biblionumber 
32343 #. %2$s:  bibliotitle 
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
32345 #, c-format
32346 msgid ""
32347 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
32348 "title : %s"
32349 msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
32350
32351 #. %1$s:  subscriptionid 
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
32353 #, c-format
32354 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32355 msgstr "Koha &rsaquo; #%s 的期刊续订信息"
32356
32357 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32358 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32359 #. %3$s:  ELSE 
32360 #. %4$s:  END 
32361 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
32362 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
32363 #. %7$s:  searchfield 
32364 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
32365 #. %9$s:  END 
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
32367 #, c-format
32368 msgid ""
32369 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
32370 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
32371 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
32372 msgstr ""
32373 "Koha &rsaquo; 系统管理 &rsaquo; 高频字 %s &rsaquo; %s修改%s新增%s 高频字 %s "
32374 "&rsaquo; 纪录数据 %s &rsaquo; 删除高频字 '%s' ? %s &rsaquo; 删除数据 %s "
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
32377 #, c-format
32378 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32379 msgstr "Koha &rsaquo; 工具"
32380
32381 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32382 #. %2$s:  ELSE 
32383 #. %3$s:  END 
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
32385 #, c-format
32386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32387 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s 纪录 &rsaquo; 结果 %s 纪录 %s "
32388
32389 #. %1$s:  branchname 
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32393 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s 行事历"
32394
32395 #. %1$s:  IF ( del ) 
32396 #. %2$s:  ELSE 
32397 #. %3$s:  END 
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
32399 #, c-format
32400 msgid ""
32401 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32402 "%s "
32403 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
32406 #, c-format
32407 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32408 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除馆藏"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
32411 #, c-format
32412 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32413 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改馆藏"
32414
32415 #. %1$s:  IF step == 2 
32416 #. %2$s:  END 
32417 #. %3$s:  IF step == 3 
32418 #. %4$s:  END 
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
32420 #, c-format
32421 msgid ""
32422 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32423 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32424 msgstr ""
32425 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除/匿名读者 %s&rsaquo; 确认%s%s&rsaquo; 完"
32426 "成%s"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
32429 #, c-format
32430 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32431 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改读者"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32436 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除馆藏"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
32439 #, c-format
32440 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32441 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 以CSV格式输出配置文件"
32442
32443 #. %1$s:  IF ( status ) 
32444 #. %2$s:  ELSE 
32445 #. %3$s:  END 
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
32447 #, c-format
32448 msgid ""
32449 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32450 "Comments awaiting moderation%s"
32451 msgstr ""
32452 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 评论 &rsaquo; %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
32453
32454 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32455 #. %2$s:  END 
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
32457 #, c-format
32458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32459 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输入读者 %s&rsaquo; 结果%s"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
32462 #, c-format
32463 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32464 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 馆藏盘点"
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
32468 #, c-format
32469 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
32470 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标"
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
32473 #, c-format
32474 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
32475 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 打印/输出书标"
32476
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
32478 #, c-format
32479 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
32480 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 批次管理书标"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
32483 #, c-format
32484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
32485 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 管理书标细目"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32488 #, c-format
32489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
32490 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo; 模版"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
32493 #, c-format
32494 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
32495 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标主页"
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
32498 #, c-format
32499 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
32500 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输出机读编目格式"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
32503 #, c-format
32504 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32505 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 修改 MARC 模板"
32506
32507 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32508 #. %2$s:  import_batch_id 
32509 #. %3$s:  END 
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
32511 #, c-format
32512 msgid ""
32513 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32514 "%s "
32515 msgstr ""
32516 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 管理待输入机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s "
32517 "%s "
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid ""
32522 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32523 "matched records"
32524 msgstr ""
32525 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 管理待输入机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s "
32526 "%s "
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
32529 #, c-format
32530 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32531 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 最新消息"
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
32534 #, c-format
32535 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
32536 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引导通知"
32537
32538 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32539 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32540 #. %3$s:  ELSE 
32541 #. %4$s:  END 
32542 #. %5$s:  END 
32543 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32544 #. %7$s:  END 
32545 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32546 #. %9$s:  END 
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
32548 #, c-format
32549 msgid ""
32550 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32551 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32552 msgstr ""
32553 "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 说明%s%s &rsaquo; 修改说明%s &rsaquo; 新增说明%s"
32554 "%s%s &rsaquo; 新增的说明%s%s &rsaquo; 确认删除%s"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
32557 #, c-format
32558 msgid ""
32559 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
32560 "printing/exporting"
32561 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 打印/输出读者证"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
32566 #, c-format
32567 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32568 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
32571 #, c-format
32572 msgid ""
32573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
32574 "batches"
32575 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 批次管理读者证"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
32578 #, c-format
32579 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
32580 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 模版"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
32583 #, c-format
32584 msgid ""
32585 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
32586 "elements"
32587 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者证 &rsaquo; 管理读者证"
32588
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
32590 #, c-format
32591 msgid ""
32592 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32593 "exporting"
32594 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者证 &rsaquo; 打印/输出读者证"
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
32597 #, c-format
32598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32599 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单"
32600
32601 #. %1$s:  list.name 
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
32603 #, c-format
32604 msgid ""
32605 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32606 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo;  %s &rsaquo; 新增读者"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
32609 #, c-format
32610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
32611 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; 新增清单"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
32614 #, c-format
32615 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32616 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 "
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32620 #, c-format
32621 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32622 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 &rsaquo; 上传外挂 "
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32625 #, c-format
32626 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32627 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增快速书标"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
32630 #, c-format
32631 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32632 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句编辑器"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
32635 #, c-format
32636 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32637 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句上传器"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
32640 #, c-format
32641 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32642 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏"
32643
32644 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32645 #. %2$s:  ELSE 
32646 #. %3$s:  editColTitle 
32647 #. %4$s:  END -
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
32649 #, fuzzy, c-format
32650 msgid ""
32651 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32652 "collection %s Edit collection %s %s "
32653 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 编辑馆藏"
32654
32655 #. %1$s:  colTitle 
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid ""
32659 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32660 "&rsquo; Add or remove items"
32661 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 新增/删除馆藏"
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
32664 #, c-format
32665 msgid ""
32666 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32667 "collection"
32668 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 转移馆藏"
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
32671 #, c-format
32672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
32673 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 送出简讯"
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
32676 #, c-format
32677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32678 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
32682 #, c-format
32683 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32684 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输入待输入机读编目格式纪录"
32685
32686 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32687 #. %2$s:  ELSE 
32688 #. %3$s:  END 
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
32690 #, c-format
32691 msgid ""
32692 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32693 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 标签 &rsaquo; %s查看 &rsaquo; %s查看标签%s"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
32696 #, c-format
32697 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32698 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 工作调度"
32699
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
32701 #, c-format
32702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32703 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传照片"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
32706 #, c-format
32707 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32708 msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传读者照片"
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
32711 #, c-format
32712 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
32713 msgstr "Koha &rsaquo; UNIMARC 字段 210c 创建器"
32714
32715 #. %1$s:  bookselname 
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
32717 #, c-format
32718 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32719 msgstr "Koha &rsaquo; 代理商 %s"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32722 #, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
32724 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
32727 #, c-format
32728 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
32729 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 2"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
32732 #, c-format
32733 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
32734 msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 3"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
32737 #, c-format
32738 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
32739 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 寻找结果"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32744 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 寻找结果"
32745
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
32747 #, c-format
32748 msgid "Koha 3.0 Installer"
32749 msgstr "Koha 3.0 安装程序"
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
32752 #, fuzzy, c-format
32753 msgid "Koha 3.18 release team"
32754 msgstr "较早的 Koha 释出团队"
32755
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
32758 #, c-format
32759 msgid "Koha Project Bugzilla"
32760 msgstr "Koha 调试计画"
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
32763 #, c-format
32764 msgid "Koha SAB CINECA"
32765 msgstr "Koha SAB CINECA"
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
32776 #, c-format
32777 msgid "Koha administration"
32778 msgstr "Koha管理"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
32781 #, c-format
32782 msgid ""
32783 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32784 "password unchanged."
32785 msgstr "Koha不能显示既有的口令,保留该字段空白,即未改变口令。"
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
32789 #, c-format
32790 msgid "Koha database schema"
32791 msgstr "Koha数据库纲要"
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
32794 #, c-format
32795 msgid "Koha development team"
32796 msgstr "Koha发展团队"
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
32801 #, c-format
32802 msgid "Koha field"
32803 msgstr "Koha字段"
32804
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
32807 #, c-format
32808 msgid "Koha field:"
32809 msgstr "Koha字段:"
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
32812 #, c-format
32813 msgid "Koha full call number"
32814 msgstr "Koha完整索书号"
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
32817 #, c-format
32818 msgid "Koha history timeline"
32819 msgstr "Koha历史轨迹"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
32822 #, c-format
32823 msgid "Koha internal"
32824 msgstr "Koha内部"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
32827 #, c-format
32828 msgid ""
32829 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32830 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32831 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32832 "version."
32833 msgstr ""
32834 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
32835 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
32838 #, c-format
32839 msgid "Koha itemtype"
32840 msgstr "Koha馆藏类型"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
32843 #, c-format
32844 msgid "Koha link:"
32845 msgstr "Koha连结:"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
32848 #, c-format
32849 msgid "Koha module:"
32850 msgstr "Koha模块:"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32853 #, c-format
32854 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32855 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
32859 #, c-format
32860 msgid "Koha offline circulation"
32861 msgstr "Koha脱机流通"
32862
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
32864 #, c-format
32865 msgid "Koha report library"
32866 msgstr "Koha报表库"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
32869 #, c-format
32870 msgid "Koha reports library"
32871 msgstr "Koha报表库"
32872
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
32874 #, c-format
32875 msgid "Koha staff client"
32876 msgstr "Koha馆员界面"
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
32879 #, fuzzy, c-format
32880 msgid "Koha team"
32881 msgstr "Koha 团队"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
32884 #, c-format
32885 msgid "Koha to MARC Mapping"
32886 msgstr "Koha映射至机读编目格式"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
32890 #, c-format
32891 msgid "Koha to MARC mapping"
32892 msgstr "Koha映射至机读编目格式"
32893
32894 #. %1$s:  tagfield 
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
32896 #, c-format
32897 msgid "Koha to MARC mapping %s"
32898 msgstr "Koha 映射至机读编目格式 %s"
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
32901 #, c-format
32902 msgid "Koha version: "
32903 msgstr "Koha版本:"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
32906 #, c-format
32907 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32908 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32911 #, c-format
32912 msgid "Kohala"
32913 msgstr "Kohala"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
32916 #, c-format
32917 msgid "Kombidokument"
32918 msgstr "Kombidokument"
32919
32920 #. IMG
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:472
32923 #, c-format
32924 msgid "Kombidokumenter"
32925 msgstr "Kombidokumenter"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:579
32928 #, c-format
32929 msgid "Komedier"
32930 msgstr "Komedier"
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
32934 #, c-format
32935 msgid "Kompaktplate"
32936 msgstr "Kompaktplate"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
32939 #, c-format
32940 msgid "Konferansepublikasjon "
32941 msgstr "Konferansepublikasjon "
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
32944 #, c-format
32945 msgid "Konversasjonsleksika"
32946 msgstr "Konversasjonsleksika"
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
32950 #, c-format
32951 msgid "Korean"
32952 msgstr "韩文"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
32955 #, c-format
32956 msgid "Koustubha Kale"
32957 msgstr "Koustubha Kale"
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
32960 #, c-format
32961 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32962 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
32966 #, c-format
32967 msgid "Krovak"
32968 msgstr "Krovak"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
32973 #, c-format
32974 msgid "Kunstreproduksjon"
32975 msgstr "Kunstreproduksjon"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
32980 #, c-format
32981 msgid "Kyle Hall"
32982 msgstr "Kyle Hall"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
32985 #, c-format
32986 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
32987 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "LC Call No: "
32992 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
32998 #, c-format
32999 msgid "LC call number: "
33000 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
33006 #, c-format
33007 msgid "LCCN"
33008 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:63
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33012 #, c-format
33013 msgid "LCCN:"
33014 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
33015
33016 #. For the first occurrence,
33017 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33020 #, c-format
33021 msgid "LCCN: %s "
33022 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
33025 #, c-format
33026 msgid "LDR "
33027 msgstr "LDR "
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
33033 #, c-format
33034 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33035 msgstr "请勿修改"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
33038 #, c-format
33039 msgid "LIBRISMARC"
33040 msgstr "LIBRISMARC"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
33043 #, c-format
33044 msgid "LOC:"
33045 msgstr "美国国会图书馆:"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
33051 #, c-format
33052 msgid "Label"
33053 msgstr "书标"
33054
33055 #. %1$s:  batche.batch_id 
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
33057 #, c-format
33058 msgid "Label Batch Number %s"
33059 msgstr "批次书标号 %s"
33060
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
33063 #, c-format
33064 msgid "Label creator"
33065 msgstr "书标产生器"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
33068 #, c-format
33069 msgid "Label for lib: "
33070 msgstr "图书馆的书标:"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
33073 #, c-format
33074 msgid "Label for opac: "
33075 msgstr "联机公共目录书标 "
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
33078 #, c-format
33079 msgid "Label height:"
33080 msgstr "书标高度:"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
33083 #, c-format
33084 msgid "Label number"
33085 msgstr "索书号"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
33088 #, c-format
33089 msgid "Label templates"
33090 msgstr "书标模板"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33093 #, c-format
33094 msgid "Label width:"
33095 msgstr "书标宽度:"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
33098 #, c-format
33099 msgid "Labeled MARC"
33100 msgstr "标记机读编目格式"
33101
33102 #. %1$s:  biblionumber 
33103 #. %2$s:  bibliotitle 
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
33105 #, c-format
33106 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33107 msgstr "标记机读编目格式书目:%s ( %s )"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
33111 #, c-format
33112 msgid "Labels"
33113 msgstr "书标"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
33119 #, c-format
33120 msgid "Labels home"
33121 msgstr "书标主页"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
33124 #, c-format
33125 msgid "Laboratory"
33126 msgstr "实验室"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
33129 #, c-format
33130 msgid "Laboratory search"
33131 msgstr "实验室寻找"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
33134 #, c-format
33135 msgid "Laboratory search results"
33136 msgstr "实验室寻找结果"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
33140 #, c-format
33141 msgid "Laborde"
33142 msgstr "Laborde"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
33145 #, c-format
33146 msgid "Lagringsbrikke"
33147 msgstr "Lagringsbrikke"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
33151 #, c-format
33152 msgid "Lambert conformal"
33153 msgstr "兰伯特正形投影法"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
33159 #, c-format
33160 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
33161 msgstr "兰伯特方位角等面积投影法"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
33166 #, c-format
33167 msgid "Lambert's conformal conic"
33168 msgstr "兰伯特等角正形圆锥投影法"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
33171 #, c-format
33172 msgid "Lambert's conformal conict"
33173 msgstr "兰伯特等角正形圆锥投影法"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
33179 #, c-format
33180 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
33181 msgstr "兰勃特等积圆柱投影法"
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
33185 #, c-format
33186 msgid "Land forms"
33187 msgstr "地貌"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
33191 #, c-format
33192 msgid "Landsat I"
33193 msgstr "Landsat I"
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
33197 #, c-format
33198 msgid "Landsat II"
33199 msgstr "Landsat II"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
33203 #, c-format
33204 msgid "Landsat III"
33205 msgstr "Landsat III"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
33215 #, c-format
33216 msgid "Language"
33217 msgstr "语言"
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
33221 #, c-format
33222 msgid "Language instruction"
33223 msgstr "语文说明"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
33226 #, c-format
33227 msgid "Language material"
33228 msgstr "语文材料"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
33232 #, c-format
33233 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
33234 msgstr "编目用的语言(必备)"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
33238 #, c-format
33239 msgid "Language: "
33240 msgstr "语言:"
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
33243 #, c-format
33244 msgid "Languages"
33245 msgstr "语言"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
33248 #, c-format
33249 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33250 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
33267 #, c-format
33268 msgid "Large print"
33269 msgstr "大字印刷"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
33275 #, c-format
33276 msgid "Larger ensemble brass band"
33277 msgstr "大型合奏黄铜乐队"
33278
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
33280 #, c-format
33281 msgid "Larry Baerveldt"
33282 msgstr "Larry Baerveldt"
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33285 #, c-format
33286 msgid "Lars Wirzenius"
33287 msgstr "Lars Wirzenius"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
33291 #, c-format
33292 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
33293 msgstr "激光影碟"
33294
33295 #. For the first occurrence,
33296 #. SCRIPT
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
33299 msgid "Last"
33300 msgstr "最新"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
33303 #, c-format
33304 msgid "Last Updated"
33305 msgstr "最近的更新"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
33308 #, c-format
33309 msgid "Last borrowed:"
33310 msgstr "最近的借阅:"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
33313 #, c-format
33314 msgid "Last borrower:"
33315 msgstr "最近的借阅者:"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:391
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Last checkout date:"
33320 msgstr "借出日期"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
33323 #, c-format
33324 msgid "Last displayed"
33325 msgstr "最新显示"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
33328 #, c-format
33329 msgid "Last location"
33330 msgstr "最后位置"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
33333 #, c-format
33334 msgid "Last renewal of subscription was "
33335 msgstr "最近续订的是 "
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
33339 #, c-format
33340 msgid "Last seen"
33341 msgstr "最后看到"
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
33344 #, c-format
33345 msgid "Last seen:"
33346 msgstr "最后看到:"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "Last sync: "
33351 msgstr "最后看到:"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33354 #, c-format
33355 msgid "Last updated"
33356 msgstr "最新更新"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
33359 #, c-format
33360 msgid "Last updated: "
33361 msgstr "最近更新的:"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
33364 #, c-format
33365 msgid "Last value "
33366 msgstr "最新值 "
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
33378 #, c-format
33379 msgid "Late"
33380 msgstr "迟到"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
33384 #, c-format
33385 msgid "Late orders"
33386 msgstr "迟到订单"
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
33390 #, c-format
33391 msgid "Latest entry"
33392 msgstr "最新款目"
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
33397 #, c-format
33398 msgid "Latin"
33399 msgstr "拉丁"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
33402 #, c-format
33403 msgid "Latina (Latin)"
33404 msgstr "拉丁"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33416 #, c-format
33417 msgid "Law reports and digests"
33418 msgstr "法律报告与摘要"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
33422 #, c-format
33423 msgid "Layout name: "
33424 msgstr "布局名称:"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
33427 #, c-format
33428 msgid "Leave a message"
33429 msgstr "留下消息"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
33432 #, c-format
33433 msgid "Leave empty to add via item search."
33434 msgstr "通过馆藏寻找新增空白。"
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
33438 #, c-format
33439 msgid "Lectures, speeches"
33440 msgstr "演讲、致词"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
33443 #, c-format
33444 msgid "Left on order "
33445 msgstr "进入订单 "
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
33449 #, c-format
33450 msgid "Left page margin:"
33451 msgstr "左页边缘:"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
33454 #, c-format
33455 msgid "Left text margin:"
33456 msgstr "左文字边缘:"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
33468 #, c-format
33469 msgid "Legal articles"
33470 msgstr "法律条文"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
33482 #, c-format
33483 msgid "Legal cases and case notes"
33484 msgstr "法律个案与个案说明"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33487 #, c-format
33488 msgid "Legend"
33489 msgstr "传奇"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:39
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "Legend "
33494 msgstr "传奇"
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
33506 #, c-format
33507 msgid "Legislation"
33508 msgstr "立法"
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
33511 #, c-format
33512 msgid "Length"
33513 msgstr "长度"
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
33524 #, c-format
33525 msgid "Length: "
33526 msgstr "长度:"
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
33529 #, c-format
33530 msgid "Letter"
33531 msgstr "书信"
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
33535 #, c-format
33536 msgid "Letters"
33537 msgstr "书信"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
33542 #, c-format
33543 msgid "Lettlest;"
33544 msgstr "Lettlest;"
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33549 #, c-format
33550 msgid "Level"
33551 msgstr "层次"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33556 #, c-format
33557 msgid "Lib"
33558 msgstr "Lib"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
33561 #, c-format
33562 msgid "LibLime, USA"
33563 msgstr "LibLime公司,美国"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
33567 #, c-format
33568 msgid "Librarian"
33569 msgstr "馆员"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
33572 #, c-format
33573 msgid "Librarian identity:"
33574 msgstr "馆员辨识:"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
33580 #, c-format
33581 msgid "Librarian interface"
33582 msgstr "馆员界面"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
33585 #, c-format
33586 msgid "Librarian:"
33587 msgstr "馆员:"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
33591 #, c-format
33592 msgid "Libraries"
33593 msgstr "图书馆"
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
33598 #, c-format
33599 msgid "Libraries and groups"
33600 msgstr "图书馆与群组"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
33603 #, c-format
33604 msgid "Libraries limitation: "
33605 msgstr "图书馆限制:"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:276
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:93
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
33647 #, c-format
33648 msgid "Library"
33649 msgstr "图书馆"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33652 #, c-format
33653 msgid "Library "
33654 msgstr "图书馆 "
33655
33656 #. %1$s:  branchcode 
33657 #. %2$s:  branchname 
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
33659 #, c-format
33660 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33661 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
33662
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
33664 #, c-format
33665 msgid "Library 2"
33666 msgstr "图书馆2"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
33669 #, c-format
33670 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
33671 msgstr "不能删除图书馆,因为还有馆藏附属于它"
33672
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
33674 #, c-format
33675 msgid ""
33676 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
33677 "library"
33678 msgstr "不能删除图书馆,因为还有读者与馆藏使用它"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
33681 #, c-format
33682 msgid ""
33683 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
33684 "library"
33685 msgstr "不能删除图书馆,因为还有登录的读者"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
33688 #, c-format
33689 msgid "Library category added"
33690 msgstr "新增图书馆类型"
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
33693 #, c-format
33694 msgid "Library category deleted"
33695 msgstr "删除图书馆类型"
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
33698 #, c-format
33699 msgid "Library category modified"
33700 msgstr "修改图书馆类型"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
33704 #, c-format
33705 msgid "Library code: "
33706 msgstr "图书馆代码:"
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
33709 #, c-format
33710 msgid "Library deleted"
33711 msgstr "删除的图书馆"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
33714 #, c-format
33715 msgid "Library is invalid."
33716 msgstr "无效的图书馆。"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
33719 #, c-format
33720 msgid "Library management"
33721 msgstr "图书馆管理"
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
33724 #, c-format
33725 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
33726 msgstr "图书馆未存储 &mdash; 代码与名称遗失"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
33729 #, c-format
33730 msgid "Library of the patron:"
33731 msgstr "读者所属图书馆:"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
33734 #, c-format
33735 msgid "Library saved"
33736 msgstr "存储的图书馆"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
33739 #, c-format
33740 msgid "Library set-up"
33741 msgstr "图书馆设置"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
33745 #, c-format
33746 msgid "Library transfer limits"
33747 msgstr "图书馆转移限制"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
33751 #, c-format
33752 msgid "Library use"
33753 msgstr "图书馆使用"
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
33756 #, c-format
33757 msgid ""
33758 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
33759 msgstr "图书馆代码已存在 &mdash; 请键入该代码"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
33776 #, c-format
33777 msgid "Library:"
33778 msgstr "图书馆:"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:244
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:644
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
33798 #, c-format
33799 msgid "Library: "
33800 msgstr "图书馆:"
33801
33802 #. For the first occurrence,
33803 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
33806 #, c-format
33807 msgid "Library: %s"
33808 msgstr "图书馆:%s"
33809
33810 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33811 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
33813 #, c-format
33814 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33815 msgstr "图书馆:%s &rArr; %s"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
33819 #, c-format
33820 msgid "Libretto or text"
33821 msgstr "唱本或文本"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
33824 #, c-format
33825 msgid "Libriotech, Norway"
33826 msgstr "Libriotech公司,挪威"
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
33829 #, c-format
33830 msgid "Licenses"
33831 msgstr "授权"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
33834 #, c-format
33835 msgid "Limit collection code to: "
33836 msgstr "馆藏代码限制为:"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
33839 #, c-format
33840 msgid "Limit item type to: "
33841 msgstr "馆藏类型限制为:"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
33844 #, c-format
33845 msgid ""
33846 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33847 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33848 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33849 msgstr ""
33850 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把"
33851 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开,此规则才有效。"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
33854 #, c-format
33855 msgid "Limit to any of the following:"
33856 msgstr "限于下列之一:"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
33859 #, c-format
33860 msgid "Limit to:"
33861 msgstr "限于:"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
33866 #, c-format
33867 msgid "Limit to: "
33868 msgstr "限于:"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
33874 #, c-format
33875 msgid "Limits"
33876 msgstr "限制"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
33879 #, c-format
33880 msgid "Line"
33881 msgstr "列"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
33884 #, c-format
33885 msgid "Line "
33886 msgstr "列 "
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
33889 #, c-format
33890 msgid "Link to host item"
33891 msgstr "连结至主纪录"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
33894 #, c-format
33895 msgid "Link:"
33896 msgstr "连结:"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
33899 #, c-format
33900 msgid "Linked with: "
33901 msgstr "连结者:"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
33907 #, c-format
33908 msgid "Lisbon, Portugal"
33909 msgstr "里斯本,葡萄牙"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
33912 #, c-format
33913 msgid "List"
33914 msgstr "清单"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
33917 #, c-format
33918 msgid "List Fields"
33919 msgstr "清单字段"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
33923 #, c-format
33924 msgid "List Name"
33925 msgstr "虚拟书架名称"
33926
33927 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
33928 #. %2$s:  END 
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
33930 #, c-format
33931 msgid ""
33932 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
33933 "account.)%s"
33934 msgstr "不能新增虚拟书架。%s(不使用数据库管理器帐号。)%s"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
33937 #, c-format
33938 msgid "List fields"
33939 msgstr "清单字段"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
33942 #, c-format
33943 msgid "List item price includes tax: "
33944 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
33947 #, c-format
33948 msgid "List member:"
33949 msgstr "传阅清单内容:"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
33952 #, c-format
33953 msgid "List name:"
33954 msgstr "虚拟书架名称:"
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
33957 #, c-format
33958 msgid "List name: "
33959 msgstr "虚拟书架名称:"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
33963 #, c-format
33964 msgid "List prices are: "
33965 msgstr "定价是:"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33968 #, c-format
33969 msgid "List prices:"
33970 msgstr "定价:"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
33984 #, c-format
33985 msgid "Lists"
33986 msgstr "清单"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
33990 #, c-format
33991 msgid "Lists that include this title: "
33992 msgstr "清单包括此题名:"
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
33996 #, c-format
33997 msgid "Literary form"
33998 msgstr "文学型式"
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
34001 #, c-format
34002 msgid "Literary genre"
34003 msgstr "文体"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
34007 #, c-format
34008 msgid "Literary text for sound recordings"
34009 msgstr "录音的译文"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
34012 #, c-format
34013 msgid "Literary text indicator:"
34014 msgstr "文体指示器:"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
34017 #, c-format
34018 msgid "Literature code"
34019 msgstr "文体代码"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
34022 #, c-format
34023 msgid "Literature:"
34024 msgstr "文学:"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
34028 #, c-format
34029 msgid "Live action"
34030 msgstr "实况行动"
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
34033 #, c-format
34034 msgid "Liz Rea"
34035 msgstr "Liz Rea"
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
34038 #, c-format
34039 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
34040 msgstr "Liz Rea (3.6 释出经理)"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
34043 #, c-format
34044 msgid "LoC classification"
34045 msgstr "排架分类法"
34046
34047 #. For the first occurrence,
34048 #. SCRIPT
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34051 #, fuzzy
34052 msgid "Loading"
34053 msgstr "装入中..."
34054
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
34057 #, fuzzy, c-format
34058 msgid "Loading "
34059 msgstr "装入中..."
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
34063 #, c-format
34064 msgid "Loading data..."
34065 msgstr "装入数据..."
34066
34067 #. SCRIPT
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34069 msgid "Loading page %s, please wait..."
34070 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
34071
34072 #. SCRIPT
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34074 msgid "Loading records, please wait..."
34075 msgstr "上传记录中,请稍候..."
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
34079 #, c-format
34080 msgid "Loading, please wait..."
34081 msgstr "上传中,请稍候..."
34082
34083 #. For the first occurrence,
34084 #. SCRIPT
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34088 msgid "Loading..."
34089 msgstr "装入中..."
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
34092 #, c-format
34093 msgid "Loan length"
34094 msgstr "借出期限"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
34097 #, c-format
34098 msgid "Loan period"
34099 msgstr "借出期限"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
34111 #, c-format
34112 msgid "Local"
34113 msgstr "在地"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
34116 #, c-format
34117 msgid "Local Use"
34118 msgstr "在地使用"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
34121 #, c-format
34122 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34123 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
34124
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34126 #, c-format
34127 msgid "Local use"
34128 msgstr "在地使用"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
34131 #, c-format
34132 msgid "Local use preferences"
34133 msgstr "在地使用首选"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
34137 #, c-format
34138 msgid "Local use recorded"
34139 msgstr "纪录在地使用"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
34142 #, c-format
34143 msgid "Locale"
34144 msgstr "地区设置"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
34147 #, c-format
34148 msgid "Locale:"
34149 msgstr "地区设置:"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
34171 #, c-format
34172 msgid "Location"
34173 msgstr "位置"
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34176 #, c-format
34177 msgid "Location and availability"
34178 msgstr "位置与可及性"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
34181 #, c-format
34182 msgid "Location(s)"
34183 msgstr "位置"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
34189 #, c-format
34190 msgid "Location:"
34191 msgstr "位置:"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
34194 #, c-format
34195 msgid "Locations"
34196 msgstr "位置"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
34199 #, c-format
34200 msgid "Lock budget: "
34201 msgstr "锁定预算:"
34202
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
34207 #, c-format
34208 msgid "Locked"
34209 msgstr "锁定"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
34213 #, c-format
34214 msgid "Log out"
34215 msgstr "注销"
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
34219 #, c-format
34220 msgid "Log viewer"
34221 msgstr "查看纪录"
34222
34223 #. INPUT type=submit
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
34226 msgid "Login"
34227 msgstr "登录"
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
34231 #, c-format
34232 msgid "Logs"
34233 msgstr "纪录"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
34239 #, c-format
34240 msgid "London, United Kingdom"
34241 msgstr "伦敦,英国"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
34244 #, c-format
34245 msgid "Look for existing records in catalog?"
34246 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
34250 #, c-format
34251 msgid "Loose-leaf"
34252 msgstr "活页"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
34255 #, c-format
34256 msgid "Lost"
34257 msgstr "遗失"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
34260 #, c-format
34261 msgid "Lost Items"
34262 msgstr "遗失的馆藏"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34266 #, c-format
34267 msgid "Lost card"
34268 msgstr "遗失读者证"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34271 #, c-format
34272 msgid "Lost card flag"
34273 msgstr "遗失读者证标志"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
34277 #, c-format
34278 msgid "Lost code"
34279 msgstr "遗失代码"
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
34282 #, c-format
34283 msgid "Lost item"
34284 msgstr "遗失馆藏"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:352
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
34289 #, c-format
34290 msgid "Lost items"
34291 msgstr "遗失馆藏"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
34294 #, c-format
34295 msgid "Lost items in staff client"
34296 msgstr "在馆员界面遗失馆藏"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
34299 #, c-format
34300 msgid "Lost items in staff client: "
34301 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
34304 #, c-format
34305 msgid "Lost on:"
34306 msgstr "遗失于:"
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34309 #, c-format
34310 msgid "Lost status"
34311 msgstr "遗失状态"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
34314 #, c-format
34315 msgid "Lost status:"
34316 msgstr "遗失状态:"
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
34319 #, c-format
34320 msgid "Lost status: "
34321 msgstr "遗失状态:"
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
34324 #, c-format
34325 msgid "Lost: "
34326 msgstr "遗失 "
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:507
34329 #, c-format
34330 msgid "Lover og forskrifter"
34331 msgstr "Lover og forskrifter"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
34339 #, c-format
34340 msgid "Lower left X coordinate: "
34341 msgstr "左下方 X 轴:"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
34349 #, c-format
34350 msgid "Lower left Y coordinate: "
34351 msgstr "左下方 Y 轴:"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
34357 #, c-format
34358 msgid "Lute family"
34359 msgstr "琵琶系列"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:535
34362 #, c-format
34363 msgid "Lyd"
34364 msgstr "Lyd"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
34367 #, c-format
34368 msgid "Lydbok"
34369 msgstr "Lydbok"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
34372 #, c-format
34373 msgid "Lydbånd"
34374 msgstr "Lydbånd"
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
34377 #, c-format
34378 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34379 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
34382 #, c-format
34383 msgid "Lydkassett"
34384 msgstr "Lydkassett"
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
34387 #, c-format
34388 msgid "Lydopptak"
34389 msgstr "Lydopptak"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:556
34392 #, c-format
34393 msgid "Lærebok, brevkurs"
34394 msgstr "Lærebok, brevkurs"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
34397 #, c-format
34398 msgid "M&#257;ori"
34399 msgstr "M&#257;ori"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
34402 #, c-format
34403 msgid "MADS (XML)"
34404 msgstr "MADS (XML)"
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
34407 #, c-format
34408 msgid "MALMARC"
34409 msgstr "MALMARC"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:276
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
34432 #, c-format
34433 msgid "MARC"
34434 msgstr "MARC"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
34439 #, c-format
34440 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34441 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
34444 #, c-format
34445 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34446 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
34451 #, c-format
34452 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34453 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
34456 #, c-format
34457 msgid "MARC 8"
34458 msgstr "MARC 8"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
34461 #, c-format
34462 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34463 msgstr "机读编目格式书目框架测试"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34466 #, c-format
34467 msgid "MARC Card View"
34468 msgstr "机读编目格式卡片查看"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
34477 #, c-format
34478 msgid "MARC Code List for Countries"
34479 msgstr "机读编目格式国家代码表"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
34488 #, c-format
34489 msgid "MARC Code List for Languages"
34490 msgstr "机读编目格式语文代码表"
34491
34492 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
34493 #. %2$s:  frameworktext 
34494 #. %3$s:  frameworkcode 
34495 #. %4$s:  ELSE 
34496 #. %5$s:  END 
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
34498 #, c-format
34499 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34500 msgstr "机读编目格式框架%s%s (%s)%s缺省机读编目格式框架%s"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
34504 #, c-format
34505 msgid "MARC Preview:"
34506 msgstr "MARC 预覧:"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "MARC View"
34511 msgstr "机读编目格式卡片查看"
34512
34513 #. %1$s:  biblionumber 
34514 #. %2$s:  bibliotitle |html 
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
34516 #, c-format
34517 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34518 msgstr "机读编目格式书目:%s ( %s )"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34522 #, c-format
34523 msgid "MARC bibliographic framework"
34524 msgstr "机读编目格式书目框架"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
34528 #, c-format
34529 msgid "MARC bibliographic framework test"
34530 msgstr "机读编目格式书目框架测试"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34533 #, c-format
34534 msgid "MARC blob"
34535 msgstr "MARC blob"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
34540 #, c-format
34541 msgid "MARC field"
34542 msgstr "机读编目格式字段"
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34545 #, c-format
34546 msgid "MARC field: "
34547 msgstr "机读编目格式字段:"
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
34553 #, c-format
34554 msgid "MARC frameworks"
34555 msgstr "机读书目格式框架"
34556
34557 #. %1$s:  marcflavour 
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
34559 #, c-format
34560 msgid "MARC frameworks: %s"
34561 msgstr "机读书目格式框架:%s"
34562
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
34565 #, c-format
34566 msgid "MARC modification templates"
34567 msgstr "MARC 修改模板"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
34571 #, fuzzy, c-format
34572 msgid "MARC preview"
34573 msgstr "MARC 预覧"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
34576 #, c-format
34577 msgid "MARC staging results :"
34578 msgstr "机读编目格式待处理结果"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
34583 #, c-format
34584 msgid "MARC structure"
34585 msgstr "机读编目格式结构"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
34590 #, c-format
34591 msgid "MARC subfield"
34592 msgstr "机读编目格式分栏"
34593
34594 #. %1$s:  tagfield 
34595 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34596 #. %3$s:  frameworkcode 
34597 #. %4$s:  ELSE 
34598 #. %5$s:  END 
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
34600 #, c-format
34601 msgid ""
34602 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34603 msgstr "机读编目格式分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
34606 #, c-format
34607 msgid "MARC subfield: "
34608 msgstr "机读编目格式分栏:"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
34616 #, c-format
34617 msgid "MARC-8"
34618 msgstr "MARC-8"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
34621 #, c-format
34622 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
34623 msgstr "MARC21外挂程序创建纪录间连结"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
34626 #, c-format
34627 msgid "MARC21/USMARC"
34628 msgstr "MARC21/USMARC"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
34633 #, c-format
34634 msgid "MARCXML"
34635 msgstr "MARCXML"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
34639 #, c-format
34640 msgid "METEOSAT"
34641 msgstr "METEOSAT"
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
34645 #, c-format
34646 msgid "MIT License"
34647 msgstr "MIT License"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
34650 #, c-format
34651 msgid "MIT license"
34652 msgstr "MIT license"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
34656 #, c-format
34657 msgid "MJ Ray"
34658 msgstr "MJ Ray"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
34664 #, c-format
34665 msgid "MM"
34666 msgstr "MM"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
34670 #, c-format
34671 msgid "MODS (XML)"
34672 msgstr "MODS (XML)"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
34680 #, c-format
34681 msgid "MP"
34682 msgstr "MP"
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
34690 #, c-format
34691 msgid "MU"
34692 msgstr "MU"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
34696 #, c-format
34697 msgid "MX"
34698 msgstr "MX"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
34704 #, c-format
34705 msgid "Madras, India"
34706 msgstr "马德拉斯,印度"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
34712 #, c-format
34713 msgid "Madrid, Spain"
34714 msgstr "马德里,西班牙"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
34718 #, c-format
34719 msgid "Madrigals"
34720 msgstr "牧歌"
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
34723 #, c-format
34724 msgid "Magnetbåndkassett"
34725 msgstr "Magnetbåndkassett"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
34728 #, c-format
34729 msgid "Magnetbåndspole"
34730 msgstr "Magnetbåndspole"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
34733 #, c-format
34734 msgid "Magnetisk-optisk plate"
34735 msgstr "磁光盘"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
34738 #, c-format
34739 msgid "Magnus Enger"
34740 msgstr "Magnus Enger"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
34743 #, c-format
34744 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34745 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
34748 #, c-format
34749 msgid "Mail"
34750 msgstr "邮件"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
34753 #, c-format
34754 msgid "Main Author"
34755 msgstr "主要着者"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
34758 #, c-format
34759 msgid "Main address"
34760 msgstr "主要地址"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
34763 #, c-format
34764 msgid "Main entry"
34765 msgstr "主要款目"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
34768 #, c-format
34769 msgid "Main entry ($a only)"
34770 msgstr "主要款目(祗限$a)"
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
34773 #, c-format
34774 msgid "Main entry ($a only): "
34775 msgstr "主要款目 (祗限 $a):"
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
34778 #, c-format
34779 msgid "Main entry: "
34780 msgstr "主要款目:"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
34783 #, c-format
34784 msgid "Main library"
34785 msgstr "主要图书馆"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
34788 #, c-format
34789 msgid ""
34790 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34791 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34792 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34793 msgstr ""
34794 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
34795 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
34798 #, c-format
34799 msgid ""
34800 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34801 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34802 "will not affect August 1-10 in other years."
34803 msgstr ""
34804 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
34805 "日至8月10日仍不是假日。"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
34808 #, c-format
34809 msgid ""
34810 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34811 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34812 msgstr ""
34813 "指定一天为假日,如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:369
34816 #, c-format
34817 msgid "Make budget active: "
34818 msgstr "引导预算:"
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
34822 #, c-format
34823 msgid "Make payment"
34824 msgstr "付款"
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
34827 #, c-format
34828 msgid ""
34829 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34830 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34831 msgstr "每周固定的日子为假日,如:设置每个星期一为假日。"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:356
34836 #, c-format
34837 msgid "Male "
34838 msgstr "男性 "
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
34841 #, c-format
34842 msgid "Maleri"
34843 msgstr "Maleri"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
34846 #, c-format
34847 msgid "Manage CSV export profiles"
34848 msgstr "管理CSV输出配置文件"
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
34851 #, c-format
34852 msgid "Manage MARC modification templates"
34853 msgstr "管理MARC 修改模板"
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
34856 #, c-format
34857 msgid "Manage OAI Sets"
34858 msgstr "管理OAI 数据集"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
34861 #, c-format
34862 msgid "Manage Patron Image"
34863 msgstr "管理读者照片"
34864
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
34867 #, c-format
34868 msgid "Manage batches"
34869 msgstr "管理批次"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
34872 #, c-format
34873 msgid "Manage custom fields for items search"
34874 msgstr ""
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34877 #, c-format
34878 msgid "Manage frequencies "
34879 msgstr "管理刊期 "
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
34882 #, c-format
34883 msgid ""
34884 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34885 "administrator email, and templates."
34886 msgstr ""
34887 "管理整体系统首选,如:机读编目格式风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
34890 #, c-format
34891 msgid "Manage images"
34892 msgstr "管理照片"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
34895 #, fuzzy, c-format
34896 msgid "Manage invoice files"
34897 msgstr "管理配置文件"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
34900 #, c-format
34901 msgid "Manage label batches"
34902 msgstr "管理书标批次"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
34905 #, c-format
34906 msgid "Manage label layouts"
34907 msgstr "管理书标布局"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
34911 #, c-format
34912 msgid "Manage layouts"
34913 msgstr "管理布局"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34916 #, c-format
34917 msgid "Manage lists of patrons."
34918 msgstr "管理读者清单。"
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34921 #, c-format
34922 msgid "Manage numbering patterns "
34923 msgstr "管理编号模式 "
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
34926 #, c-format
34927 msgid "Manage orders"
34928 msgstr "管理订单"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
34931 #, c-format
34932 msgid "Manage patron card batches"
34933 msgstr "管理读者证批次"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
34936 #, c-format
34937 msgid "Manage patron card layouts"
34938 msgstr "管理读者证布局"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
34942 #, c-format
34943 msgid "Manage profiles"
34944 msgstr "管理配置文件"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Manage rotating collections"
34949 msgstr "巡回馆藏"
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
34952 #, c-format
34953 msgid ""
34954 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34955 msgstr "管理输入纪录时自动比较机读编目格式纪录规则。"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
34959 #, c-format
34960 msgid "Manage staged MARC records"
34961 msgstr "管理待处理的机读编目格式纪录"
34962
34963 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34964 #. %2$s:  import_batch_id 
34965 #. %3$s:  END 
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
34967 #, c-format
34968 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34969 msgstr "管理待输入机读编目格式纪录 %s &rsaquo; 批次 %s %s "
34970
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
34972 #, c-format
34973 msgid "Manage staged records"
34974 msgstr "管理待处理纪录"
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
34977 #, c-format
34978 msgid "Manage suggestions"
34979 msgstr "管理推荐"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
34983 #, c-format
34984 msgid "Manage templates"
34985 msgstr "管理模板"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
34988 #, c-format
34989 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34990 msgstr "管理模板供输入机读编目格式纪录使用。"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
34995 #, c-format
34996 msgid "Managed by"
34997 msgstr "管理器"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
35000 #, c-format
35001 msgid "Managed by - on"
35002 msgstr "管理器 - 打开"
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
35007 #, c-format
35008 msgid "Managed by:"
35009 msgstr "管理器:"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
35013 #, c-format
35014 msgid "Managed in tab: "
35015 msgstr "在分页管理:"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
35018 #, c-format
35019 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35020 msgstr "管理待处理机读编目格式纪录,包括完成与倒置输入"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "Management date from:"
35025 msgstr "管理日期:"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
35029 #, c-format
35030 msgid "Mandatory"
35031 msgstr "必备"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
35037 #, c-format
35038 msgid "Mandatory: "
35039 msgstr "必备:"
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
35045 #, c-format
35046 msgid "Mandolin"
35047 msgstr "曼陀林"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
35050 #, c-format
35051 msgid "Manual credit"
35052 msgstr "人工额度"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
35055 #, c-format
35056 msgid "Manual history"
35057 msgstr "人工纪录"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
35060 #, c-format
35061 msgid "Manual history: "
35062 msgstr "人工纪录:"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
35065 #, c-format
35066 msgid "Manual invoice"
35067 msgstr "人工收据"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
35070 #, c-format
35071 msgid "Manual issue "
35072 msgstr "人工签收 "
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Manufacturer: "
35077 msgstr "主要:"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
35081 #, c-format
35082 msgid "Manuscript"
35083 msgstr "手稿"
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
35086 #, c-format
35087 msgid "Manuscript cartographic material"
35088 msgstr "手稿地图数据"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
35091 #, c-format
35092 msgid "Manuscript language material"
35093 msgstr "手稿语文数据"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
35096 #, c-format
35097 msgid "Manuscript notated music"
35098 msgstr "手稿音符"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35101 #, c-format
35102 msgid "Manuskripter"
35103 msgstr "Manuskripter"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
35109 #, c-format
35110 msgid "Map"
35111 msgstr "地图"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
35114 #, c-format
35115 msgid "Map projection"
35116 msgstr "地图投影术"
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
35120 #, c-format
35121 msgid "Map serial"
35122 msgstr "地图期刊"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
35126 #, c-format
35127 msgid "Map series"
35128 msgstr "地图集丛"
35129
35130 #. %1$s:  setName 
35131 #. %2$s:  setSpec 
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
35133 #, c-format
35134 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35135 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
35136
35137 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
35139 #, c-format
35140 msgid "Mappings for the %s"
35141 msgstr "映射 %s"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
35144 #, c-format
35145 msgid "Mappings have been saved"
35146 msgstr "映射已存储"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
35155 #, c-format
35156 msgid "Maps"
35157 msgstr "地图"
35158
35159 #. SCRIPT
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35161 msgid "Mar"
35162 msgstr "三月"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
35165 #, c-format
35166 msgid "Marc Balmer"
35167 msgstr "Marc Balmer"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
35170 #, c-format
35171 msgid "Marc Chantreux"
35172 msgstr "Marc Chantreux"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35175 #, c-format
35176 msgid "Marc Veron"
35177 msgstr "Marc Veron"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35181 #, c-format
35182 msgid "Marcel de Rooy"
35183 msgstr "Marcel de Rooy"
35184
35185 #. For the first occurrence,
35186 #. SCRIPT
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35189 #, c-format
35190 msgid "March"
35191 msgstr "三月"
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
35195 #, c-format
35196 msgid "Marches"
35197 msgstr "马尔凯"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
35200 #, c-format
35201 msgid "Marco Gaiarin"
35202 msgstr "Marco Gaiarin"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
35208 #, c-format
35209 msgid "Marimba"
35210 msgstr "Marimba"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35213 #, c-format
35214 msgid "Mark Gavillet"
35215 msgstr "Mark Gavillet"
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
35218 #, c-format
35219 msgid "Mark Tompsett"
35220 msgstr "Mark Tompsett"
35221
35222 #. INPUT type=submit
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
35224 #, fuzzy
35225 msgid "Mark seen and continue >>"
35226 msgstr "标记为已查看并继续 >>"
35227
35228 #. INPUT type=submit
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
35230 msgid "Mark seen and quit"
35231 msgstr "标记为已查看并退出"
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
35234 #, c-format
35235 msgid "Mark selected as: "
35236 msgstr "标记选择:"
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Mark the original budget as inactive"
35241 msgstr "引导预算:"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35245 #, c-format
35246 msgid "Martin Renvoize"
35247 msgstr "Martin Renvoize"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
35251 #, c-format
35252 msgid "Maskinlesbare filer"
35253 msgstr "Maskinlesbare filer"
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
35256 #, c-format
35257 msgid "Mason James"
35258 msgstr "Mason James"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
35262 #, c-format
35263 msgid "Masses"
35264 msgstr "弥撒"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
35267 #, c-format
35268 msgid "Master: "
35269 msgstr "主要:"
35270
35271 #. SCRIPT
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35273 msgid "Match applied"
35274 msgstr "采用的映射规则"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35277 #, c-format
35278 msgid "Match check "
35279 msgstr "检查映射 "
35280
35281 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35283 #, c-format
35284 msgid "Match check %s"
35285 msgstr "检查映射 %s"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35288 #, c-format
35289 msgid "Match check 1 | "
35290 msgstr "检查映射1 | "
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
35293 #, c-format
35294 msgid "Match details"
35295 msgstr "映射详情"
35296
35297 #. SCRIPT
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35299 msgid "Match found"
35300 msgstr "找到映射"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35303 #, c-format
35304 msgid "Match point "
35305 msgstr "映射点 "
35306
35307 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35309 #, c-format
35310 msgid "Match point %s | "
35311 msgstr "映射点 %s | "
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35314 #, c-format
35315 msgid "Match point 1 | "
35316 msgstr "映射点 1 | "
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
35319 #, c-format
35320 msgid "Match points"
35321 msgstr "映射点"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
35324 #, c-format
35325 msgid "Match threshold: "
35326 msgstr "映射阈值:"
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
35329 #, c-format
35330 msgid "Match type"
35331 msgstr "映射类型"
35332
35333 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35334 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
35338 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
35339
35340 #. SCRIPT
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35342 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35343 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
35344
35345 #. %1$s:  record_lis.match_id 
35346 #. %2$s:  record_lis.match_score 
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
35350 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
35351
35352 #. SCRIPT
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
35354 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
35355 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
35358 #, c-format
35359 msgid "Matching rule applied"
35360 msgstr "采用的映射规则"
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
35363 #, c-format
35364 msgid "Matching rule applied:"
35365 msgstr "采用的映射规则:"
35366
35367 #. SCRIPT
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
35369 msgid "Matching rule code missing"
35370 msgstr "遗失映射规则代码"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
35374 #, c-format
35375 msgid "Matching rule code: "
35376 msgstr "映射规则代码:"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
35381 #, c-format
35382 msgid "Matchpoint components"
35383 msgstr "映射点组成"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
35386 #, c-format
35387 msgid "Material 1"
35388 msgstr "数据1"
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
35391 #, c-format
35392 msgid "Material 2"
35393 msgstr "数据2"
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
35396 #, c-format
35397 msgid "Material 3"
35398 msgstr "数据3"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
35403 #, c-format
35404 msgid "Material type: "
35405 msgstr "数据类型:"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
35410 #, c-format
35411 msgid "Materials"
35412 msgstr "数据"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
35416 #, c-format
35417 msgid "Materials specified"
35418 msgstr "指定的数据"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
35421 #, c-format
35422 msgid "Materials specified:"
35423 msgstr "指定数据:"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
35427 #, c-format
35428 msgid "Materialtype: "
35429 msgstr "数据类型:"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35432 #, c-format
35433 msgid "Mathieu Saby"
35434 msgstr "Mathieu Saby"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
35437 #, c-format
35438 msgid "Matrix"
35439 msgstr "矩阵"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
35442 #, c-format
35443 msgid "Matthew Hunt"
35444 msgstr "Matthew Hunt"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
35447 #, c-format
35448 msgid "Matthias Meusburger"
35449 msgstr "Matthias Meusburger"
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
35452 #, c-format
35453 msgid "Max length:"
35454 msgstr "最大长度:"
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Max. suspension duration (day)"
35459 msgstr "暂停天数"
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "Maxime Beaulieu"
35464 msgstr "Maxime Pelletier"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
35467 #, c-format
35468 msgid "Maxime Pelletier"
35469 msgstr "Maxime Pelletier"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
35472 #, c-format
35473 msgid "Maximum Koha Version"
35474 msgstr "最完整 Koha 版本"
35475
35476 #. For the first occurrence,
35477 #. SCRIPT
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
35480 #, c-format
35481 msgid "May"
35482 msgstr "五月"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
35486 #, c-format
35487 msgid "Mazurkas"
35488 msgstr "玛祖卡舞"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
35491 #, c-format
35492 msgid "Md. Aftabuddin"
35493 msgstr "Md. Aftabuddin"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
35496 #, c-format
35497 msgid "Mean value of ground resolution"
35498 msgstr "地面分辨率平均值"
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
35501 #, c-format
35502 msgid "Meaning"
35503 msgstr "平均"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
35506 #, c-format
35507 msgid "Media for sound"
35508 msgstr "音效媒体"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
35511 #, c-format
35512 msgid "Meenakshi. R"
35513 msgstr "Meenakshi. R"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
35516 #, c-format
35517 msgid "Melia Meggs"
35518 msgstr "Melia Meggs"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
35522 #, c-format
35523 msgid "Members"
35524 msgstr "会员"
35525
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:581
35527 #, c-format
35528 msgid "Memoarer"
35529 msgstr "Memoarer"
35530
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
35533 #, c-format
35534 msgid "Memoirs"
35535 msgstr "备忘录"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
35538 #, c-format
35539 msgid "Men"
35540 msgstr "男性"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
35546 #, c-format
35547 msgid "Men's chorus"
35548 msgstr "男声合唱"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
35554 #, c-format
35555 msgid "Mercator"
35556 msgstr "麦开脱"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
35564 #, c-format
35565 msgid "Merge"
35566 msgstr "合并"
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
35569 #, c-format
35570 msgid "Merge invoices"
35571 msgstr "合并发票"
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
35575 #, c-format
35576 msgid "Merge reference"
35577 msgstr "合并引用"
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
35580 #, c-format
35581 msgid "Merge selected"
35582 msgstr "合并指定的纪录"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
35585 #, c-format
35586 msgid "Merge selected invoices"
35587 msgstr "合并指定的发票"
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
35590 #, c-format
35591 msgid "Merged with ... to form ..."
35592 msgstr "合并...组成..."
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35596 #, c-format
35597 msgid "Merging records"
35598 msgstr "合并纪录"
35599
35600 #. SCRIPT
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35602 msgid "Merging with authority: "
35603 msgstr "合并权威 :"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35606 #, c-format
35607 msgid "Merllisia Manueli"
35608 msgstr "Merllisia Manueli"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
35612 #, c-format
35613 msgid "Message"
35614 msgstr "消息"
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
35617 #, c-format
35618 msgid "Message body:"
35619 msgstr "消息主题:"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35623 #, c-format
35624 msgid "Message sent"
35625 msgstr "送出消息"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
35628 #, c-format
35629 msgid "Message subject:"
35630 msgstr "消息主旨:"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
35633 #, c-format
35634 msgid "Messages:"
35635 msgstr "消息:"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:355
35638 #, c-format
35639 msgid "Messaging"
35640 msgstr "消息"
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
35644 #, c-format
35645 msgid "Metres"
35646 msgstr "公尺"
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
35652 #, c-format
35653 msgid "Mexico City, Mexico"
35654 msgstr "墨西哥市,墨西哥"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
35660 #, c-format
35661 msgid "Mezzosoprano"
35662 msgstr "Mezzosoprano"
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
35667 #, c-format
35668 msgid "Mezzoteinte"
35669 msgstr "Mezzoteinte"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
35672 #, c-format
35673 msgid "Michael Hafen"
35674 msgstr "Michael Hafen"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
35677 #, c-format
35678 msgid "Michaes Herman"
35679 msgstr "Michaes Herman"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
35695 #, c-format
35696 msgid "Microfiche"
35697 msgstr "缩影单片"
35698
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
35713 #, c-format
35714 msgid "Microfilm"
35715 msgstr "缩影卷片"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
35719 #, c-format
35720 msgid "Microform"
35721 msgstr "缩影型式"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
35737 #, c-format
35738 msgid "Microopaque"
35739 msgstr "不透明缩影片"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
35743 #, c-format
35744 msgid "Microscope slide"
35745 msgstr "显微幻灯片"
35746
35747 #. SCRIPT
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35749 msgid "Microsecond"
35750 msgstr "微秒"
35751
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
35753 #, c-format
35754 msgid "Mike Hansen"
35755 msgstr "Mike Hansen"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
35758 #, c-format
35759 msgid "Mike Johnson"
35760 msgstr "Mike Johnson"
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
35763 #, c-format
35764 msgid "Mike Mylonas"
35765 msgstr "Mike Mylonas"
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
35768 #, c-format
35769 msgid "Mikro-opak"
35770 msgstr "Mikro-opak"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
35773 #, c-format
35774 msgid "Mikrofilmkassett"
35775 msgstr "Mikrofilmkassett"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
35779 #, c-format
35780 msgid "Mikrofilmkort"
35781 msgstr "Mikrofilmkort"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
35785 #, c-format
35786 msgid "Mikrofilmspole"
35787 msgstr "Mikrofilmspole"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
35790 #, c-format
35791 msgid "Mikroformer"
35792 msgstr "Mikroformer"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
35795 #, c-format
35796 msgid "Mikroskopdia"
35797 msgstr "Mikroskopdia"
35798
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
35803 #, c-format
35804 msgid "Miller"
35805 msgstr "Miller"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
35809 #, c-format
35810 msgid "Miller's bipolar"
35811 msgstr "米勒双极斜正形圆锥投影"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
35817 #, c-format
35818 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
35819 msgstr "米勒双极斜正形圆锥投影"
35820
35821 #. SCRIPT
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35823 msgid "Millisecond"
35824 msgstr "亳秒"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
35827 #, c-format
35828 msgid "Mine"
35829 msgstr ""
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
35832 #, c-format
35833 msgid ""
35834 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35835 msgstr ""
35836 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35839 #, c-format
35840 msgid "Minimum Koha Version"
35841 msgstr "Koha 精简版"
35842
35843 #. For the first occurrence,
35844 #. %1$s:  minPasswordLength 
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
35847 #, c-format
35848 msgid "Minimum password length: %s"
35849 msgstr "口令最短长度:%s"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
35853 #, c-format
35854 msgid "Minuets"
35855 msgstr "小步舞曲"
35856
35857 #. SCRIPT
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35859 msgid "Minute"
35860 msgstr "分"
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:30
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
35867 #, c-format
35868 msgid "Minute (complete with 0):"
35869 msgstr "分(补零):"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
35874 #, c-format
35875 msgid "Minutes"
35876 msgstr "分"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
35879 #, c-format
35880 msgid "Minutes:"
35881 msgstr "分"
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35884 #, c-format
35885 msgid "Mirko Tietgen"
35886 msgstr "Mirko Tietgen"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
35897 #, c-format
35898 msgid "Missing"
35899 msgstr "遗失"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:306
35909 #, c-format
35910 msgid "Missing (damaged)"
35911 msgstr "遗漏(破坏)"
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:234
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:307
35921 #, c-format
35922 msgid "Missing (lost)"
35923 msgstr "遗漏(遗失)"
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
35933 #, c-format
35934 msgid "Missing (never received)"
35935 msgstr "遗漏(不曾签收)"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:232
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:305
35945 #, c-format
35946 msgid "Missing (sold out)"
35947 msgstr "遗漏(售完)"
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
35956 #, c-format
35957 msgid "Missing characters"
35958 msgstr "遗失字符"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:391
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
35965 #, c-format
35966 msgid "Missing issues"
35967 msgstr "遗失期数"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
35970 #, c-format
35971 msgid "Missing issues:"
35972 msgstr "遗失期数"
35973
35974 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
35976 #, c-format
35977 msgid "Missing issues: %s "
35978 msgstr "遗失期数:%s "
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:397
35981 #, c-format
35982 msgid "Missing since"
35983 msgstr "遗失开始日"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
35988 #, c-format
35989 msgid "Mixed Materials"
35990 msgstr "混搭数据"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
35996 #, c-format
35997 msgid "Mixed chorus"
35998 msgstr "混声合唱"
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
36002 #, c-format
36003 msgid "Mixed forms"
36004 msgstr "混合型式"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
36007 #, c-format
36008 msgid "Mixed material"
36009 msgstr "混合材料"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
36012 #, c-format
36013 msgid "Mixed materials"
36014 msgstr "混合材料"
36015
36016 #. SCRIPT
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36018 msgid "Mo"
36019 msgstr "星期一"
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Mobile phone"
36024 msgstr "行动电话号码"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36027 #, c-format
36028 msgid "Mobile phone number"
36029 msgstr "行动电话号码"
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:209
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "Mobile phone: "
36037 msgstr "行动电话号码"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
36041 #, c-format
36042 msgid "Model"
36043 msgstr "模式"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
36046 #, c-format
36047 msgid "Modell"
36048 msgstr "Modell"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
36051 #, c-format
36052 msgid "Moderate patron comments. "
36053 msgstr "审核读者评论 "
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
36056 #, c-format
36057 msgid "Moderate patron tags"
36058 msgstr "审核读者标签"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
36061 #, c-format
36062 msgid "Modification date"
36063 msgstr "修改日期"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
36069 #, c-format
36070 msgid "Modification log"
36071 msgstr "修改纪录"
36072
36073 #. %1$s:  edited_source 
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
36075 #, c-format
36076 msgid "Modified classification source %s"
36077 msgstr "修改分类法来源 %s"
36078
36079 #. %1$s:  edited_rule 
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
36081 #, c-format
36082 msgid "Modified filing rule %s"
36083 msgstr "修改排序规则 %s"
36084
36085 #. %1$s:  edited_attribute_type 
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
36087 #, c-format
36088 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36089 msgstr "修改读者属性类型 &quot;%s&quot;"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
36098 #, c-format
36099 msgid "Modified record"
36100 msgstr "修改记录"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
36103 #, c-format
36104 msgid "Modified record code"
36105 msgstr "修改纪录代码"
36106
36107 #. %1$s:  edited_matching_rule 
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
36109 #, c-format
36110 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36111 msgstr "修改纪录映射规则 &quot;%s&quot;"
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
36115 #, c-format
36116 msgid "Modified stereographic for Alaska"
36117 msgstr "修改的阿拉斯加立体图"
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
36124 #, c-format
36125 msgid "Modify"
36126 msgstr "修改"
36127
36128 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "Modify %s server"
36132 msgstr "修改Z39.50服务器"
36133
36134 #. %1$s:  spec 
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
36136 #, c-format
36137 msgid "Modify OAI set '%s'"
36138 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
36141 #, c-format
36142 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
36143 msgstr ""
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
36146 #, c-format
36147 msgid "Modify a city"
36148 msgstr "修改县市"
36149
36150 #. %1$s:  authid 
36151 #. %2$s:  authtypetext 
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
36153 #, c-format
36154 msgid "Modify authority #%s %s"
36155 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
36156
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
36158 #, fuzzy, c-format
36159 msgid "Modify budget "
36160 msgstr "修改预算"
36161
36162 #. %1$s:  categorycode |html 
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
36164 #, c-format
36165 msgid "Modify category %s"
36166 msgstr "修改类型 %s"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
36169 #, c-format
36170 msgid "Modify classification source"
36171 msgstr "修改分类法来源"
36172
36173 #. %1$s:  contractname 
36174 #. %2$s:  booksellername 
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
36176 #, c-format
36177 msgid "Modify contract %s for %s"
36178 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
36181 #, c-format
36182 msgid "Modify filing rule"
36183 msgstr "修改排序规则"
36184
36185 #. %1$s:  description 
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
36187 #, c-format
36188 msgid "Modify frequency: %s"
36189 msgstr "修改刊期:%s"
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
36192 #, c-format
36193 msgid "Modify item type"
36194 msgstr "修改馆藏类型"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
36197 #, c-format
36198 msgid "Modify items in a batch"
36199 msgstr "批次修改馆藏"
36200
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
36202 #, c-format
36203 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
36204 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
36207 #, c-format
36208 msgid "Modify patron attribute type"
36209 msgstr "修改读者属性类型"
36210
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
36212 #, c-format
36213 msgid "Modify patrons in batch"
36214 msgstr "批次修改读者"
36215
36216 #. INPUT type=button
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
36218 msgid "Modify pattern"
36219 msgstr "修改模式"
36220
36221 #. %1$s:  label 
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
36223 #, c-format
36224 msgid "Modify pattern: %s"
36225 msgstr "修改模式:%s"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
36228 #, c-format
36229 msgid "Modify printer"
36230 msgstr "修改打印机"
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
36233 #, c-format
36234 msgid "Modify record matching rule"
36235 msgstr "修改记匹配规则"
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
36238 #, c-format
36239 msgid "Modify record using the following template: "
36240 msgstr "以下列模板修改记录:"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
36243 #, c-format
36244 msgid "Modify selected items"
36245 msgstr "修改选定的馆藏"
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
36248 #, c-format
36249 msgid "Modify word"
36250 msgstr "修改高频字"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
36255 #, c-format
36256 msgid "Module"
36257 msgstr "模块"
36258
36259 #. TH
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
36262 msgid "Module current"
36263 msgstr "当前模块"
36264
36265 #. TH
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36268 msgid "Module upgrade needed"
36269 msgstr "需要更新模块"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
36272 #, c-format
36273 msgid "Module:"
36274 msgstr "模块:"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
36280 #, c-format
36281 msgid "Mollweide"
36282 msgstr "摩尔魏特投影"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36289 #, c-format
36290 msgid "Mon"
36291 msgstr "星期一"
36292
36293 #. For the first occurrence,
36294 #. SCRIPT
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
36299 #, c-format
36300 msgid "Monday"
36301 msgstr "星期一"
36302
36303 #. SCRIPT
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36305 msgid "Mondays"
36306 msgstr "星期一"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
36310 #, c-format
36311 msgid "Monografier"
36312 msgstr "Monografier"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
36315 #, c-format
36316 msgid "Monografiserie"
36317 msgstr "Monografiserie"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
36322 #, c-format
36323 msgid "Monographic series"
36324 msgstr "专书集丛"
36325
36326 #. For the first occurrence,
36327 #. SCRIPT
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
36338 #, c-format
36339 msgid "Month"
36340 msgstr "月"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Month/day"
36345 msgstr "月/日"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
36348 #, c-format
36349 msgid "Month: "
36350 msgstr "月:"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
36355 #, c-format
36356 msgid "Monthly"
36357 msgstr "月刊"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
36361 #, c-format
36362 msgid "More "
36363 msgstr "更多 "
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
36366 #, c-format
36367 msgid "More details"
36368 msgstr "更多详情"
36369
36370 #. For the first occurrence,
36371 #. SCRIPT
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
36374 msgid "More lists"
36375 msgstr "更多清单"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
36381 #, c-format
36382 msgid "Moscow, Russia"
36383 msgstr "莫斯科,俄罗斯"
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36389 #, c-format
36390 msgid "Most-circulated items"
36391 msgstr "最常流通的馆藏"
36392
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
36395 #, c-format
36396 msgid "Motets"
36397 msgstr "经文歌"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
36403 #, c-format
36404 msgid "Motion picture"
36405 msgstr "电影片"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
36409 #, c-format
36410 msgid "Motion picture music"
36411 msgstr "电影配乐"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
36415 #, c-format
36416 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
36417 msgstr "电影片与电影卷片 => 16厘米"
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
36421 #, c-format
36422 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
36423 msgstr "电影片与电影卷片 => 28厘米"
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
36427 #, c-format
36428 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
36429 msgstr "电影片与电影卷片 => 35厘米"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
36433 #, c-format
36434 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
36435 msgstr "电影片与电影卷片 => 70厘米"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
36438 #, c-format
36439 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
36440 msgstr "电影片与电影卷片 => 8厘米"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
36443 #, c-format
36444 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
36445 msgstr "电影片与电影卷片 => 8厘米"
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
36449 #, c-format
36450 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
36451 msgstr "电影片与电影卷片 => 9.5厘米"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
36455 #, c-format
36456 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
36457 msgstr "电影片与电影卷片 => 超8厘米"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
36460 #, c-format
36461 msgid "Move"
36462 msgstr "移动"
36463
36464 #. IMG
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
36469 msgid "Move Up"
36470 msgstr "向上移动"
36471
36472 #. A
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
36474 msgid "Move action down"
36475 msgstr "将动作下移"
36476
36477 #. A
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
36479 msgid "Move action to bottom"
36480 msgstr "移动预约顺位至最后面"
36481
36482 #. A
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:349
36484 msgid "Move action to top"
36485 msgstr "移动预约顺位至最前面"
36486
36487 #. A
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
36489 msgid "Move action up"
36490 msgstr "向上移动"
36491
36492 #. A
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
36494 msgid "Move hold down"
36495 msgstr "向下移动预约顺位"
36496
36497 #. A
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
36499 msgid "Move hold to bottom"
36500 msgstr "移动预约顺位至最后面"
36501
36502 #. A
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
36504 msgid "Move hold to top"
36505 msgstr "移动预约顺位至最前面"
36506
36507 #. A
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
36509 msgid "Move hold up"
36510 msgstr "向上移动预约顺位"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36513 #, c-format
36514 msgid "Move remaining unspent funds"
36515 msgstr ""
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36518 #, c-format
36519 msgid "Move these patrons to the trash"
36520 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
36521
36522 #. INPUT type=submit
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36524 #, fuzzy
36525 msgid "Move unreceived orders"
36526 msgstr "%s没有收到订单。%s "
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Moved!"
36531 msgstr "移动"
36532
36533 #. INPUT type=button
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
36536 msgid "Multi receiving"
36537 msgstr "签收多笔"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
36549 #, c-format
36550 msgid "Multilocal"
36551 msgstr "复合地区本地化"
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
36560 #, c-format
36561 msgid "Multiple dates"
36562 msgstr "多个日期"
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
36566 #, c-format
36567 msgid "Multiple forms"
36568 msgstr "多个型式"
36569
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
36577 #, c-format
36578 msgid "Multiple languages"
36579 msgstr "多个语文"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
36583 #, c-format
36584 msgid "Multiple score formats"
36585 msgstr "多重乐符格式"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
36597 #, c-format
36598 msgid "Multistate"
36599 msgstr "多州"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
36605 #, c-format
36606 msgid "Munich, Germany"
36607 msgstr "慕尼黑,德国"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
36611 #, c-format
36612 msgid "Mus"
36613 msgstr "音乐"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
36626 #, c-format
36627 msgid "Music"
36628 msgstr "音乐"
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
36632 #, c-format
36633 msgid "Music Parts"
36634 msgstr "声部"
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
36637 #, c-format
36638 msgid "Musical recording"
36639 msgstr "纪录音乐"
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
36643 #, c-format
36644 msgid "Musical revues and comedies"
36645 msgstr "音乐剧和喜剧"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
36648 #, c-format
36649 msgid "Musical sound recording"
36650 msgstr "音乐录音"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
36655 #, c-format
36656 msgid "Musikk"
36657 msgstr "Musikk"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
36660 #, c-format
36661 msgid "Musikktrykk"
36662 msgstr "Musikktrykk"
36663
36664 #. IMG
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:470
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
36669 #, c-format
36670 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
36671 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "My account"
36676 msgstr "帐户"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "My checkouts"
36681 msgstr "0 借出"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
36684 #, c-format
36685 msgid "My library"
36686 msgstr "我的图书馆"
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
36689 #, c-format
36690 msgid "MySQL version: "
36691 msgstr "MySQL版本:"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
36696 #, c-format
36697 msgid "N/A "
36698 msgstr "N/A "
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
36702 #, c-format
36703 msgid "NAB standard"
36704 msgstr "NAB 标准"
36705
36706 #. INPUT type=submit
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
36708 msgid "NO"
36709 msgstr "NO"
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
36712 #, c-format
36713 msgid "NO NAME"
36714 msgstr "无名称"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
36718 #, c-format
36719 msgid "NOAA"
36720 msgstr "NOAA"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
36723 #, c-format
36724 msgid "NORMARC"
36725 msgstr "NORMARC"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
36728 #, c-format
36729 msgid "NORMARC-koder for land"
36730 msgstr "NORMARC-koder 土地"
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
36733 #, c-format
36734 msgid "NORMARC-koder for språk"
36735 msgstr "NORMARC-koder for språk"
36736
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
36739 #, c-format
36740 msgid "NOT CHECKED IN"
36741 msgstr "未还入"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
36744 #, c-format
36745 msgid ""
36746 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
36747 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
36748 msgstr ""
36749 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚本"
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
36756 #, c-format
36757 msgid "NOTE:"
36758 msgstr "说明:"
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
36761 #, c-format
36762 msgid ""
36763 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36764 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36765 msgstr ""
36766 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚本"
36767
36768 #. %1$s:  heading | html 
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
36770 #, c-format
36771 msgid "NT: %s"
36772 msgstr "狭义词:%s"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
36775 #, c-format
36776 msgid "Nadia Nicolaides"
36777 msgstr "Nadia Nicolaides"
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
36780 #, c-format
36781 msgid "Nahuel Angelinetti"
36782 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:91
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
36818 #, c-format
36819 msgid "Name"
36820 msgstr "名称"
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36823 #, c-format
36824 msgid "Name (any): "
36825 msgstr "姓名(任何):"
36826
36827 #. SCRIPT
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
36829 msgid "Name is a required field!"
36830 msgstr "姓名是必备字段!"
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
36835 #, c-format
36836 msgid "Name of day"
36837 msgstr "星期"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
36842 #, c-format
36843 msgid "Name of month"
36844 msgstr "月份的名称"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
36847 #, c-format
36848 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
36849 msgstr "遥测影像卫星名称:"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
36854 #, c-format
36855 msgid "Name of season"
36856 msgstr "季节名称"
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36859 #, c-format
36860 msgid "Name or ISSN: "
36861 msgstr "名称或国际标准集丛号:"
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
36864 #, c-format
36865 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36866 msgstr "未找到名称或条码,请再试其它 "
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
36869 #, c-format
36870 msgid "Name or cardnumber:"
36871 msgstr "姓名或读者证号码:"
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
36874 #, c-format
36875 msgid "Name the new definition"
36876 msgstr "新设置名称"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
36884 #, c-format
36885 msgid "Name:"
36886 msgstr "名称:"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:531
36893 #, c-format
36894 msgid "Name: "
36895 msgstr "名称:"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
36898 #, c-format
36899 msgid "Name: *"
36900 msgstr "名称:*"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
36903 #, c-format
36904 msgid "Named:"
36905 msgstr "命名:"
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:211
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
36917 #, c-format
36918 msgid "Named: "
36919 msgstr "命名:"
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
36925 #, c-format
36926 msgid "Naples, Italy"
36927 msgstr "拿坡里,意大利"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
36930 #, c-format
36931 msgid "Narrative text indicator"
36932 msgstr "缩小文字指标"
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
36935 #, c-format
36936 msgid "Natalie Bennison"
36937 msgstr ""
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
36940 #, c-format
36941 msgid "Nate Curulla"
36942 msgstr "Nate Curulla"
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
36951 #, c-format
36952 msgid "National bibliographic agency"
36953 msgstr "国家书目中心"
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
36958 #, c-format
36959 msgid "Nature of contents"
36960 msgstr "内容性质"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
36963 #, c-format
36964 msgid "Nature of contents - code 1"
36965 msgstr "内容性质 - 代码 1"
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
36968 #, c-format
36969 msgid "Nature of contents - code 2"
36970 msgstr "内容性质 - 代码 2"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
36973 #, c-format
36974 msgid "Nature of contents - code 3"
36975 msgstr "内容性质 - 代码 3"
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
36978 #, c-format
36979 msgid "Nature of contents - code 4"
36980 msgstr "内容性质 - 代码 4"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
36983 #, c-format
36984 msgid "Nature of contents code"
36985 msgstr "内容代码属性"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
36989 #, c-format
36990 msgid "Nature of entire work"
36991 msgstr "全部作品的本质"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
36994 #, c-format
36995 msgid "Navigasjonskart"
36996 msgstr "Navigasjonskart"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
36999 #, c-format
37000 msgid "Near East University"
37001 msgstr "近东大学"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
37004 #, c-format
37005 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37006 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37009 #, c-format
37010 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37011 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
37014 #, c-format
37015 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37016 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:433
37019 #, c-format
37020 msgid "Nettbasert ressurs: "
37021 msgstr "Nettbasert ressurs:"
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
37024 #, c-format
37025 msgid "Nettressurser"
37026 msgstr "Nettressurser"
37027
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:237
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
37032 #, c-format
37033 msgid "Never"
37034 msgstr "不曾"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
37043 #, c-format
37044 msgid "New"
37045 msgstr "新增"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
37050 #, c-format
37051 msgid "New "
37052 msgstr "新增 "
37053
37054 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "New %s server"
37058 msgstr "新增Z39.50服务器"
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
37061 #, c-format
37062 msgid "New CSV export profile"
37063 msgstr "新增CSV输出配置文件"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37066 #, c-format
37067 msgid "New SQL report"
37068 msgstr "新增SQL报表"
37069
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37071 #, fuzzy, c-format
37072 msgid "New SRU server"
37073 msgstr "新增Z39.50服务器"
37074
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
37076 #, c-format
37077 msgid "New Z39.50 server"
37078 msgstr "新增Z39.50服务器"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
37081 #, c-format
37082 msgid "New authority "
37083 msgstr "新增权威 "
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
37086 #, c-format
37087 msgid "New authority type"
37088 msgstr "新增权威类型"
37089
37090 #. %1$s:  category 
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
37092 #, c-format
37093 msgid "New authorized value for %s"
37094 msgstr "新增 %s 的容许值"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37097 #, c-format
37098 msgid "New basket"
37099 msgstr "新增借出篮"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
37102 #, c-format
37103 msgid "New basket group"
37104 msgstr "新增借出篮群组"
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
37108 #, c-format
37109 msgid "New batch"
37110 msgstr "新增批次"
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37113 #, c-format
37114 msgid "New batch patron modification"
37115 msgstr "修改批次新增读者"
37116
37117 #. A
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
37119 msgid "New batch patrons modification"
37120 msgstr "修改批次新增读者"
37121
37122 #. A
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "New batch record deletion"
37126 msgstr "批次馆藏删除"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
37130 #, c-format
37131 msgid "New budget"
37132 msgstr "新增预算"
37133
37134 #. SCRIPT
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
37136 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37137 msgstr "新增上层预算"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
37140 #, c-format
37141 msgid "New card"
37142 msgstr "新增读者证"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
37147 #, c-format
37148 msgid "New category"
37149 msgstr "新增类型"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
37152 #, c-format
37153 msgid "New child record"
37154 msgstr "新增儿童读者纪录"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
37158 #, c-format
37159 msgid "New city"
37160 msgstr "新增县市"
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
37163 #, c-format
37164 msgid "New classification source"
37165 msgstr "新增分类法来源"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "New collection"
37170 msgstr "馆藏"
37171
37172 #. %1$s:  booksellername 
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
37174 #, c-format
37175 msgid "New contract for %s"
37176 msgstr "%s 的新合约"
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
37179 #, c-format
37180 msgid "New course"
37181 msgstr "新增指定参考书课程"
37182
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
37184 #, c-format
37185 msgid "New currency"
37186 msgstr "新增币别"
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37189 #, c-format
37190 msgid "New definition"
37191 msgstr "新增设置"
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:67
37194 #, c-format
37195 msgid "New entry"
37196 msgstr "新增款目"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
37199 #, c-format
37200 msgid "New filing rule"
37201 msgstr "新增排序规则"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
37204 #, c-format
37205 msgid "New framework"
37206 msgstr "新增框架"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
37210 #, c-format
37211 msgid "New frequency"
37212 msgstr "新增刊期"
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
37215 #, c-format
37216 msgid "New from Z39.50"
37217 msgstr "新增自Z39.50服务器"
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "New from Z39.50/SRU"
37222 msgstr "新增自Z39.50服务器"
37223
37224 #. %1$s:  budget_period_description 
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
37226 #, c-format
37227 msgid "New fund for %s"
37228 msgstr "找到 %s 的新基金"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
37231 #, c-format
37232 msgid "New group"
37233 msgstr "新增群组"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
37236 #, c-format
37237 msgid "New guided report"
37238 msgstr "新增报表向导"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
37241 #, c-format
37242 msgid "New item"
37243 msgstr "新增馆藏"
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
37246 #, c-format
37247 msgid "New item type"
37248 msgstr "新增馆藏类型"
37249
37250 #. %1$s:  label_batch 
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
37252 #, c-format
37253 msgid "New label batch created: # %s "
37254 msgstr "批次新增标签:# %s "
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
37258 #, c-format
37259 msgid "New layout"
37260 msgstr "新增布局"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
37263 #, c-format
37264 msgid "New library"
37265 msgstr "新增图书馆"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:346
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:348
37276 #, c-format
37277 msgid "New line (\\n)"
37278 msgstr "新增列(\\n)"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
37281 #, c-format
37282 msgid "New list"
37283 msgstr "新增虚拟书架"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174
37286 #, c-format
37287 msgid "New notice"
37288 msgstr "新增通知"
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
37291 #, c-format
37292 msgid "New number pattern"
37293 msgstr "新编期模式"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
37296 #, c-format
37297 msgid "New numbering pattern"
37298 msgstr "新编期模式"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
37301 #, c-format
37302 msgid "New password:"
37303 msgstr "新口令:"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
37306 #, c-format
37307 msgid "New patron "
37308 msgstr "新增读者 "
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
37311 #, c-format
37312 msgid "New patron attribute type"
37313 msgstr "新增读者属性类型"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
37316 #, c-format
37317 msgid "New patron list"
37318 msgstr "新增读者清单"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
37321 #, c-format
37322 msgid "New preference"
37323 msgstr "新增首选"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
37327 #, c-format
37328 msgid "New printer"
37329 msgstr "新增列表机"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
37334 #, c-format
37335 msgid "New profile"
37336 msgstr "新增配置文件"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
37340 #, c-format
37341 msgid "New purchase suggestion"
37342 msgstr "新增采访推荐"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
37345 #, c-format
37346 msgid "New record"
37347 msgstr "新增纪录"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
37350 #, c-format
37351 msgid "New record "
37352 msgstr "新增纪录 "
37353
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
37355 #, c-format
37356 msgid "New record matching rule"
37357 msgstr "新增纪录匹配规则"
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
37360 #, c-format
37361 msgid "New report "
37362 msgstr "新增报表 "
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "New routing list"
37367 msgstr "新增传阅清单"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
37370 #, c-format
37371 msgid "New set"
37372 msgstr "新增设置"
37373
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
37375 #, c-format
37376 msgid "New stop word"
37377 msgstr "新增高频字"
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
37382 #, c-format
37383 msgid "New subscription"
37384 msgstr "新增订阅"
37385
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
37388 #, c-format
37389 msgid "New tag"
37390 msgstr "新增标签"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
37394 #, c-format
37395 msgid "New template"
37396 msgstr "新增模板"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
37399 #, c-format
37400 msgid "New username:"
37401 msgstr "新增用户名称:"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
37404 #, c-format
37405 msgid "New vendor"
37406 msgstr "新增代理商"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
37409 #, c-format
37410 msgid "New word"
37411 msgstr "新增高频字"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
37419 #, c-format
37420 msgid "News"
37421 msgstr "最新消息"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
37424 #, c-format
37425 msgid "News: "
37426 msgstr "最新消息:"
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
37431 #, c-format
37432 msgid "Newspaper"
37433 msgstr "报纸"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
37437 #, c-format
37438 msgid "Newspaper format"
37439 msgstr "报纸格式"
37440
37441 #. For the first occurrence,
37442 #. SCRIPT
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
37454 msgid "Next"
37455 msgstr "下一个"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
37464 #, c-format
37465 msgid "Next &gt;&gt;"
37466 msgstr "下一个&gt;&gt;"
37467
37468 #. INPUT type=button
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
37483 msgid "Next >>"
37484 msgstr "下一个>>"
37485
37486 #. INPUT type=button name=changepage_next
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:216
37490 msgid "Next Page"
37491 msgstr "下一页"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
37494 #, c-format
37495 msgid "Next available"
37496 msgstr "下个可取得;"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
37499 #, c-format
37500 msgid "Next issue publication date:"
37501 msgstr "下期出版日期:"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37504 #, c-format
37505 msgid "Next records"
37506 msgstr "下一笔纪录"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
37511 #, c-format
37512 msgid "Next&gt;&gt;"
37513 msgstr "下一个&gt;&gt;"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
37517 #, c-format
37518 msgid "Next&gt;&gt; "
37519 msgstr "下一个&gt;&gt; "
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
37522 #, c-format
37523 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
37524 msgstr "Nicholas Rosasco, (文件汇整者)"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
37527 #, c-format
37528 msgid "Nick Clemens"
37529 msgstr ""
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
37532 #, c-format
37533 msgid "Nicolas Legrand"
37534 msgstr "Nicolas Legrand"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
37537 #, c-format
37538 msgid "Nicolas Morin"
37539 msgstr "Nicolas Morin"
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
37543 #, c-format
37544 msgid "Nicole C. Engard"
37545 msgstr "Nicole C. Engard"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
37549 #, c-format
37550 msgid "Nimbus"
37551 msgstr "Nimbus"
37552
37553 #. For the first occurrence,
37554 #. SCRIPT
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:162
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
37566 #, c-format
37567 msgid "No"
37568 msgstr "不"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1208
37571 #, c-format
37572 msgid "No "
37573 msgstr "不 "
37574
37575 #. For the first occurrence,
37576 #. %1$s:  ELSE 
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "No %s "
37581 msgstr "至 %s"
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
37589 #, c-format
37590 msgid "No (default)"
37591 msgstr "不(缺省值)"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37595 #, c-format
37596 msgid ""
37597 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37598 "ACQ, the items framework would be used"
37599 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值,应以代码ACQ新增一个框架,应使用馆藏框架"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
37602 #, c-format
37603 msgid ""
37604 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37605 "ACQ, the items framework would be used "
37606 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值,应以代码ACQ新增一个框架,应使用馆藏框架 "
37607
37608 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
37610 #, c-format
37611 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37612 msgstr "无系所 找到容许值 !%s 请 "
37613
37614 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
37616 #, c-format
37617 msgid "No Item with barcode: %s"
37618 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
37621 #, c-format
37622 msgid ""
37623 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37624 "frameworks supplied for English (en)"
37625 msgstr "您的语系里无可用的机读编目格式框架,缺省使用英文(en)的框架"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
37628 #, c-format
37629 msgid "No Status"
37630 msgstr "无状态"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
37633 #, c-format
37634 msgid ""
37635 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37636 "with the category TERM."
37637 msgstr "无术语 找到容许值!请在范围内新增一个或多个容许值。"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
37641 #, c-format
37642 msgid "No accompanying matter"
37643 msgstr "无附件"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
37648 #, c-format
37649 msgid "No active currency is defined"
37650 msgstr "未设置使用的币别"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
37653 #, c-format
37654 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37655 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37660 #, c-format
37661 msgid "No address stored."
37662 msgstr "未存储地址"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
37666 #, c-format
37667 msgid "No alphabet or script given/No key title"
37668 msgstr "无字母或脚本/无关键题名"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
37805 #, c-format
37806 msgid "No attempt to code"
37807 msgstr "未打算编码"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
37811 #, c-format
37812 msgid "No biographical material"
37813 msgstr "无传记数据"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:449
37816 #, c-format
37817 msgid "No categories have been defined. "
37818 msgstr "未设置类型 "
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37823 #, c-format
37824 msgid "No city stored."
37825 msgstr "没有存储县市。"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
37828 #, c-format
37829 msgid "No claims notice defined. "
37830 msgstr "未定义催缺说明。 "
37831
37832 #. SCRIPT
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
37834 msgid "No columns selected!"
37835 msgstr "未选择栏!"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
37838 #, c-format
37839 msgid "No comments have been approved."
37840 msgstr "无通过的评论。"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
37843 #, c-format
37844 msgid "No comments to moderate."
37845 msgstr "无待审核的评论。"
37846
37847 #. SCRIPT
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
37849 msgid "No cover image available"
37850 msgstr "无可用的封面"
37851
37852 #. For the first occurrence,
37853 #. SCRIPT
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37856 msgid "No data available in table"
37857 msgstr "表单内无可用的数据"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
37860 #, c-format
37861 msgid "No database named "
37862 msgstr "无数据库被命名 "
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
37871 #, c-format
37872 msgid "No dates given; B.C. date involved"
37873 msgstr "无日期;可能是西元前"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
37876 #, c-format
37877 msgid "No descriptions"
37878 msgstr "无说明"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
37882 #, c-format
37883 msgid "No determinable frequency"
37884 msgstr "无确定的刊期"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "No email is configured for your user."
37889 msgstr "您的寻找未找到结果"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37894 #, c-format
37895 msgid "No email stored."
37896 msgstr "未存储电子邮件。"
37897
37898 #. For the first occurrence,
37899 #. SCRIPT
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37902 msgid "No entries to show"
37903 msgstr "未显示款目"
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
37908 #, c-format
37909 msgid "No fund"
37910 msgstr "无基金"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
37913 #, c-format
37914 msgid "No funds to display for this search criteria"
37915 msgstr "此寻找类型内无基金"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:351
37918 #, c-format
37919 msgid "No group"
37920 msgstr "无群组"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
37923 #, c-format
37924 msgid "No groups defined."
37925 msgstr "未设置群组。"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
37931 #, c-format
37932 msgid "No holds allowed"
37933 msgstr "不允许预约"
37934
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
37936 #, c-format
37937 msgid "No holds allowed:"
37938 msgstr "不允许预约:"
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
37942 #, c-format
37943 msgid "No holds found."
37944 msgstr "无预约。"
37945
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
37951 #, c-format
37952 msgid "No illustrations"
37953 msgstr "无插图"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
37957 #, c-format
37958 msgid "No image: "
37959 msgstr "无封面:"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
37962 #, c-format
37963 msgid "No images are currently available. "
37964 msgstr "当前无可用的照片。 "
37965
37966 #. SCRIPT
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
37968 #, fuzzy
37969 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37970 msgstr "还未上传此书目纪录的封面,请 "
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
37976 #, c-format
37977 msgid "No index"
37978 msgstr "无索引"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
37987 #, c-format
37988 msgid "No information provided"
37989 msgstr "没有提供信息"
37990
37991 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
37993 #, c-format
37994 msgid "No item found with barcode %s"
37995 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
37998 #, c-format
37999 msgid "No item matches this barcode"
38000 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
38001
38002 #. SCRIPT
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38004 #, fuzzy
38005 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
38006 msgstr "无馆藏加入此借出篮"
38007
38008 #. SCRIPT
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38010 msgid "No item was selected"
38011 msgstr "未选定馆藏"
38012
38013 #. SCRIPT
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38015 #, fuzzy
38016 msgid ""
38017 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38018 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):"
38019
38020 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
38022 #, c-format
38023 msgid "No item with barcode: %s"
38024 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
38027 #, c-format
38028 msgid "No items"
38029 msgstr "无馆藏"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
38033 #, c-format
38034 msgid "No items are available"
38035 msgstr "无可用的馆藏"
38036
38037 #. %1$s:  looptable.coltitle 
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
38039 #, c-format
38040 msgid "No items for %s"
38041 msgstr "馆藏没有此 %s"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:84
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
38046 #, c-format
38047 msgid "No items found."
38048 msgstr "找不到馆藏。"
38049
38050 #. %1$s:  END 
38051 #. %2$s:  END 
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
38053 #, c-format
38054 msgid "No items were found by searching. %s %s "
38055 msgstr "寻找无结果。%s %s "
38056
38057 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
38058 #. %2$s:  BORERR 
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
38060 #, c-format
38061 msgid ""
38062 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38063 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38064 "should be specified."
38065 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
38069 #, c-format
38070 msgid "No limit"
38071 msgstr "借限制"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
38080 #, c-format
38081 msgid "No linguistic content"
38082 msgstr "无语文内容"
38083
38084 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
38086 #, c-format
38087 msgid "No log found %s for "
38088 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
38091 #, c-format
38092 msgid "No mappings have been defined for this set"
38093 msgstr "未找到此数据集的匹配"
38094
38095 #. SCRIPT
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38097 msgid "No match"
38098 msgstr "无映射"
38099
38100 #. SCRIPT
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38102 #, fuzzy
38103 msgid "No matches found"
38104 msgstr "未找到匹配的纪录"
38105
38106 #. For the first occurrence,
38107 #. SCRIPT
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38110 msgid "No matching records found"
38111 msgstr "未找到匹配的纪录"
38112
38113 #. SCRIPT
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
38115 msgid "No matching reports found"
38116 msgstr "无找到匹配的报表"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
38119 #, c-format
38120 msgid "No missing issues found."
38121 msgstr "未找到遗失的期刊。"
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
38124 #, c-format
38125 msgid "No more renewals possible"
38126 msgstr "无续借的可能"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
38129 #, c-format
38130 msgid "No news loaded"
38131 msgstr "未上传最新消息"
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
38134 #, c-format
38135 msgid "No notice"
38136 msgstr "无通知"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
38139 #, c-format
38140 msgid "No order"
38141 msgstr "无订单"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "No order selected"
38146 msgstr "还没有订单"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
38149 #, c-format
38150 msgid "No orders yet"
38151 msgstr "还没有订单"
38152
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
38154 #, c-format
38155 msgid "No outstanding charges"
38156 msgstr "没有待缴罚款"
38157
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
38160 #, c-format
38161 msgid "No parts in hand or not specified"
38162 msgstr "无部份在馆或未指定"
38163
38164 #. SCRIPT
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38166 #, fuzzy
38167 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38168 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它,继续执行):"
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
38171 #, c-format
38172 msgid "No patron matched "
38173 msgstr "无匹配的读者 "
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
38176 #, c-format
38177 msgid "No patron may put this book on hold."
38178 msgstr "读者不能预约此书。"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
38181 #, c-format
38182 msgid "No patron records have been actually removed"
38183 msgstr "未真正删除读者纪录"
38184
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
38186 #, c-format
38187 msgid "No patron records have been anonymized"
38188 msgstr "未匿名读者纪录"
38189
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38191 #, c-format
38192 msgid "No patron records have been removed"
38193 msgstr "未删除读者纪录"
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
38196 #, c-format
38197 msgid "No patron with this name, please, try another"
38198 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:177
38201 #, c-format
38202 msgid "No pending baskets"
38203 msgstr "无待决采购篮"
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38208 #, c-format
38209 msgid "No phone stored."
38210 msgstr "未存储电话"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
38213 #, c-format
38214 msgid "No physical items for this record"
38215 msgstr "此纪录无实体馆藏"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
38224 #, c-format
38225 msgid "No place, unknown, or undetermined"
38226 msgstr "无出版地、不明或未定"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
38229 #, c-format
38230 msgid "No plugins installed"
38231 msgstr "无安装外挂程序"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
38234 #, c-format
38235 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38236 msgstr "未安装可用的外挂程序"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
38239 #, c-format
38240 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38241 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
38244 #, c-format
38245 msgid "No printers defined."
38246 msgstr "未设置打印机"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
38249 #, c-format
38250 msgid "No private lists."
38251 msgstr "无私人虚拟书架"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38254 #, c-format
38255 msgid "No public lists."
38256 msgstr "无公共虚拟书架"
38257
38258 #. SCRIPT
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38260 msgid ""
38261 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
38262 msgstr "无引句可用。请使用 \\\"新增引句\\\" 钮,以新增引句。"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
38265 #, c-format
38266 msgid "No records have been staged."
38267 msgstr "无纪录待处理。"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
38271 #, c-format
38272 msgid "No relief shown"
38273 msgstr "未显示舒缓"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38276 #, c-format
38277 msgid "No renewal before"
38278 msgstr "不能续借于此之前"
38279
38280 #. SCRIPT
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38282 msgid "No renewal before %s"
38283 msgstr "不能在 %s 之前续借"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
38286 #, c-format
38287 msgid "No results for your query"
38288 msgstr "您的寻找未找到结果"
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
38295 #, c-format
38296 msgid "No results found"
38297 msgstr "未找到结果"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
38300 #, c-format
38301 msgid "No results found for "
38302 msgstr "未找到结果 "
38303
38304 #. %1$s:  result.melding 
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
38306 #, c-format
38307 msgid ""
38308 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
38309 msgstr ""
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
38313 #, c-format
38314 msgid "No results found."
38315 msgstr "未找到结果。"
38316
38317 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
38319 #, c-format
38320 msgid "No results match your search %sfor "
38321 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
38324 #, c-format
38325 msgid "No results match your search for "
38326 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
38329 #, c-format
38330 msgid "No results."
38331 msgstr "无结果。"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
38334 #, c-format
38335 msgid ""
38336 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38337 "the samples supplied for English (en)"
38338 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置,缺省为英文(en)数据"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
38341 #, c-format
38342 msgid "No saved reports match your criteria. "
38343 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。 "
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
38351 #, c-format
38352 msgid "No specific type"
38353 msgstr "无指定类型"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
38360 #, c-format
38361 msgid "No specified nature of contents"
38362 msgstr "无指定属性的内容"
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
38366 #, c-format
38367 msgid "No specified special format characteristics"
38368 msgstr "未指定字符的特定格式"
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
38371 #, c-format
38372 msgid "No statistics to report"
38373 msgstr "无统计可报告"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
38376 #, c-format
38377 msgid "No system preferences matched your search for "
38378 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
38381 #, c-format
38382 msgid "No transfers to receive"
38383 msgstr "未收到转移"
38384
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
38386 #, fuzzy, c-format
38387 msgid "No warnings."
38388 msgstr "无报警"
38389
38390 #. INPUT type=submit
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
38399 msgid "No, Do Not Delete"
38400 msgstr "不,不要删除"
38401
38402 #. INPUT type=button
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
38404 msgid "No, I don't confirm"
38405 msgstr "不,我不要确认"
38406
38407 #. INPUT type=submit
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
38409 msgid "No, do not Delete"
38410 msgstr "不,不要删除"
38411
38412 #. INPUT type=submit
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
38419 msgid "No, do not delete"
38420 msgstr "不,不要删除"
38421
38422 #. INPUT type=submit
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
38424 msgid "No, do not delete!"
38425 msgstr "不,不要删除"
38426
38427 #. INPUT type=submit
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
38429 #, fuzzy
38430 msgid "No, don't cancel"
38431 msgstr "不,不要删除"
38432
38433 #. INPUT type=submit
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
38435 #, fuzzy
38436 msgid "No, don't check out (N)"
38437 msgstr "不,不要借出(N)"
38438
38439 #. INPUT type=submit
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
38441 msgid "No, don't close (N)"
38442 msgstr "不,不要关闭(N)"
38443
38444 #. INPUT type=submit
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
38447 msgid "No, don't delete"
38448 msgstr "不,不要删除"
38449
38450 #. INPUT type=submit
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
38452 msgid "No, don't delete (N)"
38453 msgstr "不,不要删除(N)"
38454
38455 #. INPUT type=submit
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
38457 #, fuzzy
38458 msgid "No, don't renew (N)"
38459 msgstr "不,不要续借(N)"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38464 #, c-format
38465 msgid "No."
38466 msgstr "不。"
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38469 #, c-format
38470 msgid "No. of items:"
38471 msgstr "馆藏号:"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
38474 #, c-format
38475 msgid "No. of times checked out"
38476 msgstr "借出的馆藏号"
38477
38478 #. INPUT type=button
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
38480 msgid "No: Save as new authority"
38481 msgstr "不:存储为新的威权"
38482
38483 #. INPUT type=button
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
38485 msgid "No: Save as new record"
38486 msgstr "不:存储为新纪录"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
38490 #, c-format
38491 msgid "Nocturnes"
38492 msgstr "夜曲"
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
38495 #, c-format
38496 msgid "Non fiction"
38497 msgstr "非小说"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
38505 #, c-format
38506 msgid "Non required value"
38507 msgstr "非必要值"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
38515 #, c-format
38516 msgid "Non-ISBD"
38517 msgstr "非国际标准书目着录"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38520 #, c-format
38521 msgid "Non-musical recording"
38522 msgstr "非音乐录音"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
38552 #, c-format
38553 msgid "None"
38554 msgstr "无"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
38572 #, c-format
38573 msgid "None of the following"
38574 msgstr "以下皆不是"
38575
38576 #. SCRIPT
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
38578 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38579 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
38582 #, c-format
38583 msgid "Nonmusical sound recording"
38584 msgstr "非音乐性录音"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
38588 #, c-format
38589 msgid "Nonprojected graphic"
38590 msgstr "非投影对象"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
38593 #, c-format
38594 msgid "Nonpublic note"
38595 msgstr "非公开说明"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
38599 #, c-format
38600 msgid "Nonpublic note:"
38601 msgstr "非公开说明:"
38602
38603 #. %1$s:  internalnotes 
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
38605 #, c-format
38606 msgid "Nonpublic note: %s"
38607 msgstr "不公开的说明:%s"
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
38610 #, c-format
38611 msgid "Normal"
38612 msgstr "正常"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
38616 #, c-format
38617 msgid "Normal (16x - 30x)"
38618 msgstr "正常(16x - 30x)"
38619
38620 #. SCRIPT
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38622 msgid "Normal day"
38623 msgstr "平常日"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
38634 #, c-format
38635 msgid "Normalization rule: "
38636 msgstr "常规化规则:"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
38640 #, c-format
38641 msgid "Normalized irregular"
38642 msgstr "正规化不规则"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
38645 #, c-format
38646 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38647 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
38650 #, c-format
38651 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38652 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38653
38654 #. SCRIPT
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38656 msgid "Northern"
38657 msgstr "北方"
38658
38659 #. %1$s:  END 
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
38661 #, c-format
38662 msgid "Not Installed %s"
38663 msgstr "未安装 %s"
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
38669 #, c-format
38670 msgid "Not a conference publication"
38671 msgstr "不是会议出版品"
38672
38673 #. INPUT type=submit
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
38675 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38676 msgstr "未重复,存储为新纪录"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
38680 #, c-format
38681 msgid "Not a festschrift"
38682 msgstr "不是纪念文集"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
38694 #, c-format
38695 msgid "Not a government publication"
38696 msgstr "不是政府出版品"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
38699 #, c-format
38700 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38701 msgstr "框架并未定义所有的容许值。 "
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
38704 #, c-format
38705 msgid ""
38706 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38707 "'ignored'). "
38708 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为'忽略') "
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
38724 #, c-format
38725 msgid "Not applicable"
38726 msgstr "不适用"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
38730 #, c-format
38731 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
38732 msgstr "未安排或未转移或未指定"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
38741 #, c-format
38742 msgid "Not available"
38743 msgstr "不可得"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
38746 #, c-format
38747 msgid "Not checked out since: "
38748 msgstr "未曾借出,自从:"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
38751 #, c-format
38752 msgid "Not checked out."
38753 msgstr "未借出。"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
38757 #, c-format
38758 msgid "Not fiction (not further specified)"
38759 msgstr "非小说 (未细分)"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
38766 #, c-format
38767 msgid "Not for loan"
38768 msgstr "不外借"
38769
38770 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38771 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38772 #. %3$s:  ELSE 
38773 #. %4$s:  END 
38774 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38775 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
38776 #. %7$s:  ELSE 
38777 #. %8$s:  END 
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38779 #, c-format
38780 msgid ""
38781 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
38782 "%s %s being available for loan %s "
38783 msgstr ""
38784
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38786 #, c-format
38787 msgid "Not for loan: "
38788 msgstr "不外借:"
38789
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
38797 #, c-format
38798 msgid "Not modified"
38799 msgstr "没有修改"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
38802 #, c-format
38803 msgid "Not published"
38804 msgstr "未出版"
38805
38806 #. SCRIPT
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38808 msgid "Not renewable"
38809 msgstr "不可续借"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
38815 #, c-format
38816 msgid "Not specified"
38817 msgstr "没有指定"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
38820 #, c-format
38821 msgid "Not specified or not applicable"
38822 msgstr "未指明或不适用"
38823
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
38825 #, c-format
38826 msgid "Not specified or not applicable "
38827 msgstr "未指明或不适用 "
38828
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
38832 #, c-format
38833 msgid "Notated music"
38834 msgstr "乐谱"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
38840 #, c-format
38841 msgid "Note"
38842 msgstr "说明"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
38845 #, c-format
38846 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38847 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
38851 #, c-format
38852 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38853 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
38854
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:106
38857 #, c-format
38858 msgid "Note about the accompanying materials: "
38859 msgstr "有关附件的说明:"
38860
38861 #. SCRIPT
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38863 #, fuzzy
38864 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38865 msgstr "有关附件的说明:"
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
38868 #, c-format
38869 msgid "Note for OPAC"
38870 msgstr "OPAC 说明"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
38873 #, c-format
38874 msgid "Note for staff"
38875 msgstr "给馆员看的说明"
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
38878 #, c-format
38879 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38880 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38883 #, c-format
38884 msgid "Note that if the system preference "
38885 msgstr "注意,若系统首选 "
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
38890 #, c-format
38891 msgid "Note:"
38892 msgstr "说明:"
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
38897 #, c-format
38898 msgid "Note: "
38899 msgstr "说明:"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
38902 #, c-format
38903 msgid ""
38904 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38905 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38906 "or slow your system down."
38907 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
38910 #, c-format
38911 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
38912 msgstr "说明:将在下一期到期。"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
38915 #, c-format
38916 msgid ""
38917 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38918 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38919 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38920 "the bibliographic record"
38921 msgstr ""
38922 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能'复制权威字段'。如:在MARC21"
38923 "里,权威纪录字段100应复制入书目纪录的字段100"
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
38926 #, c-format
38927 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38928 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
38931 #, c-format
38932 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
38933 msgstr "说明:应没有理由修改以下的缺省值"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:95
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
38952 #, c-format
38953 msgid "Notes"
38954 msgstr "说明"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
38958 #, c-format
38959 msgid "Notes "
38960 msgstr "说明 "
38961
38962 #. For the first occurrence,
38963 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38966 #, c-format
38967 msgid "Notes : %s "
38968 msgstr "说明:%s "
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
38971 #, c-format
38972 msgid "Notes/Comments"
38973 msgstr "说明/评论"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:934
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:193
38987 #, c-format
38988 msgid "Notes:"
38989 msgstr "说明:"
38990
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:559
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
38998 #, c-format
38999 msgid "Notes: "
39000 msgstr "说明:"
39001
39002 #. For the first occurrence,
39003 #. %1$s:  reservenotes 
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
39006 #, c-format
39007 msgid "Notes: %s"
39008 msgstr "说明:%s"
39009
39010 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
39011 #. %2$s:  END 
39012 #. %3$s:  END 
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
39014 #, c-format
39015 msgid "Notes: %s%s %s "
39016 msgstr "说明:%s%s %s "
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
39020 #, c-format
39021 msgid "Nothing found."
39022 msgstr "找不到。"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
39025 #, c-format
39026 msgid "Nothing found. "
39027 msgstr "找不到。 "
39028
39029 #. For the first occurrence,
39030 #. SCRIPT
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
39033 msgid "Nothing is selected."
39034 msgstr "未勾选。"
39035
39036 #. SCRIPT
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
39038 msgid "Nothing to save"
39039 msgstr "未存储任何数据"
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
39044 #, c-format
39045 msgid "Notice"
39046 msgstr "通知"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:79
39051 #, c-format
39052 msgid "Notices"
39053 msgstr "通知"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
39056 #, c-format
39057 msgid "Notices &amp; Slips"
39058 msgstr "通知 &amp; 收条"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
39062 #, c-format
39063 msgid "Notices &amp; slips"
39064 msgstr "通知 &amp; 收条"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
39067 #, c-format
39068 msgid "Notices and Slips"
39069 msgstr "通知与收条"
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
39072 #, c-format
39073 msgid "Notification Date"
39074 msgstr "通知日期"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
39078 #, c-format
39079 msgid "Notified by"
39080 msgstr "通知来自"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
39085 #, c-format
39086 msgid "Notify id"
39087 msgstr "通知别名"
39088
39089 #. SCRIPT
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39091 msgid "Nov"
39092 msgstr "11月"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
39095 #, c-format
39096 msgid "Novelle / fortelling"
39097 msgstr "Novelle / fortelling"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
39101 #, c-format
39102 msgid "Novels"
39103 msgstr "小说"
39104
39105 #. For the first occurrence,
39106 #. SCRIPT
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
39109 #, c-format
39110 msgid "November"
39111 msgstr "11月"
39112
39113 #. SCRIPT
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39115 msgid "Now"
39116 msgstr "现在"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
39119 #, c-format
39120 msgid ""
39121 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39122 "default data."
39123 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
39126 #, c-format
39127 msgid "Num/Patrons"
39128 msgstr "期/读者"
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
39136 #, c-format
39137 msgid "Number"
39138 msgstr "期"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
39142 #, c-format
39143 msgid "Number "
39144 msgstr "期 "
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
39148 #, c-format
39149 msgid "Number of baskets"
39150 msgstr "借出篮数量"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
39153 #, c-format
39154 msgid "Number of checkouts"
39155 msgstr "借出次数"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
39159 #, c-format
39160 msgid "Number of columns:"
39161 msgstr "列数"
39162
39163 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
39165 #, c-format
39166 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39167 msgstr "此馆藏被列入指定参考书的次数: %s"
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39170 #, c-format
39171 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39172 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
39175 #, c-format
39176 msgid "Number of issues to display to staff:"
39177 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
39180 #, c-format
39181 msgid "Number of issues to display to staff: "
39182 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
39185 #, c-format
39186 msgid "Number of issues to display to the public: "
39187 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
39190 #, c-format
39191 msgid "Number of issues:"
39192 msgstr "期数:"
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
39195 #, c-format
39196 msgid "Number of items added"
39197 msgstr "新增期数"
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
39200 #, c-format
39201 msgid "Number of items deleted"
39202 msgstr "删除的期数"
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39205 #, c-format
39206 msgid "Number of items displayed"
39207 msgstr "展示的期数"
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
39210 #, c-format
39211 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39212 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
39215 #, c-format
39216 msgid "Number of items replaced"
39217 msgstr "取代的馆藏数"
39218
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
39220 #, c-format
39221 msgid "Number of items to add : "
39222 msgstr "新增的馆藏数:"
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
39225 #, c-format
39226 msgid "Number of months:"
39227 msgstr "月数"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
39230 #, c-format
39231 msgid "Number of months: "
39232 msgstr "月数 "
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
39235 #, c-format
39236 msgid "Number of num:"
39237 msgstr "期数"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
39240 #, c-format
39241 msgid "Number of pages"
39242 msgstr "页数"
39243
39244 #. %1$s:  LinesRead 
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39248 msgstr "新增的馆藏数:"
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
39251 #, c-format
39252 msgid "Number of records added"
39253 msgstr "新增的纪录数"
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
39256 #, c-format
39257 msgid "Number of records changed back"
39258 msgstr "改变的纪录数"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
39261 #, c-format
39262 msgid "Number of records deleted"
39263 msgstr "删除的纪录数"
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
39267 #, c-format
39268 msgid "Number of records ignored"
39269 msgstr "忽略的纪录数"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
39272 #, c-format
39273 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39274 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
39277 #, c-format
39278 msgid "Number of records updated"
39279 msgstr "更新纪录数"
39280
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
39282 #, c-format
39283 msgid "Number of renewals"
39284 msgstr "更新次数"
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
39288 #, c-format
39289 msgid "Number of rows:"
39290 msgstr "列数:"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
39293 #, c-format
39294 msgid "Number of students:"
39295 msgstr "学生数:"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39298 #, c-format
39299 msgid "Number of weeks:"
39300 msgstr "星期数:"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
39303 #, c-format
39304 msgid "Number of weeks: "
39305 msgstr "星期数:"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
39308 #, c-format
39309 msgid "Number pattern:"
39310 msgstr "期数模式:"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
39313 #, c-format
39314 msgid "Number patterns"
39315 msgstr "期数模式"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
39319 #, c-format
39320 msgid "Numbered"
39321 msgstr "编码"
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
39324 #, c-format
39325 msgid "Numbering calculation"
39326 msgstr "计算编码"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
39329 #, c-format
39330 msgid "Numbering formula"
39331 msgstr "编码公式"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
39336 #, c-format
39337 msgid "Numbering formula:"
39338 msgstr "编码公式"
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
39341 #, c-format
39342 msgid "Numbering pattern"
39343 msgstr "编号模式"
39344
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
39346 #, c-format
39347 msgid "Numbering pattern:"
39348 msgstr "编号模式:"
39349
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
39351 #, c-format
39352 msgid "Numbering patterns"
39353 msgstr "编号模式"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
39357 #, c-format
39358 msgid "Numeric data"
39359 msgstr "数字数据"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:528
39362 #, c-format
39363 msgid "Numeriske data"
39364 msgstr "Numeriske data"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
39367 #, c-format
39368 msgid "Nuño López Ansótegui"
39369 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39372 #, c-format
39373 msgid "OAI set mappings"
39374 msgstr "OAI 数据集映射"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
39377 #, c-format
39378 msgid "OAI sets"
39379 msgstr "OAI 数据集"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
39385 #, c-format
39386 msgid "OAI sets configuration"
39387 msgstr "OAI 数据集"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39390 #, c-format
39391 msgid "OD/Checkouts"
39392 msgstr "OD/借出"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
39396 #, c-format
39397 msgid "OFF"
39398 msgstr "关"
39399
39400 #. INPUT type=submit name=submit
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:313
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:37
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:64
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:23
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
39526 #, c-format
39527 msgid "OK"
39528 msgstr "好"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
39532 #, c-format
39533 msgid "ON"
39534 msgstr "开"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
39539 #, c-format
39540 msgid "OPAC"
39541 msgstr "联机公共目录"
39542
39543 #. For the first occurrence,
39544 #. %1$s:  lang_lis.language 
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
39549 #, c-format
39550 msgid "OPAC (%s)"
39551 msgstr "'联机公共目录 (%s)"
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
39554 #, c-format
39555 msgid "OPAC Info: "
39556 msgstr "联机公共目录说明:"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:590
39559 #, c-format
39560 msgid "OPAC View: "
39561 msgstr "查看联机公共目录:"
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
39564 #, c-format
39565 msgid "OPAC and Koha news"
39566 msgstr "联机公共目录与Koha最新消息"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
39569 #, c-format
39570 msgid "OPAC info: "
39571 msgstr "OPAC 说明:"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
39576 #, c-format
39577 msgid "OPAC note"
39578 msgstr "联机公共目录说明"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39581 #, c-format
39582 msgid "OPAC note:"
39583 msgstr "联机公共目录说明:"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
39586 #, c-format
39587 msgid "OPAC view:"
39588 msgstr "查看联机公共目录:"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:861
39591 #, c-format
39592 msgid "OPAC view: "
39593 msgstr "查看联机公共目录:"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
39596 #, c-format
39597 msgid "OPAC/Staff login"
39598 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
39601 #, c-format
39602 msgid ""
39603 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39604 "sponsorship)"
39605 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
39606
39607 #. INPUT type=button
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:51
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
39615 #, c-format
39616 msgid "OR"
39617 msgstr "或"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
39620 #, c-format
39621 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
39622 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:20
39625 #, c-format
39626 msgid "OR new collection: "
39627 msgstr "或新馆藏:"
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
39630 #, c-format
39631 msgid "OR:"
39632 msgstr "或:"
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
39635 #, c-format
39636 msgid ""
39637 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
39638 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
39639 msgstr ""
39640 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
39641 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
39644 #, c-format
39645 msgid "OS version ('uname -a'): "
39646 msgstr "作业系统版本('uname -a') "
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39649 #, c-format
39650 msgid "OVER THE LIMIT"
39651 msgstr "超过限制"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
39654 #, c-format
39655 msgid "Object"
39656 msgstr "对象"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
39659 #, c-format
39660 msgid "Object: "
39661 msgstr "对象:"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
39667 #, c-format
39668 msgid "Oblique Mercator"
39669 msgstr "Oblique Mercator"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
39675 #, c-format
39676 msgid "Oboe"
39677 msgstr "双簧管"
39678
39679 #. SCRIPT
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39681 msgid "Oct"
39682 msgstr "十月"
39683
39684 #. For the first occurrence,
39685 #. SCRIPT
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
39688 #, c-format
39689 msgid "October"
39690 msgstr "十月"
39691
39692 #. For the first occurrence,
39693 #. %1$s:  ELSE 
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
39696 #, c-format
39697 msgid "Off %s "
39698 msgstr "Off %s "
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
39701 #, c-format
39702 msgid ""
39703 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39704 "transactions, but patron and item information will not be available."
39705 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
39706
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
39712 #, c-format
39713 msgid "Offline circulation"
39714 msgstr "脱机流通"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
39717 #, c-format
39718 msgid "Offline circulation file upload"
39719 msgstr "上传脱机流通档"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
39726 #, c-format
39727 msgid "Offprints"
39728 msgstr "单行本"
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
39732 #, c-format
39733 msgid "Offset:"
39734 msgstr "位移:"
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
39745 #, c-format
39746 msgid "Offset: "
39747 msgstr "位移:"
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
39750 #, c-format
39751 msgid "Olivier Crouzet"
39752 msgstr "Olivier Crouzet"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
39755 #, c-format
39756 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39757 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "On"
39762 msgstr "在 "
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
39766 #, c-format
39767 msgid "On "
39768 msgstr "在 "
39769
39770 #. SCRIPT
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39772 msgid "On hold"
39773 msgstr "预约中"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
39776 #, c-format
39777 msgid "On hold for"
39778 msgstr "预约者"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
39781 #, c-format
39782 msgid "On title "
39783 msgstr "在题名 "
39784
39785 #. For the first occurrence,
39786 #. SCRIPT
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "On-site checkout"
39791 msgstr "未借出"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "On-site checkouts"
39796 msgstr "全部借出"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
39799 #, c-format
39800 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39801 msgstr ""
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
39804 #, c-format
39805 msgid "On:"
39806 msgstr "在:"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
39812 #, c-format
39813 msgid "Ondes Martenot"
39814 msgstr "Ondes Martenot"
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
39817 #, c-format
39818 msgid "One barcode per line."
39819 msgstr "每个条码一列"
39820
39821 #. SCRIPT
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
39823 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39824 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于1"
39825
39826 #. SCRIPT
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
39828 msgid "One or more cell values is non-numeric"
39829 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
39830
39831 #. SCRIPT
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39833 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39834 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
39835
39836 #. SCRIPT
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
39838 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39839 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
39843 #, c-format
39844 msgid ""
39845 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
39846 "which the material is intended"
39847 msgstr "一个字符代码,指示预期读者"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
39853 #, c-format
39854 msgid ""
39855 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
39856 "target audience for which the material is intended"
39857 msgstr "一个字符代码,指示预期读者的学力水准"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
39861 #, c-format
39862 msgid ""
39863 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
39864 "is intended."
39865 msgstr "一个字符代码,指示预期读者。"
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
39869 #, c-format
39870 msgid ""
39871 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
39872 "item."
39873 msgstr "一个字符代码,指示馆藏的类型。"
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
39877 #, c-format
39878 msgid ""
39879 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
39880 "an item was originally published."
39881 msgstr "一个字符代码,指示馆藏原始的类型。"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
39885 #, c-format
39886 msgid ""
39887 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
39888 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
39889 msgstr "一个字符代码,指示馆藏的刊期;通常连结至 008/19 (刊期)。"
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
39893 #, c-format
39894 msgid ""
39895 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
39896 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
39897 msgstr "一个字符代码,指示馆藏预期的刊期;通常连结至 008/18 (刊期)。"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
39901 #, c-format
39902 msgid ""
39903 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
39904 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
39905 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
39906 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
39907 msgstr ""
39908 "一个字符代码,指示馆藏是否仅有一种属性。若由多种类型的数据构成,则记录在 "
39909 "008/25-27 (内容属性)及 008/24 保持空白 (#)。"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39913 #, c-format
39914 msgid ""
39915 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
39916 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
39917 "(field 222) is based."
39918 msgstr ""
39919 "一个字符代码,指示馆藏的原文,或题名的语文,做为关键题名 (字段222) 的基础。"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
39923 #, c-format
39924 msgid ""
39925 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
39926 "motion in motion pictures or videorecordings."
39927 msgstr "一个字符代码,指示电影或录影的技术。"
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
39931 #, c-format
39932 msgid ""
39933 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
39934 "described."
39935 msgstr "一个字符代码,指示地图馆藏的属性。"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
39939 #, c-format
39940 msgid ""
39941 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
39942 "described in the bibliographic record"
39943 msgstr "一个字符代码,指示书目记录里的计算机文件类型"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
39947 #, c-format
39948 msgid ""
39949 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
39950 msgstr "一个字符代码,指示连续性出版品的类型。"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
39959 #, c-format
39960 msgid ""
39961 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
39962 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
39963 "code in 008/06 also indicates the publication status."
39964 msgstr ""
39965 "一个字符代码,指示 008/07-10 (日期 1) and 008/11-14 (日期 2) 的日期类型。连续"
39966 "性出版品的代码在 008/06 也蠢示出版状态。"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
39970 #, c-format
39971 msgid ""
39972 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
39973 "being described."
39974 msgstr "一个字符代码,指示视听数据的类型。"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
39978 #, c-format
39979 msgid ""
39980 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
39981 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
39982 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
39983 "jurisdictional level of the agency."
39984 msgstr ""
39985 "一个字符代码,指示馆藏的出版或制作机构,国际、国家、省、州,或地方政府,或者"
39986 "是上述机构的附属单位或、司法层级。"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
39990 #, c-format
39991 msgid ""
39992 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
39993 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
39994 msgstr "一个字符代码,指示馆藏是否包括传记数据,以及其类型。"
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
39998 #, c-format
39999 msgid ""
40000 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
40001 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
40002 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
40003 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
40004 "of the agency."
40005 msgstr ""
40006 "一个字符代码,显示计算机文件的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或"
40007 "地方政府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的"
40008 "司法机构。"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
40012 #, c-format
40013 msgid ""
40014 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40015 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
40016 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40017 "the jurisdictional level of the agency."
40018 msgstr ""
40019 "一个字符代码,显示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或地方政"
40020 "府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的司法机"
40021 "构。"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
40025 #, c-format
40026 msgid ""
40027 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
40028 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
40029 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
40030 "the jurisdictional level of the agency."
40031 msgstr ""
40032 "一个字符代码,显示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、省、州或地方政"
40033 "府单位 (包括所有类型的跨政府机构),前述单位的任何附属机构,以及各层级的司法机"
40034 "构。"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
40039 #, c-format
40040 msgid ""
40041 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40042 "item"
40043 msgstr "一个字符代码指示馆藏的数据类型"
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
40049 #, c-format
40050 msgid ""
40051 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40052 "item being described"
40053 msgstr "一个字符代码指示着录馆藏的数据类型"
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
40057 #, c-format
40058 msgid ""
40059 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
40060 "item being described."
40061 msgstr "一个字符代码指示着录馆藏的数据类型。"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
40065 #, c-format
40066 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
40067 msgstr "一个字符代码指定数据类型。"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
40070 #, c-format
40071 msgid ""
40072 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
40073 msgstr "一个字符代码指定馆藏的数据类型。"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
40077 #, c-format
40078 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
40079 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
40083 #, c-format
40084 msgid ""
40085 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
40086 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
40087 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
40088 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
40089 msgstr ""
40090 "一个字符代码指示着录音乐创作的类型 (如:钢琴指挥谱),包括 \"五线谱\" 与 \"音"
40091 "乐记谱法\"。"
40092
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
40100 #, c-format
40101 msgid ""
40102 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
40103 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
40104 "of field 040 (Cataloging Source)."
40105 msgstr ""
40106 "一个字符代码指示记录的原始编目来源。若已知编目来源,则在字段 040 分栏 (编目来"
40107 "源) $a 记载其内容。"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
40116 #, c-format
40117 msgid ""
40118 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
40119 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
40120 "or that was intended to be included in the MARC record."
40121 msgstr "一个字符代码指示书目记录的内容是否经过修改,以备包括在 MARC 记录里。"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
40125 #, c-format
40126 msgid ""
40127 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
40128 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
40129 "government agency, or by any subdivision of such a body"
40130 msgstr ""
40131 "一个字符代码指示馆藏的出版或制作状态,由国际组织、国家机构、州、省或地方政府"
40132 "或前述机构的附属单位出版或制作"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
40136 #, c-format
40137 msgid ""
40138 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
40139 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40140 msgstr "一个字符代码指示馆藏是否包括会议论文集、报告或会议摘要。"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
40144 #, c-format
40145 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
40146 msgstr "一个字符代码指示馆藏是否为纪念文集"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
40150 #, c-format
40151 msgid ""
40152 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
40153 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
40154 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
40155 "literary forms."
40156 msgstr ""
40157 "一个字符代码指示馆藏的文学型式。0 与 1 表示该馆藏是否为小说。字母代码表示该馆"
40158 "藏为特定的文学型式。"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
40162 #, c-format
40163 msgid ""
40164 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
40165 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
40166 msgstr "一个数字代码指示馆藏包括会议论文集、报告或会议摘要。"
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
40170 #, c-format
40171 msgid ""
40172 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
40173 "to its own contents"
40174 msgstr "一个数字代码指示馆藏是否包括自身的索引"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
40178 #, c-format
40179 msgid ""
40180 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
40181 "material includes a location index or gazetteer."
40182 msgstr "一个数字代码指示馆藏或附件是否包括自身的索引或地名解释。"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
40186 #, c-format
40187 msgid ""
40188 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
40189 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
40190 "conventions."
40191 msgstr ""
40192 "一个数字代码指示馆藏是否根据连续款目、最新款目或整合款目制作其编目记录。"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
40210 #, c-format
40211 msgid "Online"
40212 msgstr "连接"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:888
40215 #, c-format
40216 msgid "Online Access: "
40217 msgstr "联机近用 "
40218
40219 #. A
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40221 msgid "Online Public Access Catalog"
40222 msgstr "联机公共目录"
40223
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:363
40225 #, c-format
40226 msgid "Online Resources: "
40227 msgstr "联机资源:"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
40230 #, fuzzy, c-format
40231 msgid "Online help"
40232 msgstr "联机说明"
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
40235 #, c-format
40236 msgid "Online resources:"
40237 msgstr "联机资源"
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
40240 #, c-format
40241 msgid "Online resources: "
40242 msgstr "联机资源:"
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
40246 #, c-format
40247 msgid "Online system or service"
40248 msgstr "联机系统或服务"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
40251 #, c-format
40252 msgid "Online tilgang: "
40253 msgstr "Online tilgang:"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
40256 #, c-format
40257 msgid "Online tjeneste"
40258 msgstr "Online tjeneste"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
40261 #, c-format
40262 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40263 msgstr "祗有一个机读编目格式字段映射至馆藏"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
40266 #, c-format
40267 msgid "Only Item:"
40268 msgstr "祗有馆藏:"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
40271 #, c-format
40272 msgid "Only KPZ file format is supported."
40273 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
40276 #, c-format
40277 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40278 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
40281 #, c-format
40282 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
40283 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。 "
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
40286 #, c-format
40287 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
40288 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
40291 #, c-format
40292 msgid "Only item "
40293 msgstr "祗有馆藏 "
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40296 #, c-format
40297 msgid "Only items currently available"
40298 msgstr "祗有现在可用的馆藏"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40303 msgstr "现在允许借出"
40304
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
40306 #, c-format
40307 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40308 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
40309
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
40311 #, c-format
40312 msgid ""
40313 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40314 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40315 "results"
40316 msgstr ""
40317 "拥有超级馆员或采访权限(或取得 order_manage 权限)的馆员,才能在寻找结果由退回"
40318 "原址"
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
40321 #, c-format
40322 msgid ""
40323 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
40324 "the search results. "
40325 msgstr "拥有超级馆员或采访权限的馆员才能在寻找结果由退回原址。 "
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
40330 #, c-format
40331 msgid "Open"
40332 msgstr "打开"
40333
40334 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40336 #, c-format
40337 msgid "Open (%s)"
40338 msgstr "打开 (%s)"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
40341 #, c-format
40342 msgid "Open Document Spreadsheet"
40343 msgstr "开放文件试算表格式"
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
40351 #, c-format
40352 msgid "Open in new window"
40353 msgstr "在新窗口打开"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
40356 #, c-format
40357 msgid "Open in new window "
40358 msgstr "在新窗口打开 "
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
40361 #, c-format
40362 msgid "Open on:"
40363 msgstr "打开位置:"
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
40366 #, c-format
40367 msgid "Open."
40368 msgstr "打开。"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
40371 #, c-format
40372 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40373 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
40376 #, c-format
40377 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40378 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
40381 #, c-format
40382 msgid "Opened on:"
40383 msgstr "打开位置:"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
40387 #, c-format
40388 msgid "Operas"
40389 msgstr "歌剧"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Operations"
40394 msgstr "选项"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
40397 #, c-format
40398 msgid "Operator"
40399 msgstr "运算符"
40400
40401 #. TH
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
40403 msgid "Optional module missing"
40404 msgstr "遗失选项模块"
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
40413 #, c-format
40414 msgid "Options"
40415 msgstr "选项"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
40418 #, c-format
40419 msgid "Optisk kassett"
40420 msgstr "Optisk kassett"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
40423 #, c-format
40424 msgid "Optisk plate"
40425 msgstr "Optisk plate"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
40428 #, c-format
40429 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
40430 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Or enter a list of record numbers"
40435 msgstr "键入读者证号:"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
40438 #, c-format
40439 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40440 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
40443 #, c-format
40444 msgid "Or scan items one by one"
40445 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
40448 #, c-format
40449 msgid "Or use a patron list"
40450 msgstr "或使用读者清单"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
40454 #, c-format
40455 msgid "Oratorios"
40456 msgstr "神剧"
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
40459 #, c-format
40460 msgid "Ordbøker"
40461 msgstr "Ordbøker"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
40472 #, c-format
40473 msgid "Order"
40474 msgstr "订单"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
40480 #, c-format
40481 msgid "Order "
40482 msgstr "订单 "
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
40485 #, c-format
40486 msgid "Order by: "
40487 msgstr "订阅者:"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40490 #, c-format
40491 msgid "Order cost"
40492 msgstr "订单成本"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
40495 #, c-format
40496 msgid "Order cost search"
40497 msgstr "订单成本寻找"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
40500 #, c-format
40501 msgid "Order date"
40502 msgstr "订单日期"
40503
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
40506 #, c-format
40507 msgid "Order date:"
40508 msgstr "订单日期:"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
40512 #, c-format
40513 msgid "Order from external source"
40514 msgstr "取自外部来源的订单"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
40518 #, c-format
40519 msgid "Order line"
40520 msgstr "订单顺序"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
40523 #, c-format
40524 msgid "Order line (parent)"
40525 msgstr "订单顺序(上层)"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:497
40528 #, c-format
40529 msgid "Order line :"
40530 msgstr "订单顺序:"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
40533 #, c-format
40534 msgid "Order line search"
40535 msgstr "订单顺序寻找"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40538 #, c-format
40539 msgid "Order line:"
40540 msgstr "订单列:"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
40543 #, c-format
40544 msgid "Order number"
40545 msgstr "订单号码"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
40548 #, c-format
40549 msgid "Order status: "
40550 msgstr "订单状态:"
40551
40552 #. A
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
40555 msgid "Order this one"
40556 msgstr "订阅此"
40557
40558 #. SCRIPT
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
40560 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40561 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
40565 #, c-format
40566 msgid "Ordered"
40567 msgstr "订单"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
40571 #, c-format
40572 msgid "Ordered amount"
40573 msgstr "订单金额"
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
40576 #, c-format
40577 msgid "Ordered by "
40578 msgstr "订阅者 "
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
40582 #, c-format
40583 msgid "Ordering information"
40584 msgstr "订单信息"
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Ordernumber"
40589 msgstr "订单号码"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
40592 #, c-format
40593 msgid "Orders"
40594 msgstr "订单"
40595
40596 #. %1$s:  booksellerfromname 
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
40598 #, c-format
40599 msgid "Orders for %s"
40600 msgstr "订单给 %s"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
40603 #, c-format
40604 msgid "Orders from: "
40605 msgstr "订单来自:"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
40609 #, c-format
40610 msgid "Orders search"
40611 msgstr "订单寻找"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
40614 #, c-format
40615 msgid "Orders with uncertain prices"
40616 msgstr "价格不明的订单"
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
40619 #, c-format
40620 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40621 msgstr "给代理商价格不明的订单 "
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
40624 #, c-format
40625 msgid "Ordkort"
40626 msgstr "Ordkort"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
40632 #, c-format
40633 msgid "Organ"
40634 msgstr "风琴"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
40639 #, c-format
40640 msgid "Organization"
40641 msgstr "机构"
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
40644 #, c-format
40645 msgid "Organization #:"
40646 msgstr "机构 #:"
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
40650 #, c-format
40651 msgid "Organization email: "
40652 msgstr "机构电子邮件:"
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
40655 #, c-format
40656 msgid "Organization name: "
40657 msgstr "机构名称:"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
40661 #, c-format
40662 msgid "Organization phone: "
40663 msgstr "机构电话:"
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40666 #, c-format
40667 msgid "Organize by: "
40668 msgstr "组织者:"
40669
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Original"
40673 msgstr "原件"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
40677 #, c-format
40678 msgid "Original alphabet or script of title"
40679 msgstr "题名的原始字母或字体"
40680
40681 #. A
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
40683 msgid "Original order line"
40684 msgstr "原始订单列"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
40687 #, c-format
40688 msgid "Originalt kunstverk"
40689 msgstr "Originalt kunstverk"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
40692 #, c-format
40693 msgid "Ornamental device:"
40694 msgstr "装饰乐器:"
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
40698 #, c-format
40699 msgid "Orthographic"
40700 msgstr "正投影法"
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
40703 #, c-format
40704 msgid "Ortofoto"
40705 msgstr "正射影像"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
40711 #, c-format
40712 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
40713 msgstr "奥斯陆,挪威"
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
40762 #, c-format
40763 msgid "Other"
40764 msgstr "其它"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:871
40767 #, c-format
40768 msgid "Other Title: "
40769 msgstr "其它题名:"
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
40772 #, c-format
40773 msgid "Other action"
40774 msgstr "其它行动"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
40780 #, c-format
40781 msgid "Other bowed strings"
40782 msgstr "其它弓弦乐"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
40788 #, c-format
40789 msgid "Other brass"
40790 msgstr "其它铜管乐"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
40793 #, c-format
40794 msgid "Other course reserves"
40795 msgstr "其它指定参考书课程"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
40798 #, c-format
40799 msgid "Other data"
40800 msgstr "其它数据"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:710
40803 #, c-format
40804 msgid "Other editions: "
40805 msgstr "其它版本:"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
40811 #, c-format
40812 msgid "Other electronic"
40813 msgstr "其它电子"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
40816 #, c-format
40817 msgid "Other fields updated."
40818 msgstr "其它更新的字段。"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
40821 #, c-format
40822 msgid "Other holdings"
40823 msgstr "其它馆藏"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
40826 #, c-format
40827 msgid "Other holdings:"
40828 msgstr "其它预约:"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
40831 #, c-format
40832 msgid "Other librarians"
40833 msgstr "其它馆员"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40836 #, c-format
40837 msgid "Other name"
40838 msgstr "其它名称"
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "Other names"
40843 msgstr "其它名称"
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
40846 #, c-format
40847 msgid "Other options (choose one)"
40848 msgstr "其它选项(选一个)"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
40854 #, c-format
40855 msgid "Other orchestra"
40856 msgstr "其它管弦乐团"
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
40862 #, c-format
40863 msgid "Other percussion"
40864 msgstr "其它打击乐器"
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
40870 #, c-format
40871 msgid "Other plucked strings"
40872 msgstr "其它拨弦乐器"
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:462
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:467
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:877
40877 #, c-format
40878 msgid "Other title: "
40879 msgstr "其它题名:"
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
40885 #, c-format
40886 msgid "Other woodwinds"
40887 msgstr "其它木管乐器"
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
40890 #, c-format
40891 msgid "Others..."
40892 msgstr "其它..."
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
40905 #, c-format
40906 msgid "Output"
40907 msgstr "输出"
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
40910 #, c-format
40911 msgid "Output format"
40912 msgstr "输出格式"
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
40915 #, c-format
40916 msgid "Output format "
40917 msgstr "输出格式 "
40918
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
40920 #, c-format
40921 msgid "Output format:"
40922 msgstr "输出格式:"
40923
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
40925 #, c-format
40926 msgid "Output to a file named: "
40927 msgstr "输出文件名称:"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Output:"
40932 msgstr "输出"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
40936 #, c-format
40937 msgid "Outstanding"
40938 msgstr "待处理"
40939
40940 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
40941 #. %2$s:  chargesamount 
40942 #. %3$s:  END 
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
40944 #, c-format
40945 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
40946 msgstr "待付罚款 &amp; 收取%s 的 %s%s"
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
40949 #, c-format
40950 msgid "Overdue"
40951 msgstr "逾期"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
40954 #, c-format
40955 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40956 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
40959 #, c-format
40960 msgid "Overdue notice required: "
40961 msgstr "需要逾期通知:"
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
40965 #, c-format
40966 msgid "Overdue notice/status triggers"
40967 msgstr "引导逾期通知/状态"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
40970 #, c-format
40971 msgid "Overdue report"
40972 msgstr "逾期报表"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
40976 #, c-format
40977 msgid "Overdue status"
40978 msgstr "逾期通知状态"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
40982 #, c-format
40983 msgid "Overdues"
40984 msgstr "逾期"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
40987 #, c-format
40988 msgid "Overdues with fines"
40989 msgstr "逾期罚款"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
40992 #, c-format
40993 msgid "Overdues:"
40994 msgstr "逾期:"
40995
40996 #. INPUT type=submit
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
41000 msgid "Override and renew"
41001 msgstr "取消与续借"
41002
41003 #. INPUT type=submit
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
41006 msgid "Override limit and renew"
41007 msgstr "强制限制与续借"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:38
41010 #, c-format
41011 msgid "Override renewal limit:"
41012 msgstr "取消续借限制:"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
41015 #, c-format
41016 msgid "Override restriction temporarily"
41017 msgstr ""
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:509
41020 #, c-format
41021 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
41022 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
41026 #, c-format
41027 msgid "Overtures"
41028 msgstr "序曲"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
41031 #, c-format
41032 msgid "Overwrite the existing one with this"
41033 msgstr "以此覆盖既有的"
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
41036 #, c-format
41037 msgid "Owen Leonard"
41038 msgstr "Owen Leonard"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
41041 #, c-format
41042 msgid "Owner"
41043 msgstr "拥有者"
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
41049 #, c-format
41050 msgid "Owner: "
41051 msgstr "拥有者:"
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
41055 #, c-format
41056 msgid "P.V.C."
41057 msgstr "P.V.C."
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
41060 #, c-format
41061 msgid ""
41062 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
41063 "on a printer"
41064 msgstr "PDF - 可以被标准的PDF阅读器读入,置标为可直接由列表机打印"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41067 #, c-format
41068 msgid "PICAMARC"
41069 msgstr "PICAMARC"
41070
41071 #. SCRIPT
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41073 msgid "PM"
41074 msgstr "下午"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
41078 #, c-format
41079 msgid "PR"
41080 msgstr "PR"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
41083 #, c-format
41084 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41085 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41088 #, c-format
41089 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41090 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
41093 #, c-format
41094 msgid "Pablo Bianchi"
41095 msgstr "Pablo Bianchi"
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
41098 #, c-format
41099 msgid "Packaging manager:"
41100 msgstr ""
41101
41102 #. For the first occurrence,
41103 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
41104 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
41107 #, c-format
41108 msgid "Page %s %s "
41109 msgstr "页 %s %s "
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
41113 #, c-format
41114 msgid "Page height:"
41115 msgstr "页面高度:"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
41118 #, c-format
41119 msgid "Page side: "
41120 msgstr "页面尺寸:"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
41124 #, c-format
41125 msgid "Page width:"
41126 msgstr "页面高度:"
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
41129 #, c-format
41130 msgid "Paid for?:"
41131 msgstr "付款给?:"
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
41137 #, c-format
41138 msgid "Paper bin:"
41139 msgstr "纸匣:"
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:350
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:692
41143 #, c-format
41144 msgid "Parallelltittel: "
41145 msgstr "Parallelltittel:"
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
41151 #, c-format
41152 msgid "Paris, France"
41153 msgstr "巴黎,法国"
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
41157 #, c-format
41158 msgid "Part-songs"
41159 msgstr "部分歌曲"
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:612
41162 #, c-format
41163 msgid "Partial contents:"
41164 msgstr "部份内容:"
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
41168 #, c-format
41169 msgid "Partially received"
41170 msgstr "收到部份"
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
41173 #, c-format
41174 msgid "Parts indicator:"
41175 msgstr "部件指标:"
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
41178 #, c-format
41179 msgid "Pasi Kallinen"
41180 msgstr "Pasi Kallinen"
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
41184 #, c-format
41185 msgid "Passacaglias"
41186 msgstr "帕萨卡利卡舞曲"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
41190 #, c-format
41191 msgid "Passion music"
41192 msgstr "受难曲"
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
41196 #, c-format
41197 msgid "Password"
41198 msgstr "口令"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
41201 #, c-format
41202 msgid "Password Updated"
41203 msgstr "更新口令"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
41206 #, c-format
41207 msgid "Password is too short"
41208 msgstr "口令太短"
41209
41210 #. %1$s:  minPasswordLength 
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
41212 #, c-format
41213 msgid "Password must be at least %s characters long."
41214 msgstr "口令至少应有 %s 字符"
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
41219 #, c-format
41220 msgid "Password:"
41221 msgstr "口令:"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
41225 #, c-format
41226 msgid "Password: "
41227 msgstr "口令:"
41228
41229 #. For the first occurrence,
41230 #. SCRIPT
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
41233 #, c-format
41234 msgid "Passwords do not match"
41235 msgstr "口令不符"
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
41238 #, c-format
41239 msgid "Passwords do not match."
41240 msgstr "口令不符"
41241
41242 #. SCRIPT
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
41244 msgid "Passwords will be displayed as text"
41245 msgstr "口令将以纯文本显示"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41248 #, c-format
41249 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41250 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
41258 #, c-format
41259 msgid "Patent document"
41260 msgstr "专利文件"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
41263 #, c-format
41264 msgid "Patent information: "
41265 msgstr "专利信息:"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
41278 #, c-format
41279 msgid "Patron"
41280 msgstr "读者"
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
41283 #, c-format
41284 msgid "Patron #:"
41285 msgstr "读者 #:"
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
41288 #, c-format
41289 msgid "Patron account flags"
41290 msgstr "读者帐号标志"
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
41293 #, c-format
41294 msgid "Patron activity"
41295 msgstr "读者活动"
41296
41297 #. SCRIPT
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
41299 msgid "Patron attribute type code missing"
41300 msgstr "读者属性类型代码遗失"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
41304 #, c-format
41305 msgid "Patron attribute type code: "
41306 msgstr "读者属性类型代码:"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
41312 #, c-format
41313 msgid "Patron attribute types"
41314 msgstr "读者属性类型"
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
41318 #, c-format
41319 msgid "Patron attributes"
41320 msgstr "读者属性"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "Patron attributes: "
41325 msgstr "读者属性"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
41335 #, c-format
41336 msgid "Patron card creator"
41337 msgstr "新增读者证"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
41340 #, c-format
41341 msgid "Patron card creator home"
41342 msgstr "新增读者证主页"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
41345 #, c-format
41346 msgid "Patron card templates"
41347 msgstr "读者证模板"
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
41354 #, c-format
41355 msgid "Patron categories"
41356 msgstr "读者类型"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
41366 #, c-format
41367 msgid "Patron category"
41368 msgstr "读者证类型"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
41371 #, c-format
41372 msgid "Patron category administration"
41373 msgstr "读者类型管理"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
41376 #, c-format
41377 msgid "Patron category:"
41378 msgstr "读者类型:"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
41383 #, c-format
41384 msgid "Patron category: "
41385 msgstr "读者类型:"
41386
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
41388 #, c-format
41389 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41390 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
41391
41392 #. SCRIPT
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41394 #, fuzzy
41395 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41396 msgstr "读者的罚款上限:"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
41399 #, c-format
41400 msgid "Patron flags:"
41401 msgstr "读者标志:"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
41405 #, c-format
41406 msgid "Patron has "
41407 msgstr "读者有 "
41408
41409 #. %1$s:  charges 
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
41411 #, c-format
41412 msgid "Patron has %s in fines."
41413 msgstr "读者有 %s 罚款。"
41414
41415 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
41417 #, c-format
41418 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41419 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
41420
41421 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
41422 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41423 #. %3$s:  END 
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
41425 #, c-format
41426 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41427 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏,%s 仍要借出吗?%s "
41428
41429 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
41430 #. %2$s:  creditsamount 
41431 #. %3$s:  END 
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:688
41433 #, c-format
41434 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41435 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
41436
41437 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Patron has a restriction until %s."
41441 msgstr "读者被封锁至 %s"
41442
41443 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41444 #. %2$s:  END 
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
41446 #, c-format
41447 msgid ""
41448 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41449 "anyway? %s "
41450 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏,%s 仍要借出吗?%s"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "Patron has an indefinite restriction"
41455 msgstr "读者被封锁至 %s"
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41460 msgstr "读者被封锁至 %s"
41461
41462 #. SCRIPT
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41464 #, fuzzy
41465 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41466 msgstr "有逾期馆藏的读者,被停权至:"
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
41469 #, c-format
41470 msgid "Patron has nothing checked out."
41471 msgstr "读者没有借出。"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
41475 #, c-format
41476 msgid "Patron has nothing on hold."
41477 msgstr "无预约的读者。"
41478
41479 #. %1$s:  fines 
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
41481 #, c-format
41482 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41483 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
41484
41485 #. SCRIPT
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41487 #, fuzzy
41488 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41489 msgstr "读者有罚款待缴:"
41490
41491 #. INPUT type=text
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
41493 msgid "Patron holds"
41494 msgstr "读者预约"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
41497 #, c-format
41498 msgid "Patron image failed to upload"
41499 msgstr "上传读者照片失败"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
41502 #, c-format
41503 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41504 msgstr "成功上传读者照片"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41507 #, c-format
41508 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41509 msgstr "上传的读者照片有点错误"
41510
41511 #. For the first occurrence,
41512 #. SCRIPT
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
41517 #, c-format
41518 msgid "Patron is RESTRICTED"
41519 msgstr "读者受限"
41520
41521 #. A
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
41523 msgid "Patron is an adult"
41524 msgstr "读者是成人"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
41528 #, c-format
41529 msgid "Patron is currently unrestricted."
41530 msgstr "读者当前没有被限制。"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41534 #, c-format
41535 msgid "Patron is restricted"
41536 msgstr "读者受限"
41537
41538 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41539 #. %2$s:  userdebarreddate
41540 #. %3$s:  IF (debarredcomment ) 
41541 #. %4$s:  debarredcomment 
41542 #. %5$s:  END 
41543 #. %6$s:  END 
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
41545 #, c-format
41546 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
41547 msgstr "读者被停权 %s 直到 %s %s(%s)%s%s "
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
41550 #, c-format
41551 msgid "Patron list: "
41552 msgstr "读者清单:"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41558 #, c-format
41559 msgid "Patron lists"
41560 msgstr "读者清单"
41561
41562 #. OPTGROUP
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
41564 msgid "Patron lists:"
41565 msgstr "读者清单:"
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
41569 #, c-format
41570 msgid "Patron messaging preferences"
41571 msgstr "读者消息首选"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41574 #, c-format
41575 msgid "Patron name"
41576 msgstr "读者姓名"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
41579 #, c-format
41580 msgid "Patron not found"
41581 msgstr "找不到读者"
41582
41583 #. SCRIPT
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41585 msgid "Patron not found."
41586 msgstr "找不到读者。"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
41589 #, c-format
41590 msgid "Patron not found:"
41591 msgstr "找不到读者:"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
41594 #, c-format
41595 msgid "Patron notification:"
41596 msgstr "读者通知:"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
41600 #, c-format
41601 msgid "Patron notification: "
41602 msgstr "读者通知:"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
41605 #, c-format
41606 msgid "Patron records were last synced on: "
41607 msgstr "读者记录最后同步于:"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1225
41610 #, c-format
41611 msgid "Patron restrictions"
41612 msgstr "读者限制"
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Patron search"
41617 msgstr "读者寻找:"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
41620 #, c-format
41621 msgid "Patron search: "
41622 msgstr "读者寻找:"
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
41625 #, c-format
41626 msgid "Patron selection"
41627 msgstr "选择读者"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
41631 #, c-format
41632 msgid "Patron sort 1"
41633 msgstr "读者排序1"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
41637 #, c-format
41638 msgid "Patron sort 2"
41639 msgstr "读者排序2"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
41642 #, c-format
41643 msgid "Patron status"
41644 msgstr "读者状态"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
41647 #, c-format
41648 msgid "Patron types and categories"
41649 msgstr "读者类型"
41650
41651 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
41653 #, c-format
41654 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
41655 msgstr "读者被封锁至 %s"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
41658 #, c-format
41659 msgid ""
41660 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
41661 "the local record was kept."
41662 msgstr ""
41663
41664 #. For the first occurrence,
41665 #. %1$s:  expiry 
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
41668 #, c-format
41669 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41670 msgstr "读者帐号更新至 %s"
41671
41672 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41673 #. %2$s:  userdebarreddate 
41674 #. %3$s:  END 
41675 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41677 #, c-format
41678 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41679 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
41682 #, c-format
41683 msgid "Patron's address in doubt"
41684 msgstr "读者地址有问题"
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
41690 #, c-format
41691 msgid "Patron's address is in doubt"
41692 msgstr "读者地址有问题"
41693
41694 #. SCRIPT
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41696 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41697 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
41700 #, c-format
41701 msgid "Patron's address is in doubt."
41702 msgstr "读者地址有问题。"
41703
41704 #. %1$s:  age_low 
41705 #. %2$s:  age_high 
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
41707 #, c-format
41708 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41709 msgstr "读者年龄不符此类型的要求,必须在 %s-%s 之间。"
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
41712 #, c-format
41713 msgid "Patron's card has been reported lost."
41714 msgstr "读者证已通报为遗失。"
41715
41716 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41717 #. %2$s:  expiry 
41718 #. %3$s:  END 
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
41720 #, c-format
41721 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41722 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
41725 #, c-format
41726 msgid "Patron's card is expired"
41727 msgstr "读者证过期"
41728
41729 #. SCRIPT
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41731 #, fuzzy
41732 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41733 msgstr "读者证过期"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41738 #, c-format
41739 msgid "Patron's card is lost"
41740 msgstr "读者证遗失"
41741
41742 #. %1$s:  expiry 
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
41744 #, c-format
41745 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41746 msgstr "读者证将过期,读者证将在 %s 到期 "
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
41749 #, c-format
41750 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41751 msgstr "读者纪录里有保证人。"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
41754 #, c-format
41755 msgid "Patron:"
41756 msgstr "读者:"
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
41759 #, c-format
41760 msgid "Patron: "
41761 msgstr "读者:"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:284
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
41794 #, c-format
41795 msgid "Patrons"
41796 msgstr "读者"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
41802 #, c-format
41803 msgid "Patrons and circulation"
41804 msgstr "读者与流通"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
41807 #, c-format
41808 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41809 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。 "
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
41812 #, c-format
41813 msgid "Patrons in list"
41814 msgstr "在清单里的读者"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
41818 #, c-format
41819 msgid "Patrons requesting modifications"
41820 msgstr "读者请求修改"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41825 #, c-format
41826 msgid "Patrons statistics"
41827 msgstr "读者统计"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
41830 #, c-format
41831 msgid "Patrons to be added"
41832 msgstr "新增读者"
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
41836 #, c-format
41837 msgid "Patrons who haven't checked out"
41838 msgstr "不曾借出的读者"
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
41841 #, c-format
41842 msgid "Patrons with holds"
41843 msgstr "预约的读者"
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
41847 #, c-format
41848 msgid "Patrons with no checkouts"
41849 msgstr "无借出的读者"
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
41856 #, c-format
41857 msgid "Patrons with the most checkouts"
41858 msgstr "借出最多的读者"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
41861 #, c-format
41862 msgid "Pattern name:"
41863 msgstr "模式名称:"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
41867 #, c-format
41868 msgid "Paul Poulain"
41869 msgstr "Paul Poulain"
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
41873 #, c-format
41874 msgid "Pavans"
41875 msgstr "孔雀舞"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
41878 #, c-format
41879 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41880 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41881
41882 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
41884 msgid "Pay"
41885 msgstr "支付"
41886
41887 #. INPUT type=submit name=paycollect
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
41889 msgid "Pay amount"
41890 msgstr "支付总额"
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
41893 #, c-format
41894 msgid "Pay an amount toward all fines"
41895 msgstr "支付所有罚款"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
41898 #, c-format
41899 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41900 msgstr "支付选定的罚款"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41903 #, c-format
41904 msgid "Pay an individual fine"
41905 msgstr "支付个别罚款"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
41908 #, c-format
41909 msgid "Pay fine"
41910 msgstr "支付罚款"
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
41918 #, c-format
41919 msgid "Pay fines"
41920 msgstr "支付罚款"
41921
41922 #. %1$s:  borrower.firstname 
41923 #. %2$s:  borrower.surname 
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
41925 #, c-format
41926 msgid "Pay fines for %s %s"
41927 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
41928
41929 #. INPUT type=submit name=payselected
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
41931 msgid "Pay selected"
41932 msgstr "支付指定的"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
41935 #, c-format
41936 msgid "Payment amount"
41937 msgstr "支付总额"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
41940 #, c-format
41941 msgid "Payment note"
41942 msgstr "支付说明"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
41945 #, c-format
41946 msgid "Payment type"
41947 msgstr "支付类型"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
41950 #, c-format
41951 msgid "Payments"
41952 msgstr "支付"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
41955 #, c-format
41956 msgid "Peggy Thrasher"
41957 msgstr "Peggy Thrasher"
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
41960 #, c-format
41961 msgid "Pekebok"
41962 msgstr "Pekebok"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
41968 #, c-format
41969 msgid "Peking, People's Republic of China"
41970 msgstr "北京,中华人民共和国"
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
41982 #, c-format
41983 msgid "Pending"
41984 msgstr "待决"
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
41988 #, c-format
41989 msgid "Pending offline circulation actions"
41990 msgstr "待处理脱机流通内容"
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
41993 #, c-format
41994 msgid "Pending order"
41995 msgstr "待决订单"
41996
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
41998 #, c-format
41999 msgid "Pending orders"
42000 msgstr "待决订单"
42001
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
42003 #, c-format
42004 msgid "Pending suggestions"
42005 msgstr "待决推荐"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
42008 #, c-format
42009 msgid "Pending tags"
42010 msgstr "待决标签"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:52
42014 #, c-format
42015 msgid "Per"
42016 msgstr "每"
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
42019 #, c-format
42020 msgid "Perform a new search"
42021 msgstr "执行新的寻找"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
42024 #, c-format
42025 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
42026 msgstr "执行目录的盘点"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
42030 #, c-format
42031 msgid "Performer-conductor part"
42032 msgstr "演奏家-指挥家部份"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
42035 #, c-format
42036 msgid "Period"
42037 msgstr "期间"
42038
42039 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42040 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42041 #. %3$s:  END 
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
42043 #, c-format
42044 msgid "Period allocated %s%s%s "
42045 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
42050 #, c-format
42051 msgid "Periodical"
42052 msgstr "期刊"
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
42055 #, c-format
42056 msgid "Periodicity"
42057 msgstr "定期"
42058
42059 #. IMG
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:466
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
42065 #, c-format
42066 msgid "Periodika"
42067 msgstr "Periodika"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
42070 #, c-format
42071 msgid "Perl @INC: "
42072 msgstr "Perl @INC:"
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
42075 #, c-format
42076 msgid "Perl interpreter: "
42077 msgstr "Perl 解释器:"
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
42081 #, c-format
42082 msgid "Perl modules"
42083 msgstr "Perl 模块"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
42086 #, c-format
42087 msgid "Perl version: "
42088 msgstr "Perl 版本:"
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42091 #, c-format
42092 msgid "Permanent library"
42093 msgstr "永久图书馆"
42094
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
42096 #, c-format
42097 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42098 msgstr "永久删除借出记录,早于"
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
42101 #, c-format
42102 msgid "Permanently delete these patrons"
42103 msgstr "永久删除这些读者"
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
42106 #, c-format
42107 msgid "Permissions: "
42108 msgstr "授权:"
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
42111 #, c-format
42112 msgid "Perspektivkart"
42113 msgstr "Perspektivkart"
42114
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
42116 #, c-format
42117 msgid "Peter Crellan Kelly"
42118 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
42121 #, c-format
42122 msgid "Peter Lorimer"
42123 msgstr "Peter Lorimer"
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
42126 #, c-format
42127 msgid "Petter Goksoyr Asen"
42128 msgstr ""
42129
42130 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
42131 #. %2$s:  END 
42132 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
42134 #, c-format
42135 msgid "Ph: %s%s %s "
42136 msgstr "Ph:%s%s %s "
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
42142 #, c-format
42143 msgid "Philadelphia, USA"
42144 msgstr "费城,美国"
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
42147 #, c-format
42148 msgid "Philippe Jaillon"
42149 msgstr "Philippe Jaillon"
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
42153 #, c-format
42154 msgid "Phone"
42155 msgstr "电话:"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
42161 #, c-format
42162 msgid "Phone number"
42163 msgstr "电话号码"
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
42166 #, c-format
42167 msgid "Phone:"
42168 msgstr "电话:"
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
42178 #, c-format
42179 msgid "Phone: "
42180 msgstr "电话:"
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
42185 #, c-format
42186 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
42187 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
42191 #, c-format
42192 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
42193 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等。"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
42200 #, c-format
42201 msgid "Photographs"
42202 msgstr "照片"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
42206 #, c-format
42207 msgid "Physical address: "
42208 msgstr "邮寄地址:"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
42211 #, c-format
42212 msgid "Physical details:"
42213 msgstr "详情:"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
42216 #, c-format
42217 msgid "Physical dimension"
42218 msgstr "尺寸"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
42221 #, c-format
42222 msgid "Physical form of publication"
42223 msgstr "出版尺寸"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
42226 #, c-format
42227 msgid "Physical medium"
42228 msgstr "实际媒体"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
42231 #, c-format
42232 msgid "Physical presentation"
42233 msgstr "尺寸"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
42239 #, c-format
42240 msgid "Piano"
42241 msgstr "钢琴"
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
42247 #, c-format
42248 msgid "Piccolo"
42249 msgstr "短笛"
42250
42251 #. INPUT type=submit name=pick
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
42253 msgid "Pick"
42254 msgstr "提取"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
42257 #, c-format
42258 msgid "Pickup at:"
42259 msgstr "提取地点:"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:608
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
42263 #, c-format
42264 msgid "Pickup library"
42265 msgstr "提取图书馆"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
42268 #, c-format
42269 msgid "Pickup library is different"
42270 msgstr "提取图书馆不同"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
42274 #, c-format
42275 msgid "Pictorially"
42276 msgstr "形象"
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
42281 #, c-format
42282 msgid "Picture"
42283 msgstr "图"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
42287 #, c-format
42288 msgid "Picture card, post card"
42289 msgstr "画片、明信片"
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
42292 #, c-format
42293 msgid "Pierrick Le Gall"
42294 msgstr "Pierrick Le Gall"
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
42297 #, c-format
42298 msgid "Piotr Kowalski"
42299 msgstr "Piotr Kowalski"
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42302 #, c-format
42303 msgid "Piotr Wejman"
42304 msgstr "Piotr Wejman"
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:317
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
42315 #, c-format
42316 msgid "Pipe (|)"
42317 msgstr "直线 (|)"
42318
42319 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42320 #. %2$s:  title |html 
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
42322 #, c-format
42323 msgid "Place a hold on %s%s"
42324 msgstr "预约 %s%s"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
42327 #, c-format
42328 msgid "Place a hold on a specific item"
42329 msgstr "预约特定复本"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
42332 #, c-format
42333 msgid "Place a hold on the next available item "
42334 msgstr "预约下个可用复本 "
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:567
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:141
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
42352 #, c-format
42353 msgid "Place hold"
42354 msgstr "预约"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
42357 #, c-format
42358 msgid "Place hold "
42359 msgstr "预约 "
42360
42361 #. For the first occurrence,
42362 #. %1$s:  holdfor_firstname 
42363 #. %2$s:  holdfor_surname 
42364 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:530
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
42369 #, c-format
42370 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42371 msgstr "预约 %s %s (%s)"
42372
42373 #. SCRIPT
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42375 msgid "Place hold on this item?"
42376 msgstr "预约这个馆藏吗?"
42377
42378 #. SCRIPT
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42380 msgid "Place hold?"
42381 msgstr "预约吗?"
42382
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
42384 #, c-format
42385 msgid "Place of publication"
42386 msgstr "出版地"
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
42390 #, c-format
42391 msgid "Placed on"
42392 msgstr "预约"
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
42395 #, c-format
42396 msgid "Places"
42397 msgstr "预约"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
42400 #, c-format
42401 msgid "Plakat"
42402 msgstr "海报"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
42405 #, c-format
42406 msgid "Plan"
42407 msgstr "计画"
42408
42409 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
42411 #, c-format
42412 msgid "Plan by %s"
42413 msgstr " %s 的计画"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
42416 #, c-format
42417 msgid "Plan by item types"
42418 msgstr "依馆藏类型计画"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
42421 #, c-format
42422 msgid "Plan by libraries"
42423 msgstr "依图书馆计画"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
42426 #, c-format
42427 msgid "Plan by months"
42428 msgstr "依月计画"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
42431 #, c-format
42432 msgid "Planet- eller måneglobus"
42433 msgstr "Planet- eller måneglobus"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
42436 #, c-format
42437 msgid "Planned date"
42438 msgstr "计画日期"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
42441 #, c-format
42442 msgid "Planned for"
42443 msgstr "计画"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
42447 #, c-format
42448 msgid "Planning"
42449 msgstr "计画"
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
42452 #, c-format
42453 msgid "Planning "
42454 msgstr "计画 "
42455
42456 #. %1$s:  budget_period_description 
42457 #. %2$s:  authcat 
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
42459 #, c-format
42460 msgid "Planning for %s by %s"
42461 msgstr "计画 %s by %s"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
42468 #, c-format
42469 msgid "Plans"
42470 msgstr "计画"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
42473 #, c-format
42474 msgid "Plansje"
42475 msgstr "Plansje"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
42479 #, c-format
42480 msgid "Plate Carree"
42481 msgstr "简易圆柱投影"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
42484 #, c-format
42485 msgid "Platelager (harddisk)"
42486 msgstr "硬盘"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
42493 #, c-format
42494 msgid "Plates"
42495 msgstr "图版"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
42498 #, c-format
42499 msgid "Play media"
42500 msgstr "播放媒体"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
42504 #, c-format
42505 msgid "Playing cards"
42506 msgstr "纸牌"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
42510 #, c-format
42511 msgid "Please "
42512 msgstr "请 "
42513
42514 #. SCRIPT
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
42516 #, fuzzy
42517 msgid "Please %supload%s one."
42518 msgstr "请先上传文件。"
42519
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
42521 #, c-format
42522 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
42523 msgstr "请确认删除订阅"
42524
42525 #. SCRIPT
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42527 msgid ""
42528 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42529 "search."
42530 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏"
42531
42532 #. SCRIPT
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
42534 msgid "Please cancel the previous hold first"
42535 msgstr "请先取消稍早的预约"
42536
42537 #. SCRIPT
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
42539 #, fuzzy
42540 msgid "Please change the code."
42541 msgstr "请放在 "
42542
42543 #. SCRIPT
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
42545 msgid "Please check at least one action"
42546 msgstr "至少请选择一个作业"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
42549 #, c-format
42550 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42551 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
42552
42553 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42554 #. %2$s:  ELSE 
42555 #. %3$s:  END 
42556 #. %4$s:  END 
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42558 #, c-format
42559 msgid ""
42560 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42561 "less than 30 days. %s %s %s "
42562 msgstr "检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s %s "
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
42565 #, c-format
42566 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42567 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
42568
42569 #. For the first occurrence,
42570 #. SCRIPT
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
42573 msgid "Please choose a file to upload"
42574 msgstr "请选择上传的文件"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
42577 #, c-format
42578 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42579 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
42582 #, c-format
42583 msgid "Please choose a vendor."
42584 msgstr "请选择代理商。"
42585
42586 #. SCRIPT
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
42588 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
42589 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
42590
42591 #. SCRIPT
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
42593 #, fuzzy
42594 msgid "Please choose at least one external target"
42595 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
42598 #, c-format
42599 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42600 msgstr "请选择筛选器"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
42603 #, c-format
42604 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42605 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
42609 #, c-format
42610 msgid ""
42611 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42612 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42613 msgstr "请选择合并的纪录,该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
42616 #, c-format
42617 msgid "Please click 'Next' to continue "
42618 msgstr "请勾选'下一个',继续作业 "
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
42621 #, c-format
42622 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
42623 msgstr "若数据正确,请勾选'下一步' "
42624
42625 #. SCRIPT
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42627 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42628 msgstr "存储订阅前,请先勾选 '测试预测模式'。"
42629
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
42631 #, c-format
42632 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42633 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
42634
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
42636 #, c-format
42637 msgid "Please confirm checkout"
42638 msgstr "请确认借出"
42639
42640 #. SCRIPT
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42642 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42643 msgstr "请确认是否为重复的读者"
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
42646 #, c-format
42647 msgid "Please contact your system administrator"
42648 msgstr "请连系系统管理器"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
42651 #, c-format
42652 msgid "Please correct these errors and "
42653 msgstr "请更正这些错误,且 "
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
42656 #, c-format
42657 msgid "Please create the database before continuing."
42658 msgstr "继续前,请新增数据库"
42659
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
42661 #, c-format
42662 msgid "Please define one"
42663 msgstr "请设置一个"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42666 #, c-format
42667 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42668 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
42671 #, c-format
42672 msgid "Please enable Javascript:"
42673 msgstr "请启用Javascript:"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
42676 #, c-format
42677 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42678 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
42681 #, c-format
42682 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42683 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
42684
42685 #. SCRIPT
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42687 msgid "Please enter a name for this pattern"
42688 msgstr "请键入此模式的名称"
42689
42690 #. SCRIPT
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
42692 msgid "Please enter a number of items to create."
42693 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
42694
42695 #. SCRIPT
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42697 msgid "Please enter a valid URL."
42698 msgstr "请键入有效的 URL。"
42699
42700 #. SCRIPT
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42702 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42703 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
42704
42705 #. SCRIPT
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42707 msgid "Please enter a valid date."
42708 msgstr "请键入有效日期。"
42709
42710 #. SCRIPT
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42712 msgid "Please enter a valid email address."
42713 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
42714
42715 #. SCRIPT
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42717 msgid "Please enter a valid number."
42718 msgstr "请键入有效数字。"
42719
42720 #. SCRIPT
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42722 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42723 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
42724
42725 #. SCRIPT
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42727 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42728 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 间的值。"
42729
42730 #. SCRIPT
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42732 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42733 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
42734
42735 #. SCRIPT
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42737 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42738 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
42739
42740 #. SCRIPT
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
42742 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42743 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
42744
42745 #. SCRIPT
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42747 msgid "Please enter at least {0} characters."
42748 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
42749
42750 #. SCRIPT
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42752 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42753 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
42754
42755 #. SCRIPT
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42757 msgid "Please enter only digits."
42758 msgstr "请祗能键入数字。"
42759
42760 #. SCRIPT
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42762 msgid "Please enter the same value again."
42763 msgstr "请再键入相同的值。"
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
42766 #, c-format
42767 msgid "Please enter your username and password:"
42768 msgstr "请键入用户名称与口令:"
42769
42770 #. SCRIPT
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
42772 msgid "Please fill at least one template."
42773 msgstr "至少请选择一个模板。"
42774
42775 #. SCRIPT
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42777 msgid "Please fix this field."
42778 msgstr "请修正此字段。"
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
42781 #, c-format
42782 msgid "Please log in again"
42783 msgstr "请重新登录"
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
42786 #, c-format
42787 msgid ""
42788 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42789 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42790 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42791 msgstr ""
42792 "请以馆员帐号登录,先新增图书馆、新增读者类型'馆员',再新增读者;然后从工具列"
42793 "里的'更多',读者足够的权限。"
42794
42795 #. SCRIPT
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
42797 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42798 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42802 #, c-format
42803 msgid ""
42804 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42805 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42806 "Reference Manager or ProCite."
42807 msgstr ""
42808 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
42809 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
42810
42811 #. For the first occurrence,
42812 #. SCRIPT
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
42815 #, fuzzy
42816 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42817 msgstr "请注意,Z39.50的寻找可取代现在的纪录。"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
42820 #, c-format
42821 msgid ""
42822 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42823 "listed, please inform your systems administrator."
42824 msgstr "请从下列勾选您的语言,若没有,请洽您的系统管理器。"
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
42827 #, c-format
42828 msgid "Please put the "
42829 msgstr "请放在 "
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
42833 #, c-format
42834 msgid "Please return "
42835 msgstr "请送回 "
42836
42837 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
42839 #, c-format
42840 msgid "Please return item to home library: %s"
42841 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
42842
42843 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
42845 #, c-format
42846 msgid "Please return to %s"
42847 msgstr "请送回至 %s"
42848
42849 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
42851 #, c-format
42852 msgid ""
42853 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42854 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42855 msgstr ""
42856 "请回到&quot;存储报表&quot; 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
42857 "误:"
42858
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
42862 #, c-format
42863 msgid "Please review the error log for more details."
42864 msgstr "详情请查看错误纪录。"
42865
42866 #. SCRIPT
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
42868 #, fuzzy
42869 msgid "Please select ..."
42870 msgstr "请选择一个 %s。"
42871
42872 #. For the first occurrence,
42873 #. SCRIPT
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
42876 msgid "Please select a %s."
42877 msgstr "请选择一个 %s。"
42878
42879 #. For the first occurrence,
42880 #. SCRIPT
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
42883 msgid ""
42884 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42885 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
42888 #, c-format
42889 msgid ""
42890 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
42891 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
42892 "record."
42893 msgstr "请选择分类法里的值,复制权威纪录的686$a字段的值至书目纪录686$a字段。"
42894
42895 #. SCRIPT
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
42897 msgid "Please select an ods or xml file"
42898 msgstr "请选择ods或xml文件"
42899
42900 #. SCRIPT
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
42902 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
42903 msgstr "请选择一个试算表 (csv、ods、xml) 文件"
42904
42905 #. For the first occurrence,
42906 #. SCRIPT
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42909 msgid "Please select at least label to delete."
42910 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
42911
42912 #. For the first occurrence,
42913 #. SCRIPT
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
42916 msgid "Please select at least one batch to export."
42917 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
42918
42919 #. For the first occurrence,
42920 #. SCRIPT
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42922 msgid "Please select at least one card to export."
42923 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
42924
42925 #. SCRIPT
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42927 #, fuzzy
42928 msgid "Please select at least one issue."
42929 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
42930
42931 #. For the first occurrence,
42932 #. SCRIPT
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42935 msgid "Please select at least one item to delete."
42936 msgstr "至少请选择一个馆藏删除。"
42937
42938 #. For the first occurrence,
42939 #. SCRIPT
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
42942 msgid "Please select at least one item to export."
42943 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
42944
42945 #. For the first occurrence,
42946 #. SCRIPT
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42949 msgid "Please select at least one item."
42950 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
42951
42952 #. For the first occurrence,
42953 #. SCRIPT
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
42955 msgid "Please select at least one label to export."
42956 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
42957
42958 #. SCRIPT
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:35
42960 #, fuzzy
42961 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42962 msgstr "至少请选择一个馆藏删除。"
42963
42964 #. SCRIPT
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
42966 msgid "Please select image(s) to %s."
42967 msgstr "请选择照片供 %s。"
42968
42969 #. For the first occurrence,
42970 #. SCRIPT
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
42973 msgid "Please select only one %s to %s."
42974 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
42975
42976 #. SCRIPT
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
42978 msgid "Please specify title and content for %s"
42979 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
42980
42981 #. SCRIPT
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
42983 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42984 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
42985
42986 #. For the first occurrence,
42987 #. SCRIPT
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
42990 msgid "Please upload a file first."
42991 msgstr "请先上传文件。"
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
42996 #, c-format
42997 msgid "Please verify that it exists."
42998 msgstr "请确认它的存在。"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
43001 #, c-format
43002 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43003 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
43004
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43007 #, c-format
43008 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43009 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
43012 #, c-format
43013 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43014 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43017 #, c-format
43018 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43019 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
43022 #, c-format
43023 msgid "Plugin Version"
43024 msgstr "外挂程序版本"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
43027 #, c-format
43028 msgid "Plugin to build links between records"
43029 msgstr "在纪录间创建外挂程序"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
43034 #, c-format
43035 msgid "Plugin:"
43036 msgstr "外挂程序"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43041 #, c-format
43042 msgid "Plugins"
43043 msgstr "外挂程序"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
43046 #, c-format
43047 msgid "Plugins disabled!"
43048 msgstr "外挂程序已关闭!"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
43054 #, c-format
43055 msgid "Poetry"
43056 msgstr "诗集"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
43060 #, c-format
43061 msgid "Polar stereographic"
43062 msgstr "极坐标投影法"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
43065 #, c-format
43066 msgid "Polarity:"
43067 msgstr "极性:"
43068
43069 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
43070 #. %2$s:  codes_loo.code 
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
43072 #, c-format
43073 msgid "Policy for %s: %s"
43074 msgstr "%s的政策:%s"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
43078 #, c-format
43079 msgid "Polonaises"
43080 msgstr "波兰舞曲"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
43083 #, c-format
43084 msgid "Polski (Polish)"
43085 msgstr "波兰"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
43089 #, c-format
43090 msgid "Polyconic"
43091 msgstr "多圆锥投影法"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43094 #, c-format
43095 msgid "Polytechnic University"
43096 msgstr "科技大学"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
43100 #, c-format
43101 msgid "Popular music"
43102 msgstr "流行音乐"
43103
43104 #. OPTGROUP
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43106 msgid "Popularity"
43107 msgstr "通俗性"
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43111 #, c-format
43112 msgid "Popularity (least to most)"
43113 msgstr "通俗性(最少至最多)"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43117 #, c-format
43118 msgid "Popularity (most to least)"
43119 msgstr "通俗性(最多至最少)"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
43122 #, c-format
43123 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43124 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
43127 #, c-format
43128 msgid "Port: "
43129 msgstr "端口:"
43130
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
43133 #, c-format
43134 msgid "Portrait"
43135 msgstr "图"
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
43142 #, c-format
43143 msgid "Portraits"
43144 msgstr "肖像"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43147 #, c-format
43148 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43149 msgstr "葡萄牙"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
43152 #, c-format
43153 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
43154 msgstr "照片或遥测感应影像平台位置:"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
43158 #, c-format
43159 msgid "Position: "
43160 msgstr "位置:"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
43164 #, c-format
43165 msgid "Postal address: "
43166 msgstr "邮寄地址:"
43167
43168 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
43170 #, c-format
43171 msgid "Posted on %s "
43172 msgstr "张贴在 %s "
43173
43174 #. %1$s:  koha_new.newdate 
43175 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
43177 #, c-format
43178 msgid "Posted on %s %s "
43179 msgstr "张贴在  %s %s "
43180
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
43182 #, c-format
43183 msgid "Postkort"
43184 msgstr "Postkort"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
43195 #, c-format
43196 msgid "Pre-adolescent"
43197 msgstr "青少年前期"
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
43200 #, c-format
43201 msgid "Pre-adolescent; "
43202 msgstr "青少年前期; "
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
43205 #, c-format
43206 msgid "Predefined notes: "
43207 msgstr "缺省说明:"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
43210 #, c-format
43211 msgid "Prediction pattern"
43212 msgstr "预测模式"
43213
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43217 #, c-format
43218 msgid "Preference"
43219 msgstr "首选"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
43222 #, c-format
43223 msgid "Preferences and parameters"
43224 msgstr "首选与参数"
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
43228 #, c-format
43229 msgid "Preludes"
43230 msgstr "前奏曲"
43231
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
43241 #, c-format
43242 msgid "Preschool"
43243 msgstr "学龄前"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
43246 #, c-format
43247 msgid "Preschool; "
43248 msgstr "学龄前; "
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Preselected"
43253 msgstr "合并指定的纪录"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Preselected (searched by default): "
43258 msgstr "检查(缺省寻找):"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
43261 #, c-format
43262 msgid "Presentation format - motion picture"
43263 msgstr "呈现格式 - 电影片"
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
43266 #, c-format
43267 msgid "Presentation format - videorecording"
43268 msgstr "呈现格式 - 录影"
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
43271 #, c-format
43272 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
43273 msgstr "照片或非照片呈现技术:"
43274
43275 #. SCRIPT
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43277 msgid "Prev"
43278 msgstr "前一个"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
43283 #, c-format
43284 msgid "Preview"
43285 msgstr "预视"
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43290 #, c-format
43291 msgid "Preview MARC"
43292 msgstr "预视机读编目格式"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
43296 #, c-format
43297 msgid "Preview card"
43298 msgstr "预视读者证"
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
43301 #, c-format
43302 msgid "Preview routing list for "
43303 msgstr "预视传阅清单 "
43304
43305 #. For the first occurrence,
43306 #. SCRIPT
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
43310 msgid "Previous"
43311 msgstr "前一个"
43312
43313 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
43317 msgid "Previous Page"
43318 msgstr "前一页"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
43322 #, c-format
43323 msgid "Previous borrower:"
43324 msgstr "前一个借阅者:"
43325
43326 #. For the first occurrence,
43327 #. SCRIPT
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
43330 #, c-format
43331 msgid "Previous checkouts"
43332 msgstr "稍早的借出"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
43335 #, c-format
43336 msgid "Previous page"
43337 msgstr "前页"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
43340 #, c-format
43341 msgid "Previous records"
43342 msgstr "借一笔纪录"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
43346 #, c-format
43347 msgid "Previous sessions"
43348 msgstr "前一个作业"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
43359 #, c-format
43360 msgid "Price"
43361 msgstr "价格"
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43364 #, c-format
43365 msgid "Price effective from"
43366 msgstr "售价启用自"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
43369 #, c-format
43370 msgid "Price exc. taxes"
43371 msgstr "不含税价格"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
43374 #, c-format
43375 msgid "Price inc. taxes"
43376 msgstr "含税价格"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43380 #, c-format
43381 msgid "Price:"
43382 msgstr "价格:"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
43385 #, c-format
43386 msgid "Price: "
43387 msgstr "价格:"
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
43398 #, c-format
43399 msgid "Primary"
43400 msgstr "主要"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "Primary Mobile Phone"
43405 msgstr "主要电话"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Primary Phone"
43410 msgstr "主要电话"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Primary acquisitions contact"
43416 msgstr "催缺"
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
43419 #, c-format
43420 msgid "Primary cartographic image 1:"
43421 msgstr "主要图像1:"
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
43424 #, c-format
43425 msgid "Primary cartographic image 2:"
43426 msgstr "主要图像2:"
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43429 #, c-format
43430 msgid "Primary email"
43431 msgstr "主要电子邮件"
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
43435 #, c-format
43436 msgid "Primary email:"
43437 msgstr "主要电子邮件:"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43440 #, c-format
43441 msgid "Primary phone"
43442 msgstr "主要电话"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:202
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
43448 #, c-format
43449 msgid "Primary phone: "
43450 msgstr "主要电话:"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Primary serials contact"
43456 msgstr "主要电子邮件"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
43459 #, c-format
43460 msgid "Primary support material"
43461 msgstr "主要支持材料"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
43464 #, c-format
43465 msgid "Primary; "
43466 msgstr "主要; "
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
43469 #, c-format
43470 msgid "Prime meridian 1:"
43471 msgstr "本初子午线1:"
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
43474 #, c-format
43475 msgid "Prime meridian 2:"
43476 msgstr "本初子午线2:"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:418
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
43486 #, c-format
43487 msgid "Print"
43488 msgstr "打印"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
43491 #, c-format
43492 msgid "Print "
43493 msgstr "打印 "
43494
43495 #. %1$s:  today 
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
43497 #, c-format
43498 msgid "Print Notices for %s"
43499 msgstr "给 %s 的印本通知"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
43502 #, c-format
43503 msgid "Print Page"
43504 msgstr "打印页面"
43505
43506 #. For the first occurrence,
43507 #. %1$s:  cardnumber 
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
43511 #, c-format
43512 msgid "Print Receipt for %s"
43513 msgstr "%s 的印本收条"
43514
43515 #. INPUT type=submit
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
43517 msgid "Print and confirm"
43518 msgstr "打印与确认"
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
43521 #, c-format
43522 msgid "Print card number as barcode: "
43523 msgstr "将卡片号码当成条码:"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
43526 #, c-format
43527 msgid "Print card number as text under barcode: "
43528 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
43531 #, c-format
43532 msgid "Print label"
43533 msgstr "打印标签"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
43537 #, c-format
43538 msgid "Print list"
43539 msgstr "打印虚拟书架"
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
43542 #, c-format
43543 msgid "Print quick slip"
43544 msgstr "打印快速收条"
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
43549 #, c-format
43550 msgid "Print slip"
43551 msgstr "打印收条"
43552
43553 #. INPUT type=submit
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
43557 msgid "Print slip and confirm"
43558 msgstr "打印收条与确认"
43559
43560 #. INPUT type=submit
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43562 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
43563 msgstr "打印收条、转移与确认"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
43566 #, c-format
43567 msgid "Print summary"
43568 msgstr "打印摘要"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
43571 #, c-format
43572 msgid "Print this basket group in PDF"
43573 msgstr "以PDF格式打印此借出篮群组"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
43576 #, c-format
43577 msgid "Print this label"
43578 msgstr "打印此标签"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
43581 #, c-format
43582 msgid "Printer added"
43583 msgstr "新增打印机"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
43586 #, c-format
43587 msgid "Printer deleted"
43588 msgstr "删除打印机"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
43594 #, c-format
43595 msgid "Printer name:"
43596 msgstr "打印机名称:"
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
43600 #, c-format
43601 msgid "Printer name: "
43602 msgstr "打印机名称:"
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
43606 #, c-format
43607 msgid "Printer profiles"
43608 msgstr "打印机配置文件"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
43611 #, c-format
43612 msgid "Printer search:"
43613 msgstr "寻找打印机:"
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
43616 #, c-format
43617 msgid "Printer's device:"
43618 msgstr "打印机设备:"
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
43621 #, c-format
43622 msgid "Printer: "
43623 msgstr "打印机:"
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
43630 #, c-format
43631 msgid "Printers"
43632 msgstr "打印机"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
43638 #, c-format
43639 msgid "Priority"
43640 msgstr "优先"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
43643 #, c-format
43644 msgid "Priority:"
43645 msgstr "优先:"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
43648 #, c-format
43649 msgid "Privacy Pref:"
43650 msgstr "隐私首选:"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43653 #, c-format
43654 msgid "Privacy settings"
43655 msgstr "设置隐私"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
43661 #, c-format
43662 msgid "Private"
43663 msgstr "私人"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
43666 #, fuzzy, c-format
43667 msgid "Private list:"
43668 msgstr "私人虚拟书架"
43669
43670 #. OPTGROUP
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
43672 msgid "Private lists"
43673 msgstr "私人虚拟书架"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43676 #, c-format
43677 msgid "Problem sending the cart..."
43678 msgstr "送出借出篮有问题..."
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43681 #, c-format
43682 msgid "Problem sending the list..."
43683 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
43686 #, c-format
43687 msgid "Problems"
43688 msgstr "问题"
43689
43690 #. INPUT type=button
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
43692 msgid "Process"
43693 msgstr "处理"
43694
43695 #. INPUT type=submit
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
43697 msgid "Process images"
43698 msgstr "处理照片"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
43701 #, c-format
43702 msgid "Processing "
43703 msgstr "处理 "
43704
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
43706 #, c-format
43707 msgid "Processing authority records"
43708 msgstr "处理权威纪录"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
43711 #, c-format
43712 msgid "Processing bibliographic records"
43713 msgstr "处理书目纪录"
43714
43715 #. For the first occurrence,
43716 #. SCRIPT
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
43720 #, c-format
43721 msgid "Processing..."
43722 msgstr "处理中..."
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:257
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "Producer: "
43727 msgstr "打印机:"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
43730 #, c-format
43731 msgid "Production elements"
43732 msgstr "生产细目"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:184
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
43736 #, c-format
43737 msgid "Professional"
43738 msgstr "专业"
43739
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
43741 #, c-format
43742 msgid "Professional patron"
43743 msgstr "专业读者"
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:365
43747 #, c-format
43748 msgid "Profile MARC fields: "
43749 msgstr "机读编目格式字段配置文件:"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:168
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
43753 #, c-format
43754 msgid "Profile SQL fields: "
43755 msgstr "SQL字段配置文件:"
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
43759 #, c-format
43760 msgid "Profile description: "
43761 msgstr "配置文件说明:"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
43765 #, c-format
43766 msgid "Profile name: "
43767 msgstr "配置文件名称:"
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
43771 #, c-format
43772 msgid "Profile settings"
43773 msgstr "配置文件设置"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
43777 #, c-format
43778 msgid "Profile type: "
43779 msgstr "配置文件类型:"
43780
43781 #. For the first occurrence,
43782 #. %1$s:  END 
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
43785 #, c-format
43786 msgid "Profile unassigned %s "
43787 msgstr "配置文件未指定%s "
43788
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
43791 #, c-format
43792 msgid "Profile:"
43793 msgstr "配置文件:"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
43797 #, c-format
43798 msgid "Program music"
43799 msgstr "节目音乐"
43800
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
43811 #, c-format
43812 msgid "Programmed texts"
43813 msgstr "程序化文字"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:529
43816 #, c-format
43817 msgid "Programvare"
43818 msgstr "Programvare"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
43822 #, c-format
43823 msgid "Projected graphic"
43824 msgstr "投影图像"
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
43827 #, c-format
43828 msgid "Projected medium"
43829 msgstr "动态放映数据"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
43833 #, c-format
43834 msgid "Projection"
43835 msgstr "投影"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
43839 #, c-format
43840 msgid "Projection not specified"
43841 msgstr "未指明投影法"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
43844 #, c-format
43845 msgid "Properties"
43846 msgstr "属性"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
43849 #, c-format
43850 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43851 msgstr ""
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:263
43854 #, c-format
43855 msgid "Provenance note: "
43856 msgstr "说明:"
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:482
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
43863 #, c-format
43864 msgid "Public"
43865 msgstr "公开"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
43868 #, fuzzy, c-format
43869 msgid "Public list:"
43870 msgstr "公开虚拟书架:"
43871
43872 #. OPTGROUP
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
43877 #, c-format
43878 msgid "Public lists"
43879 msgstr "公开虚拟书架"
43880
43881 #. For the first occurrence,
43882 #. SCRIPT
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
43885 msgid "Public lists:"
43886 msgstr "公开虚拟书架:"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
43892 #, c-format
43893 msgid "Public note"
43894 msgstr "公开说明"
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
43901 #, c-format
43902 msgid "Public note:"
43903 msgstr "公开说明:"
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
43906 #, c-format
43907 msgid "Public notes"
43908 msgstr "公开说明"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
43911 #, c-format
43912 msgid "Publication Date 2"
43913 msgstr "出版年2"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
43920 #, c-format
43921 msgid "Publication date"
43922 msgstr "出版年"
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
43925 #, fuzzy, c-format
43926 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43927 msgstr "出版年(yyyy)"
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
43930 #, c-format
43931 msgid "Publication date 1"
43932 msgstr "出版年 1"
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
43941 #, c-format
43942 msgid "Publication date and copyright date"
43943 msgstr "出版年与着作权年"
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43946 #, c-format
43947 msgid "Publication date: "
43948 msgstr "出版日期:"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
43951 #, c-format
43952 msgid "Publication details"
43953 msgstr "出版详情"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
43957 #, c-format
43958 msgid "Publication place:"
43959 msgstr "出版地:"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
43963 #, c-format
43964 msgid "Publication year"
43965 msgstr "出版年"
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
43970 #, c-format
43971 msgid "Publication year:"
43972 msgstr "出版年:"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
43976 #, c-format
43977 msgid "Publication year: "
43978 msgstr "出版年:"
43979
43980 #. %1$s:  publicationyear 
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
43982 #, c-format
43983 msgid "Publication year: %s"
43984 msgstr "出版年:%s"
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43988 #, c-format
43989 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43990 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43994 #, c-format
43995 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43996 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
43999 #, c-format
44000 msgid "Publication: "
44001 msgstr "出版:"
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
44005 #, c-format
44006 msgid "Published by:"
44007 msgstr "出版者"
44008
44009 #. For the first occurrence,
44010 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
44011 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44012 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
44013 #. %4$s:  END 
44014 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44015 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
44016 #. %7$s:  END 
44017 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44018 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
44019 #. %10$s:  END 
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44022 #, c-format
44023 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44024 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
44027 #, c-format
44028 msgid "Published date"
44029 msgstr "出版年"
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
44033 #, c-format
44034 msgid "Published on"
44035 msgstr "出版"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
44047 #, c-format
44048 msgid "Publisher"
44049 msgstr "出版者"
44050
44051 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
44052 #. %2$s:  END 
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44054 #, c-format
44055 msgid "Publisher :%s%s "
44056 msgstr "出版者:%s%s "
44057
44058 #. %1$s:  order.publishercode 
44059 #. %2$s:  END 
44060 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
44062 #, c-format
44063 msgid "Publisher :%s%s %s "
44064 msgstr "出版者:%s%s %s "
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
44067 #, c-format
44068 msgid "Publisher location"
44069 msgstr "出版地"
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
44072 #, c-format
44073 msgid "Publisher's device:"
44074 msgstr "出版者设备:"
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44085 #, c-format
44086 msgid "Publisher:"
44087 msgstr "出版者:"
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:305
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:753
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
44096 #, c-format
44097 msgid "Publisher: "
44098 msgstr "出版者:"
44099
44100 #. %1$s:  publisher 
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
44102 #, c-format
44103 msgid "Publisher: %s"
44104 msgstr "出版者:%s"
44105
44106 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
44107 #. %2$s:  END 
44108 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
44110 #, c-format
44111 msgid "Publisher:%s%s %s "
44112 msgstr "出版者:%s%s %s "
44113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
44118 #, c-format
44119 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
44120 msgstr "列宁格勒,俄罗斯"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
44124 #, c-format
44125 msgid "Pull this many items"
44126 msgstr "拉出多个馆藏"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
44129 #, c-format
44130 msgid "Purchase"
44131 msgstr "购买"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
44135 #, c-format
44136 msgid "Purchase suggestions"
44137 msgstr "采访推荐"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
44141 #, c-format
44142 msgid "Puzzle"
44143 msgstr "拼图"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
44148 #, c-format
44149 msgid "Qty."
44150 msgstr "数量"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
44154 #, c-format
44155 msgid "Quadruplex (reel)"
44156 msgstr "四联体(卷)"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Quality assurance manager:"
44161 msgstr "10 质量保证目标"
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Quality assurance team:"
44166 msgstr "10 质量保证目标"
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
44169 #, c-format
44170 msgid "Quality of image"
44171 msgstr "影像质量"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
44177 #, c-format
44178 msgid "Quantity"
44179 msgstr "数量"
44180
44181 #. SCRIPT
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44183 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44184 msgstr "数量必须大于'0'"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
44187 #, c-format
44188 msgid "Quantity received"
44189 msgstr "已签收数量"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
44192 #, c-format
44193 msgid "Quantity received: "
44194 msgstr "签收数量:"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44197 #, c-format
44198 msgid "Quantity search"
44199 msgstr "数量寻找"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
44202 #, c-format
44203 msgid "Quantity to receive: "
44204 msgstr "签收数量:"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
44209 #, c-format
44210 msgid "Quantity: "
44211 msgstr "数量:"
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
44216 #, c-format
44217 msgid "Quarterly"
44218 msgstr "季刊"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
44227 #, c-format
44228 msgid "Questionable date"
44229 msgstr "有问题的日期"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
44232 #, c-format
44233 msgid "Queue"
44234 msgstr "队列"
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
44238 #, c-format
44239 msgid "Queue: "
44240 msgstr "队列:"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
44245 #, c-format
44246 msgid "Quick spine label creator"
44247 msgstr "书标快速新增器"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44252 #, c-format
44253 msgid "Quote editor"
44254 msgstr "引句编辑器"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
44257 #, c-format
44258 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44259 msgstr "从联机公共目录编辑今日引句功能"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
44262 #, c-format
44263 msgid "Quote uploader"
44264 msgstr "引句上传"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44267 #, c-format
44268 msgid "R&eacute;initialiser"
44269 msgstr "R&eacute;initialiser"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44276 #, c-format
44277 msgid "RIS"
44278 msgstr "RIS"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
44282 #, c-format
44283 msgid "RRP tax exc."
44284 msgstr "RRP不含税"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
44288 #, c-format
44289 msgid "RRP tax inc."
44290 msgstr "RRP含税"
44291
44292 #. %1$s:  heading | html 
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
44294 #, c-format
44295 msgid "RT: %s"
44296 msgstr "相关词:%s"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
44299 #, c-format
44300 msgid "Rachel Dustin"
44301 msgstr "Rachel Dustin"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
44304 #, c-format
44305 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44306 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44309 #, c-format
44310 msgid "Rafal Kopaczka"
44311 msgstr "Rafal Kopaczka"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
44315 #, c-format
44316 msgid "Ragtime music"
44317 msgstr "散拍音乐"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
44326 #, c-format
44327 msgid "Range of years of bulk of collection"
44328 msgstr "馆藏的年份范围"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
44333 #, c-format
44334 msgid "Rank"
44335 msgstr "等级"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
44338 #, c-format
44339 msgid "Rank (display order): "
44340 msgstr "等级(显示顺序):"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
44343 #, c-format
44344 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44345 msgstr "等级/书目馆藏号"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
44348 #, c-format
44349 msgid "Rapporter, referater"
44350 msgstr "Rapporter, referater"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44354 #, c-format
44355 msgid "Rate"
44356 msgstr "评价"
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
44359 #, c-format
44360 msgid "Rate: "
44361 msgstr "评价:"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
44365 #, c-format
44366 msgid "Raw (any): "
44367 msgstr "原始(任何):"
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
44372 #, c-format
44373 msgid "Realia"
44374 msgstr "教具"
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44377 #, c-format
44378 msgid "Reason"
44379 msgstr "理由"
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
44383 #, c-format
44384 msgid "Reason for suggestion: "
44385 msgstr "采访推荐的理由:"
44386
44387 #. TEXTAREA name=reason
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:28
44389 #, fuzzy
44390 msgid "Reason of cancellation"
44391 msgstr "采访推荐的理由:"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
44394 #, c-format
44395 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44396 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
44401 #, c-format
44402 msgid "Receive"
44403 msgstr "收到"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
44406 #, c-format
44407 msgid "Receive a new shipment"
44408 msgstr "收到新的运货单"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
44411 #, c-format
44412 msgid "Receive date"
44413 msgstr "签收曰期"
44414
44415 #. %1$s:  name 
44416 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44417 #. %3$s:  invoice 
44418 #. %4$s:  END 
44419 #. %5$s:  ordernumber 
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
44421 #, c-format
44422 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44423 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
44426 #, c-format
44427 msgid "Receive shipment"
44428 msgstr "收到运货单"
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
44431 #, c-format
44432 msgid "Receive shipment from vendor "
44433 msgstr "从代理商收到运货单 "
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
44436 #, c-format
44437 msgid "Receive shipments"
44438 msgstr "收到运货单"
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
44441 #, c-format
44442 msgid "Receive?"
44443 msgstr "收到吗?"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
44447 #, c-format
44448 msgid "Received"
44449 msgstr "收到"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
44452 #, c-format
44453 msgid "Received "
44454 msgstr "收到 "
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44457 #, c-format
44458 msgid "Received biblios"
44459 msgstr "收到书目"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
44462 #, c-format
44463 msgid "Received by:"
44464 msgstr "签收者"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
44469 #, c-format
44470 msgid "Received issues"
44471 msgstr "收到期刊"
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
44474 #, c-format
44475 msgid "Received issues:"
44476 msgstr "收到期刊:"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44479 #, c-format
44480 msgid "Received items"
44481 msgstr "收到馆藏"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
44485 #, c-format
44486 msgid "Received on"
44487 msgstr "收到"
44488
44489 #. %1$s:  firstname 
44490 #. %2$s:  surname 
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
44492 #, c-format
44493 msgid "Received with thanks from %s %s "
44494 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44497 #, fuzzy, c-format
44498 msgid "Receives claims for late issues"
44499 msgstr "收到期刊"
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Receives claims for late orders"
44504 msgstr "没有迟到的订单。"
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:295
44507 #, c-format
44508 msgid "Receives overdue notices: "
44509 msgstr "收到逾期通知:"
44510
44511 #. INPUT type=submit
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
44513 msgid "Recheck"
44514 msgstr "再检查"
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44518 #, c-format
44519 msgid "Recipients:"
44520 msgstr "签收者:"
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
44523 #, c-format
44524 msgid "Record"
44525 msgstr "纪录"
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
44528 #, c-format
44529 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44530 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
44533 #, c-format
44534 msgid "Record matching rule:"
44535 msgstr "纪录匹配规则:"
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
44541 #, c-format
44542 msgid "Record matching rules"
44543 msgstr "纪录匹配规则"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Record number list (one per line): "
44548 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
44552 #, c-format
44553 msgid "Record type"
44554 msgstr "记录类型"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
44557 #, c-format
44558 msgid "Record type:"
44559 msgstr "纪录类型:"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
44563 #, c-format
44564 msgid "Record type: "
44565 msgstr "纪录类型:"
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Record:"
44570 msgstr "纪录"
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
44576 #, c-format
44577 msgid "Recorder"
44578 msgstr "录音器"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
44581 #, c-format
44582 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
44583 msgstr "遥测感应影像纪录技术:"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
44586 #, c-format
44587 msgid "Recording technique:"
44588 msgstr "纪录技术:"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
44591 #, c-format
44592 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44593 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
44596 #, c-format
44597 msgid "Reduction ratio:"
44598 msgstr "缩小倍率:"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
44601 #, c-format
44602 msgid "Reed Wade"
44603 msgstr "Reed Wade"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
44606 #, c-format
44607 msgid "Referanseverk"
44608 msgstr "Referanseverk"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
44611 #, c-format
44612 msgid "Refine results"
44613 msgstr "缩小结果"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:91
44616 #, c-format
44617 msgid "Refine results:"
44618 msgstr "缩小寻找:"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
44621 #, c-format
44622 msgid "Refine your search"
44623 msgstr "缩小您的寻找"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
44626 #, c-format
44627 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
44628 msgstr "缩小电影片的色彩范围"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
44631 #, c-format
44632 msgid "Refunds"
44633 msgstr "退款"
44634
44635 # ’式样比较‘会不会比较容易懂?
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
44638 #, c-format
44639 msgid "RegEx"
44640 msgstr "RegEx"
44641
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
44644 #, c-format
44645 msgid "Registration date"
44646 msgstr "登记日期"
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
44650 #, c-format
44651 msgid "Registration date: "
44652 msgstr "登记日期:"
44653
44654 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
44656 #, c-format
44657 msgid "Registration date: %s"
44658 msgstr "登记日期:%s"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
44661 #, c-format
44662 msgid "Registre"
44663 msgstr "Registre"
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
44666 #, c-format
44667 msgid "Regula Sebastiao"
44668 msgstr "Regula Sebastiao"
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
44672 #, c-format
44673 msgid "Regular"
44674 msgstr "正规"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
44677 #, c-format
44678 msgid "Regular print"
44679 msgstr "正常打印"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
44693 #, c-format
44694 msgid "Regular print reproduction"
44695 msgstr "常规打印复制品"
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
44701 #, c-format
44702 msgid "Regularity"
44703 msgstr "规则"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
44707 #, c-format
44708 msgid "Rehearsals"
44709 msgstr "彩排"
44710
44711 #. For the first occurrence,
44712 #. SCRIPT
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
44717 msgid "Reject"
44718 msgstr "拒绝"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
44729 #, c-format
44730 msgid "Rejected"
44731 msgstr "拒绝"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
44734 #, c-format
44735 msgid "Rejected tags"
44736 msgstr "拒绝的标签"
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
44742 #, c-format
44743 msgid "Related record not required"
44744 msgstr "相关纪录非必要"
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44747 #, c-format
44748 msgid "Relationship"
44749 msgstr "关系"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
44752 #, c-format
44753 msgid "Relationship information"
44754 msgstr "关系信息"
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
44757 #, c-format
44758 msgid "Relationship: "
44759 msgstr "关系:"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44763 #, c-format
44764 msgid "Relatives' checkouts"
44765 msgstr "相关的借出"
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "Release maintainers:"
44770 msgstr "(2.0 释出经理)"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "Release manager:"
44775 msgstr "(释出经理)"
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44778 #, c-format
44779 msgid "Relevance"
44780 msgstr "相关"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
44784 #, c-format
44785 msgid "Relief"
44786 msgstr "浮雕"
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
44789 #, c-format
44790 msgid "Relief codes 1:"
44791 msgstr "地势代码1:"
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
44794 #, c-format
44795 msgid "Relief codes 2:"
44796 msgstr "地势代码2:"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
44799 #, c-format
44800 msgid "Relief codes 3:"
44801 msgstr "地势代码3:"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
44804 #, c-format
44805 msgid "Relief codes 4:"
44806 msgstr "地势代码4:"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44809 #, c-format
44810 msgid "Remember for next check in:"
44811 msgstr "记住供下个还入使用:"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
44815 #, c-format
44816 msgid "Remember for session:"
44817 msgstr "记住作业:"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
44820 #, c-format
44821 msgid "Reminder Date"
44822 msgstr "剩下日期"
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
44826 #, c-format
44827 msgid "Reminder: "
44828 msgstr "提醒:"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44833 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
44836 #, c-format
44837 msgid ""
44838 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44839 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44840 msgstr ""
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
44843 #, c-format
44844 msgid "Remote image"
44845 msgstr "遥测图像"
44846
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
44848 #, c-format
44849 msgid "Remote image:"
44850 msgstr "遥测图像:"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
44853 #, c-format
44854 msgid "Remote record deleted, local record kept"
44855 msgstr ""
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
44859 #, c-format
44860 msgid "Remote-sensing image"
44861 msgstr "遥测感应图像"
44862
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:503
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:306
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
44871 #, c-format
44872 msgid "Remove"
44873 msgstr "删除"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
44877 #, c-format
44878 msgid "Remove "
44879 msgstr "删除 "
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
44883 #, c-format
44884 msgid "Remove duplicates"
44885 msgstr "删除复本"
44886
44887 #. A
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
44889 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
44890 msgstr "删除层面 [% facet.facet_title_value | html %]"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44894 #, c-format
44895 msgid "Remove item from collection"
44896 msgstr "从馆藏删除它"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
44900 #, c-format
44901 msgid "Remove item(s)"
44902 msgstr "删除馆藏"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
44905 #, c-format
44906 msgid "Remove non-local items"
44907 msgstr "删除非本地馆藏"
44908
44909 #. INPUT type=button
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:480
44911 msgid "Remove owner"
44912 msgstr "删除拥有者"
44913
44914 #. SCRIPT
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
44916 msgid "Remove restriction?"
44917 msgstr "删除限制?"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
44921 #, c-format
44922 msgid "Remove selected"
44923 msgstr "删除选定的"
44924
44925 #. INPUT type=submit
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
44927 msgid "Remove selected patrons"
44928 msgstr "删除选定的读者"
44929
44930 #. INPUT type=submit
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
44932 msgid "Remove tag"
44933 msgstr "删除标签"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
44938 #, c-format
44939 msgid "Remove this match check"
44940 msgstr "删除此映射检查"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
44945 #, c-format
44946 msgid "Remove this match point"
44947 msgstr "删除此映射点"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
44950 #, c-format
44951 msgid "Remove?"
44952 msgstr "删除吗?"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
44964 #, c-format
44965 msgid "Renew"
44966 msgstr "续订"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
44969 #, c-format
44970 msgid "Renew "
44971 msgstr "续订 "
44972
44973 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
44975 #, c-format
44976 msgid "Renew #%s"
44977 msgstr "续订 #%s"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:43
44980 #, c-format
44981 msgid "Renew all"
44982 msgstr "全部续订"
44983
44984 #. SCRIPT
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44986 msgid "Renew failed:"
44987 msgstr "续借失败:"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
44990 #, c-format
44991 msgid "Renew or return checked items"
44992 msgstr "续订或回到检查馆藏"
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44996 #, c-format
44997 msgid "Renew patron"
44998 msgstr "读者续借"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
45001 #, c-format
45002 msgid "Renew this subscription"
45003 msgstr "续订"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45006 #, c-format
45007 msgid "Renewal"
45008 msgstr "续借"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
45011 #, c-format
45012 msgid "Renewal due date:"
45013 msgstr "续借到期日:"
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
45016 #, c-format
45017 msgid "Renewal period"
45018 msgstr "续借期限"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
45021 #, c-format
45022 msgid "Renewals allowed (count)"
45023 msgstr "允许续借(计数)"
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
45026 #, c-format
45027 msgid "Renewed"
45028 msgstr "续借"
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
45031 #, c-format
45032 msgid "Renewed "
45033 msgstr "续借 "
45034
45035 #. SCRIPT
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45037 msgid "Renewed, due:"
45038 msgstr "续借到期日:"
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
45041 #, c-format
45042 msgid "Rental charge"
45043 msgstr "借阅费用"
45044
45045 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "Rental charge for this item: %s"
45049 msgstr "借阅费用:"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
45052 #, c-format
45053 msgid "Rental charge:"
45054 msgstr "借阅费用:"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
45057 #, c-format
45058 msgid "Rental charge: "
45059 msgstr "借阅费用:"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
45062 #, c-format
45063 msgid "Rental discount (%%)"
45064 msgstr "借阅折扣 (%%)"
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
45070 #, c-format
45071 msgid "Reopen"
45072 msgstr "再打开"
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
45075 #, c-format
45076 msgid "Reopen it"
45077 msgstr "再打开它"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
45080 #, c-format
45081 msgid "Reopen this basket"
45082 msgstr "再打开此采购篮"
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
45085 #, c-format
45086 msgid "Reopen this basket group"
45087 msgstr "再打开此采购篮群组"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
45090 #, c-format
45091 msgid "Reopen: "
45092 msgstr "再打开:"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
45095 #, c-format
45096 msgid "Rep.price"
45097 msgstr "Rep.price"
45098
45099 #. A
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
45104 msgid "Repeat this Tag"
45105 msgstr "重复此栏号"
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
45109 #, c-format
45110 msgid "Repeatable"
45111 msgstr "可重复"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
45118 #, c-format
45119 msgid "Repeatable: "
45120 msgstr "可重复:"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:180
45123 #, c-format
45124 msgid "Replace all patron attributes"
45125 msgstr "取代所有读者属性"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
45128 #, c-format
45129 msgid "Replace existing covers"
45130 msgstr "取代既有封面"
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
45133 #, c-format
45134 msgid "Replace only included patron attributes"
45135 msgstr "祗取代读者属性"
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45140 msgstr "通过Z39.50重置纪录"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
45145 #, c-format
45146 msgid "Replacement cost: "
45147 msgstr "重置成本:"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45151 #, c-format
45152 msgid "Replacement price"
45153 msgstr "重置价格"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
45156 #, c-format
45157 msgid "Replacement price:"
45158 msgstr "重置价格:"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
45161 #, c-format
45162 msgid "Reply-To (if different to Email): "
45163 msgstr ""
45164
45165 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
45167 #, c-format
45168 msgid "Report %s"
45169 msgstr "报表 %s"
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
45173 #, c-format
45174 msgid "Report Plugins"
45175 msgstr "报表外挂程序"
45176
45177 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
45178 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45179 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45180 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
45181 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45182 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
45184 #, c-format
45185 msgid ""
45186 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45187 "%s)"
45188 msgstr ""
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
45191 #, c-format
45192 msgid "Report group:"
45193 msgstr "报表群组:"
45194
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
45201 #, c-format
45202 msgid "Report is public:"
45203 msgstr "公开报表:"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
45206 #, c-format
45207 msgid "Report name"
45208 msgstr "报表名称"
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
45211 #, c-format
45212 msgid "Report name:"
45213 msgstr "报表名称:"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45217 #, c-format
45218 msgid "Report name: "
45219 msgstr "报表名称:"
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:446
45222 #, c-format
45223 msgid "Report number: "
45224 msgstr "报表编号:"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
45227 #, c-format
45228 msgid "Report subgroup:"
45229 msgstr "报表次群组:"
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
45232 #, c-format
45233 msgid "Report:"
45234 msgstr "报表:"
45235
45236 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
45238 #, c-format
45239 msgid "Reported on %s"
45240 msgstr "报表 %s"
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
45244 #, c-format
45245 msgid "Reporting"
45246 msgstr "回报"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
45276 #, c-format
45277 msgid "Reports"
45278 msgstr "报表"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
45281 #, c-format
45282 msgid "Reports Dictionary"
45283 msgstr "报表字典"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
45287 #, c-format
45288 msgid "Reports dictionary"
45289 msgstr "报表字典"
45290
45291 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
45292 #. %2$s:  mainloo.branchname 
45293 #. %3$s:  END 
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
45295 #, c-format
45296 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45297 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
45301 #, c-format
45302 msgid "Representational"
45303 msgstr "表象"
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
45312 #, c-format
45313 msgid "Reprint/reissue date and original date"
45314 msgstr "重印/重发行日期与原始日期"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
45318 #, c-format
45319 msgid "Requiems"
45320 msgstr "安魂弥撒"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:187
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:787
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1010
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:947
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:533
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:367
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45436 #, c-format
45437 msgid "Required"
45438 msgstr "必备"
45439
45440 #. LABEL
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
45442 msgid "Required field"
45443 msgstr "必备字段"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
45446 #, c-format
45447 msgid "Required fields cannot be cleared"
45448 msgstr ""
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
45451 #, c-format
45452 msgid "Required match checks"
45453 msgstr "必备映射检查"
45454
45455 #. TH
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
45457 msgid "Required module missing"
45458 msgstr "遗失必备模块"
45459
45460 #. IMG
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
45462 msgid "Requires override of hold policy"
45463 msgstr "需要取代预约政策"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
45466 #, c-format
45467 msgid "Reserve cancelled"
45468 msgstr "取消回复"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
45471 #, c-format
45472 msgid "Reserve found"
45473 msgstr "找到预约"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
45476 #, c-format
45477 msgid "Reserves"
45478 msgstr "保留"
45479
45480 #. INPUT type=reset
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
45486 #, c-format
45487 msgid "Reset"
45488 msgstr "复位"
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45491 #, c-format
45492 msgid "Reset filter"
45493 msgstr "复位筛选器"
45494
45495 #. INPUT type=submit name=submit
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
45497 msgid "Restore"
45498 msgstr "恢复"
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
45501 #, c-format
45502 msgid "Restrict"
45503 msgstr "限制"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
45506 #, c-format
45507 msgid "Restrict access to: "
45508 msgstr "限制近用至:"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
45515 #, c-format
45516 msgid "Restricted"
45517 msgstr "限制"
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45520 #, c-format
45521 msgid "Restricted [until] flag"
45522 msgstr "限制 [直到] 标志"
45523
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
45525 #, c-format
45526 msgid "Restricted:"
45527 msgstr "限制:"
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
45530 #, c-format
45531 msgid "Restriction overridden temporarily"
45532 msgstr ""
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
45535 #, c-format
45536 msgid "Restriction overridden temporarily."
45537 msgstr ""
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
45541 #, c-format
45542 msgid "Result"
45543 msgstr "结果"
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
45552 #, c-format
45553 msgid "Results"
45554 msgstr "结果"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
45557 #, c-format
45558 msgid "Results "
45559 msgstr "结果 "
45560
45561 #. %1$s:  from 
45562 #. %2$s:  to 
45563 #. %3$s:  IF ( total ) 
45564 #. %4$s:  total 
45565 #. %5$s:  END 
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
45567 #, c-format
45568 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45569 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
45570
45571 #. For the first occurrence,
45572 #. %1$s:  from 
45573 #. %2$s:  to 
45574 #. %3$s:  total 
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
45577 #, c-format
45578 msgid "Results %s to %s of %s"
45579 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
45580
45581 #. %1$s:  from 
45582 #. %2$s:  to 
45583 #. %3$s:  total 
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
45585 #, c-format
45586 msgid "Results %s to %s of %s "
45587 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
45588
45589 #. %1$s:  from 
45590 #. %2$s:  to 
45591 #. %3$s:  numresults 
45592 #. %4$s:  IF ( member ) 
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
45594 #, fuzzy, c-format
45595 msgid "Results %s to %s of %s found %sfor name: '"
45596 msgstr "结果 %s 至 %s 给 %s 找到 %s名称:"
45597
45598 #. %1$s:  from 
45599 #. %2$s:  to 
45600 #. %3$s:  numresults 
45601 #. %4$s:  IF ( member ) 
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
45603 #, c-format
45604 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
45605 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s 找到给 %s"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
45608 #, c-format
45609 msgid "Results for Authority Records"
45610 msgstr "权威纪录结果"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Results found "
45615 msgstr "找到 %s 笔结果 "
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
45618 #, c-format
45619 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
45620 msgstr ""
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
45623 #, c-format
45624 msgid "Results per page :"
45625 msgstr "每页结果数:"
45626
45627 #. INPUT type=submit
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
45630 msgid "Resume all suspended holds"
45631 msgstr "恢复所有待决预约"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
45634 #, c-format
45635 msgid "Return date"
45636 msgstr "还入日期"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
45640 #, c-format
45641 msgid "Return policy"
45642 msgstr "还入政策"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
45646 #, c-format
45647 msgid "Return to batch item deletion"
45648 msgstr "回到批次馆藏删除"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
45651 #, c-format
45652 msgid "Return to batch item modification"
45653 msgstr "回到批次馆藏修改"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
45656 #, c-format
45657 msgid "Return to issuing rules"
45658 msgstr "回到借出规则"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
45661 #, c-format
45662 msgid "Return to items search fields overview page"
45663 msgstr ""
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45666 #, c-format
45667 msgid "Return to patron detail"
45668 msgstr "回到读者详情"
45669
45670 #. SCRIPT
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45672 msgid "Return to results"
45673 msgstr "回到结果"
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
45680 #, c-format
45681 msgid "Return to rotating collections home"
45682 msgstr "回到巡回馆藏主页"
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
45685 #, c-format
45686 msgid "Return to sets management"
45687 msgstr "回到数据集管理"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
45690 #, c-format
45691 msgid "Return to spine label printer"
45692 msgstr "回到书标打印机"
45693
45694 #. %1$s:  batchid 
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
45696 #, c-format
45697 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45698 msgstr ""
45699
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
45701 #, c-format
45702 msgid "Return to the basket without making a new order."
45703 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
45706 #, c-format
45707 msgid "Return to tools"
45708 msgstr "回到工具"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
45711 #, c-format
45712 msgid "Return to: "
45713 msgstr "回到:"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
45716 #, c-format
45717 msgid "Return-Path (if different to Email): "
45718 msgstr ""
45719
45720 #. SCRIPT
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45722 msgid "Returned"
45723 msgstr "还入"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
45726 #, c-format
45727 msgid "Returns"
45728 msgstr "回到"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:105
45731 #, c-format
45732 msgid "Reverse"
45733 msgstr "恢复"
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
45736 #, c-format
45737 msgid "Revert waiting status"
45738 msgstr "恢复等待状态"
45739
45740 #. SCRIPT
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
45742 msgid "Reverted"
45743 msgstr "恢复"
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
45747 #, c-format
45748 msgid "Reviewer"
45749 msgstr "审核者"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
45761 #, c-format
45762 msgid "Reviews"
45763 msgstr "审核"
45764
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
45767 #, c-format
45768 msgid "Rhapsodies"
45769 msgstr "狂想曲"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
45772 #, c-format
45773 msgid "Ricardo Dias Marques"
45774 msgstr "Ricardo Dias Marques"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
45778 #, c-format
45779 msgid "Ricercars"
45780 msgstr "寻求曲"
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
45783 #, c-format
45784 msgid "Richard Anderson"
45785 msgstr "Richard Anderson"
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
45788 #, c-format
45789 msgid "Rick Welykochy"
45790 msgstr "Rick Welykochy"
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
45793 #, c-format
45794 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45795 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
45801 #, c-format
45802 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
45803 msgstr "里约热内卢,巴西"
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45806 #, c-format
45807 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45808 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45809
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
45811 #, c-format
45812 msgid "Robert Williams"
45813 msgstr "Robert Williams"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
45817 #, c-format
45818 msgid "Robin Sheat"
45819 msgstr "Robin Sheat"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
45823 #, c-format
45824 msgid "Robinson"
45825 msgstr "Robinson"
45826
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
45829 #, c-format
45830 msgid "Rock drawings"
45831 msgstr "岩绘"
45832
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
45835 #, c-format
45836 msgid "Rock music"
45837 msgstr "摇滚音乐"
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
45840 #, c-format
45841 msgid "Roger Buck"
45842 msgstr "Roger Buck"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
45845 #, c-format
45846 msgid "Rolando Isidoro"
45847 msgstr "Rolando Isidoro"
45848
45849 #. SCRIPT
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45851 msgid "Rollover at:"
45852 msgstr "翻转在:"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
45855 #, c-format
45856 msgid "Rollover:"
45857 msgstr "翻转:"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
45860 #, c-format
45861 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45862 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (罗马尼亚)"
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
45865 #, c-format
45866 msgid "Roman"
45867 msgstr "Roman"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
45870 #, c-format
45871 msgid "Roman Amor"
45872 msgstr "Roman Amor"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
45875 #, c-format
45876 msgid "Romaner"
45877 msgstr "Romaner"
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
45883 #, c-format
45884 msgid "Rome, Italy"
45885 msgstr "罗马,意大利"
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
45888 #, c-format
45889 msgid "Romina Racca"
45890 msgstr "Romina Racca"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
45893 #, c-format
45894 msgid "Ron Wickersham"
45895 msgstr "Ron Wickersham"
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
45899 #, c-format
45900 msgid "Rondos"
45901 msgstr "回旋曲"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45909 #, c-format
45910 msgid "Rotating collections"
45911 msgstr "巡回馆藏"
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
45915 #, c-format
45916 msgid "Routing"
45917 msgstr "传阅"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
45921 #, c-format
45922 msgid "Routing list"
45923 msgstr "传阅清单"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
45927 #, c-format
45928 msgid "Routing lists"
45929 msgstr "传阅清单"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
45932 #, c-format
45933 msgid "Routing:"
45934 msgstr "传阅:"
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
45942 #, c-format
45943 msgid "Row"
45944 msgstr "列"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
45947 #, c-format
45948 msgid "Rows per page: "
45949 msgstr "每页列数:"
45950
45951 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45952 #. %2$s:  branch 
45953 #. %3$s:  ELSE 
45954 #. %4$s:  END 
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
45956 #, c-format
45957 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45958 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
45961 #, c-format
45962 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
45963 msgstr "打洞纸卷(钢琴纸卷/音乐盒纸卷)"
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
45966 #, c-format
45967 msgid "Run"
45968 msgstr "执行"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
45971 #, c-format
45972 msgid "Run report"
45973 msgstr "执行报表"
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
45976 #, c-format
45977 msgid "Run report "
45978 msgstr "执行报表 "
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
45981 #, c-format
45982 msgid "Run reports"
45983 msgstr "执行报表"
45984
45985 #. INPUT type=submit
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
45987 msgid "Run the report"
45988 msgstr "执行报表"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
45991 #, c-format
45992 msgid "Run this report"
45993 msgstr "执行此报表"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
45996 #, c-format
45997 msgid "Run tool"
45998 msgstr "执行工具"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
46002 #, c-format
46003 msgid "Running time"
46004 msgstr "执行时间"
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
46008 #, c-format
46009 msgid "Running time exceeds three characters"
46010 msgstr "执行时间超过 3 个字符"
46011
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
46014 #, c-format
46015 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
46016 msgstr "电影与录影的执行时间"
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
46019 #, c-format
46020 msgid "Russel Garlick"
46021 msgstr "Russel Garlick"
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
46024 #, c-format
46025 msgid "Ryan Higgins"
46026 msgstr "Ryan Higgins"
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
46029 #, c-format
46030 msgid "Røntgenbilde"
46031 msgstr "Røntgenbilde"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
46034 #, c-format
46035 msgid "SAN-Ouest Provence"
46036 msgstr "圣莫普罗旺斯"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
46039 #, c-format
46040 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46041 msgstr "圣莫普罗旺斯,法国"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
46044 #, c-format
46045 msgid "SBN"
46046 msgstr "SBN"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
46053 #, c-format
46054 msgid "SE"
46055 msgstr "SE"
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
46059 #, c-format
46060 msgid "SEN 2"
46061 msgstr "SEN 2"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
46065 #, c-format
46066 msgid "SEN 3"
46067 msgstr "SEN 3"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
46070 #, c-format
46071 msgid "SIP media type: "
46072 msgstr "ISP 媒体类型:"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
46075 #, c-format
46076 msgid "SMS"
46077 msgstr "简讯"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
46080 #, c-format
46081 msgid "SMS Messaging"
46082 msgstr "简讯"
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "SMS alert number"
46087 msgstr "简信号码:"
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1382
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
46091 #, c-format
46092 msgid "SMS number:"
46093 msgstr "简信号码:"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
46098 #, c-format
46099 msgid "SQL"
46100 msgstr "SQL"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
46104 #, c-format
46105 msgid "SQL:"
46106 msgstr "SQL:"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "SRU Search fields mapping: "
46111 msgstr "寻找字段:"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:39
46115 #, c-format
46116 msgid "ST"
46117 msgstr "ST"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
46120 #, c-format
46121 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46122 msgstr "\"开始日期:2010年元月一日\",\"跟踪:日\""
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:302
46125 #, c-format
46126 msgid "SUDOC serial history: "
46127 msgstr "SUDOC集丛纪录 "
46128
46129 #. SCRIPT
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46131 msgid "Sa"
46132 msgstr "星期六"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46135 #, c-format
46136 msgid "Salutation"
46137 msgstr "敬称"
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
46140 #, c-format
46141 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46142 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
46145 #, c-format
46146 msgid "Sam Sanders"
46147 msgstr "Sam Sanders"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
46150 #, c-format
46151 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46152 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
46155 #, c-format
46156 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46157 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
46164 #, c-format
46165 msgid "Samples"
46166 msgstr "样例"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
46169 #, c-format
46170 msgid "Samtaler og diskusjoner"
46171 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
46174 #, c-format
46175 msgid "Samuel Crosby"
46176 msgstr "Samuel Crosby"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
46182 #, c-format
46183 msgid "Santiago, Chile"
46184 msgstr "圣地牙哥,智利"
46185
46186 #. SCRIPT
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46188 msgid "Sat"
46189 msgstr "星期六"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
46192 #, c-format
46193 msgid "Satisfied "
46194 msgstr "满意 "
46195
46196 #. For the first occurrence,
46197 #. SCRIPT
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
46202 #, c-format
46203 msgid "Saturday"
46204 msgstr "星期六"
46205
46206 #. SCRIPT
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46208 msgid "Saturdays"
46209 msgstr "星期六"
46210
46211 #. INPUT type=submit
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:85
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:69
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1391
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
46281 #, c-format
46282 msgid "Save"
46283 msgstr "存储"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46287 #, c-format
46288 msgid "Save "
46289 msgstr "存储 "
46290
46291 #. INPUT type=button
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
46293 msgid "Save Changes"
46294 msgstr "存储改变"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
46297 #, c-format
46298 msgid "Save Record"
46299 msgstr "存储纪录"
46300
46301 #. INPUT type=submit name=submit
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
46303 msgid "Save Report"
46304 msgstr "存储报表"
46305
46306 #. For the first occurrence,
46307 #. %1$s:  TAB.tab_title 
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
46310 #, c-format
46311 msgid "Save all %s preferences"
46312 msgstr "存储所有的 %s 设置"
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
46315 #, c-format
46316 msgid "Save and continue editing"
46317 msgstr "存储并继续编辑"
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
46320 #, c-format
46321 msgid "Save and edit items"
46322 msgstr "存储并编辑馆藏"
46323
46324 #. INPUT type=submit name=ok
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
46326 msgid "Save and preview routing slip"
46327 msgstr "存储并预视传阅清单"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
46330 #, c-format
46331 msgid "Save and view record"
46332 msgstr "存储并预视纪录"
46333
46334 #. INPUT type=submit name=save_anyway
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
46337 msgid "Save anyway"
46338 msgstr "任要存储"
46339
46340 #. INPUT type=button
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
46342 msgid "Save as new pattern"
46343 msgstr "存储为新的模式"
46344
46345 #. INPUT type=submit
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
46356 msgid "Save changes"
46357 msgstr "存储改变"
46358
46359 #. INPUT type=submit name=submit
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46361 msgid "Save compound"
46362 msgstr "存储组合"
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
46365 #, c-format
46366 msgid "Save configuration"
46367 msgstr "存储组态"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46370 #, c-format
46371 msgid "Save quotes"
46372 msgstr "存储引句"
46373
46374 #. INPUT type=submit name=submit
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
46376 #, fuzzy
46377 msgid "Save report"
46378 msgstr "存储报表"
46379
46380 #. INPUT type=submit
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
46382 msgid "Save subscription"
46383 msgstr "存储订阅"
46384
46385 #. INPUT type=submit
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
46387 msgid "Save subscription history"
46388 msgstr "存储订阅纪录"
46389
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46391 #, c-format
46392 msgid "Save your custom report"
46393 msgstr "存储您的客制化报表"
46394
46395 #. SCRIPT
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46397 #, fuzzy
46398 msgid "Saved preference %s"
46399 msgstr "存储引用"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
46402 #, c-format
46403 msgid "Saved report results"
46404 msgstr "存储报表结果"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46412 #, c-format
46413 msgid "Saved reports"
46414 msgstr "存储报表"
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
46417 #, c-format
46418 msgid "Saved reports page"
46419 msgstr "存储报表页面"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
46422 #, c-format
46423 msgid "Saved results"
46424 msgstr "存储结果"
46425
46426 #. For the first occurrence,
46427 #. SCRIPT
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
46430 msgid "Saving..."
46431 msgstr "存储..."
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
46434 #, c-format
46435 msgid "Savitra Sirohi"
46436 msgstr "Savitra Sirohi"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
46442 #, c-format
46443 msgid "Saxophone"
46444 msgstr "萨克斯风"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
46447 #, c-format
46448 msgid "Scan Index for: "
46449 msgstr "扫瞄索引给:"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
46455 #, c-format
46456 msgid "Scan a barcode to check in:"
46457 msgstr "扫瞄条码以还入:"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
46460 #, c-format
46461 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46462 msgstr "扫瞄条码开始作业。"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
46465 #, c-format
46466 msgid "Scan index:"
46467 msgstr "扫瞄索引:"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
46470 #, c-format
46471 msgid "Scan indexes"
46472 msgstr "扫瞄索引"
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
46475 #, c-format
46476 msgid "Schedule"
46477 msgstr "工作"
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
46480 #, c-format
46481 msgid "Schedule tasks to run"
46482 msgstr "执行排定工作"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46485 #, c-format
46486 msgid "Schedule this report to run using the: "
46487 msgstr "排定执行此报表:"
46488
46489 #. For the first occurrence,
46490 #. SCRIPT
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46492 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46493 msgstr ""
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46496 #, c-format
46497 msgid "Scheduler tool"
46498 msgstr "调度工具"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
46504 #, c-format
46505 msgid "Score"
46506 msgstr "分数"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
46511 #, c-format
46512 msgid "Score: "
46513 msgstr "分数:"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Screen"
46518 msgstr "过滤的"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
46522 #, c-format
46523 msgid "Script of title"
46524 msgstr "题名字符"
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
46527 #, fuzzy, c-format
46528 msgid "Sean Hamlin"
46529 msgstr "c Samling"
46530
46531 #. INPUT type=submit
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
46579 #, c-format
46580 msgid "Search"
46581 msgstr "寻找"
46582
46583 #. INPUT type=text
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
46586 msgid "Search ISSN"
46587 msgstr "寻找 ISSN"
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46592 msgstr "寻找 Z39.50 服务器"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
46595 #, c-format
46596 msgid "Search all headings"
46597 msgstr "寻找所有标题"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
46600 #, c-format
46601 msgid "Search between two dates"
46602 msgstr "寻找两日之间"
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
46605 #, c-format
46606 msgid "Search by contract name or/and description:"
46607 msgstr "寻找合约名称与说明:"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
46610 #, c-format
46611 msgid "Search by patron category name:"
46612 msgstr "寻找读者类型名称:"
46613
46614 #. INPUT type=text
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
46617 msgid "Search callnumber"
46618 msgstr "寻找索书号"
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
46621 #, c-format
46622 msgid "Search cities"
46623 msgstr "寻找县市"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
46626 #, c-format
46627 msgid "Search contracts"
46628 msgstr "寻找合约"
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
46631 #, c-format
46632 msgid "Search currencies"
46633 msgstr "寻找币别"
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
46636 #, c-format
46637 msgid "Search existing notices:"
46638 msgstr "寻找既有的通知:"
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
46641 #, c-format
46642 msgid "Search existing records"
46643 msgstr "寻找既有纪录"
46644
46645 #. INPUT type=text
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
46647 msgid "Search expiration date"
46648 msgstr "寻找有效日期"
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
46652 #, c-format
46653 msgid "Search fields:"
46654 msgstr "寻找字段:"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
46657 #, c-format
46658 msgid "Search filters"
46659 msgstr "寻找筛选器"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
46662 #, c-format
46663 msgid "Search for"
46664 msgstr "寻找"
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
46667 #, c-format
46668 msgid "Search for "
46669 msgstr "寻找 "
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
46672 #, c-format
46673 msgid "Search for Basket User"
46674 msgstr "寻找借出篮用户"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Search for a record to merge in a new window"
46679 msgstr "寻找代理商"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
46682 #, c-format
46683 msgid "Search for a vendor"
46684 msgstr "寻找代理商"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
46687 #, c-format
46688 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46689 msgstr "寻找代理商"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
46692 #, c-format
46693 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46694 msgstr "寻找代理商"
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
46697 #, c-format
46698 msgid "Search for another record"
46699 msgstr "寻找另个纪录"
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
46702 #, c-format
46703 msgid "Search for authority type: EDITORS"
46704 msgstr "寻找权威纪录类型:EDITORS"
46705
46706 #. %1$s:  IF (type == 'owner') 
46707 #. %2$s:  ELSE 
46708 #. %3$s:  END 
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
46710 #, c-format
46711 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
46712 msgstr "寻找预算 %s 拥有者 %s 用户 %s "
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
46715 #, c-format
46716 msgid "Search for guarantor"
46717 msgstr "寻找保证人"
46718
46719 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46720 #. %2$s:  batch_id 
46721 #. %3$s:  END 
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
46723 #, c-format
46724 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46725 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Search for record"
46730 msgstr "寻找另个纪录"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
46733 #, c-format
46734 msgid "Search for tag:"
46735 msgstr "寻找标签"
46736
46737 #. A
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
46740 msgid "Search for this Author"
46741 msgstr "寻找此着者"
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
46744 #, c-format
46745 msgid "Search funds"
46746 msgstr "寻找基金"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
46749 #, c-format
46750 msgid "Search funds:"
46751 msgstr "寻找基金:"
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
46755 #, c-format
46756 msgid "Search history"
46757 msgstr "寻找记录"
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
46760 #, c-format
46761 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46762 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
46767 #, c-format
46768 msgid "Search index: "
46769 msgstr "寻找索引:"
46770
46771 #. INPUT type=text
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
46774 msgid "Search library"
46775 msgstr "寻找图书馆"
46776
46777 #. INPUT type=text
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
46780 msgid "Search location"
46781 msgstr "寻找位置"
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
46784 #, c-format
46785 msgid "Search main heading"
46786 msgstr "寻找主要款目"
46787
46788 #. INPUT type=text
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
46791 msgid "Search notes"
46792 msgstr "寻找说明"
46793
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
46795 #, c-format
46796 msgid "Search notices"
46797 msgstr "寻找说明"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
46801 #, c-format
46802 msgid "Search on"
46803 msgstr "寻找"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
46806 #, c-format
46807 msgid "Search on "
46808 msgstr "寻找 "
46809
46810 #. IMG
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
46812 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
46813 msgstr "寻找[% subfiel.marc_value %]"
46814
46815 #. IMG
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
46817 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
46818 msgstr "寻找[% subfiel.marc_value |html %]"
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
46821 #, c-format
46822 msgid "Search options"
46823 msgstr "寻找选项"
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
46826 #, c-format
46827 msgid "Search orders"
46828 msgstr "寻找顺序"
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46831 #, c-format
46832 msgid "Search orders:"
46833 msgstr "寻找顺序:"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
46836 #, c-format
46837 msgid "Search patron categories"
46838 msgstr "寻找读者类型"
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
46842 #, c-format
46843 msgid "Search patrons"
46844 msgstr "寻找读者"
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
46847 #, c-format
46848 msgid "Search printers"
46849 msgstr "寻找打印机"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46856 #, c-format
46857 msgid "Search results"
46858 msgstr "寻找结果"
46859
46860 #. %1$s:  from 
46861 #. %2$s:  to 
46862 #. %3$s:  total 
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
46864 #, c-format
46865 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46866 msgstr "寻找结果来自  %s 至 %s 的 %s"
46867
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
46869 #, c-format
46870 msgid "Search stop words"
46871 msgstr "寻找高频字"
46872
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
46874 #, c-format
46875 msgid "Search string matches: "
46876 msgstr "寻找匹配的符串 "
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
46881 #, c-format
46882 msgid "Search subscriptions"
46883 msgstr "寻找订阅"
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
46887 #, c-format
46888 msgid "Search subscriptions:"
46889 msgstr "寻找订阅:"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
46892 #, c-format
46893 msgid "Search suggestions"
46894 msgstr "寻找推荐"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
46897 #, c-format
46898 msgid "Search system preferences"
46899 msgstr "寻找系统首选"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
46904 #, c-format
46905 msgid "Search targets "
46906 msgstr "寻找标的 "
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
46910 #, c-format
46911 msgid "Search the Norwegian national patron database"
46912 msgstr ""
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
46931 #, c-format
46932 msgid "Search the catalog"
46933 msgstr "寻找目录"
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46936 #, c-format
46937 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46938 msgstr "寻找目录与典藏所:"
46939
46940 #. INPUT type=text
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
46943 msgid "Search title"
46944 msgstr "寻找题名"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
46947 #, c-format
46948 msgid "Search to hold"
46949 msgstr "寻找以预约"
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
46953 #, c-format
46954 msgid "Search type:"
46955 msgstr "寻找类型:"
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46958 #, c-format
46959 msgid "Search value: "
46960 msgstr "寻找值:"
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46963 #, c-format
46964 msgid "Search vendors:"
46965 msgstr "寻找代理商"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
46968 #, c-format
46969 msgid "Search was: "
46970 msgstr "寻找是:"
46971
46972 #. For the first occurrence,
46973 #. SCRIPT
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
46977 #, c-format
46978 msgid "Search:"
46979 msgstr "寻找:"
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
46988 #, c-format
46989 msgid "Search:&nbsp;"
46990 msgstr "寻找:&nbsp;"
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
46999 #, c-format
47000 msgid "Search:&nbsp; "
47001 msgstr "寻找:&nbsp; "
47002
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
47004 #, c-format
47005 msgid "Searchable: "
47006 msgstr "可寻找:"
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
47011 #, c-format
47012 msgid "Searched for "
47013 msgstr "寻找 "
47014
47015 #. A
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47017 #, c-format
47018 msgid "Searching"
47019 msgstr "寻找"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
47023 #, c-format
47024 msgid "Seasat"
47025 msgstr "海洋卫星"
47026
47027 #. SCRIPT
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47029 msgid "Season"
47030 msgstr "季"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
47033 #, c-format
47034 msgid "Sebastiaan Durand"
47035 msgstr "Sebastiaan Durand"
47036
47037 #. For the first occurrence,
47038 #. SCRIPT
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
47041 msgid "Second"
47042 msgstr "第二"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:33
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
47049 #, c-format
47050 msgid "Second (complete with 0):"
47051 msgstr "第二(补零)"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
47054 #, c-format
47055 msgid "Secondary Author"
47056 msgstr "次要着者"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
47060 #, c-format
47061 msgid "Secondary email"
47062 msgstr "其它电子邮件"
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
47066 #, c-format
47067 msgid "Secondary email: "
47068 msgstr "次要电子邮件:"
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
47072 #, c-format
47073 msgid "Secondary phone"
47074 msgstr "其它电话"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
47078 #, c-format
47079 msgid "Secondary phone: "
47080 msgstr "次要电话:"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
47083 #, c-format
47084 msgid "Secondary support material"
47085 msgstr "次要支持材料"
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
47088 #, c-format
47089 msgid "Secondary support material - visual projection"
47090 msgstr "次要支持材料 - 视觉投射"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
47095 #, c-format
47096 msgid "Seconds (default)"
47097 msgstr "次要(缺省)"
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
47100 #, c-format
47101 msgid "Seconds:"
47102 msgstr "分:"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
47106 #, c-format
47107 msgid "Section"
47108 msgstr "区"
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
47111 #, c-format
47112 msgid "Section:"
47113 msgstr "区:"
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
47116 #, c-format
47117 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47118 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
47121 #, c-format
47122 msgid "See basket information"
47123 msgstr "见采购篮信息"
47124
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
47126 #, c-format
47127 msgid "See invoice information"
47128 msgstr "见发票信息"
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
47131 #, c-format
47132 msgid "See online help for advanced options"
47133 msgstr "见高级选项的联机说明"
47134
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
47136 #, c-format
47137 msgid "Seen"
47138 msgstr "看见"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
47141 #, c-format
47142 msgid "Sel&amp;close"
47143 msgstr "选择&amp;关闭"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:240
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:89
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
47159 #, c-format
47160 msgid "Select"
47161 msgstr "选择"
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Select "
47166 msgstr "选择"
47167
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
47169 #, c-format
47170 msgid ""
47171 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47172 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47173 msgstr ""
47174 "若必须时时显示所有的容许值,则选择'所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。 "
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:84
47177 #, c-format
47178 msgid "Select All"
47179 msgstr "全选"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid ""
47184 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47185 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47186 msgstr "若需显示所有的属性,则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。 "
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
47189 #, c-format
47190 msgid "Select CSV profile:"
47191 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47194 #, c-format
47195 msgid ""
47196 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47197 "each valid record staged for later import into the catalog."
47198 msgstr ""
47199 "选定机读编目格式文件送至输入存储库待处理,分析后且纪录无误,就可输入目录。"
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
47202 #, c-format
47203 msgid "Select a borrower category"
47204 msgstr "选定读者类型"
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
47207 #, fuzzy, c-format
47208 msgid "Select a budget"
47209 msgstr "选定基金"
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
47212 #, c-format
47213 msgid "Select a category type"
47214 msgstr "选定类型"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
47217 #, c-format
47218 msgid "Select a collection"
47219 msgstr "选定馆藏"
47220
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
47222 #, c-format
47223 msgid "Select a department"
47224 msgstr "选定系所"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
47227 #, c-format
47228 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47229 msgstr "选定文件输入读者表单"
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
47234 #, c-format
47235 msgid "Select a fund"
47236 msgstr "选定基金"
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
47241 #, c-format
47242 msgid "Select a layout to be applied: "
47243 msgstr "选定使用的布局:"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47246 #, c-format
47247 msgid "Select a library"
47248 msgstr "选定图书馆:"
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
47251 #, c-format
47252 msgid "Select a library :"
47253 msgstr "选定图书馆:"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
47257 #, c-format
47258 msgid "Select a library : "
47259 msgstr "选定图书馆:"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
47264 #, c-format
47265 msgid "Select a library:"
47266 msgstr "选定图书馆:"
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
47269 #, c-format
47270 msgid "Select a patron: "
47271 msgstr "选定读者:"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
47276 #, c-format
47277 msgid "Select a template to be applied: "
47278 msgstr "选定使用的模板:"
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:58
47282 #, c-format
47283 msgid "Select a type of material"
47284 msgstr "选定数据类型"
47285
47286 #. LABEL
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:57
47291 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
47292 msgstr "选定数据类型给予指定的变量"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:335
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
47314 #, c-format
47315 msgid "Select all"
47316 msgstr "全选"
47317
47318 #. SCRIPT
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
47320 #, fuzzy
47321 msgid "Select all sample data"
47322 msgstr "选定在地数据库"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
47325 #, c-format
47326 msgid "Select an authority framework"
47327 msgstr "选定权威框架"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
47330 #, c-format
47331 msgid "Select an existing list"
47332 msgstr "选定既有的虚拟书架"
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
47335 #, c-format
47336 msgid ""
47337 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47338 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47339 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47342 #, c-format
47343 msgid "Select day: "
47344 msgstr "选定日期:"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
47347 #, c-format
47348 msgid "Select download format: "
47349 msgstr "选定下载格式:"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
47352 #, c-format
47353 msgid "Select items you want to check"
47354 msgstr "选定核对的馆藏"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
47357 #, c-format
47358 msgid "Select local databases"
47359 msgstr "选定在地数据库"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
47362 #, c-format
47363 msgid "Select month:"
47364 msgstr "选定月份:"
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47367 #, c-format
47368 msgid "Select none to see all libraries"
47369 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:127
47372 #, c-format
47373 msgid "Select note"
47374 msgstr "选定说明"
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:342
47377 #, c-format
47378 msgid "Select notice:"
47379 msgstr "选定通知:"
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
47382 #, c-format
47383 msgid "Select one or more images to delete. "
47384 msgstr "选定删除的照片。 "
47385
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
47387 #, c-format
47388 msgid "Select planning type:"
47389 msgstr "选定计画类型:"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
47393 #, c-format
47394 msgid "Select records to export "
47395 msgstr "选定输出的纪录 "
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47398 #, c-format
47399 msgid "Select remote databases"
47400 msgstr "选定远程数据库"
47401
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
47403 #, c-format
47404 msgid "Select table "
47405 msgstr "选定表格 "
47406
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
47408 #, c-format
47409 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47410 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
47411
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
47413 #, c-format
47414 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47415 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
47418 #, c-format
47419 msgid "Select the file to import: "
47420 msgstr "选定输入的文件:"
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
47423 #, c-format
47424 msgid "Select the file to stage: "
47425 msgstr "选定待处理的文件:"
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
47432 #, c-format
47433 msgid "Select the file to upload: "
47434 msgstr "选定上传的文件:"
47435
47436 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
47438 #, c-format
47439 msgid "Select the host item to link%s to "
47440 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
47443 #, c-format
47444 msgid "Select to display or not:"
47445 msgstr "选定显示或不显示:"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
47448 #, c-format
47449 msgid "Select to import"
47450 msgstr "选定输入的文件"
47451
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
47453 #, c-format
47454 msgid "Select used MARC framework:"
47455 msgstr "选定使用的机读编目格式框架:"
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
47458 #, fuzzy, c-format
47459 msgid "Select without holds"
47460 msgstr "寻找以预约"
47461
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
47463 #, fuzzy, c-format
47464 msgid "Select without items"
47465 msgstr "ISO2709 无馆藏"
47466
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
47468 #, c-format
47469 msgid "Select your MARC flavor"
47470 msgstr "选定您的机读编目格式风格"
47471
47472 #. SCRIPT
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47474 msgid "Select:"
47475 msgstr "选定:"
47476
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
47480 #, c-format
47481 msgid "Select?"
47482 msgstr "选定吗?"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
47486 #, c-format
47487 msgid "Selected items :"
47488 msgstr "选定馆藏:"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
47491 #, c-format
47492 msgid "Selecting Default Settings"
47493 msgstr "选定缺省的设置值"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
47496 #, c-format
47497 msgid ""
47498 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47499 "new issue is received."
47500 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
47503 #, c-format
47504 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
47508 #, c-format
47509 msgid "Selvbiografier"
47510 msgstr "Selvbiografier"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:323
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:325
47521 #, c-format
47522 msgid "Semi-colon (;)"
47523 msgstr "分号(;)"
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
47528 #, c-format
47529 msgid "Semiannual"
47530 msgstr "半年刊"
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
47535 #, c-format
47536 msgid "Semimonthly"
47537 msgstr "半月刊"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
47542 #, c-format
47543 msgid "Semiweekly"
47544 msgstr "半周刊"
47545
47546 #. INPUT type=submit
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
47550 #, c-format
47551 msgid "Send"
47552 msgstr "送出"
47553
47554 #. INPUT type=submit
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
47556 msgid "Send SMS"
47557 msgstr "送出简讯"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
47560 #, c-format
47561 msgid "Send list"
47562 msgstr "送出虚拟书架"
47563
47564 #. INPUT type=submit name=submit
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:350
47566 msgid "Send notification"
47567 msgstr "送出通知"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
47570 #, c-format
47571 msgid "Send to"
47572 msgstr "送出"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
47575 #, c-format
47576 msgid "Sending your cart"
47577 msgstr "送出您的借出篮"
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47580 #, c-format
47581 msgid "Sending your list"
47582 msgstr "送出您的虚拟书架"
47583
47584 #. For the first occurrence,
47585 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
47588 #, c-format
47589 msgid "Sent notices for %s"
47590 msgstr "将通知送给 %s"
47591
47592 #. SCRIPT
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47594 msgid "Sep"
47595 msgstr "九月"
47596
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
47599 #, c-format
47600 msgid "Separate supplement to another work"
47601 msgstr "区隔补篇与其它作品"
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
47604 #, c-format
47605 msgid "Separated from:"
47606 msgstr "区隔自:"
47607
47608 #. SCRIPT
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
47610 #, fuzzy
47611 msgid "Separator must be / in field %s"
47612 msgstr "字段内的区隔符号必须是 "
47613
47614 #. For the first occurrence,
47615 #. SCRIPT
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
47618 #, c-format
47619 msgid "September"
47620 msgstr "九月"
47621
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
47623 #, c-format
47624 msgid "Serge Renaux"
47625 msgstr "Serge Renaux"
47626
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
47628 #, c-format
47629 msgid "Serhij Dubyk"
47630 msgstr "Serhij Dubyk"
47631
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
47633 #, c-format
47634 msgid "Serial"
47635 msgstr "期刊"
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
47638 #, c-format
47639 msgid "Serial Type"
47640 msgstr "期刊类型"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47643 #, c-format
47644 msgid "Serial collection"
47645 msgstr "期刊馆藏"
47646
47647 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
47649 #, c-format
47650 msgid "Serial collection #%s"
47651 msgstr "期刊馆藏 #%s"
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
47654 #, c-format
47655 msgid "Serial collection information for "
47656 msgstr "期刊馆藏信息 "
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
47659 #, c-format
47660 msgid "Serial edition "
47661 msgstr "期刊版本 "
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
47664 #, c-format
47665 msgid "Serial enumeration:"
47666 msgstr "期刊编号:"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
47669 #, c-format
47670 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47671 msgstr "期刊编号/年份"
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
47674 #, c-format
47675 msgid "Serial number:"
47676 msgstr "期刊编号:"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
47679 #, c-format
47680 msgid "Serial receipt creates an item record."
47681 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
47684 #, c-format
47685 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47686 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
47689 #, c-format
47690 msgid "Serial receive"
47691 msgstr "收到期刊"
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
47694 #, c-format
47695 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47696 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
47699 #, c-format
47700 msgid "Serial/Integrating resource"
47701 msgstr "期刊/整合资源"
47702
47703 #. For the first occurrence,
47704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47707 #, c-format
47708 msgid "Serial: %s "
47709 msgstr "期刊:%s "
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
47739 #, c-format
47740 msgid "Serials"
47741 msgstr "期刊"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
47745 #, c-format
47746 msgid "Serials (routing list)"
47747 msgstr "期刊(传阅清单)"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
47750 #, c-format
47751 msgid "Serials planning"
47752 msgstr "期刊计画"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
47756 #, c-format
47757 msgid "Serials subscriptions"
47758 msgstr "期刊订阅"
47759
47760 #. %1$s:  total 
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
47762 #, c-format
47763 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47764 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
47771 #, c-format
47772 msgid "Series"
47773 msgstr "集丛"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
47777 #, c-format
47778 msgid "Series title"
47779 msgstr "集丛题名"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:323
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
47788 #, c-format
47789 msgid "Series: "
47790 msgstr "集丛:"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
47795 #, c-format
47796 msgid "Server"
47797 msgstr "服务器"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
47801 #, c-format
47802 msgid "Server information"
47803 msgstr "服务器信息"
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "Server name: "
47808 msgstr "打印机名称:"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
47811 #, c-format
47812 msgid "Session timed out, please log in again"
47813 msgstr "作业时间到,请再登录"
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
47816 #, c-format
47817 msgid "Session timed out."
47818 msgstr "作业时间到。"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
47822 #, c-format
47823 msgid "Set"
47824 msgstr "设置"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:307
47827 #, c-format
47828 msgid "Set all funds to zero"
47829 msgstr ""
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
47834 #, c-format
47835 msgid "Set back to"
47836 msgstr "设置回"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
47839 #, c-format
47840 msgid "Set due date to expiry:"
47841 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
47844 #, c-format
47845 msgid "Set inventory date to:"
47846 msgstr "设置盘点日:"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
47853 #, c-format
47854 msgid "Set library"
47855 msgstr "设置图书馆:"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
47858 #, c-format
47859 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47860 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
47864 #, c-format
47865 msgid "Set permissions"
47866 msgstr "设置权限"
47867
47868 #. %1$s:  surname 
47869 #. %2$s:  firstname 
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
47871 #, c-format
47872 msgid "Set permissions for %s, %s"
47873 msgstr "设置 %s, %s的权限"
47874
47875 #. INPUT type=submit name=submit
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
47878 #, fuzzy
47879 msgid "Set status"
47880 msgstr "设置状态"
47881
47882 #. IMG
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
47884 msgid "Set to lowest priority"
47885 msgstr "设置至最低顺位"
47886
47887 #. INPUT type=button
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
47889 msgid "Set to patron"
47890 msgstr "设置读者"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
47893 #, c-format
47894 msgid "Set: "
47895 msgstr "设置:"
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "Sex"
47900 msgstr "九月"
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
47904 #, c-format
47905 msgid "Shading"
47906 msgstr "阴影"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
47909 #, c-format
47910 msgid "Shari Perkins"
47911 msgstr "Shari Perkins"
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
47914 #, c-format
47915 msgid "Sharon Moreland"
47916 msgstr "Sharon Moreland"
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:329
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:331
47927 #, c-format
47928 msgid "Sharp (#)"
47929 msgstr "Sharp (#)"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
47932 #, c-format
47933 msgid "Shaun Evans"
47934 msgstr "Shaun Evans"
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47937 #, c-format
47938 msgid "Shelving control number"
47939 msgstr "排架控制码"
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
47950 #, c-format
47951 msgid "Shelving location"
47952 msgstr "排架位置"
47953
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
47955 #, c-format
47956 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47957 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
47960 #, c-format
47961 msgid "Shelving location selected: "
47962 msgstr "选择排架位置:"
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
47965 #, c-format
47966 msgid "Shelving location:"
47967 msgstr "排架位置:"
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
47970 #, c-format
47971 msgid "Shipment cost"
47972 msgstr "运送成本"
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
47975 #, c-format
47976 msgid "Shipment cost:"
47977 msgstr "运送成本:"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
47983 #, c-format
47984 msgid "Shipment date"
47985 msgstr "运送日期"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
47988 #, c-format
47989 msgid "Shipment date reverse"
47990 msgstr "恢复运送日期"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
47994 #, c-format
47995 msgid "Shipment date:"
47996 msgstr "运送日期:"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
47999 #, c-format
48000 msgid "Shipment date: "
48001 msgstr "运送日期:"
48002
48003 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
48005 #, c-format
48006 msgid "Shipping cost for invoice %s"
48007 msgstr "发票 %s 的运送成本"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
48010 #, c-format
48011 msgid "Shipping cost:"
48012 msgstr "运送成本:"
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
48015 #, c-format
48016 msgid "Shipping cost: "
48017 msgstr "运送成本:"
48018
48019 #. %1$s:  basketno 
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
48021 #, c-format
48022 msgid "Shopping Basket %s"
48023 msgstr "购物篮 %s"
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
48027 #, c-format
48028 msgid "Short stories"
48029 msgstr "短篇小说"
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
48038 #, c-format
48039 msgid "Shortened"
48040 msgstr "缩短"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
48045 #, c-format
48046 msgid "Show"
48047 msgstr "显示"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
48050 #, c-format
48051 msgid "Show MARC tag documentation links"
48052 msgstr "显示机读编目格式标签文件连结"
48053
48054 #. For the first occurrence,
48055 #. SCRIPT
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48058 msgid "Show _MENU_ entries"
48059 msgstr "显示_MENU_ 款目"
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
48062 #, c-format
48063 msgid "Show active baskets only"
48064 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:274
48067 #, c-format
48068 msgid "Show active funds only"
48069 msgstr "祗显示使用中的基金"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284
48072 #, c-format
48073 msgid "Show actual/estimated values"
48074 msgstr "显示使用中/估计值"
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
48079 #, c-format
48080 msgid "Show all"
48081 msgstr "显示所有"
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
48084 #, c-format
48085 msgid "Show all baskets"
48086 msgstr "显示所有购书篮"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48091 #, c-format
48092 msgid "Show all columns"
48093 msgstr "显示所有字段"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
48097 #, c-format
48098 msgid "Show all details "
48099 msgstr "显示所有详情 "
48100
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
48103 #, c-format
48104 msgid "Show all items"
48105 msgstr "显示所有馆藏"
48106
48107 #. For the first occurrence,
48108 #. %1$s:  hiddencount 
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
48111 #, c-format
48112 msgid "Show all items (%s hidden)"
48113 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48116 #, fuzzy, c-format
48117 msgid "Show all suggestions"
48118 msgstr "来自推荐"
48119
48120 #. SCRIPT
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
48122 #, fuzzy
48123 msgid "Show all transactions"
48124 msgstr "上传交易"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:408
48129 #, c-format
48130 msgid "Show analytics"
48131 msgstr "显示分析"
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
48134 #, c-format
48135 msgid "Show any items currently checked out:"
48136 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
48140 #, c-format
48141 msgid "Show biblio"
48142 msgstr "显示书目"
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
48145 #, c-format
48146 msgid "Show category: "
48147 msgstr "显示类型:"
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
48150 #, fuzzy, c-format
48151 msgid "Show checkouts"
48152 msgstr "全部借出"
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
48155 #, c-format
48156 msgid "Show in search pulldown: "
48157 msgstr "显示在寻找下拉:"
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
48161 #, c-format
48162 msgid "Show inactive budgets"
48163 msgstr "显示不活跃预算"
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
48166 #, c-format
48167 msgid "Show more"
48168 msgstr "显示更多"
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
48172 #, c-format
48173 msgid "Show my funds only"
48174 msgstr "祗显示我的基金"
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Show only mine"
48179 msgstr "祗显示续借 "
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
48182 #, c-format
48183 msgid "Show only renewed "
48184 msgstr "祗显示续借 "
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
48187 #, c-format
48188 msgid "Show only subscriptions "
48189 msgstr "祗显示订阅 "
48190
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
48193 #, c-format
48194 msgid "Show subscriptions"
48195 msgstr "显示订阅"
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
48198 #, c-format
48199 msgid "Show tags"
48200 msgstr "显示标签"
48201
48202 #. For the first occurrence,
48203 #. SCRIPT
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
48206 msgid "Show values for '%s' material type?"
48207 msgstr "显示'%s'数据类型的值?"
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
48210 #, c-format
48211 msgid "Show volumes"
48212 msgstr "显示册数"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
48215 #, c-format
48216 msgid "Show/Hide advanced pattern"
48217 msgstr "显示/隐藏高级模式"
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48222 #, c-format
48223 msgid "Show/hide columns:"
48224 msgstr "显示/隐藏字段:"
48225
48226 #. For the first occurrence,
48227 #. SCRIPT
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48230 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48231 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
48235 #, c-format
48236 msgid "Shown"
48237 msgstr "显示"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
48241 #, c-format
48242 msgid "Shows on transit slips"
48243 msgstr "显示在转移收条"
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
48247 #, c-format
48248 msgid "Sidelooking airbone radar"
48249 msgstr "侧视机载雷达"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
48258 #, c-format
48259 msgid "Sign languages"
48260 msgstr "手语"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
48263 #, c-format
48264 msgid "Silvia Simonetti"
48265 msgstr "Silvia Simonetti"
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "Simith"
48270 msgstr "限制"
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
48273 #, c-format
48274 msgid "Simon Story"
48275 msgstr "Simon Story"
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:281
48278 #, c-format
48279 msgid "Since"
48280 msgstr "自从"
48281
48282 #. SCRIPT
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48284 msgid "Single holiday: %s"
48285 msgstr "唯一假日:%s"
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
48294 #, c-format
48295 msgid "Single known date/probable date"
48296 msgstr "唯一已知日期/可能日期"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
48300 #, c-format
48301 msgid "Single map"
48302 msgstr "单张地图"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
48305 #, c-format
48306 msgid "SingleBranchMode is ON."
48307 msgstr "SingleBranchMode已打开。"
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
48311 #, c-format
48312 msgid "Sinusoidal"
48313 msgstr "弦波"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
48317 #, c-format
48318 msgid ""
48319 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
48320 "character (|)."
48321 msgstr "六个未定义字符位置;每个都有空白 (#) 或填充字符 (|)。"
48322
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48324 #, c-format
48325 msgid "Size"
48326 msgstr "尺寸"
48327
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
48329 #, c-format
48330 msgid "Sjøkart"
48331 msgstr "Sjøkart"
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48335 #, c-format
48336 msgid "Skip issue number"
48337 msgstr "略过期号"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
48340 #, c-format
48341 msgid "Skip items on loan: "
48342 msgstr "略过借出的馆藏 :"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:557
48345 #, c-format
48346 msgid "Skjønnlitteratur"
48347 msgstr "Skjønnlitteratur"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
48350 #, c-format
48351 msgid "Skuespill"
48352 msgstr "舞台剧"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
48356 #, c-format
48357 msgid "Skylab"
48358 msgstr "Skylab"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
48362 #, c-format
48363 msgid "Slide"
48364 msgstr "幻灯片"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
48368 #, c-format
48369 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
48370 msgstr "幻灯片 2 x 2英寸 (5*5 厘米)"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
48374 #, c-format
48375 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
48376 msgstr "幻灯片 2 1⁄4 x 2 1⁄4 英寸 (5.5*5.5 厘米)"
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
48382 #, c-format
48383 msgid "Slip"
48384 msgstr "收条"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:569
48387 #, c-format
48388 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
48389 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
48392 #, c-format
48393 msgid "Sløyfekassett"
48394 msgstr "Sløyfekassett"
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:669
48397 #, c-format
48398 msgid "Småbarn;"
48399 msgstr "Småbarn;"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Social security or card number: "
48404 msgstr "姓名或读者证号码:"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48407 #, c-format
48408 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
48409 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
48412 #, c-format
48413 msgid ""
48414 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48415 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48416 "examples assume USD is the active currency. "
48417 msgstr ""
48418 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
48419 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
48420
48421 #. SCRIPT
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
48423 msgid "Some fields are not valid:"
48424 msgstr "部份字段不适用:"
48425
48426 # pattern是指?式样或其它意思?
48427 #. SCRIPT
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48429 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48430 msgstr "出错了,不能新增编号模式。"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
48434 #, c-format
48435 msgid "Sonatas"
48436 msgstr "奏鸣曲"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
48440 #, c-format
48441 msgid "Songs"
48442 msgstr "乐曲"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48445 #, c-format
48446 msgid "Sonia Lemaire"
48447 msgstr "Sonia Lemaire"
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
48450 #, c-format
48451 msgid "Sophie Meynieux"
48452 msgstr "Sophie Meynieux"
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
48458 #, c-format
48459 msgid "Soprano"
48460 msgstr "女高音"
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
48463 #, c-format
48464 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
48465 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
48468 #, c-format
48469 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48470 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48473 #, c-format
48474 msgid "Sort 1"
48475 msgstr "排序1"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48478 #, c-format
48479 msgid "Sort 2"
48480 msgstr "排序 2"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
48483 #, c-format
48484 msgid "Sort By"
48485 msgstr "排序"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48488 #, c-format
48489 msgid "Sort By: "
48490 msgstr "排序:"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
48493 #, c-format
48494 msgid "Sort by"
48495 msgstr "排序"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
48498 #, c-format
48499 msgid "Sort by "
48500 msgstr "排序 "
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
48503 #, c-format
48504 msgid "Sort by :"
48505 msgstr "排序:"
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
48508 #, c-format
48509 msgid "Sort by:"
48510 msgstr "排序:"
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
48515 #, c-format
48516 msgid "Sort by: "
48517 msgstr "排序:"
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
48523 #, c-format
48524 msgid "Sort field 1"
48525 msgstr "排序字段1"
48526
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
48529 #, c-format
48530 msgid "Sort field 1:"
48531 msgstr "排序字段1:"
48532
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
48537 #, c-format
48538 msgid "Sort field 2"
48539 msgstr "排序字段2"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
48543 #, c-format
48544 msgid "Sort field 2:"
48545 msgstr "排序字段2:"
48546
48547 #. A
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
48549 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
48550 msgstr ""
48551
48552 #. For the first occurrence,
48553 #. SCRIPT
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
48556 msgid "Sort routine missing"
48557 msgstr "排序常规遗失"
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
48561 #, c-format
48562 msgid "Sort this list by: "
48563 msgstr "排序此虚拟书架:"
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
48568 #, c-format
48569 msgid "Sort1"
48570 msgstr "排序1"
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
48575 #, c-format
48576 msgid "Sort2"
48577 msgstr "排序 2"
48578
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
48580 #, c-format
48581 msgid "Sorting"
48582 msgstr "排序"
48583
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
48585 #, c-format
48586 msgid "Sorting routine"
48587 msgstr "排序常规"
48588
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
48593 #, c-format
48594 msgid "Sound"
48595 msgstr "音效"
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
48598 #, c-format
48599 msgid "Sound indicator"
48600 msgstr "音效指标"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
48604 #, c-format
48605 msgid "Sound recording"
48606 msgstr "录音"
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
48610 #, c-format
48611 msgid "Sounds"
48612 msgstr "音效"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
48616 #, c-format
48617 msgid "Source"
48618 msgstr "来源"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
48623 #, c-format
48624 msgid "Source (incoming) record check field"
48625 msgstr "来源纪录检查字段"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48628 #, c-format
48629 msgid "Source in use?"
48630 msgstr "使用的来源?"
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
48633 #, c-format
48634 msgid "Source library:"
48635 msgstr "来源图书馆:"
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48638 #, c-format
48639 msgid "Source of acquisition"
48640 msgstr "采访来源"
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48643 #, c-format
48644 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48645 msgstr "分类法来源/排架结构"
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
48648 #, c-format
48649 msgid "Source records"
48650 msgstr "来源纪录"
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:858
48653 #, c-format
48654 msgid "Source: "
48655 msgstr "来源:"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
48658 #, c-format
48659 msgid "Southeastern University"
48660 msgstr "Southeastern University"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:335
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
48671 #, c-format
48672 msgid "Space ( )"
48673 msgstr "空格( )"
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
48677 #, c-format
48678 msgid "Space oblique Mercator"
48679 msgstr "空间斜轴麦卡托投影"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
48683 #, c-format
48684 msgid "Spacelab"
48685 msgstr "太空实验室"
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
48689 #, c-format
48690 msgid "Special format characteristics"
48691 msgstr "特定格式字符"
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
48694 #, c-format
48695 msgid "Special relationship: "
48696 msgstr "特别关系:"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
48699 #, c-format
48700 msgid "Special reproduction characteristics:"
48701 msgstr "特别重制特色:"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
48704 #, c-format
48705 msgid "Special thanks to the following organizations"
48706 msgstr "特别感谢以下机构"
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
48717 #, c-format
48718 msgid "Specialized"
48719 msgstr "特别的"
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
48722 #, c-format
48723 msgid "Specialized; "
48724 msgstr "特别的; "
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
48728 #, c-format
48729 msgid "Specific material designation"
48730 msgstr "数据特殊类型置标"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
48733 #, c-format
48734 msgid "Specific material designation:"
48735 msgstr "数据特殊类型置标:"
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
48738 #, c-format
48739 msgid "Specific reduction ratio"
48740 msgstr "特别微缩倍率"
48741
48742 #. For the first occurrence,
48743 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
48746 #, c-format
48747 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48748 msgstr "指定恢复的日期%s:"
48749
48750 #. For the first occurrence,
48751 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
48754 #, c-format
48755 msgid "Specify due date %s: "
48756 msgstr "指定逾期日%s:"
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
48759 #, c-format
48760 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48761 msgstr "指定应重复的假日。"
48762
48763 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
48765 #, c-format
48766 msgid "Specify return date %s: "
48767 msgstr "指定到期日%s:"
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
48770 #, c-format
48771 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
48772 msgstr "光谱带:01 至 99 = 带数,xx = 不适用"
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
48776 #, c-format
48777 msgid "Speeches"
48778 msgstr "致词"
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
48781 #, c-format
48782 msgid "Speed:"
48783 msgstr "速度:"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
48787 #, c-format
48788 msgid "Spent"
48789 msgstr "花费"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
48793 #, c-format
48794 msgid "Spent amount"
48795 msgstr "花费金额"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:609
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:634
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:652
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
48801 #, c-format
48802 msgid "Spesialisert;"
48803 msgstr "Spesialisert;"
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
48807 #, c-format
48808 msgid "Spill"
48809 msgstr "溢出"
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
48812 #, c-format
48813 msgid "Spine label"
48814 msgstr "书标"
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
48817 #, c-format
48818 msgid "Split call numbers: "
48819 msgstr "拆开索书号:"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:827
48822 #, c-format
48823 msgid "Split into .. and ...:"
48824 msgstr "分为 .. 与 ...:"
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
48828 #, c-format
48829 msgid "Spot 1"
48830 msgstr "Spot 1"
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
48834 #, c-format
48835 msgid "Spot 2"
48836 msgstr "Spot 2"
48837
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
48840 #, c-format
48841 msgid "Spot 3"
48842 msgstr "Spot 3"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
48846 #, c-format
48847 msgid "Spot heights"
48848 msgstr "高程点"
48849
48850 #. SCRIPT
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
48852 msgid "Spring"
48853 msgstr "春季"
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
48856 #, c-format
48857 msgid "Språkkurs"
48858 msgstr "Språkkurs"
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:578
48861 #, c-format
48862 msgid "Språkundervisning"
48863 msgstr "Språkundervisning"
48864
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
48867 #, c-format
48868 msgid "Square dance music"
48869 msgstr "方块舞音乐"
48870
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
48872 #, c-format
48873 msgid "Srdjan Jankovic"
48874 msgstr "Srdjan Jankovic"
48875
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48877 #, c-format
48878 msgid "Srikanth Dhondi"
48879 msgstr "Srikanth Dhondi"
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
48882 #, c-format
48883 msgid "Stacey Walker"
48884 msgstr "Stacey Walker"
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
48888 #, c-format
48889 msgid "Staff"
48890 msgstr "馆员"
48891
48892 #. A
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48894 #, c-format
48895 msgid "Staff client"
48896 msgstr "馆员界面"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
48901 #, c-format
48902 msgid "Staff note"
48903 msgstr "馆员说明"
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
48907 #, c-format
48908 msgid "Staff note:"
48909 msgstr "馆员说明:"
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
48912 #, c-format
48913 msgid "Staff patron"
48914 msgstr "馆员读者"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
48917 #, c-format
48918 msgid "Stage MARC for import"
48919 msgstr "待处理的输入机读编目格式"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
48925 #, c-format
48926 msgid "Stage MARC records for import"
48927 msgstr "待处理的输入机读编目格式纪录"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
48930 #, c-format
48931 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48932 msgstr "待处理的机读编目格式纪录进入存储库"
48933
48934 #. INPUT type=button
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
48936 msgid "Stage for import"
48937 msgstr "待处理的输入"
48938
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
48940 #, c-format
48941 msgid "Stage records into the reservoir"
48942 msgstr "待处理纪录进入存储库"
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
48947 #, c-format
48948 msgid "Staged"
48949 msgstr "待处理"
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
48952 #, c-format
48953 msgid "Staged MARC management"
48954 msgstr "待处理机读编目格式管理"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
48957 #, c-format
48958 msgid "Staged MARC record management"
48959 msgstr "待处理机读编目格式纪录管理"
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
48962 #, c-format
48963 msgid "Staged:"
48964 msgstr "待处理:"
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48967 #, c-format
48968 msgid "Stan Brinkerhoff"
48969 msgstr "Stan Brinkerhoff"
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
48975 #, c-format
48976 msgid "Standard"
48977 msgstr "标准"
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:78
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
48982 #, c-format
48983 msgid "Standard ID: "
48984 msgstr "标准代码 "
48985
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
48990 #, c-format
48991 msgid "Standard number"
48992 msgstr "标准号码"
48993
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
49000 #, c-format
49001 msgid "Standards/specifications"
49002 msgstr "标准/规范"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:367
49005 #, c-format
49006 msgid "Standardtittel: "
49007 msgstr "Standardtittel:"
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
49012 #, c-format
49013 msgid "Standars/specifications"
49014 msgstr "标准/规范"
49015
49016 #. INPUT type=button
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
49018 msgid "Start"
49019 msgstr "开始"
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
49022 #, c-format
49023 msgid "Start Date: "
49024 msgstr "开始日期:"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
49030 #, c-format
49031 msgid "Start date"
49032 msgstr "开始日期"
49033
49034 #. For the first occurrence,
49035 #. SCRIPT
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49037 msgid "Start date missing"
49038 msgstr "遗失开始日期"
49039
49040 #. For the first occurrence,
49041 #. SCRIPT
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
49043 msgid "Start date must be before end date"
49044 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
49048 #, c-format
49049 msgid "Start date:"
49050 msgstr "开始日期:"
49051
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
49057 #, c-format
49058 msgid "Start date: "
49059 msgstr "开始日期:"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
49062 #, c-format
49063 msgid "Start date: *"
49064 msgstr "开始日期:*"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
49067 #, c-format
49068 msgid "Start defining libraries"
49069 msgstr "开始设置图书馆"
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
49072 #, c-format
49073 msgid "Start of date range"
49074 msgstr "开始日期范围"
49075
49076 #. INPUT type=submit
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
49081 msgid "Start search"
49082 msgstr "开始寻找"
49083
49084 #. INPUT type=text name=start_label
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
49087 msgid "Starting card number"
49088 msgstr "读者证启始号码:"
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
49091 #, c-format
49092 msgid "Starting date:"
49093 msgstr "开始日期:"
49094
49095 #. INPUT type=text name=start_label
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
49097 msgid "Starting label number"
49098 msgstr "开始书标号"
49099
49100 #. For the first occurrence,
49101 #. SCRIPT
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
49104 #, c-format
49105 msgid "Starting with:"
49106 msgstr "开始:"
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
49111 #, c-format
49112 msgid "Starts with"
49113 msgstr "开始"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
49120 #, c-format
49121 msgid "State"
49122 msgstr "州"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
49125 #, c-format
49126 msgid "State of preservation - Binding:"
49127 msgstr "保存状态 - 装订:"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
49130 #, c-format
49131 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
49132 msgstr "保存状态 - 图书本体1:"
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
49135 #, c-format
49136 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
49137 msgstr "保存状态 - 图书本体2:"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
49149 #, c-format
49150 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
49151 msgstr "州、省、领地、境外领土等。"
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
49157 #, c-format
49158 msgid "State: "
49159 msgstr "州:"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
49162 #, c-format
49163 msgid "States of authority heading code"
49164 msgstr "权威标题码"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:564
49167 #, c-format
49168 msgid "Statistic 1 done on: "
49169 msgstr "统计1完成于:"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
49174 #, c-format
49175 msgid "Statistic 1: "
49176 msgstr "统计1:"
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:581
49179 #, c-format
49180 msgid "Statistic 2 done on: "
49181 msgstr "统计2完成于:"
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:570
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
49186 #, c-format
49187 msgid "Statistic 2: "
49188 msgstr "统计2:"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
49192 #, c-format
49193 msgid "Statistical"
49194 msgstr "统计"
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
49197 #, c-format
49198 msgid "Statistical patron"
49199 msgstr "统计读者"
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49215 #, c-format
49216 msgid "Statistics"
49217 msgstr "统计"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49220 #, c-format
49221 msgid "Statistics date and time"
49222 msgstr "统计的曰期与时间"
49223
49224 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
49225 #. %2$s:  title 
49226 #. %3$s:  firstname 
49227 #. %4$s:  END 
49228 #. %5$s:  surname 
49229 #. %6$s:  cardnumber 
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
49231 #, c-format
49232 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
49233 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
49237 #, c-format
49238 msgid "Statistics wizards"
49239 msgstr "统计向导"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:513
49242 #, c-format
49243 msgid "Statistikker"
49244 msgstr "Statistikker"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:280
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
49269 #, c-format
49270 msgid "Status"
49271 msgstr "状态"
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
49275 #, c-format
49276 msgid "Status "
49277 msgstr "状态 "
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
49280 #, c-format
49281 msgid "Status : "
49282 msgstr "状态:"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
49291 #, c-format
49292 msgid "Status:"
49293 msgstr "状态:"
49294
49295 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49296 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49297 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
49298 #. %4$s:  END 
49299 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49300 #. %6$s:  END 
49301 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49302 #. %8$s:  END 
49303 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49304 #. %10$s:  END 
49305 #. %11$s:  END 
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
49307 #, c-format
49308 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49309 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
49312 #, c-format
49313 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49314 msgstr "说明破坏的状态"
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
49317 #, c-format
49318 msgid "Statuses to describe a lost item"
49319 msgstr "说明遗失的状态"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
49322 #, c-format
49323 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49324 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
49327 #, c-format
49328 msgid "Stefano Bargioni"
49329 msgstr "Stefano Bargioni"
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
49332 #, c-format
49333 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49334 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
49335
49336 #. %1$s:  IF (usecache) 
49337 #. %2$s:  END 
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
49339 #, c-format
49340 msgid ""
49341 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
49342 "report visibility "
49343 msgstr ""
49344 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
49347 #, c-format
49348 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49349 msgstr "步骤2之5:选择块"
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
49352 #, c-format
49353 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49354 msgstr "步骤2之5:选择报表类型"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
49357 #, c-format
49358 msgid "Step 2: Choose the area "
49359 msgstr "步骤2:选择块 "
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
49362 #, c-format
49363 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
49364 msgstr "步骤3之5:选择字段"
49365
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
49367 #, c-format
49368 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49369 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
49370
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49372 #, c-format
49373 msgid "Step 3: Choose columns "
49374 msgstr "步骤3:选择字段 "
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
49377 #, c-format
49378 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49379 msgstr "步骤4之5:指定值"
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
49382 #, c-format
49383 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49384 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49387 #, c-format
49388 msgid "Step 4: Specify a value "
49389 msgstr "步骤4:指定值 "
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
49392 #, c-format
49393 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49394 msgstr "步骤5之5:确认详情"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
49397 #, c-format
49398 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49399 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49402 #, c-format
49403 msgid "Step 5: Confirm definition"
49404 msgstr "步骤5:确认定义"
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
49407 #, c-format
49408 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49409 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
49412 #, c-format
49413 msgid "Stephanie Hogan"
49414 msgstr "Stephanie Hogan"
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
49417 #, c-format
49418 msgid "Stephen Edwards"
49419 msgstr "Stephen Edwards"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49422 #, c-format
49423 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49424 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
49427 #, c-format
49428 msgid "Stereobilde"
49429 msgstr "Stereobilde"
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
49433 #, c-format
49434 msgid "Stereographic"
49435 msgstr "立体投影"
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
49438 #, c-format
49439 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49440 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
49443 #, c-format
49444 msgid "Steven Callender"
49445 msgstr "Steven Callender"
49446
49447 #. For the first occurrence,
49448 #. %1$s:  numberpending 
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
49452 #, c-format
49453 msgid "Still %s servers to search"
49454 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
49457 #, c-format
49458 msgid "Stjerneglobus"
49459 msgstr "Stjerneglobus"
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
49462 #, c-format
49463 msgid "Stjernekart"
49464 msgstr "Stjernekart"
49465
49466 #. For the first occurrence,
49467 #. SCRIPT
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
49472 #, c-format
49473 msgid "Stock number"
49474 msgstr "馆藏号"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
49480 #, c-format
49481 msgid "Stockholm, Sweden"
49482 msgstr "斯德哥尔摩,瑞典"
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
49485 #, c-format
49486 msgid "Stop word search:"
49487 msgstr "寻找高频字:"
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
49491 #, c-format
49492 msgid "Stop words"
49493 msgstr "高频字"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
49498 #, c-format
49499 msgid "Stopped"
49500 msgstr "停止"
49501
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
49505 #, c-format
49506 msgid "Storskrift;"
49507 msgstr "Storskrift;"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
49511 #, c-format
49512 msgid "Street Address"
49513 msgstr "街道地址"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
49517 #, fuzzy, c-format
49518 msgid "Street address"
49519 msgstr "街道地址"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
49523 #, c-format
49524 msgid "Street number"
49525 msgstr "门牌号码"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49529 #, c-format
49530 msgid "Street type"
49531 msgstr "街道类型"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
49537 #, c-format
49538 msgid "String orchestra"
49539 msgstr "弦乐团"
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
49542 #, c-format
49543 msgid "Student count"
49544 msgstr "学生人数"
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
49547 #, c-format
49548 msgid "Studieplansje"
49549 msgstr "Studieplansje"
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
49553 #, c-format
49554 msgid "Studies and exercises"
49555 msgstr "学习与训练"
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49558 #, c-format
49559 msgid "Stéphane Delaune"
49560 msgstr "Stéphane Delaune"
49561
49562 #. SCRIPT
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49564 msgid "Su"
49565 msgstr "星期日"
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
49568 #, c-format
49569 msgid "Sub classification"
49570 msgstr "次分类法"
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
49573 #, c-format
49574 msgid "Sub total "
49575 msgstr "小计 "
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
49578 #, c-format
49579 msgid "Sub total:"
49580 msgstr "小计:"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
49588 #, c-format
49589 msgid "Subfield"
49590 msgstr "分栏"
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
49594 #, c-format
49595 msgid "Subfield code:"
49596 msgstr "分栏代码:"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
49599 #, c-format
49600 msgid "Subfield code: "
49601 msgstr "分栏代码:"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:306
49605 #, c-format
49606 msgid "Subfield separator: "
49607 msgstr "分栏区隔符号:"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
49610 #, c-format
49611 msgid "Subfield:"
49612 msgstr "分栏"
49613
49614 #. %1$s:  tagsubfield 
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
49616 #, c-format
49617 msgid "Subfield: %s"
49618 msgstr "分栏:%s"
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
49623 #, c-format
49624 msgid "Subfields"
49625 msgstr "分栏"
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
49636 #, c-format
49637 msgid "Subfields: "
49638 msgstr "分栏:"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
49641 #, c-format
49642 msgid "Subgroup"
49643 msgstr "次群组"
49644
49645 #. INPUT type=text name=subgroup
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
49647 msgid "Subgroup code"
49648 msgstr "次群组代码"
49649
49650 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
49652 msgid "Subgroup name"
49653 msgstr "次群组名称"
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
49656 #, c-format
49657 msgid "Subgroup:"
49658 msgstr "次群组:"
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
49666 #, c-format
49667 msgid "Subject"
49668 msgstr "主题"
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
49671 #, c-format
49672 msgid "Subject - Author/Title"
49673 msgstr "主题 - 着者/题名"
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
49676 #, c-format
49677 msgid "Subject - Corporate Author"
49678 msgstr "主题 - 团体着者"
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
49681 #, c-format
49682 msgid "Subject - Family"
49683 msgstr "主题 - 系列"
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
49686 #, c-format
49687 msgid "Subject - Form"
49688 msgstr "主题 - 形式"
49689
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
49691 #, c-format
49692 msgid "Subject - Geographical Name"
49693 msgstr "主题 - 地名"
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
49696 #, c-format
49697 msgid "Subject - Personal Name"
49698 msgstr "主题 - 人名"
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
49701 #, c-format
49702 msgid "Subject - Topical Name"
49703 msgstr "主题 - 主题名称"
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
49706 #, c-format
49707 msgid "Subject Category"
49708 msgstr "主题类型"
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
49715 #, c-format
49716 msgid "Subject heading: "
49717 msgstr "主题标目:"
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
49720 #, c-format
49721 msgid "Subject headings"
49722 msgstr "主题标目"
49723
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
49726 #, c-format
49727 msgid "Subject phrase"
49728 msgstr "主题片语"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
49731 #, c-format
49732 msgid "Subject search results"
49733 msgstr "主题寻找结果"
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49736 #, c-format
49737 msgid "Subject sub-division: "
49738 msgstr "主题复分:"
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:215
49741 #, c-format
49742 msgid "Subject(s)"
49743 msgstr "主题"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:529
49746 #, c-format
49747 msgid "Subject(s): "
49748 msgstr "主题:"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "Subject: "
49753 msgstr "主题:"
49754
49755 #. For the first occurrence,
49756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49759 #, c-format
49760 msgid "Subject: %s "
49761 msgstr "主题:%s "
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
49764 #, c-format
49765 msgid "Subjects:"
49766 msgstr "主题:"
49767
49768 #. INPUT type=submit
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:310
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:605
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:383
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
49850 msgid "Submit"
49851 msgstr "送出"
49852
49853 #. INPUT type=submit
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
49855 msgid "Submit your suggestion"
49856 msgstr "送出您的推荐"
49857
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
49859 #, c-format
49860 msgid "Subscription #"
49861 msgstr "订阅 #"
49862
49863 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
49865 #, c-format
49866 msgid "Subscription #%s"
49867 msgstr "订阅 #%s"
49868
49869 #. %1$s:  loopro.object 
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
49871 #, c-format
49872 msgid "Subscription %s "
49873 msgstr "订阅 %s "
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
49876 #, c-format
49877 msgid "Subscription Details"
49878 msgstr "订阅详情"
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
49881 #, c-format
49882 msgid "Subscription ID: "
49883 msgstr "订阅代码:"
49884
49885 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
49887 #, c-format
49888 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
49889 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
49892 #, c-format
49893 msgid "Subscription begin"
49894 msgstr "订阅开始"
49895
49896 #. %1$s:  END 
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
49898 #, c-format
49899 msgid "Subscription closed %s "
49900 msgstr "订阅终止 %s "
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
49904 #, c-format
49905 msgid "Subscription details"
49906 msgstr "订阅详情"
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
49909 #, c-format
49910 msgid "Subscription end"
49911 msgstr "订阅终止"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
49914 #, c-format
49915 msgid "Subscription end date"
49916 msgstr "订阅终止日期"
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
49919 #, c-format
49920 msgid "Subscription end date:"
49921 msgstr "订阅终止日期:"
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
49924 #, c-format
49925 msgid "Subscription expired"
49926 msgstr "订阅逾期"
49927
49928 #. %1$s:  bibliotitle
49929 #. %2$s:  IF closed 
49930 #. %3$s:  END 
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
49932 #, c-format
49933 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49934 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
49937 #, c-format
49938 msgid "Subscription has expired."
49939 msgstr "订阅已逾期。"
49940
49941 #. %1$s:  title 
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49943 #, c-format
49944 msgid "Subscription history for %s"
49945 msgstr "%s的订阅纪录"
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
49948 #, c-format
49949 msgid "Subscription id"
49950 msgstr "订阅代码"
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
49953 #, c-format
49954 msgid "Subscription information for "
49955 msgstr "订阅信息 "
49956
49957 #. %1$s:  biblionumber 
49958 #. %2$s:  bibliotitle 
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
49960 #, c-format
49961 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
49962 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
49963
49964 #. SCRIPT
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
49966 msgid "Subscription is about to expire next issue"
49967 msgstr "下一期订阅就到期"
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
49972 #, c-format
49973 msgid "Subscription length:"
49974 msgstr "订阅期间"
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
49977 #, c-format
49978 msgid "Subscription num."
49979 msgstr "订阅号"
49980
49981 #. %1$s:  bibliotitle 
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
49983 #, c-format
49984 msgid "Subscription renewal for %s"
49985 msgstr "更新订阅 %s"
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
49988 #, c-format
49989 msgid "Subscription start date"
49990 msgstr "订阅开始日期"
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
49993 #, c-format
49994 msgid "Subscription start date:"
49995 msgstr "订阅开始日期:"
49996
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
49998 #, c-format
49999 msgid "Subscription summaries"
50000 msgstr "订阅摘要"
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
50005 #, c-format
50006 msgid "Subscription summary"
50007 msgstr "订阅摘要"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
50010 #, c-format
50011 msgid "Subscription title"
50012 msgstr "订阅题名"
50013
50014 #. %1$s:  enddate 
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
50016 #, c-format
50017 msgid "Subscription will expire %s. "
50018 msgstr "订阅将到期 %s。 "
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
50021 #, c-format
50022 msgid "Subscription(s)"
50023 msgstr "订阅"
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50026 #, c-format
50027 msgid "Subscription:"
50028 msgstr "订阅:"
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
50032 #, c-format
50033 msgid "Subscriptions"
50034 msgstr "订阅"
50035
50036 #. LABEL
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
50039 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50040 msgstr "订阅必须有书目纪录"
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
50044 #, c-format
50045 msgid "Subtotal "
50046 msgstr "小计 "
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
50049 #, c-format
50050 msgid "Subtotal for"
50051 msgstr "小计"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
50054 #, c-format
50055 msgid "Subtype limits"
50056 msgstr "次类型的限制"
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
50059 #, c-format
50060 msgid "Success"
50061 msgstr "成功"
50062
50063 #. SCRIPT
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
50065 msgid "Success."
50066 msgstr "成功。"
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
50069 #, c-format
50070 msgid "Success: Import reversed"
50071 msgstr "成功:输入回复"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
50075 #, c-format
50076 msgid "Successive entry"
50077 msgstr "连续款目"
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
50080 #, c-format
50081 msgid "Suggested by"
50082 msgstr "推荐者"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
50085 #, c-format
50086 msgid "Suggested by - on"
50087 msgstr "推荐者 -"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
50090 #, c-format
50091 msgid "Suggested by:"
50092 msgstr "推荐者:"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
50096 #, c-format
50097 msgid "Suggested by: "
50098 msgstr "推荐者:"
50099
50100 #. For the first occurrence,
50101 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
50102 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
50103 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
50104 #. %4$s:  END 
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
50108 #, c-format
50109 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50110 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
50113 #, fuzzy, c-format
50114 msgid "Suggested date from:"
50115 msgstr "推荐在:"
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:351
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
50121 #, c-format
50122 msgid "Suggestion"
50123 msgstr "推荐"
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
50127 #, c-format
50128 msgid "Suggestion accepted"
50129 msgstr "推荐被接受"
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
50133 #, c-format
50134 msgid "Suggestion creation"
50135 msgstr "新增推荐"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
50138 #, c-format
50139 msgid "Suggestion information"
50140 msgstr "推荐信息"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50146 #, c-format
50147 msgid "Suggestion management"
50148 msgstr "推荐管理"
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
50157 #, c-format
50158 msgid "Suggestions"
50159 msgstr "推荐"
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:457
50162 #, c-format
50163 msgid "Suggestions management"
50164 msgstr "推荐管理"
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
50167 #, c-format
50168 msgid "Suggestions pending approval"
50169 msgstr "通过待决的推荐"
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
50172 #, c-format
50173 msgid "Suggestions search:"
50174 msgstr "推荐寻找:"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
50178 #, c-format
50179 msgid "Suites"
50180 msgstr "软件包"
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:133
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
50200 #, c-format
50201 msgid "Summary"
50202 msgstr "摘要"
50203
50204 #. %1$s:  firstname 
50205 #. %2$s:  surname 
50206 #. %3$s:  cardnumber 
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
50208 #, c-format
50209 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50210 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
50213 #, c-format
50214 msgid "Summary search"
50215 msgstr "摘要寻找"
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
50219 #, c-format
50220 msgid "Summary: "
50221 msgstr "摘要:"
50222
50223 #. SCRIPT
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
50225 msgid "Summer"
50226 msgstr "夏季"
50227
50228 #. SCRIPT
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50230 msgid "Sun"
50231 msgstr "星期日"
50232
50233 #. For the first occurrence,
50234 #. SCRIPT
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
50239 #, c-format
50240 msgid "Sunday"
50241 msgstr "星期日"
50242
50243 #. SCRIPT
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
50245 msgid "Sundays"
50246 msgstr "星期日"
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
50249 #, c-format
50250 msgid "Sundry"
50251 msgstr "复杂的"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:815
50254 #, c-format
50255 msgid "Superseded by:"
50256 msgstr "被取代:"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:818
50259 #, c-format
50260 msgid "Superseded in part by:"
50261 msgstr "部份被取代:"
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
50264 #, c-format
50265 msgid "Supersedes in part:"
50266 msgstr "部份被取代:"
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
50269 #, c-format
50270 msgid "Supersedes:"
50271 msgstr "被取代:"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
50274 #, c-format
50275 msgid "Supplemental issue "
50276 msgstr "补篇期刊 "
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
50279 #, c-format
50280 msgid "Supplier:"
50281 msgstr "供应者:"
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
50284 #, c-format
50285 msgid "Support material - Book:"
50286 msgstr "支持材料 - 图书:"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
50289 #, c-format
50290 msgid "Support material - Plates:"
50291 msgstr "支持材料 - 图片:"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
50301 #, c-format
50302 msgid "Surname"
50303 msgstr "姓"
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
50307 #, c-format
50308 msgid "Surname: "
50309 msgstr "姓:"
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50312 #, c-format
50313 msgid "Surveys"
50314 msgstr "调查"
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
50325 #, c-format
50326 msgid "Surveys of literature in a subject area"
50327 msgstr "在主题内审阅文献"
50328
50329 #. INPUT type=submit
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
50332 msgid "Suspend all holds"
50333 msgstr "暂停所有预约"
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
50336 #, c-format
50337 msgid "Suspension in days (day)"
50338 msgstr "暂停天数"
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
50341 #, c-format
50342 msgid "Svenska (Swedish)"
50343 msgstr "瑞典语"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
50349 #, c-format
50350 msgid "Sydney, Australia"
50351 msgstr "雪棃,澳洲"
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
50354 #, c-format
50355 msgid "Sylinder"
50356 msgstr "圆柱"
50357
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50359 #, c-format
50360 msgid "Symbol"
50361 msgstr "币别符号"
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
50364 #, c-format
50365 msgid "Symbol: "
50366 msgstr "币别符号:"
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
50369 #, c-format
50370 msgid "Symbolkort"
50371 msgstr "Symbolkort"
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
50375 #, c-format
50376 msgid "Symphonic poems"
50377 msgstr "交响诗"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
50381 #, c-format
50382 msgid "Symphonies"
50383 msgstr "交响乐"
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
50386 #, fuzzy, c-format
50387 msgid "Sync status: "
50388 msgstr "状态:"
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
50391 #, c-format
50392 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
50393 msgstr ""
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
50396 #, c-format
50397 msgid "Synchronize"
50398 msgstr "同步化"
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
50401 #, c-format
50402 msgid "Syntax"
50403 msgstr "语法"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
50406 #, c-format
50407 msgid "Syntax (z3950 can send"
50408 msgstr "语法(Z39.50可以送出"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
50414 #, c-format
50415 msgid "Synthesizer"
50416 msgstr "合成器"
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
50420 #, c-format
50421 msgid "Synthetic aperture radar"
50422 msgstr "合成孔径雷达"
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
50425 #, c-format
50426 msgid "System Preferences"
50427 msgstr "系统首选"
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
50430 #, c-format
50431 msgid "System information"
50432 msgstr "系统信息"
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50435 #, c-format
50436 msgid "System permissions"
50437 msgstr "系统权限"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
50440 #, c-format
50441 msgid ""
50442 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50443 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50444 msgstr ""
50445 "系统首选'AutoCreateAuthorities'已设置,但仍需设置'BiblioAddsAuthorities'系统"
50446 "首选。"
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
50449 #, c-format
50450 msgid ""
50451 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50452 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50453 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50454 msgstr ""
50455 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
50456 "用',应设为 '不使用' 或其它,否则,馆员界面与联机公共目录的'显示分析' 连结将"
50457 "破碎。"
50458
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
50460 #, c-format
50461 msgid ""
50462 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50463 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50464 "works correctly."
50465 msgstr ""
50466 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
50467 "运作正确,设置为有效的借阅者号。"
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
50470 #, c-format
50471 msgid "System preference search:"
50472 msgstr "系统首选寻找:"
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
50486 #, c-format
50487 msgid "System preferences"
50488 msgstr "系统首选"
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
50491 #, c-format
50492 msgid "Sèbastien Hinderer"
50493 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
50496 #, c-format
50497 msgid ""
50498 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
50499 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
50500 msgstr ""
50501 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
50502 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50505 #, c-format
50506 msgid ""
50507 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50508 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50509 "Tutunsatar)"
50510 msgstr ""
50511 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50512 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50513 "Tutunsatar)"
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
50535 #, c-format
50536 msgid "TOTAL"
50537 msgstr "总计"
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
50540 #, c-format
50541 msgid "Tab separated text"
50542 msgstr "定位区隔符号"
50543
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
50545 #, c-format
50546 msgid "Tab:"
50547 msgstr "定位:"
50548
50549 #. %1$s:  subfield.tab 
50550 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
50551 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
50552 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50553 #. %5$s:  subfield.kohafield 
50554 #. %6$s:  END 
50555 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50556 #. %8$s:  END 
50557 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50558 #. %10$s:  END 
50559 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50560 #. %12$s:  subfield.seealso 
50561 #. %13$s:  END 
50562 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50563 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
50564 #. %16$s:  END 
50565 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50566 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
50567 #. %19$s:  END 
50568 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50569 #. %21$s:  subfield.value_builder 
50570 #. %22$s:  END 
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
50572 #, c-format
50573 msgid ""
50574 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50575 "%s%s%s, %s%s "
50576 msgstr ""
50577 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
50578 "%s "
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
50581 #, c-format
50582 msgid "Tabs in use"
50583 msgstr "使用中的分页"
50584
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
50586 #, c-format
50587 msgid "Tabular"
50588 msgstr "表单"
50589
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:341
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:343
50599 #, c-format
50600 msgid "Tabulation (\\t)"
50601 msgstr "制表 (\\t)"
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
50605 #, c-format
50606 msgid "Tactile material"
50607 msgstr "点字资料"
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
50615 #, c-format
50616 msgid "Tag"
50617 msgstr "栏号"
50618
50619 #. For the first occurrence,
50620 #. %1$s:  tagfield 
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
50623 #, c-format
50624 msgid "Tag %s Subfield structure"
50625 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
50626
50627 #. For the first occurrence,
50628 #. %1$s:  tagfield 
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
50631 #, c-format
50632 msgid "Tag %s subfield structure"
50633 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
50636 #, c-format
50637 msgid "Tag 009: "
50638 msgstr "栏号 009:"
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
50641 #, c-format
50642 msgid "Tag deleted"
50643 msgstr "栏号被删除"
50644
50645 #. A
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "Tag editor"
50654 msgstr ",编者"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
50657 #, c-format
50658 msgid "Tag moderation"
50659 msgstr "管理标签"
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
50662 #, c-format
50663 msgid "Tag:"
50664 msgstr "栏号:"
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
50679 #, c-format
50680 msgid "Tag: "
50681 msgstr "栏号:"
50682
50683 #. %1$s:  searchfield 
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
50685 #, c-format
50686 msgid "Tag: %s"
50687 msgstr "栏号:%s"
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
50690 #, c-format
50691 msgid "Tagged with:"
50692 msgstr "栏号:"
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
50697 #, c-format
50698 msgid "Tags"
50699 msgstr "栏号"
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
50702 #, c-format
50703 msgid "Tags pending approval"
50704 msgstr "通过待决标签"
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
50708 #, c-format
50709 msgid "Tags:"
50710 msgstr "栏号"
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
50714 #, c-format
50715 msgid "Tamil"
50716 msgstr "泰米尔文"
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
50719 #, c-format
50720 msgid "Tamil, France"
50721 msgstr "坦米尔,法国"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
50727 #, c-format
50728 msgid "Tape"
50729 msgstr "磁带"
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
50732 #, c-format
50733 msgid "Tape configuration:"
50734 msgstr "磁带组态:"
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
50737 #, c-format
50738 msgid "Tape width:"
50739 msgstr "磁带宽度:"
50740
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
50742 #, c-format
50743 msgid "Target"
50744 msgstr "目标"
50745
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
50749 #, c-format
50750 msgid "Target (database) record check field"
50751 msgstr "目标(数据库)数据勾选字段"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
50761 #, c-format
50762 msgid "Target audience"
50763 msgstr "预期读者"
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
50766 #, c-format
50767 msgid "Target audience code"
50768 msgstr "预期读者代码"
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
50771 #, c-format
50772 msgid "Target audience code 2"
50773 msgstr "预期读者代码 2"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
50776 #, c-format
50777 msgid "Target audience code 3"
50778 msgstr "预期读者代码 3"
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
50784 #, c-format
50785 msgid "Task scheduler"
50786 msgstr "排定工作"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
50789 #, c-format
50790 msgid "Tax number registered:"
50791 msgstr "登记税籍号:"
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
50794 #, c-format
50795 msgid "Tax number registered: "
50796 msgstr "登记税籍号:"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
50802 #, c-format
50803 msgid "Tax rate: "
50804 msgstr "税率:"
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
50808 #, c-format
50809 msgid "Teatro lirico"
50810 msgstr "Teatro lirico"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
50814 #, c-format
50815 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
50816 msgstr "乐器技术与历史信息"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
50820 #, c-format
50821 msgid "Technical drawing"
50822 msgstr "工程制图"
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
50826 #, c-format
50827 msgid "Technical information on music"
50828 msgstr "音乐的技术信息"
50829
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
50840 #, c-format
50841 msgid "Technical reports"
50842 msgstr "技术报告"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
50846 #, c-format
50847 msgid "Technique"
50848 msgstr "技术"
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
50851 #, c-format
50852 msgid "Technique (prints) 1"
50853 msgstr "技术(打印)1"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
50856 #, c-format
50857 msgid "Technique (prints) 2"
50858 msgstr "技术(打印)2"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
50861 #, c-format
50862 msgid "Technique (prints) 3"
50863 msgstr "技术(打印)3"
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
50866 #, c-format
50867 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
50868 msgstr "技术 - 录影、电影片"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
50871 #, c-format
50872 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
50873 msgstr "技术(画图、绘画)1"
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
50876 #, c-format
50877 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
50878 msgstr "技术(画图、绘画)2"
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
50881 #, c-format
50882 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
50883 msgstr "技术(画图、绘画)3"
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
50886 #, c-format
50887 msgid "Tegneserie"
50888 msgstr "Tegneserie"
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
50891 #, c-format
50892 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
50893 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:630
50896 #, c-format
50897 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
50898 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:631
50901 #, c-format
50902 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
50903 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:632
50906 #, c-format
50907 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
50908 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
50911 #, c-format
50912 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
50913 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
50916 #, c-format
50917 msgid "Tegneserier for voksne;"
50918 msgstr "Tegneserier for voksne;"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
50921 #, c-format
50922 msgid "Tegneserier;"
50923 msgstr "egneserier;"
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
50926 #, c-format
50927 msgid "Tegnet kart"
50928 msgstr "Tegnet kart"
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
50931 #, c-format
50932 msgid "Tegning"
50933 msgstr "Tegning"
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
50936 #, c-format
50937 msgid "Teknisk tegning"
50938 msgstr "Teknisk tegning"
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:514
50941 #, c-format
50942 msgid "Tekniske rapporter"
50943 msgstr "Tekniske rapporter"
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:531
50946 #, c-format
50947 msgid "Tekst"
50948 msgstr "Tekst"
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
50952 #, c-format
50953 msgid "Template ID:"
50954 msgstr "模板辨识码:"
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
50958 #, c-format
50959 msgid "Template code:"
50960 msgstr "模板代码:"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
50964 #, c-format
50965 msgid "Template description:"
50966 msgstr "模板说明:"
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
50972 #, c-format
50973 msgid "Template name:"
50974 msgstr "模板名称:"
50975
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
50977 #, c-format
50978 msgid "Template: "
50979 msgstr "模板:"
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
50985 #, c-format
50986 msgid "Tenor"
50987 msgstr "男高音"
50988
50989 #. A
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
50995 #, c-format
50996 msgid "Term"
50997 msgstr "术语"
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
51000 #, c-format
51001 msgid "Term/Phrase"
51002 msgstr "术语/片语"
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
51005 #, c-format
51006 msgid "Term:"
51007 msgstr "术语:"
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
51010 #, c-format
51011 msgid "Term: "
51012 msgstr "术语:"
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
51015 #, c-format
51016 msgid "Terms summary"
51017 msgstr "术语摘要"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
51020 #, c-format
51021 msgid "Terrengmodell"
51022 msgstr "Terrengmodell"
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
51026 #, c-format
51027 msgid "Test"
51028 msgstr "测试"
51029
51030 #. INPUT type=button
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
51032 msgid "Test pattern"
51033 msgstr "测试模式"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
51037 #, c-format
51038 msgid "Test prediction pattern"
51039 msgstr "预测模式"
51040
51041 #. SCRIPT
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
51043 msgid "Testing..."
51044 msgstr "测试..."
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51047 #, c-format
51048 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51049 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
51058 #, c-format
51059 msgid "Text"
51060 msgstr "文字"
51061
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
51065 #, c-format
51066 msgid "Text alignment: "
51067 msgstr "文字对齐:"
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
51070 #, c-format
51071 msgid "Text fields"
51072 msgstr "文字字段"
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
51076 #, c-format
51077 msgid "Text for OPAC: "
51078 msgstr "给联机公共目录的消息:"
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
51082 #, c-format
51083 msgid "Text for librarian: "
51084 msgstr "给馆员的消息:"
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
51087 #, c-format
51088 msgid "Text for librarians: "
51089 msgstr "给图书馆员的消息:"
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
51092 #, c-format
51093 msgid "Text for opac: "
51094 msgstr "给 OPAC 的消息:"
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
51097 #, c-format
51098 msgid "Text justification: "
51099 msgstr "文字对齐:"
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
51104 #, c-format
51105 msgid "Text: "
51106 msgstr "文字:"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51109 #, c-format
51110 msgid "Textarea"
51111 msgstr "文字区"
51112
51113 #. SCRIPT
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51115 msgid "Th"
51116 msgstr "星期四"
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
51120 #, c-format
51121 msgid "Thai"
51122 msgstr "泰文"
51123
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
51125 #, c-format
51126 msgid "Thatcher Rea"
51127 msgstr "Thatcher Rea"
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
51139 #, c-format
51140 msgid "The "
51141 msgstr "这个 "
51142
51143 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:849
51145 #, c-format
51146 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51147 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
51150 #, fuzzy, c-format
51151 msgid ""
51152 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51153 "Falling back to legacy facet calculation. "
51154 msgstr "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51157 #, c-format
51158 msgid ""
51159 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51160 "file. It should be set to "
51161 msgstr "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
51166 msgstr "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
51169 #, c-format
51170 msgid ""
51171 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
51172 "file. It should be set to "
51173 msgstr "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
51178 msgstr "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内,它应该设置为 "
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:566
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
51182 #, c-format
51183 msgid ""
51184 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51185 "for statistical purposes"
51186 msgstr "以下两个字段可供您使用,对统计极有帮助"
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
51189 #, c-format
51190 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51191 msgstr "Bridge数据类型图示集"
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
51194 #, c-format
51195 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51196 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51199 #, c-format
51200 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
51201 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
51204 #, c-format
51205 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
51206 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
51207
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
51209 #, c-format
51210 msgid "The CSV profile has not been deleted."
51211 msgstr "CSV配置文件尚未删除。"
51212
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51214 #, c-format
51215 msgid "The CSV profile has not been modified."
51216 msgstr "还没有修改CSV配置文件。"
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
51219 #, c-format
51220 msgid ""
51221 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
51222 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
51223 "of the features of the Label Creator module:"
51224 msgstr ""
51225 "新增标签允许您使用布局与模板设置出几乎无限制的标签,包括条码在内。以下是若干"
51226 "新增标签模块的功能:"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51229 #, c-format
51230 msgid "The Noun Project"
51231 msgstr "The Noun Project"
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
51234 #, c-format
51235 msgid "The Noun Project icons"
51236 msgstr "The Noun Project图示"
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
51239 #, c-format
51240 msgid ""
51241 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
51242 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
51243 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
51244 msgstr ""
51245 "新增读者证允许您使用布局与模板设置出几乎无限制的读者证,包括条码在内。以下是"
51246 "若干新增读者证模块的功能:"
51247
51248 #. SCRIPT
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
51250 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51251 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
51252
51253 #. %1$s:  errauthid 
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
51255 #, c-format
51256 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51257 msgstr "您要求的权威纪录不存在(%s)"
51258
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
51261 #, c-format
51262 msgid "The authorized value category ("
51263 msgstr "容许值范围 ("
51264
51265 #. %1$s:  Barcode 
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
51267 #, c-format
51268 msgid "The barcode %s was not found."
51269 msgstr "条码 %s 找不到。"
51270
51271 #. %1$s:  barcode |html 
51272 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
51273 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
51275 #, c-format
51276 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
51277 msgstr "找不到条码 %s %s %s "
51278
51279 #. SCRIPT
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51281 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51282 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
51285 #, c-format
51286 msgid ""
51287 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51288 "a MARC subfield,"
51289 msgstr ""
51290 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber字段映射至一个机读编目格式"
51291 "分栏,"
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51294 #, fuzzy, c-format
51295 msgid "The biblionumber "
51296 msgstr "至书目号码:"
51297
51298 #. %1$s:  email_add 
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51300 #, c-format
51301 msgid "The cart was sent to: %s"
51302 msgstr "借出篮送至:%s"
51303
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
51305 #, c-format
51306 msgid "The column "
51307 msgstr "栏 "
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
51310 #, c-format
51311 msgid ""
51312 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
51313 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
51314 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
51315 "interface easily."
51316 msgstr ""
51317 "字段显示连结至Koha的分栏。Koha可管理机读编目格式或Koha本身的界面,这种连结确"
51318 "保两个数据库的同步,从机读编目格式可轻易地更改Koha界面。"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
51321 #, c-format
51322 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51323 msgstr "映射的分栏必须在 -1(忽略)分页"
51324
51325 #. SCRIPT
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
51327 msgid "The destination should be filled."
51328 msgstr ""
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
51331 #, c-format
51332 msgid ""
51333 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
51334 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
51335 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
51336 msgstr ""
51337 "新增标签模块的发展者希望您将发现这个极为有用的编目工具,您可送出任何强化它的"
51338 "推荐,以及发现的可能错误 "
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
51341 #, c-format
51342 msgid ""
51343 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
51344 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
51345 "as well as any bugs via "
51346 msgstr ""
51347 "新增读者证模块的发展者希望您将发现这个极为有用的工具,您可送出任何强化它的建"
51348 "议,以及发现的可能错误 "
51349
51350 #. %1$s:  INVALID_DATE 
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
51352 #, c-format
51353 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51354 msgstr "无效的到期日 &quot;%s&quot;"
51355
51356 #. SCRIPT
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
51358 msgid "The ending date is missing or invalid."
51359 msgstr "终止日遗失况不合法。"
51360
51361 #. SCRIPT
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51363 msgid ""
51364 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51365 "Therefore, you cannot add it."
51366 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里,因此,不可新增它。"
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
51369 #, c-format
51370 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51371 msgstr "字段的馆藏号必须能映射 "
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
51374 #, c-format
51375 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51376 msgstr "字段'branchcode'与'categorycode'是 "
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
51379 #, c-format
51380 msgid ""
51381 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51382 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
51383
51384 #. %1$s:  sort_rule 
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
51386 #, c-format
51387 msgid ""
51388 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
51389 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
51390 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s,请从分类法来源定义里删除它,再试。 "
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:195
51393 #, c-format
51394 msgid ""
51395 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51396 "are supplying in the import file."
51397 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51400 #, c-format
51401 msgid ""
51402 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51403 "less than the third for the "
51404 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
51408 #, c-format
51409 msgid "The following barcodes were found: "
51410 msgstr "找到以下的条码:"
51411
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
51413 #, c-format
51414 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51415 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
51418 #, c-format
51419 msgid "The following error was encountered:"
51420 msgstr "碰到以下的错误:"
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
51423 #, c-format
51424 msgid "The following errors have occurred:"
51425 msgstr "发生以上的错误:"
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
51428 #, c-format
51429 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51430 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
51433 #, c-format
51434 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51435 msgstr "以下字段是错的,请更正它们。"
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
51438 #, c-format
51439 msgid ""
51440 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51441 "them in."
51442 msgstr "以下预约尚未完成,请取回并再还入。"
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
51445 #, c-format
51446 msgid ""
51447 "The following items have not been received from you and are now considered "
51448 "missing:"
51449 msgstr "尚未从您收到以下馆藏,他们将被列为遗失:"
51450
51451 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
51453 #, c-format
51454 msgid "The following items were found by searching: %s "
51455 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
51458 #, c-format
51459 msgid "The following items were modified:"
51460 msgstr "以下馆藏被管制:"
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
51463 #, c-format
51464 msgid ""
51465 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51466 "shouldn't. "
51467 msgstr ""
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
51470 #, c-format
51471 msgid "The following records could not be deleted:"
51472 msgstr "不能删除以下的记录:"
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51475 #, fuzzy, c-format
51476 msgid "The import id number "
51477 msgstr "报表编号:"
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
51480 #, c-format
51481 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51482 msgstr "不存在此收据代码的收据。 "
51483
51484 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
51486 #, c-format
51487 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51488 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
51491 #, c-format
51492 msgid "The item has successfully been linked to "
51493 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
51496 #, c-format
51497 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51498 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
51499
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
51501 #, c-format
51502 msgid "The list "
51503 msgstr "虚拟书架 "
51504
51505 #. %1$s:  email 
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51507 #, c-format
51508 msgid "The list was sent to: %s"
51509 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
51513 #, c-format
51514 msgid "The merging was successful. "
51515 msgstr "合并成功。 "
51516
51517 #. %1$s:  profile_name 
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51519 #, c-format
51520 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
51521 msgstr "已经新增CSV配置文件\"%s\"。"
51522
51523 #. %1$s:  profile_name 
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
51525 #, c-format
51526 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
51527 msgstr "已经新增CSV配置文件\"%s\"。"
51528
51529 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
51531 #, c-format
51532 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51533 msgstr "天数(%s)必须是0至999之间的数字。"
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51536 #, c-format
51537 msgid ""
51538 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51539 "deleted."
51540 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
51543 #, c-format
51544 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51545 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid ""
51550 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51551 "deleted."
51552 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
51555 #, fuzzy, c-format
51556 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51557 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
51560 #, c-format
51561 msgid "The order has been successfully canceled."
51562 msgstr "订单已取消。"
51563
51564 #. %1$s:  ELSE 
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
51566 #, fuzzy, c-format
51567 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51568 msgstr "订单已取消。"
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
51571 #, c-format
51572 msgid ""
51573 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51574 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51575 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生,不能取消它。 "
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
51578 #, c-format
51579 msgid ""
51580 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51581 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51582 "and retry. "
51583 msgstr ""
51584 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生,必须先取另个订单,请重试。 "
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
51587 #, c-format
51588 msgid ""
51589 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
51590 "to remove."
51591 msgstr "虚拟书架的拥有者允许新增款目,但需要额外授权才能删除款目。"
51592
51593 #. For the first occurrence,
51594 #. SCRIPT
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
51598 msgid "The page entered is not a number."
51599 msgstr "键入的页数不是数字。"
51600
51601 #. For the first occurrence,
51602 #. SCRIPT
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
51606 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51607 msgstr "页数应为数字,1至  %s之间。"
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
51610 #, c-format
51611 msgid "The password entered is too short"
51612 msgstr "键入的口令太短"
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
51616 #, c-format
51617 msgid "The passwords entered do not match"
51618 msgstr "口令不符"
51619
51620 #. %1$s:  DEBT 
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
51622 #, fuzzy, c-format
51623 msgid "The patron has a debt of %s."
51624 msgstr "读者还有欠款 %s"
51625
51626 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
51628 #, c-format
51629 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
51630 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
51631
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
51633 #, c-format
51634 msgid ""
51635 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51636 "\"text\""
51637 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
51638
51639 #. For the first occurrence,
51640 #. %1$s:  biblionumber 
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
51645 #, c-format
51646 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51647 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
51650 #, c-format
51651 msgid ""
51652 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51653 "found in this order:"
51654 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
51657 #, c-format
51658 msgid "The rules have been cloned."
51659 msgstr "已复制此规则。"
51660
51661 #. SCRIPT
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
51663 #, fuzzy
51664 msgid "The source field should be filled."
51665 msgstr "此分栏将被删除"
51666
51667 #. SCRIPT
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
51669 msgid "The source subfield should be filled for update."
51670 msgstr ""
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
51673 #, c-format
51674 msgid "The subscription has linked issues"
51675 msgstr "订阅连结至刊期"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
51678 #, c-format
51679 msgid "The subscription has linked items"
51680 msgstr "订阅连结至馆藏"
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
51683 #, c-format
51684 msgid "The subscription has not expired yet"
51685 msgstr "订阅尚未过期"
51686
51687 #. SPAN
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
51689 msgid ""
51690 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
51691 "value by one or more virtual hosts."
51692 msgstr "系统首选[% NAME.name %]可能被其它的虚拟主机取代。"
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
51695 #, c-format
51696 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51697 msgstr ""
51698
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51701 #, c-format
51702 msgid "The upload file appears to be empty."
51703 msgstr "上传的文件显然是空的。"
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51706 #, c-format
51707 msgid ""
51708 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
51709 "kpz'."
51710 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档,其扩展文件名不是 '.kpz'。"
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
51713 #, c-format
51714 msgid ""
51715 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51716 "zip'."
51717 msgstr "上传的文件不是ZIP文件,它的扩展文件名不是'.zip'。"
51718
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
51721 #, c-format
51722 msgid "Thematic index"
51723 msgstr "主题索引"
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
51726 #, c-format
51727 msgid "Themes"
51728 msgstr "主题"
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
51734 #, c-format
51735 msgid "There are "
51736 msgstr "有 "
51737
51738 #. For the first occurrence,
51739 #. %1$s:  label_element_title 
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
51742 #, c-format
51743 msgid "There are no %s currently available."
51744 msgstr "当前没有 %s 可用。"
51745
51746 #. %1$s:  category 
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
51748 #, c-format
51749 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51750 msgstr "%s 没有定义容许值"
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
51753 #, fuzzy, c-format
51754 msgid "There are no collections currently defined."
51755 msgstr "%s 无定义的馆藏。%s "
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
51758 #, c-format
51759 msgid "There are no contracts with this vendor. "
51760 msgstr "此代理商无合约。 "
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:434
51763 #, c-format
51764 msgid "There are no defined actions for this template."
51765 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
51768 #, c-format
51769 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51770 msgstr "没有指定的模板,请先新增模板。"
51771
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
51773 #, c-format
51774 msgid "There are no images for this record."
51775 msgstr "此纪录没有封面。"
51776
51777 #. %1$s:  batch_id 
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
51779 #, c-format
51780 msgid "There are no items in Batch %s yet"
51781 msgstr "批次 %s 还没有馆藏"
51782
51783 #. %1$s:  batch_id 
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
51785 #, c-format
51786 msgid "There are no items in batch %s yet"
51787 msgstr "批次 %s 还没有馆藏"
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
51790 #, fuzzy, c-format
51791 msgid "There are no items in this collection."
51792 msgstr "%s 此馆藏无内容。%s "
51793
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
51795 #, c-format
51796 msgid "There are no itemtypes defined"
51797 msgstr "没有定义馆藏类型"
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:212
51800 #, c-format
51801 msgid "There are no late orders."
51802 msgstr "没有迟到的订单。"
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:248
51805 #, c-format
51806 msgid "There are no libraries defined. "
51807 msgstr "没有定义图书馆。 "
51808
51809 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
51811 #, c-format
51812 msgid "There are no mappings for the %s"
51813 msgstr "%s 没有映射"
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
51816 #, c-format
51817 msgid "There are no notices for this library."
51818 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
51821 #, c-format
51822 msgid "There are no notices."
51823 msgstr "没有通知。"
51824
51825 #. %1$s:  IF ( location ) 
51826 #. %2$s:  END 
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
51828 #, c-format
51829 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51830 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
51833 #, c-format
51834 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51835 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
51838 #, c-format
51839 msgid "There are no pending offline operations."
51840 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
51843 #, c-format
51844 msgid "There are no pending patron modifications."
51845 msgstr "没有待处理的修改读者。"
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
51848 #, c-format
51849 msgid "There are no saved matching rules."
51850 msgstr "无存储的映射规则。"
51851
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
51853 #, c-format
51854 msgid "There are no saved patron attribute types."
51855 msgstr "无存储的读者属性类型。"
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51858 #, c-format
51859 msgid "There are no saved reports. "
51860 msgstr "无存储的报表。 "
51861
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
51863 #, c-format
51864 msgid "There are no sets defined."
51865 msgstr "没有设置的数据集。"
51866
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
51868 #, c-format
51869 msgid "There are no statistics for this patron."
51870 msgstr "此读者没有统计数据。"
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
51873 #, c-format
51874 msgid "There are no titles tagged with the term "
51875 msgstr "无题名标签此术语 "
51876
51877 #. %1$s:  itemtags 
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
51879 #, c-format
51880 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51881 msgstr "有多个机读编目格式栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
51882
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
51884 #, c-format
51885 msgid "There is no defined frequency."
51886 msgstr "没有指定的刊期。"
51887
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
51889 #, c-format
51890 msgid "There is no existing patterns."
51891 msgstr "没有现存的模板。"
51892
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
51894 #, c-format
51895 msgid "There is no open baskets for this supplier."
51896 msgstr "此供应商没有打开借出篮。"
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51899 #, c-format
51900 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51901 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
51902
51903 #. SCRIPT
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51905 msgid "There is no record selected"
51906 msgstr "未选定纪录"
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51911 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
51914 #, fuzzy, c-format
51915 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51916 msgstr "条码 %s 找不到。"
51917
51918 #. %1$s:  err_data 
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
51920 #, fuzzy, c-format
51921 msgid ""
51922 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51923 msgstr "一个字符代码,包括空白 (#) 或填充字符 (|)。"
51924
51925 #. %1$s:  err_length 
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
51927 #, c-format
51928 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51929 msgstr ""
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
51932 #, fuzzy, c-format
51933 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51934 msgstr "%s没有收到订单。%s "
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
51937 #, c-format
51938 msgid "There were problems with your submission"
51939 msgstr "您送出的信息有问题"
51940
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
51943 #, c-format
51944 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
51945 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
51949 #, c-format
51950 msgid "Thesaurus:"
51951 msgstr "辞语典:"
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
51954 #, c-format
51955 msgid ""
51956 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51957 "\"Default\" library."
51958 msgstr "所有图书馆都不能用。选择\"缺省\"图书馆,就能改变此设置。"
51959
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
51961 #, c-format
51962 msgid "These are disabled for the current library."
51963 msgstr "现在图书馆不能用。"
51964
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
51966 #, c-format
51967 msgid "These are enabled."
51968 msgstr "启用。"
51969
51970 #. %1$s:  ratio 
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
51972 #, c-format
51973 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51974 msgstr "这些馆藏的预约率&ge; %s。"
51975
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
51986 #, c-format
51987 msgid "Theses"
51988 msgstr "论文"
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:282
51991 #, c-format
51992 msgid "Thesis: "
51993 msgstr "论文:"
51994
51995 #. SCRIPT
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
51997 msgid "Third"
51998 msgstr "第三"
51999
52000 #. SCRIPT
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
52002 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52003 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
52004
52005 #. %1$s:  total 
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
52007 #, c-format
52008 msgid "This category is used %s times"
52009 msgstr "此类型已使用 %s次"
52010
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
52012 #, c-format
52013 msgid "This course already has this item on reserve."
52014 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
52015
52016 #. %1$s:  total 
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
52018 #, c-format
52019 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
52020 msgstr "此币别已使用 %s次,不能删除"
52021
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
52027 #, c-format
52028 msgid ""
52029 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
52030 msgstr "此错误表示连结破碎,页面不存在"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
52033 #, c-format
52034 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
52035 msgstr "此错误表示您无权查看此页"
52036
52037 #. SPAN
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
52041 msgid "This field is mandatory"
52042 msgstr "此字段是必备"
52043
52044 #. SCRIPT
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52046 msgid "This field is required."
52047 msgstr "此字段为必备。"
52048
52049 #. %1$s:  total 
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
52051 #, c-format
52052 msgid "This framework is used %s times"
52053 msgstr "此框架已使用 %s 次"
52054
52055 #. %1$s:  subscriptions.size 
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
52057 #, c-format
52058 msgid ""
52059 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52060 "delete it? "
52061 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中,您还要删除它吗?"
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
52064 #, c-format
52065 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "This invoice has no files attached."
52071 msgstr "此读者没有相关的文件。"
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
52074 #, c-format
52075 msgid ""
52076 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52077 "existing invoice?"
52078 msgstr "此发票编号已被使用,您要在既有的发票上接收吗?"
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52081 #, c-format
52082 msgid "This is a serial subscription"
52083 msgstr "这是订阅期刊"
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
52086 #, c-format
52087 msgid ""
52088 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52089 "a list of anonymized loans, please run a report."
52090 msgstr "匿名读者不显示其流通记录,请执行报表以取得匿名的流通记录。"
52091
52092 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
52094 #, c-format
52095 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52096 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
52097
52098 #. SCRIPT
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52100 msgid "This item has been added to your cart"
52101 msgstr "此馆藏新增至您的借出篮"
52102
52103 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
52105 #, c-format
52106 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52107 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
52108
52109 #. %1$s:  ITEM_LOST 
52110 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52111 #. %3$s:  END 
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
52113 #, c-format
52114 msgid ""
52115 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52116 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。%s仍要借出吗? %s"
52117
52118 #. SCRIPT
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
52120 msgid "This item is already in your cart"
52121 msgstr "此馆藏已经在您的借出篮"
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
52124 #, c-format
52125 msgid "This item is on hold for another patron."
52126 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
52127
52128 #. %1$s:  branchname 
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52130 #, c-format
52131 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52132 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
52135 #, c-format
52136 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52137 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
52138
52139 #. %1$s:  collectionBranch 
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid ""
52143 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
52144 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏,须转转到 %s"
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
52147 #, c-format
52148 msgid "This item must be checked in at its home library. "
52149 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。 "
52150
52151 #. %1$s:  homebranchname 
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
52153 #, c-format
52154 msgid "This item needs to be transferred to %s"
52155 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
52156
52157 #. SCRIPT
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52159 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52160 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自  %s。"
52161
52162 #. SCRIPT
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
52164 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52165 msgstr "此馆藏不能预约。"
52166
52167 #. SCRIPT
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
52169 #, fuzzy
52170 msgid "This letter code is already used for another letter."
52171 msgstr "此读者已经在清单内。"
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
52174 #, c-format
52175 msgid "This member has no email"
52176 msgstr "此读者没有电子邮件"
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52179 #, c-format
52180 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52181 msgstr "此简讯显示在联机公共目录的读者页面"
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
52184 #, c-format
52185 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52186 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
52189 #, c-format
52190 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
52191 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
52194 #, c-format
52195 msgid "This patron does not exist."
52196 msgstr "此读者不存在。"
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52199 #, c-format
52200 msgid "This patron has no circulation history."
52201 msgstr "此读者没有流通纪录。"
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
52204 #, c-format
52205 msgid "This patron has no files attached."
52206 msgstr "此读者没有相关的文件。"
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
52209 #, c-format
52210 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52211 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
52212
52213 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
52215 #, c-format
52216 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
52217 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
52218
52219 #. %1$s:  subscriptions.size 
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
52221 #, c-format
52222 msgid ""
52223 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52224 "delete it? "
52225 msgstr "此模式还被 %s 订阅中,您仍要删除它吗?"
52226
52227 #. SCRIPT
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
52229 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52230 msgstr "此模式已存在,您仍要修改它吗?"
52231
52232 #. SCRIPT
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
52234 msgid ""
52235 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52236 msgstr ""
52237
52238 #. A
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
52242 msgid "This record has no items"
52243 msgstr "此纪录没有馆藏"
52244
52245 #. SCRIPT
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
52247 msgid "This record has no items."
52248 msgstr "此纪录没有馆藏。"
52249
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
52251 #, c-format
52252 msgid "This record is used "
52253 msgstr "此纪录已使用 "
52254
52255 #. For the first occurrence,
52256 #. %1$s:  total 
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
52259 #, c-format
52260 msgid "This record is used %s times"
52261 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
52264 #, c-format
52265 msgid ""
52266 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
52267 "overdue items."
52268 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
52272 #, c-format
52273 msgid ""
52274 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52275 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
52276 msgstr "画面显示指定栏号的分栏,勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。 "
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
52280 #, c-format
52281 msgid ""
52282 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52283 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
52284
52285 #. SCRIPT
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52287 #, fuzzy
52288 msgid ""
52289 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
52290 "record."
52291 msgstr "不能新增此分栏:没有"
52292
52293 #. SCRIPT
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
52295 msgid "This subfield will be deleted"
52296 msgstr "此分栏将被删除"
52297
52298 #. A
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
52300 msgid "This subscription depends on another supplier"
52301 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
52304 #, c-format
52305 msgid "This subscription is closed."
52306 msgstr "此订阅已关闭。"
52307
52308 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
52310 #, c-format
52311 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
52312 msgstr "此订阅到期,最后一期于 %s 收到"
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
52315 #, c-format
52316 msgid ""
52317 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52318 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52319 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
52320
52321 #. SCRIPT
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
52323 msgid "This user is already in the list."
52324 msgstr "此读者已经在清单内。"
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
52327 #, c-format
52328 msgid "This vendor has no email"
52329 msgstr "此代理商没有电子邮件"
52330
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
52332 #, fuzzy, c-format
52333 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52334 msgstr "此代理商没有电子邮件"
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
52337 #, c-format
52338 msgid ""
52339 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52340 "card layout editor. "
52341 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。 "
52342
52343 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52344 #. %2$s:  ELSE 
52345 #. %3$s:  END 
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
52347 #, c-format
52348 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52349 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
52352 #, c-format
52353 msgid ""
52354 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52355 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
52356 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累Koha的运作。"
52357
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
52359 #, c-format
52360 msgid ""
52361 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52362 "will be deleted but not the exceptions."
52363 msgstr "祗删除重复的假日规定,保留例外。"
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
52366 #, c-format
52367 msgid ""
52368 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52369 "exceptions will not be deleted."
52370 msgstr "祗删除单假日,保留例外。"
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
52373 #, c-format
52374 msgid ""
52375 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52376 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52377 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52378 msgstr ""
52379 "删除此假日,若为重复的假日,此选项检查可能的例外;若存在例外,此选项将删除例"
52380 "外,并设为常态假日。"
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
52383 #, c-format
52384 msgid ""
52385 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52386 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52387 "dates on which the holiday is repeated."
52388 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
52391 #, c-format
52392 msgid ""
52393 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52394 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52395 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52396 msgstr ""
52397 "每年此日都是假日,通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定8月1日,则每年8月1"
52398 "日都是假日。"
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
52401 #, c-format
52402 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52403 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
52406 #, c-format
52407 msgid "Those items won't be deleted"
52408 msgstr "那些馆藏不能删除"
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
52413 #, c-format
52414 msgid "Three times a month"
52415 msgstr "每月三次"
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
52420 #, c-format
52421 msgid "Three times a week"
52422 msgstr "每周三次"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
52427 #, c-format
52428 msgid "Three times a year"
52429 msgstr "一年三次"
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
52445 #, c-format
52446 msgid "Three-character alphabetic code"
52447 msgstr "三个字符代码"
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
52451 #, c-format
52452 msgid ""
52453 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
52454 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
52455 "position contains a zero."
52456 msgstr "三位数字,表示电影或录影的执行时间。此数字向右靠齐,并补零。"
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
52459 #, c-format
52460 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
52461 msgstr "三度空间人造物或自然形成的对象"
52462
52463 #. SCRIPT
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
52465 msgid "Threshold missing"
52466 msgstr "遗失阈值"
52467
52468 #. SCRIPT
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52470 msgid "Thu"
52471 msgstr "星期四"
52472
52473 #. IMG
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
52476 msgid "Thumbnail"
52477 msgstr "小图"
52478
52479 #. For the first occurrence,
52480 #. SCRIPT
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52485 #, c-format
52486 msgid "Thursday"
52487 msgstr "星期四"
52488
52489 #. SCRIPT
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52491 msgid "Thursdays"
52492 msgstr "星期四"
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
52495 #, c-format
52496 msgid "Tidsskrift"
52497 msgstr "Tidsskrift"
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
52500 #, c-format
52501 msgid "Till reconciliation"
52502 msgstr "调节帐户"
52503
52504 #. For the first occurrence,
52505 #. SCRIPT
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
52509 #, c-format
52510 msgid "Time"
52511 msgstr "时间"
52512
52513 #. SCRIPT
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52515 msgid "Time zone"
52516 msgstr "时区"
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
52519 #, c-format
52520 msgid "Time:"
52521 msgstr "时间:"
52522
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
52524 #, fuzzy, c-format
52525 msgid "Timeline"
52526 msgstr "Koha 时程"
52527
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
52529 #, c-format
52530 msgid "Timeout"
52531 msgstr "时间到"
52532
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
52534 #, c-format
52535 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52536 msgstr "时间到(不会设为0):"
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
52540 #, c-format
52541 msgid "Timestamp"
52542 msgstr "时间戳记"
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
52548 #, c-format
52549 msgid "Timpani"
52550 msgstr "定音鼓"
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
52556 #, c-format
52557 msgid "Tirana, Albania"
52558 msgstr "地拉那,阿尔巴尼亚"
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
52562 #, c-format
52563 msgid "Tiros"
52564 msgstr "Tiros"
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
52568 #, c-format
52569 msgid "Tissot's conformal conic"
52570 msgstr "底索正形圆锥投影"
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:277
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:395
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:442
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
52643 #, c-format
52644 msgid "Title"
52645 msgstr "题名"
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
52649 #, c-format
52650 msgid "Title "
52651 msgstr "题名 "
52652
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52655 #, c-format
52656 msgid "Title (A-Z)"
52657 msgstr "题名 (A-Z)"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52661 #, c-format
52662 msgid "Title (Z-A)"
52663 msgstr "题名 (Z-A)"
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
52666 #, c-format
52667 msgid "Title (any): "
52668 msgstr "题名(任何):"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
52671 #, c-format
52672 msgid "Title (uniform): "
52673 msgstr "题名(划一):"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
52676 #, c-format
52677 msgid "Title : "
52678 msgstr "题名:"
52679
52680 #. SCRIPT
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
52682 msgid "Title cannot be empty"
52683 msgstr "题名不能空白"
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
52689 #, c-format
52690 msgid "Title phrase"
52691 msgstr "题名片语"
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
52694 #, c-format
52695 msgid "Title translated: "
52696 msgstr "翻译题名:"
52697
52698 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
52699 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
52700 #. %3$s: - END -
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
52702 #, c-format
52703 msgid ""
52704 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
52705 "library, Current location, Shelving location, Stock number, Status, "
52706 "Checkouts %s %s %s "
52707 msgstr ""
52708
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
52710 #, c-format
52711 msgid "Title-page availability code"
52712 msgstr "题名页面取得代码"
52713
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
52726 #, c-format
52727 msgid "Title:"
52728 msgstr "题名:"
52729
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:42
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
52743 #, c-format
52744 msgid "Title: "
52745 msgstr "题名 "
52746
52747 #. %1$s:  title 
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
52749 #, c-format
52750 msgid "Title: %s"
52751 msgstr "题名:%s"
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
52754 #, c-format
52755 msgid "Titles"
52756 msgstr "题名"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
52759 #, c-format
52760 msgid "Titles tagged with the term "
52761 msgstr "题名包括术语 "
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
52777 #, c-format
52778 msgid "To"
52779 msgstr "至"
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
52783 #, c-format
52784 msgid "To "
52785 msgstr "至 "
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
52788 #, c-format
52789 msgid "To Date : "
52790 msgstr "至日期:"
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:210
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
52801 #, c-format
52802 msgid "To a file:"
52803 msgstr "至文件:"
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
52807 #, c-format
52808 msgid "To a file: "
52809 msgstr "至文件:"
52810
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
52812 #, c-format
52813 msgid "To authid: "
52814 msgstr "至权威别名:"
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
52817 #, c-format
52818 msgid "To biblio number: "
52819 msgstr "至书目号码:"
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "To call number:"
52824 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
52827 #, fuzzy, c-format
52828 msgid "To date: "
52829 msgstr "终止日期:"
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
52832 #, c-format
52833 msgid ""
52834 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52835 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52836 "file"
52837 msgstr ""
52838 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
52839 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
52842 #, c-format
52843 msgid "To item call number: "
52844 msgstr "至馆藏索书号:"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
52847 #, c-format
52848 msgid ""
52849 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
52850 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
52853 #, c-format
52854 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52855 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
52863 #, c-format
52864 msgid "To report this error, you can "
52865 msgstr "为了报告此错误,您可以 "
52866
52867 #. INPUT type=submit name=submit
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
52869 msgid "To screen"
52870 msgstr "显示在屏幕"
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
52873 #, c-format
52874 msgid "To screen in the browser:"
52875 msgstr "进入浏览器:"
52876
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
52887 #, c-format
52888 msgid "To screen into the browser: "
52889 msgstr "进入浏览器:"
52890
52891 #. %1$s:  title 
52892 #. %2$s:  surname 
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
52894 #, c-format
52895 msgid ""
52896 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52897 msgstr "更新 %s %s的照片,选择新的照片文件,再按'上传'钮。 "
52898
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
52900 #, c-format
52901 msgid "To whom it may concern"
52902 msgstr "敬启者"
52903
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:716
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
52913 #, c-format
52914 msgid "To:"
52915 msgstr "至:"
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
52922 #, c-format
52923 msgid "To: "
52924 msgstr "至:"
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
52928 #, c-format
52929 msgid "Toccatas"
52930 msgstr "托卡塔曲"
52931
52932 #. SCRIPT
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52934 msgid "Today"
52935 msgstr "今天"
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
52938 #, c-format
52939 msgid "Today's checkins"
52940 msgstr "今天的还入"
52941
52942 #. For the first occurrence,
52943 #. SCRIPT
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
52946 #, c-format
52947 msgid "Today's checkouts"
52948 msgstr "今天的借出"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
52951 #, c-format
52952 msgid "Today's notifications"
52953 msgstr "今天的通知"
52954
52955 #. A
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
52957 msgid "Toggle lowest priority"
52958 msgstr "切换最低优先"
52959
52960 #. IMG
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
52962 msgid "Toggle set to lowest priority"
52963 msgstr "切换设置至最低优先"
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
52969 #, c-format
52970 msgid "Tokyo, Japan"
52971 msgstr "东京,日本"
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
52974 #, c-format
52975 msgid "Tom Houlker"
52976 msgstr "Tom Houlker"
52977
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
52981 #, c-format
52982 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52983 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
52984
52985 #. For the first occurrence,
52986 #. %1$s:  current_loan_count 
52987 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
52990 #, c-format
52991 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52992 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
52995 #, c-format
52996 msgid "Too many holds: "
52997 msgstr "预约太多:"
52998
52999 #. %1$s:  too_many_items 
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
53001 #, c-format
53002 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53003 msgstr "太多馆藏(%s)未能一一显示。"
53004
53005 #. %1$s:  too_many_items 
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
53007 #, c-format
53008 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
53009 msgstr "太多馆藏(%s):不能一一显示。"
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
53012 #, c-format
53013 msgid "Tool Plugins"
53014 msgstr "工具外挂程序"
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:45
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
53075 #, c-format
53076 msgid "Tools"
53077 msgstr "工具"
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
53080 #, c-format
53081 msgid "Tools home"
53082 msgstr "工具主页"
53083
53084 #. %1$s:  mainloo.limit 
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
53086 #, c-format
53087 msgid "Top %s Most-circulated items"
53088 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
53092 #, c-format
53093 msgid "Top lists"
53094 msgstr "常用报表清单"
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
53098 #, c-format
53099 msgid "Top page margin:"
53100 msgstr "上缘边界:"
53101
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
53103 #, c-format
53104 msgid "Top text margin:"
53105 msgstr "文字上方边界:"
53106
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
53108 #, c-format
53109 msgid "Topics"
53110 msgstr "主题"
53111
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:197
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
53118 #, c-format
53119 msgid "Total"
53120 msgstr "总计"
53121
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
53123 #, c-format
53124 msgid "Total "
53125 msgstr "总计 "
53126
53127 #. For the first occurrence,
53128 #. %1$s:  currency 
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53131 #, c-format
53132 msgid "Total (%s)"
53133 msgstr "总计(%s)"
53134
53135 #. %1$s:  tf.gstgsti 
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
53137 #, c-format
53138 msgid "Total (GST %s %%)"
53139 msgstr "总计(含税 %s %%)"
53140
53141 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f") 
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
53143 #, c-format
53144 msgid "Total (GST %s%%)"
53145 msgstr "总计(含税 %s%%)"
53146
53147 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti 
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
53149 #, c-format
53150 msgid "Total (GST %s)"
53151 msgstr "总计(含税 %s)"
53152
53153 #. %1$s:  currency 
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
53155 #, c-format
53156 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
53157 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
53158
53159 #. %1$s:  totalcredits 
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
53161 #, c-format
53162 msgid "Total amount credits: %s"
53163 msgstr "总计额度:%s"
53164
53165 #. %1$s:  totalcash 
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
53167 #, c-format
53168 msgid "Total amount of cash collected: %s "
53169 msgstr "总计收到的现金:%s "
53170
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
53172 #, c-format
53173 msgid "Total amount outstanding: "
53174 msgstr "总共待支付:"
53175
53176 #. %1$s:  totalpaid 
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
53178 #, c-format
53179 msgid "Total amount paid: %s"
53180 msgstr "总共支付:%s"
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
53183 #, c-format
53184 msgid "Total amount payable:"
53185 msgstr "总共应支付:"
53186
53187 #. %1$s:  totalrefund 
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
53189 #, c-format
53190 msgid "Total amount refunds: %s"
53191 msgstr "总共还出:%s"
53192
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
53194 #, c-format
53195 msgid "Total amount to be written off:"
53196 msgstr "豁免的总额:"
53197
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
53199 #, c-format
53200 msgid "Total amount: "
53201 msgstr "总计:"
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
53205 #, c-format
53206 msgid "Total available"
53207 msgstr "全部可得"
53208
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
53211 #, c-format
53212 msgid "Total checkouts"
53213 msgstr "全部借出"
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
53216 #, c-format
53217 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53218 msgstr "昨天借出总数"
53219
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
53221 #, c-format
53222 msgid "Total checkouts:"
53223 msgstr "总共借出:"
53224
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
53226 #, c-format
53227 msgid "Total cost"
53228 msgstr "成本总计"
53229
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
53232 #, c-format
53233 msgid "Total current checkouts allowed"
53234 msgstr "借出总数"
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
53238 #, c-format
53239 msgid "Total due"
53240 msgstr "总计欠款"
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
53243 #, c-format
53244 msgid "Total due:"
53245 msgstr "总计欠款:"
53246
53247 #. %1$s:  totaldue 
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
53249 #, c-format
53250 msgid "Total due: %s"
53251 msgstr "总共欠款:%s"
53252
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53254 #, c-format
53255 msgid "Total holds"
53256 msgstr "总计馆藏"
53257
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53259 #, c-format
53260 msgid "Total items in group"
53261 msgstr "此群组总馆藏"
53262
53263 #. SCRIPT
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
53265 msgid "Total must be a number"
53266 msgstr "总额必须是数字"
53267
53268 #. %1$s:  unlimited_total 
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
53270 #, c-format
53271 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
53272 msgstr "符合此询问的列数是 %s."
53273
53274 #. %1$s:  totalwritten 
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
53276 #, c-format
53277 msgid "Total number written off: %s charges"
53278 msgstr "总共注销:%s 收取"
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
53281 #, c-format
53282 msgid "Total ordered"
53283 msgstr "总计订单"
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
53286 #, c-format
53287 msgid "Total outstanding dues as on date : "
53288 msgstr "到期该付总额:"
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
53291 #, c-format
53292 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53293 msgstr "到期应付总额"
53294
53295 #. %1$s:  total 
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
53297 #, c-format
53298 msgid "Total paid: %s"
53299 msgstr "总共支付:%s"
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
53302 #, c-format
53303 msgid "Total renewals"
53304 msgstr "总计续借"
53305
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
53307 #, c-format
53308 msgid "Total spent"
53309 msgstr "总计支出"
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
53312 #, c-format
53313 msgid "Total tax exc."
53314 msgstr "未税总额"
53315
53316 #. For the first occurrence,
53317 #. %1$s:  currency 
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
53321 #, c-format
53322 msgid "Total tax exc. (%s)"
53323 msgstr "未税总计(%s)"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
53326 #, c-format
53327 msgid "Total tax inc."
53328 msgstr "含税总计"
53329
53330 #. For the first occurrence,
53331 #. %1$s:  currency 
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
53335 #, c-format
53336 msgid "Total tax inc. (%s)"
53337 msgstr "含税总计(%s)"
53338
53339 #. %1$s:  totalw 
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
53341 #, c-format
53342 msgid "Total written off: %s"
53343 msgstr "注销总计:%s"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
53347 #, c-format
53348 msgid "Total: "
53349 msgstr "总计:"
53350
53351 #. For the first occurrence,
53352 #. %1$s:  basket.total 
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
53355 #, c-format
53356 msgid "Total: %s "
53357 msgstr "总计:%s "
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
53361 #, c-format
53362 msgid "Totals:"
53363 msgstr "总计:"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
53367 #, c-format
53368 msgid "Toy"
53369 msgstr "玩具"
53370
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
53372 #, c-format
53373 msgid "Trademark"
53374 msgstr "商标"
53375
53376 #. A
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53378 msgid "Transaction logs"
53379 msgstr "商标图示"
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
53388 #, c-format
53389 msgid "Transfer"
53390 msgstr "转移"
53391
53392 #. INPUT type=submit
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
53394 msgid "Transfer collection"
53395 msgstr "转移馆藏"
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Transfer collection "
53400 msgstr "转移馆藏"
53401
53402 #. %1$s:  reser.diff 
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
53404 #, c-format
53405 msgid "Transfer is %s days late"
53406 msgstr "%s 天后转移"
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
53409 #, c-format
53410 msgid "Transfer now?"
53411 msgstr "现在转移吗?"
53412
53413 #. %1$s:  branchname 
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
53415 #, c-format
53416 msgid "Transfer to %s"
53417 msgstr "转转到 %s"
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
53422 #, c-format
53423 msgid "Transfer to:"
53424 msgstr "转转到:"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
53427 #, c-format
53428 msgid "Transferred from "
53429 msgstr "转移自 "
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
53432 #, c-format
53433 msgid "Transferred items"
53434 msgstr "转移的馆藏"
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
53437 #, c-format
53438 msgid "Transferred to "
53439 msgstr "转转到 "
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
53448 #, c-format
53449 msgid "Transfers"
53450 msgstr "转移"
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
53453 #, c-format
53454 msgid "Transfers are "
53455 msgstr "转移者是 "
53456
53457 #. %1$s:  show_date 
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53459 #, c-format
53460 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53461 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
53464 #, c-format
53465 msgid "Transfers to receive"
53466 msgstr "转转到收到"
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
53469 #, c-format
53470 msgid "Translation"
53471 msgstr "翻译"
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
53474 #, fuzzy, c-format
53475 msgid "Translation manager:"
53476 msgstr "翻译"
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
53479 #, c-format
53480 msgid "Translations"
53481 msgstr "翻译"
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
53485 #, c-format
53486 msgid "Transliteration code"
53487 msgstr "字译代码"
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
53491 #, c-format
53492 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
53493 msgstr "透明图片 10*10英寸(25*25 厘米)"
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
53497 #, c-format
53498 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
53499 msgstr "透明图片 4*5英寸(10*12.5 厘米)"
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
53503 #, c-format
53504 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
53505 msgstr "透明图片 5*7英寸(12.5*17.5 厘米)"
53506
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
53509 #, c-format
53510 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
53511 msgstr "透明图片 7*7英寸(17.5*17.5厘米)"
53512
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
53516 #, c-format
53517 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
53518 msgstr "透明图片 8*10英寸(20*35 厘米)"
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
53522 #, c-format
53523 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
53524 msgstr "透明图片 8*8英寸(20*20 厘米)"
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
53527 #, c-format
53528 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
53529 msgstr "透明图片 9*9英寸(22,5 厘米)"
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
53533 #, c-format
53534 msgid "Transparency"
53535 msgstr "透明"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
53538 #, c-format
53539 msgid "Transparent"
53540 msgstr "透明图片"
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
53544 #, c-format
53545 msgid "Transport cost matrix"
53546 msgstr "转移成本矩阵"
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
53550 #, c-format
53551 msgid "Transposition"
53552 msgstr "转移"
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
53556 #, c-format
53557 msgid "Transposition and arrangement"
53558 msgstr "转移与排列"
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
53562 #, c-format
53563 msgid "Transverse Mercator"
53564 msgstr "横麦卡脱投影"
53565
53566 #. IMG
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:473
53569 #, c-format
53570 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
53571 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
53582 #, c-format
53583 msgid "Treaties"
53584 msgstr "条约"
53585
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
53587 #, c-format
53588 msgid "Treaties "
53589 msgstr "条约 "
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
53592 #, c-format
53593 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
53594 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
53599 #, c-format
53600 msgid "Triennial"
53601 msgstr "三年期"
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
53605 #, c-format
53606 msgid "Trio-sonatas"
53607 msgstr "三重奏奏鸣曲"
53608
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
53613 #, c-format
53614 msgid "Trombone"
53615 msgstr "伸缩喇叭"
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
53621 #, c-format
53622 msgid "Trumpet"
53623 msgstr "小号"
53624
53625 #. INPUT type=submit
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
53628 msgid "Try Another Search"
53629 msgstr "试其它寻找"
53630
53631 #. INPUT type=submit
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
53633 msgid "Try again with a different barcode"
53634 msgstr "再试其它条码"
53635
53636 #. INPUT type=submit
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:235
53639 #, c-format
53640 msgid "Try another search"
53641 msgstr "试其它寻找"
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
53644 #, c-format
53645 msgid "Trykt kart"
53646 msgstr "Trykt kart"
53647
53648 #. SCRIPT
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53650 msgid "Tu"
53651 msgstr "星期二"
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
53657 #, c-format
53658 msgid "Tuba"
53659 msgstr "低音大喇叭"
53660
53661 #. SCRIPT
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53663 msgid "Tue"
53664 msgstr "星期二"
53665
53666 #. For the first occurrence,
53667 #. SCRIPT
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
53672 #, c-format
53673 msgid "Tuesday"
53674 msgstr "星期二"
53675
53676 #. SCRIPT
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53678 msgid "Tuesdays"
53679 msgstr "星期二"
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
53682 #, c-format
53683 msgid "Tumer Garip"
53684 msgstr "Tumer Garip"
53685
53686 #. SCRIPT
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
53688 msgid "Two records must be selected for merging."
53689 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
53693 #, c-format
53694 msgid ""
53695 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
53696 "character (|)."
53697 msgstr "二个未定义的字符地址;每个都包括空白 (#) 或填充字符(|)。"
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
53706 #, c-format
53707 msgid ""
53708 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
53709 "publication, production, or execution."
53710 msgstr "二或三个字符代码,指示出版地、生产地或销售地。"
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
53719 #, c-format
53720 msgid "Two-character alphabetic code"
53721 msgstr "二字符代码"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
53725 #, c-format
53726 msgid ""
53727 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
53728 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
53729 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
53730 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
53731 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
53732 "Composition) contains non-MARC composition codes."
53733 msgstr ""
53734 "二字符代码指示组合型式。依美国国会图书馆的代码为准,若多个代码均可用,优先使"
53735 "用 mu (多种格式) 于 008/18-19,并把适合的其它代码记录在字段 047 (组合格式)。"
53736 "代码 mu (多种格式)也可用于字段 047,包括非MARC的组合代码。"
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
53740 #, c-format
53741 msgid ""
53742 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
53743 "producing the item."
53744 msgstr "二字符代码指示产生此馆藏的投影法。"
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
53747 #, c-format
53748 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
53749 msgstr "二度空间非投影图像"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1233
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
53769 #, c-format
53770 msgid "Type"
53771 msgstr "类型"
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
53775 #, c-format
53776 msgid "Type C (reel)"
53777 msgstr "类型 C(卷片)"
53778
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:55
53780 #, c-format
53781 msgid "Type of Material"
53782 msgstr "数据类型"
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
53786 #, c-format
53787 msgid "Type of cartographic material"
53788 msgstr "地图数据类型"
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
53792 #, c-format
53793 msgid "Type of computer file"
53794 msgstr "计算机文件类型"
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
53798 #, c-format
53799 msgid "Type of continuing resource"
53800 msgstr "连续性出版品类型"
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
53803 #, c-format
53804 msgid "Type of continuing resource designator"
53805 msgstr "连续性出版品指标类型"
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
53814 #, c-format
53815 msgid "Type of date/Publication status"
53816 msgstr "日期/出版状态类型"
53817
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
53819 #, c-format
53820 msgid "Type of electronic resource:"
53821 msgstr "电子资源类型:"
53822
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
53825 #, c-format
53826 msgid "Type of material"
53827 msgstr "数据类型"
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
53830 #, c-format
53831 msgid "Type of material code"
53832 msgstr "数据类型代码"
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
53835 #, c-format
53836 msgid "Type of procedure"
53837 msgstr "程序类型"
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
53840 #, c-format
53841 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
53842 msgstr "出版年类型:出版年1与2"
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
53845 #, c-format
53846 msgid "Type of scale:"
53847 msgstr "尺寸类型:"
53848
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
53850 #, c-format
53851 msgid "Type of score:"
53852 msgstr "乐谱类型:"
53853
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
53856 #, c-format
53857 msgid "Type of visual material"
53858 msgstr "视觉数据类型"
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
53862 #, c-format
53863 msgid "Type:"
53864 msgstr "类型:"
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
53869 #, c-format
53870 msgid "Type: "
53871 msgstr "类型:"
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
53874 #, c-format
53875 msgid "Types of binding:"
53876 msgstr "装订类型:"
53877
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
53880 #, c-format
53881 msgid "U-matic"
53882 msgstr "U-matic"
53883
53884 #. %1$s:  heading | html 
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
53886 #, c-format
53887 msgid "UF: %s"
53888 msgstr "UF: %s"
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
53891 #, c-format
53892 msgid "UKMARC"
53893 msgstr "UKMARC"
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
53896 #, c-format
53897 msgid "UNIMARC"
53898 msgstr "UNIMARC"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
53904 #, c-format
53905 msgid "UNIMARC field 100 builder"
53906 msgstr "UNIMARC 字段 100 创建者"
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
53910 #, c-format
53911 msgid "UNIMARC field 105 builder"
53912 msgstr "UNIMARC 字段 105 创建者"
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
53916 #, c-format
53917 msgid "UNIMARC field 106 builder"
53918 msgstr "UNIMARC 字段 106 创建者"
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
53922 #, c-format
53923 msgid "UNIMARC field 110 builder"
53924 msgstr "UNIMARC 字段 110 创建者"
53925
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
53928 #, c-format
53929 msgid "UNIMARC field 115a builder"
53930 msgstr "UNIMARC 字段 115a 创建者"
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
53934 #, c-format
53935 msgid "UNIMARC field 115b builder"
53936 msgstr "UNIMARC 字段 115b 创建者"
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
53940 #, c-format
53941 msgid "UNIMARC field 116 builder"
53942 msgstr "UNIMARC 字段 116 创建者"
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
53946 #, c-format
53947 msgid "UNIMARC field 117 builder"
53948 msgstr "UNIMARC 字段 117 创建者"
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
53952 #, c-format
53953 msgid "UNIMARC field 120 builder"
53954 msgstr "UNIMARC 字段 120 创建者"
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
53958 #, c-format
53959 msgid "UNIMARC field 121a builder"
53960 msgstr "UNIMARC 字段 121a 创建者"
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
53964 #, c-format
53965 msgid "UNIMARC field 121b builder"
53966 msgstr "UNIMARC 字段 121b 创建者"
53967
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
53970 #, c-format
53971 msgid "UNIMARC field 122 builder"
53972 msgstr "UNIMARC 字段 122 创建者"
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
53976 #, c-format
53977 msgid "UNIMARC field 123a builder"
53978 msgstr "UNIMARC 字段 123a 创建者"
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
53982 #, c-format
53983 msgid "UNIMARC field 123d builder"
53984 msgstr "UNIMARC 字段 123d 创建者"
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
53988 #, c-format
53989 msgid "UNIMARC field 123e builder"
53990 msgstr "UNIMARC 字段 123e 创建者"
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
53994 #, c-format
53995 msgid "UNIMARC field 123f builder"
53996 msgstr "UNIMARC 字段 123f 创建者"
53997
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
54000 #, c-format
54001 msgid "UNIMARC field 123g builder"
54002 msgstr "UNIMARC 字段 123g 创建者"
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:2
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:6
54006 #, fuzzy, c-format
54007 msgid "UNIMARC field 123i/j builder"
54008 msgstr "UNIMARC 字段 123a 创建者"
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
54012 #, c-format
54013 msgid "UNIMARC field 124a builder"
54014 msgstr "UNIMARC 字段 124a 创建者"
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
54018 #, c-format
54019 msgid "UNIMARC field 124b builder"
54020 msgstr "UNIMARC 字段 124b 创建者"
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
54024 #, c-format
54025 msgid "UNIMARC field 124c builder"
54026 msgstr "UNIMARC 字段 124c 创建者"
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
54030 #, c-format
54031 msgid "UNIMARC field 124d builder"
54032 msgstr "UNIMARC 字段 124d 创建者"
54033
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
54036 #, c-format
54037 msgid "UNIMARC field 124e builder"
54038 msgstr "UNIMARC 字段 124e 创建者"
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
54042 #, c-format
54043 msgid "UNIMARC field 124f builder"
54044 msgstr "UNIMARC 字段 124f 创建者"
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
54048 #, c-format
54049 msgid "UNIMARC field 124g builder"
54050 msgstr "UNIMARC 字段 124g 创建者"
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
54054 #, c-format
54055 msgid "UNIMARC field 125a builder"
54056 msgstr "UNIMARC 字段 125a 创建者"
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
54060 #, c-format
54061 msgid "UNIMARC field 125b builder"
54062 msgstr "UNIMARC 字段 125b 创建者"
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
54066 #, c-format
54067 msgid "UNIMARC field 126a builder"
54068 msgstr "UNIMARC 字段 126a 创建者"
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
54072 #, c-format
54073 msgid "UNIMARC field 126b builder"
54074 msgstr "UNIMARC 字段 126b 创建者"
54075
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
54078 #, c-format
54079 msgid "UNIMARC field 127 builder"
54080 msgstr "UNIMARC 字段 127 创建者"
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
54084 #, c-format
54085 msgid "UNIMARC field 128a builder"
54086 msgstr "UNIMARC 字段 128a 创建者"
54087
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
54090 #, c-format
54091 msgid "UNIMARC field 128b builder"
54092 msgstr "UNIMARC 字段 128b 创建者"
54093
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
54096 #, c-format
54097 msgid "UNIMARC field 128c builder"
54098 msgstr "UNIMARC 字段 128c 创建者"
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
54102 #, c-format
54103 msgid "UNIMARC field 130 builder"
54104 msgstr "UNIMARC 字段 130 创建者"
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
54108 #, c-format
54109 msgid "UNIMARC field 135a builder"
54110 msgstr "UNIMARC 字段 135a 创建者"
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
54114 #, c-format
54115 msgid "UNIMARC field 140 builder"
54116 msgstr "UNIMARC 字段 140 创建者"
54117
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
54120 #, c-format
54121 msgid "UNIMARC field 141 builder"
54122 msgstr "UNIMARC 字段 141 创建者"
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
54127 #, c-format
54128 msgid "UNIMARC field 210c builder"
54129 msgstr "UNIMARC 字段 210c 创建者"
54130
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
54133 #, c-format
54134 msgid "UNIMARC field 225a builder"
54135 msgstr "UNIMARC 字段 225a 创建者"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
54139 #, c-format
54140 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
54141 msgstr "UNIMARC 字段 4XX 创建者"
54142
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
54145 #, c-format
54146 msgid "UNIMARC field 686a builder"
54147 msgstr "UNIMARC 字段 686a 创建者"
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
54151 #, c-format
54152 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
54153 msgstr "UNIMARC 字段 700-4 创建者"
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
54157 #, c-format
54158 msgid "UNIMARC leader builder"
54159 msgstr "UNIMARC 纪录置标创建者"
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
54163 #, c-format
54164 msgid "URL"
54165 msgstr "网址"
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
54168 #, c-format
54169 msgid "URL(s)"
54170 msgstr "网址"
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
54173 #, c-format
54174 msgid "URL: "
54175 msgstr "网址:"
54176
54177 #. For the first occurrence,
54178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54181 #, c-format
54182 msgid "URL: %s "
54183 msgstr "网址:%s "
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
54191 #, c-format
54192 msgid "URN:ISBN:"
54193 msgstr "URN:ISBN:"
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
54196 #, c-format
54197 msgid "URN:ISSN:"
54198 msgstr "URN:ISSN:"
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
54201 #, c-format
54202 msgid "UTF-8 (Default)"
54203 msgstr "UTF-8 (Default)"
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:672
54209 #, c-format
54210 msgid "Ukjent;"
54211 msgstr "Ukjent;"
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
54214 #, c-format
54215 msgid "Ulrich Kleiber"
54216 msgstr "Ulrich Kleiber"
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
54219 #, c-format
54220 msgid "Unable to delete patron"
54221 msgstr "不能删除读者"
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
54224 #, c-format
54225 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54226 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
54229 #, c-format
54230 msgid "Unable to delete staff user"
54231 msgstr "不能删除馆员读者"
54232
54233 #. SCRIPT
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54235 msgid "Unable to return"
54236 msgstr "不能还入"
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
54239 #, c-format
54240 msgid "Unable to save image to database."
54241 msgstr "不能存储照片至数据库"
54242
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
54244 #, c-format
54245 msgid "Unapprove"
54246 msgstr "未核准"
54247
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
54249 #, c-format
54250 msgid "Unauthorized user "
54251 msgstr "未授权读者 "
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
54254 #, c-format
54255 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54256 msgstr "不可得(遗失)"
54257
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
54259 #, c-format
54260 msgid "Uncertain"
54261 msgstr "不确定"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
54264 #, c-format
54265 msgid "Uncertain price: "
54266 msgstr "价格未定:"
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
54271 #, c-format
54272 msgid "Uncertain prices"
54273 msgstr "价格未定"
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
54279 #, c-format
54280 msgid "Unchanged"
54281 msgstr "未改变"
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
54289 #, c-format
54290 msgid "Uncheck all"
54291 msgstr "全部取消"
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
54330 #, c-format
54331 msgid "Undefined"
54332 msgstr "没有定义"
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
54336 #, c-format
54337 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
54338 msgstr "未定义;分别包括一个空白 (#) 或一个填充字符 (|)"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
54350 #, c-format
54351 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
54352 msgstr "未定义;分别包括一个空白 (#) 或一个填充字符 (|)。"
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
54364 #, c-format
54365 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
54366 msgstr "未定义;每个都包括空白 (#) 或填充字符(|)。"
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
54369 #, c-format
54370 msgid "Undervisning"
54371 msgstr "Undervisning"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
54380 #, c-format
54381 msgid "Undetermined"
54382 msgstr "没有定义"
54383
54384 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
54386 msgid "Undo import into catalog"
54387 msgstr "恢复输入目录"
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
54391 #, c-format
54392 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54393 msgstr "不幸的,无备份可用。"
54394
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:667
54396 #, c-format
54397 msgid "Ungdom over 12 år;"
54398 msgstr "Ungdom over 12 år;"
54399
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
54401 #, c-format
54402 msgid "Ungrouped baskets"
54403 msgstr "无群组的购物篮"
54404
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
54406 #, c-format
54407 msgid "Unhighlight"
54408 msgstr "不强调"
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
54411 #, c-format
54412 msgid "Unified title"
54413 msgstr "划一题名"
54414
54415 #. For the first occurrence,
54416 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54419 #, c-format
54420 msgid "Unified title: %s "
54421 msgstr "划一题名:%s "
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
54424 #, c-format
54425 msgid "Uniform Resource Identifier"
54426 msgstr "唯一辨识码"
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:502
54429 #, c-format
54430 msgid "Uniform title: "
54431 msgstr "划一题名:"
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
54434 #, c-format
54435 msgid "Uniform titles: "
54436 msgstr "划一题名:"
54437
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
54440 #, c-format
54441 msgid "Uninstall"
54442 msgstr "删除"
54443
54444 #. For the first occurrence,
54445 #. SCRIPT
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
54448 #, c-format
54449 msgid "Unique holiday"
54450 msgstr "唯一假日"
54451
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
54453 #, fuzzy, c-format
54454 msgid "Unique holidays"
54455 msgstr "唯一假日"
54456
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
54458 #, c-format
54459 msgid "Unique identifier: "
54460 msgstr "唯一辨识码:"
54461
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
54465 #, c-format
54466 msgid "Unit"
54467 msgstr "单位"
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
54471 #, c-format
54472 msgid "Unit cost"
54473 msgstr "单位成本"
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
54476 #, c-format
54477 msgid "Unit cost search"
54478 msgstr "单位寻找成本"
54479
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
54481 #, c-format
54482 msgid "Unit price "
54483 msgstr "单价 "
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
54487 #, c-format
54488 msgid "Units per issue"
54489 msgstr "每期的数量"
54490
54491 #. SCRIPT
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
54493 msgid "Units per issue is required"
54494 msgstr "每期的数量为必备"
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
54498 #, c-format
54499 msgid "Units:"
54500 msgstr "单位:"
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
54505 #, c-format
54506 msgid "Units: "
54507 msgstr "单位:"
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
54510 #, c-format
54511 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54512 msgstr ""
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
54515 #, c-format
54516 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54517 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
54551 #, c-format
54552 msgid "Unknown"
54553 msgstr "不明"
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
54556 #, c-format
54557 msgid "Unknown error."
54558 msgstr "不明的错误。"
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
54570 #, c-format
54571 msgid "Unknown if item is government publication"
54572 msgstr "不明,若馆藏是政府出版品"
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
54582 #, c-format
54583 msgid "Unknown or not specified"
54584 msgstr "不明或未指定"
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
54588 #, c-format
54589 msgid "Unknown or unspecified"
54590 msgstr "不明或未指定"
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54593 #, c-format
54594 msgid "Unknown plugin type "
54595 msgstr "不明的外挂程序类型 "
54596
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
54598 #, c-format
54599 msgid "Unpacking completed"
54600 msgstr "解压缩完成"
54601
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
54603 #, fuzzy, c-format
54604 msgid "Unreceived orders"
54605 msgstr "取消订单"
54606
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
54609 #, c-format
54610 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54611 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
54612
54613 #. SCRIPT
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54615 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54616 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
54619 #, c-format
54620 msgid "Unseen since"
54621 msgstr "未见,自从"
54622
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
54624 #, c-format
54625 msgid "Unset"
54626 msgstr "未设"
54627
54628 #. IMG
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
54630 msgid "Unset lowest priority"
54631 msgstr "未设最低优先顺序"
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
54639 #, c-format
54640 msgid "Unspecified"
54641 msgstr "未定义"
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
54647 #, c-format
54648 msgid "Unspecified bowed strings"
54649 msgstr "未指明的弓弦乐器"
54650
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
54655 #, c-format
54656 msgid "Unspecified brass"
54657 msgstr "未指定的铜管乐器"
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
54663 #, c-format
54664 msgid "Unspecified chorus"
54665 msgstr "未指定的合唱"
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
54671 #, c-format
54672 msgid "Unspecified electronic"
54673 msgstr "未指定的电子乐器"
54674
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
54679 #, c-format
54680 msgid "Unspecified keyboard"
54681 msgstr "未指定的键盘乐器"
54682
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
54687 #, c-format
54688 msgid "Unspecified orchestra"
54689 msgstr "未指定的乐团"
54690
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
54695 #, c-format
54696 msgid "Unspecified percussion"
54697 msgstr "未指定的打击乐器"
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
54703 #, c-format
54704 msgid "Unspecified plucked strings"
54705 msgstr "未指定的拨弦乐器"
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
54711 #, c-format
54712 msgid "Unspecified voices"
54713 msgstr "未指定的声部"
54714
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
54719 #, c-format
54720 msgid "Unspecified woodwinds"
54721 msgstr "没有定义的木管乐器"
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
54724 #, c-format
54725 msgid "Until date: "
54726 msgstr "直到日期:"
54727
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
54733 #, c-format
54734 msgid ""
54735 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
54736 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
54737 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
54738 "and unused positions contain blanks (#)"
54739 msgstr ""
54740 "最多四 (4) 个字符代码 (依字顺着录),指示馆藏的插图类型。若给予少于四个字符的"
54741 "代码,则向左靠拢,并在未使用的位置保持空白 (#)"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
54745 #, c-format
54746 msgid ""
54747 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
54748 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
54749 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
54750 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
54751 msgstr ""
54752 "最多以四个单一字符代码表示馆藏的浮雕类型。视其重要性依序着录代码。若少于四个"
54753 "代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)"
54754
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
54760 #, c-format
54761 msgid ""
54762 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
54763 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
54764 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
54765 "blanks (#)"
54766 msgstr ""
54767 "最多以四个单一字符代码表示馆藏的有意义部份,或包括特定的数据类型。若少于四个"
54768 "代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)"
54769
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
54772 #, c-format
54773 msgid ""
54774 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
54775 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
54776 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
54777 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
54778 "contains a blank (#)."
54779 msgstr ""
54780 "最多以六个单一字符代码 (依字顺排列) 表示节目表说明的内容,以及录音、音乐手稿"
54781 "或乐谱的附件。若少于六个代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
54785 #, c-format
54786 msgid ""
54787 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
54788 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
54789 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
54790 "position contains a blank (#)."
54791 msgstr ""
54792 "最多以三个单一字符代码 (依字顺排列) 表示作品包括特定的数据类型。若少于三个代"
54793 "码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
54797 #, c-format
54798 msgid ""
54799 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
54800 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
54801 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
54802 "and the unused position contains a blank (#)."
54803 msgstr ""
54804 "最多以二个单一字符代码表示地图特殊格式。代码依其重要性排序。若仅有一个代码,"
54805 "则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
54809 #, c-format
54810 msgid ""
54811 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
54812 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
54813 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
54814 "position contains a blank (#)."
54815 msgstr ""
54816 "最多以二个单一字符代码 (依下列清单顺序着录) 表示非音乐录音包括的文学作品类"
54817 "型。若仅有一个代码,则向左靠拢,被补以空白 (#)。"
54818
54819 #. INPUT type=submit
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
54824 msgid "Update"
54825 msgstr "更新"
54826
54827 #. INPUT type=submit name=submit
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
54829 msgid "Update SQL"
54830 msgstr "更新SQL"
54831
54832 #. SCRIPT
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
54834 msgid "Update action"
54835 msgstr "更新作业"
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
54838 #, c-format
54839 msgid "Update all child funds with this owner "
54840 msgstr ""
54841
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
54844 #, c-format
54845 msgid "Update child to adult patron"
54846 msgstr "更新儿童为成人读者"
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
54849 #, c-format
54850 msgid "Update errors :"
54851 msgstr "更新错误:"
54852
54853 #. INPUT type=submit name=submit
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
54855 msgid "Update hold(s)"
54856 msgstr "更新预约"
54857
54858 #. SCRIPT
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54860 msgid "Update item"
54861 msgstr "更新馆藏"
54862
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
54864 #, c-format
54865 msgid "Update patron records"
54866 msgstr "更新读者纪录"
54867
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54869 #, c-format
54870 msgid "Update report :"
54871 msgstr "更新报表:"
54872
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
54874 #, c-format
54875 msgid "Update succeeded"
54876 msgstr "更新成功"
54877
54878 #. %1$s:  name 
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
54880 #, c-format
54881 msgid "Update: %s"
54882 msgstr "更新:%s"
54883
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
54885 #, c-format
54886 msgid "Updated:"
54887 msgstr "更新:"
54888
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
54891 #, c-format
54892 msgid "Updating Web site"
54893 msgstr "更新网站"
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
54897 #, c-format
54898 msgid "Updating database"
54899 msgstr "更新数据库"
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
54902 #, c-format
54903 msgid "Updating database structure"
54904 msgstr "更新数据库结构"
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
54909 #, c-format
54910 msgid "Updating loose-leaf"
54911 msgstr "更新活页"
54912
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
54914 #, c-format
54915 msgid "Updating website"
54916 msgstr "更新网站"
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
54923 #, c-format
54924 msgid "Upload"
54925 msgstr "上传"
54926
54927 #. INPUT type=submit name=upload
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
54930 msgid "Upload File"
54931 msgstr "上传文件"
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
54934 #, c-format
54935 msgid "Upload Images"
54936 msgstr "上传照片"
54937
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
54939 #, c-format
54940 msgid "Upload Koha Plugin"
54941 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
54942
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
54945 #, c-format
54946 msgid "Upload New File"
54947 msgstr "上传新文件"
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
54950 #, c-format
54951 msgid "Upload Patron Image"
54952 msgstr "上传读者照片"
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
54955 #, c-format
54956 msgid "Upload a plugin"
54957 msgstr "上传外挂程序"
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54960 #, c-format
54961 msgid "Upload another KOC file"
54962 msgstr "上传其它 KOC 文件"
54963
54964 #. INPUT type=button
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
54968 #, c-format
54969 msgid "Upload file"
54970 msgstr "上传文件"
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
54974 #, c-format
54975 msgid "Upload file:"
54976 msgstr "上传文件:"
54977
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
54979 #, c-format
54980 msgid "Upload image"
54981 msgstr "上传照片"
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
54984 #, c-format
54985 msgid "Upload images"
54986 msgstr "上传照片"
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
54992 #, c-format
54993 msgid "Upload local cover image"
54994 msgstr "上传在地封面"
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
54997 #, c-format
54998 msgid "Upload more images"
54999 msgstr "上传更多照片"
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
55002 #, c-format
55003 msgid "Upload offline circulation data"
55004 msgstr "上传脱机流通数据"
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
55007 #, c-format
55008 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55009 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55015 #, c-format
55016 msgid "Upload patron images"
55017 msgstr "上传读者照片"
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
55020 #, c-format
55021 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55022 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
55027 #, c-format
55028 msgid "Upload progress: "
55029 msgstr "上传过程 "
55030
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
55032 #, c-format
55033 msgid "Upload quotes"
55034 msgstr "上传引句"
55035
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
55037 #, c-format
55038 msgid "Upload transactions"
55039 msgstr "上传交易"
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
55044 #, c-format
55045 msgid "Uploaded"
55046 msgstr "已上传"
55047
55048 #. SCRIPT
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55050 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55051 msgstr "上传交易中,请稍候..."
55052
55053 #. SCRIPT
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
55055 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55056 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
55059 #, c-format
55060 msgid "Upper age limit"
55061 msgstr "年龄上限"
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:293
55065 #, c-format
55066 msgid "Upperage limit: "
55067 msgstr "年龄上限:"
55068
55069 #. %1$s:  missing_module.usage 
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
55071 #, c-format
55072 msgid "Usage: %s "
55073 msgstr "使用:%s "
55074
55075 #. INPUT type=submit
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
55077 msgid "Use Existing"
55078 msgstr "使用既有的"
55079
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
55081 #, c-format
55082 msgid "Use MARC Modification Template:"
55083 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
55086 #, c-format
55087 msgid "Use a barcode file"
55088 msgstr "使用条码文件"
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
55093 #, c-format
55094 msgid "Use a file"
55095 msgstr "使用文件"
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
55099 #, fuzzy, c-format
55100 msgid "Use a file "
55101 msgstr "使用文件"
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
55104 #, c-format
55105 msgid ""
55106 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
55107 "will be deleted without warning !"
55108 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
55111 #, c-format
55112 msgid "Use default values"
55113 msgstr "使用缺省值"
55114
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
55116 #, c-format
55117 msgid "Use existing record"
55118 msgstr "使用既有纪录"
55119
55120 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
55122 msgid "Use for iso2709 exports"
55123 msgstr "供ISO 2709输出之用"
55124
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
55126 #, c-format
55127 msgid ""
55128 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55129 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55130 msgstr ""
55131 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于Koha报表,祗用SELECT询问是允许"
55132 "的。 "
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55135 #, c-format
55136 msgid "Use restrictions"
55137 msgstr "使用限制"
55138
55139 #. INPUT type=submit name=submit
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
55142 #, c-format
55143 msgid "Use saved"
55144 msgstr "使用存储"
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
55147 #, c-format
55148 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
55149 msgstr "在确认删除下有个\"确认\"钮。 "
55150
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
55152 #, c-format
55153 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55154 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
55155
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
55157 #, c-format
55158 msgid ""
55159 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55160 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55161 "writing custom SQL reports."
55162 msgstr ""
55163 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
55164 "表。"
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
55167 #, c-format
55168 msgid ""
55169 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55170 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
55171
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
55173 #, c-format
55174 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55175 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
55178 #, c-format
55179 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55180 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
55183 #, c-format
55184 msgid "Use the toolbar above to add items."
55185 msgstr "使用前述的工具列新增馆藏。"
55186
55187 #. For the first occurrence,
55188 #. %1$s:  label_element 
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
55191 #, c-format
55192 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55193 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
55194
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
55196 #, c-format
55197 msgid "Use tool plugins"
55198 msgstr "使用工具外挂程序"
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
55207 #, c-format
55208 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55209 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
55210
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
55213 #, c-format
55214 msgid "Used"
55215 msgstr "使用"
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
55220 #, c-format
55221 msgid "Used in"
55222 msgstr "使用于"
55223
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
55225 #, c-format
55226 msgid "Used in "
55227 msgstr "使用于 "
55228
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
55230 #, c-format
55231 msgid "Useful resources"
55232 msgstr "有用的资源"
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
55235 #, c-format
55236 msgid "User "
55237 msgstr "用户 "
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
55240 #, c-format
55241 msgid "User code"
55242 msgstr "用户 代码"
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
55245 #, c-format
55246 msgid "Userid"
55247 msgstr "用户帐号"
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
55250 #, c-format
55251 msgid "Userid / Password update failed"
55252 msgstr "用户帐号/口令更新失败"
55253
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
55255 #, c-format
55256 msgid "Userid: "
55257 msgstr "用户帐号:"
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55260 #, c-format
55261 msgid "Username"
55262 msgstr "用户名称"
55263
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
55265 #, c-format
55266 msgid "Username/password already exists."
55267 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
55268
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
55271 #, c-format
55272 msgid "Username:"
55273 msgstr "用户名称:"
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
55276 #, c-format
55277 msgid "Username: "
55278 msgstr "用户名称:"
55279
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:495
55281 #, c-format
55282 msgid "Users:"
55283 msgstr "用户:"
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
55287 #, c-format
55288 msgid "Using framework:"
55289 msgstr "使用框架:"
55290
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:387
55293 #, c-format
55294 msgid "Utgave: "
55295 msgstr "Utgave: "
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:680
55299 #, c-format
55300 msgid "Utgiver: "
55301 msgstr "Utgiver: "
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
55304 #, c-format
55305 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55306 msgstr "上传扫瞄封面供联机公共目录使用"
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:519
55309 #, c-format
55310 msgid "Utskilt fra: "
55311 msgstr "Utskilt fra: "
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
55314 #, c-format
55315 msgid "Utstilling"
55316 msgstr "Utstilling"
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
55320 #, c-format
55321 msgid "V2000 (videocassette)"
55322 msgstr "V2000 (卡式录影带)"
55323
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
55326 #, c-format
55327 msgid "VHS"
55328 msgstr "VHS"
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
55331 #, c-format
55332 msgid "VHS tape / Videocassette"
55333 msgstr "VHS录影带"
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
55341 #, c-format
55342 msgid "VM"
55343 msgstr "VM"
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
55351 #, c-format
55352 msgid "Value"
55353 msgstr "值"
55354
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
55357 #, c-format
55358 msgid "Value: "
55359 msgstr "值:"
55360
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
55362 #, c-format
55363 msgid "Values"
55364 msgstr "值"
55365
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
55367 #, c-format
55368 msgid "Values are comma-separated."
55369 msgstr "逗号区隔的值"
55370
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
55372 #, c-format
55373 msgid "Values for collection codes"
55374 msgstr "馆藏代码的值"
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
55377 #, c-format
55378 msgid "Values for custom patron notes"
55379 msgstr "客制化读者说明的值"
55380
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
55382 #, c-format
55383 msgid "Values for shelving locations"
55384 msgstr "馆藏位置的值"
55385
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
55388 #, c-format
55389 msgid "Van Der Grinten"
55390 msgstr "Van Der Grinten"
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
55394 #, c-format
55395 msgid "Van der Grinten"
55396 msgstr "Van der Grinten"
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55399 #, c-format
55400 msgid "Variable name:"
55401 msgstr "其它名称:"
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
55404 #, c-format
55405 msgid "Variable options:"
55406 msgstr "其它选项:"
55407
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
55409 #, c-format
55410 msgid "Variable type:"
55411 msgstr "变量类型:"
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
55415 #, c-format
55416 msgid "Variable: "
55417 msgstr "变量:"
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
55421 #, c-format
55422 msgid "Variations"
55423 msgstr "变化量"
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
55432 #, c-format
55433 msgid "Various places"
55434 msgstr "多个地点"
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
55437 #, c-format
55438 msgid "Velg materialtype"
55439 msgstr "Velg materialtype"
55440
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:394
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
55450 #, c-format
55451 msgid "Vendor"
55452 msgstr "代理商"
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
55456 #, c-format
55457 msgid "Vendor "
55458 msgstr "代理商 "
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
55461 #, c-format
55462 msgid "Vendor details"
55463 msgstr "代理商详情"
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
55466 #, c-format
55467 msgid "Vendor invoice "
55468 msgstr "代理商发票 "
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
55471 #, c-format
55472 msgid "Vendor is:"
55473 msgstr "代理商是:"
55474
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
55476 #, c-format
55477 msgid "Vendor is: "
55478 msgstr "代理商是:"
55479
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
55481 #, c-format
55482 msgid "Vendor name : "
55483 msgstr "代理商名称:"
55484
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
55486 #, c-format
55487 msgid "Vendor not found"
55488 msgstr "找不到代理商"
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
55492 #, c-format
55493 msgid "Vendor note:"
55494 msgstr "代理商说明:"
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55502 #, c-format
55503 msgid "Vendor note: "
55504 msgstr "代理商说明:"
55505
55506 #. SCRIPT
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55508 msgid "Vendor price must be a number"
55509 msgstr "代理商价格必须是数字"
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
55513 #, c-format
55514 msgid "Vendor price: "
55515 msgstr "代理商价格:"
55516
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55518 #, c-format
55519 msgid "Vendor search"
55520 msgstr "寻找代理商"
55521
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
55523 #, c-format
55524 msgid "Vendor search results"
55525 msgstr "寻找代理商结果"
55526
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:235
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
55536 #, c-format
55537 msgid "Vendor:"
55538 msgstr "代理商:"
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:197
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
55548 #, c-format
55549 msgid "Vendor: "
55550 msgstr "代理商:"
55551
55552 #. %1$s:  suppliername 
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
55554 #, c-format
55555 msgid "Vendor: %s"
55556 msgstr "代理商:%s"
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
55559 #, c-format
55560 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55561 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
55562
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55564 #, c-format
55565 msgid "Verify you want to delete patrons"
55566 msgstr "确认您要删除读者"
55567
55568 #. %1$s:  missing_module.version 
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
55570 #, c-format
55571 msgid "Version: %s "
55572 msgstr "代理商:%s "
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
55578 #, c-format
55579 msgid "Vertical: "
55580 msgstr "纵向:"
55581
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
55583 #, c-format
55584 msgid "Video Types"
55585 msgstr "录影类型"
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
55589 #, c-format
55590 msgid "Video8 (videocassette)"
55591 msgstr "V8(录影带)"
55592
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
55594 #, c-format
55595 msgid "Videokassett"
55596 msgstr "Videokassett"
55597
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
55599 #, c-format
55600 msgid "Videokassett (VHS)"
55601 msgstr "Videokassett (VHS)"
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
55604 #, c-format
55605 msgid "Videoplate"
55606 msgstr "录影片"
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
55609 #, c-format
55610 msgid "Videoplate (DVD)"
55611 msgstr "录影片(DVD)"
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
55617 #, c-format
55618 msgid "Videorecording"
55619 msgstr "录影"
55620
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
55622 #, c-format
55623 msgid "Videospole"
55624 msgstr "代理商"
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
55628 #, c-format
55629 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
55630 msgstr "录影带1英寸(2 1/2厘米)"
55631
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
55633 #, c-format
55634 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
55635 msgstr "录影带1/2英寸(1 1/3厘米)"
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
55638 #, c-format
55639 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
55640 msgstr "录影带1/2英寸(1 1/3厘米) "
55641
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
55644 #, c-format
55645 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
55646 msgstr "录影带1/4英寸(1/2厘米)"
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
55650 #, c-format
55651 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
55652 msgstr "录影带1/4英寸(2厘米)"
55653
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
55656 #, c-format
55657 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
55658 msgstr "录影带2英寸(5厘米)"
55659
55660 #. INPUT type=submit
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
55663 #, c-format
55664 msgid "View"
55665 msgstr "查看"
55666
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
55668 #, c-format
55669 msgid "View "
55670 msgstr "查看 "
55671
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55673 #, c-format
55674 msgid "View All"
55675 msgstr "查看全部"
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
55678 #, c-format
55679 msgid "View MARC"
55680 msgstr "查看机读编目格式"
55681
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
55683 #, c-format
55684 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55685 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的预约馆藏"
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
55688 #, c-format
55689 msgid "View all libraries"
55690 msgstr "查看所有图书馆"
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
55693 #, c-format
55694 msgid "View analytics"
55695 msgstr "查看分析"
55696
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
55700 #, c-format
55701 msgid "View dictionary"
55702 msgstr "查看字典"
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
55705 #, c-format
55706 msgid "View existing record"
55707 msgstr "查看既有纪录"
55708
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
55710 #, c-format
55711 msgid "View final record"
55712 msgstr "查看最终纪录"
55713
55714 #. A
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
55716 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
55717 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %]的基金"
55718
55719 #. A
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:597
55721 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
55722 msgstr "查看[% period_loo.budget_period_description %]的基金"
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
55725 #, c-format
55726 msgid "View invoice"
55727 msgstr "查看发票"
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
55730 #, c-format
55731 msgid "View item"
55732 msgstr "查看馆藏"
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
55735 #, c-format
55736 msgid "View item's checkout history"
55737 msgstr "查看馆藏借出纪录"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55740 #, c-format
55741 msgid "View pending offline circulation actions"
55742 msgstr "查看脱机流通工作"
55743
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
55746 #, c-format
55747 msgid "View record"
55748 msgstr "查看纪录"
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
55752 #, c-format
55753 msgid "View restrictions"
55754 msgstr "查看限制"
55755
55756 #. INPUT type=submit
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
55758 msgid "View spine label"
55759 msgstr "查看书标"
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
55762 #, c-format
55763 msgid "Viktor Sarge"
55764 msgstr "Viktor Sarge"
55765
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
55768 #, c-format
55769 msgid "Villancicos"
55770 msgstr "颂歌"
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
55773 #, c-format
55774 msgid "Vincent Danjean"
55775 msgstr "Vincent Danjean"
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
55778 #, c-format
55779 msgid "Vinduskort"
55780 msgstr "Vincent Danjean"
55781
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
55786 #, c-format
55787 msgid "Viol"
55788 msgstr "鼓瑟"
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
55794 #, c-format
55795 msgid "Viola"
55796 msgstr "中提琴"
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
55802 #, c-format
55803 msgid "Viola da gamba"
55804 msgstr "古大提琴"
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
55810 #, c-format
55811 msgid "Violon"
55812 msgstr "小提琴"
55813
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
55815 #, c-format
55816 msgid "Visibility: "
55817 msgstr "能见度:"
55818
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
55820 #, c-format
55821 msgid "Visual Material"
55822 msgstr "视觉数据"
55823
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
55826 #, c-format
55827 msgid "Visual Materials"
55828 msgstr "视觉数据"
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
55831 #, c-format
55832 msgid "Visual material"
55833 msgstr "视觉数据"
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
55836 #, c-format
55837 msgid "Vitor Fernandes"
55838 msgstr "Vitor Fernandes"
55839
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
55842 #, c-format
55843 msgid "Vocal parts"
55844 msgstr "声乐部分"
55845
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
55848 #, c-format
55849 msgid "Vocal score"
55850 msgstr "声乐总谱"
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
55854 #, c-format
55855 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
55856 msgstr "声乐总谱省略伴奏"
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
55862 #, c-format
55863 msgid "Voices high voice"
55864 msgstr "高音"
55865
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
55870 #, c-format
55871 msgid "Voices low voice"
55872 msgstr "低音"
55873
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
55878 #, c-format
55879 msgid "Voices medium voice"
55880 msgstr "中音"
55881
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:665
55883 #, c-format
55884 msgid "Voksne over 15 år;"
55885 msgstr "Voksne over 15 år;"
55886
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:664
55888 #, c-format
55889 msgid "Voksne over 18 år;"
55890 msgstr "Voksne over 18 år;"
55891
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:663
55896 #, c-format
55897 msgid "Voksne;"
55898 msgstr "Voksne;"
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
55901 #, c-format
55902 msgid "Vol no."
55903 msgstr "卷号"
55904
55905 #. SCRIPT
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55907 msgid "Volume"
55908 msgstr "卷"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
55911 #, c-format
55912 msgid "Volume date"
55913 msgstr "容量曰期"
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
55916 #, c-format
55917 msgid "Volume information"
55918 msgstr "容量信息"
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
55921 #, c-format
55922 msgid "Volume number"
55923 msgstr "册编号"
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
55926 #, c-format
55927 msgid "Volume:"
55928 msgstr "卷:"
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
55931 #, c-format
55932 msgid "Volumes: "
55933 msgstr "卷:"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
55938 #, c-format
55939 msgid "WARNING:"
55940 msgstr "报警:"
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
55943 #, c-format
55944 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
55945 msgstr "等待系统维护完成或 "
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
55950 #, c-format
55951 msgid "Waiting"
55952 msgstr "等待"
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
55955 #, c-format
55956 msgid "Waiting "
55957 msgstr "等待 "
55958
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
55960 #, c-format
55961 msgid "Waiting Date"
55962 msgstr "等待日数"
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
55966 #, c-format
55967 msgid "Wall map"
55968 msgstr "挂图"
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
55972 #, c-format
55973 msgid "Waltzes"
55974 msgstr "华尔滋"
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
55977 #, c-format
55978 msgid "Ward van Wanrooij"
55979 msgstr "Ward van Wanrooij"
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
55994 #, c-format
55995 msgid "Warning"
55996 msgstr "报警"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
55999 #, c-format
56000 msgid "Warning at (%%): "
56001 msgstr "报警(%%):"
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
56004 #, c-format
56005 msgid "Warning at (amount): "
56006 msgstr "报警(金额):"
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
56009 #, c-format
56010 msgid "Warning regarding current user"
56011 msgstr "报警现在用户"
56012
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
56014 #, c-format
56015 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56016 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
56017
56018 #. %1$s:  encumbrance 
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
56020 #, c-format
56021 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56022 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
56023
56024 #. %1$s:  expenditure 
56025 #. %2$s:  IF (currency) 
56026 #. %3$s:  currency 
56027 #. %4$s:  END 
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
56029 #, c-format
56030 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56031 msgstr "报警!将超过基金的上限(%s%s %s%s)。"
56032
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
56035 #, c-format
56036 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56037 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
56038
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
56040 #, c-format
56041 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56042 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
56045 #, c-format
56046 msgid ""
56047 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56048 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56049 msgstr ""
56050 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据(如 branches.branchname)者,将被指引到"
56051 "借阅者所属分馆。"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
56054 #, c-format
56055 msgid ""
56056 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56057 "created."
56058 msgstr "报警,键入太多馆藏,不能新增馆藏。"
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
56066 #, c-format
56067 msgid "Warning:"
56068 msgstr "报警:"
56069
56070 #. SCRIPT
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56072 msgid "Warning: Duplicate organization"
56073 msgstr "报警:重复机构"
56074
56075 #. SCRIPT
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56077 msgid "Warning: Duplicate patron"
56078 msgstr "报警:重复读者"
56079
56080 #. SCRIPT
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
56082 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56083 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
56084
56085 #. For the first occurrence,
56086 #. %1$s:  message.upload_version 
56087 #. %2$s:  message.current_version 
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
56090 #, c-format
56091 msgid ""
56092 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56093 "I'll try my best."
56094 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s,将再努力。"
56095
56096 #. SCRIPT
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
56098 msgid ""
56099 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56100 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56101 msgstr ""
56102 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题,确定删除此"
56103 "记录吗?"
56104
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
56106 #, c-format
56107 msgid ""
56108 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56109 "own risk."
56110 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
56113 #, c-format
56114 msgid ""
56115 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
56116 "own risk."
56117 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
56118
56119 #. %1$s:  message.badbarcode 
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
56121 #, c-format
56122 msgid ""
56123 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56124 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者,不能借出。"
56125
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:258
56127 #, c-format
56128 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
56129 msgstr "警告:不能从这个虚拟书架删除所有选定的馆藏。"
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:255
56132 #, c-format
56133 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
56134 msgstr "警告:不能从这个虚拟书架删除任何选定的馆藏。"
56135
56136 #. SCRIPT
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56138 msgid ""
56139 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56140 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
56143 #, c-format
56144 msgid "Warning: no barcodes were found"
56145 msgstr "警告:找不到条码"
56146
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
56148 #, c-format
56149 msgid ""
56150 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
56151 "\"."
56152 msgstr "警告:符串范围换码!取代\"?\"。"
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56155 #, c-format
56156 msgid "Warnings"
56157 msgstr "警告"
56158
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56160 #, c-format
56161 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56162 msgstr "警告有关系统组态"
56163
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
56168 #, c-format
56169 msgid "Washington, DC, USA"
56170 msgstr "华盛顿,DC,美国"
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
56173 #, c-format
56174 msgid "Watermark:"
56175 msgstr "浮水印"
56176
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
56178 #, c-format
56179 msgid "Waylon Robertson"
56180 msgstr "Waylon Robertson"
56181
56182 #. SCRIPT
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56184 msgid "We"
56185 msgstr "我们"
56186
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
56188 #, c-format
56189 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
56190 msgstr "我们已经做了基本的组态。请 "
56191
56192 #. %1$s:  dbversion 
56193 #. %2$s:  kohaversion 
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
56195 #, c-format
56196 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
56197 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
56198
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
56200 #, c-format
56201 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
56202 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
56205 #, c-format
56206 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
56207 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤2"
56208
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
56210 #, c-format
56211 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
56212 msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤3"
56213
56214 #. A
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56216 #, c-format
56217 msgid "Web services"
56218 msgstr "网页服务"
56219
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
56221 #, c-format
56222 msgid "Website"
56223 msgstr "网站"
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
56227 #, c-format
56228 msgid "Website: "
56229 msgstr "网站:"
56230
56231 #. SCRIPT
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56233 msgid "Wed"
56234 msgstr "星期三"
56235
56236 #. For the first occurrence,
56237 #. SCRIPT
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56242 #, c-format
56243 msgid "Wednesday"
56244 msgstr "星期三"
56245
56246 #. SCRIPT
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56248 msgid "Wednesdays"
56249 msgstr "星期三"
56250
56251 #. For the first occurrence,
56252 #. SCRIPT
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
56256 #, c-format
56257 msgid "Week"
56258 msgstr "周"
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
56263 #, c-format
56264 msgid "Weekly"
56265 msgstr "每周"
56266
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
56268 #, fuzzy, c-format
56269 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56270 msgstr "每周 - 重复的假日"
56271
56272 #. SCRIPT
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56274 msgid "Weekly holiday: %s"
56275 msgstr "每周重复的假日:%s"
56276
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
56278 #, c-format
56279 msgid "Weight"
56280 msgstr "重量"
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
56283 #, c-format
56284 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
56285 msgstr "欢迎至新增读者证模块"
56286
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
56288 #, c-format
56289 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
56290 msgstr "欢迎至新增标签模块"
56291
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
56293 #, c-format
56294 msgid "Welcome to the Koha web installer"
56295 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
56298 #, c-format
56299 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56300 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
56301
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
56303 #, c-format
56304 msgid ""
56305 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56306 "find and use the price of the currently active currency. "
56307 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
56312 #, c-format
56313 msgid "When more than"
56314 msgstr "当更多"
56315
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
56317 #, c-format
56318 msgid "When there is an irregular issue:"
56319 msgstr "出现不规则期数时:"
56320
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
56322 #, c-format
56323 msgid ""
56324 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56325 "process. It may take a while to complete, please be patient."
56326 msgstr "选定后,请按下方的'输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
56327
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
56330 #, c-format
56331 msgid ""
56332 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
56333 "arrangement of another work."
56334 msgstr "全部或部份待编目的馆藏是另个作品的转移与安排。"
56335
56336 #. SCRIPT
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56338 msgid "Why close an empty basket?"
56339 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
56340
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
56342 #, c-format
56343 msgid "Width or dimensions"
56344 msgstr "宽度或尺寸"
56345
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
56347 #, c-format
56348 msgid "Will Stokes"
56349 msgstr "Will Stokes"
56350
56351 #. SCRIPT
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56353 msgid "Winter"
56354 msgstr "冬季"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
56357 #, c-format
56358 msgid "Wire"
56359 msgstr "Wire"
56360
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
56362 #, c-format
56363 msgid "With framework : "
56364 msgstr "含框架:"
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
56367 #, fuzzy, c-format
56368 msgid "With framework: "
56369 msgstr "含框架:"
56370
56371 #. INPUT type=submit name=submit
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
56373 msgid "Withdraw"
56374 msgstr "注销"
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
56378 #, c-format
56379 msgid "Withdrawn"
56380 msgstr "注销"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
56383 #, c-format
56384 msgid "Withdrawn on:"
56385 msgstr "注销:"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
56388 #, c-format
56389 msgid "Withdrawn status"
56390 msgstr "注销状态"
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56393 #, c-format
56394 msgid "Withdrawn?:"
56395 msgstr "注销吗?:"
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
56398 #, c-format
56399 msgid "Without periodicity"
56400 msgstr "无定期性"
56401
56402 #. SCRIPT
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
56404 msgid "Wk"
56405 msgstr "周"
56406
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
56408 #, c-format
56409 msgid "Wolfgang Heymans"
56410 msgstr "Wolfgang Heymans"
56411
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
56413 #, c-format
56414 msgid "Women"
56415 msgstr "女性"
56416
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
56421 #, c-format
56422 msgid "Women's chorus"
56423 msgstr "女士合唱团"
56424
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
56428 #, c-format
56429 msgid "Word"
56430 msgstr "字词"
56431
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
56433 #, c-format
56434 msgid "Working day"
56435 msgstr "工作天"
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
56438 #, c-format
56439 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56440 msgstr "为联机公共目录与馆员界面撰写最新消息"
56441
56442 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
56444 msgid "Write off"
56445 msgstr "豁免"
56446
56447 #. INPUT type=submit name=woall
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
56449 msgid "Write off all"
56450 msgstr "全部豁免"
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56453 #, c-format
56454 msgid "Write off an individual fine"
56455 msgstr "豁免一个罚款"
56456
56457 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
56459 msgid "Write off this charge"
56460 msgstr "豁免此费用"
56461
56462 #. SCRIPT
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
56464 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
56465 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
56470 #, c-format
56471 msgid "X "
56472 msgstr "X "
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
56475 #, c-format
56476 msgid "XML - Included as an alternate export format"
56477 msgstr "XML - 包括其它输出格式"
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
56480 #, c-format
56481 msgid "XML configuration file"
56482 msgstr "XML组态档"
56483
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
56485 #, c-format
56486 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56487 msgstr ""
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
56490 #, c-format
56491 msgid "Xercode, Spain"
56492 msgstr "Xercode,西班牙"
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
56498 #, c-format
56499 msgid "Xylophone"
56500 msgstr "Xylophone"
56501
56502 #. INPUT type=submit
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
56504 msgid "YES"
56505 msgstr "是的"
56506
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
56508 #, c-format
56509 msgid "YUI"
56510 msgstr "YUI"
56511
56512 #. For the first occurrence,
56513 #. SCRIPT
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
56524 #, c-format
56525 msgid "Year"
56526 msgstr "年"
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
56530 #, c-format
56531 msgid "Year: "
56532 msgstr "年:"
56533
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
56543 #, c-format
56544 msgid "Yearbooks"
56545 msgstr "年鉴"
56546
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
56548 #, fuzzy, c-format
56549 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56550 msgstr "每年 - 重复的假日"
56551
56552 #. SCRIPT
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
56554 msgid "Yearly holiday: %s"
56555 msgstr "每年重复的假日:%s"
56556
56557 #. For the first occurrence,
56558 #. SCRIPT
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
56576 #, c-format
56577 msgid "Yes"
56578 msgstr "是的"
56579
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
56583 #, c-format
56584 msgid "Yes "
56585 msgstr "是的 "
56586
56587 #. INPUT type=submit
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
56591 msgid "Yes, Delete"
56592 msgstr "是的,删除"
56593
56594 #. INPUT type=submit
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
56596 msgid "Yes, Delete this Tag"
56597 msgstr "是的,删除此标签"
56598
56599 #. INPUT type=submit
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
56601 msgid "Yes, I confirm"
56602 msgstr "是的,我确认"
56603
56604 #. INPUT type=submit name=dotransfer
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
56606 msgid "Yes, Print slip"
56607 msgstr "是的,打印收条"
56608
56609 #. INPUT type=submit
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
56611 #, fuzzy
56612 msgid "Yes, cancel"
56613 msgstr "取消回复"
56614
56615 #. INPUT type=submit
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
56617 #, fuzzy
56618 msgid "Yes, check out (Y)"
56619 msgstr "是的,借出"
56620
56621 #. INPUT type=submit
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
56623 msgid "Yes, close (Y)"
56624 msgstr "是的,关闭(Y)"
56625
56626 #. INPUT type=submit
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
56633 msgid "Yes, delete"
56634 msgstr "是的,删除"
56635
56636 #. INPUT type=submit
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
56638 msgid "Yes, delete (Y)"
56639 msgstr "是的,删除(Y)"
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
56642 #, c-format
56643 msgid "Yes, delete this basket!"
56644 msgstr "是的,删除此购物篮!"
56645
56646 #. INPUT type=submit
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
56648 msgid "Yes, delete this framework!"
56649 msgstr "是的,删除此框架!"
56650
56651 #. INPUT type=submit
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
56654 msgid "Yes, delete this subfield"
56655 msgstr "是的,删除此分栏"
56656
56657 #. INPUT type=submit
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:311
56659 #, fuzzy
56660 msgid "Yes, renew (Y)"
56661 msgstr "是的,续借(Y)"
56662
56663 #. INPUT type=submit
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
56665 msgid "Yes: Edit existing authority"
56666 msgstr "是的:编辑既有的权威"
56667
56668 #. INPUT type=submit
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
56670 msgid "Yes: Edit existing items"
56671 msgstr "是的:编辑既有馆藏"
56672
56673 #. INPUT type=submit
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
56675 msgid "Yes: View existing items"
56676 msgstr "是的:查看既有馆藏"
56677
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
56679 #, c-format
56680 msgid "YesNo"
56681 msgstr "YesNo"
56682
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
56684 #, c-format
56685 msgid "Yohann Dufour"
56686 msgstr "Yohann Dufour"
56687
56688 #. SCRIPT
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
56690 msgid "You already have a list with that name!"
56691 msgstr "已存该名称的清单!"
56692
56693 #. SCRIPT
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
56695 #, fuzzy
56696 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56697 msgstr "即将安装Koha。"
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
56700 #, c-format
56701 msgid "You are about to install Koha."
56702 msgstr "即将安装Koha。"
56703
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
56705 #, c-format
56706 msgid ""
56707 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56708 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56709 "using this account."
56710 msgstr ""
56711 "以数据库管理器身份登录,不推荐这么做,部份Koha功能在此身份下,不能运作。"
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
56714 #, c-format
56715 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56716 msgstr "您无权管理此借出篮。"
56717
56718 #. A
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
56720 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56721 msgstr "您无权删除此读者"
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:258
56724 #, c-format
56725 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56726 msgstr "您无权修改此基金"
56727
56728 #. A
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
56730 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56731 msgstr "您无权新增读者"
56732
56733 #. A
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
56735 msgid "You are not authorized to set permissions"
56736 msgstr "您无权修改权限"
56737
56738 #. SCRIPT
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56740 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56741 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
56742
56743 #. SCRIPT
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56745 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56746 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
56747
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56749 #, c-format
56750 msgid "You are only viewing one item. "
56751 msgstr "祗能查看一个馆藏。 "
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
56754 #, c-format
56755 msgid ""
56756 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56757 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56758 msgstr "在栏号前加入标题,后面加个等号,就能加入自己的标题(不使用Koha既有的)。"
56759
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
56761 #, c-format
56762 msgid ""
56763 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56764 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56765 msgstr "在栏号前加入标题,后面加个等号,就能加入自己的标题(不使用Koha的)。"
56766
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
56768 #, c-format
56769 msgid ""
56770 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56771 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56772 "order will not be deleted)."
56773 msgstr ""
56774 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
56775 "录)。"
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
56778 #, c-format
56779 msgid ""
56780 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56781 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56782 msgstr "您可键入此输入的名称,新增纪录可以记得推荐机读编目格式数据的来源!"
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
56785 #, c-format
56786 msgid ""
56787 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56788 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56789 "be an exception."
56790 msgstr "对此假日规则可以设置例外,表示重复的假日里,有一天是例外。"
56791
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
56793 #, c-format
56794 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56795 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
56796
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
56798 #, c-format
56799 msgid ""
56800 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56801 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56802 "or category."
56803 msgstr ""
56804 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
56807 #, c-format
56808 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56809 msgstr ""
56810
56811 #. SCRIPT
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56813 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56814 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
56815
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56817 #, c-format
56818 msgid "You can't create any orders unless you first "
56819 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
56820
56821 #. SCRIPT
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56823 msgid "You can't receive any more items"
56824 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
56825
56826 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
56828 #, c-format
56829 msgid "You cannot transfer items of %s "
56830 msgstr "您不能转移 %s 的馆藏 "
56831
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
56833 #, c-format
56834 msgid "You did not specify any search criteria."
56835 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
56838 #, fuzzy, c-format
56839 msgid "You didn't select any external target."
56840 msgstr "您没有选择 Z39.50 对象。"
56841
56842 #. SCRIPT
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56844 msgid ""
56845 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56846 "on this computer."
56847 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
56850 #, c-format
56851 msgid "You do not have permission to access this page. "
56852 msgstr "您没有权限近用此页面。 "
56853
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
56855 #, c-format
56856 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56857 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
56860 #, c-format
56861 msgid ""
56862 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56863 "set to receive overdue notices."
56864 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
56865
56866 #. %1$s:  total 
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
56868 #, c-format
56869 msgid ""
56870 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56871 "using Koha"
56872 msgstr "在机读编目格式组态里,有%s个错误,请修正它再执行Koha"
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:441
56875 #, c-format
56876 msgid ""
56877 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56878 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56879 msgstr "您选择同个字段为原始字段,若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
56880
56881 #. SCRIPT
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
56883 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56884 msgstr ""
56885
56886 #. SCRIPT
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
56888 msgid ""
56889 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56890 "the catalog"
56891 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
56892
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
56894 #, c-format
56895 msgid ""
56896 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56897 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
56898
56899 #. SCRIPT
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
56901 msgid "You have made changes to system preferences."
56902 msgstr "必须改变系统首选。"
56903
56904 #. SCRIPT
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56906 msgid ""
56907 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56908 "cancel modifications."
56909 msgstr "您已修改高级预测模式,请存储您的工作或取消修改。"
56910
56911 #. SCRIPT
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
56913 msgid ""
56914 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56915 "barcodes to your entire catalog."
56916 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
56917
56918 #. SCRIPT
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
56920 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56921 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
56924 #, c-format
56925 msgid ""
56926 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
56927 "is not set to "
56928 msgstr ""
56929
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
56931 #, c-format
56932 msgid ""
56933 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56934 "your configuration file. "
56935 msgstr ""
56936
56937 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
56939 #, c-format
56940 msgid ""
56941 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56942 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56943 "configuration file. "
56944 msgstr ""
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
56947 #, c-format
56948 msgid ""
56949 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56950 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56951 "date "
56952 msgstr ""
56953 "已启用ReturnBeforeExpiry系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选择"
56954 "有效日期为到期日。 "
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
56957 #, c-format
56958 msgid ""
56959 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56960 "by pipes."
56961 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
56962
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
56964 #, c-format
56965 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56966 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
56967
56968 #. SCRIPT
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
56970 msgid ""
56971 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56972 "that have not been uploaded."
56973 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
56974
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
56976 #, c-format
56977 msgid "You must "
56978 msgstr "您必须 "
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
56981 #, c-format
56982 msgid "You must be online to use these options."
56983 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
56984
56985 #. SCRIPT
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56987 msgid "You must choose a first publication date"
56988 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
56989
56990 #. SCRIPT
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56992 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56993 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
56994
56995 #. SCRIPT
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
56997 msgid "You must choose or create a biblio"
56998 msgstr "您必须选择或新增书目"
56999
57000 #. SCRIPT
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
57002 msgid "You must enter a date!"
57003 msgstr "您必须键入日期!"
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
57006 #, c-format
57007 msgid "You must enter a term to search on "
57008 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
57009
57010 #. SCRIPT
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
57012 msgid "You must give your new patron list a name!"
57013 msgstr "新增清单必须给个名称!"
57014
57015 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
57017 #, c-format
57018 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57019 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s "
57020
57021 #. SCRIPT
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
57023 msgid "You must select a fund"
57024 msgstr "您必须选择基金"
57025
57026 #. SCRIPT
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
57028 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57029 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
57030
57031 #. For the first occurrence,
57032 #. SCRIPT
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
57035 msgid "You must select checkout(s) to export"
57036 msgstr "您必须选择借出才能输出"
57037
57038 #. SCRIPT
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
57040 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57041 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
57042
57043 #. SCRIPT
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
57045 msgid "You must select one or more reports to delete"
57046 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
57047
57048 #. SCRIPT
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
57050 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57051 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
57052
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
57054 #, c-format
57055 msgid ""
57056 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
57057 "preference in order to use it."
57058 msgstr ""
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
57061 #, c-format
57062 msgid ""
57063 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
57064 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
57065 msgstr ""
57066
57067 #. SCRIPT
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
57069 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57070 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
57071
57072 #. SCRIPT
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57074 msgid "You need to save the page before printing"
57075 msgstr "打印前应先存储页面"
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
57078 #, c-format
57079 msgid ""
57080 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
57081 "preference."
57082 msgstr ""
57083
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
57086 #, c-format
57087 msgid "You searched for "
57088 msgstr "您寻找给 "
57089
57090 #. For the first occurrence,
57091 #. %1$s:  IF ( title ) 
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
57094 #, fuzzy, c-format
57095 msgid "You searched for: %s"
57096 msgstr "您寻找给 "
57097
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
57100 #, c-format
57101 msgid "You searched on "
57102 msgstr "您寻找于 "
57103
57104 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
57106 #, c-format
57107 msgid ""
57108 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57109 "record in your catalog: %s"
57110 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
57111
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
57113 #, c-format
57114 msgid "You should "
57115 msgstr "您应该 "
57116
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
57118 #, c-format
57119 msgid ""
57120 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57121 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
57122
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
57124 #, c-format
57125 msgid ""
57126 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57127 "the phone templates."
57128 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
57129
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:679
57131 #, c-format
57132 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57133 msgstr "执行前,应先存储报表"
57134
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
57136 #, c-format
57137 msgid ""
57138 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
57139 "idea, and you are likely to encounter problems."
57140 msgstr "您以数据库管理器身份登录。这不是个好主意,可能碰到问题。"
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
57143 #, c-format
57144 msgid ""
57145 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
57146 "Perl (at least Version 5.10)."
57147 msgstr "您的Perl版本似乎陈旧,请更新它(至少为5.10)。"
57148
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
57150 #, c-format
57151 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57152 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
57153
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
57155 #, c-format
57156 msgid "Your authority search history is empty."
57157 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
57160 #, c-format
57161 msgid "Your cart"
57162 msgstr "您的借出篮"
57163
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
57165 #, c-format
57166 msgid "Your cart "
57167 msgstr "您的借出篮 "
57168
57169 #. SCRIPT
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
57171 msgid "Your cart is currently empty"
57172 msgstr "您的借出篮是空的"
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
57175 #, c-format
57176 msgid "Your cart is empty."
57177 msgstr "您的借出篮是空的。"
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57180 #, c-format
57181 msgid "Your catalog search history is empty."
57182 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
57183
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
57185 #, c-format
57186 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57187 msgstr "您的数据已处理过,结果在此:"
57188
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57191 #, c-format
57192 msgid "Your download should begin automatically."
57193 msgstr "您的下载将自动开始。"
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57196 #, c-format
57197 msgid "Your file was processed."
57198 msgstr "您的文件已经处理过。"
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
57201 #, c-format
57202 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57203 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
57204
57205 #. %1$s:  shelfname 
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
57207 #, c-format
57208 msgid "Your list: %s "
57209 msgstr "您的虚拟书架:%s "
57210
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
57214 #, c-format
57215 msgid "Your lists"
57216 msgstr "您的虚拟书架"
57217
57218 #. For the first occurrence,
57219 #. SCRIPT
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
57222 msgid "Your lists:"
57223 msgstr "您的清单"
57224
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
57226 #, c-format
57227 msgid "Your message: "
57228 msgstr "您的消息 "
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
57231 #, c-format
57232 msgid "Your notification has been sent."
57233 msgstr "将送出您的通知。"
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
57236 #, c-format
57237 msgid "Your patron lists"
57238 msgstr "您的读者清单"
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
57241 #, c-format
57242 msgid "Your report has been saved"
57243 msgstr "已存储您的报表"
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
57246 #, c-format
57247 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57248 msgstr "以下列SQL语句产生您的报表"
57249
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
57251 #, c-format
57252 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57253 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
57254
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
57256 #, c-format
57257 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57258 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
57259
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
57261 #, c-format
57262 msgid "Your search returned no results."
57263 msgstr "您的寻找没有结果。"
57264
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
57266 #, c-format
57267 msgid "Z39.50 Authority search points"
57268 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
57269
57270 #. INPUT type=button
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
57272 msgid "Z39.50 Search"
57273 msgstr "寻找Z39.50"
57274
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
57278 #, fuzzy, c-format
57279 msgid "Z39.50/SRU search"
57280 msgstr "寻找Z39.50"
57281
57282 #. %1$s:  msg_add 
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
57284 #, fuzzy, c-format
57285 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57286 msgstr "新增Z39.50服务器"
57287
57288 #. %1$s:  msg_add 
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
57290 #, fuzzy, c-format
57291 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57292 msgstr "删除Z39.50服务器"
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
57295 #, fuzzy, c-format
57296 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57297 msgstr "寻找Z39.50服务器:"
57298
57299 #. %1$s:  msg_add 
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
57301 #, fuzzy, c-format
57302 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57303 msgstr "更新Z39.50服务器"
57304
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
57308 #, fuzzy, c-format
57309 msgid "Z39.50/SRU servers"
57310 msgstr "Z39.50服务器"
57311
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:208
57313 #, fuzzy, c-format
57314 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57315 msgstr "管理Z39.50服务器"
57316
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
57318 #, c-format
57319 msgid "ZIP file"
57320 msgstr "ZIP文件"
57321
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57323 #, c-format
57324 msgid "Zach Sim"
57325 msgstr "Zach Sim"
57326
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
57329 #, c-format
57330 msgid "Zarzuelas"
57331 msgstr "查瑞拉小歌剧"
57332
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
57334 #, c-format
57335 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57336 msgstr "Zebra服务器似乎未启用,重新开始?"
57337
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
57339 #, c-format
57340 msgid "Zebra version: "
57341 msgstr "Zebra版本:"
57342
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
57346 #, c-format
57347 msgid "Zeno Tajoli"
57348 msgstr "Zeno Tajoli"
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
57352 #, c-format
57353 msgid "Zip code"
57354 msgstr "邮递区号"
57355
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
57359 #, c-format
57360 msgid "Zip/Postal code"
57361 msgstr "邮递区号"
57362
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
57367 #, c-format
57368 msgid "Zip/Postal code: "
57369 msgstr "邮递区号 "
57370
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57372 #, c-format
57373 msgid "Zip/postal code"
57374 msgstr "邮递区号"
57375
57376 #. For the first occurrence,
57377 #. SCRIPT
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
57381 #, c-format
57382 msgid "[ New list ]"
57383 msgstr "[新增选单]"
57384
57385 #. SPAN
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
57387 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
57388 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
57389
57390 #. INPUT type=text name=time
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
57392 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
57393 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
57394
57395 #. INPUT type=text name=time2
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
57397 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
57398 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
57399
57400 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
57402 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
57403 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
57404
57405 #. INPUT type=button
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
57407 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57408 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57409
57410 #. SPAN
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
57412 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
57413 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
57414
57415 #. INPUT type=text name=dateexpiry
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
57418 #, fuzzy
57419 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
57420 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
57421
57422 #. INPUT type=text name=dateofbirth
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
57425 #, fuzzy
57426 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
57427 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
57428
57429 #. INPUT type=text name=firstname
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
57431 #, fuzzy
57432 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
57433 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57434
57435 #. INPUT type=text name=initials
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
57437 #, fuzzy
57438 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
57439 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57440
57441 #. INPUT type=text name=othernames
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
57443 #, fuzzy
57444 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
57445 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
57446
57447 #. INPUT type=text name=accepteddate
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
57449 #, fuzzy
57450 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
57451 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
57452
57453 #. INPUT name=paid
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
57455 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
57456 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
57457
57458 #. INPUT type=text name=authtypetext
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
57460 msgid "[% authtypetext |html %]"
57461 msgstr "[% authtypetext |html %]"
57462
57463 #. INPUT type=text name=barcode_llx
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
57465 msgid "[% barcode_llx |html %]"
57466 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
57467
57468 #. INPUT type=text name=barcode_lly
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
57470 msgid "[% barcode_lly |html %]"
57471 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
57472
57473 #. INPUT type=text name=quantity
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
57475 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
57476 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
57477
57478 #. INPUT type=text name=billingdate
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
57480 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
57481 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
57482
57483 #. INPUT type=text name=borname
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
57485 msgid "[% borname |html %]"
57486 msgstr "[% borname |html %]"
57487
57488 #. IMG
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
57491 msgid ""
57492 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
57493 msgstr ""
57494 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
57495
57496 #. INPUT type=text name=branchname
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
57498 msgid "[% branch_name |html %]"
57499 msgstr "[% branch_name |html %]"
57500
57501 #. INPUT type=text name=branchaddress1
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
57503 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
57504 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
57505
57506 #. INPUT type=text name=branchaddress2
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
57508 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
57509 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
57510
57511 #. INPUT type=text name=branchaddress3
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
57513 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
57514 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
57515
57516 #. INPUT type=text name=branchcity
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
57518 msgid "[% branchcity |html %]"
57519 msgstr "[% branchcity |html %]"
57520
57521 #. INPUT type=text name=branchcode
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
57523 msgid "[% branchcode |html %]"
57524 msgstr "[% branchcode |html %]"
57525
57526 #. INPUT type=text name=branchcountry
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
57528 msgid "[% branchcountry |html %]"
57529 msgstr "[% branchcountry |html %]"
57530
57531 #. INPUT type=text name=branchemail
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
57533 msgid "[% branchemail |html %]"
57534 msgstr "[% branchemail |html %]"
57535
57536 #. INPUT type=text name=branchfax
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
57538 msgid "[% branchfax |html %]"
57539 msgstr "[% branchfax |html %]"
57540
57541 #. INPUT type=text name=branchip
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
57543 msgid "[% branchip |html %]"
57544 msgstr "[% branchip |html %]"
57545
57546 #. INPUT type=text name=branchnotes
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
57548 msgid "[% branchnotes |html %]"
57549 msgstr "[% branchnotes |html %]"
57550
57551 #. INPUT type=text name=branchphone
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
57553 msgid "[% branchphone |html %]"
57554 msgstr "[% branchphone |html %]"
57555
57556 #. INPUT type=text name=branchreplyto
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
57558 #, fuzzy
57559 msgid "[% branchreplyto |html %]"
57560 msgstr "[% branchurl |html %]"
57561
57562 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
57564 #, fuzzy
57565 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
57566 msgstr "[% branchstate |html %]"
57567
57568 #. INPUT type=text name=branchstate
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
57570 msgid "[% branchstate |html %]"
57571 msgstr "[% branchstate |html %]"
57572
57573 #. INPUT type=text name=branchurl
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
57575 msgid "[% branchurl |html %]"
57576 msgstr "[% branchurl |html %]"
57577
57578 #. INPUT type=text name=branchzip
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
57580 msgid "[% branchzip |html %]"
57581 msgstr "[% branchzip |html %]"
57582
57583 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
57586 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
57587 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
57588
57589 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
57592 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
57593 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
57594
57595 #. INPUT type=text name=categorycode
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:308
57597 msgid "[% categorycode |html %]"
57598 msgstr "[% categorycode |html %]"
57599
57600 #. INPUT type=text name=categoryname
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
57602 msgid "[% categoryname |html %]"
57603 msgstr "[% categoryname |html %]"
57604
57605 #. INPUT type=text name=city_country
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
57607 msgid "[% city_country |html %]"
57608 msgstr "[% city_country |html %]"
57609
57610 #. INPUT type=text name=city_name
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
57612 msgid "[% city_name |html %]"
57613 msgstr "[% city_name |html %]"
57614
57615 #. INPUT type=text name=city_state
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
57617 msgid "[% city_state |html %]"
57618 msgstr "[% city_state |html %]"
57619
57620 #. INPUT type=text name=codedescription
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
57622 msgid "[% codedescription |html %]"
57623 msgstr "[% codedescription |html %]"
57624
57625 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
57627 msgid "[% component.length |html %]"
57628 msgstr "[% component.length |html %]"
57629
57630 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
57632 msgid "[% component.offset |html %]"
57633 msgstr "[% component.offset |html %]"
57634
57635 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
57637 msgid "[% component.subfields |html %]"
57638 msgstr "[% component.subfields |html %]"
57639
57640 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
57642 msgid "[% component.tag |html %]"
57643 msgstr "[% component.tag |html %]"
57644
57645 #. A
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
57647 msgid ""
57648 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
57649 "before deleting this record."
57650 msgstr "[% count %]馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏,才能删除记录。"
57651
57652 #. INPUT type=text name=datelastseen
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
57654 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
57655 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
57656
57657 #. INPUT type=text name=[% name %]
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
57659 msgid "[% default | html_entity %]"
57660 msgstr "[% default | html_entity %]"
57661
57662 #. INPUT type=text name=description
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
57669 msgid "[% description |html %]"
57670 msgstr "[% description |html %]"
57671
57672 #. IMG
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
57676 msgid "[% direction %] sort"
57677 msgstr "[% direction %] 排序"
57678
57679 #. INPUT type=text name=discount
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
57681 msgid "[% discount | format ("
57682 msgstr "[% discount | format ("
57683
57684 #. INPUT type=text name=enddate
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
57686 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
57687 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
57688
57689 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
57691 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
57692 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
57693
57694 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
57697 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
57698 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
57699
57700 #. INPUT type=text name=explanation
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
57702 msgid "[% explanation |html %]"
57703 msgstr "[% explanation |html %]"
57704
57705 #. A
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
57707 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
57708 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
57709
57710 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
57712 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
57713 msgstr "[% component.tag |html %]"
57714
57715 #. INPUT type=text name=field_1_llx
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
57717 msgid "[% field_1_llx |html %]"
57718 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
57719
57720 #. INPUT type=text name=field_1_lly
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
57722 msgid "[% field_1_lly |html %]"
57723 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
57724
57725 #. INPUT type=text name=field_1_text
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
57727 msgid "[% field_1_text |html %]"
57728 msgstr "[% field_1_text |html %]"
57729
57730 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
57732 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
57733 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
57734
57735 #. INPUT type=text name=field_2_llx
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
57737 msgid "[% field_2_llx |html %]"
57738 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
57739
57740 #. INPUT type=text name=field_2_lly
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
57742 msgid "[% field_2_lly |html %]"
57743 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
57744
57745 #. INPUT type=text name=field_2_text
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
57747 msgid "[% field_2_text |html %]"
57748 msgstr "[% field_2_text |html %]"
57749
57750 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
57752 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
57753 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
57754
57755 #. INPUT type=text name=field_3_llx
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
57757 msgid "[% field_3_llx |html %]"
57758 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
57759
57760 #. INPUT type=text name=field_3_lly
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
57762 msgid "[% field_3_lly |html %]"
57763 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
57764
57765 #. INPUT type=text name=field_3_text
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
57767 msgid "[% field_3_text |html %]"
57768 msgstr "[% field_3_text |html %]"
57769
57770 #. INPUT type=text name=firstacquidate
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
57772 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
57773 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
57774
57775 #. IMG
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
57778 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
57779 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
57780
57781 #. INPUT type=text name=font_size
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
57783 msgid "[% font_size |html %]"
57784 msgstr "[% font_size |html %]"
57785
57786 #. INPUT type=text name=format_string
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
57788 msgid "[% format_string |html %]"
57789 msgstr "[% format_string |html %]"
57790
57791 #. INPUT type=text name=frameworktext
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
57793 msgid "[% frameworktext |html %]"
57794 msgstr "[% frameworktext |html %]"
57795
57796 #. INPUT type=text name=histenddate
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
57798 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
57799 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
57800
57801 #. INPUT type=text name=histstartdate
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
57803 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
57804 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
57805
57806 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
57808 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
57809 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
57810
57811 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
57813 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
57814 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
57815
57816 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
57818 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
57819 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
57820
57821 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
57823 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
57824 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
57825
57826 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
57828 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
57829 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
57830
57831 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
57833 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
57834 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
57835
57836 #. A
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
57839 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
57840 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
57841
57842 #. INPUT type=text name=liblibrarian
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
57845 msgid "[% liblibrarian |html %]"
57846 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
57847
57848 #. INPUT type=text name=libopac
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
57851 msgid "[% libopac |html %]"
57852 msgstr "[% libopac |html %]"
57853
57854 #. INPUT type=text name=value
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
57857 msgid "[% loo.value |html %]"
57858 msgstr "[% loo.value |html %]"
57859
57860 #. INPUT type=text name=manageddate
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
57862 #, fuzzy
57863 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
57864 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
57865
57866 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
57868 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
57869 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
57870
57871 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
57873 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
57874 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
57875
57876 #. INPUT type=text name=name
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57878 msgid "[% name|html %]"
57879 msgstr "[% name|html %]"
57880
57881 #. INPUT type=text name=nextacquidate
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
57883 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
57884 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
57885
57886 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
57890 msgid "[% norm.norm |html %]"
57891 msgstr "[% norm.norm |html %]"
57892
57893 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
57896 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
57897 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
57898
57899 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
57902 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
57903 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
57904
57905 #. A
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
57907 msgid "[% repet | html %]"
57908 msgstr "[% repet | html %]"
57909
57910 #. INPUT name=suspend_until
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
57912 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
57913 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
57914
57915 #. INPUT type=text name=searchfield
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
57917 msgid "[% searchfield |html %]"
57918 msgstr "[% searchfield |html %]"
57919
57920 #. INPUT type=text name=servername
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57922 #, fuzzy
57923 msgid "[% server.servername | html %]"
57924 msgstr "[% shelfname |html %]"
57925
57926 #. INPUT type=text name=shelfname
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
57928 msgid "[% shelfname |html %]"
57929 msgstr "[% shelfname |html %]"
57930
57931 #. INPUT type=text name=shipmentdate
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
57933 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
57934 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
57935
57936 #. SPAN
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
57938 msgid "[% span_title | collapse %]"
57939 msgstr "[% span_title | collapse %]"
57940
57941 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
57943 msgid "[% src_component.length |html %]"
57944 msgstr "[% src_component.length |html %]"
57945
57946 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
57948 msgid "[% src_component.offset |html %]"
57949 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
57950
57951 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
57953 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
57954 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
57955
57956 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
57958 msgid "[% src_component.tag |html %]"
57959 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
57960
57961 #. INPUT type=text name=startdate
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
57963 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
57964 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
57965
57966 #. INPUT type=text name=suggesteddate
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
57968 #, fuzzy
57969 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
57970 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
57971
57972 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
57974 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
57975 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
57976
57977 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
57979 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
57980 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
57981
57982 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
57984 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
57985 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
57986
57987 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
57989 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
57990 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
57991
57992 #. INPUT type=text name=threshold
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
57994 msgid "[% threshold |html %]"
57995 msgstr "[% threshold |html %]"
57996
57997 #. SPAN
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
57999 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58000 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
58001
58002 #. SPAN
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
58004 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58005 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
58006
58007 #. INPUT type=text name=title
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
58014 msgid "[% title |html %]"
58015 msgstr "[% title |html %]"
58016
58017 #. INPUT type=text name=setdate
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
58019 msgid "[% today | $KohaDates %]"
58020 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
58021
58022 #. INPUT name=paid
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58024 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
58025 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
58026
58027 #. INPUT type=text name=uniformtitle
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
58029 msgid "[% uniformtitle |html %]"
58030 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
58031
58032 #. INPUT type=text name=value_any
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
58035 msgid "[% value_any |html %]"
58036 msgstr "[% value_any |html %]"
58037
58038 #. INPUT type=text name=value_main
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
58041 msgid "[% value_main |html %]"
58042 msgstr "[% value_main |html %]"
58043
58044 #. INPUT type=text name=value_mainstr
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
58047 msgid "[% value_mainstr |html %]"
58048 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
58049
58050 #. INPUT type=text name=value_match
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
58052 msgid "[% value_match |html %]"
58053 msgstr "[% value_match |html %]"
58054
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
58056 #, c-format
58057 msgid ""
58058 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58059 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58060 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58061 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58062 msgstr ""
58063 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
58064 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
58065 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
58066 "pendingsuggestions ) ) %%] "
58067
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
58069 #, c-format
58070 msgid ""
58071 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58072 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58073 "%%] "
58074 msgstr ""
58075 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58076 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58077 "%%] "
58078
58079 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
58081 #, c-format
58082 msgid ""
58083 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
58084 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
58085 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
58086 msgstr ""
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:325
58089 #, c-format
58090 msgid ""
58091 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" label=\"Home library\" "
58092 "options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE "
58093 "form_field_select name=\"location\" label=\"Shelving location\" options = "
58094 "locations empty_option = \"All locations\" %%] "
58095 msgstr ""
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:339
58098 #, c-format
58099 msgid ""
58100 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" label=\"Item type\" options = "
58101 "itemtypes empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE "
58102 "form_field_select name=\"ccode\" label=\"Collection code\" options = ccodes "
58103 "empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
58104 "name=\"notforloan\" label=\"Status\" options = notforloans empty_option = "
58105 "\"All statuses\" %%] "
58106 msgstr ""
58107
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
58109 #, c-format
58110 msgid ""
58111 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58112 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58113 msgstr ""
58114 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
58115 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
58118 #, c-format
58119 msgid ""
58120 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58121 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58122 msgstr ""
58123 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
58124 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
58127 #, c-format
58128 msgid ""
58129 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
58130 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
58131 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
58132 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
58133 msgstr ""
58134
58135 #. %1$s:  IF borrower 
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
58137 #, c-format
58138 msgid ""
58139 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
58140 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
58141 msgstr ""
58142 "[%%# 复制 circ-menu.inc 但假设所有读者属性于读者变量内,而不是全部一致 %%] "
58143 "%s "
58144
58145 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:333
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
58155 #, fuzzy
58156 msgid "[%- mv.value -%]"
58157 msgstr "[% loo.value |html %]"
58158
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
58161 #, c-format
58162 msgid "[Clear all]"
58163 msgstr "[全部清除]"
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
58169 #, c-format
58170 msgid "[Delete]"
58171 msgstr "[删除]"
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
58174 #, c-format
58175 msgid "[Edit Item]"
58176 msgstr "[编辑馆藏]"
58177
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
58180 #, c-format
58181 msgid "[Fewer options]"
58182 msgstr "[较少选项]"
58183
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
58186 #, c-format
58187 msgid "[More options]"
58188 msgstr "[更多选项]"
58189
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
58192 #, c-format
58193 msgid "[New search]"
58194 msgstr "[新增寻找]"
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
58197 #, c-format
58198 msgid "[Overridden] "
58199 msgstr "[Overridden] "
58200
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
58203 #, c-format
58204 msgid "[Select all]"
58205 msgstr "[全选]"
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
58208 #, c-format
58209 msgid "[clear]"
58210 msgstr "[清除]"
58211
58212 #. SCRIPT
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:40
58214 msgid "\\nThis action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
58215 msgstr ""
58216
58217 #. %1$s:  END 
58218 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
58219 #. %3$s:  END 
58220 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
58221 #. %5$s:  END 
58222 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
58223 #. %7$s:  END 
58224 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
58225 #. %9$s:  END 
58226 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
58227 #. %11$s:  END 
58228 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
58229 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
58230 #. %14$s:  END 
58231 #. %15$s:  other_items_loo.count 
58232 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
58234 #, c-format
58235 msgid ""
58236 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
58237 "%s%s%s (%s) %s "
58238 msgstr ""
58239 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
58240 "%s "
58241
58242 #. %1$s:  END 
58243 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
58244 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
58245 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
58246 #. %5$s:  END 
58247 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
58248 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
58250 #, c-format
58251 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58252 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
58253
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
58258 #, c-format
58259 msgid "^ Ikke angitt"
58260 msgstr "^ Ikke angitt"
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
58263 #, fuzzy, c-format
58264 msgid "_ matches only a single character"
58265 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
58266
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
58269 #, c-format
58270 msgid "_blank"
58271 msgstr "_blank"
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
58275 #, c-format
58276 msgid "a - Analytic (component part)"
58277 msgstr "a - 分析(组件的部份)"
58278
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
58281 #, c-format
58282 msgid "a - Language materials, printed"
58283 msgstr "a - 语文字数据,印刷"
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
58286 #, c-format
58287 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
58288 msgstr "a - USC/Unicode (自动填入)"
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
58292 #, c-format
58293 msgid "a - autobiography"
58294 msgstr "a - 自传"
58295
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
58304 #, c-format
58305 msgid "a - bibliography"
58306 msgstr "a - 书目"
58307
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
58310 #, c-format
58311 msgid "a - currently published continuing resource"
58312 msgstr "a - 出版中的连续资源"
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
58316 #, c-format
58317 msgid "a - established"
58318 msgstr "a- 已创建"
58319
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
58322 #, c-format
58323 msgid "a - fiction"
58324 msgstr "a - 小说"
58325
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
58334 #, c-format
58335 msgid "a - illustrations"
58336 msgstr "a - 插图"
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
58340 #, c-format
58341 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
58342 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
58343
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
58346 #, c-format
58347 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
58348 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
58349
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
58352 #, c-format
58353 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
58354 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
58355
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
58358 #, c-format
58359 msgid "a Tekstlig materiale"
58360 msgstr "a Tekstlig materiale"
58361
58362 #. For the first occurrence,
58363 #. SCRIPT
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
58366 msgid "a an the"
58367 msgstr "a an the"
58368
58369 #. For the first occurrence,
58370 #. SCRIPT
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58372 msgid "a- 16 rpm (discs)"
58373 msgstr "a- 16 rpm (discs)"
58374
58375 #. For the first occurrence,
58376 #. SCRIPT
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58378 msgid "a- 3 1/2 in."
58379 msgstr "a- 3 1/2 英寸"
58380
58381 #. For the first occurrence,
58382 #. SCRIPT
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58384 msgid "a- 3 in. diameter"
58385 msgstr "a- 直径 3 英寸"
58386
58387 #. For the first occurrence,
58388 #. SCRIPT
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58390 msgid "a- 3 layer color"
58391 msgstr "a- 3 层色"
58392
58393 #. For the first occurrence,
58394 #. SCRIPT
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58396 msgid "a- 8 mm."
58397 msgstr "a- 8 mm."
58398
58399 #. For the first occurrence,
58400 #. SCRIPT
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58402 msgid "a- 8 mm. microfilm"
58403 msgstr "a- 8 mm 缩影片"
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
58411 #, c-format
58412 msgid "a- AACR 2"
58413 msgstr "a- AACR 2"
58414
58415 #. For the first occurrence,
58416 #. SCRIPT
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58418 msgid "a- Absent"
58419 msgstr "a- 缺席"
58420
58421 #. For the first occurrence,
58422 #. SCRIPT
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58424 msgid "a- Access"
58425 msgstr "a- 近用"
58426
58427 #. For the first occurrence,
58428 #. SCRIPT
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58430 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
58431 msgstr "a- 捕捉声音,直接存储"
58432
58433 #. For the first occurrence,
58434 #. SCRIPT
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58436 msgid "a- Active"
58437 msgstr "a- 使用中"
58438
58439 #. For the first occurrence,
58440 #. SCRIPT
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58442 msgid "a- Activity card"
58443 msgstr "a- 使用中的读者证"
58444
58445 #. For the first occurrence,
58446 #. SCRIPT
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58448 msgid "a- Aperture card"
58449 msgstr "a- 孔卡"
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
58457 #, c-format
58458 msgid "a- Appropriate"
58459 msgstr "a- 适合的"
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
58467 #, c-format
58468 msgid "a- Archival"
58469 msgstr "a- 归档"
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
58473 #, c-format
58474 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
58475 msgstr "a- 自主或半自主组件"
58476
58477 #. For the first occurrence,
58478 #. SCRIPT
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58480 msgid "a- Balloon"
58481 msgstr "a- 汽球"
58482
58483 #. For the first occurrence,
58484 #. SCRIPT
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58486 msgid "a- Bar over bar"
58487 msgstr "a- Bar over bar"
58488
58489 #. For the first occurrence,
58490 #. SCRIPT
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58492 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
58493 msgstr "a- Beta (1/2 in., 录影带)"
58494
58495 #. For the first occurrence,
58496 #. SCRIPT
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58498 msgid "a- Canvas"
58499 msgstr "a- 帆布"
58500
58501 #. For the first occurrence,
58502 #. SCRIPT
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58504 msgid "a- Celestial globe"
58505 msgstr "a- 浑天仪"
58506
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
58509 #, c-format
58510 msgid "a- Differentiated personal name"
58511 msgstr "a- 人名有差异"
58512
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
58515 #, c-format
58516 msgid "a- Earlier rules"
58517 msgstr "a- 稍早的规则"
58518
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
58521 #, c-format
58522 msgid "a- Established heading"
58523 msgstr "a- 创建标题"
58524
58525 #. For the first occurrence,
58526 #. SCRIPT
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58528 msgid "a- File reproduced from original"
58529 msgstr "a- 从原档重制的文件"
58530
58531 #. For the first occurrence,
58532 #. SCRIPT
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58534 msgid "a- First generation (master)"
58535 msgstr "a- 第一代(母带)"
58536
58537 #. For the first occurrence,
58538 #. SCRIPT
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58540 msgid "a- Full (1) track"
58541 msgstr "a- 全轨"
58542
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
58545 #, c-format
58546 msgid "a- Fully established"
58547 msgstr "a- 完全创建"
58548
58549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
58553 #, c-format
58554 msgid "a- ISO transliteration scheme"
58555 msgstr "a- ISO 翻译方式"
58556
58557 #. For the first occurrence,
58558 #. SCRIPT
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58560 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
58561 msgstr "a- 染印法"
58562
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
58571 #, c-format
58572 msgid "a- Increase in encoding level"
58573 msgstr "a- 增加编码层级"
58574
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
58577 #, c-format
58578 msgid "a- International standard"
58579 msgstr "a- 国际标准"
58580
58581 #. For the first occurrence,
58582 #. SCRIPT
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58584 msgid "a- Lacquer coating"
58585 msgstr "a- 涂布"
58586
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
58589 #, c-format
58590 msgid "a- Language material"
58591 msgstr "a- 语文数据"
58592
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
58597 #, c-format
58598 msgid "a- Language material (monography)"
58599 msgstr "a- 语文数据(专书)"
58600
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
58602 #, c-format
58603 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
58604 msgstr "a- 美国国会图书馆主题标目表"
58605
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
58607 #, c-format
58608 msgid "a- Library of Congress subject headings"
58609 msgstr "a- 美国国会图书馆主题标目表"
58610
58611 #. For the first occurrence,
58612 #. SCRIPT
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58614 msgid "a- Literary braille"
58615 msgstr "a- 点字"
58616
58617 #. For the first occurrence,
58618 #. SCRIPT
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58620 msgid "a- Low oblique"
58621 msgstr "a- 低斜航照"
58622
58623 #. For the first occurrence,
58624 #. SCRIPT
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58626 msgid "a- Low reduction ratio"
58627 msgstr "a- 低减速比"
58628
58629 #. SCRIPT
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58631 msgid "a- Map"
58632 msgstr "a- 地图"
58633
58634 #. For the first occurrence,
58635 #. SCRIPT
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58637 msgid "a- Master tape"
58638 msgstr "a- 母带"
58639
58640 #. For the first occurrence,
58641 #. SCRIPT
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58643 msgid "a- Meteorological"
58644 msgstr "a- 气象"
58645
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
58652 #, c-format
58653 msgid "a- Monographic component part"
58654 msgstr "a- 套书"
58655
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
58658 #, c-format
58659 msgid "a- Monographic series"
58660 msgstr "a- 专书集丛"
58661
58662 #. For the first occurrence,
58663 #. SCRIPT
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58665 msgid "a- Moon"
58666 msgstr "a- 月亮"
58667
58668 #. For the first occurrence,
58669 #. SCRIPT
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58671 msgid "a- NAB standard"
58672 msgstr "a- NAB标准"
58673
58674 #. For the first occurrence,
58675 #. SCRIPT
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58677 msgid "a- None apparent"
58678 msgstr "a- 未显示"
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
58682 #, c-format
58683 msgid "a- Numbered"
58684 msgstr "a- 编码"
58685
58686 #. For the first occurrence,
58687 #. SCRIPT
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58689 msgid "a- One color"
58690 msgstr "a- 单色"
58691
58692 #. For the first occurrence,
58693 #. SCRIPT
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58695 msgid "a- One file format"
58696 msgstr "a- 一种文件格式"
58697
58698 #. For the first occurrence,
58699 #. SCRIPT
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58701 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
58702 msgstr "a- 电影片的光学声轨"
58703
58704 #. For the first occurrence,
58705 #. SCRIPT
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58707 msgid "a- Paper"
58708 msgstr "a- 纸张"
58709
58710 #. For the first occurrence,
58711 #. SCRIPT
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58713 msgid "a- Photocopy, blueline print"
58714 msgstr "a- 复印,蓝色打印"
58715
58716 #. For the first occurrence,
58717 #. SCRIPT
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58719 msgid "a- Positive"
58720 msgstr "a- 正片"
58721
58722 #. For the first occurrence,
58723 #. SCRIPT
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58725 msgid "a- Print/braille"
58726 msgstr "a- 打印/点字"
58727
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
58730 #, c-format
58731 msgid "a- Record can be used"
58732 msgstr "a- 可使用的纪录"
58733
58734 #. For the first occurrence,
58735 #. SCRIPT
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58737 msgid "a- Regular print"
58738 msgstr "a- 正常打印"
58739
58740 #. For the first occurrence,
58741 #. SCRIPT
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58743 msgid "a- Safety base, undetermined"
58744 msgstr "a- 安全基底,未决定"
58745
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
58748 #, c-format
58749 msgid "a- Serial component part"
58750 msgstr "a- 期刊组件"
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
58754 #, c-format
58755 msgid "a- Set"
58756 msgstr "a- 集"
58757
58758 #. For the first occurrence,
58759 #. SCRIPT
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58761 msgid "a- Silver halide"
58762 msgstr "a- 银盐片"
58763
58764 #. For the first occurrence,
58765 #. SCRIPT
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58767 msgid "a- Sound"
58768 msgstr "a- 音效"
58769
58770 #. For the first occurrence,
58771 #. SCRIPT
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58773 msgid "a- Sound on medium"
58774 msgstr "a- 媒体上的音效"
58775
58776 #. For the first occurrence,
58777 #. SCRIPT
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58779 msgid "a- Standard 8mm."
58780 msgstr "a- 标准8厘米"
58781
58782 #. For the first occurrence,
58783 #. SCRIPT
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58785 msgid "a- Standard 8mm. film width"
58786 msgstr "a- 标准8厘米,影片宽度"
58787
58788 #. For the first occurrence,
58789 #. SCRIPT
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58791 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
58792 msgstr "a- 标准音效捕获器(降低帧率)"
58793
58794 #. For the first occurrence,
58795 #. SCRIPT
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58797 msgid "a- Surface"
58798 msgstr "a- 表面"
58799
58800 #. For the first occurrence,
58801 #. SCRIPT
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58803 msgid "a- Tape cartridge"
58804 msgstr "a- 匣式录音带"
58805
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
58808 #, c-format
58809 msgid "a- Topical"
58810 msgstr "a- 主题"
58811
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
58814 #, c-format
58815 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
58816 msgstr "a- 追寻与标题一致"
58817
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
58822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
58824 #, c-format
58825 msgid "a- UCS/Unicode"
58826 msgstr "a- UCS/Unicode"
58827
58828 #. For the first occurrence,
58829 #. SCRIPT
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58831 msgid "a- Uncompressed"
58832 msgstr "a- 未压缩"
58833
58834 #. For the first occurrence,
58835 #. SCRIPT
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58837 msgid "a- Uncontracted"
58838 msgstr "a- 未订"
58839
58840 #. For the first occurrence,
58841 #. SCRIPT
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58843 msgid "a- Workprint"
58844 msgstr "a- 工作样片"
58845
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
58848 #, c-format
58849 msgid "a- collage"
58850 msgstr "a- 拚贴"
58851
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
58854 #, c-format
58855 msgid "a- federal/national"
58856 msgstr "a- 联邦/国内"
58857
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
58862 #, c-format
58863 msgid "a- juvenile, general"
58864 msgstr "a- 青少年"
58865
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
58868 #, c-format
58869 msgid "a- juvenile, general "
58870 msgstr "a- 青少年 "
58871
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
58874 #, c-format
58875 msgid "a- no adjustment"
58876 msgstr "a- 未调整"
58877
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:652
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:714
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:733
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:839
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:526
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:576
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:431
58889 #, c-format
58890 msgid "a_t"
58891 msgstr "a_t"
58892
58893 #. For the first occurrence,
58894 #. SCRIPT
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58896 msgid "aa- Visible light"
58897 msgstr "aa- 可见光"
58898
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
58901 #, c-format
58902 msgid "aa- architectural drawing"
58903 msgstr "aa- 建筑图"
58904
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
58906 #, c-format
58907 msgid "aacr1"
58908 msgstr "aacr1"
58909
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
58911 #, c-format
58912 msgid "aacr2"
58913 msgstr "aacr2"
58914
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
58916 #, c-format
58917 msgid "aacr2 compatible"
58918 msgstr "aacr2 兼容"
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
58921 #, c-format
58922 msgid "aat"
58923 msgstr "aat"
58924
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:390
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:695
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:869
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:880
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
58976 #, c-format
58977 msgid "ab"
58978 msgstr "ab"
58979
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
58982 #, c-format
58983 msgid "ab- item cover"
58984 msgstr "ab - 馆藏封面"
58985
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
58988 #, c-format
58989 msgid "abc"
58990 msgstr "abc"
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
59003 #, c-format
59004 msgid "abcd"
59005 msgstr "abcd"
59006
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
59011 #, c-format
59012 msgid "abcd35"
59013 msgstr "abcd35"
59014
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
59019 #, c-format
59020 msgid "abcde35"
59021 msgstr "abcde35"
59022
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
59024 #, c-format
59025 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59026 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
59029 #, c-format
59030 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
59031 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
59032
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
59034 #, c-format
59035 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
59036 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
59037
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
59042 #, c-format
59043 msgid "abcdeqnp"
59044 msgstr "abcdeqnp"
59045
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
59048 #, c-format
59049 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59050 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
59051
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:689
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
59054 #, c-format
59055 msgid "abcdgo"
59056 msgstr "abcdgo"
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:261
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:234
59060 #, c-format
59061 msgid "abcdjpvxyz"
59062 msgstr "abcdjpvxyz"
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:885
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
59066 #, fuzzy, c-format
59067 msgid "abcdn"
59068 msgstr "abcd"
59069
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
59102 #, c-format
59103 msgid "abcdq"
59104 msgstr "abcdq"
59105
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
59113 #, c-format
59114 msgid "abcdu"
59115 msgstr "abcdu"
59116
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:402
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:416
59119 #, c-format
59120 msgid "abcdvxyz"
59121 msgstr "abcdvxyz"
59122
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
59128 #, c-format
59129 msgid "abce"
59130 msgstr "abce"
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:683
59133 #, c-format
59134 msgid "abcefg"
59135 msgstr "abcefg"
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
59141 #, c-format
59142 msgid "abceg"
59143 msgstr "abceg"
59144
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
59147 #, c-format
59148 msgid "abcg"
59149 msgstr "abcg"
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:487
59152 #, c-format
59153 msgid "abchnp"
59154 msgstr "abchnp"
59155
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:872
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:926
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
59162 #, c-format
59163 msgid "abcq"
59164 msgstr "abcq"
59165
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
59169 #, c-format
59170 msgid "abcx3"
59171 msgstr "abcx3"
59172
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
59178 #, c-format
59179 msgid "abfghk"
59180 msgstr "abfghk"
59181
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
59185 #, c-format
59186 msgid "abfgk"
59187 msgstr "abfgk"
59188
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
59191 #, c-format
59192 msgid "abhfgknps"
59193 msgstr "abhfgknps"
59194
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:355
59197 #, c-format
59198 msgid "abhfgnp"
59199 msgstr "abhfgnp"
59200
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
59202 #, c-format
59203 msgid "abj"
59204 msgstr "abj"
59205
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
59209 #, c-format
59210 msgid "abje"
59211 msgstr "abje"
59212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
59214 #, c-format
59215 msgid "abstract"
59216 msgstr "摘要"
59217
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
59224 #, c-format
59225 msgid "abstract or summary"
59226 msgstr "摘要"
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:466
59229 #, c-format
59230 msgid "abstract or summary "
59231 msgstr "摘要 "
59232
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
59237 #, c-format
59238 msgid "abvxyz"
59239 msgstr "abvxyz"
59240
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
59245 #, c-format
59246 msgid "abx"
59247 msgstr "abx"
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
59251 #, c-format
59252 msgid "ac- sticker"
59253 msgstr "ac - 刺"
59254
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
59258 #, c-format
59259 msgid "access"
59260 msgstr "近用"
59261
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
59266 #, c-format
59267 msgid "accompanying material"
59268 msgstr "附件"
59269
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
59271 #, c-format
59272 msgid "account has expired"
59273 msgstr "帐号已过期"
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
59276 #, c-format
59277 msgid "acdef"
59278 msgstr "acdef"
59279
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
59281 #, c-format
59282 msgid "acdefghklnpqstu4"
59283 msgstr "acdefghklnpqstu4"
59284
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
59286 #, c-format
59287 msgid "acdenq"
59288 msgstr "acdenq"
59289
59290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:896
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:769
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:950
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:142
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
59299 #, c-format
59300 msgid "acdeq"
59301 msgstr "acdeq"
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
59305 #, c-format
59306 msgid "acetate"
59307 msgstr "醋酸盐"
59308
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
59311 #, c-format
59312 msgid "acoustic"
59313 msgstr "acetate"
59314
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
59316 #, c-format
59317 msgid "acronym"
59318 msgstr "缩写"
59319
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
59326 #, c-format
59327 msgid "acrylics"
59328 msgstr "acrylics"
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59331 #, c-format
59332 msgid "active"
59333 msgstr "使用中"
59334
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
59337 #, c-format
59338 msgid "ad- poster"
59339 msgstr "ad - 海报"
59340
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
59343 #, c-format
59344 msgid "add a library"
59345 msgstr "新增图书馆"
59346
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
59349 #, c-format
59350 msgid "add a patron category"
59351 msgstr "新增读者类型"
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
59354 #, fuzzy, c-format
59355 msgid "added successfully"
59356 msgstr "照片上传成功"
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
59359 #, c-format
59360 msgid "adfghklmnoprst"
59361 msgstr "adfghklmnoprst"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:500
59364 #, c-format
59365 msgid "adfklmor"
59366 msgstr "adfklmor"
59367
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
59372 #, c-format
59373 msgid "adolescent"
59374 msgstr "青少年"
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
59380 #, c-format
59381 msgid "adult"
59382 msgstr "成人"
59383
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
59385 #, c-format
59386 msgid "adult, General"
59387 msgstr "成人,一般"
59388
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
59390 #, c-format
59391 msgid "adult, serious"
59392 msgstr "成人,学术性"
59393
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
59396 #, c-format
59397 msgid "advertising texts"
59398 msgstr "广告用语"
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
59401 #, c-format
59402 msgid "ae"
59403 msgstr "ae"
59404
59405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
59407 #, c-format
59408 msgid "ae- postcard"
59409 msgstr "ae- 明信片"
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
59415 #, c-format
59416 msgid "aerial"
59417 msgstr "航空的"
59418
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
59421 #, c-format
59422 msgid "af- greetings card"
59423 msgstr "af- 慰问卡"
59424
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
59427 #, c-format
59428 msgid "afghk"
59429 msgstr "afghk"
59430
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
59435 #, c-format
59436 msgid "afgk"
59437 msgstr "afgk"
59438
59439 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
59441 #, c-format
59442 msgid "after %s days."
59443 msgstr "经过%s 日。"
59444
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
59447 #, c-format
59448 msgid "ag- chart"
59449 msgstr "ag- 图表"
59450
59451 #. %1$s:  END 
59452 #. %2$s:  IF ( error ) 
59453 #. %3$s:  ELSE 
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
59455 #, c-format
59456 msgid "again. %s %s%s "
59457 msgstr "再度。%s %s%s "
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
59463 #, c-format
59464 msgid "agrt"
59465 msgstr "agrt"
59466
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
59469 #, c-format
59470 msgid "ah- playing cards"
59471 msgstr "ah- 游戏卡"
59472
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
59474 #, c-format
59475 msgid "ai"
59476 msgstr "ai"
59477
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
59480 #, c-format
59481 msgid "ai- flash card"
59482 msgstr "ai- 闪卡"
59483
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
59486 #, c-format
59487 msgid "air"
59488 msgstr "空气"
59489
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
59496 #, c-format
59497 msgid "air brush"
59498 msgstr "喷枪"
59499
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
59502 #, c-format
59503 msgid "aj- ephemera"
59504 msgstr "aj- 短暂"
59505
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
59512 #, c-format
59513 msgid "algraphy"
59514 msgstr "套色印刷"
59515
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
59519 #, c-format
59520 msgid "all"
59521 msgstr "所有"
59522
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
59524 #, c-format
59525 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
59526 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
59527
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
59529 #, c-format
59530 msgid "all frameworks"
59531 msgstr "所有框架"
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
59534 #, c-format
59535 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
59536 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
59540 #, c-format
59541 msgid "allegory"
59542 msgstr "寓言"
59543
59544 #. SCRIPT
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59546 msgid "already exists in database"
59547 msgstr "已经在数据库里"
59548
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
59551 #, c-format
59552 msgid "already has a hold"
59553 msgstr "已经有一个预约"
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
59557 #, c-format
59558 msgid "an- calendar"
59559 msgstr "an- 行事历"
59560
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
59563 #, c-format
59564 msgid "anaglyphic"
59565 msgstr "寓言"
59566
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
59568 #, c-format
59569 msgid "analytics."
59570 msgstr "分析。"
59571
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
59574 #, c-format
59575 msgid "anamorphic"
59576 msgstr "变形"
59577
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
59580 #, c-format
59581 msgid "anamorphic (wide screen)"
59582 msgstr "变形(宽银幕)"
59583
59584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
59585 #, c-format
59586 msgid "and"
59587 msgstr "与"
59588
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
59591 #, c-format
59592 msgid "and "
59593 msgstr "与 "
59594
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
59596 #, c-format
59597 msgid "and has been returned."
59598 msgstr "且同时还入。"
59599
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
59601 #, c-format
59602 msgid "and is issued every "
59603 msgstr "且借出 "
59604
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
59606 #, c-format
59607 msgid "and mark one currency as active."
59608 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
59609
59610 #. For the first occurrence,
59611 #. %1$s:  batch_id 
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
59614 #, c-format
59615 msgid "and removed from batch %s. "
59616 msgstr "与从批次 %s 删除。 "
59617
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
59619 #, c-format
59620 msgid "and the "
59621 msgstr "与 "
59622
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
59624 #, c-format
59625 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
59626 msgstr "且他们必须在10(馆藏)分页"
59627
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
59630 #, c-format
59631 msgid "angular scale"
59632 msgstr "角尺度"
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
59636 #, c-format
59637 msgid "animation"
59638 msgstr "动画"
59639
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
59642 #, c-format
59643 msgid "animation and live action"
59644 msgstr "动画与真人"
59645
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
59648 #, c-format
59649 msgid "annual"
59650 msgstr "全年"
59651
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
59654 #, c-format
59655 msgid "anthem "
59656 msgstr "国歌 "
59657
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
59659 #, c-format
59660 msgid "anyone else to add entries."
59661 msgstr "任何人都可以新增款目。"
59662
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
59664 #, c-format
59665 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
59666 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目"
59667
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
59669 #, c-format
59670 msgid "anyone to remove other contributed entries."
59671 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目"
59672
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
59676 #, c-format
59677 msgid "aperture card"
59678 msgstr "孔卡"
59679
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:155
59681 #, c-format
59682 msgid "aperture card "
59683 msgstr "孔卡 "
59684
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
59686 #, c-format
59687 msgid "application history"
59688 msgstr "应用纪录"
59689
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
59692 #, c-format
59693 msgid "approved"
59694 msgstr "通过"
59695
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:741
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:397
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
59712 #, c-format
59713 msgid "aq"
59714 msgstr "aq"
59715
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
59724 #, c-format
59725 msgid "aqdc"
59726 msgstr "aqdc"
59727
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
59736 #, c-format
59737 msgid "aquatint"
59738 msgstr "铜版腐蚀版画"
59739
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
59741 #, c-format
59742 msgid "are licensed under the "
59743 msgstr "授权方式是 "
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
59747 #, c-format
59748 msgid "aria"
59749 msgstr "咏叹调"
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
59753 #, c-format
59754 msgid "armadillo"
59755 msgstr "犰狳"
59756
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
59759 #, c-format
59760 msgid "arms"
59761 msgstr "武装"
59762
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
59767 #, c-format
59768 msgid "art original"
59769 msgstr "艺术品原件"
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
59772 #, c-format
59773 msgid "art original "
59774 msgstr "艺术品原件 "
59775
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
59780 #, c-format
59781 msgid "art reproduction"
59782 msgstr "复制艺术品"
59783
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
59785 #, c-format
59786 msgid "art reproduction "
59787 msgstr "复制艺术品 "
59788
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
59791 #, c-format
59792 msgid "artefacts"
59793 msgstr "人造物"
59794
59795 #. IMG
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
59797 msgid "article"
59798 msgstr "文章"
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
59801 #, fuzzy, c-format
59802 msgid "as "
59803 msgstr "有 "
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
59807 #, c-format
59808 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
59809 msgstr "期刊、专书等的独立补篇"
59810
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
59813 #, c-format
59814 msgid "as- place card"
59815 msgstr "as- 座位牌"
59816
59817 #. SCRIPT
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59819 msgid "at %s"
59820 msgstr "在 %s"
59821
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
59823 #, c-format
59824 msgid "at : "
59825 msgstr "在:"
59826
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
59828 #, c-format
59829 msgid "at current library "
59830 msgstr "于现在的图书馆 "
59831
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
59833 #, c-format
59834 msgid "at least 1 item type defined"
59835 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
59836
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
59838 #, c-format
59839 msgid "at least 1 item type must be defined"
59840 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
59841
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
59843 #, c-format
59844 msgid "at least 1 library defined"
59845 msgstr "至少设置一个图书馆"
59846
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
59848 #, c-format
59849 msgid "at least 1 library must be defined"
59850 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
59851
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
59859 #, c-format
59860 msgid "atlas"
59861 msgstr "地图集"
59862
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:130
59864 #, c-format
59865 msgid "atlas "
59866 msgstr "地图集 "
59867
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
59870 #, c-format
59871 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
59872 msgstr "包括出版的活页地图集"
59873
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:625
59875 #, c-format
59876 msgid "atru"
59877 msgstr "atru"
59878
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
59880 #, fuzzy, c-format
59881 msgid "attribute value "
59882 msgstr "属性:"
59883
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
59885 #, c-format
59886 msgid "au"
59887 msgstr "au"
59888
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
59891 #, c-format
59892 msgid "au- santino"
59893 msgstr "au- santino"
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
59900 #, c-format
59901 msgid "autobiography"
59902 msgstr "自传"
59903
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
59909 #, c-format
59910 msgid "av"
59911 msgstr "av"
59912
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:295
59915 #, c-format
59916 msgid "av "
59917 msgstr "av "
59918
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
59920 #, c-format
59921 msgid "available"
59922 msgstr "可取得"
59923
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:113
59925 #, c-format
59926 msgid "available online "
59927 msgstr "联机可取得 "
59928
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:701
59930 #, c-format
59931 msgid "axz"
59932 msgstr "axz"
59933
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
59936 #, c-format
59937 msgid "azimuthal equal area"
59938 msgstr "正方位等积投影"
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
59942 #, c-format
59943 msgid "azimuthal equidistant"
59944 msgstr "等距方位投影"
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
59948 #, c-format
59949 msgid "azimuthal, other known specific type"
59950 msgstr "方位角,已知的其它特殊类型"
59951
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
59954 #, c-format
59955 msgid "azimuthal, specific type unknown"
59956 msgstr "方位角,不知的其它特殊类型"
59957
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
59960 #, c-format
59961 msgid "b - Language materials, manuscript"
59962 msgstr "b - 语文材料,文稿"
59963
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
59972 #, c-format
59973 msgid "b - catalogue"
59974 msgstr "b - 目录"
59975
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
59978 #, c-format
59979 msgid "b - continuing resource no longer being published"
59980 msgstr "b - 停刊的连续性资源"
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
59984 #, c-format
59985 msgid "b - drama"
59986 msgstr "b - 戏剧"
59987
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
59990 #, c-format
59991 msgid "b - individual biography"
59992 msgstr "b - 分传"
59993
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
60002 #, c-format
60003 msgid "b - maps"
60004 msgstr "b - 地图"
60005
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
60008 #, c-format
60009 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
60010 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
60014 #, c-format
60015 msgid "b Serieanalytt"
60016 msgstr "b Serieanalytt"
60017
60018 #. For the first occurrence,
60019 #. SCRIPT
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60021 msgid "b- 2 color, single strip"
60022 msgstr "b- 双色,单条"
60023
60024 #. For the first occurrence,
60025 #. SCRIPT
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60027 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
60028 msgstr "b- 33 1/3转(唱片)"
60029
60030 #. For the first occurrence,
60031 #. SCRIPT
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60033 msgid "b- 5 in. diameter"
60034 msgstr "b- 直径5英寸"
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
60038 #, c-format
60039 msgid "b- AACR 1"
60040 msgstr "b- AACR1"
60041
60042 #. For the first occurrence,
60043 #. SCRIPT
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60045 msgid "b- Airborne"
60046 msgstr "b- 空降"
60047
60048 #. For the first occurrence,
60049 #. SCRIPT
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60051 msgid "b- Aircraft--low altitude"
60052 msgstr "b- 飞机--低空"
60053
60054 #. For the first occurrence,
60055 #. SCRIPT
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60057 msgid "b- Bar by bar"
60058 msgstr "b- 一条条"
60059
60060 #. For the first occurrence,
60061 #. SCRIPT
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60063 msgid "b- Black-and-white"
60064 msgstr "b- 黑白"
60065
60066 #. For the first occurrence,
60067 #. SCRIPT
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60069 msgid "b- Braille"
60070 msgstr "b- 点字"
60071
60072 #. For the first occurrence,
60073 #. SCRIPT
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60075 msgid "b- Bristol board"
60076 msgstr "b-  优质底板"
60077
60078 #. For the first occurrence,
60079 #. SCRIPT
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60081 msgid "b- CCIR standard"
60082 msgstr "b- CCIR 标准"
60083
60084 #. For the first occurrence,
60085 #. SCRIPT
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60087 msgid "b- Cellulose nitrate"
60088 msgstr "b- 硝酸纤维素"
60089
60090 #. For the first occurrence,
60091 #. SCRIPT
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60093 msgid "b- Chip cartridge"
60094 msgstr "b- 芯片匣"
60095
60096 #. For the first occurrence,
60097 #. SCRIPT
60098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60099 msgid "b- Contracted"
60100 msgstr "b- 合约"
60101
60102 #. For the first occurrence,
60103 #. SCRIPT
60104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60105 msgid "b- Diazo"
60106 msgstr "b- 重氮"
60107
60108 #. For the first occurrence,
60109 #. SCRIPT
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60111 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
60112 msgstr "b- 直接存储,未经音效处理"
60113
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
60116 #, c-format
60117 msgid "b- English and French"
60118 msgstr "b- 英文与法文"
60119
60120 #. For the first occurrence,
60121 #. SCRIPT
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60123 msgid "b- File reproduced from microform"
60124 msgstr "b- 从缩影格式重制的文件"
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
60128 #, c-format
60129 msgid "b- Form"
60130 msgstr "b- 格式"
60131
60132 #. For the first occurrence,
60133 #. SCRIPT
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60135 msgid "b- Format code braille"
60136 msgstr "b- 格式代码点字"
60137
60138 #. For the first occurrence,
60139 #. SCRIPT
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60141 msgid "b- Half (2) track"
60142 msgstr "b- 半(2)轨"
60143
60144 #. For the first occurrence,
60145 #. SCRIPT
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60147 msgid "b- High oblique"
60148 msgstr "b- 高斜角"
60149
60150 #. For the first occurrence,
60151 #. SCRIPT
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60153 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
60154 msgstr "b- 大型或放大点字"
60155
60156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
60158 #, c-format
60159 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
60160 msgstr "b- 儿童文学用的美国国会图书馆主题标目"
60161
60162 #. SCRIPT
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60164 msgid "b- Large print"
60165 msgstr "b- 大字本"
60166
60167 #. SCRIPT
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60169 msgid "b- Large print "
60170 msgstr "b- 大字本 "
60171
60172 #. For the first occurrence,
60173 #. SCRIPT
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60175 msgid "b- Lossless"
60176 msgstr "b- 无漏失"
60177
60178 #. For the first occurrence,
60179 #. SCRIPT
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60181 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
60182 msgstr "b- 电影片的磁带声轨"
60183
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
60186 #, c-format
60187 msgid "b- Memorandum"
60188 msgstr "b- 备忘录"
60189
60190 #. For the first occurrence,
60191 #. SCRIPT
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60193 msgid "b- Microfilm cartridge"
60194 msgstr "b- 匣式缩影片"
60195
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
60198 #, c-format
60199 msgid "b- Multipart item"
60200 msgstr "b- 多组件馆藏"
60201
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
60203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
60204 #, c-format
60205 msgid "b- National standard"
60206 msgstr "b- 国家标准"
60207
60208 #. For the first occurrence,
60209 #. SCRIPT
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60211 msgid "b- Negative"
60212 msgstr "b- 负片"
60213
60214 #. For the first occurrence,
60215 #. SCRIPT
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60217 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
60218 msgstr "b- 硝酸盐:可疑的气味"
60219
60220 #. For the first occurrence,
60221 #. SCRIPT
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60223 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
60224 msgstr "b- 非变形(宽银幕)"
60225
60226 #. For the first occurrence,
60227 #. SCRIPT
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60229 msgid "b- Normal reduction"
60230 msgstr "b- 正常减少"
60231
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
60238 #, c-format
60239 msgid "b- Not appropriate"
60240 msgstr "b- 不适合"
60241
60242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
60244 #, c-format
60245 msgid "b- Part with independent title"
60246 msgstr "b- 有独立题名的部份作品"
60247
60248 #. For the first occurrence,
60249 #. SCRIPT
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60251 msgid "b- Passive"
60252 msgstr "b- 正片"
60253
60254 #. For the first occurrence,
60255 #. SCRIPT
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60257 msgid "b- Photocopy"
60258 msgstr "b- 复印"
60259
60260 #. For the first occurrence,
60261 #. SCRIPT
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60263 msgid "b- Planetary or lunar globe"
60264 msgstr "b- 行星或月球仪"
60265
60266 #. For the first occurrence,
60267 #. SCRIPT
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60269 msgid "b- Printing master"
60270 msgstr "b- 印刷母片"
60271
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
60274 #, c-format
60275 msgid "b- Record is being updated"
60276 msgstr "b- 已更新的纪录"
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
60281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
60282 #, c-format
60283 msgid "b- Serial component part"
60284 msgstr "b- 期刊的组件"
60285
60286 #. For the first occurrence,
60287 #. SCRIPT
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60289 msgid "b- Sound separate from medium"
60290 msgstr "b- 与载体分隔的音效"
60291
60292 #. For the first occurrence,
60293 #. SCRIPT
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60295 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
60296 msgstr "b- 超8厘米/单8厘米"
60297
60298 #. For the first occurrence,
60299 #. SCRIPT
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60301 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
60302 msgstr "b- 超8厘米/单8厘米,影片宽度"
60303
60304 #. For the first occurrence,
60305 #. SCRIPT
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60307 msgid "b- Surface observing"
60308 msgstr "b- 地面观测"
60309
60310 #. For the first occurrence,
60311 #. SCRIPT
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60313 msgid "b- Tape duplication master"
60314 msgstr "b- 复制母带"
60315
60316 #. For the first occurrence,
60317 #. SCRIPT
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60319 msgid "b- Three-layer stock"
60320 msgstr "b- 三层片"
60321
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
60324 #, c-format
60325 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
60326 msgstr "b- 追寻不必与标题一致"
60327
60328 #. For the first occurrence,
60329 #. SCRIPT
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60331 msgid "b- Trims"
60332 msgstr "b- 装饰"
60333
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
60336 #, c-format
60337 msgid "b- Undifferentiated personal name"
60338 msgstr "b- 无区别的人名"
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
60342 #, c-format
60343 msgid "b- Unnumbered"
60344 msgstr "b- 未编号"
60345
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
60348 #, c-format
60349 msgid "b- Untraced reference"
60350 msgstr "b- 未追寻的引用"
60351
60352 #. For the first occurrence,
60353 #. SCRIPT
60354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60355 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
60356 msgstr "b- VHS(1/2英寸,录影带)"
60357
60358 #. For the first occurrence,
60359 #. SCRIPT
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60361 msgid "b- Wood"
60362 msgstr "b- 木质"
60363
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
60366 #, c-format
60367 msgid "b- adjusted but without grid system"
60368 msgstr "b- 调整但没有网格系统"
60369
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
60372 #, c-format
60373 msgid "b- drawing"
60374 msgstr "b- 绘图"
60375
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
60380 #, c-format
60381 msgid "b- other"
60382 msgstr "b- 其它"
60383
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
60388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
60390 #, c-format
60391 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
60392 msgstr "b- 学龄前,年龄0-5"
60393
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
60396 #, c-format
60397 msgid "b- state/province"
60398 msgstr "b- 州/省"
60399
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
60403 #, c-format
60404 msgid "ba"
60405 msgstr "ba"
60406
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
60411 #, c-format
60412 msgid "ba- Latin"
60413 msgstr "ba- 拉丁"
60414
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
60417 #, c-format
60418 msgid "ballad"
60419 msgstr "民谣"
60420
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
60423 #, c-format
60424 msgid "ballet"
60425 msgstr "巴蕾"
60426
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
60430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
60433 #, c-format
60434 msgid "basalt"
60435 msgstr "玄武岩"
60436
60437 #. A
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
60439 msgid "basket"
60440 msgstr "借出篮"
60441
60442 #. For the first occurrence,
60443 #. %1$s:  basket.basketname 
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
60446 #, c-format
60447 msgid "basket: %s"
60448 msgstr "借出篮:%s"
60449
60450 #. A
60451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
60453 msgid "basketgroup"
60454 msgstr "借出篮群组"
60455
60456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
60457 #, c-format
60458 msgid "batch_anonymise.pl"
60459 msgstr ""
60460
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
60467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
60468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
60469 #, c-format
60470 msgid "bathymetry - isolines"
60471 msgstr "水深 - 系统变量"
60472
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
60481 #, c-format
60482 msgid "bathymetry - soundings"
60483 msgstr "水深 - 声纳"
60484
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:778
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:433
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
60492 #, c-format
60493 msgid "bc"
60494 msgstr "bc"
60495
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
60497 #, c-format
60498 msgid "bcg"
60499 msgstr "bcg"
60500
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
60502 #, c-format
60503 msgid "be installed before you may continue."
60504 msgstr "继续前先安装"
60505
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
60507 #, c-format
60508 msgid "be less than 500KB. "
60509 msgstr "小于500KB "
60510
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
60512 #, c-format
60513 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60514 msgstr "映射至一个机读编目格式分栏"
60515
60516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
60518 #, c-format
60519 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60520 msgstr "映射至一个机读编目格式分栏 "
60521
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
60523 #, c-format
60524 msgid "be mapped to the same tag,"
60525 msgstr "映射至相同的栏号,"
60526
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
60528 #, c-format
60529 msgid ""
60530 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60531 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60532 msgstr "前方补零,如'01/02/2008'。也可以用ISO格式(如:'2010-10-28') "
60533
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
60535 #, c-format
60536 msgid "because fine balance is "
60537 msgstr "因为罚款是 "
60538
60539 #. SCRIPT
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
60541 #, fuzzy
60542 msgid "begin with "
60543 msgstr "开始与"
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
60546 #, c-format
60547 msgid "below"
60548 msgstr "之下"
60549
60550 #. INPUT type=text name=cardnumber
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:906
60552 msgid ""
60553 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
60554 msgstr "介于 [% minlength_cardnumber %] 与 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
60555
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
60557 #, c-format
60558 msgid "biblio and biblionumber"
60559 msgstr "书目与书目号"
60560
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
60572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
60588 #, c-format
60589 msgid "bibliography"
60590 msgstr "书目"
60591
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:469
60593 #, c-format
60594 msgid "bibliography "
60595 msgstr "书目 "
60596
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
60598 #, c-format
60599 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60600 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
60601
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
60603 #, c-format
60604 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60605 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
60606
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
60609 #, c-format
60610 msgid "biennial (every two years)"
60611 msgstr "双年(每两年)"
60612
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
60615 #, c-format
60616 msgid "bimonthly (every two months)"
60617 msgstr "双月(每两个月)"
60618
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
60633 #, c-format
60634 msgid "biography"
60635 msgstr "传记"
60636
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:602
60638 #, c-format
60639 msgid "biography "
60640 msgstr "传记 "
60641
60642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
60654 #, c-format
60655 msgid "biography of arranger or transcriber"
60656 msgstr "传记的策画者或誊写者"
60657
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
60667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
60670 #, c-format
60671 msgid "biography of composer"
60672 msgstr "谱曲者传记"
60673
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
60683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
60686 #, c-format
60687 msgid "biography of performer or history of ensemble"
60688 msgstr "演出者传记或合唱纪录"
60689
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
60692 #, c-format
60693 msgid "biweekly (every two weeks)"
60694 msgstr "双周(每两周)"
60695
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
60698 #, c-format
60699 msgid "black and white"
60700 msgstr "黑与白"
60701
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
60708 #, c-format
60709 msgid "black chalk"
60710 msgstr "黑色粉笔"
60711
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
60715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
60716 #, c-format
60717 msgid "black-and-white"
60718 msgstr "黑与白"
60719
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
60721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
60722 #, c-format
60723 msgid "blue or green strip"
60724 msgstr "蓝绿卷片"
60725
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
60728 #, c-format
60729 msgid "bluegrass"
60730 msgstr "蓝草音乐"
60731
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
60734 #, c-format
60735 msgid "blues"
60736 msgstr "蓝色"
60737
60738 #. IMG
60739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:419
60742 msgid "book"
60743 msgstr "书籍"
60744
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
60747 #, c-format
60748 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
60749 msgstr "与期刊、专书等装订在一起"
60750
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
60753 #, c-format
60754 msgid "bound with one or more others"
60755 msgstr "与其它装订在一起"
60756
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
60763 #, c-format
60764 msgid "braille"
60765 msgstr "点字"
60766
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:87
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:245
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:254
60770 #, c-format
60771 msgid "braille "
60772 msgstr "点字 "
60773
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
60777 #, c-format
60778 msgid "bristol board"
60779 msgstr "优质纸板"
60780
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
60782 #, c-format
60783 msgid "broader"
60784 msgstr "较广"
60785
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
60788 #, c-format
60789 msgid "broken back"
60790 msgstr "断背山"
60791
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
60798 #, c-format
60799 msgid "bronze"
60800 msgstr "铜"
60801
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
60804 #, c-format
60805 msgid "burin engraving"
60806 msgstr "推刀法"
60807
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
60810 #, c-format
60811 msgid "butterfly"
60812 msgstr "蝴蝶"
60813
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
60815 #, c-format
60816 msgid "by"
60817 msgstr "着者"
60818
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:349
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
60822 #, c-format
60823 msgid "by "
60824 msgstr "着者 "
60825
60826 #. For the first occurrence,
60827 #. %1$s:  reserveloo.author 
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
60831 #, c-format
60832 msgid "by %s"
60833 msgstr "着者 %s"
60834
60835 #. For the first occurrence,
60836 #. %1$s:  biblio.author 
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
60839 #, c-format
60840 msgid "by %s "
60841 msgstr "着者 %s "
60842
60843 #. %1$s:  XISBN.author 
60844 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
60845 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60846 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
60847 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60848 #. %6$s:  XISBN.place 
60849 #. %7$s:  END 
60850 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60851 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
60852 #. %10$s:  END 
60853 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60854 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
60855 #. %13$s:  END 
60856 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
60857 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
60858 #. %16$s:  END 
60859 #. %17$s:  END 
60860 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60861 #. %19$s:  END 
60862 #. %20$s:  XISBN.pages 
60863 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60864 #. %22$s:  XISBN.illus 
60865 #. %23$s:  END 
60866 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60867 #. %25$s:  END 
60868 #. %26$s:  XISBN.size 
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
60870 #, c-format
60871 msgid ""
60872 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60873 "%s "
60874 msgstr ""
60875 "着者 %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, "
60876 "%s%s "
60877
60878 #. %1$s:  biblio.author |html 
60879 #. %2$s:  biblioitem.publicationyear |html 
60880 #. %3$s:  biblioitem.publishercode |html 
60881 #. %4$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:5
60883 #, c-format
60884 msgid "by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \""
60885 msgstr ""
60886
60887 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
60889 #, c-format
60890 msgid "by %s: "
60891 msgstr "着者 %s:"
60892
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
60894 #, fuzzy, c-format
60895 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60896 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
60897
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
60899 #, c-format
60900 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60901 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
60902
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
60904 #, fuzzy, c-format
60905 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60906 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
60907
60908 #. SCRIPT
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60910 msgid "by _AUTHOR_"
60911 msgstr "by _AUTHOR_"
60912
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
60915 #, c-format
60916 msgid "by active remote sensing technique"
60917 msgstr "主动遥控感测技术"
60918
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
60921 #, c-format
60922 msgid "by active remote sensing techniques"
60923 msgstr "主动遥控感测技术"
60924
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
60927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
60929 #, c-format
60930 msgid "by computer"
60931 msgstr "计算机制作"
60932
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
60935 #, c-format
60936 msgid "by hand"
60937 msgstr "手工制作"
60938
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
60940 #, fuzzy, c-format
60941 msgid "by item types"
60942 msgstr "任何馆藏类型"
60943
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
60945 #, fuzzy, c-format
60946 msgid "by libraries"
60947 msgstr "依图书馆计画"
60948
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
60950 #, fuzzy, c-format
60951 msgid "by months"
60952 msgstr "月份"
60953
60954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
60958 #, c-format
60959 msgid "by passive remote sensing techniques"
60960 msgstr "被动遥控感测技术"
60961
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
60963 #, c-format
60964 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60965 msgstr "制作者Bridge Consortium of Carleton College 与 St. Olaf College。"
60966
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
60969 #, c-format
60970 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
60971 msgstr "c - 馆藏 - 书目馆藏藏成馆藏"
60972
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
60974 #, c-format
60975 msgid "c - Corrected or updated record"
60976 msgstr "c - 更正或更新纪录"
60977
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
60979 #, c-format
60980 msgid "c - Corrected record"
60981 msgstr "c - 更正的纪录"
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
60985 #, c-format
60986 msgid "c - Music scores, printed"
60987 msgstr "c - 印刷乐谱"
60988
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
60991 #, c-format
60992 msgid "c - collective biography"
60993 msgstr "c - 合传"
60994
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
60997 #, c-format
60998 msgid "c - continuing resource of unknown status"
60999 msgstr "c - 不明状态的连续性资源"
61000
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
61003 #, c-format
61004 msgid "c - essays"
61005 msgstr "c - 论文"
61006
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
61012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
61015 #, c-format
61016 msgid "c - index"
61017 msgstr "c - 索引"
61018
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
61020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
61025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
61027 #, c-format
61028 msgid "c - portraits"
61029 msgstr "c - 图像"
61030
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
61033 #, c-format
61034 msgid "c - provisional"
61035 msgstr "c- 临时"
61036
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
61039 #, c-format
61040 msgid "c Maskinlesbar fil"
61041 msgstr "c Maskinlesbar fil"
61042
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
61045 #, c-format
61046 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
61047 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
61048
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
61051 #, c-format
61052 msgid "c Rettet post"
61053 msgstr "c Rettet post"
61054
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
61057 #, c-format
61058 msgid "c Samling"
61059 msgstr "c Samling"
61060
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
61062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
61063 #, c-format
61064 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61065 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
61066
61067 #. For the first occurrence,
61068 #. SCRIPT
61069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61070 msgid "c- 3D"
61071 msgstr "c- 3D"
61072
61073 #. For the first occurrence,
61074 #. SCRIPT
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61076 msgid "c- 45 rpm (discs)"
61077 msgstr "c- 45转(唱片)"
61078
61079 #. For the first occurrence,
61080 #. SCRIPT
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61082 msgid "c- 7 in. diameter"
61083 msgstr "c- 直径7英寸"
61084
61085 #. For the first occurrence,
61086 #. SCRIPT
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61088 msgid "c- 9.5 mm."
61089 msgstr "c- 9.5厘米"
61090
61091 #. For the first occurrence,
61092 #. SCRIPT
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61094 msgid "c- 9.5 mm. film width"
61095 msgstr "c- 9.5厘米宽影片"
61096
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
61099 #, c-format
61100 msgid "c- AACR 2"
61101 msgstr "c- AACR2"
61102
61103 #. For the first occurrence,
61104 #. SCRIPT
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61106 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
61107 msgstr "c-  氧化亚铁醋酸盐"
61108
61109 #. For the first occurrence,
61110 #. SCRIPT
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61112 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
61113 msgstr "c- 航空器--中等海拔"
61114
61115 #. For the first occurrence,
61116 #. SCRIPT
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61118 msgid "c- Braille"
61119 msgstr "c- 点字"
61120
61121 #. For the first occurrence,
61122 #. SCRIPT
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61124 msgid "c- Cardboard"
61125 msgstr "c- 纸板"
61126
61127 #. For the first occurrence,
61128 #. SCRIPT
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61130 msgid "c- Cardboard/illustration board"
61131 msgstr "c- 纸板/图解板"
61132
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
61135 #, c-format
61136 msgid "c- Chronological"
61137 msgstr "c- 年代"
61138
61139 #. For the first occurrence,
61140 #. SCRIPT
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61142 msgid "c- Collage"
61143 msgstr "c- 拚贴"
61144
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
61151 #, c-format
61152 msgid "c- Collection"
61153 msgstr "c- 馆藏"
61154
61155 #. For the first occurrence,
61156 #. SCRIPT
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61158 msgid "c- Combination"
61159 msgstr "c- 组合"
61160
61161 #. For the first occurrence,
61162 #. SCRIPT
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61164 msgid "c- Complete"
61165 msgstr "c- 完成"
61166
61167 #. For the first occurrence,
61168 #. SCRIPT
61169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61170 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
61171 msgstr "c- 电腊光学片匣"
61172
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
61175 #, c-format
61176 msgid "c- Cooperative cataloging program"
61177 msgstr "c- 合作编目计画"
61178
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
61181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
61183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
61187 #, c-format
61188 msgid "c- Corrected or revised"
61189 msgstr "c- 更正或修改"
61190
61191 #. For the first occurrence,
61192 #. SCRIPT
61193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61194 msgid "c- Dolby-B encoded"
61195 msgstr "c- 杜比-B编码"
61196
61197 #. SCRIPT
61198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61199 msgid "c- Electronic resource"
61200 msgstr "c- 电子资源"
61201
61202 #. For the first occurrence,
61203 #. SCRIPT
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61205 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
61206 msgstr "c- 由电子资源复制的文件"
61207
61208 #. For the first occurrence,
61209 #. SCRIPT
61210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61211 msgid "c- Film cartridge"
61212 msgstr "c- 影片匣"
61213
61214 #. For the first occurrence,
61215 #. SCRIPT
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61217 msgid "c- Filmstrip cartridge"
61218 msgstr "c- 影片卷片匣"
61219
61220 #. For the first occurrence,
61221 #. SCRIPT
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61223 msgid "c- High reduction"
61224 msgstr "c- 高缩率"
61225
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
61232 #, c-format
61233 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
61234 msgstr "c- 省略标点术号的国际标准书目着录"
61235
61236 #. For the first occurrence,
61237 #. SCRIPT
61238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61239 msgid "c- Line over line"
61240 msgstr "c- 一行行"
61241
61242 #. For the first occurrence,
61243 #. SCRIPT
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61245 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
61246 msgstr "c- 磁音乐带匣"
61247
61248 #. For the first occurrence,
61249 #. SCRIPT
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61251 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
61252 msgstr "c- 数学与科学点字"
61253
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
61256 #, c-format
61257 msgid "c- Medical subject headings"
61258 msgstr "c- 医学主题标目"
61259
61260 #. For the first occurrence,
61261 #. SCRIPT
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61263 msgid "c- Microfilm cassette"
61264 msgstr "c- 缩影卡带"
61265
61266 #. For the first occurrence,
61267 #. SCRIPT
61268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61269 msgid "c- Multicolored"
61270 msgstr "c- 多色"
61271
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
61274 #, c-format
61275 msgid "c- Multilocal"
61276 msgstr "c- 多地点"
61277
61278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
61280 #, c-format
61281 msgid "c- National library association standard"
61282 msgstr "c- 国立图书馆相关的标准"
61283
61284 #. For the first occurrence,
61285 #. SCRIPT
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61287 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
61288 msgstr "c- 硝酸盐基底"
61289
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
61292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
61296 #, c-format
61297 msgid "c- Notated music"
61298 msgstr "c- 音符"
61299
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
61302 #, c-format
61303 msgid "c- Numbering varies"
61304 msgstr "c- 多种编码"
61305
61306 #. For the first occurrence,
61307 #. SCRIPT
61308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61309 msgid "c- Outtakes"
61310 msgstr "c- Outtakes"
61311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
61313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
61314 #, c-format
61315 msgid "c- Part with dependent title"
61316 msgstr "c- 有独立题名的部份"
61317
61318 #. For the first occurrence,
61319 #. SCRIPT
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61321 msgid "c- Pre-production"
61322 msgstr "c- 制作前"
61323
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
61326 #, c-format
61327 msgid "c- Provisional"
61328 msgstr "c- 临时"
61329
61330 #. For the first occurrence,
61331 #. SCRIPT
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61333 msgid "c- Quarter (4) track"
61334 msgstr "c- 四(4)声道"
61335
61336 #. For the first occurrence,
61337 #. SCRIPT
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61339 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
61340 msgstr "c- 安全软片基底,成份不明乙酸酯"
61341
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
61344 #, c-format
61345 msgid "c- Series-like phrase"
61346 msgstr "c- 似集丛片语"
61347
61348 #. For the first occurrence,
61349 #. SCRIPT
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61351 msgid "c- Service copy"
61352 msgstr "c- 服务用版本"
61353
61354 #. For the first occurrence,
61355 #. SCRIPT
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61357 msgid "c- Space observing"
61358 msgstr "c- 太空观察"
61359
61360 #. For the first occurrence,
61361 #. SCRIPT
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61363 msgid "c- Spaceborne"
61364 msgstr "c- 电波探测器"
61365
61366 #. For the first occurrence,
61367 #. SCRIPT
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61369 msgid "c- Stone"
61370 msgstr "c- 石头"
61371
61372 #. For the first occurrence,
61373 #. SCRIPT
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61375 msgid "c- Terrestrial globe"
61376 msgstr "c- 地球仪"
61377
61378 #. For the first occurrence,
61379 #. SCRIPT
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61381 msgid "c- Three layer stock, low fade"
61382 msgstr "c- 三层片,不褐色"
61383
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
61386 #, c-format
61387 msgid "c- Traced reference"
61388 msgstr "c- 追寻引用"
61389
61390 #. For the first occurrence,
61391 #. SCRIPT
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61393 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
61394 msgstr "c- U-matic (3/4 英寸,录影卡带)"
61395
61396 #. For the first occurrence,
61397 #. SCRIPT
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61399 msgid "c- Undetermined 2 color"
61400 msgstr "c- 未明2色"
61401
61402 #. SCRIPT
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61404 msgid "c- Vertical"
61405 msgstr "c- 纵向"
61406
61407 #. For the first occurrence,
61408 #. SCRIPT
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61410 msgid "c- Vesicular"
61411 msgstr "c- 小囊(状)的"
61412
61413 #. For the first occurrence,
61414 #. SCRIPT
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61416 msgid "c- Videocartridge"
61417 msgstr "c- 录影匣"
61418
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
61421 #, c-format
61422 msgid "c- adjusted with grid system"
61423 msgstr "c- 以网格系统调整"
61424
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
61427 #, c-format
61428 msgid "c- county/department"
61429 msgstr "c- 县/局处"
61430
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
61432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
61435 #, c-format
61436 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
61437 msgstr "c- 多层翻译:ISO或其它方案"
61438
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
61441 #, c-format
61442 msgid "c- painting"
61443 msgstr "c- 绘画"
61444
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
61449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
61450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
61451 #, c-format
61452 msgid "c- primary, ages 5-10"
61453 msgstr "c- 小学,年龄5-10"
61454
61455 #. SCRIPT
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61457 msgid "c- vertical"
61458 msgstr "c- 纵向"
61459
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
61462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
61464 #, c-format
61465 msgid "ca- Cyrillic"
61466 msgstr "ca- 斯拉夫"
61467
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
61474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
61476 #, c-format
61477 msgid "calendar"
61478 msgstr "行事历"
61479
61480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
61484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
61486 #, c-format
61487 msgid "camaiu"
61488 msgstr "camaiu"
61489
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
61492 #, c-format
61493 msgid "canon"
61494 msgstr "教规"
61495
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
61497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
61498 #, c-format
61499 msgid "cantata"
61500 msgstr "颂"
61501
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
61505 #, c-format
61506 msgid "canvas"
61507 msgstr "帆布"
61508
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
61511 #, c-format
61512 msgid "canzona"
61513 msgstr "canzona"
61514
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
61522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
61531 #, c-format
61532 msgid "cardboard"
61533 msgstr "纸板"
61534
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
61538 #, c-format
61539 msgid "cardboard/illustration board"
61540 msgstr "纸板/解说板"
61541
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
61544 #, c-format
61545 msgid "carol"
61546 msgstr "颂歌"
61547
61548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
61553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
61558 #, c-format
61559 msgid "cartographic"
61560 msgstr "制图"
61561
61562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
61563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
61565 #, c-format
61566 msgid "cartoons or comic strips"
61567 msgstr "卡通或连环画"
61568
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
61570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
61575 #, c-format
61576 msgid "casein"
61577 msgstr "酪蛋白"
61578
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
61580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
61585 #, c-format
61586 msgid "cash"
61587 msgstr "现金"
61588
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
61591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
61592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
61593 #, c-format
61594 msgid "catalog"
61595 msgstr "目录"
61596
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:472
61598 #, c-format
61599 msgid "catalog "
61600 msgstr "目录 "
61601
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
61605 #, c-format
61606 msgid "catalogue"
61607 msgstr "目录"
61608
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
61616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
61617 #, c-format
61618 msgid "catechism"
61619 msgstr "慕道"
61620
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
61623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:762
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:418
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:135
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
61629 #, c-format
61630 msgid "cdn"
61631 msgstr "cdn"
61632
61633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
61635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
61637 #, c-format
61638 msgid "cdnp"
61639 msgstr "cdnp"
61640
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
61642 #, c-format
61643 msgid "celestial globe"
61644 msgstr "地球仪"
61645
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
61652 #, c-format
61653 msgid "ceramic"
61654 msgstr "陶瓷的"
61655
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:324
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:777
61658 #, c-format
61659 msgid "cg"
61660 msgstr "cg"
61661
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
61665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
61668 #, c-format
61669 msgid "chalk"
61670 msgstr "粉笔"
61671
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
61674 #, c-format
61675 msgid "chance composition / aleatoric music"
61676 msgstr "随机音乐"
61677
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
61680 #, c-format
61681 msgid "chanson, polyphonic"
61682 msgstr "香颂,和弦"
61683
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
61686 #, c-format
61687 msgid "chant, christian"
61688 msgstr "圣歌,基督宗教"
61689
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
61692 #, c-format
61693 msgid "chant, non christian"
61694 msgstr "圣歌,非基督宗教"
61695
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
61699 #, c-format
61700 msgid "characters"
61701 msgstr "字符"
61702
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
61708 #, c-format
61709 msgid "chart"
61710 msgstr "图表"
61711
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
61713 #, c-format
61714 msgid "chart "
61715 msgstr "图表 "
61716
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
61722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
61734 #, c-format
61735 msgid "charts"
61736 msgstr "图表"
61737
61738 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
61740 msgid "check to delete this field"
61741 msgstr "检查删除此字段"
61742
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
61744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
61749 #, c-format
61750 msgid "chiaroscuro woodcut"
61751 msgstr "明暗木版画"
61752
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
61754 #, c-format
61755 msgid "children (9-14)"
61756 msgstr "儿童(9-14)"
61757
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
61759 #, c-format
61760 msgid "chip cartridge"
61761 msgstr "芯片匣"
61762
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:104
61764 #, c-format
61765 msgid "chip cartridge "
61766 msgstr "芯片匣 "
61767
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
61770 #, c-format
61771 msgid "choir-book"
61772 msgstr "诗歌本"
61773
61774 #. IMG
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
61778 #, c-format
61779 msgid "choose"
61780 msgstr "选择"
61781
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
61784 #, c-format
61785 msgid "choral"
61786 msgstr "圣歌"
61787
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
61790 #, c-format
61791 msgid "choral-prelude"
61792 msgstr "圣歌-序曲"
61793
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
61796 #, c-format
61797 msgid "chorochromatic"
61798 msgstr "chorochromatic"
61799
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
61802 #, c-format
61803 msgid "choropleth"
61804 msgstr "地区分布图"
61805
61806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
61810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
61812 #, c-format
61813 msgid "chromolithography"
61814 msgstr "印刷术"
61815
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
61818 #, c-format
61819 msgid "chronicle"
61820 msgstr "年代"
61821
61822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
61828 #, c-format
61829 msgid "clay"
61830 msgstr "黏土"
61831
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
61833 #, c-format
61834 msgid "click to log out"
61835 msgstr "点选注销"
61836
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
61839 #, c-format
61840 msgid "close score (e.g. hymnals)"
61841 msgstr "close score (如:赞美诗)"
61842
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
61849 #, c-format
61850 msgid "cloth"
61851 msgstr "布织品"
61852
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
61854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
61855 #, c-format
61856 msgid "clothes"
61857 msgstr "布织品"
61858
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
61861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
61865 #, c-format
61866 msgid "coal"
61867 msgstr "煤"
61868
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
61871 #, c-format
61872 msgid "coarse/standard"
61873 msgstr "粗/标准"
61874
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
61877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
61882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
61887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
61889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
61892 #, c-format
61893 msgid "coats of arms"
61894 msgstr "纹章"
61895
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
61897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
61902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
61903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
61905 #, c-format
61906 msgid "code"
61907 msgstr "法典"
61908
61909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
61910 #, c-format
61911 msgid "code and "
61912 msgstr "代码与 "
61913
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
61916 #, c-format
61917 msgid "coins"
61918 msgstr "钱币"
61919
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
61928 #, c-format
61929 msgid "collage"
61930 msgstr "拚贴"
61931
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:185
61933 #, c-format
61934 msgid "collage "
61935 msgstr "拚贴 "
61936
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
61942 #, c-format
61943 msgid "collection"
61944 msgstr "馆藏"
61945
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
61948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
61949 #, c-format
61950 msgid "collective biography"
61951 msgstr "合传"
61952
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
61955 #, c-format
61956 msgid "color"
61957 msgstr "彩色"
61958
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
61961 #, c-format
61962 msgid "colour"
61963 msgstr "彩色"
61964
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
61971 #, c-format
61972 msgid "colour pencil"
61973 msgstr "色笔"
61974
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
61978 #, c-format
61979 msgid "combination"
61980 msgstr "组合"
61981
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:242
61983 #, c-format
61984 msgid "combination "
61985 msgstr "组合 "
61986
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
61988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
61989 #, c-format
61990 msgid "combination of black and white and colour"
61991 msgstr "黑白与彩色组合"
61992
61993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
61994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
61995 #, c-format
61996 msgid "combination of various light emission techniques"
61997 msgstr "多种发光技术组合"
61998
61999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
62001 #, c-format
62002 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
62003 msgstr "多种热红外扫描组合"
62004
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
62007 #, c-format
62008 msgid "comedy"
62009 msgstr "喜剧"
62010
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
62015 #, c-format
62016 msgid "comic strip"
62017 msgstr "连环画"
62018
62019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:575
62020 #, c-format
62021 msgid "comic strip "
62022 msgstr "连环画 "
62023
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
62025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
62026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
62029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
62031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
62032 #, c-format
62033 msgid "commemorative work"
62034 msgstr "纪念集"
62035
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
62038 #, c-format
62039 msgid "complete"
62040 msgstr "完全"
62041
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
62044 #, c-format
62045 msgid "completely covered by clouds"
62046 msgstr "完全被云层复盖"
62047
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
62049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
62050 #, c-format
62051 msgid "compressed score"
62052 msgstr "简谱"
62053
62054 #. IMG
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:422
62056 msgid "computer file"
62057 msgstr "计算机文件"
62058
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
62060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
62061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
62062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
62063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
62065 #, c-format
62066 msgid "computer graphics"
62067 msgstr "计算机绘图"
62068
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
62070 #, c-format
62071 msgid "computer optical disc cartridge"
62072 msgstr "计算机光学片匣"
62073
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
62076 #, c-format
62077 msgid "computer program(s)"
62078 msgstr "计算机程序"
62079
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
62082 #, c-format
62083 msgid "concerto"
62084 msgstr "协奏曲"
62085
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
62088 #, c-format
62089 msgid "concerto grosso"
62090 msgstr "协奏曲"
62091
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
62094 #, c-format
62095 msgid "condensed score, pianoconductor score"
62096 msgstr "精简总谱,指挥用钢琴总谱"
62097
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
62100 #, c-format
62101 msgid "conference proceedings"
62102 msgstr "会议论文集"
62103
62104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
62111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
62114 #, c-format
62115 msgid "conference publication"
62116 msgstr "会议出版品"
62117
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:528
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:605
62120 #, c-format
62121 msgid "conference publication "
62122 msgstr "会议出版品 "
62123
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
62125 #, c-format
62126 msgid "configuration file."
62127 msgstr "组态档。"
62128
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
62131 #, c-format
62132 msgid "conic (simple)"
62133 msgstr "锥(简单)"
62134
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
62137 #, c-format
62138 msgid "conic, other known specific type"
62139 msgstr "锥,其它特殊类型"
62140
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
62143 #, c-format
62144 msgid "conic, specific type unknown"
62145 msgstr "锥,特殊类型不明"
62146
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
62148 #, c-format
62149 msgid "considered late"
62150 msgstr "认定迟到"
62151
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
62156 #, c-format
62157 msgid "constituent"
62158 msgstr "组成"
62159
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
62162 #, c-format
62163 msgid "containers"
62164 msgstr "货柜"
62165
62166 #. SCRIPT
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
62168 #, fuzzy
62169 msgid "containing "
62170 msgstr "继续"
62171
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
62179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
62186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
62190 #, c-format
62191 msgid "contains"
62192 msgstr "包括"
62193
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
62195 #, c-format
62196 msgid "contains biographical data"
62197 msgstr "包括传记数据"
62198
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
62201 #, c-format
62202 msgid "contains biographical information"
62203 msgstr "包括传记信息"
62204
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
62208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
62209 #, c-format
62210 msgid "continuing"
62211 msgstr "继续"
62212
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
62218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
62221 #, c-format
62222 msgid "continuous tone shaded relief"
62223 msgstr "连续色调的阴影显示"
62224
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
62233 #, c-format
62234 msgid "contours"
62235 msgstr "轮廓"
62236
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62238 #, c-format
62239 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62240 msgstr ""
62241
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
62246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
62248 #, c-format
62249 msgid "copper"
62250 msgstr "铜"
62251
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
62253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
62254 #, c-format
62255 msgid "cordiform"
62256 msgstr "心形"
62257
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
62260 #, c-format
62261 msgid "country music"
62262 msgstr "乡村音乐"
62263
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
62270 #, c-format
62271 msgid "crayon"
62272 msgstr "蜡笔"
62273
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
62275 #, c-format
62276 msgid "create a patron"
62277 msgstr "新增读者"
62278
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
62281 #, c-format
62282 msgid "create an item record when receiving this serial"
62283 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
62284
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
62286 #, c-format
62287 msgid "create one or more authorized values"
62288 msgstr "新增一个或多个容许值"
62289
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
62292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
62293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
62298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
62299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
62302 #, c-format
62303 msgid "creator"
62304 msgstr "造物者"
62305
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
62310 #, c-format
62311 msgid "csh"
62312 msgstr "csh"
62313
62314 #. SPAN
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:164
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:350
62317 #, fuzzy
62318 msgid ""
62319 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
62320 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
62321 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
62322 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
62323 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
62324 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
62325 "series %]&rft.genre="
62326 msgstr ""
62327 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
62328 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
62329 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
62330 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
62331 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
62332 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
62333 "%]&rft.genre="
62334
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
62337 #, c-format
62338 msgid "cumulative index or table of contents available"
62339 msgstr "可取用汇编索引或目次"
62340
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
62342 #, c-format
62343 msgid "currently available items."
62344 msgstr "可用馆藏。"
62345
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
62348 #, c-format
62349 msgid "cyan strip"
62350 msgstr "cyan strip"
62351
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
62355 #, c-format
62356 msgid "cylinder"
62357 msgstr "圆柱形"
62358
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:221
62360 #, c-format
62361 msgid "cylinder "
62362 msgstr "圆柱形 "
62363
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
62366 #, c-format
62367 msgid "cylindrical, other known specific type"
62368 msgstr "圆柱形,其它已知特殊类型"
62369
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
62372 #, c-format
62373 msgid "cylindrical, specific type unknown"
62374 msgstr "圆柱形,特殊类型不明"
62375
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
62378 #, c-format
62379 msgid "d - Deleted record"
62380 msgstr "d - 删除纪录"
62381
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
62384 #, c-format
62385 msgid "d - Music scores, manuscript"
62386 msgstr "d - 乐谱,手稿"
62387
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
62396 #, c-format
62397 msgid "d - abstract or summary"
62398 msgstr "d - 摘要"
62399
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
62407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
62408 #, c-format
62409 msgid "d - charts"
62410 msgstr "d - 图表"
62411
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
62414 #, c-format
62415 msgid "d - contains biographical information"
62416 msgstr "d -包括传记信息"
62417
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
62420 #, c-format
62421 msgid "d - humour, satire"
62422 msgstr "d - 幽默,讽刺"
62423
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
62426 #, c-format
62427 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
62428 msgstr "d - 年度内发行完毕的专书"
62429
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
62432 #, c-format
62433 msgid "d Globus"
62434 msgstr "d 球"
62435
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
62438 #, c-format
62439 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
62440 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
62441
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
62444 #, c-format
62445 msgid "d Slettet post"
62446 msgstr "d Slettet post"
62447
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62449 #, c-format
62450 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62451 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
62452
62453 #. For the first occurrence,
62454 #. SCRIPT
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62456 msgid "d- 10 in. diameter"
62457 msgstr "d- 直径10英寸"
62458
62459 #. For the first occurrence,
62460 #. SCRIPT
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62462 msgid "d- 16 mm."
62463 msgstr "d- 16厘米"
62464
62465 #. For the first occurrence,
62466 #. SCRIPT
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62468 msgid "d- 16 mm. film width"
62469 msgstr "d- 16厘米电影寛度"
62470
62471 #. For the first occurrence,
62472 #. SCRIPT
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62474 msgid "d- 16 mm. microfilm"
62475 msgstr "d- 16厘米缩影片"
62476
62477 #. For the first occurrence,
62478 #. SCRIPT
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62480 msgid "d- 78 rpm (discs)"
62481 msgstr "d- 78转(唱片)"
62482
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
62485 #, c-format
62486 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
62487 msgstr "d-  AACR 2 兼容标题"
62488
62489 #. For the first occurrence,
62490 #. SCRIPT
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62492 msgid "d- Aircraft--high altitude"
62493 msgstr "d- 航空器--高海拔"
62494
62495 #. For the first occurrence,
62496 #. SCRIPT
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62498 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
62499 msgstr "d- 变形(宽屏幕)"
62500
62501 #. For the first occurrence,
62502 #. SCRIPT
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62504 msgid "d- Atlas"
62505 msgstr "d- 地图集"
62506
62507 #. For the first occurrence,
62508 #. SCRIPT
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62510 msgid "d- Computer braille"
62511 msgstr "d- 计算机点字"
62512
62513 #. For the first occurrence,
62514 #. SCRIPT
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62516 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
62517 msgstr "d- 计算机磁片,类型未定"
62518
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
62521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
62527 #, c-format
62528 msgid "d- Deleted"
62529 msgstr "d- 删除"
62530
62531 #. For the first occurrence,
62532 #. SCRIPT
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62534 msgid "d- Digital storage"
62535 msgstr "d- 数位存储"
62536
62537 #. For the first occurrence,
62538 #. SCRIPT
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62540 msgid "d- Disc master (negative)"
62541 msgstr "d- 母片(负片)"
62542
62543 #. For the first occurrence,
62544 #. SCRIPT
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62546 msgid "d- Drawing"
62547 msgstr "d- 绘图"
62548
62549 #. For the first occurrence,
62550 #. SCRIPT
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62552 msgid "d- Duplicate"
62553 msgstr "d- 复制"
62554
62555 #. For the first occurrence,
62556 #. SCRIPT
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62558 msgid "d- Duplitized stock"
62559 msgstr "d- 双面涂布层"
62560
62561 #. For the first occurrence,
62562 #. SCRIPT
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62564 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
62565 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., 卷)"
62566
62567 #. For the first occurrence,
62568 #. SCRIPT
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62570 msgid "d- Eight track"
62571 msgstr "d- 8声道"
62572
62573 #. For the first occurrence,
62574 #. SCRIPT
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62576 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
62577 msgstr "d- 由中介质(不是缩影型式)重制的文件"
62578
62579 #. For the first occurrence,
62580 #. SCRIPT
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62582 msgid "d- Film"
62583 msgstr "d- 影片"
62584
62585 #. For the first occurrence,
62586 #. SCRIPT
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62588 msgid "d- Filmslip"
62589 msgstr "d- 电影卷片"
62590
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
62593 #, c-format
62594 msgid "d- Geographic"
62595 msgstr "d- 地理"
62596
62597 #. For the first occurrence,
62598 #. SCRIPT
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62600 msgid "d- Glass"
62601 msgstr "d- 玻璃"
62602
62603 #. SCRIPT
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62605 msgid "d- Globe"
62606 msgstr "d- 地球"
62607
62608 #. For the first occurrence,
62609 #. SCRIPT
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62611 msgid "d- Loose-leaf"
62612 msgstr "d- 活页"
62613
62614 #. For the first occurrence,
62615 #. SCRIPT
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62617 msgid "d- Lossy"
62618 msgstr "d- 漏失"
62619
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
62623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
62625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
62626 #, c-format
62627 msgid "d- Manuscript notated music"
62628 msgstr "d- 标记乐谱手稿"
62629
62630 #. For the first occurrence,
62631 #. SCRIPT
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62633 msgid "d- Metal"
62634 msgstr "d- 金属"
62635
62636 #. For the first occurrence,
62637 #. SCRIPT
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62639 msgid "d- Microfilm reel"
62640 msgstr "d- 缩影卷片"
62641
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
62644 #, c-format
62645 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
62646 msgstr "d- 国立农业图书馆主题权威档"
62647
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
62650 #, c-format
62651 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
62652 msgstr "d- 国家图书馆或书目中心标准"
62653
62654 #. For the first occurrence,
62655 #. SCRIPT
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62657 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
62658 msgstr "d- 硝酸盐:棕、变色、褪色、土色"
62659
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
62662 #, c-format
62663 msgid "d- Other"
62664 msgstr "d- 其它"
62665
62666 #. For the first occurrence,
62667 #. SCRIPT
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62669 msgid "d- Paragraph"
62670 msgstr "d- 段落"
62671
62672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
62674 #, c-format
62675 msgid "d- Preliminary"
62676 msgstr "d- 初步"
62677
62678 #. For the first occurrence,
62679 #. SCRIPT
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62681 msgid "d- Rushes"
62682 msgstr "d- 快速"
62683
62684 #. For the first occurrence,
62685 #. SCRIPT
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62687 msgid "d- Safety base, diacetate"
62688 msgstr "d- 安全基底,双乙酸钠"
62689
62690 #. For the first occurrence,
62691 #. SCRIPT
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62693 msgid "d- Sound disc"
62694 msgstr "d- 音乐片"
62695
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
62698 #, c-format
62699 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
62700 msgstr "d- 地理复分&mdash;直接"
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
62704 #, c-format
62705 msgid "d- Subdivision"
62706 msgstr "d- 复分"
62707
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
62714 #, c-format
62715 msgid "d- Subunit"
62716 msgstr "d- 次单元"
62717
62718 #. For the first occurrence,
62719 #. SCRIPT
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62721 msgid "d- Tactile, with no writing system"
62722 msgstr "d- 点字,无书写系统"
62723
62724 #. For the first occurrence,
62725 #. SCRIPT
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62727 msgid "d- Undetermined 3 color"
62728 msgstr "d- 未定3色"
62729
62730 #. For the first occurrence,
62731 #. SCRIPT
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62733 msgid "d- Very high reduction"
62734 msgstr "d- 极高减少"
62735
62736 #. For the first occurrence,
62737 #. SCRIPT
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62739 msgid "d- Videodisc"
62740 msgstr "d- 影像碟"
62741
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
62743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
62744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
62747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
62748 #, c-format
62749 msgid "d- children, ages 9-14"
62750 msgstr "d- 儿童,9-14"
62751
62752 #. For the first occurrence,
62753 #. SCRIPT
62754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62755 msgid "d- dbx encoded"
62756 msgstr "d- dbx编码"
62757
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
62759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
62760 #, c-format
62761 msgid "d- local(municipal, etc.)"
62762 msgstr "d- 在地(都市等)"
62763
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
62765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
62766 #, c-format
62767 msgid "d- photomechanical reproduction"
62768 msgstr "d- 照相复制"
62769
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
62774 #, c-format
62775 msgid "da- Japanese - script unspecified"
62776 msgstr "da- 日本 - 未指定字体"
62777
62778 #. For the first occurrence,
62779 #. SCRIPT
62780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62781 msgid "da- Near infrared"
62782 msgstr "da- 近红外线"
62783
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
62785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
62786 #, c-format
62787 msgid "daily"
62788 msgstr "日刊"
62789
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
62792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
62796 #, c-format
62797 msgid "damaged"
62798 msgstr "破坏"
62799
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
62801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
62802 #, c-format
62803 msgid "danse form"
62804 msgstr "danse form"
62805
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
62807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
62808 #, c-format
62809 msgid "dasymetric"
62810 msgstr "dasymetric"
62811
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
62820 #, c-format
62821 msgid "database"
62822 msgstr "数据库"
62823
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
62825 #, c-format
62826 msgid "database host : "
62827 msgstr "数据库主机:"
62828
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
62830 #, c-format
62831 msgid "database name : "
62832 msgstr "数据库名称 "
62833
62834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
62835 #, c-format
62836 msgid "database port : "
62837 msgstr "数据库端口:"
62838
62839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
62840 #, c-format
62841 msgid "database type : "
62842 msgstr "数据库类型:"
62843
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
62845 #, c-format
62846 msgid "database user : "
62847 msgstr "数据库用户“ "
62848
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
62851 #, c-format
62852 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
62853 msgstr "日子落在格里高利历第一年后,即西元后,"
62854
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
62856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
62857 #, c-format
62858 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
62859 msgstr "日子落在格里高利历第一年前,即西元前,"
62860
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
62862 #, c-format
62863 msgid "day(s) "
62864 msgstr "日 "
62865
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
62867 #, c-format
62868 msgid "days "
62869 msgstr "日 "
62870
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
62872 #, c-format
62873 msgid "days ago"
62874 msgstr "天前"
62875
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
62880 #, c-format
62881 msgid "db- Japanese - Kanji"
62882 msgstr "db- 日文 - 汉字"
62883
62884 #. For the first occurrence,
62885 #. SCRIPT
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62887 msgid "db- Middle infrared"
62888 msgstr "db- 中度红外线"
62889
62890 #. For the first occurrence,
62891 #. SCRIPT
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62893 msgid "dc- Far infrared"
62894 msgstr "dc- 远红外线"
62895
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
62898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
62899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
62900 #, c-format
62901 msgid "dc- Japanese - Kana"
62902 msgstr "dc- 日文 - 片假名"
62903
62904 #. For the first occurrence,
62905 #. SCRIPT
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62907 msgid "dd- Thermal infrared"
62908 msgstr "dd- 热红外线"
62909
62910 #. For the first occurrence,
62911 #. SCRIPT
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62913 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
62914 msgstr "de- 短波红外线(SWIR)"
62915
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
62917 #, c-format
62918 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
62919 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
62920
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
62922 #, c-format
62923 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
62924 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
62925
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
62927 #, c-format
62928 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
62929 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
62930
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
62932 #, c-format
62933 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
62934 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
62935
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
62937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
62939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
62940 #, c-format
62941 msgid "defg"
62942 msgstr "defg"
62943
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
62945 #, c-format
62946 msgid "define a budget"
62947 msgstr "设置预算"
62948
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62950 #, c-format
62951 msgid "define a budget and a fund"
62952 msgstr "设置预算与基金"
62953
62954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
62955 #, c-format
62956 msgid "define a notice"
62957 msgstr "设置通知"
62958
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
62960 #, c-format
62961 msgid "del"
62962 msgstr "删除"
62963
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
62965 #, c-format
62966 msgid "deleted heading information"
62967 msgstr "删除标题信息"
62968
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
62971 #, c-format
62972 msgid "design objects"
62973 msgstr "设置物性"
62974
62975 #. A
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
62977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
62978 msgid "detail of the subscription"
62979 msgstr "订阅详情"
62980
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
62982 #, c-format
62983 msgid "detected."
62984 msgstr "检测到。"
62985
62986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
62989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
62994 #, c-format
62995 msgid "devotional literature"
62996 msgstr "灵修文学"
62997
62998 #. For the first occurrence,
62999 #. SCRIPT
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63001 msgid "df- Reflective infrared"
63002 msgstr "df- 反射式红外线"
63003
63004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
63009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
63011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
63012 #, c-format
63013 msgid "dgn"
63014 msgstr "dgn"
63015
63016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
63017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
63019 #, c-format
63020 msgid "diagram"
63021 msgstr "图表"
63022
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:133
63024 #, c-format
63025 msgid "diagram "
63026 msgstr "图表 "
63027
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
63029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
63030 #, c-format
63031 msgid "diagram map"
63032 msgstr "图表地图"
63033
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
63036 #, c-format
63037 msgid "diagrammatric map"
63038 msgstr "统计图"
63039
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
63042 #, c-format
63043 msgid "diary"
63044 msgstr "日记"
63045
63046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
63048 #, c-format
63049 msgid "diazo"
63050 msgstr "重氮"
63051
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
63056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
63059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
63060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
63067 #, c-format
63068 msgid "dictionary"
63069 msgstr "字典"
63070
63071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:475
63072 #, c-format
63073 msgid "dictionary "
63074 msgstr "字典 "
63075
63076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
63077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
63078 #, c-format
63079 msgid "digital"
63080 msgstr "数位化"
63081
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
63084 #, c-format
63085 msgid "digital (compact disc)"
63086 msgstr "数位化(光盘片)"
63087
63088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
63089 #, c-format
63090 msgid "digitized microfilm"
63091 msgstr "数位化缩影片"
63092
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:69
63094 #, c-format
63095 msgid "digitized microfilm "
63096 msgstr "数位化缩影片 "
63097
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
63099 #, c-format
63100 msgid "digitized other analog"
63101 msgstr "数位化其它类比"
63102
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:72
63104 #, c-format
63105 msgid "digitized other analog "
63106 msgstr "数位化其它类比 "
63107
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
63109 #, c-format
63110 msgid "digits"
63111 msgstr "数位"
63112
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
63114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
63115 #, c-format
63116 msgid "dimaxion"
63117 msgstr "dimaxion"
63118
63119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
63120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
63123 #, c-format
63124 msgid "diorama"
63125 msgstr "透视画"
63126
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
63128 #, c-format
63129 msgid "diorama "
63130 msgstr "透视画 "
63131
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
63134 #, c-format
63135 msgid "dioramas"
63136 msgstr "透视画"
63137
63138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
63140 #, c-format
63141 msgid "dir. de publication"
63142 msgstr "dir. de publication"
63143
63144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
63145 #, c-format
63146 msgid "direct"
63147 msgstr "直接"
63148
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
63153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
63154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
63155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
63156 #, c-format
63157 msgid "directory"
63158 msgstr "名录"
63159
63160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
63161 #, c-format
63162 msgid "directory "
63163 msgstr "名录 "
63164
63165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
63166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
63167 #, c-format
63168 msgid "disc"
63169 msgstr "磁片"
63170
63171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
63172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
63173 #, c-format
63174 msgid "disc master (negative)"
63175 msgstr "母片(负片)"
63176
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
63178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
63179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
63192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
63193 #, c-format
63194 msgid "discography"
63195 msgstr "唱片目录"
63196
63197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
63198 #, c-format
63199 msgid "discography "
63200 msgstr "唱片目录 "
63201
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
63206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
63209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
63210 #, c-format
63211 msgid "discursive work"
63212 msgstr "话语作品"
63213
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
63216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
63217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
63218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
63221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
63222 #, c-format
63223 msgid "discussion, dissertation, thesis"
63224 msgstr "讨论、论文"
63225
63226 #. A
63227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
63228 msgid "display detail for this librarian."
63229 msgstr "显示这个馆员的详情"
63230
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:166
63232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
63233 #, c-format
63234 msgid "display:block; "
63235 msgstr "display:block; "
63236
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:192
63238 #, c-format
63239 msgid ""
63240 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
63241 msgstr ""
63242 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
63243
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
63245 #, c-format
63246 msgid "dissertation or thesis"
63247 msgstr "学位论文"
63248
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
63250 #, c-format
63251 msgid "dissertation or thesis (revised)"
63252 msgstr "学位论文(修订过)"
63253
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
63256 #, c-format
63257 msgid "divertimento"
63258 msgstr "divertimento"
63259
63260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
63261 #, c-format
63262 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
63263 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
63264
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
63266 #, c-format
63267 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
63268 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
63269
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
63271 #, c-format
63272 msgid "doesn't exist"
63273 msgstr "不存在"
63274
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
63276 #, c-format
63277 msgid "doesn't have enough privilege on database "
63278 msgstr "没有数据的足够权限 "
63279
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:494
63281 #, c-format
63282 msgid "doesn't match"
63283 msgstr "不匹配"
63284
63285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
63287 #, fuzzy, c-format
63288 msgid "doesn't match any existing record."
63289 msgstr "来自既有纪录:"
63290
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
63295 #, c-format
63296 msgid "doi"
63297 msgstr "数位对象标识号"
63298
63299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
63300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
63301 #, c-format
63302 msgid "dolls"
63303 msgstr "娃娃"
63304
63305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
63306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
63307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
63308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
63309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
63311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
63312 #, c-format
63313 msgid "dom"
63314 msgstr "数位对象标识号"
63315
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
63318 #, c-format
63319 msgid "dot map"
63320 msgstr "点阵地图"
63321
63322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
63323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
63327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
63328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
63329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
63330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
63332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
63333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
63334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
63335 #, c-format
63336 msgid "drama"
63337 msgstr "喜剧"
63338
63339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:608
63341 #, c-format
63342 msgid "drama "
63343 msgstr "喜剧 "
63344
63345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
63346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
63347 #, c-format
63348 msgid "drawing"
63349 msgstr "绘图"
63350
63351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
63352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
63355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
63356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
63357 #, c-format
63358 msgid "drypoint"
63359 msgstr "直接刻线法"
63360
63361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
63363 #, c-format
63364 msgid "duplicate"
63365 msgstr "复制"
63366
63367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
63369 #, c-format
63370 msgid "duplitised stock"
63371 msgstr "转换片"
63372
63373 #. For the first occurrence,
63374 #. SCRIPT
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63376 msgid "dv- Combinations"
63377 msgstr "dv- 组合"
63378
63379 #. For the first occurrence,
63380 #. SCRIPT
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63382 msgid "dz- Other infrared data"
63383 msgstr "dz- 其它红外线数据"
63384
63385 #. INPUT type=reset
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
63387 msgid "déselectionner tout"
63388 msgstr "取消所有选择"
63389
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
63392 #, c-format
63393 msgid "e - Cartographic materials, printed"
63394 msgstr "e - 地图数据,印刷"
63395
63396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
63398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
63401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
63402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
63403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
63404 #, c-format
63405 msgid "e - dictionary"
63406 msgstr "e - 字典"
63407
63408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
63410 #, c-format
63411 msgid "e - letters"
63412 msgstr "e - 信件"
63413
63414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
63418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
63419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
63420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
63422 #, c-format
63423 msgid "e - plans"
63424 msgstr "e - 计画"
63425
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
63428 #, c-format
63429 msgid "e - reproduction of a document"
63430 msgstr "e - 文件复制品"
63431
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
63434 #, c-format
63435 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
63436 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
63437
63438 #. For the first occurrence,
63439 #. SCRIPT
63440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63441 msgid "e- 12 in."
63442 msgstr "e- 12英寸"
63443
63444 #. For the first occurrence,
63445 #. SCRIPT
63446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63447 msgid "e- 12 in. diameter"
63448 msgstr "e- 直径12英寸"
63449
63450 #. For the first occurrence,
63451 #. SCRIPT
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63453 msgid "e- 28 mm."
63454 msgstr "e- 28厘米"
63455
63456 #. For the first occurrence,
63457 #. SCRIPT
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63459 msgid "e- 28 mm. film width"
63460 msgstr "e- 28厘米影片宽度"
63461
63462 #. For the first occurrence,
63463 #. SCRIPT
63464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63465 msgid "e- 3 strip color"
63466 msgstr "e- 3 层色"
63467
63468 #. For the first occurrence,
63469 #. SCRIPT
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63471 msgid "e- 8 rpm (discs)"
63472 msgstr "e- 8转(唱片)"
63473
63474 #. For the first occurrence,
63475 #. SCRIPT
63476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63477 msgid "e- Analog electrical storage"
63478 msgstr "e- 类比电子存储设备"
63479
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
63484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
63485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
63486 #, c-format
63487 msgid "e- Cartographic material"
63488 msgstr "e- 地图数据"
63489
63490 #. For the first occurrence,
63491 #. SCRIPT
63492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63493 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
63494 msgstr "e- 计算机磁片匣,类型未定"
63495
63496 #. For the first occurrence,
63497 #. SCRIPT
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63499 msgid "e- Cylinder"
63500 msgstr "e- 柱面"
63501
63502 #. For the first occurrence,
63503 #. SCRIPT
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63505 msgid "e- Digital recording"
63506 msgstr "e- 数位录音"
63507
63508 #. For the first occurrence,
63509 #. SCRIPT
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63511 msgid "e- Earth moon globe"
63512 msgstr "e- 地球月球仪"
63513
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
63516 #, c-format
63517 msgid "e- English only"
63518 msgstr "e- 祗限英文"
63519
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
63521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
63522 #, c-format
63523 msgid "e- Language"
63524 msgstr "e- 语文"
63525
63526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
63527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
63528 #, c-format
63529 msgid "e- Local standard"
63530 msgstr "e- 在地标准"
63531
63532 #. For the first occurrence,
63533 #. SCRIPT
63534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63535 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
63536 msgstr "e- 磁性录音卷带"
63537
63538 #. For the first occurrence,
63539 #. SCRIPT
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63541 msgid "e- Manned spacecraft"
63542 msgstr "e- 载人太空船"
63543
63544 #. For the first occurrence,
63545 #. SCRIPT
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63547 msgid "e- Master"
63548 msgstr "e- 母片"
63549
63550 #. For the first occurrence,
63551 #. SCRIPT
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63553 msgid "e- Microfiche"
63554 msgstr "e- 缩影片"
63555
63556 #. For the first occurrence,
63557 #. SCRIPT
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63559 msgid "e- Mixing tracks"
63560 msgstr "e- 混合音轨"
63561
63562 #. For the first occurrence,
63563 #. SCRIPT
63564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63565 msgid "e- Music braille"
63566 msgstr "e- 点字乐谱"
63567
63568 #. For the first occurrence,
63569 #. SCRIPT
63570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63571 msgid "e- Nitrate: sticky"
63572 msgstr "e- Nitrate: sticky"
63573
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
63576 #, c-format
63577 msgid "e- Node label"
63578 msgstr "e- Node label"
63579
63580 #. For the first occurrence,
63581 #. SCRIPT
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63583 msgid "e- Other wide-screen format"
63584 msgstr "e- 其它宽屏幕格式"
63585
63586 #. For the first occurrence,
63587 #. SCRIPT
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63589 msgid "e- Painting"
63590 msgstr "e- 绘画"
63591
63592 #. For the first occurrence,
63593 #. SCRIPT
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63595 msgid "e- Single line"
63596 msgstr "e- 单行"
63597
63598 #. For the first occurrence,
63599 #. SCRIPT
63600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63601 msgid "e- Synthetic"
63602 msgstr "e- 合成"
63603
63604 #. For the first occurrence,
63605 #. SCRIPT
63606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63607 msgid "e- Twelve track"
63608 msgstr "e- 12声道"
63609
63610 #. For the first occurrence,
63611 #. SCRIPT
63612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63613 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
63614 msgstr "e- 类型C(1英寸,卷片)"
63615
63616 #. For the first occurrence,
63617 #. SCRIPT
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63619 msgid "e- Ultra high reduction"
63620 msgstr "e- 极高衰减"
63621
63622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
63623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
63624 #, c-format
63625 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
63626 msgstr "e- 跨地区(跨州局处等,在国家级之下)"
63627
63628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
63629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
63630 #, c-format
63631 msgid "e- photonegative"
63632 msgstr "e- 避光"
63633
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
63638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
63639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
63640 #, c-format
63641 msgid "e- young adult, ages 14-20"
63642 msgstr "e- 青年,14-20"
63643
63644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
63645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
63648 #, c-format
63649 msgid "ea- Chinese"
63650 msgstr "ea- 中文"
63651
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
63653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
63654 #, c-format
63655 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
63656 msgstr "每期都有自己的内容索引 - 活页"
63657
63658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
63659 #, c-format
63660 msgid "earlier"
63661 msgstr "较早"
63662
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
63664 #, c-format
63665 msgid "earlier rules"
63666 msgstr "较早规则"
63667
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
63669 #, c-format
63670 msgid "earth moon globe"
63671 msgstr "地球月球仪"
63672
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
63674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
63675 #, c-format
63676 msgid "earth resources"
63677 msgstr "地球资源"
63678
63679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
63680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
63681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
63682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
63684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
63685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
63686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
63687 #, c-format
63688 msgid "east"
63689 msgstr "东方"
63690
63691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
63692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
63693 #, c-format
63694 msgid "ecost tax exc."
63695 msgstr "不含税"
63696
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
63698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
63699 #, c-format
63700 msgid "ecost tax inc."
63701 msgstr "含税"
63702
63703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
63704 #, c-format
63705 msgid "edit"
63706 msgstr "编辑"
63707
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
63709 #, c-format
63710 msgid "edit "
63711 msgstr "编辑 "
63712
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
63715 #, c-format
63716 msgid "eight track"
63717 msgstr "8声道"
63718
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
63721 #, c-format
63722 msgid "electric"
63723 msgstr "电动"
63724
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
63726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
63727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
63729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
63730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
63731 #, c-format
63732 msgid "electronic"
63733 msgstr "电子"
63734
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:93
63736 #, c-format
63737 msgid "electronic "
63738 msgstr "电子 "
63739
63740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
63741 #, c-format
63742 msgid "electronic resource"
63743 msgstr "电子资源"
63744
63745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
63747 #, c-format
63748 msgid "electronic videorecording (EVR)"
63749 msgstr "电子录影(EVR)"
63750
63751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
63752 #, c-format
63753 msgid "email"
63754 msgstr "电子邮件"
63755
63756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
63759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
63760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
63761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
63762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
63763 #, c-format
63764 msgid "email the Koha administrator"
63765 msgstr "发送电子邮件给Koha管理器"
63766
63767 #. META http-equiv=Content-Language
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
63769 msgid "en-us"
63770 msgstr "en-us"
63771
63772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
63776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
63777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
63778 #, c-format
63779 msgid "encaustic"
63780 msgstr "彩瓦"
63781
63782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
63783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
63784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
63785 #, c-format
63786 msgid "encyclopaedia"
63787 msgstr "百科全书"
63788
63789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
63790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
63794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
63795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
63796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
63797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
63798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
63801 #, c-format
63802 msgid "encyclopedia"
63803 msgstr "百科全书"
63804
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:478
63806 #, c-format
63807 msgid "encyclopedia "
63808 msgstr "百科全书 "
63809
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
63812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
63813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
63814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
63815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
63818 #, c-format
63819 msgid "engraving"
63820 msgstr " 版画"
63821
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
63823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
63825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
63826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
63827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
63828 #, c-format
63829 msgid "engraving in the crayon manner"
63830 msgstr "蜡笔痕防蚀法"
63831
63832 #. %1$s:  END 
63833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:240
63834 #, fuzzy, c-format
63835 msgid "entries. %s "
63836 msgstr "款目。 "
63837
63838 #. %1$s:  ELSE 
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
63840 #, fuzzy, c-format
63841 msgid "entry. %s "
63842 msgstr "款目。 "
63843
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
63851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
63852 #, c-format
63853 msgid "ephemera"
63854 msgstr "蜉蝣"
63855
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
63857 #, fuzzy, c-format
63858 msgid "epost: "
63859 msgstr "遗失 "
63860
63861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
63862 #, c-format
63863 msgid "epost_sjekk: "
63864 msgstr ""
63865
63866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
63867 #, c-format
63868 msgid "equivalent"
63869 msgstr "相当"
63870
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
63875 #, c-format
63876 msgid "erotica"
63877 msgstr "色情书刊"
63878
63879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
63880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
63881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
63885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
63886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
63887 #, c-format
63888 msgid "essay"
63889 msgstr "论文"
63890
63891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
63892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
63893 #, c-format
63894 msgid "essay "
63895 msgstr "论文 "
63896
63897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
63898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
63899 #, c-format
63900 msgid "essay, feuilleton"
63901 msgstr "论文,系列"
63902
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
63906 #, c-format
63907 msgid "essays"
63908 msgstr "论文"
63909
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
63912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
63913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
63914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
63915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
63918 #, c-format
63919 msgid "etching"
63920 msgstr "蚀刻法"
63921
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
63924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
63925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
63926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
63927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
63930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
63931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
63932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
63933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
63934 #, c-format
63935 msgid "ethnological information"
63936 msgstr "人种学信息"
63937
63938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
63939 #, c-format
63940 msgid ""
63941 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63942 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63943 msgstr ""
63944 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
63945 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
63946
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
63948 #, c-format
63949 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63950 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
63951
63952 #. INPUT type=text name=cardnumber
63953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
63954 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
63955 msgstr "正确 [% minlength_cardnumber %] 字符"
63956
63957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
63958 #, c-format
63959 msgid "examination paper"
63960 msgstr "考试题目"
63961
63962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
63963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
63964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
63965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
63966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
63968 #, c-format
63969 msgid "excellent"
63970 msgstr "极优"
63971
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
63973 #, c-format
63974 msgid "exists"
63975 msgstr "存在"
63976
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
63978 #, c-format
63979 msgid "exists."
63980 msgstr "存在。"
63981
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
63983 #, c-format
63984 msgid "expired"
63985 msgstr "失效"
63986
63987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
63989 #, c-format
63990 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
63991 msgstr "f - 地图数据,手稿"
63992
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
63994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
63995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
63996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
63999 #, c-format
64000 msgid "f - Manuscript cartographic material"
64001 msgstr "f - 手稿地图数据"
64002
64003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
64005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
64006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
64007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
64009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
64011 #, c-format
64012 msgid "f - encyclopaedia"
64013 msgstr "f - 百科全书"
64014
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
64016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
64017 #, c-format
64018 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
64019 msgstr "f - 专书、出版年不详"
64020
64021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
64022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
64024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
64025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
64026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
64027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
64029 #, c-format
64030 msgid "f - plates"
64031 msgstr "f - 图版"
64032
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
64034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
64035 #, c-format
64036 msgid "f - short stories"
64037 msgstr "f - 短篇小说"
64038
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
64041 #, c-format
64042 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64043 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
64044
64045 #. For the first occurrence,
64046 #. SCRIPT
64047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64048 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
64049 msgstr "f- 1.4厘米每秒(磁片)"
64050
64051 #. For the first occurrence,
64052 #. SCRIPT
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64054 msgid "f- 16 in. diameter"
64055 msgstr "f- 直径16英寸"
64056
64057 #. For the first occurrence,
64058 #. SCRIPT
64059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64060 msgid "f- 2 strip color"
64061 msgstr "f- 2层色彩"
64062
64063 #. For the first occurrence,
64064 #. SCRIPT
64065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64066 msgid "f- 35 mm."
64067 msgstr "f- 35厘米"
64068
64069 #. For the first occurrence,
64070 #. SCRIPT
64071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64072 msgid "f- 35 mm. film width"
64073 msgstr "f- 35厘米影片宽度"
64074
64075 #. For the first occurrence,
64076 #. SCRIPT
64077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64078 msgid "f- 35 mm. microfilm"
64079 msgstr "f- 35厘米缩影片"
64080
64081 #. For the first occurrence,
64082 #. SCRIPT
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64084 msgid "f- Dolby-A encoded"
64085 msgstr "f- 杜比-A编码"
64086
64087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
64089 #, c-format
64090 msgid "f- Established heading and subdivision"
64091 msgstr "f- 创建标题与复分"
64092
64093 #. For the first occurrence,
64094 #. SCRIPT
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64096 msgid "f- Facsimile"
64097 msgstr "f- 摹真"
64098
64099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
64101 #, c-format
64102 msgid "f- Federal/national"
64103 msgstr "f- 联邦/全国"
64104
64105 #. For the first occurrence,
64106 #. SCRIPT
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64108 msgid "f- Film cassette"
64109 msgstr "f- 影片卡带"
64110
64111 #. For the first occurrence,
64112 #. SCRIPT
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64114 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
64115 msgstr "f- 电影卷片,类型未定"
64116
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
64118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
64119 #, c-format
64120 msgid "f- French only"
64121 msgstr "f- 祗有法文"
64122
64123 #. For the first occurrence,
64124 #. SCRIPT
64125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64126 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
64127 msgstr "f- 卡式磁性音乐带"
64128
64129 #. For the first occurrence,
64130 #. SCRIPT
64131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64132 msgid "f- Microfiche cassette"
64133 msgstr "f- 缩影卡带"
64134
64135 #. For the first occurrence,
64136 #. SCRIPT
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64138 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
64139 msgstr "f- 硝酸盐:泡沫、气泡、水泡"
64140
64141 #. For the first occurrence,
64142 #. SCRIPT
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64144 msgid "f- Photomechanical print"
64145 msgstr "f- 照相制版印刷"
64146
64147 #. For the first occurrence,
64148 #. SCRIPT
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64150 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
64151 msgstr "f- 四重的(1英寸或2英寸卷片)"
64152
64153 #. For the first occurrence,
64154 #. SCRIPT
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64156 msgid "f- Section by section"
64157 msgstr "f- 逐区"
64158
64159 #. For the first occurrence,
64160 #. SCRIPT
64161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64162 msgid "f- Sixteen track"
64163 msgstr "f- 16声道"
64164
64165 #. For the first occurrence,
64166 #. SCRIPT
64167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64168 msgid "f- Skin"
64169 msgstr "f- 表层"
64170
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
64173 #, c-format
64174 msgid "f- Standard of unknown origin"
64175 msgstr "f- 不明来源的标准"
64176
64177 #. For the first occurrence,
64178 #. SCRIPT
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64180 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
64181 msgstr "f- 标准默片设备(全幅)"
64182
64183 #. SCRIPT
64184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64185 msgid "f- Tactile material"
64186 msgstr "f- 点字资料"
64187
64188 #. For the first occurrence,
64189 #. SCRIPT
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64191 msgid "f- Tape cassette"
64192 msgstr "f- 卡带"
64193
64194 #. For the first occurrence,
64195 #. SCRIPT
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64197 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
64198 msgstr "f- 题名幅/跨题名卷"
64199
64200 #. For the first occurrence,
64201 #. SCRIPT
64202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64203 msgid "f- Unmanned spacecraft"
64204 msgstr "f- 无人太空船"
64205
64206 #. For the first occurrence,
64207 #. SCRIPT
64208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64209 msgid "f- Videocassette"
64210 msgstr "f- 录影卡带"
64211
64212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
64214 #, c-format
64215 msgid "f- intergovernmental"
64216 msgstr "f- 跨政府部门的"
64217
64218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
64220 #, c-format
64221 msgid "f- photoprint"
64222 msgstr "f- 照片"
64223
64224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
64225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
64227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
64228 #, c-format
64229 msgid "fa- Arabic"
64230 msgstr "fa- 阿拉伯文"
64231
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
64233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
64234 #, c-format
64235 msgid "fable"
64236 msgstr "寓言"
64237
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
64239 #, c-format
64240 msgid "facsimiles"
64241 msgstr "摹真"
64242
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
64244 #, fuzzy, c-format
64245 msgid "failed to be added"
64246 msgstr "新增读者"
64247
64248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
64249 #, fuzzy, c-format
64250 msgid "failed to be updated"
64251 msgstr "馆藏'%s'不能更新!"
64252
64253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
64254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
64255 #, c-format
64256 msgid "fair"
64257 msgstr "公平"
64258
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
64260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
64261 #, c-format
64262 msgid "fairy tale"
64263 msgstr "童话"
64264
64265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
64267 #, c-format
64268 msgid "false colour photography"
64269 msgstr "分色照相"
64270
64271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
64272 #, c-format
64273 msgid "famfamfam.com"
64274 msgstr "famfamfam.com"
64275
64276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
64278 #, c-format
64279 msgid "fantasia"
64280 msgstr "幻想曲"
64281
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
64284 #, c-format
64285 msgid "fauna"
64286 msgstr "动物"
64287
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
64289 #, fuzzy, c-format
64290 msgid "fdato: "
64291 msgstr "必备:"
64292
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
64294 #, fuzzy, c-format
64295 msgid "feide: "
64296 msgstr "页面尺寸:"
64297
64298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
64300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
64301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
64302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
64303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
64304 #, c-format
64305 msgid "felt-tip pen"
64306 msgstr "毡尖笔"
64307
64308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
64312 #, c-format
64313 msgid "festschrift"
64314 msgstr "纪念文集"
64315
64316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
64317 #, c-format
64318 msgid "festschrift "
64319 msgstr "纪念文集 "
64320
64321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:905
64322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:912
64323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
64325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:604
64326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:611
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
64328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
64330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:445
64331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:452
64332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
64334 #, c-format
64335 msgid "fghkdlmor"
64336 msgstr "fghkdlmor"
64337
64338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
64339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
64340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
64342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
64343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
64344 #, c-format
64345 msgid "fgkdlmor"
64346 msgstr "fgkdlmor"
64347
64348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
64349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:324
64350 #, c-format
64351 msgid "fgknps"
64352 msgstr "fgknps"
64353
64354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
64355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
64356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
64358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
64359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
64360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
64361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
64363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
64364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
64365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
64366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
64367 #, c-format
64368 msgid "fiction"
64369 msgstr "小说"
64370
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:614
64374 #, c-format
64375 msgid "fiction "
64376 msgstr "小说 "
64377
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
64379 #, c-format
64380 msgid "field "
64381 msgstr "字段 "
64382
64383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
64384 #, c-format
64385 msgid "field(s) "
64386 msgstr "字段 "
64387
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
64390 #, c-format
64391 msgid "film (sound film)"
64392 msgstr "影片(有声电影)"
64393
64394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
64396 #, c-format
64397 msgid "film base other than safety film"
64398 msgstr "根据不安全影片的电片"
64399
64400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
64401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
64402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
64403 #, c-format
64404 msgid "film cartridge"
64405 msgstr "电匣"
64406
64407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:176
64408 #, c-format
64409 msgid "film cartridge "
64410 msgstr "电影匣 "
64411
64412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
64413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
64415 #, c-format
64416 msgid "film cassette"
64417 msgstr "电影卡带"
64418
64419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:179
64420 #, c-format
64421 msgid "film cassette "
64422 msgstr "电影卡带 "
64423
64424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
64426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
64427 #, c-format
64428 msgid "film reel"
64429 msgstr "电影卷片"
64430
64431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:182
64432 #, c-format
64433 msgid "film reel "
64434 msgstr "电影卷片 "
64435
64436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
64437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
64438 #, c-format
64439 msgid "film strip roll"
64440 msgstr "电影卷片"
64441
64442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
64444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
64445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
64446 #, c-format
64447 msgid "filmography"
64448 msgstr "电影目录"
64449
64450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
64451 #, c-format
64452 msgid "filmography "
64453 msgstr "电影目录 "
64454
64455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
64456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
64457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
64458 #, c-format
64459 msgid "filmslip"
64460 msgstr "电影概述"
64461
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:203
64463 #, c-format
64464 msgid "filmslip "
64465 msgstr "电影概述 "
64466
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
64470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
64471 #, c-format
64472 msgid "filmstrip"
64473 msgstr "电影卷片"
64474
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
64476 #, c-format
64477 msgid "filmstrip "
64478 msgstr "电影卷片 "
64479
64480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
64482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
64483 #, c-format
64484 msgid "filmstrip cartridge"
64485 msgstr "电影片匣"
64486
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:206
64488 #, c-format
64489 msgid "filmstrip cartridge "
64490 msgstr "电影片匣 "
64491
64492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
64493 #, c-format
64494 msgid "filmstrip roll"
64495 msgstr "电影卷片"
64496
64497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:209
64498 #, c-format
64499 msgid "filmstrip roll "
64500 msgstr "电影卷片 "
64501
64502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
64503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
64504 #, c-format
64505 msgid "first generation (Master)"
64506 msgstr "第一代(母片)"
64507
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
64512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
64513 #, c-format
64514 msgid "flash card"
64515 msgstr "闪卡"
64516
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:683
64518 #, c-format
64519 msgid "flash card "
64520 msgstr "闪卡 "
64521
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
64524 #, c-format
64525 msgid "flora"
64526 msgstr "植物"
64527
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
64529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
64530 #, c-format
64531 msgid "flowline map, flow map"
64532 msgstr "流水线图"
64533
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
64535 #, c-format
64536 msgid "fnr_hash: "
64537 msgstr ""
64538
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
64541 #, c-format
64542 msgid "folk music"
64543 msgstr "民谣音乐"
64544
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
64546 #, c-format
64547 msgid "folkeregsjekk_dato: "
64548 msgstr ""
64549
64550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
64551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
64553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
64554 #, c-format
64555 msgid "folktale"
64556 msgstr "民间故事"
64557
64558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:617
64559 #, c-format
64560 msgid "folktale "
64561 msgstr "民间故事 "
64562
64563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
64564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
64565 #, c-format
64566 msgid "folktales"
64567 msgstr "民间故事"
64568
64569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
64573 #, c-format
64574 msgid "font"
64575 msgstr "字体"
64576
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
64578 #, c-format
64579 msgid "for "
64580 msgstr "给 "
64581
64582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
64585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
64587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
64588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
64590 #, c-format
64591 msgid "form lines"
64592 msgstr "表单线"
64593
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
64595 #, c-format
64596 msgid "forms"
64597 msgstr "表单"
64598
64599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
64600 #, c-format
64601 msgid "framework values"
64602 msgstr "框架值"
64603
64604 #. SCRIPT
64605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
64606 msgid "from"
64607 msgstr "来自"
64608
64609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
64610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
64611 #, c-format
64612 msgid "from "
64613 msgstr "来自 "
64614
64615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
64618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
64619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
64620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
64621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
64628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
64630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
64631 #, c-format
64632 msgid "frontispiece"
64633 msgstr "标题页"
64634
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
64637 #, c-format
64638 msgid "fugue"
64639 msgstr "遁走曲"
64640
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
64642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
64643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
64644 #, c-format
64645 msgid "full level"
64646 msgstr "完整层次"
64647
64648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
64649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
64650 #, c-format
64651 msgid "full score, graphic score"
64652 msgstr "总谱,图像记谱"
64653
64654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
64655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
64656 #, c-format
64657 msgid "full track"
64658 msgstr "全声道"
64659
64660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
64661 #, c-format
64662 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
64663 msgstr "馆员界面未启用此功能) "
64664
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
64666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
64667 #, c-format
64668 msgid "furniture"
64669 msgstr "家具"
64670
64671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
64672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
64673 #, c-format
64674 msgid "g - Projected and video material"
64675 msgstr "g- 动态放映数据"
64676
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
64678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
64681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
64682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
64683 #, c-format
64684 msgid "g - Projected medium"
64685 msgstr "g - 投影媒体"
64686
64687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
64688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
64689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
64690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
64691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
64693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
64694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
64695 #, c-format
64696 msgid "g - directory"
64697 msgstr "g - 名录"
64698
64699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
64700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
64701 #, c-format
64702 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
64703 msgstr "g - 出版期间一年以上的专书"
64704
64705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
64706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
64707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
64708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
64712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
64713 #, c-format
64714 msgid "g - music"
64715 msgstr "g - 音乐"
64716
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
64718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
64719 #, c-format
64720 msgid "g - poetry"
64721 msgstr "g - 诗"
64722
64723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
64725 #, c-format
64726 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
64727 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
64728
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
64731 #, c-format
64732 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
64733 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
64734
64735 #. For the first occurrence,
64736 #. SCRIPT
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64738 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
64739 msgstr "g- 4 3/4 英寸或 12 厘米"
64740
64741 #. For the first occurrence,
64742 #. SCRIPT
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64744 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
64745 msgstr "g - 直径4 3/4 英寸或 12 厘米"
64746
64747 #. For the first occurrence,
64748 #. SCRIPT
64749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64750 msgid "g- 70 mm."
64751 msgstr "g - 70 厘米"
64752
64753 #. For the first occurrence,
64754 #. SCRIPT
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64756 msgid "g- 70 mm. film width"
64757 msgstr "g - 70 厘米宽影片"
64758
64759 #. For the first occurrence,
64760 #. SCRIPT
64761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64762 msgid "g- 70 mm. microfilm"
64763 msgstr "g - 70 厘米缩影片"
64764
64765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
64766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
64767 #, c-format
64768 msgid ""
64769 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
64770 "cataloging agency"
64771 msgstr "g - 传统的罗马化或编目单位语文的罗马化姓名格式"
64772
64773 #. For the first occurrence,
64774 #. SCRIPT
64775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64776 msgid "g- Diagram"
64777 msgstr "g - 图表"
64778
64779 #. For the first occurrence,
64780 #. SCRIPT
64781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64782 msgid "g- Dolby-C encoded"
64783 msgstr "g - 杜比-C 编码"
64784
64785 #. For the first occurrence,
64786 #. SCRIPT
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64788 msgid "g- Glass with lacquer"
64789 msgstr "g - 玻璃漆"
64790
64791 #. For the first occurrence,
64792 #. SCRIPT
64793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64794 msgid "g- Gray scale"
64795 msgstr "g - 灰度"
64796
64797 #. For the first occurrence,
64798 #. SCRIPT
64799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64800 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
64801 msgstr "g - 陆基遥感设备"
64802
64803 #. SCRIPT
64804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64805 msgid "g- Laserdisc"
64806 msgstr "g - 激光唱片"
64807
64808 #. SCRIPT
64809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64810 msgid "g- Laserdisc)"
64811 msgstr "g - 激光唱片)"
64812
64813 #. For the first occurrence,
64814 #. SCRIPT
64815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64816 msgid "g- Line by line"
64817 msgstr "g - 逐行"
64818
64819 #. For the first occurrence,
64820 #. SCRIPT
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64822 msgid "g- Microopaque"
64823 msgstr "g - 缩影反射片"
64824
64825 #. For the first occurrence,
64826 #. SCRIPT
64827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64828 msgid "g- Nitrate: congealed"
64829 msgstr "g - Nitrate: congealed"
64830
64831 #. For the first occurrence,
64832 #. SCRIPT
64833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64834 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
64835 msgstr "g - 电影片的光学与磁带声轨"
64836
64837 #. For the first occurrence,
64838 #. SCRIPT
64839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64840 msgid "g- Photonegative"
64841 msgstr "g - 负片"
64842
64843 #. For the first occurrence,
64844 #. SCRIPT
64845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64846 msgid "g- Production rolls"
64847 msgstr "g - 生产卷"
64848
64849 #. SCRIPT
64850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64851 msgid "g- Projected graphic"
64852 msgstr "g - 投影图形"
64853
64854 #. For the first occurrence,
64855 #. SCRIPT
64856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64857 msgid "g- Red strip"
64858 msgstr "g - 红带"
64859
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
64861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
64862 #, c-format
64863 msgid "g- Reference and subdivision"
64864 msgstr "g - 参考与复分"
64865
64866 #. For the first occurrence,
64867 #. SCRIPT
64868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64869 msgid "g- Sound cartridge"
64870 msgstr "g - 音乐匣"
64871
64872 #. For the first occurrence,
64873 #. SCRIPT
64874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64875 msgid "g- Textile"
64876 msgstr "g - 纺织品"
64877
64878 #. For the first occurrence,
64879 #. SCRIPT
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64881 msgid "g- Textiles"
64882 msgstr "g - 纺织品"
64883
64884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
64886 #, c-format
64887 msgid "g- government in exile or clandestine"
64888 msgstr "g - 流亡政府或非法政府"
64889
64890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
64891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
64892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
64893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
64894 #, c-format
64895 msgid "ga- Greek"
64896 msgstr "ga - 希腊文"
64897
64898 #. For the first occurrence,
64899 #. SCRIPT
64900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64901 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
64902 msgstr "ga- 侧视空载雷达 (SLAR)"
64903
64904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
64905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
64906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
64907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
64908 #, c-format
64909 msgid "game"
64910 msgstr "游戏"
64911
64912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
64913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
64914 #, c-format
64915 msgid "games and recreation"
64916 msgstr "游戏与休闲"
64917
64918 #. For the first occurrence,
64919 #. SCRIPT
64920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64921 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
64922 msgstr "gb- 合成孔径雷达(SAR)-单频"
64923
64924 #. For the first occurrence,
64925 #. SCRIPT
64926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64927 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
64928 msgstr "gb- 合成孔径雷达-多频(多频道)"
64929
64930 #. For the first occurrence,
64931 #. SCRIPT
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64933 msgid "gd- SAR-like polarization"
64934 msgstr "gd- 似合成孔径雷达偏振"
64935
64936 #. For the first occurrence,
64937 #. SCRIPT
64938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64939 msgid "ge- SAR-cross polarization"
64940 msgstr "ge- 跨合成孔径雷达偏振"
64941
64942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
64943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
64945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
64946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
64947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
64948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
64953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
64957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
64958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
64959 #, c-format
64960 msgid "genealogical tables"
64961 msgstr "谱系表"
64962
64963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
64964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
64965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
64966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
64967 #, c-format
64968 msgid "general"
64969 msgstr "一般"
64970
64971 #. For the first occurrence,
64972 #. SCRIPT
64973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64974 msgid "gf- Infometric SAR"
64975 msgstr "gf- 计量合成孔径雷达"
64976
64977 #. For the first occurrence,
64978 #. SCRIPT
64979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64980 msgid "gg- polarmetric SAR"
64981 msgstr "gg- 旋光合成孔径雷达"
64982
64983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
64984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
64985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
64986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
64988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
64989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
64990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
64991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
64992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
64994 #, c-format
64995 msgid "glass"
64996 msgstr "玻璃"
64997
64998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
65000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
65001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
65002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
65003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
65004 #, c-format
65005 msgid "globe"
65006 msgstr "球体"
65007
65008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
65009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
65010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
65011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
65012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
65013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
65014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
65015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
65016 #, c-format
65017 msgid "gn"
65018 msgstr "gn"
65019
65020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
65021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
65022 #, c-format
65023 msgid "gnomonic"
65024 msgstr "球心"
65025
65026 #. A
65027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
65028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
65029 msgid "go to [% bibliotitle %]"
65030 msgstr "至  [% bibliotitle %]"
65031
65032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
65033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
65034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
65036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
65037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
65038 #, c-format
65039 msgid "golding"
65040 msgstr "镀金"
65041
65042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65043 #, c-format
65044 msgid "gone no address"
65045 msgstr "无地址"
65046
65047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
65048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
65050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
65051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
65052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
65053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
65054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
65055 #, c-format
65056 msgid "good"
65057 msgstr "好"
65058
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
65060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
65061 #, c-format
65062 msgid "gospel music"
65063 msgstr "福音音乐"
65064
65065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
65066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
65067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
65068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
65069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
65070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
65071 #, c-format
65072 msgid "gouache"
65073 msgstr "水粉画"
65074
65075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
65076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
65077 #, c-format
65078 msgid "gra"
65079 msgstr "图"
65080
65081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
65082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
65084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
65085 #, c-format
65086 msgid "graphic"
65087 msgstr "图"
65088
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
65090 #, c-format
65091 msgid "graphic "
65092 msgstr "图 "
65093
65094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
65095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
65096 #, c-format
65097 msgid "graphic score"
65098 msgstr "图像记谱"
65099
65100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
65101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
65104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
65105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
65106 #, c-format
65107 msgid "graphite"
65108 msgstr "石墨"
65109
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
65111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
65112 #, c-format
65113 msgid "greater than 9 kilometres"
65114 msgstr "大于9公斤"
65115
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
65117 #, c-format
65118 msgid "group by"
65119 msgstr "群组方式"
65120
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
65122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
65123 #, c-format
65124 msgid "group by "
65125 msgstr "群组方式 "
65126
65127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
65128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
65129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
65130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
65131 #, c-format
65132 msgid "grs1"
65133 msgstr "grs1"
65134
65135 #. For the first occurrence,
65136 #. SCRIPT
65137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65138 msgid "gu- Passive microwave mapping"
65139 msgstr "gu- 被动微波映射"
65140
65141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
65142 #, c-format
65143 msgid "gyldig_til: "
65144 msgstr ""
65145
65146 #. For the first occurrence,
65147 #. SCRIPT
65148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65149 msgid "gz- Other microwave data"
65150 msgstr "gz- 其它微波数据"
65151
65152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
65153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
65154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
65155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
65156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
65157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
65158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
65160 #, c-format
65161 msgid "h - facsimiles"
65162 msgstr "h - 摹真"
65163
65164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
65165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
65166 #, c-format
65167 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
65168 msgstr "h - 专书同时有实际着作权年与出版年"
65169
65170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
65171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
65172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
65173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
65174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
65175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
65176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
65177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
65178 #, c-format
65179 msgid "h - project description"
65180 msgstr "h - 投影说明"
65181
65182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
65183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
65184 #, c-format
65185 msgid "h - speeches, oratory"
65186 msgstr "h - 演说稿、对话录"
65187
65188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
65190 #, c-format
65191 msgid "h Mikroform "
65192 msgstr "h Mikroform "
65193
65194 #. For the first occurrence,
65195 #. SCRIPT
65196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65197 msgid "h- 105 mm. microfilm"
65198 msgstr "h - 105厘米缩影片"
65199
65200 #. For the first occurrence,
65201 #. SCRIPT
65202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65203 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
65204 msgstr "h - 120转(柱面)"
65205
65206 #. For the first occurrence,
65207 #. SCRIPT
65208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65209 msgid "h- Blue or green strip"
65210 msgstr "h - 蓝或绿条"
65211
65212 #. For the first occurrence,
65213 #. SCRIPT
65214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65215 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
65216 msgstr "h - CED(静电容量式影碟)"
65217
65218 #. For the first occurrence,
65219 #. SCRIPT
65220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65221 msgid "h- CX encoded"
65222 msgstr "h - CX编码"
65223
65224 #. For the first occurrence,
65225 #. SCRIPT
65226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65227 msgid "h- Hand colored"
65228 msgstr "h - 手绘"
65229
65230 #. For the first occurrence,
65231 #. SCRIPT
65232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65233 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
65234 msgstr "h - 清楚切割"
65235
65236 #. For the first occurrence,
65237 #. SCRIPT
65238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65239 msgid "h- Metal"
65240 msgstr "h - 金属"
65241
65242 #. For the first occurrence,
65243 #. SCRIPT
65244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65245 msgid "h- Microfilm slip"
65246 msgstr "h- 缩影卷片"
65247
65248 #. SCRIPT
65249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65250 msgid "h- Microform"
65251 msgstr "h - 缩影"
65252
65253 #. For the first occurrence,
65254 #. SCRIPT
65255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65256 msgid "h- Nitrate: powder"
65257 msgstr "h - 硝酸盐基:粉状"
65258
65259 #. For the first occurrence,
65260 #. SCRIPT
65261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65262 msgid "h- Open score"
65263 msgstr "h - 开放乐谱"
65264
65265 #. For the first occurrence,
65266 #. SCRIPT
65267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65268 msgid "h- Photoprint"
65269 msgstr "h - 影印"
65270
65271 #. For the first occurrence,
65272 #. SCRIPT
65273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65274 msgid "h- Tape reel"
65275 msgstr "h - 带卷片"
65276
65277 #. For the first occurrence,
65278 #. SCRIPT
65279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65280 msgid "h- Videotape"
65281 msgstr "h - 录影带"
65282
65283 #. For the first occurrence,
65284 #. SCRIPT
65285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65286 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
65287 msgstr "h - 水面遥测设备"
65288
65289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
65290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
65291 #, c-format
65292 msgid "h- level not determined"
65293 msgstr "h - 层次未定"
65294
65295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
65296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
65297 #, c-format
65298 msgid "h- picture"
65299 msgstr "h - 图"
65300
65301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
65302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
65303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
65304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
65305 #, c-format
65306 msgid "ha- Hebrew"
65307 msgstr "ha - 希伯来文"
65308
65309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
65311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
65312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
65313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
65314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
65316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
65317 #, c-format
65318 msgid "hachures"
65319 msgstr "孵化"
65320
65321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
65322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
65323 #, c-format
65324 msgid "hagiography"
65325 msgstr "圣徒传"
65326
65327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
65328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
65329 #, c-format
65330 msgid "half track"
65331 msgstr "半轨"
65332
65333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
65334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
65335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
65336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
65337 #, c-format
65338 msgid "hand coloured"
65339 msgstr "手工调色"
65340
65341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
65342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
65343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
65344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
65345 #, c-format
65346 msgid "hand-made paper"
65347 msgstr "手工纸"
65348
65349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
65350 #, c-format
65351 msgid "hand-written"
65352 msgstr "手写"
65353
65354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
65355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
65356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
65357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
65358 #, c-format
65359 msgid "handbook"
65360 msgstr "手册"
65361
65362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:481
65363 #, c-format
65364 msgid "handbook "
65365 msgstr "手册 "
65366
65367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
65369 #, c-format
65370 msgid "handcoloured"
65371 msgstr "手工调色"
65372
65373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
65374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
65375 #, c-format
65376 msgid "handwritten"
65377 msgstr "手写"
65378
65379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
65380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
65381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
65382 #, c-format
65383 msgid "hardboard"
65384 msgstr "硬纸板"
65385
65386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
65387 #, c-format
65388 msgid "has "
65389 msgstr "有 "
65390
65391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
65392 #, c-format
65393 msgid "has all required privileges on database "
65394 msgstr "数据库都需要授权 "
65395
65396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
65397 #, c-format
65398 msgid "has already been added."
65399 msgstr "已经新增。"
65400
65401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
65402 #, c-format
65403 msgid "has never been checked out."
65404 msgstr "不曾借出。"
65405
65406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
65407 #, c-format
65408 msgid "has too many holds."
65409 msgstr "预约太多。"
65410
65411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
65412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
65413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
65414 #, c-format
65415 msgid "hdl"
65416 msgstr "hdl"
65417
65418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
65419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
65420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
65421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
65422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
65423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
65424 #, c-format
65425 msgid "heliogravure"
65426 msgstr "凹版"
65427
65428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
65429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
65430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
65431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
65432 #, c-format
65433 msgid "here"
65434 msgstr "这里"
65435
65436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
65437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
65438 #, c-format
65439 msgid "high (31x - 60x)"
65440 msgstr "高倍(31x-60x)"
65441
65442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
65443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
65444 #, c-format
65445 msgid "high oblique"
65446 msgstr "高斜角"
65447
65448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
65449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
65450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
65451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
65452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
65453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
65455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
65456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
65457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
65458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
65459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
65460 #, c-format
65461 msgid "historical information about music"
65462 msgstr "音乐历史信息"
65463
65464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
65465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
65466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
65467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
65468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
65469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
65470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
65471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
65472 #, c-format
65473 msgid "historical work"
65474 msgstr "历史工作"
65475
65476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
65477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
65478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
65479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
65480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
65481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
65482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
65483 #, c-format
65484 msgid "history"
65485 msgstr "历史"
65486
65487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:620
65488 #, c-format
65489 msgid "history "
65490 msgstr "历史 "
65491
65492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
65493 #, c-format
65494 msgid "hjemmebibliotek: "
65495 msgstr ""
65496
65497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
65498 #, c-format
65499 msgid "holdingbranch NOT mapped"
65500 msgstr "预约分馆未映射"
65501
65502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
65503 #, c-format
65504 msgid "holdingbranch defined"
65505 msgstr "订义预约分馆"
65506
65507 #. A
65508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
65509 msgid "holds queue"
65510 msgstr "预约队列"
65511
65512 #. A
65513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
65514 msgid "holds to retrieve off the shelf"
65515 msgstr "预约至书架提取"
65516
65517 #. A
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
65519 msgid "holds waiting for patron pickup"
65520 msgstr "预约到馆待提取"
65521
65522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
65523 #, c-format
65524 msgid "homebranch NOT mapped"
65525 msgstr "所属分馆未映射"
65526
65527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
65528 #, c-format
65529 msgid "homebranch defined"
65530 msgstr "设置所属分馆"
65531
65532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:862
65533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:591
65534 #, c-format
65535 msgid "http://"
65536 msgstr "http://"
65537
65538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
65539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
65542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
65543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
65544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
65545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
65546 #, c-format
65547 msgid "humor, satire"
65548 msgstr "幽默,讽刺文"
65549
65550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:581
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
65552 #, c-format
65553 msgid "humor, satire "
65554 msgstr "幽默,讽刺文 "
65555
65556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
65557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
65559 #, c-format
65560 msgid "humour, satire"
65561 msgstr "幽默,讽刺文"
65562
65563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
65564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
65565 #, c-format
65566 msgid "hymn"
65567 msgstr "圣歌"
65568
65569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
65570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
65571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
65572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
65573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
65574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
65575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
65576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
65577 #, c-format
65578 msgid "hypsometric tints - layer method"
65579 msgstr "分层设色 - 分层方式"
65580
65581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
65582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
65583 #, c-format
65584 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
65585 msgstr "i - 部份或不完成的国际标准书目着录表单"
65586
65587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
65588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
65589 #, c-format
65590 msgid "i - Integrating resource"
65591 msgstr "i - 整合资源"
65592
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
65594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
65595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
65596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
65597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
65598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
65599 #, c-format
65600 msgid "i - Nonmusical sound recording"
65601 msgstr "i - 非音乐录音"
65602
65603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
65604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
65605 #, c-format
65606 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
65607 msgstr "i - 录音,非音乐表演"
65608
65609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
65610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
65611 #, c-format
65612 msgid "i - booklet"
65613 msgstr "i - 小册子"
65614
65615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
65616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
65617 #, c-format
65618 msgid "i - coats of arm"
65619 msgstr "i - 纹章"
65620
65621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
65622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
65623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
65624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
65625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
65626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
65627 #, c-format
65628 msgid "i - coats of arms"
65629 msgstr "i - 纹章"
65630
65631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
65632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
65633 #, c-format
65634 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
65635 msgstr "i - 专书有释出年/发行年与生产年"
65636
65637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
65638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
65639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
65640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
65641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
65642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
65643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
65644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
65645 #, c-format
65646 msgid "i - statistics"
65647 msgstr "i - 统计"
65648
65649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
65650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
65651 #, c-format
65652 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
65653 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
65654
65655 #. For the first occurrence,
65656 #. SCRIPT
65657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65658 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
65659 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 英寸"
65660
65661 #. For the first occurrence,
65662 #. SCRIPT
65663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65664 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
65665 msgstr "i- 160转(柱面)"
65666
65667 #. For the first occurrence,
65668 #. SCRIPT
65669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65670 msgid "i- Aluminum with lacquer"
65671 msgstr "i- 铝箔"
65672
65673 #. For the first occurrence,
65674 #. SCRIPT
65675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65676 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
65677 msgstr "i- Betacam (1/2 英寸,录影卡带)"
65678
65679 #. For the first occurrence,
65680 #. SCRIPT
65681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65682 msgid "i- Cyan strip"
65683 msgstr "i- 靛卷片"
65684
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
65686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
65687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
65688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
65689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
65691 #, c-format
65692 msgid "i- ISBD punctuation included"
65693 msgstr "i- 包括国际标准书目着录标点符号"
65694
65695 #. For the first occurrence,
65696 #. SCRIPT
65697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65698 msgid "i- Incomplete"
65699 msgstr "i- 不完整"
65700
65701 #. For the first occurrence,
65702 #. SCRIPT
65703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65704 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
65705 msgstr "i- 即时(现场录音)"
65706
65707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
65708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
65709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
65710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
65711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
65712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
65713 #, c-format
65714 msgid "i- Integrating resource"
65715 msgstr "i- 整合资源"
65716
65717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
65718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
65719 #, c-format
65720 msgid "i- International intergovernmental"
65721 msgstr "i- 国际政府"
65722
65723 #. For the first occurrence,
65724 #. SCRIPT
65725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65726 msgid "i- Nitrate base"
65727 msgstr "i- 硝酸盐基"
65728
65729 #. For the first occurrence,
65730 #. SCRIPT
65731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65732 msgid "i- Picture"
65733 msgstr "i- 图"
65734
65735 #. For the first occurrence,
65736 #. SCRIPT
65737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65738 msgid "i- Plastic"
65739 msgstr "i- 塑胶"
65740
65741 #. For the first occurrence,
65742 #. SCRIPT
65743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65744 msgid "i- Sound-track film"
65745 msgstr "i- 含音轨的影片"
65746
65747 #. For the first occurrence,
65748 #. SCRIPT
65749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65750 msgid "i- Spanner short form scoring"
65751 msgstr "i- Spanner short form scoring"
65752
65753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
65754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
65755 #, c-format
65756 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
65757 msgstr "i- 地理复分&mdash;间接"
65758
65759 #. For the first occurrence,
65760 #. SCRIPT
65761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65762 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
65763 msgstr "i- 水下遥感设备"
65764
65765 #. For the first occurrence,
65766 #. SCRIPT
65767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65768 msgid "i- Videodisc"
65769 msgstr "i- 影碟"
65770
65771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
65772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
65773 #, c-format
65774 msgid "i- print"
65775 msgstr "i- 印刷"
65776
65777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
65778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
65779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
65780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
65781 #, c-format
65782 msgid "ia- Thai"
65783 msgstr "ia- 泰文"
65784
65785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:472
65786 #, c-format
65787 msgid "iabhfgnp"
65788 msgstr "iabhfgnp"
65789
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
65791 #, c-format
65792 msgid "if"
65793 msgstr "若"
65794
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
65796 #, fuzzy, c-format
65797 msgid ""
65798 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
65799 "libraries you want to associate with this value. "
65800 msgstr "若需显示所有的属性,则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。 "
65801
65802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
65804 #, c-format
65805 msgid "if you wish to enable this feature."
65806 msgstr "若您想引导此功能。"
65807
65808 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
65809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
65810 msgid "ig"
65811 msgstr "ig"
65812
65813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
65814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
65815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
65816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
65817 #, c-format
65818 msgid "ignore"
65819 msgstr "忽略"
65820
65821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
65822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
65823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
65824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
65825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
65826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
65827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
65828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
65829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
65830 #, c-format
65831 msgid "illuminations"
65832 msgstr "照明"
65833
65834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
65835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
65836 #, c-format
65837 msgid "illustrateur"
65838 msgstr "插图"
65839
65840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
65841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
65843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
65844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
65845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
65846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
65847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
65848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
65849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
65850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
65851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
65852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
65853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
65854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
65855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
65856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
65857 #, c-format
65858 msgid "illustrations"
65859 msgstr "插图"
65860
65861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
65862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
65863 #, c-format
65864 msgid "imbibition dye transfer"
65865 msgstr "染料转色法"
65866
65867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
65868 #, c-format
65869 msgid "in "
65870 msgstr "在 "
65871
65872 #. %1$s:  LibraryName 
65873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
65874 #, c-format
65875 msgid "in %s "
65876 msgstr "在%s "
65877
65878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
65879 #, c-format
65880 msgid "in Administration"
65881 msgstr "在管理"
65882
65883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
65884 #, c-format
65885 msgid "in fines"
65886 msgstr "罚款"
65887
65888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
65889 #, c-format
65890 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
65891 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
65892
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
65895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
65896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
65897 #, c-format
65898 msgid "in first issue of next volume - attached"
65899 msgstr "在下卷第一期 - 附加"
65900
65901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
65902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
65903 #, c-format
65904 msgid "in first issue of next volume - loose"
65905 msgstr "在下卷第一期 - 活页"
65906
65907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
65909 #, c-format
65910 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
65911 msgstr "在下卷第一期活页 - 分别标页码"
65912
65913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
65914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
65915 #, c-format
65916 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
65917 msgstr "在下卷第一期活页 - 无页码"
65918
65919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
65920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
65921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
65922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
65923 #, c-format
65924 msgid "in last issue of volume - attached"
65925 msgstr "本卷最后一期 - 附加"
65926
65927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
65928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
65929 #, c-format
65930 msgid "in last issue of volume - loose"
65931 msgstr "本卷最后一期 - 活页"
65932
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
65934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
65935 #, c-format
65936 msgid "in last issue of volume - unpaged"
65937 msgstr "本卷最后一期 - 无页码"
65938
65939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
65941 #, c-format
65942 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
65943 msgstr "本卷最后一期-活页 - 分别编页码"
65944
65945 #. SCRIPT
65946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
65947 #, fuzzy
65948 msgid "in library "
65949 msgstr "主要图书馆"
65950
65951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
65952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
65953 #, c-format
65954 msgid "in parts"
65955 msgstr "部份"
65956
65957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
65958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
65959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
65960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
65961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
65962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
65963 #, c-format
65964 msgid "incomplete"
65965 msgstr "不完整"
65966
65967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
65968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
65969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
65970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
65971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
65972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
65973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
65974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
65975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
65976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
65977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
65978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
65979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
65980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
65981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
65982 #, c-format
65983 msgid "index"
65984 msgstr "索引"
65985
65986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:487
65987 #, c-format
65988 msgid "index "
65989 msgstr "索引 "
65990
65991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
65992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
65993 #, c-format
65994 msgid "index is not available"
65995 msgstr "索引不可取得"
65996
65997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
65998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
65999 #, c-format
66000 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
66001 msgstr "索引或名称清单伴随地图馆藏于小册子..."
66002
66003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
66004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
66005 #, c-format
66006 msgid "index or name list on cartographic item itself"
66007 msgstr "索引或名称清单在地图馆藏内"
66008
66009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
66010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
66011 #, c-format
66012 msgid "index or name list present but location not specified"
66013 msgstr "显示索引或名称,但未指明馆藏志地"
66014
66015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
66016 #, c-format
66017 msgid "indirect"
66018 msgstr "间接"
66019
66020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
66021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
66022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
66023 #, c-format
66024 msgid "individual biography"
66025 msgstr "分传"
66026
66027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
66028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
66029 #, c-format
66030 msgid "industrial production"
66031 msgstr "工业生产"
66032
66033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
66034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
66035 #, c-format
66036 msgid "infrared line scanning"
66037 msgstr "红外线扫瞄器"
66038
66039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
66040 #, c-format
66041 msgid "install basic configuration settings"
66042 msgstr "安装基本组态设置"
66043
66044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
66045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
66046 #, c-format
66047 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
66048 msgstr "即时(唯一,当场)"
66049
66050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
66051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
66052 #, c-format
66053 msgid "instruction (language)"
66054 msgstr "指导(语言)"
66055
66056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
66057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
66058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
66059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
66060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
66061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
66062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
66063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
66064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
66065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
66066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
66067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
66068 #, c-format
66069 msgid "instructional material"
66070 msgstr "教学教材"
66071
66072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
66073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
66074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
66075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
66076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
66077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
66078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
66079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
66080 #, c-format
66081 msgid "instructional materials"
66082 msgstr "教学教材"
66083
66084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
66085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
66086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
66087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
66088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
66089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
66090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
66091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
66092 #, c-format
66093 msgid "instructional work"
66094 msgstr "教学工作"
66095
66096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
66097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
66098 #, c-format
66099 msgid "instructions"
66100 msgstr "教学"
66101
66102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
66103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
66104 #, c-format
66105 msgid "instrumental parts"
66106 msgstr "乐器部份"
66107
66108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
66109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
66110 #, c-format
66111 msgid "intermezzo"
66112 msgstr "间奏曲"
66113
66114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
66115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
66116 #, c-format
66117 msgid "interviews"
66118 msgstr "访问"
66119
66120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
66121 #, c-format
66122 msgid "invalid authority types"
66123 msgstr "无效的容许值类型"
66124
66125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
66126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
66127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
66128 #, c-format
66129 msgid "irregular"
66130 msgstr "不规则"
66131
66132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
66133 #, fuzzy, c-format
66134 msgid "is"
66135 msgstr "Avis"
66136
66137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
66138 #, c-format
66139 msgid "is already in possession"
66140 msgstr "已经拥有"
66141
66142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
66143 #, fuzzy, c-format
66144 msgid "is already in use by another patron record."
66145 msgstr "属性值 %s 已被另个读者记录使用。"
66146
66147 #. SCRIPT
66148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
66149 msgid "is duplicated"
66150 msgstr "被重复"
66151
66152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
66153 #, c-format
66154 msgid ""
66155 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
66156 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
66157 msgstr "被启用,此政策可被流通馆员复盖。此政策依照读者所属图书馆的规定, "
66158
66159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
66160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
66162 #, c-format
66163 msgid "is equal to"
66164 msgstr "等同于"
66165
66166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
66167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
66168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
66169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
66170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
66171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
66172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
66173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
66174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
66175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
66176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
66177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
66178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
66179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
66180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
66181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
66182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
66183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
66184 #, c-format
66185 msgid "is exactly"
66186 msgstr "是同样的"
66187
66188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
66189 #, c-format
66190 msgid "is licensed under the "
66191 msgstr "授权方式是 "
66192
66193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
66194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
66195 #, fuzzy, c-format
66196 msgid "is not"
66197 msgstr "流通说明"
66198
66199 #. %1$s:  message_loo.date_from 
66200 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
66201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
66202 #, c-format
66203 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
66204 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
66205
66206 #. %1$s:  message_loo.date_to 
66207 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
66208 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
66209 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
66210 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
66211 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
66212 #. %7$s:  message_loo.approver 
66213 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
66214 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
66215 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
66216 #. %11$s:  ELSE 
66217 #. %12$s:  END 
66218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
66219 #, c-format
66220 msgid ""
66221 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
66222 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
66223 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
66224 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
66225 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
66226 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
66227 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
66228 "error! %s "
66229 msgstr ""
66230 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
66231 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
66232 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
66233 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
66234 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
66235
66236 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
66237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
66238 #, fuzzy, c-format
66239 msgid "is not empty. %s "
66240 msgstr "是未空的。 "
66241
66242 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
66243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
66244 #, c-format
66245 msgid "is now debarred until %s "
66246 msgstr "现在禁止直到 %s "
66247
66248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
66249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
66250 #, c-format
66251 msgid "is on hold for "
66252 msgstr "预约中,为 "
66253
66254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
66255 #, c-format
66256 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
66257 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
66258
66259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
66260 #, c-format
66261 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
66262 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
66263
66264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
66265 #, c-format
66266 msgid "is used as a fallback. "
66267 msgstr ""
66268
66269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
66270 #, c-format
66271 msgid "isbn"
66272 msgstr "国际标准图书号码"
66273
66274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
66275 #, c-format
66276 msgid "ismn"
66277 msgstr "国际标准音乐号码"
66278
66279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
66280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
66281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
66282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
66283 #, c-format
66284 msgid "iso2709"
66285 msgstr "iso2709"
66286
66287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
66289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
66290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
66291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
66292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
66293 #, c-format
66294 msgid "iso3166"
66295 msgstr "iso3166"
66296
66297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
66298 #, c-format
66299 msgid "iso639-2b"
66300 msgstr "iso639-2b"
66301
66302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
66303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
66304 #, c-format
66305 msgid "isopleth"
66306 msgstr "isopleth"
66307
66308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
66309 #, c-format
66310 msgid "isrc"
66311 msgstr "国际标准录音录影数据代码"
66312
66313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
66314 #, c-format
66315 msgid "issn"
66316 msgstr "国际标准集丛号码"
66317
66318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
66319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
66320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
66322 #, c-format
66323 msgid "issue number"
66324 msgstr "期号"
66325
66326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
66327 #, c-format
66328 msgid "item fields"
66329 msgstr "馆藏字段"
66330
66331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
66332 #, c-format
66333 msgid "item type not defined"
66334 msgstr "馆藏类型未定"
66335
66336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
66337 #, c-format
66338 msgid "itemdata_copynumber"
66339 msgstr "itemdata_copynumber"
66340
66341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
66342 #, c-format
66343 msgid "itemdata_enumchron"
66344 msgstr "itemdata_enumchron"
66345
66346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
66347 #, c-format
66348 msgid "itemnum"
66349 msgstr "itemnum"
66350
66351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
66352 #, c-format
66353 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
66354 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
66355
66356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
66357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
66358 #, fuzzy, c-format
66359 msgid "items (10)"
66360 msgstr "馆藏。 "
66361
66362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
66363 #, c-format
66364 msgid "items. "
66365 msgstr "馆藏。 "
66366
66367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
66368 #, c-format
66369 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
66370 msgstr ""
66371
66372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
66373 #, c-format
66374 msgid "items.permanent_location mapped"
66375 msgstr ""
66376
66377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
66378 #, c-format
66379 msgid "itemtype NOT mapped"
66380 msgstr "馆藏类型未映射"
66381
66382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
66383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
66384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
66385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
66386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
66387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
66388 #, c-format
66389 msgid "ivory"
66390 msgstr "象牙"
66391
66392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
66393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
66394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
66395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
66396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
66397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
66398 #, c-format
66399 msgid "j - Musical sound recording"
66400 msgstr "j - 音乐录音"
66401
66402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
66403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
66404 #, c-format
66405 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
66406 msgstr "j - 录音,音乐表演"
66407
66408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
66409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
66410 #, c-format
66411 msgid "j - document with detailed date of publication"
66412 msgstr "j - 包括详细出版日期的文件"
66413
66414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
66415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
66416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
66417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
66418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
66419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
66420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
66421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
66422 #, c-format
66423 msgid "j - genealogical tables"
66424 msgstr "j - 谱系表"
66425
66426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
66427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
66428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
66429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
66430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
66431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
66432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
66433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
66434 #, c-format
66435 msgid "j - programmed text book"
66436 msgstr "j - 编程教科书"
66437
66438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
66439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
66440 #, c-format
66441 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
66442 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
66443
66444 #. For the first occurrence,
66445 #. SCRIPT
66446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66447 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
66448 msgstr "j- 2x2 英寸或 5x5 厘米幻灯片"
66449
66450 #. For the first occurrence,
66451 #. SCRIPT
66452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66453 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
66454 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 英寸"
66455
66456 #. For the first occurrence,
66457 #. SCRIPT
66458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66459 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
66460 msgstr "j- Betacam SP (1/2 英寸,录影带)"
66461
66462 #. For the first occurrence,
66463 #. SCRIPT
66464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66465 msgid "j- Glass"
66466 msgstr "j- 玻璃"
66467
66468 #. For the first occurrence,
66469 #. SCRIPT
66470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66471 msgid "j- Magenta strip"
66472 msgstr "j- 磁带"
66473
66474 #. For the first occurrence,
66475 #. SCRIPT
66476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66477 msgid "j- Magnetic disc"
66478 msgstr "j- 磁片"
66479
66480 #. For the first occurrence,
66481 #. SCRIPT
66482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66483 msgid "j- Map"
66484 msgstr "j- 地图"
66485
66486 #. For the first occurrence,
66487 #. SCRIPT
66488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66489 msgid "j- Metal and glass"
66490 msgstr "j- 金属与玻璃"
66491
66492 #. For the first occurrence,
66493 #. SCRIPT
66494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66495 msgid "j- Microfilm roll"
66496 msgstr "j- 缩影卷片"
66497
66498 #. For the first occurrence,
66499 #. SCRIPT
66500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66501 msgid "j- Print"
66502 msgstr "j- 印本"
66503
66504 #. For the first occurrence,
66505 #. SCRIPT
66506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66507 msgid "j- Safety film"
66508 msgstr "j- 安全胶片"
66509
66510 #. For the first occurrence,
66511 #. SCRIPT
66512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66513 msgid "j- Short form scoring"
66514 msgstr "j- 简版乐谱"
66515
66516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
66517 #, c-format
66518 msgid "jQuery"
66519 msgstr "jQuery"
66520
66521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
66522 #, fuzzy, c-format
66523 msgid "jQuery Colvis plugin"
66524 msgstr "jQuery 树表外挂"
66525
66526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
66527 #, c-format
66528 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
66529 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
66530
66531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
66532 #, c-format
66533 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
66534 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
66535
66536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
66537 #, c-format
66538 msgid "jQuery and jQueryUI"
66539 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
66540
66541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
66542 #, c-format
66543 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
66544 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
66545
66546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
66547 #, fuzzy, c-format
66548 msgid ""
66549 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
66550 "under the "
66551 msgstr ""
66552 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团体按照以下方式授权 "
66553
66554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
66555 #, fuzzy, c-format
66556 msgid "jQuery multiple select plugin"
66557 msgstr "jQuery 树表外挂"
66558
66559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
66560 #, c-format
66561 msgid "jQuery treetable Plugin"
66562 msgstr "jQuery 树表外挂"
66563
66564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
66565 #, c-format
66566 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
66567 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
66568
66569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
66570 #, c-format
66571 msgid "jQueryUI"
66572 msgstr "jQueryUI"
66573
66574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
66576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
66577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
66578 #, c-format
66579 msgid "ja- Devanagari"
66580 msgstr "ja- 梵文"
66581
66582 #. For the first occurrence,
66583 #. SCRIPT
66584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66585 msgid "ja- Far ultraviolet"
66586 msgstr "ja- 远紫外线"
66587
66588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
66589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
66590 #, c-format
66591 msgid "jazz"
66592 msgstr "爵士乐"
66593
66594 #. For the first occurrence,
66595 #. SCRIPT
66596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66597 msgid "jb- Middle ultraviolet"
66598 msgstr "jb- 中紫外线"
66599
66600 #. For the first occurrence,
66601 #. SCRIPT
66602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66603 msgid "jc- Near ultraviolet"
66604 msgstr "jc- 近紫外线"
66605
66606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
66607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
66608 #, c-format
66609 msgid "jewellery"
66610 msgstr "珠宝"
66611
66612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
66613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
66614 #, c-format
66615 msgid "jigsaws"
66616 msgstr "拼图"
66617
66618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:262
66619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:235
66620 #, c-format
66621 msgid "jpxyz"
66622 msgstr "jpxyz"
66623
66624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
66625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
66626 #, c-format
66627 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
66628 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
66629
66630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
66631 #, c-format
66632 msgid "jquery.multiple.select.js"
66633 msgstr ""
66634
66635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
66636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
66637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
66638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
66639 #, c-format
66640 msgid "juvenile"
66641 msgstr "少年"
66642
66643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
66644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
66645 #, c-format
66646 msgid "juvenile literature"
66647 msgstr "少年文学"
66648
66649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
66650 #, c-format
66651 msgid "juvenile, general"
66652 msgstr "少年,一般"
66653
66654 #. For the first occurrence,
66655 #. SCRIPT
66656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66657 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
66658 msgstr "jv- 紫外线组合"
66659
66660 #. For the first occurrence,
66661 #. SCRIPT
66662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66663 msgid "jz- Other ultraviolet data"
66664 msgstr "jz- 其它紫外线数据"
66665
66666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
66667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
66668 #, c-format
66669 msgid "k - Two-dimensional graphics"
66670 msgstr "k - 两度空间图片"
66671
66672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
66673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
66674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
66676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
66677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
66678 #, c-format
66679 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
66680 msgstr "k - 两度空间非投射图片"
66681
66682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
66683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
66684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
66685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
66686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
66687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
66689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
66690 #, c-format
66691 msgid "k - forms"
66692 msgstr "k - 表单"
66693
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
66696 #, c-format
66697 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
66698 msgstr "k - 同时有出版年与印刷年的专书"
66699
66700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
66702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
66703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
66704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
66705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
66706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
66707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
66708 #, c-format
66709 msgid "k - patent"
66710 msgstr "k - 专利"
66711
66712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
66713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
66714 #, c-format
66715 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
66716 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
66717
66718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
66720 #, c-format
66721 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
66722 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
66723
66724 #. For the first occurrence,
66725 #. SCRIPT
66726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66727 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
66728 msgstr "k- 15/16 ips (磁带)"
66729
66730 #. For the first occurrence,
66731 #. SCRIPT
66732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66733 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
66734 msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 英寸或 6x6 厘米幻灯片"
66735
66736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
66737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
66738 #, c-format
66739 msgid "k- Canadian subject headings"
66740 msgstr "k- 加拿大主题标目"
66741
66742 #. For the first occurrence,
66743 #. SCRIPT
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66745 msgid "k- Computer card"
66746 msgstr "k- 计算机卡"
66747
66748 #. For the first occurrence,
66749 #. SCRIPT
66750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66751 msgid "k- Film base, other than safety film"
66752 msgstr "k- 胶片基底,安全胶片以外的"
66753
66754 #. For the first occurrence,
66755 #. SCRIPT
66756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66757 msgid "k- Mixed"
66758 msgstr "k- 混搭"
66759
66760 #. For the first occurrence,
66761 #. SCRIPT
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66763 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
66764 msgstr "k- 非硝酸盐基:检出恶化"
66765
66766 #. SCRIPT
66767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66768 msgid "k- Nonprojected graphic"
66769 msgstr "k- 非投射图片"
66770
66771 #. For the first occurrence,
66772 #. SCRIPT
66773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66774 msgid "k- Outline"
66775 msgstr "k- 大纲"
66776
66777 #. For the first occurrence,
66778 #. SCRIPT
66779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66780 msgid "k- Poster"
66781 msgstr "k- 海报"
66782
66783 #. For the first occurrence,
66784 #. SCRIPT
66785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66786 msgid "k- Profile"
66787 msgstr "k- 配置文件"
66788
66789 #. For the first occurrence,
66790 #. SCRIPT
66791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66792 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
66793 msgstr "k- 超-VHS(1/2 英寸录影带)"
66794
66795 #. For the first occurrence,
66796 #. SCRIPT
66797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66798 msgid "k- Synthetic and glass"
66799 msgstr "k- 合成与玻璃"
66800
66801 #. For the first occurrence,
66802 #. SCRIPT
66803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66804 msgid "k- Yellow strip"
66805 msgstr "k- 黄丝带"
66806
66807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
66808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
66809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
66810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
66811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
66812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
66813 #, c-format
66814 msgid "k- adult, serious"
66815 msgstr "k- 成人,学术性"
66816
66817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
66818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
66819 #, c-format
66820 msgid "k- technical drawing"
66821 msgstr "k- 工程图"
66822
66823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
66824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
66825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
66826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
66827 #, c-format
66828 msgid "ka- Korean"
66829 msgstr "ka- 韩文"
66830
66831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
66832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
66833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
66834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
66835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:420
66836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
66837 #, c-format
66838 msgid "kit"
66839 msgstr "组件"
66840
66841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:126
66842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
66843 #, c-format
66844 msgid "kit "
66845 msgstr "组件 "
66846
66847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
66848 #, c-format
66849 msgid "kjonn: "
66850 msgstr ""
66851
66852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
66853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
66854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
66855 #, c-format
66856 msgid "koha-conf.xml"
66857 msgstr "koha-conf.xml"
66858
66859 #. INPUT type=text name=filename
66860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
66861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
66862 msgid "koha.mrc"
66863 msgstr "koha.mrc"
66864
66865 #. ABBR
66866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
66867 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
66868 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
66869
66870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
66871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
66872 #, c-format
66873 msgid "kom"
66874 msgstr "kom"
66875
66876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
66877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
66878 #, c-format
66879 msgid "l - Electronic resources"
66880 msgstr "l - 电子资源"
66881
66882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
66883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
66886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
66887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
66888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
66889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
66890 #, c-format
66891 msgid "l - samples"
66892 msgstr "l - 样本"
66893
66894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
66895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
66896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
66897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
66898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
66899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
66900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
66901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
66902 #, c-format
66903 msgid "l - standard"
66904 msgstr "l - 标准"
66905
66906 #. For the first occurrence,
66907 #. SCRIPT
66908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66909 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
66910 msgstr "l- 1 7/8 ips (碟带)"
66911
66912 #. For the first occurrence,
66913 #. SCRIPT
66914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66915 msgid "l- 1/8 in."
66916 msgstr "l- 1/8 英寸"
66917
66918 #. For the first occurrence,
66919 #. SCRIPT
66920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66921 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
66922 msgstr "l- 3x5 英寸或 8x13 厘米缩影单片、缩影反射片等"
66923
66924 #. For the first occurrence,
66925 #. SCRIPT
66926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66927 msgid "l- Lateral or combined cutting"
66928 msgstr "l- 侧面或组合切割"
66929
66930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
66931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
66932 #, c-format
66933 msgid "l- Local"
66934 msgstr "l- 在地"
66935
66936 #. For the first occurrence,
66937 #. SCRIPT
66938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66939 msgid "l- Metal"
66940 msgstr "l- 金属"
66941
66942 #. For the first occurrence,
66943 #. SCRIPT
66944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66945 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
66946 msgstr "l- 非硝酸盐基:严重的恶化"
66947
66948 #. For the first occurrence,
66949 #. SCRIPT
66950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66951 msgid "l- S E N 2"
66952 msgstr "l- S E N 2"
66953
66954 #. For the first occurrence,
66955 #. SCRIPT
66956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66957 msgid "l- Technical drawing"
66958 msgstr "l- 工程图"
66959
66960 #. For the first occurrence,
66961 #. SCRIPT
66962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66963 msgid "l- Vertical score"
66964 msgstr "l- 纵向量尺"
66965
66966 #. For the first occurrence,
66967 #. SCRIPT
66968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66969 msgid "l- Vinyl"
66970 msgstr "l- 黑胶唱片"
66971
66972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
66973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
66974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
66975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
66976 #, c-format
66977 msgid "la- Tamil"
66978 msgstr "la- 泰米尔文"
66979
66980 #. %1$s:  batche.batch_id 
66981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
66982 #, c-format
66983 msgid "label_batch_%s.csv"
66984 msgstr "label_batch_%s.csv"
66985
66986 #. For the first occurrence,
66987 #. %1$s:  batche.batch_id 
66988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
66989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
66990 #, c-format
66991 msgid "label_batch_%s.pdf"
66992 msgstr "label_batch_%s.pdf"
66993
66994 #. %1$s:  batche.batch_id 
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
66996 #, c-format
66997 msgid "label_batch_%s.xml"
66998 msgstr "label_batch_%s.xml"
66999
67000 #. For the first occurrence,
67001 #. %1$s:  batche.label_count 
67002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
67003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
67004 #, c-format
67005 msgid "label_single_%s.csv"
67006 msgstr "label_single_%s.csv"
67007
67008 #. For the first occurrence,
67009 #. %1$s:  batche.label_count 
67010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
67011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
67012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
67013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
67014 #, c-format
67015 msgid "label_single_%s.pdf"
67016 msgstr "label_single_%s.pdf"
67017
67018 #. For the first occurrence,
67019 #. %1$s:  batche.label_count 
67020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
67021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
67022 #, c-format
67023 msgid "label_single_%s.xml"
67024 msgstr "label_single_%s.xml"
67025
67026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
67027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
67028 #, c-format
67029 msgid "laboratory and construction kits"
67030 msgstr "实验室与建构组件"
67031
67032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
67033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
67034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
67035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
67036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
67037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
67038 #, c-format
67039 msgid "lacnaf"
67040 msgstr "lacnaf"
67041
67042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
67043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
67044 #, c-format
67045 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
67046 msgstr "漆(如:醋酸盐)"
67047
67048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
67049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
67050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
67051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
67052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
67053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
67054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
67055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
67056 #, c-format
67057 msgid "landforms"
67058 msgstr "地貌"
67059
67060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
67061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
67062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
67063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
67064 #, c-format
67065 msgid "large print"
67066 msgstr "大字本"
67067
67068 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
67069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
67070 #, c-format
67071 msgid "last on: %s"
67072 msgstr "最后在:%s"
67073
67074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
67075 #, c-format
67076 msgid "later"
67077 msgstr "稍后"
67078
67079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
67080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
67081 #, c-format
67082 msgid "lateral or combined cutting"
67083 msgstr "侧面或组合切割"
67084
67085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
67086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
67087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
67088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
67089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
67091 #, c-format
67092 msgid "lavierung India ink"
67093 msgstr "油墨"
67094
67095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
67096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
67097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
67098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
67099 #, c-format
67100 msgid "law report or digest"
67101 msgstr "法律报告与摘要"
67102
67103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:520
67104 #, c-format
67105 msgid "law report or digest "
67106 msgstr "法律报告与摘要 "
67107
67108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
67109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
67110 #, c-format
67111 msgid "law reports and digests"
67112 msgstr "法律报告与摘要"
67113
67114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
67115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
67116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
67117 #, c-format
67118 msgid "laws and legislation"
67119 msgstr "法律与立法"
67120
67121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
67122 #, c-format
67123 msgid "lccn"
67124 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
67125
67126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
67127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
67128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
67129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
67130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
67131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
67132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
67133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
67134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
67135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
67136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
67137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
67138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
67140 #, c-format
67141 msgid "lcsh"
67142 msgstr "美国国会图书馆主题标目"
67143
67144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
67145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
67146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
67148 #, c-format
67149 msgid "lcshac"
67150 msgstr "lcshac"
67151
67152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
67153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
67154 #, c-format
67155 msgid "lcshcl"
67156 msgstr "lcshcl"
67157
67158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
67159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
67160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
67161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
67162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
67163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
67164 #, c-format
67165 msgid "leather"
67166 msgstr "皮革"
67167
67168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
67169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
67170 #, c-format
67171 msgid "lectures, speeches"
67172 msgstr "演讲,演说"
67173
67174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
67175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
67176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
67177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
67178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
67179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
67180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
67181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
67182 #, c-format
67183 msgid "legal article"
67184 msgstr "法律条文"
67185
67186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:484
67187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
67188 #, c-format
67189 msgid "legal article "
67190 msgstr "法律条文 "
67191
67192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
67193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
67194 #, c-format
67195 msgid "legal articles"
67196 msgstr "法律条文"
67197
67198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
67199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
67200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
67201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
67202 #, c-format
67203 msgid "legal case and case notes"
67204 msgstr "法律个案与个案说明"
67205
67206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
67207 #, c-format
67208 msgid "legal case and case notes "
67209 msgstr "法律个案与个案说明 "
67210
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
67213 #, c-format
67214 msgid "legal cases and case notes"
67215 msgstr "法律个案与个案说明"
67216
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
67218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
67219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
67220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
67221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
67222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
67223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
67224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
67225 #, c-format
67226 msgid "legal work"
67227 msgstr "法律作品"
67228
67229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
67230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
67231 #, c-format
67232 msgid "legend"
67233 msgstr "传奇"
67234
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
67236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
67237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
67238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
67239 #, c-format
67240 msgid "legislation"
67241 msgstr "立法"
67242
67243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
67244 #, c-format
67245 msgid "legislation "
67246 msgstr "立法 "
67247
67248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
67249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
67250 #, c-format
67251 msgid "less than 1 centimetre"
67252 msgstr "小于1厘米"
67253
67254 #. INPUT type=text name=from_subfield
67255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
67256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
67257 msgid "let blank for the entire field"
67258 msgstr ""
67259
67260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
67261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
67262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
67263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
67264 #, c-format
67265 msgid "letter"
67266 msgstr "书函"
67267
67268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:584
67269 #, c-format
67270 msgid "letter "
67271 msgstr "书函 "
67272
67273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
67274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
67275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
67276 #, c-format
67277 msgid "letters"
67278 msgstr "书函"
67279
67280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
67281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
67282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
67283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
67284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
67285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
67287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
67288 #, c-format
67289 msgid "library catalogue"
67290 msgstr "图书馆目录"
67291
67292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
67293 #, c-format
67294 msgid "library not defined"
67295 msgstr "图书馆未定义"
67296
67297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
67298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
67299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
67300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
67301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
67302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
67303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
67304 #, c-format
67305 msgid "libretto"
67306 msgstr "唱词"
67307
67308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
67309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
67310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
67311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
67312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
67313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
67314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
67315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
67316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
67317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
67318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
67319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
67320 #, c-format
67321 msgid "libretto or text"
67322 msgstr "唱词或文本"
67323
67324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
67325 #, c-format
67326 msgid "licensed under "
67327 msgstr "授权方式 "
67328
67329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
67330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
67331 #, c-format
67332 msgid "lied"
67333 msgstr "lied"
67334
67335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
67336 #, c-format
67337 msgid "like"
67338 msgstr "如同"
67339
67340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
67341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
67342 #, c-format
67343 msgid "linear scale"
67344 msgstr "直线尺规"
67345
67346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
67347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
67348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
67349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
67350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
67351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
67352 #, c-format
67353 msgid "lino-cut"
67354 msgstr "胶版版画"
67355
67356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
67357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
67358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
67359 #, c-format
67360 msgid "literature surveys/reviews"
67361 msgstr "调查/批评文学"
67362
67363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
67364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
67365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
67366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
67367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
67368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
67369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
67370 #, c-format
67371 msgid "lithography"
67372 msgstr "石印术"
67373
67374 #. %1$s:  ELSE 
67375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
67376 #, c-format
67377 msgid "lithography/option> %s "
67378 msgstr "石印术/选项> %s "
67379
67380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
67381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
67382 #, c-format
67383 msgid "live action"
67384 msgstr "使用中"
67385
67386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
67387 #, c-format
67388 msgid "lnr: "
67389 msgstr ""
67390
67391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
67392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
67393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
67394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
67395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
67396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
67397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
67398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
67399 #, c-format
67400 msgid "lobby cards"
67401 msgstr "游说卡"
67402
67403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
67404 #, c-format
67405 msgid "localhost"
67406 msgstr "在地主机"
67407
67408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
67409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
67410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
67411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
67412 #, c-format
67413 msgid "loose-leaf"
67414 msgstr "活页"
67415
67416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:446
67417 #, c-format
67418 msgid "loose-leaf "
67419 msgstr "活页 "
67420
67421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
67422 #, c-format
67423 msgid "lost"
67424 msgstr "遗失"
67425
67426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
67427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
67428 #, c-format
67429 msgid "low oblique"
67430 msgstr "低倾斜角"
67431
67432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
67434 #, c-format
67435 msgid "low reduction"
67436 msgstr "低倍数"
67437
67438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
67439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
67440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
67442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
67443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
67444 #, c-format
67445 msgid "m - Computer file"
67446 msgstr "m - 计算机文件"
67447
67448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
67449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
67450 #, c-format
67451 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
67452 msgstr "m - 专书 - 书目馆藏"
67453
67454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
67455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
67456 #, c-format
67457 msgid "m - Multimedia"
67458 msgstr "m - 多媒体"
67459
67460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
67461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
67462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
67463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
67464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
67465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
67466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
67467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
67468 #, c-format
67469 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
67470 msgstr "m - 论文(原文)"
67471
67472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
67473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
67474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
67475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
67476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
67477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
67478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
67480 #, c-format
67481 msgid "m - sound recordings"
67482 msgstr "m - 录音"
67483
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
67486 #, c-format
67487 msgid "m Film "
67488 msgstr "m 影片 "
67489
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
67491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
67492 #, c-format
67493 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
67494 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
67495
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
67497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
67498 #, c-format
67499 msgid "m Monografi"
67500 msgstr "m 专书"
67501
67502 #. For the first occurrence,
67503 #. SCRIPT
67504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67505 msgid "m- 1/4 in."
67506 msgstr "m- 1/4 英寸"
67507
67508 #. SCRIPT
67509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67510 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
67511 msgstr "m- 3 3/4 ips (磁带)"
67512
67513 #. SCRIPT
67514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67515 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
67516 msgstr "m- 3 3/4 ips (磁带)"
67517
67518 #. For the first occurrence,
67519 #. SCRIPT
67520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67521 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
67522 msgstr "m- 4x6 英寸或11x15 厘米缩影片、缩影卡等"
67523
67524 #. For the first occurrence,
67525 #. SCRIPT
67526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67527 msgid "m- Combination"
67528 msgstr "m- 组合"
67529
67530 #. For the first occurrence,
67531 #. SCRIPT
67532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67533 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
67534 msgstr "m- M-II (1/2 英寸,录影卡带)"
67535
67536 #. For the first occurrence,
67537 #. SCRIPT
67538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67539 msgid "m- Magneto-optical disc"
67540 msgstr "m- 磁光盘片"
67541
67542 #. For the first occurrence,
67543 #. SCRIPT
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67545 msgid "m- Mass-produced"
67546 msgstr "m- 大量生产"
67547
67548 #. For the first occurrence,
67549 #. SCRIPT
67550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67551 msgid "m- Microgroove/fine"
67552 msgstr "m- 细纹"
67553
67554 #. For the first occurrence,
67555 #. SCRIPT
67556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67557 msgid "m- Mixed"
67558 msgstr "m- 混搭"
67559
67560 #. For the first occurrence,
67561 #. SCRIPT
67562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67563 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
67564 msgstr "m- 混合基底(硝酸盐基底与安全基底)"
67565
67566 #. For the first occurrence,
67567 #. SCRIPT
67568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67569 msgid "m- Mixed collection"
67570 msgstr "m- 混搭馆藏"
67571
67572 #. For the first occurrence,
67573 #. SCRIPT
67574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67575 msgid "m- Mixed emulsion"
67576 msgstr "m- 混合乳液"
67577
67578 #. For the first occurrence,
67579 #. SCRIPT
67580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67581 msgid "m- Mixed generation"
67582 msgstr "m- 混合发电"
67583
67584 #. For the first occurrence,
67585 #. SCRIPT
67586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67587 msgid "m- Mixed polarity"
67588 msgstr "m- 混合极性"
67589
67590 #. For the first occurrence,
67591 #. SCRIPT
67592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67593 msgid "m- Mixed uses"
67594 msgstr "m- 混搭使用"
67595
67596 #. For the first occurrence,
67597 #. SCRIPT
67598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67599 msgid "m- Monaural"
67600 msgstr "m- 单声道"
67601
67602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
67603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
67604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
67605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
67606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
67607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
67608 #, c-format
67609 msgid "m- Monograph/item"
67610 msgstr "m- 专书/馆藏"
67611
67612 #. SCRIPT
67613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67614 msgid "m- Motion Picture"
67615 msgstr "m- 动画"
67616
67617 #. For the first occurrence,
67618 #. SCRIPT
67619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67620 msgid "m- Multiple braille types"
67621 msgstr "m- 多重点字类型"
67622
67623 #. For the first occurrence,
67624 #. SCRIPT
67625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67626 msgid "m- Multiple file formats"
67627 msgstr "m- 多重文件格式"
67628
67629 #. For the first occurrence,
67630 #. SCRIPT
67631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67632 msgid "m- Multiple physical forms"
67633 msgstr "m- 多种实体格式"
67634
67635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
67636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
67637 #, c-format
67638 msgid "m- Multistate"
67639 msgstr "m- 跨州"
67640
67641 #. For the first occurrence,
67642 #. SCRIPT
67643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67644 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
67645 msgstr "m- 非硝酸盐基:灾​​难"
67646
67647 #. For the first occurrence,
67648 #. SCRIPT
67649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67650 msgid "m- Plastic with metal"
67651 msgstr "m- 塑胶与金属"
67652
67653 #. For the first occurrence,
67654 #. SCRIPT
67655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67656 msgid "m- S E N 3"
67657 msgstr "m- S E N 3"
67658
67659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
67660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
67661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
67662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
67665 #, c-format
67666 msgid "m- adult, general"
67667 msgstr "m- 成人,一般"
67668
67669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
67670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
67671 #, c-format
67672 msgid "m- master"
67673 msgstr "m- 母片"
67674
67675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:499
67676 #, c-format
67677 msgid "m/"
67678 msgstr "m/"
67679
67680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:161
67681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:169
67682 #, c-format
67683 msgid "m880"
67684 msgstr "m880"
67685
67686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
67687 #, fuzzy, c-format
67688 msgid "m_adresse1: "
67689 msgstr "地址:"
67690
67691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
67692 #, fuzzy, c-format
67693 msgid "m_adresse2: "
67694 msgstr "地址 2:"
67695
67696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
67697 #, c-format
67698 msgid "m_gyldig_til: "
67699 msgstr ""
67700
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
67702 #, fuzzy, c-format
67703 msgid "m_land: "
67704 msgstr "...与:"
67705
67706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
67707 #, fuzzy, c-format
67708 msgid "m_postnr: "
67709 msgstr "主机名称:"
67710
67711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
67712 #, c-format
67713 msgid "m_sjekk: "
67714 msgstr ""
67715
67716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
67717 #, fuzzy, c-format
67718 msgid "m_sted: "
67719 msgstr "命名:"
67720
67721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
67722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
67723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
67724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
67725 #, c-format
67726 msgid "ma- Georgian"
67727 msgstr "ma- 格鲁吉亚语"
67728
67729 #. For the first occurrence,
67730 #. SCRIPT
67731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67732 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
67733 msgstr "ma- 多光谱,多数据"
67734
67735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
67736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
67737 #, c-format
67738 msgid "machines"
67739 msgstr "机械"
67740
67741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
67742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
67743 #, c-format
67744 msgid "madrigal"
67745 msgstr "情歌"
67746
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
67748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
67749 #, c-format
67750 msgid "magenta strip"
67751 msgstr "磁条"
67752
67753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
67754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
67755 #, c-format
67756 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
67757 msgstr "磁光带匣"
67758
67759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
67760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
67761 #, c-format
67762 msgid "magnetic audio tape in cassette"
67763 msgstr "磁带匣"
67764
67765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
67766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
67767 #, c-format
67768 msgid "magnetic audio tape on reel"
67769 msgstr "磁光带盘"
67770
67771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
67772 #, c-format
67773 msgid "magnetic disc"
67774 msgstr "磁盘片"
67775
67776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:107
67777 #, c-format
67778 msgid "magnetic disc "
67779 msgstr "磁盘片 "
67780
67781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
67782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
67783 #, c-format
67784 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
67785 msgstr "电影片的磁性声道"
67786
67787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
67788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
67789 #, c-format
67790 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
67791 msgstr "磁性存储媒体 - 与计算机兼容"
67792
67793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
67794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
67795 #, c-format
67796 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
67797 msgstr "磁性存储媒体 - 与计算机不兼容"
67798
67799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
67800 #, c-format
67801 msgid "magneto-optical disc"
67802 msgstr "磁光盘片"
67803
67804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:110
67805 #, c-format
67806 msgid "magneto-optical disc "
67807 msgstr "磁光盘片 "
67808
67809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
67810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
67811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
67812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
67813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
67814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
67815 #, c-format
67816 msgid "majolica"
67817 msgstr "majolica"
67818
67819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
67820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
67821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
67822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
67823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
67824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
67825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
67826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
67827 #, c-format
67828 msgid "manual"
67829 msgstr "手册"
67830
67831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
67832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
67833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
67834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
67835 #, c-format
67836 msgid "manually and plotted"
67837 msgstr "人工绘制"
67838
67839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
67840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
67841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
67842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
67843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
67844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
67845 #, c-format
67846 msgid "manuscript"
67847 msgstr "手稿"
67848
67849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
67850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
67851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
67852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
67853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:423
67854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
67855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
67856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
67857 #, c-format
67858 msgid "map"
67859 msgstr "地图"
67860
67861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:136
67862 #, c-format
67863 msgid "map "
67864 msgstr "地图 "
67865
67866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
67867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
67868 #, c-format
67869 msgid "map view"
67870 msgstr "查看地图"
67871
67872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
67873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
67874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
67875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
67876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
67877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
67878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
67879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
67882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
67883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
67884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
67885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
67886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
67887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
67888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
67889 #, c-format
67890 msgid "maps"
67891 msgstr "地图"
67892
67893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
67894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
67895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
67896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
67898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
67899 #, c-format
67900 msgid "marble"
67901 msgstr "大理石"
67902
67903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:131
67904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
67905 #, c-format
67906 msgid "marc"
67907 msgstr "机读编目格式"
67908
67909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
67910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
67911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
67912 #, c-format
67913 msgid "marccountry"
67914 msgstr "marccountry"
67915
67916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
67917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
67918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
67919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
67920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
67921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
67922 #, c-format
67923 msgid "marcgac"
67924 msgstr "marcgac"
67925
67926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
67928 #, c-format
67929 msgid "march"
67930 msgstr "进行曲"
67931
67932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
67934 #, c-format
67935 msgid "mass"
67936 msgstr "弥撒曲"
67937
67938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
67940 #, c-format
67941 msgid "mass produced"
67942 msgstr "大量生产"
67943
67944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
67945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
67946 #, c-format
67947 msgid "master"
67948 msgstr "母带"
67949
67950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
67951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
67952 #, c-format
67953 msgid "master tape"
67954 msgstr "母带"
67955
67956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
67957 #, c-format
67958 msgid "matches"
67959 msgstr "匹配"
67960
67961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
67962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
67963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
67965 #, c-format
67966 msgid "matrix number"
67967 msgstr "矩阵号码"
67968
67969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
67970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
67971 #, c-format
67972 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
67973 msgstr "座右铭、格言,谚语,轶事"
67974
67975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
67976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
67977 #, c-format
67978 msgid "mazurka"
67979 msgstr "mazurka"
67980
67981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
67982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
67983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
67984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
67985 #, c-format
67986 msgid "mb- Armenian"
67987 msgstr "mb- 亚美尼亚"
67988
67989 #. For the first occurrence,
67990 #. SCRIPT
67991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67992 msgid "mb- Multi-temporal"
67993 msgstr "mb- 多时"
67994
67995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
67996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
67997 #, c-format
67998 msgid "me"
67999 msgstr "我"
68000
68001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
68002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
68003 #, c-format
68004 msgid "medals"
68005 msgstr "奖章"
68006
68007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
68008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
68009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
68010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
68011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
68012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
68013 #, c-format
68014 msgid "memoir"
68015 msgstr "传记"
68016
68017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:626
68018 #, c-format
68019 msgid "memoir "
68020 msgstr "传记 "
68021
68022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
68023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
68024 #, c-format
68025 msgid "memoirs"
68026 msgstr "传记"
68027
68028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
68029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
68030 #, c-format
68031 msgid "mental or cognitive map"
68032 msgstr "心智图"
68033
68034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
68035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
68036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
68037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
68038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
68040 #, c-format
68041 msgid "mesh"
68042 msgstr "网格"
68043
68044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
68045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
68046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
68047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
68048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
68050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
68051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
68052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
68053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
68054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
68055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
68056 #, c-format
68057 msgid "metal"
68058 msgstr "金属"
68059
68060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
68061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
68062 #, c-format
68063 msgid "metal (e.g. aluminium)"
68064 msgstr "金属(如:铝)"
68065
68066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
68067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
68068 #, c-format
68069 msgid "metal and glass"
68070 msgstr "金属与玻璃"
68071
68072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
68073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
68074 #, c-format
68075 msgid "metal and plastic (compact discs)"
68076 msgstr "金属与塑胶(光盘)"
68077
68078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
68079 #, c-format
68080 msgid "metall"
68081 msgstr "金属"
68082
68083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
68084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
68085 #, c-format
68086 msgid "meteorological"
68087 msgstr "气象"
68088
68089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
68090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
68091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
68092 #, c-format
68093 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
68094 msgstr "美柔汀法(磨刻凹版法)"
68095
68096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
68097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
68098 #, c-format
68099 msgid "micro opaque"
68100 msgstr "缩影印刷卡"
68101
68102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
68103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
68104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
68105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
68106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
68107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
68108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
68109 #, c-format
68110 msgid "microfiche"
68111 msgstr "缩影"
68112
68113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:96
68114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:158
68115 #, c-format
68116 msgid "microfiche "
68117 msgstr "缩影 "
68118
68119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
68120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
68121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
68122 #, c-format
68123 msgid "microfiche cassette"
68124 msgstr "缩影卡带"
68125
68126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:161
68127 #, c-format
68128 msgid "microfiche cassette "
68129 msgstr "缩影卡带 "
68130
68131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
68132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
68133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
68134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
68135 #, c-format
68136 msgid "microfilm"
68137 msgstr "缩影片"
68138
68139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:99
68140 #, c-format
68141 msgid "microfilm "
68142 msgstr "缩影片 "
68143
68144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
68145 #, c-format
68146 msgid "microfilm cartridge"
68147 msgstr "缩影匣"
68148
68149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:164
68150 #, c-format
68151 msgid "microfilm cartridge "
68152 msgstr "缩影匣 "
68153
68154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
68155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
68156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
68157 #, c-format
68158 msgid "microfilm cassette"
68159 msgstr "缩影卡带"
68160
68161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:167
68162 #, c-format
68163 msgid "microfilm cassette "
68164 msgstr "缩影卡带 "
68165
68166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
68168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
68169 #, c-format
68170 msgid "microfilm reel"
68171 msgstr "缩影卷片"
68172
68173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:170
68174 #, c-format
68175 msgid "microfilm reel "
68176 msgstr "缩影卷片 "
68177
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
68179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
68180 #, c-format
68181 msgid "microfilm slip"
68182 msgstr "缩影条"
68183
68184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
68185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
68186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
68187 #, c-format
68188 msgid "microform"
68189 msgstr "缩影"
68190
68191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
68193 #, c-format
68194 msgid "microform cartridge"
68195 msgstr "缩影匣"
68196
68197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
68198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
68199 #, c-format
68200 msgid "microgroove/fine"
68201 msgstr "缩影细纹"
68202
68203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
68204 #, c-format
68205 msgid "microopaque"
68206 msgstr "缩影印刷卡"
68207
68208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:173
68209 #, c-format
68210 msgid "microopaque "
68211 msgstr "缩影印刷卡 "
68212
68213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
68214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
68215 #, c-format
68216 msgid "microphotography"
68217 msgstr "缩影照像"
68218
68219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
68220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
68221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
68222 #, c-format
68223 msgid "microprint"
68224 msgstr "缩影印刷"
68225
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
68227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
68228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
68229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
68230 #, c-format
68231 msgid "microscope slide"
68232 msgstr "显微镜幻灯片"
68233
68234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
68235 #, c-format
68236 msgid "microscope slide "
68237 msgstr "显微镜幻灯片 "
68238
68239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
68240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
68241 #, c-format
68242 msgid "microscope slides"
68243 msgstr "显微镜幻灯片"
68244
68245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
68246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
68247 #, c-format
68248 msgid "minerals"
68249 msgstr "矿物质"
68250
68251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
68253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
68254 #, c-format
68255 msgid "mini-print"
68256 msgstr "迷你印刷"
68257
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
68259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
68260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
68261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
68262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
68263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
68265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
68266 #, c-format
68267 msgid "miniature"
68268 msgstr "微型"
68269
68270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
68271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
68272 #, c-format
68273 msgid "minuet"
68274 msgstr "小步舞曲"
68275
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
68278 #, c-format
68279 msgid "miscellane"
68280 msgstr "杂项"
68281
68282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
68283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
68284 #, c-format
68285 msgid "missing"
68286 msgstr "遗失"
68287
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
68289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
68290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
68291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
68292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
68293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
68294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
68295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
68296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
68297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
68298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
68299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
68300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
68301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
68302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
68303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
68304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
68305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
68306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
68307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
68308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
68309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
68310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
68311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
68312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
68313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
68314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
68315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
68316 #, c-format
68317 msgid "mixed"
68318 msgstr "混合"
68319
68320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
68321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
68322 #, c-format
68323 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
68324 msgstr "混合基底(硝酸盐基底与安全基底)"
68325
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
68327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
68328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
68329 #, c-format
68330 msgid "mixed collection"
68331 msgstr "混合馆藏"
68332
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
68334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
68335 #, c-format
68336 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
68337 msgstr "混合馆藏(包括多种馆藏类型)"
68338
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
68341 #, c-format
68342 msgid "mixed emulsion"
68343 msgstr "混合乳化"
68344
68345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
68347 #, c-format
68348 msgid "mixed generations"
68349 msgstr "混合发电"
68350
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
68361 #, c-format
68362 msgid "mixed material"
68363 msgstr "混合材料"
68364
68365 #. IMG
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
68367 msgid "mixed materials"
68368 msgstr "混合材料"
68369
68370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
68372 #, c-format
68373 msgid "mixed polarity"
68374 msgstr "混合极性"
68375
68376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
68377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
68378 #, c-format
68379 msgid "mixing tracks"
68380 msgstr "混合轨道"
68381
68382 #. For the first occurrence,
68383 #. SCRIPT
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68385 msgid "mm- Combination of various data types"
68386 msgstr "mm- 多种数据类型组合"
68387
68388 #. For the first occurrence,
68389 #. SCRIPT
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68391 msgid "mmm- Multiple"
68392 msgstr "mmm- 多重"
68393
68394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
68395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
68398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
68399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
68400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
68401 #, c-format
68402 msgid "model"
68403 msgstr "模型"
68404
68405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:139
68406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
68407 #, c-format
68408 msgid "model "
68409 msgstr "模型 "
68410
68411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
68412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
68413 #, c-format
68414 msgid "models"
68415 msgstr "模型"
68416
68417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
68418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
68419 #, c-format
68420 msgid "models for making"
68421 msgstr "制造的模型"
68422
68423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
68424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
68425 #, c-format
68426 msgid "modern"
68427 msgstr "现代"
68428
68429 #. SCRIPT
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
68431 msgid "modified"
68432 msgstr "修改过"
68433
68434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
68435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
68436 #, c-format
68437 msgid "monaural"
68438 msgstr "单声道"
68439
68440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
68441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
68442 #, c-format
68443 msgid "monoaural"
68444 msgstr "单声道"
68445
68446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
68447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
68448 #, c-format
68449 msgid "monochrome"
68450 msgstr "单色"
68451
68452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
68453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
68454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
68455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
68456 #, c-format
68457 msgid "monographic"
68458 msgstr "专书"
68459
68460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
68462 #, c-format
68463 msgid "monographic series"
68464 msgstr "专书集丛"
68465
68466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
68467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
68468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
68469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
68470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
68471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
68472 #, c-format
68473 msgid "monotype"
68474 msgstr "单一类型"
68475
68476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
68477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
68478 #, c-format
68479 msgid "monthly"
68480 msgstr "月刊"
68481
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
68483 #, c-format
68484 msgid "months"
68485 msgstr "月份"
68486
68487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
68488 #, c-format
68489 msgid "moon"
68490 msgstr "月球"
68491
68492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:248
68493 #, c-format
68494 msgid "moon "
68495 msgstr "月球 "
68496
68497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
68498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
68499 #, c-format
68500 msgid "motet"
68501 msgstr "经文歌"
68502
68503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
68504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
68505 #, c-format
68506 msgid "mother (positive)"
68507 msgstr "母(正片)"
68508
68509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
68510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
68511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
68512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
68513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
68514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
68515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
68516 #, c-format
68517 msgid "motion picture"
68518 msgstr "电影"
68519
68520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
68521 #, c-format
68522 msgid "motion picture "
68523 msgstr "电影 "
68524
68525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
68526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
68527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
68528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
68529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
68530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
68531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
68532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
68533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
68534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
68535 #, c-format
68536 msgid "moving image"
68537 msgstr "移动影像"
68538
68539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
68541 #, c-format
68542 msgid "moving picture music"
68543 msgstr "电影配乐"
68544
68545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
68546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
68547 #, c-format
68548 msgid "multi-color"
68549 msgstr "多色"
68550
68551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
68552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
68553 #, c-format
68554 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
68555 msgstr "多频道、环绕音效或四声道"
68556
68557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
68558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
68559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
68560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
68561 #, c-format
68562 msgid "multicoloured"
68563 msgstr "多色彩"
68564
68565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
68566 #, c-format
68567 msgid "multimedia"
68568 msgstr "多媒体"
68569
68570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
68571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
68572 #, c-format
68573 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
68574 msgstr "多媒体(如:常态印刷的馆藏附件为缩影片)"
68575
68576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
68577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
68578 #, c-format
68579 msgid "multiple formats"
68580 msgstr "多重格式"
68581
68582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
68583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
68584 #, c-format
68585 msgid "multiple forms"
68586 msgstr "多重表单"
68587
68588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
68589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
68590 #, c-format
68591 msgid "multiple or other"
68592 msgstr "多重或其它"
68593
68594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
68595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
68596 #, c-format
68597 msgid "multiple or other form"
68598 msgstr "多重或其它表单"
68599
68600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
68601 #, c-format
68602 msgid "multiple/other literary forms"
68603 msgstr "多重/其它图书馆表单"
68604
68605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
68606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
68607 #, c-format
68608 msgid "multispectral photography"
68609 msgstr "多重曝光照像"
68610
68611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
68612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
68613 #, c-format
68614 msgid "multispectral scanning"
68615 msgstr "多光谱扫描"
68616
68617 #. IMG
68618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:427
68619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
68620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
68621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
68622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
68623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
68624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
68625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
68626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
68627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
68628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
68629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
68630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
68631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
68632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
68633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
68634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
68635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
68636 #, c-format
68637 msgid "music"
68638 msgstr "音乐"
68639
68640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
68641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
68642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
68644 #, c-format
68645 msgid "music plate"
68646 msgstr "音乐盘"
68647
68648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
68649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
68650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
68651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
68652 #, c-format
68653 msgid "music publisher"
68654 msgstr "音乐出版社"
68655
68656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
68657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
68658 #, c-format
68659 msgid "musical revue and comedy"
68660 msgstr "音乐杂志和喜剧"
68661
68662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
68663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
68664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
68665 #, c-format
68666 msgid "must"
68667 msgstr "必须"
68668
68669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
68670 #, c-format
68671 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
68672 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
68673
68674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
68675 #, c-format
68676 msgid "must match"
68677 msgstr "必须匹配"
68678
68679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
68680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
68681 #, c-format
68682 msgid "n - In non-ISBD form"
68683 msgstr "n - 非国际标准准书目着录格式"
68684
68685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
68686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
68687 #, c-format
68688 msgid "n - New record"
68689 msgstr "n - 新增纪录"
68690
68691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
68693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
68694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
68695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
68696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
68697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
68699 #, c-format
68700 msgid "n - laws and legislation"
68701 msgstr "n - 法律与立法"
68702
68703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
68704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
68705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
68706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
68707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
68708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
68710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
68711 #, c-format
68712 msgid "n - transparencies"
68713 msgstr "n - 透明图片"
68714
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
68716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
68717 #, c-format
68718 msgid "n Ny post"
68719 msgstr "n Ny post"
68720
68721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
68722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
68723 #, c-format
68724 msgid "n Ukjent år"
68725 msgstr "n Ukjent år"
68726
68727 #. For the first occurrence,
68728 #. SCRIPT
68729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68730 msgid "n- Chart"
68731 msgstr "n- 图表"
68732
68733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
68734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
68735 #, c-format
68736 msgid "n- Complete authority record"
68737 msgstr "n- 完整权威纪录"
68738
68739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
68740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
68741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
68742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
68743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
68744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
68745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
68746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
68747 #, c-format
68748 msgid "n- New"
68749 msgstr "n- 新增"
68750
68751 #. For the first occurrence,
68752 #. SCRIPT
68753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
68755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
68756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
68757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
68758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
68759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
68760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
68762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
68763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
68764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
68765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
68766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
68767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
68768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
68769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
68770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
68771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
68772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
68773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
68774 #, c-format
68775 msgid "n- Not applicable"
68776 msgstr "n- 不适用"
68777
68778 #. For the first occurrence,
68779 #. SCRIPT
68780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68781 msgid "n- Vellum"
68782 msgstr "n- 牛皮纸"
68783
68784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
68785 #, c-format
68786 msgid "n/a"
68787 msgstr "n/a"
68788
68789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
68790 #, c-format
68791 msgid "n> "
68792 msgstr "n> "
68793
68794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
68795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
68796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
68797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
68798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
68799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
68800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
68801 #, c-format
68802 msgid "naf"
68803 msgstr "naf"
68804
68805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
68806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
68807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
68808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
68809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
68810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
68811 #, c-format
68812 msgid "nal"
68813 msgstr "nal"
68814
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
68816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
68817 #, c-format
68818 msgid "nalnaf"
68819 msgstr "nalnaf"
68820
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
68822 #, c-format
68823 msgid "narrower"
68824 msgstr "狭义"
68825
68826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
68828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
68829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
68830 #, c-format
68831 msgid "negative"
68832 msgstr "负片"
68833
68834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
68835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
68836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
68837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
68838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
68839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
68840 #, c-format
68841 msgid "newspaper"
68842 msgstr "报纸"
68843
68844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:452
68845 #, c-format
68846 msgid "newspaper "
68847 msgstr "报纸 "
68848
68849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
68850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
68851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
68852 #, c-format
68853 msgid "newspaper format"
68854 msgstr "报纸格式"
68855
68856 #. INPUT type=image
68857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
68858 msgid "next"
68859 msgstr "下一个"
68860
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
68862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
68863 #, c-format
68864 msgid "nitrate"
68865 msgstr "硝酸盐基底"
68866
68867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
68868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
68869 #, c-format
68870 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
68871 msgstr "硝酸盐基底 - 棕色化、变色、褪色、尘土化"
68872
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
68874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
68875 #, c-format
68876 msgid "nitrate - congealed"
68877 msgstr "硝酸盐基底 - 冷凝"
68878
68879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
68880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
68881 #, c-format
68882 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
68883 msgstr "硝酸盐基底 - 泡沫、气泡、水泡"
68884
68885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
68887 #, c-format
68888 msgid "nitrate - powder"
68889 msgstr "硝酸盐基底 - 粉化"
68890
68891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
68893 #, c-format
68894 msgid "nitrate - pungent odour"
68895 msgstr "硝酸盐基底 -"
68896
68897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
68898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
68899 #, c-format
68900 msgid "nitrate - sticky"
68901 msgstr "硝酸盐基底 - 黏"
68902
68903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
68904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
68905 #, c-format
68906 msgid "nitrate - suspicious odour"
68907 msgstr "硝酸盐基底 - 可疑的气味"
68908
68909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
68910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
68911 #, c-format
68912 msgid "nlmnaf"
68913 msgstr "nlmnaf"
68914
68915 #. For the first occurrence,
68916 #. SCRIPT
68917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68918 msgid "nn- Not applicable"
68919 msgstr "nn- 不适用"
68920
68921 #. For the first occurrence,
68922 #. SCRIPT
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68924 msgid "nnn- Not applicable"
68925 msgstr "nnn- 不适用"
68926
68927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
68928 #, c-format
68929 msgid "no NULL value in frameworkcode"
68930 msgstr "此框架代码内无值"
68931
68932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
68933 #, c-format
68934 msgid "no active"
68935 msgstr "未使用"
68936
68937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
68938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
68939 #, c-format
68940 msgid "no cumulative index or table of contents"
68941 msgstr "无汇编索引或目次"
68942
68943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
68944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
68945 #, c-format
68946 msgid "no deterioration"
68947 msgstr "无恶化"
68948
68949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
68950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
68951 #, c-format
68952 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
68953 msgstr "无频率(即不规则)"
68954
68955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
68956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
68957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
68958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
68959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
68960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
68961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
68962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
68963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
68964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
68965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
68966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
68967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
68968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
68969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
68970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
68971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
68972 #, c-format
68973 msgid "no illustrations"
68974 msgstr "无插图"
68975
68976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
68977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
68978 #, c-format
68979 msgid "no index or name lis"
68980 msgstr "无索名或名称清单"
68981
68982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
68983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
68984 #, c-format
68985 msgid "no libraries defined"
68986 msgstr "未设置图书馆"
68987
68988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
68989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
68990 #, c-format
68991 msgid "no narrative tex"
68992 msgstr "无狭义词"
68993
68994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
68995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
68996 #, c-format
68997 msgid "no patron categories defined"
68998 msgstr "未设置读者类型"
68999
69000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
69001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
69002 #, c-format
69003 msgid "no secondary support"
69004 msgstr "无次级支持"
69005
69006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
69007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
69008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
69010 #, c-format
69011 msgid "no sound"
69012 msgstr "无声音"
69013
69014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
69015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
69016 #, c-format
69017 msgid "no title-page issued"
69018 msgstr "未发行题名页"
69019
69020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
69021 #, c-format
69022 msgid "noItemTypeImages system preference"
69023 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
69024
69025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
69026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
69027 #, c-format
69028 msgid "nocturne"
69029 msgstr "夜曲"
69030
69031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
69032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
69033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
69034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
69035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
69036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
69037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
69038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
69039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
69040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
69041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
69042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
69043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
69044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
69045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
69046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
69047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
69048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
69049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
69050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
69051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
69052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
69053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
69054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
69056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
69057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
69058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
69059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
69060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
69061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
69062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
69063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
69064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
69065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
69066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
69067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
69068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
69069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
69070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
69071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
69072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
69073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
69074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
69075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
69077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
69078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
69079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
69080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
69081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
69082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
69083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
69084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
69085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
69086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
69087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
69088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
69089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
69090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
69092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
69093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
69094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
69095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
69096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
69098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
69099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
69100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
69101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
69102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
69103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
69104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
69105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
69106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
69107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
69108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
69109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
69110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
69111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
69112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
69113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
69114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
69115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
69116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
69117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
69118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
69119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
69120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
69121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
69122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
69123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
69124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
69125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
69126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
69127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
69130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
69131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
69132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
69133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
69134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
69135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
69136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
69137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
69138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
69139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
69140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
69143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
69144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
69145 #, c-format
69146 msgid "non required value"
69147 msgstr "没有必要的值"
69148
69149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
69150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
69151 #, c-format
69152 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
69153 msgstr "无变形(宽屏幕)"
69154
69155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
69156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
69157 #, c-format
69158 msgid "non-photographic image"
69159 msgstr "无照像影像"
69160
69161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
69162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
69164 #, c-format
69165 msgid "none"
69166 msgstr "无"
69167
69168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
69170 #, c-format
69171 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
69172 msgstr "非硝酸盐基底 - 进一步恶化"
69173
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
69175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
69176 #, c-format
69177 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
69178 msgstr "非硝酸盐基底 - 检测到恶化(如:二醋酸气味)"
69179
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
69182 #, c-format
69183 msgid "nonnitrate - disaster"
69184 msgstr "非硝酸盐基底 - 灾难"
69185
69186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
69187 #, c-format
69188 msgid "nonpublic"
69189 msgstr "非公开"
69190
69191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
69192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
69193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
69194 #, c-format
69195 msgid "normalised irregular"
69196 msgstr "正常的不规则"
69197
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:15
69199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:17
69200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
69201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
69202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
69203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
69204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
69205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
69206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
69207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
69208 #, c-format
69209 msgid "north"
69210 msgstr "北方"
69211
69212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
69213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
69214 #, c-format
69215 msgid "not"
69216 msgstr "不是"
69217
69218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
69219 #, c-format
69220 msgid "not a biography"
69221 msgstr "不是传记"
69222
69223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
69224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
69225 #, c-format
69226 msgid "not a conference publication"
69227 msgstr "不是会议出版品"
69228
69229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
69230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
69231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
69232 #, c-format
69233 msgid "not a literary text"
69234 msgstr "不是文学文字"
69235
69236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
69237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
69238 #, c-format
69239 msgid "not a motion picture"
69240 msgstr "不是电影片"
69241
69242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
69243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
69244 #, c-format
69245 msgid "not a motion picture or video recording"
69246 msgstr "不是电影或录影"
69247
69248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
69249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
69250 #, c-format
69251 msgid "not a motion picture or visual projection"
69252 msgstr "不是电影或视觉投射"
69253
69254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
69255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
69256 #, c-format
69257 msgid "not a reproduction"
69258 msgstr "不是复制品"
69259
69260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
69261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
69262 #, c-format
69263 msgid "not a safety base"
69264 msgstr "不是安全基底"
69265
69266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
69269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
69270 #, c-format
69271 msgid "not a videorecording"
69272 msgstr "不是录影"
69273
69274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
69275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
69276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
69277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
69278 #, c-format
69279 msgid "not a visual projection"
69280 msgstr "不是视觉投射"
69281
69282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
69283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
69284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
69285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
69286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
69287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
69288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
69289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
69290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
69291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
69292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
69293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
69295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
69296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
69297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
69298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
69299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
69300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
69301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
69302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
69303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
69305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
69306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
69307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
69308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
69310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
69311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
69312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
69313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
69314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
69315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
69317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
69318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
69319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
69320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
69321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
69323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
69324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
69325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
69326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
69328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
69329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
69330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
69331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
69332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
69334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
69335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
69336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
69337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
69338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
69339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
69340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
69341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
69342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
69343 #, c-format
69344 msgid "not applicable"
69345 msgstr "不适用"
69346
69347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
69348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
69349 #, c-format
69350 msgid "not applicable (item is silent)"
69351 msgstr "不适用(馆藏是默片)"
69352
69353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
69354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
69355 #, c-format
69356 msgid "not applicable (item not a colour film)"
69357 msgstr "不适用(馆藏不是彩色片)"
69358
69359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
69360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
69361 #, c-format
69362 msgid "not applicable (not a colour film)"
69363 msgstr "不适用(不是彩色片)"
69364
69365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
69366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
69367 #, c-format
69368 msgid "not applicable, not a score"
69369 msgstr "不适用,不是乐谱"
69370
69371 #. ACRONYM
69372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
69373 msgid "not available"
69374 msgstr "不可取得"
69375
69376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
69377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
69378 #, c-format
69379 msgid "not biographical"
69380 msgstr "非地理复分"
69381
69382 #. SCRIPT
69383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
69384 msgid "not checked out"
69385 msgstr "未借出"
69386
69387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
69388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
69390 #, c-format
69391 msgid "not equal to"
69392 msgstr "不等同于"
69393
69394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
69395 #, c-format
69396 msgid "not fiction "
69397 msgstr "非小说 "
69398
69399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
69400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
69401 #, c-format
69402 msgid "not known"
69403 msgstr "不明"
69404
69405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
69406 #, c-format
69407 msgid "not like"
69408 msgstr "不像"
69409
69410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
69411 #, c-format
69412 msgid "not owned"
69413 msgstr "未拥有"
69414
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
69417 #, c-format
69418 msgid "not present (no secondary support)"
69419 msgstr "不显现(无次级支持)"
69420
69421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
69422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
69423 #, c-format
69424 msgid "not screened"
69425 msgstr "未检旦"
69426
69427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
69428 #, c-format
69429 msgid "notFound"
69430 msgstr "未找到"
69431
69432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
69433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
69434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
69435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
69436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
69437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
69438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
69439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
69440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
69441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
69442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
69443 #, c-format
69444 msgid "notated music"
69445 msgstr "标记乐谱"
69446
69447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
69448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
69449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
69450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
69451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
69452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
69453 #, c-format
69454 msgid "novel"
69455 msgstr "小说"
69456
69457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:587
69458 #, c-format
69459 msgid "novel "
69460 msgstr "小说 "
69461
69462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
69463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
69464 #, c-format
69465 msgid "novella"
69466 msgstr "中篇小说"
69467
69468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
69469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:278
69470 #, c-format
69471 msgid "np"
69472 msgstr "np"
69473
69474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
69475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
69476 #, c-format
69477 msgid "numeric"
69478 msgstr "数字"
69479
69480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
69481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
69482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
69483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
69484 #, c-format
69485 msgid "numeric data"
69486 msgstr "数字数据"
69487
69488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:541
69489 #, c-format
69490 msgid "numeric data "
69491 msgstr "数字数据 "
69492
69493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
69494 #, c-format
69495 msgid "numeric table"
69496 msgstr "数字表格"
69497
69498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
69499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
69500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
69501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
69502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
69503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
69504 #, c-format
69505 msgid "o - Kit"
69506 msgstr "o - 组件"
69507
69508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
69509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
69510 #, c-format
69511 msgid "o - Previously issued higher level record"
69512 msgstr "o - 较早发行的高阶纪录"
69513
69514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
69515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
69516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
69517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
69518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
69519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
69520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
69521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
69522 #, c-format
69523 msgid "o - illuminations"
69524 msgstr "o - 插图"
69525
69526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
69527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
69528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
69529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
69530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
69531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
69532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
69533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
69534 #, c-format
69535 msgid "o - numeric table"
69536 msgstr "o - 数字表"
69537
69538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
69539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
69540 #, c-format
69541 msgid "o Kombidokumenter"
69542 msgstr "o Kombidokumenter"
69543
69544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
69545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
69546 #, c-format
69547 msgid "o Opphørt (periodika)"
69548 msgstr "o Opphørt (periodika)"
69549
69550 #. For the first occurrence,
69551 #. SCRIPT
69552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69553 msgid "o- 1/2 in."
69554 msgstr "o- 1/2 英寸"
69555
69556 #. For the first occurrence,
69557 #. SCRIPT
69558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69559 msgid "o- 5 1/4 in."
69560 msgstr "o- 5 1/4 英寸"
69561
69562 #. For the first occurrence,
69563 #. SCRIPT
69564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69565 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
69566 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 英寸"
69567
69568 #. For the first occurrence,
69569 #. SCRIPT
69570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69571 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
69572 msgstr "o- 6x9 英寸或 16x23 缩影卡、缩影片等"
69573
69574 #. For the first occurrence,
69575 #. SCRIPT
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69577 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
69578 msgstr "o- 7 1/2 ips (碟带)"
69579
69580 #. For the first occurrence,
69581 #. SCRIPT
69582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69583 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
69584 msgstr "o- D-2(3/4 英寸,录影卡带)"
69585
69586 #. For the first occurrence,
69587 #. SCRIPT
69588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69589 msgid "o- Film roll"
69590 msgstr "o- 电影卷片"
69591
69592 #. For the first occurrence,
69593 #. SCRIPT
69594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69595 msgid "o- Filmstrip roll"
69596 msgstr "o- 电影卷片"
69597
69598 #. For the first occurrence,
69599 #. SCRIPT
69600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69601 msgid "o- Flash card"
69602 msgstr "o- 闪卡"
69603
69604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
69605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
69606 #, c-format
69607 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
69608 msgstr "o- 政府机构&mdash;类型未定"
69609
69610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
69611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
69612 #, c-format
69613 msgid "o- Incomplete authority record"
69614 msgstr "o- 不完整的权威纪录"
69615
69616 #. SCRIPT
69617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69618 msgid "o- Kit"
69619 msgstr "o- 组件"
69620
69621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
69622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
69623 #, c-format
69624 msgid "o- Obsolete"
69625 msgstr "o- 过时"
69626
69627 #. For the first occurrence,
69628 #. SCRIPT
69629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69630 msgid "o- Optical disc"
69631 msgstr "o- 光盘"
69632
69633 #. For the first occurrence,
69634 #. SCRIPT
69635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69636 msgid "o- Original"
69637 msgstr "o- 原件"
69638
69639 #. For the first occurrence,
69640 #. SCRIPT
69641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69642 msgid "o- Paper"
69643 msgstr "o- 纸张"
69644
69645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
69646 #, c-format
69647 msgid "of accompanying material, "
69648 msgstr "附件,"
69649
69650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
69651 #, c-format
69652 msgid "of contents page, "
69653 msgstr "目次页, "
69654
69655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
69656 #, c-format
69657 msgid "of intermediate text, "
69658 msgstr "中间的文字 "
69659
69660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
69661 #, c-format
69662 msgid "of libretto, "
69663 msgstr "唱词 "
69664
69665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
69666 #, c-format
69667 msgid "of one item"
69668 msgstr "其中一个馆藏"
69669
69670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
69671 #, c-format
69672 msgid "of original work, "
69673 msgstr "原着, "
69674
69675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
69676 #, c-format
69677 msgid "of subtitles, "
69678 msgstr "副书名, "
69679
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
69681 #, c-format
69682 msgid "of summary, "
69683 msgstr "摘要, "
69684
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
69686 #, c-format
69687 msgid "of title page, "
69688 msgstr "书名页, "
69689
69690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
69691 #, c-format
69692 msgid "of title proper, "
69693 msgstr "正书名, "
69694
69695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
69696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
69697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
69698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
69699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
69700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
69701 #, c-format
69702 msgid "oil"
69703 msgstr "油"
69704
69705 #. SCRIPT
69706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
69707 msgid "on reserve"
69708 msgstr "在指定参考书"
69709
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:263
69711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
69712 #, c-format
69713 msgid "on this item "
69714 msgstr "在此馆藏 "
69715
69716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
69717 #, c-format
69718 msgid "once every"
69719 msgstr "每次一个"
69720
69721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
69722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
69723 #, c-format
69724 msgid "one color"
69725 msgstr "单色"
69726
69727 #. %1$s:  ELSE 
69728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
69729 #, fuzzy, c-format
69730 msgid "one or more records without items attached. %s "
69731 msgstr "此纪录没有附加的馆藏。 "
69732
69733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
69734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
69735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
69736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
69737 #, c-format
69738 msgid "one-colour, monochrome"
69739 msgstr "单色"
69740
69741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
69742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
69743 #, c-format
69744 msgid "opera"
69745 msgstr "戏剧"
69746
69747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
69748 #, c-format
69749 msgid "opprettet: "
69750 msgstr ""
69751
69752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
69753 #, fuzzy, c-format
69754 msgid "opprettet_av: "
69755 msgstr "Fortsettelse av: "
69756
69757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
69758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
69759 #, c-format
69760 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
69761 msgstr "电影片的光学与磁性音轨"
69762
69763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
69764 #, c-format
69765 msgid "optical disc"
69766 msgstr "光盘片"
69767
69768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
69769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
69770 #, c-format
69771 msgid "optical sound track on motion picture film"
69772 msgstr "电影片的光学音轨"
69773
69774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
69775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
69776 #, c-format
69777 msgid "or"
69778 msgstr "或"
69779
69780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
69781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
69782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
69783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
69784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
69785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
69786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
69787 #, c-format
69788 msgid "or "
69789 msgstr "或 "
69790
69791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
69792 #, c-format
69793 msgid "or MARC subfield."
69794 msgstr "或机读编目格式分栏。"
69795
69796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
69797 #, c-format
69798 msgid "or any available"
69799 msgstr "或任何可取得"
69800
69801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
69802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1112
69803 #, c-format
69804 msgid "or create"
69805 msgstr "或新增"
69806
69807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
69808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
69809 #, c-format
69810 msgid "oratorio"
69811 msgstr "清唱剧"
69812
69813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
69814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
69815 #, c-format
69816 msgid "oratory, speeches"
69817 msgstr "演讲,致词"
69818
69819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
69820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
69821 #, c-format
69822 msgid "original"
69823 msgstr "原件"
69824
69825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
69826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
69827 #, c-format
69828 msgid "original, i.e. primary"
69829 msgstr "原件,即最初的"
69830
69831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
69832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
69833 #, c-format
69834 msgid "ornamental device not present"
69835 msgstr "未呈现观赏性设备"
69836
69837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
69839 #, c-format
69840 msgid "ornamental device present"
69841 msgstr "呈现观赏性设备"
69842
69843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
69844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
69845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
69846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
69847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
69848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
69849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
69850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
69851 #, c-format
69852 msgid "ornamental letter"
69853 msgstr "装饰字母"
69854
69855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
69856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
69857 #, c-format
69858 msgid "orthographic"
69859 msgstr "正字"
69860
69861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
69862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
69863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
69864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
69865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
69866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
69867 #, c-format
69868 msgid "ot"
69869 msgstr "ot"
69870
69871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
69872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
69873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
69874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
69875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
69876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
69877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
69878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
69879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
69880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
69881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
69882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
69883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
69884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
69885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
69886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
69887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
69888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
69889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
69890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
69891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
69892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
69893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
69894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
69895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
69896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
69897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
69898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
69899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
69900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
69901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
69902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
69904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
69905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
69906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
69907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
69908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
69909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
69910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
69911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
69912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
69913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
69914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
69915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
69916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
69917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
69918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
69919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
69920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
69921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
69922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
69923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
69924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
69925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
69926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
69927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
69928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
69929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
69930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
69932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
69933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
69934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
69935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
69936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
69938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
69939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
69940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
69941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
69942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
69944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
69945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
69946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
69947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
69948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
69950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
69951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
69952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
69953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
69954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
69955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
69956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
69957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
69958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
69961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
69962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
69963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
69964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
69966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
69967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
69968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
69969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
69970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
69971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
69972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
69973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
69974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
69975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
69976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
69977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
69979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
69980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
69981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
69982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
69983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
69984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
69985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
69986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
69987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
69988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
69990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
69991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
69992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
69993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
69994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
69995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
69997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
69998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
69999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
70000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
70003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
70004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
70005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
70006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
70008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
70011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
70013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
70015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
70016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
70017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
70018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
70020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
70022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
70023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
70024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
70025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
70026 #, c-format
70027 msgid "other"
70028 msgstr "其它"
70029
70030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
70031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
70032 #, c-format
70033 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
70034 msgstr "其它 (棕褐色、有色等)"
70035
70036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
70037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
70038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
70039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
70040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
70041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
70043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
70044 #, c-format
70045 msgid "other accompanying material"
70046 msgstr "其它附件"
70047
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
70049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
70050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
70051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
70052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
70053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
70054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
70055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
70056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
70057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
70058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
70059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
70060 #, c-format
70061 msgid "other accompanying textual material"
70062 msgstr "其它文字附件"
70063
70064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
70065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
70066 #, c-format
70067 msgid "other film type"
70068 msgstr "其它影片类型"
70069
70070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
70073 #, c-format
70074 msgid "other filmstrip type"
70075 msgstr "其它幻灯片类型"
70076
70077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:212
70078 #, c-format
70079 msgid "other filmstrip type "
70080 msgstr "其它幻灯片类型 "
70081
70082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
70083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
70084 #, c-format
70085 msgid "other form"
70086 msgstr "其它格式"
70087
70088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
70089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
70090 #, c-format
70091 msgid "other form of material"
70092 msgstr "其它数据格式"
70093
70094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
70095 #, c-format
70096 msgid "other form of textual material"
70097 msgstr "其它文字数据格式"
70098
70099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
70100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
70101 #, c-format
70102 msgid "other forms of release"
70103 msgstr "其它释出的格式"
70104
70105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
70106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
70107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
70108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
70109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
70110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
70112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
70113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
70114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
70115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
70117 #, c-format
70118 msgid "other historical information"
70119 msgstr "其它历史数据"
70120
70121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
70122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
70123 #, c-format
70124 msgid "other kinds of contents"
70125 msgstr "其它内容种类"
70126
70127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
70129 #, c-format
70130 msgid "other known type"
70131 msgstr "其它已知类型"
70132
70133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
70134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
70135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
70136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
70137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
70138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
70140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
70141 #, c-format
70142 msgid "other methods in color"
70143 msgstr "其它上色方法"
70144
70145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
70146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
70147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
70148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
70149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
70150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
70151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
70152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
70153 #, c-format
70154 msgid "other methods of relief representation"
70155 msgstr "其它地貌表示法"
70156
70157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
70158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
70159 #, c-format
70160 msgid "other non photographic medium"
70161 msgstr "其它非照像媒体"
70162
70163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
70164 #, c-format
70165 msgid "other non-projected graphic type"
70166 msgstr "其化非投影图形类型"
70167
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
70169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
70170 #, c-format
70171 msgid "other photographic medium"
70172 msgstr "其它照像媒体"
70173
70174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
70175 #, c-format
70176 msgid "other rules"
70177 msgstr "其它规则"
70178
70179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
70180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
70181 #, c-format
70182 msgid "other tone"
70183 msgstr "其它调"
70184
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
70186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
70187 #, c-format
70188 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
70189 msgstr "其它尺规类型(如:时间尺规、质化统计尺规)"
70190
70191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
70192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
70193 #, c-format
70194 msgid "other types of literary text"
70195 msgstr "其它文学文字类型"
70196
70197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
70198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
70199 #, c-format
70200 msgid "other videotype"
70201 msgstr "其它影带类型"
70202
70203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
70204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
70205 #, c-format
70206 msgid "other wide screen format"
70207 msgstr "其它宽屏幕格式"
70208
70209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
70210 #, c-format
70211 msgid "others"
70212 msgstr "其它"
70213
70214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
70215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
70216 #, c-format
70217 msgid "outtakes"
70218 msgstr "通气管"
70219
70220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
70221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
70222 #, c-format
70223 msgid "overture"
70224 msgstr "序曲"
70225
70226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
70227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
70228 #, c-format
70229 msgid "p - Mixed materials"
70230 msgstr "p - 混搭数据"
70231
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
70233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
70234 #, c-format
70235 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
70236 msgstr "p - 稍早曾释出的不完整出版前纪录"
70237
70238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
70239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
70240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
70241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
70242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
70243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
70244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
70245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
70246 #, c-format
70247 msgid "p - technical report"
70248 msgstr "p - 技术报告"
70249
70250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
70251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
70252 #, c-format
70253 msgid "p Analytt til periodikum"
70254 msgstr "p Analytt til periodikum"
70255
70256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
70257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
70258 #, c-format
70259 msgid "p Oppgradert post"
70260 msgstr "p Oppgradert post"
70261
70262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
70263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
70264 #, c-format
70265 msgid ""
70266 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
70267 "i pos. 11-14"
70268 msgstr ""
70269 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
70270 "i pos. 11-14"
70271
70272 #. For the first occurrence,
70273 #. SCRIPT
70274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70275 msgid "p- 1 in."
70276 msgstr "p- 1 英寸"
70277
70278 #. For the first occurrence,
70279 #. SCRIPT
70280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70281 msgid "p- 15 ips (tapes)"
70282 msgstr "p- 15 ips (磁带)"
70283
70284 #. For the first occurrence,
70285 #. SCRIPT
70286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70287 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
70288 msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 英寸或 9x19 厘米孔卡"
70289
70290 #. For the first occurrence,
70291 #. SCRIPT
70292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70293 msgid "p- 8 mm."
70294 msgstr "p- 8 厘米"
70295
70296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
70297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
70298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
70300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
70301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
70302 #, c-format
70303 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
70304 msgstr "p- 从出版前新增编码层次"
70305
70306 #. For the first occurrence,
70307 #. SCRIPT
70308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70309 msgid "p- Plaster"
70310 msgstr "p- 塑胶"
70311
70312 #. For the first occurrence,
70313 #. SCRIPT
70314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70315 msgid "p- Plastic"
70316 msgstr "p- 塑胶"
70317
70318 #. For the first occurrence,
70319 #. SCRIPT
70320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70321 msgid "p- Postcard"
70322 msgstr "p- 明信片"
70323
70324 #. For the first occurrence,
70325 #. SCRIPT
70326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70327 msgid "p- Present"
70328 msgstr "p- 现在"
70329
70330 #. For the first occurrence,
70331 #. SCRIPT
70332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70333 msgid "p- Preservation"
70334 msgstr "p- 保存"
70335
70336 #. For the first occurrence,
70337 #. SCRIPT
70338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70339 msgid "p- Safety base, polyester"
70340 msgstr "p- 安全基底,聚酯纤维"
70341
70342 #. For the first occurrence,
70343 #. SCRIPT
70344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70345 msgid "p- Sepia tone"
70346 msgstr "p- 深褐色调"
70347
70348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
70349 #, fuzzy, c-format
70350 msgid "p_adresse1: "
70351 msgstr "地址:"
70352
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
70354 #, fuzzy, c-format
70355 msgid "p_adresse2: "
70356 msgstr "地址 2:"
70357
70358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
70359 #, fuzzy, c-format
70360 msgid "p_land: "
70361 msgstr "...与:"
70362
70363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
70364 #, fuzzy, c-format
70365 msgid "p_postnr: "
70366 msgstr "主机名称:"
70367
70368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
70369 #, c-format
70370 msgid "p_sjekk: "
70371 msgstr ""
70372
70373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
70374 #, fuzzy, c-format
70375 msgid "p_sted: "
70376 msgstr "完成:"
70377
70378 #. For the first occurrence,
70379 #. SCRIPT
70380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70381 msgid "pa- Sonar--water depth"
70382 msgstr "pa- 声纳--水深"
70383
70384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
70385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
70386 #, c-format
70387 msgid "painting"
70388 msgstr "绘画"
70389
70390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
70391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
70392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
70393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
70394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
70395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
70396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
70397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
70398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
70399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
70400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
70401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
70402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
70403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
70404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
70405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
70406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
70407 #, c-format
70408 msgid "paper"
70409 msgstr "纸张"
70410
70411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
70412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
70413 #, c-format
70414 msgid "paper backed"
70415 msgstr "纸张"
70416
70417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
70418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
70419 #, c-format
70420 msgid "paper contains watermark"
70421 msgstr "浮水印纸张"
70422
70423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
70425 #, c-format
70426 msgid "paper does not contain watermark"
70427 msgstr "无浮水印纸张"
70428
70429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
70430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
70431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
70432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
70433 #, c-format
70434 msgid "paper, general"
70435 msgstr "纸张,一般"
70436
70437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
70438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
70439 #, c-format
70440 msgid "parable"
70441 msgstr "喻言"
70442
70443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
70444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
70445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
70446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
70447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
70448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
70449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
70450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
70451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
70452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
70453 #, c-format
70454 msgid "parchment, vellum"
70455 msgstr "羊皮纸"
70456
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
70458 #, c-format
70459 msgid "parentOrg"
70460 msgstr "parentOrg"
70461
70462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
70463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
70464 #, c-format
70465 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
70466 msgstr "存在声部(声乐和器乐)"
70467
70468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
70469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
70470 #, c-format
70471 msgid "parts not present"
70472 msgstr "声部不存在"
70473
70474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
70475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
70476 #, c-format
70477 msgid "partsong"
70478 msgstr "合唱曲"
70479
70480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
70481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
70482 #, c-format
70483 msgid "passacaglia"
70484 msgstr "passacaglia"
70485
70486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
70487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
70488 #, c-format
70489 msgid "passion music"
70490 msgstr "激情音乐"
70491
70492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
70493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
70494 #, c-format
70495 msgid "passive microwave mapping"
70496 msgstr "被动微波映射"
70497
70498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
70499 #, fuzzy, c-format
70500 msgid "passsord: "
70501 msgstr "口令:"
70502
70503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
70504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
70505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
70506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
70507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
70508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
70509 #, c-format
70510 msgid "pastel"
70511 msgstr "柔和"
70512
70513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
70514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
70515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
70516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
70517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
70518 #, c-format
70519 msgid "patent"
70520 msgstr "专利"
70521
70522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
70523 #, c-format
70524 msgid "patent "
70525 msgstr "专利 "
70526
70527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
70528 #, c-format
70529 msgid "patron categories"
70530 msgstr "读者类型"
70531
70532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
70533 #, c-format
70534 msgid "patron category "
70535 msgstr "读者类型 "
70536
70537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
70538 #, fuzzy, c-format
70539 msgid "patron_attributes"
70540 msgstr "读者属性"
70541
70542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:293
70543 #, fuzzy, c-format
70544 msgid "patrons to "
70545 msgstr "读者类型 "
70546
70547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
70548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
70549 #, c-format
70550 msgid "pavan"
70551 msgstr "孔雀舞"
70552
70553 #. For the first occurrence,
70554 #. SCRIPT
70555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70556 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
70557 msgstr "pb- 声纳--海底地形影像、侧面扫瞄"
70558
70559 #. For the first occurrence,
70560 #. SCRIPT
70561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70562 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
70563 msgstr "pc- 声纳--海底地形、近海面"
70564
70565 #. For the first occurrence,
70566 #. SCRIPT
70567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70568 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
70569 msgstr "pd- 声纳--海底地形、近海底"
70570
70571 #. For the first occurrence,
70572 #. SCRIPT
70573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70574 msgid "pe- Seismic surveys"
70575 msgstr "pe- 地震调查"
70576
70577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
70578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
70579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
70580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
70581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
70582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
70583 #, c-format
70584 msgid "pencil"
70585 msgstr "铅笔"
70586
70587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
70588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
70589 #, c-format
70590 msgid "pending"
70591 msgstr "待决"
70592
70593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
70594 #, c-format
70595 msgid "pending offline circulation actions"
70596 msgstr "待处理脱机流通内容"
70597
70598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
70599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
70601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
70602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
70603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
70604 #, c-format
70605 msgid "periodical"
70606 msgstr "期刊"
70607
70608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:455
70609 #, c-format
70610 msgid "periodical "
70611 msgstr "期刊 "
70612
70613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
70614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
70615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
70616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
70617 #, c-format
70618 msgid "personal"
70619 msgstr "个人"
70620
70621 #. INPUT type=submit name=phony_submit
70622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
70623 msgid "phony_submit"
70624 msgstr "phony_submit"
70625
70626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
70628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
70629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
70630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
70631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
70632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
70633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
70634 #, c-format
70635 msgid "photocopying"
70636 msgstr "复印"
70637
70638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
70639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
70640 #, c-format
70641 msgid "photographic image"
70642 msgstr "照像"
70643
70644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
70645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
70647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
70648 #, c-format
70649 msgid "photographically"
70650 msgstr "摄影"
70651
70652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
70653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
70654 #, c-format
70655 msgid "photography"
70656 msgstr "摄影"
70657
70658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
70659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
70660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
70661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
70662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
70663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
70664 #, c-format
70665 msgid "photolithography"
70666 msgstr "光刻"
70667
70668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
70669 #, c-format
70670 msgid "photomechanical print"
70671 msgstr "照相制版印刷"
70672
70673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:188
70674 #, c-format
70675 msgid "photomechanical print "
70676 msgstr "照相制版印刷 "
70677
70678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
70679 #, c-format
70680 msgid "photomechanical reproduction"
70681 msgstr "照相制版复制"
70682
70683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
70684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
70685 #, c-format
70686 msgid "photonegative"
70687 msgstr "避光"
70688
70689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:191
70690 #, c-format
70691 msgid "photonegative "
70692 msgstr "避光 "
70693
70694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
70695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
70696 #, c-format
70697 msgid "photoprint"
70698 msgstr "影印"
70699
70700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:194
70701 #, c-format
70702 msgid "photoprint "
70703 msgstr "影印 "
70704
70705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
70706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
70707 #, c-format
70708 msgid "picto map"
70709 msgstr "照像地图"
70710
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
70712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
70713 #, c-format
70714 msgid "pictorial map"
70715 msgstr "图解地图"
70716
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
70718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
70719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
70720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
70721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
70723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
70724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
70725 #, c-format
70726 msgid "pictorially"
70727 msgstr "图解"
70728
70729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
70730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
70732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
70733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
70734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
70735 #, c-format
70736 msgid "picture"
70737 msgstr "图"
70738
70739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
70740 #, c-format
70741 msgid "picture "
70742 msgstr "图 "
70743
70744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
70745 #, c-format
70746 msgid "pin: "
70747 msgstr ""
70748
70749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
70750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
70751 #, c-format
70752 msgid "plan"
70753 msgstr "计画"
70754
70755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
70756 #, c-format
70757 msgid "planetary or lunar globe"
70758 msgstr "行星或月球仪"
70759
70760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
70761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
70762 #, c-format
70763 msgid "planimetric"
70764 msgstr "平面测量"
70765
70766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
70767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
70768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
70769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
70770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
70771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
70772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
70773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
70774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
70775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
70776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
70777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
70778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
70780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
70781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
70782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
70783 #, c-format
70784 msgid "plans"
70785 msgstr "计画"
70786
70787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
70788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
70789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
70790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
70791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
70792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
70793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
70794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
70795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
70796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
70798 #, c-format
70799 msgid "plaster"
70800 msgstr "石膏"
70801
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
70803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
70804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
70805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
70806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
70808 #, c-format
70809 msgid "plastic"
70810 msgstr "塑胶"
70811
70812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
70813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
70814 #, c-format
70815 msgid "plastic (mass produced)"
70816 msgstr "塑胶 (大量生产)"
70817
70818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
70819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
70820 #, c-format
70821 msgid "plastic pressing"
70822 msgstr "塑料压制"
70823
70824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
70825 #, c-format
70826 msgid "plates"
70827 msgstr "图版"
70828
70829 #. SCRIPT
70830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
70831 msgid "please enter a date !"
70832 msgstr "请键入日期!"
70833
70834 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
70835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
70836 msgid "please note your reason here..."
70837 msgstr "请注意您的理由在这里..."
70838
70839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
70840 #, fuzzy, c-format
70841 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
70842 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
70843
70844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
70845 #, c-format
70846 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
70847 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
70848
70849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
70850 #, c-format
70851 msgid ""
70852 "plugins in order by significance, from most significant to least "
70853 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
70854 "(NOTE: "
70855 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
70856
70857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
70858 #, c-format
70859 msgid ""
70860 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
70861 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
70862 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
70863 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
70864 "not recommended, and likely will not work."
70865 msgstr ""
70866 "外挂程序要求安装Javascript。若不能使用Javascript,需要进入在地首选分页的组态"
70867 "(存储在OPACdidyoumean与INTRAdidyoumean系统首选内),但不支持也不推荐,所以不能"
70868 "运作。"
70869
70870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
70871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
70872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
70873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
70874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
70875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
70876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
70877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
70878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
70879 #, c-format
70880 msgid "poetry"
70881 msgstr "诗"
70882
70883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:629
70884 #, c-format
70885 msgid "poetry "
70886 msgstr "诗 "
70887
70888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
70889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
70890 #, c-format
70891 msgid "polarized"
70892 msgstr "极化"
70893
70894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
70895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
70896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
70897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
70898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
70899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
70900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
70901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
70902 #, c-format
70903 msgid "polemical treatise"
70904 msgstr "辩论文集"
70905
70906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
70907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
70908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
70911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
70912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
70913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
70914 #, c-format
70915 msgid "political work"
70916 msgstr "政治作品"
70917
70918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
70919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
70920 #, c-format
70921 msgid "polonaise"
70922 msgstr "波兰舞曲"
70923
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
70926 #, c-format
70927 msgid "polyconic"
70928 msgstr "多圆锥"
70929
70930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
70931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
70932 #, c-format
70933 msgid "polyester"
70934 msgstr "聚酯纤维"
70935
70936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
70937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
70938 #, c-format
70939 msgid "polyester base (e.g. ester)"
70940 msgstr "聚酯纤维基底(如,酯)"
70941
70942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
70943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
70944 #, c-format
70945 msgid "polyhedric"
70946 msgstr "多面体的"
70947
70948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
70949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
70950 #, c-format
70951 msgid "poor"
70952 msgstr "少"
70953
70954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
70955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
70956 #, c-format
70957 msgid "popular music"
70958 msgstr "通俗音乐"
70959
70960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
70961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
70962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
70963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
70964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
70965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
70966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
70967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
70968 #, c-format
70969 msgid "porcelain"
70970 msgstr "陶器"
70971
70972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
70973 #, c-format
70974 msgid "porcelaine"
70975 msgstr "陶器"
70976
70977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
70978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
70979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
70980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
70981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
70982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
70983 #, c-format
70984 msgid "porphyry"
70985 msgstr "斑岩"
70986
70987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
70988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
70990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
70991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
70992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
70993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
70994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
70995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
70996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
70997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
70998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
70999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
71001 #, c-format
71002 msgid "portrait"
71003 msgstr "图像"
71004
71005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
71006 #, c-format
71007 msgid "portraits"
71008 msgstr "图像"
71009
71010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
71011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
71012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
71013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
71014 #, c-format
71015 msgid "positive"
71016 msgstr "正片"
71017
71018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
71019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
71020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
71026 #, c-format
71027 msgid "posters"
71028 msgstr "海报"
71029
71030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
71031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
71032 #, c-format
71033 msgid "postface"
71034 msgstr "后记"
71035
71036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
71037 #, c-format
71038 msgid "pre-primary (0-5)"
71039 msgstr "学龄前(0-5)"
71040
71041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
71042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
71043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
71044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
71045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
71046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
71047 #, c-format
71048 msgid "precious metals"
71049 msgstr "贵重金属"
71050
71051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
71052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
71053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
71054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
71055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
71056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
71057 #, c-format
71058 msgid "precious stones"
71059 msgstr "贵重石头"
71060
71061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
71062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
71063 #, c-format
71064 msgid "prelude and fugue"
71065 msgstr "序曲与赋格"
71066
71067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
71068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
71069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
71070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
71071 #, c-format
71072 msgid "preschool"
71073 msgstr "学龄前"
71074
71075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
71076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
71077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
71078 #, c-format
71079 msgid "preservation"
71080 msgstr "保存"
71081
71082 #. INPUT type=image
71083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
71084 msgid "previous"
71085 msgstr "前一个"
71086
71087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
71088 #, fuzzy, c-format
71089 msgid "prim_kontakt: "
71090 msgstr "水平:"
71091
71092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
71093 #, c-format
71094 msgid "primary (5-8)"
71095 msgstr "小学(5-8)"
71096
71097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
71098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
71099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
71100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
71101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
71102 #, c-format
71103 msgid "print"
71104 msgstr "打印"
71105
71106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:90
71107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:197
71108 #, c-format
71109 msgid "print "
71110 msgstr "打印 "
71111
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
71114 #, c-format
71115 msgid "printed"
71116 msgstr "打印"
71117
71118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
71119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
71120 #, c-format
71121 msgid "printer's device not present"
71122 msgstr "未出现打印机设备"
71123
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
71126 #, c-format
71127 msgid "printer's device present"
71128 msgstr "打印机设置出现"
71129
71130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
71131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
71132 #, c-format
71133 msgid "printing"
71134 msgstr "打印"
71135
71136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
71137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
71138 #, c-format
71139 msgid "printing master"
71140 msgstr "打印原稿"
71141
71142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
71143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
71144 #, c-format
71145 msgid "production rolls"
71146 msgstr "生产卷"
71147
71148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
71149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
71150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
71151 #, c-format
71152 msgid "profile"
71153 msgstr "配置文件"
71154
71155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:142
71156 #, c-format
71157 msgid "profile "
71158 msgstr "配置文件 "
71159
71160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
71161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
71162 #, c-format
71163 msgid "programme music"
71164 msgstr "节目音乐"
71165
71166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
71167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
71168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
71169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
71170 #, c-format
71171 msgid "programmed text"
71172 msgstr "编程文字"
71173
71174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
71175 #, c-format
71176 msgid "programmed text "
71177 msgstr "编程文字 "
71178
71179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
71180 #, c-format
71181 msgid "programmed text books"
71182 msgstr "编程教科书"
71183
71184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
71185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
71186 #, c-format
71187 msgid "programmed texts"
71188 msgstr "编程文字"
71189
71190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
71191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
71192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
71193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
71194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
71195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
71196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
71197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
71198 #, c-format
71199 msgid "programmes and pressbooks"
71200 msgstr "节目单与节目计画"
71201
71202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
71203 #, c-format
71204 msgid "project description"
71205 msgstr "计画说明"
71206
71207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
71209 #, c-format
71210 msgid "projection of the International Map of the World"
71211 msgstr "国际地图计画"
71212
71213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
71214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
71215 #, c-format
71216 msgid "préface, notes"
71217 msgstr "前言,说明"
71218
71219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
71220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
71221 #, c-format
71222 msgid "pseudo-score"
71223 msgstr "虚拟码"
71224
71225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
71226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
71227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
71228 #, c-format
71229 msgid "pst"
71230 msgstr "pst"
71231
71232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
71233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
71234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
71235 #, c-format
71236 msgid "pt"
71237 msgstr "pt"
71238
71239 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
71240 #. %2$s:  END 
71241 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
71242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
71243 #, c-format
71244 msgid "published by:%s %s %s in "
71245 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
71246
71247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
71248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
71249 #, c-format
71250 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
71251 msgstr "分别出版 - 出版社装订在一起 - 自动送出"
71252
71253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
71254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
71255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
71256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
71257 #, c-format
71258 msgid "published separately - free upon request"
71259 msgstr "分别出版 - 请求就赠送"
71260
71261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
71262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
71263 #, c-format
71264 msgid "published separately - purchase-request"
71265 msgstr "分别出版 - 发订单才能买"
71266
71267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
71268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
71269 #, c-format
71270 msgid "published separately free - sent automatically"
71271 msgstr "分别免费出版 - 自动送出"
71272
71273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
71275 #, c-format
71276 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
71277 msgstr "分别出版-出版装订 - 请求就赠送"
71278
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
71280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
71281 #, c-format
71282 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
71283 msgstr "分别出版-出版社装订 - 发订单才能买"
71284
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
71286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
71287 #, c-format
71288 msgid "published separately-free - sent automatically"
71289 msgstr "分别免费出版 - 自动发送"
71290
71291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
71292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
71293 #, c-format
71294 msgid "publisher's device not present"
71295 msgstr "未呈现出版社设备"
71296
71297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
71298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
71299 #, c-format
71300 msgid "publisher's device present"
71301 msgstr "呈现出版社设备"
71302
71303 #. For the first occurrence,
71304 #. SCRIPT
71305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71306 msgid "pz- Other acoustical data"
71307 msgstr "pz- 其它音响数据"
71308
71309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
71310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
71311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
71312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
71313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
71314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
71315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
71316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
71317 #, c-format
71318 msgid "q - examination paper"
71319 msgstr "q - 考卷"
71320
71321 #. For the first occurrence,
71322 #. SCRIPT
71323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71324 msgid "q- 2 in."
71325 msgstr "q- 2 英寸"
71326
71327 #. For the first occurrence,
71328 #. SCRIPT
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71330 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
71331 msgstr "q- 柔性基底摄影,正片"
71332
71333 #. For the first occurrence,
71334 #. SCRIPT
71335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71336 msgid "q- Hardboard"
71337 msgstr "q- 硬纸板"
71338
71339 #. For the first occurrence,
71340 #. SCRIPT
71341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71342 msgid "q- Hi-8 mm."
71343 msgstr "q- Hi-8厘米"
71344
71345 #. For the first occurrence,
71346 #. SCRIPT
71347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71348 msgid "q- Icon"
71349 msgstr "q- 图示"
71350
71351 #. For the first occurrence,
71352 #. SCRIPT
71353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71354 msgid "q- Model"
71355 msgstr "q- 模型"
71356
71357 #. SCRIPT
71358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71359 msgid "q- Notated music"
71360 msgstr "q- 标记乐谱"
71361
71362 #. For the first occurrence,
71363 #. SCRIPT
71364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71365 msgid "q- Other tone"
71366 msgstr "q- 其它调"
71367
71368 #. For the first occurrence,
71369 #. SCRIPT
71370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71371 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
71372 msgstr "q- 四声道、多声道或环绕音场"
71373
71374 #. For the first occurrence,
71375 #. SCRIPT
71376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71377 msgid "q- Roll"
71378 msgstr "q- 卷"
71379
71380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
71381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
71382 #, c-format
71383 msgid "quadraphonic"
71384 msgstr "四声道"
71385
71386 #. SCRIPT
71387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
71388 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
71389 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
71390
71391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
71392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
71393 #, c-format
71394 msgid "quarter track"
71395 msgstr "四声道"
71396
71397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
71398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
71399 #, c-format
71400 msgid "quarterly"
71401 msgstr "季刊"
71402
71403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
71404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
71405 #, c-format
71406 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
71407 msgstr "r - 三度空间人造物"
71408
71409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
71410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
71412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
71413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
71414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
71415 #, c-format
71416 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
71417 msgstr "r - 三度空间人造物或自然物"
71418
71419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
71420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
71423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
71424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
71425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
71426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
71427 #, c-format
71428 msgid "r - literature surveys/reviews"
71429 msgstr "r - 调查文学/批评"
71430
71431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
71432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
71433 #, c-format
71434 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
71435 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
71436
71437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
71438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
71439 #, c-format
71440 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
71441 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
71442
71443 #. For the first occurrence,
71444 #. SCRIPT
71445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71446 msgid "r- 3/4 in."
71447 msgstr "r- 3/4 英寸"
71448
71449 #. For the first occurrence,
71450 #. SCRIPT
71451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71452 msgid "r- 30 ips (tapes)"
71453 msgstr "r- 30 ips (碟带)"
71454
71455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
71456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
71457 #, c-format
71458 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
71459 msgstr "r- 艺术与建筑辞语典"
71460
71461 #. For the first occurrence,
71462 #. SCRIPT
71463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71464 msgid "r- Film reel"
71465 msgstr "r- 卷片"
71466
71467 #. For the first occurrence,
71468 #. SCRIPT
71469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71470 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
71471 msgstr "r- 柔性基底摄影,负片"
71472
71473 #. For the first occurrence,
71474 #. SCRIPT
71475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71476 msgid "r- Mother (positive)"
71477 msgstr "r- 母片(正片)"
71478
71479 #. For the first occurrence,
71480 #. SCRIPT
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71482 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
71483 msgstr "r- 上光的纸或氧化亚铁"
71484
71485 #. For the first occurrence,
71486 #. SCRIPT
71487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71488 msgid "r- Porcelain"
71489 msgstr "r- 陶器"
71490
71491 #. For the first occurrence,
71492 #. SCRIPT
71493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71494 msgid "r- Radiograph"
71495 msgstr "r- X光片"
71496
71497 #. For the first occurrence,
71498 #. SCRIPT
71499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71500 msgid "r- Reference print/viewing copy"
71501 msgstr "r- 试印/预览复本"
71502
71503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
71504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
71505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
71507 #, c-format
71508 msgid "r- Related record required"
71509 msgstr "r- 相关纪录必备"
71510
71511 #. For the first occurrence,
71512 #. SCRIPT
71513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71514 msgid "r- Remote"
71515 msgstr "r- 遥控"
71516
71517 #. For the first occurrence,
71518 #. SCRIPT
71519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71520 msgid "r- Remote-sensing image"
71521 msgstr "r- 遥测影像"
71522
71523 #. For the first occurrence,
71524 #. SCRIPT
71525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71526 msgid "r- Replacement"
71527 msgstr "r- 取代"
71528
71529 #. For the first occurrence,
71530 #. SCRIPT
71531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71532 msgid "r- Safety base, mixed"
71533 msgstr "r- 安全基底,混合"
71534
71535 #. For the first occurrence,
71536 #. SCRIPT
71537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71538 msgid "r- Tint"
71539 msgstr "r- 色彩"
71540
71541 #. For the first occurrence,
71542 #. SCRIPT
71543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71544 msgid "r- Videoreel"
71545 msgstr "r- 录影带卷"
71546
71547 #. For the first occurrence,
71548 #. SCRIPT
71549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71550 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
71551 msgstr "ra- 重力异常(一般)"
71552
71553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
71554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
71555 #, c-format
71556 msgid "ragtime"
71557 msgstr "拉格泰姆旋律"
71558
71559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
71560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
71561 #, c-format
71562 msgid "random dot map"
71563 msgstr "随机位图"
71564
71565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
71566 #, c-format
71567 msgid "rather than "
71568 msgstr "宁愿 "
71569
71570 #. For the first occurrence,
71571 #. SCRIPT
71572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71573 msgid "rb- Free-air"
71574 msgstr "re- 自由空气"
71575
71576 #. For the first occurrence,
71577 #. SCRIPT
71578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71579 msgid "rc- Bouger"
71580 msgstr "rc- 移动"
71581
71582 #. For the first occurrence,
71583 #. SCRIPT
71584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71585 msgid "rd- Isostatic"
71586 msgstr "rd- Isostatic"
71587
71588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
71589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
71590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
71592 #, c-format
71593 msgid "realia"
71594 msgstr "教具"
71595
71596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
71597 #, c-format
71598 msgid "realia "
71599 msgstr "教具 "
71600
71601 #. SCRIPT
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
71603 msgid "reason unkown"
71604 msgstr "理由不明"
71605
71606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
71607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
71608 #, c-format
71609 msgid "rebound"
71610 msgstr "篮板球"
71611
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
71613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
71614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
71615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
71616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
71617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
71618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
71619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
71620 #, c-format
71621 msgid "record-keeping work"
71622 msgstr "记录工作"
71623
71624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
71625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
71626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
71627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
71628 #, c-format
71629 msgid "recording not a tape"
71630 msgstr "未记录成带子"
71631
71632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
71633 #, c-format
71634 msgid "records in various encodings. Choose one): "
71635 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
71636
71637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
71638 #, c-format
71639 msgid "records in various format. Choose one): "
71640 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
71641
71642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
71643 #, c-format
71644 msgid "records."
71645 msgstr "纪录。"
71646
71647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
71648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
71649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
71652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
71653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
71654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
71655 #, c-format
71656 msgid "recreations"
71657 msgstr "休闲"
71658
71659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
71660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
71661 #, c-format
71662 msgid "red strip"
71663 msgstr "红带"
71664
71665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
71666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
71667 #, c-format
71668 msgid "reference print/viewing copy"
71669 msgstr "试印/查看复本"
71670
71671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
71672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
71677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
71678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
71679 #, c-format
71680 msgid "reference work"
71681 msgstr "参考书"
71682
71683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
71684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
71685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
71686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
71687 #, c-format
71688 msgid "reformatted digital"
71689 msgstr "重新数位格式化"
71690
71691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:66
71692 #, c-format
71693 msgid "reformatted digital "
71694 msgstr "重新数位格式化 "
71695
71696 #. INPUT type=text name=to_regex_search
71697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
71698 msgid "regex pattern"
71699 msgstr "regex 模式"
71700
71701 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
71702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:472
71703 msgid "regex replacement"
71704 msgstr "regex 重置"
71705
71706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
71707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
71708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
71709 #, c-format
71710 msgid "regular"
71711 msgstr "规则性"
71712
71713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
71714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
71715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
71716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
71717 #, c-format
71718 msgid "regular print"
71719 msgstr "正常打印"
71720
71721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:257
71722 #, c-format
71723 msgid "regular print "
71724 msgstr "正常打印 "
71725
71726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
71727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
71728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
71729 #, c-format
71730 msgid "rehearsal"
71731 msgstr "彩排"
71732
71733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:632
71734 #, c-format
71735 msgid "rehearsal "
71736 msgstr "彩排 "
71737
71738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
71739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
71740 #, c-format
71741 msgid "rehearsals"
71742 msgstr "彩排"
71743
71744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
71745 #, c-format
71746 msgid "rehersal"
71747 msgstr "彩排"
71748
71749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
71750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
71751 #, c-format
71752 msgid "rejected"
71753 msgstr "拒绝"
71754
71755 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
71756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
71757 #, c-format
71758 msgid "rejected %s"
71759 msgstr "拒绝 %s"
71760
71761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
71762 #, c-format
71763 msgid "related"
71764 msgstr "相关"
71765
71766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
71767 #, c-format
71768 msgid "religious text"
71769 msgstr "宗教文字"
71770
71771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
71772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
71773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
71775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
71776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
71777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
71778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
71779 #, c-format
71780 msgid "religious work"
71781 msgstr "宗教作品"
71782
71783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
71784 #, c-format
71785 msgid "remote"
71786 msgstr "远程"
71787
71788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
71789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
71790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
71791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
71792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
71794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
71795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
71796 #, c-format
71797 msgid "remote sensing image"
71798 msgstr "遥测图像"
71799
71800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
71801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
71802 #, c-format
71803 msgid "remote-sensing image"
71804 msgstr "遥测图像"
71805
71806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:145
71807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:218
71808 #, c-format
71809 msgid "remote-sensing image "
71810 msgstr "遥测图像 "
71811
71812 #. IMG
71813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
71814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
71815 msgid "remove this image"
71816 msgstr "删除此图像"
71817
71818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
71819 #, fuzzy, c-format
71820 msgid "removed successfully"
71821 msgstr "照片上传成功"
71822
71823 #. SCRIPT
71824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
71825 msgid "reopen basketgroup"
71826 msgstr "再打开借出篮群组"
71827
71828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
71829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
71830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
71831 #, c-format
71832 msgid "replacement"
71833 msgstr "重置"
71834
71835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
71836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
71837 #, c-format
71838 msgid "replicas"
71839 msgstr "复制品"
71840
71841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
71842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
71843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
71844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
71845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
71846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
71847 #, c-format
71848 msgid "reporting"
71849 msgstr "报表"
71850
71851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
71852 #, c-format
71853 msgid "reporting "
71854 msgstr "报表 "
71855
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
71857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
71858 #, c-format
71859 msgid "representational"
71860 msgstr "表现的"
71861
71862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
71863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
71864 #, c-format
71865 msgid "requiem mass"
71866 msgstr "安魂弥撒"
71867
71868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
71869 #, c-format
71870 msgid "required"
71871 msgstr "必备"
71872
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
71874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
71875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
71876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
71878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
71879 #, c-format
71880 msgid "reservage (sugar aquatint)"
71881 msgstr "reservage (sugar aquatint)"
71882
71883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
71884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
71885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
71886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
71887 #, c-format
71888 msgid "restored"
71889 msgstr "恢复"
71890
71891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
71892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
71893 #, c-format
71894 msgid "restored, facsimile"
71895 msgstr "恢复,摹真"
71896
71897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
71898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
71899 #, c-format
71900 msgid "restored, imitation"
71901 msgstr "恢复,仿制品"
71902
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
71904 #, c-format
71905 msgid "restricted"
71906 msgstr "限制"
71907
71908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:870
71910 #, c-format
71911 msgid "results_summary"
71912 msgstr "results_summary"
71913
71914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:373
71915 #, c-format
71916 msgid "results_summary description"
71917 msgstr "results_summary 说明"
71918
71919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:348
71920 #, c-format
71921 msgid "results_summary edition"
71922 msgstr "results_summary 版本"
71923
71924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:461
71925 #, c-format
71926 msgid "results_summary other_title"
71927 msgstr "results_summary other_title"
71928
71929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
71930 #, c-format
71931 msgid "results_summary publisher"
71932 msgstr "results_summary 出版社"
71933
71934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
71935 #, c-format
71936 msgid "results_summary series"
71937 msgstr "results_summary 集丛"
71938
71939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:501
71940 #, c-format
71941 msgid "results_summary uniform_title"
71942 msgstr "results_summary uniform_title"
71943
71944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
71945 #, c-format
71946 msgid "return to where you were before."
71947 msgstr "回到之前的地方。"
71948
71949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
71950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
71951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
71952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
71953 #, c-format
71954 msgid "review"
71955 msgstr "查看"
71956
71957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
71958 #, c-format
71959 msgid "review "
71960 msgstr "查看 "
71961
71962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
71963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
71964 #, c-format
71965 msgid "reviews"
71966 msgstr "查看"
71967
71968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
71969 #, c-format
71970 msgid "rfc3066"
71971 msgstr "rfc3066"
71972
71973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
71974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
71975 #, c-format
71976 msgid "rhapsody"
71977 msgstr "狂想曲"
71978
71979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
71980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
71981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
71982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
71983 #, c-format
71984 msgid "rice paper"
71985 msgstr "米纸"
71986
71987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
71988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
71989 #, c-format
71990 msgid "ricercare"
71991 msgstr "ricercare"
71992
71993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
71994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
71995 #, c-format
71996 msgid "rock music"
71997 msgstr "摇滚音乐"
71998
71999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
72000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
72001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
72002 #, c-format
72003 msgid "roll"
72004 msgstr "卷"
72005
72006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:224
72007 #, c-format
72008 msgid "roll "
72009 msgstr "卷 "
72010
72011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
72012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
72013 #, c-format
72014 msgid "romance"
72015 msgstr "浪漫"
72016
72017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
72018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
72019 #, c-format
72020 msgid "rondo"
72021 msgstr "回旋曲"
72022
72023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
72024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:190
72025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:193
72026 #, c-format
72027 msgid "rtl"
72028 msgstr "rtl"
72029
72030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
72031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
72032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
72033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
72034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
72035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
72036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
72037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
72038 #, c-format
72039 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
72040 msgstr "专栏(即标题等特别的字体)"
72041
72042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
72043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
72044 #, c-format
72045 msgid "rushes"
72046 msgstr "急件"
72047
72048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
72049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
72050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
72051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
72052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
72053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
72054 #, c-format
72055 msgid "rvm"
72056 msgstr "rvm"
72057
72058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
72059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
72060 #, c-format
72061 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
72062 msgstr "s- 期刊 - 书目馆藏"
72063
72064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
72065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
72066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
72067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
72068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
72069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
72070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
72071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
72072 #, c-format
72073 msgid "s - treaties"
72074 msgstr "s - 条约"
72075
72076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
72077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
72078 #, c-format
72079 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72080 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
72081
72082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
72083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
72084 #, c-format
72085 msgid "s Lydopptak "
72086 msgstr "s Lydopptak "
72087
72088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
72089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
72090 #, c-format
72091 msgid "s Periodikum "
72092 msgstr "s Periodikum "
72093
72094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
72095 #, c-format
72096 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72097 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
72098
72099 #. For the first occurrence,
72100 #. SCRIPT
72101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72102 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
72103 msgstr "s- 2 3/4 x 4 英寸"
72104
72105 #. For the first occurrence,
72106 #. SCRIPT
72107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72108 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
72109 msgstr "s- 4x5 英寸或 10x13 分分透明图片"
72110
72111 #. For the first occurrence,
72112 #. SCRIPT
72113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72114 msgid "s- Blu-ray disc"
72115 msgstr "s- 蓝光盘片"
72116
72117 #. For the first occurrence,
72118 #. SCRIPT
72119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72120 msgid "s- Coarse/standard"
72121 msgstr "s- 粗略/标准"
72122
72123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
72124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
72125 #, c-format
72126 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
72127 msgstr "s- 删除;标题分为两个或多个标题"
72128
72129 #. For the first occurrence,
72130 #. SCRIPT
72131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72132 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
72133 msgstr "s- 非柔性基底照片,正片"
72134
72135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
72136 #, c-format
72137 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
72138 msgstr "s- 西尔氏主题标目表"
72139
72140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
72141 #, c-format
72142 msgid "s- Sears list of subject headings"
72143 msgstr "s- 西尔氏主题标目表"
72144
72145 #. For the first occurrence,
72146 #. SCRIPT
72147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72148 msgid "s- Section"
72149 msgstr "s- 区"
72150
72151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
72152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
72153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
72154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
72155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
72156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
72157 #, c-format
72158 msgid "s- Serial"
72159 msgstr "s- 期刊"
72160
72161 #. For the first occurrence,
72162 #. SCRIPT
72163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72164 msgid "s- Shellac"
72165 msgstr "s- 胶装"
72166
72167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
72168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
72169 #, c-format
72170 msgid "s- Shortened"
72171 msgstr "s- 缩小"
72172
72173 #. For the first occurrence,
72174 #. SCRIPT
72175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72176 msgid "s- Slide"
72177 msgstr "s- 幻灯片"
72178
72179 #. For the first occurrence,
72180 #. SCRIPT
72181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72182 msgid "s- Sound cassette"
72183 msgstr "s- 录音卡带"
72184
72185 #. SCRIPT
72186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72187 msgid "s- Sound recording"
72188 msgstr "s- 录音"
72189
72190 #. For the first occurrence,
72191 #. SCRIPT
72192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72193 msgid "s- Stamper (negative)"
72194 msgstr "s- 印章(阴文)"
72195
72196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
72197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
72198 #, c-format
72199 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
72200 msgstr "s- 州、省、领地等"
72201
72202 #. For the first occurrence,
72203 #. SCRIPT
72204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72205 msgid "s- Stereophonic"
72206 msgstr "s- 身历声"
72207
72208 #. For the first occurrence,
72209 #. SCRIPT
72210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72211 msgid "s- Stone"
72212 msgstr "s- 石头"
72213
72214 #. For the first occurrence,
72215 #. SCRIPT
72216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72217 msgid "s- Study print"
72218 msgstr "s- 学习单"
72219
72220 #. For the first occurrence,
72221 #. SCRIPT
72222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72223 msgid "s- Tinted and toned"
72224 msgstr "s- 有色与上色"
72225
72226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
72227 #, c-format
72228 msgid "s/"
72229 msgstr "s/"
72230
72231 #. For the first occurrence,
72232 #. SCRIPT
72233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72234 msgid "sa- Magnetic field"
72235 msgstr "s- 磁字段"
72236
72237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
72238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
72239 #, c-format
72240 msgid "sacred texts"
72241 msgstr "宗教文字"
72242
72243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
72244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
72245 #, c-format
72246 msgid "safety (diacetate)"
72247 msgstr "安全胶片(双乙酸盐)"
72248
72249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
72250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
72251 #, c-format
72252 msgid "safety (triacetate)"
72253 msgstr "安全胶片(三乙酸盐)"
72254
72255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
72256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
72257 #, c-format
72258 msgid "safety base"
72259 msgstr "安全基底"
72260
72261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
72262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
72263 #, c-format
72264 msgid "safety film"
72265 msgstr "安全胶片"
72266
72267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
72268 #, c-format
72269 msgid "same library, all patron types, all item types"
72270 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
72271
72272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
72273 #, c-format
72274 msgid "same library, all patron types, same item type"
72275 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
72276
72277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
72278 #, c-format
72279 msgid "same library, same patron type, all item types"
72280 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
72281
72282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
72283 #, c-format
72284 msgid "same library, same patron type, same item type"
72285 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
72286
72287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
72288 #, c-format
72289 msgid "samples"
72290 msgstr "样例"
72291
72292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
72293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
72294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
72295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
72297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
72298 #, c-format
72299 msgid "sanguine"
72300 msgstr "红色"
72301
72302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
72304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
72305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
72306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
72307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
72308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
72309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
72310 #, c-format
72311 msgid "scientific work"
72312 msgstr "科学着作"
72313
72314 #. IMG
72315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:425
72316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
72317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
72319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
72320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
72321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
72322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
72323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
72324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
72325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
72326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
72327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
72328 #, c-format
72329 msgid "score"
72330 msgstr "分数"
72331
72332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
72333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
72334 #, c-format
72335 msgid "score (miniature or study size)"
72336 msgstr "分数(规模或学习规模)"
72337
72338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
72339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
72340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
72341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
72342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
72343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
72344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
72345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
72346 #, c-format
72347 msgid "score or other music format"
72348 msgstr "乐谱或其它音乐格式"
72349
72350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
72351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
72352 #, c-format
72353 msgid "screened"
72354 msgstr "过滤的"
72355
72356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
72357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
72358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
72359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
72360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
72361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
72362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
72363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
72364 #, c-format
72365 msgid "script material"
72366 msgstr "脚本材料"
72367
72368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
72369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
72370 #, c-format
72371 msgid "sculptures"
72372 msgstr "雕塑"
72373
72374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
72375 #, c-format
72376 msgid "se"
72377 msgstr "se"
72378
72379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
72380 #, c-format
72381 msgid "sears"
72382 msgstr "西尔氏"
72383
72384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
72385 #, c-format
72386 msgid "seconds "
72387 msgstr "秒 "
72388
72389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
72390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
72391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
72392 #, c-format
72393 msgid "section"
72394 msgstr "区"
72395
72396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:148
72397 #, c-format
72398 msgid "section "
72399 msgstr "区 "
72400
72401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
72402 #, c-format
72403 msgid "see also:"
72404 msgstr "参见:"
72405
72406 #. %1$s:  seflag 
72407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
72408 #, c-format
72409 msgid "seflag is on (%s)"
72410 msgstr "seflag是在 (%s)"
72411
72412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
72413 #, c-format
72414 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
72415 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
72416
72417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
72418 #, c-format
72419 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
72420 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
72421
72422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
72423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
72424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
72425 #, c-format
72426 msgid "select all"
72427 msgstr "全选"
72428
72429 #. INPUT type=submit
72430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
72431 msgid "selection"
72432 msgstr "选择"
72433
72434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
72435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
72436 #, c-format
72437 msgid "semiannual (twice a year)"
72438 msgstr "半年刊(一年两次)"
72439
72440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
72441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
72442 #, c-format
72443 msgid "semimonthly (twice a month)"
72444 msgstr "半月刊(一月两次)"
72445
72446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
72447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
72448 #, c-format
72449 msgid "semiweekly (twice a week)"
72450 msgstr "半月刊(一月两次)"
72451
72452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
72453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
72454 #, c-format
72455 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
72456 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
72457
72458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
72459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
72460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
72461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
72462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
72463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
72464 #, c-format
72465 msgid "sepia"
72466 msgstr "黑色颜料"
72467
72468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
72469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
72470 #, c-format
72471 msgid "sepia tone"
72472 msgstr "深褐色调"
72473
72474 #. IMG
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
72476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
72477 #, c-format
72478 msgid "serial"
72479 msgstr "期刊"
72480
72481 #. A
72482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
72483 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
72484 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
72485
72486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
72487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
72488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
72489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
72490 #, c-format
72491 msgid "series"
72492 msgstr "集丛"
72493
72494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:449
72495 #, c-format
72496 msgid "series "
72497 msgstr "集丛 "
72498
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
72501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
72502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
72503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
72504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
72506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
72507 #, c-format
72508 msgid "sermon"
72509 msgstr "讲道"
72510
72511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
72512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
72513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
72514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
72515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
72516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
72517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
72518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
72519 #, c-format
72520 msgid "service books"
72521 msgstr "service books"
72522
72523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
72524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
72525 #, c-format
72526 msgid "service copy"
72527 msgstr "service copy"
72528
72529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
72530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
72532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
72534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
72535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
72536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
72537 #, c-format
72538 msgid "set or costume designs"
72539 msgstr "服装设计"
72540
72541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
72542 #, c-format
72543 msgid "setDescription: "
72544 msgstr "setDescription: "
72545
72546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
72547 #, c-format
72548 msgid "setDescriptions"
72549 msgstr "setDescriptions"
72550
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
72552 #, c-format
72553 msgid "setName"
72554 msgstr "setName"
72555
72556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
72557 #, c-format
72558 msgid "setName: "
72559 msgstr "setName: "
72560
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
72562 #, c-format
72563 msgid "setSpec"
72564 msgstr "setSpec"
72565
72566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
72567 #, c-format
72568 msgid "setSpec: "
72569 msgstr "setSpec: "
72570
72571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
72572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
72573 #, c-format
72574 msgid "shellac pressing"
72575 msgstr "假漆版唱片"
72576
72577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
72578 #, c-format
72579 msgid "short stories"
72580 msgstr "短篇小说"
72581
72582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
72583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
72584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
72585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
72587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
72588 #, c-format
72589 msgid "short story"
72590 msgstr "短篇小说"
72591
72592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:590
72593 #, c-format
72594 msgid "short story "
72595 msgstr "短篇小说 "
72596
72597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
72598 #, c-format
72599 msgid ""
72600 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
72601 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
72602 "synchronized"
72603 msgstr ""
72604 "显示分栏连结至Koha的字段。Koha可管理机读编目格式界面与Koha界面,此连结确保两"
72605 "个数据库的同步"
72606
72607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
72608 #, c-format
72609 msgid "sici"
72610 msgstr "sici"
72611
72612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
72613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
72614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
72615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
72616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
72617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
72618 #, c-format
72619 msgid "silkscreen"
72620 msgstr "丝印"
72621
72622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
72623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
72624 #, c-format
72625 msgid "silver halide"
72626 msgstr "银盐片"
72627
72628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
72631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
72632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
72633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
72634 #, c-format
72635 msgid "silver point"
72636 msgstr "银的熔点"
72637
72638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
72639 #, c-format
72640 msgid "since last transfer"
72641 msgstr "自从上次转移"
72642
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
72644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
72645 #, c-format
72646 msgid "sinfonia"
72647 msgstr "序曲"
72648
72649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
72650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
72651 #, c-format
72652 msgid "single"
72653 msgstr "单一"
72654
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
72656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
72657 #, c-format
72658 msgid "single item"
72659 msgstr "单一馆藏"
72660
72661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
72663 #, c-format
72664 msgid "sinusoidal"
72665 msgstr "正弦"
72666
72667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
72668 #, c-format
72669 msgid "sist_endret: "
72670 msgstr ""
72671
72672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
72673 #, c-format
72674 msgid "sist_endret_av: "
72675 msgstr ""
72676
72677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
72678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
72679 #, c-format
72680 msgid "six track"
72681 msgstr "六声道"
72682
72683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
72684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
72685 #, c-format
72686 msgid "sixteen track"
72687 msgstr "16声道"
72688
72689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
72690 #, c-format
72691 msgid "skin"
72692 msgstr "表皮"
72693
72694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
72695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
72696 #, c-format
72697 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
72698 msgstr "表皮"
72699
72700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
72701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
72702 #, c-format
72703 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
72704 msgstr "表皮(皮革,羊皮纸等)"
72705
72706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
72707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
72709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
72710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
72711 #, c-format
72712 msgid "slide"
72713 msgstr "幻灯片"
72714
72715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
72716 #, c-format
72717 msgid "slide "
72718 msgstr "幻灯片 "
72719
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
72721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
72722 #, c-format
72723 msgid "slide, slide set, stereograph"
72724 msgstr "幻灯片、幻灯片集、影像集"
72725
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
72727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
72728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
72729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
72730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
72733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
72734 #, c-format
72735 msgid "social customs"
72736 msgstr "社会习俗"
72737
72738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
72739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
72740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
72741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
72742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
72743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
72744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
72745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
72746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
72747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
72748 #, c-format
72749 msgid "software, multimedia"
72750 msgstr "软件,多媒体"
72751
72752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
72753 #, c-format
72754 msgid "software.coop, United Kingdom"
72755 msgstr "software.coop,英国"
72756
72757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
72758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
72759 #, c-format
72760 msgid "solo part"
72761 msgstr "单一部份"
72762
72763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
72765 #, c-format
72766 msgid "sonata"
72767 msgstr "奏鸣曲"
72768
72769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
72770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
72771 #, c-format
72772 msgid "song"
72773 msgstr "歌"
72774
72775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
72776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
72777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
72778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:426
72779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
72780 #, c-format
72781 msgid "sound"
72782 msgstr "音乐"
72783
72784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
72785 #, c-format
72786 msgid "sound "
72787 msgstr "音乐 "
72788
72789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
72790 #, c-format
72791 msgid "sound cartridge"
72792 msgstr "音乐匣"
72793
72794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:227
72795 #, c-format
72796 msgid "sound cartridge "
72797 msgstr "音乐匣 "
72798
72799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
72800 #, c-format
72801 msgid "sound cassette"
72802 msgstr "音乐卡带"
72803
72804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:230
72805 #, c-format
72806 msgid "sound cassette "
72807 msgstr "音乐卡带 "
72808
72809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
72810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
72811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
72812 #, c-format
72813 msgid "sound disc"
72814 msgstr "音乐碟"
72815
72816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
72817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
72818 #, c-format
72819 msgid "sound on medium"
72820 msgstr "媒体上的音乐"
72821
72822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
72823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
72824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
72825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
72826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
72827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
72828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
72829 #, c-format
72830 msgid "sound recording"
72831 msgstr "录音"
72832
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
72836 #, c-format
72837 msgid "sound recording-musical"
72838 msgstr "录音-音乐"
72839
72840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
72843 #, c-format
72844 msgid "sound recording-nonmusical"
72845 msgstr "录音-非音乐"
72846
72847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
72848 #, c-format
72849 msgid "sound recordings"
72850 msgstr "录音"
72851
72852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
72853 #, c-format
72854 msgid "sound-tape reel"
72855 msgstr "音乐卷片"
72856
72857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:233
72858 #, c-format
72859 msgid "sound-tape reel "
72860 msgstr "音乐卷片 "
72861
72862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
72863 #, c-format
72864 msgid "sound-track film"
72865 msgstr "电影片声轨"
72866
72867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:236
72868 #, c-format
72869 msgid "sound-track film "
72870 msgstr "电影片声轨 "
72871
72872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
72873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
72874 #, c-format
72875 msgid "sounds"
72876 msgstr "声音"
72877
72878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
72879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
72880 #, c-format
72881 msgid "soundtrack separate"
72882 msgstr "独立音轨"
72883
72884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
72885 #, c-format
72886 msgid "source"
72887 msgstr "来源"
72888
72889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:20
72890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123i_j.tt:22
72891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
72892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
72893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
72894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
72895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
72896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
72897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
72898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
72899 #, c-format
72900 msgid "south"
72901 msgstr "南方"
72902
72903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
72904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
72906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
72907 #, c-format
72908 msgid "space"
72909 msgstr "太空"
72910
72911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
72912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
72913 #, c-format
72914 msgid "space observing"
72915 msgstr "太空观测"
72916
72917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
72918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
72919 #, c-format
72920 msgid "spatial model on two dimensional surface"
72921 msgstr "两度空间表面的空间模块"
72922
72923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
72924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
72925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
72926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
72927 #, c-format
72928 msgid "specialized"
72929 msgstr "特殊"
72930
72931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
72932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
72933 #, c-format
72934 msgid "specify an active currency"
72935 msgstr "使用中币别"
72936
72937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
72938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
72939 #, c-format
72940 msgid "specimens (biological etc.)"
72941 msgstr "样本(生物学的等)"
72942
72943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
72944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
72945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
72946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
72947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
72948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
72950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
72951 #, c-format
72952 msgid "speech"
72953 msgstr "演讲"
72954
72955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:593
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:641
72957 #, c-format
72958 msgid "speech "
72959 msgstr "演讲 "
72960
72961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
72962 #, c-format
72963 msgid "speeches, oratory"
72964 msgstr "演讲,致词"
72965
72966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
72967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
72968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
72969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
72970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
72971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
72972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
72973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
72974 #, c-format
72975 msgid "spot heights"
72976 msgstr "标高"
72977
72978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
72979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
72980 #, c-format
72981 msgid "square dance"
72982 msgstr "方块舞"
72983
72984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
72985 #, c-format
72986 msgid "st"
72987 msgstr "st"
72988
72989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
72990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
72991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
72992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
72993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
72994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
72995 #, c-format
72996 msgid "stain"
72997 msgstr "沾污"
72998
72999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
73000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
73001 #, c-format
73002 msgid "stamper (negative)"
73003 msgstr "印章(负片)"
73004
73005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
73006 #, c-format
73007 msgid "standard"
73008 msgstr "标准"
73009
73010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
73011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
73012 #, c-format
73013 msgid "standard silent aperture"
73014 msgstr "标准静音捕获"
73015
73016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
73017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
73018 #, c-format
73019 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
73020 msgstr "标准声音捕获(缩减格式)"
73021
73022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
73023 #, c-format
73024 msgid "start the installer"
73025 msgstr "开始安装"
73026
73027 #. SCRIPT
73028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
73029 #, fuzzy
73030 msgid "starting with "
73031 msgstr "开始:"
73032
73033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
73034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
73035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
73036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
73037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
73038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
73039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
73040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
73041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
73042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
73043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
73044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
73045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
73046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
73047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
73048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
73049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
73050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
73051 #, c-format
73052 msgid "starts with"
73053 msgstr "开始"
73054
73055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
73056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
73057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
73058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
73060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
73061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
73062 #, c-format
73063 msgid "statistics"
73064 msgstr "统计学"
73065
73066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:514
73067 #, c-format
73068 msgid "statistics "
73069 msgstr "统计学 "
73070
73071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
73072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
73073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
73074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
73075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
73076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
73077 #, c-format
73078 msgid "steel engraving"
73079 msgstr "钢雕刻"
73080
73081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
73082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
73083 #, c-format
73084 msgid "stencil colour"
73085 msgstr "模板的颜色"
73086
73087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
73088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
73089 #, c-format
73090 msgid "stereographic"
73091 msgstr "身历声"
73092
73093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
73094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
73095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
73096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
73097 #, c-format
73098 msgid "stereophonic"
73099 msgstr "身历声"
73100
73101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
73102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
73103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
73104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
73105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
73106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
73107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
73108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
73109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
73110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
73111 #, c-format
73112 msgid "still image"
73113 msgstr "静画"
73114
73115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
73116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
73117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
73118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
73119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
73120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
73121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
73122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
73123 #, c-format
73124 msgid "stills"
73125 msgstr "静画"
73126
73127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
73128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
73129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
73130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
73131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
73132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
73133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
73134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
73135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
73136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
73137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
73138 #, c-format
73139 msgid "stone"
73140 msgstr "石头"
73141
73142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
73144 #, c-format
73145 msgid "study kit"
73146 msgstr "学习组件"
73147
73148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
73149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
73150 #, c-format
73151 msgid "study, exercise"
73152 msgstr "学习,测验"
73153
73154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
73155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
73156 #, c-format
73157 msgid "subfield ignored"
73158 msgstr "忽视的分栏"
73159
73160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
73161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
73162 #, c-format
73163 msgid "subfields"
73164 msgstr "分栏"
73165
73166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
73167 #, c-format
73168 msgid "subfields not in same tabs"
73169 msgstr "分栏不在同一个分页"
73170
73171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
73172 #, c-format
73173 msgid "subject example"
73174 msgstr "主题样例"
73175
73176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
73177 #, c-format
73178 msgid "subscribers"
73179 msgstr "订阅者"
73180
73181 #. A
73182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
73183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
73184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
73185 msgid "subscription detail"
73186 msgstr "订阅详情"
73187
73188 #. A
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
73190 msgid "subscription routing list"
73191 msgstr "订阅传阅清单"
73192
73193 #. %1$s:  IF ( title ) 
73194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
73195 #, c-format
73196 msgid "subscription(s) %s with title matching "
73197 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
73198
73199 #. A
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
73201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
73202 msgid "suggestion"
73203 msgstr "推荐"
73204
73205 #. For the first occurrence,
73206 #. %1$s:  books_loo.suggestionid 
73207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
73208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
73209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
73210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:355
73211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
73212 #, c-format
73213 msgid "suggestion #%s"
73214 msgstr "推荐 #%s"
73215
73216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:85
73217 #, c-format
73218 msgid "suggestions"
73219 msgstr "推荐"
73220
73221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
73222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
73223 #, c-format
73224 msgid "suite"
73225 msgstr "适合"
73226
73227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
73228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
73229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73231 #, c-format
73232 msgid "summary or subtitle"
73233 msgstr "摘要或面题名"
73234
73235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
73236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
73237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73239 #, c-format
73240 msgid "sung or spoken text"
73241 msgstr "唱或讲词"
73242
73243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
73244 #, c-format
73245 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
73246 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
73247
73248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
73249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
73250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
73251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
73252 #, c-format
73253 msgid "survey of literature"
73254 msgstr "调查文学"
73255
73256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:499
73257 #, c-format
73258 msgid "survey of literature "
73259 msgstr "调查文学 "
73260
73261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
73262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
73263 #, c-format
73264 msgid "symphonic poem"
73265 msgstr "交响乐诗"
73266
73267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
73268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
73269 #, c-format
73270 msgid "symphony"
73271 msgstr "交响乐"
73272
73273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
73274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
73276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
73277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
73278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
73279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
73280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
73281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
73282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
73283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
73284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
73285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
73286 #, c-format
73287 msgid "synthetics"
73288 msgstr "合成材料"
73289
73290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
73292 #, c-format
73293 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
73294 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙)"
73295
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
73297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
73298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
73299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
73300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
73301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
73302 #, c-format
73303 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
73304 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙等)"
73305
73306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
73308 #, c-format
73309 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
73310 msgstr "合成材料(如:塑胶、尼龙等)与玻璃"
73311
73312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
73313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
73314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
73315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
73316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
73317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
73318 #, c-format
73319 msgid "t - Manuscript language material"
73320 msgstr "t - 手稿语文数据"
73321
73322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
73323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
73324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
73325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
73326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
73327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
73328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
73329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
73330 #, c-format
73331 msgid "t - cartoons or comic strips"
73332 msgstr "t - 卡通或连环画"
73333
73334 #. For the first occurrence,
73335 #. SCRIPT
73336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73337 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
73338 msgstr "t- 5x7 英寸或 13x18 厘米透明图片"
73339
73340 #. For the first occurrence,
73341 #. SCRIPT
73342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73343 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
73344 msgstr "t- 非柔性基底照片,负片"
73345
73346 #. For the first occurrence,
73347 #. SCRIPT
73348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73349 msgid "t- Safety base, triacetate"
73350 msgstr "t- 安全基底,三乙酸盐"
73351
73352 #. For the first occurrence,
73353 #. SCRIPT
73354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73355 msgid "t- Sound-tape reel"
73356 msgstr "t- 音乐卷带"
73357
73358 #. For the first occurrence,
73359 #. SCRIPT
73360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73361 msgid "t- Stencil color"
73362 msgstr "t- 版面模子彩色"
73363
73364 #. For the first occurrence,
73365 #. SCRIPT
73366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73367 msgid "t- Test pressing"
73368 msgstr "t- 测试压模"
73369
73370 #. SCRIPT
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73372 msgid "t- Text"
73373 msgstr "t- 文字"
73374
73375 #. For the first occurrence,
73376 #. SCRIPT
73377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73378 msgid "t- Transparency"
73379 msgstr "t- 透明图片"
73380
73381 #. For the first occurrence,
73382 #. SCRIPT
73383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73384 msgid "t- Wood"
73385 msgstr "t- 木质"
73386
73387 #. For the first occurrence,
73388 #. SCRIPT
73389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73390 msgid "ta- radiometric surveys"
73391 msgstr "ta- 辐射调查"
73392
73393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
73394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
73395 #, c-format
73396 msgid "tablature"
73397 msgstr "琴谱"
73398
73399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
73400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
73401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
73402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
73403 #, c-format
73404 msgid "table of contents"
73405 msgstr "目次"
73406
73407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
73408 #, c-format
73409 msgid "tactile, with no writing system"
73410 msgstr "点字,无书写系统"
73411
73412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:251
73413 #, c-format
73414 msgid "tactile, with no writing system "
73415 msgstr "点字,无书写系统 "
73416
73417 #. SCRIPT
73418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
73419 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
73420 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
73421
73422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
73423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
73424 #, c-format
73425 msgid "tape (cartridge)"
73426 msgstr "带(匣式)"
73427
73428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
73429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
73430 #, c-format
73431 msgid "tape (cassette)"
73432 msgstr "带(卡式)"
73433
73434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
73435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
73436 #, c-format
73437 msgid "tape (open reel)"
73438 msgstr "带(开放卷)"
73439
73440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
73441 #, c-format
73442 msgid "tape cartridge"
73443 msgstr "匣带"
73444
73445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:116
73446 #, c-format
73447 msgid "tape cartridge "
73448 msgstr "匣带 "
73449
73450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
73451 #, c-format
73452 msgid "tape cassette"
73453 msgstr "卡带"
73454
73455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:119
73456 #, c-format
73457 msgid "tape cassette "
73458 msgstr "卡带 "
73459
73460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
73461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
73462 #, c-format
73463 msgid "tape duplication master"
73464 msgstr "复制母带"
73465
73466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
73467 #, c-format
73468 msgid "tape reel"
73469 msgstr "卷带"
73470
73471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:122
73472 #, c-format
73473 msgid "tape reel "
73474 msgstr "卷带 "
73475
73476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
73477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
73478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
73479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
73480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
73481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
73482 #, c-format
73483 msgid "technical drawing"
73484 msgstr "工程图"
73485
73486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:200
73487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
73488 #, c-format
73489 msgid "technical drawing "
73490 msgstr "工程图 "
73491
73492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
73493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
73494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
73495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
73496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
73497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
73499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
73500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
73501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
73502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
73503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
73504 #, c-format
73505 msgid "technical information on music"
73506 msgstr "音乐的技术信息"
73507
73508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
73509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
73510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
73511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
73512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
73513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
73514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
73515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
73516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
73517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
73518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
73519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
73520 #, c-format
73521 msgid "technical or historical information on instruments"
73522 msgstr "乐器的技术或历史信息"
73523
73524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
73525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
73526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
73527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
73528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
73529 #, c-format
73530 msgid "technical report"
73531 msgstr "技术报告"
73532
73533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
73534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
73536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
73537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
73538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
73539 #, c-format
73540 msgid "tempera"
73541 msgstr "温度"
73542
73543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
73544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
73545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
73546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
73547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
73548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
73549 #, c-format
73550 msgid "terra-cotta"
73551 msgstr "红陶"
73552
73553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
73554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
73555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
73556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
73557 #, c-format
73558 msgid "terrestrial"
73559 msgstr "地球"
73560
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
73562 #, c-format
73563 msgid "terrestrial globe"
73564 msgstr "地球仪"
73565
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
73567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
73568 #, c-format
73569 msgid "test pressing"
73570 msgstr "测试压模"
73571
73572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
73573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
73574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
73575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
73576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
73577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
73578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
73579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
73580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
73581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
73582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
73583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
73584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
73585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
73586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
73587 #, c-format
73588 msgid "text"
73589 msgstr "文字"
73590
73591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
73592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
73593 #, c-format
73594 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
73595 msgstr "在小册子里的附件图表"
73596
73597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
73598 #, c-format
73599 msgid "text in looseleaf binder"
73600 msgstr "活页装订"
73601
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:260
73603 #, c-format
73604 msgid "text in looseleaf binder "
73605 msgstr "活页装订 "
73606
73607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
73608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
73609 #, c-format
73610 msgid "text on cartographic item itself"
73611 msgstr "地图的文字"
73612
73613 #. META http-equiv=Content-Type
73614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
73615 msgid "text/html"
73616 msgstr "text/html"
73617
73618 #. META http-equiv=Content-Type
73619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
73620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
73621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
73622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
73623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
73624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
73625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
73626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
73627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
73628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
73629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
73630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
73631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
73632 msgid "text/html; charset=utf-8"
73633 msgstr "text/html; charset=utf-8"
73634
73635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
73636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
73637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
73638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
73639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
73640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
73641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
73642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
73643 #, c-format
73644 msgid "textbook"
73645 msgstr "教科书"
73646
73647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
73650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
73651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
73652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
73653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
73654 #, c-format
73655 msgid "textile"
73656 msgstr "纺织品"
73657
73658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
73659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
73660 #, c-format
73661 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
73662 msgstr "纺织品,包括人造纤维(如:丝、布、尼龙)"
73663
73664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
73665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
73666 #, c-format
73667 msgid "textiles"
73668 msgstr "纺织品"
73669
73670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
73671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
73672 #, c-format
73673 msgid "textiles (including man-made fibres)"
73674 msgstr "纺织品(包括人造纤维)"
73675
73676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
73677 #, c-format
73678 msgid "than "
73679 msgstr "然后 "
73680
73681 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
73682 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
73683 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
73684 #. %4$s:  image_limit 
73685 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
73686 #. %6$s:  batch_id 
73687 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
73688 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
73689 #. %9$s:  batch_id 
73690 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
73691 #. %11$s:  batch_id 
73692 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
73693 #. %13$s:  batch_id 
73694 #. %14$s:  ELSE 
73695 #. %15$s:  END 
73696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
73697 #, c-format
73698 msgid ""
73699 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
73700 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
73701 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
73702 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
73703 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
73704 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
73705 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
73706 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
73707 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
73708 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
73709 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
73710 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
73711 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
73712 "duplicated. %s %s "
73713 msgstr ""
73714 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误,请您的系统管理员检查错误纪"
73715 "录。%s 照片档容量超过 500KB,请缩小它,再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许"
73716 "存储 %s 张照片,请删除其它照片,腾出空间。%s 发生错误,数据没有加入批次 %s,"
73717 "请您的系统管理员检查错误纪录。%s 图书馆尚未设置,馆藏没有加入;请先设置您的图"
73718 "书馆,再加入馆藏于批次。%s 发生错误,馆藏未能从批次 %s 删除,请您的系统管理员"
73719 "检查错误纪录。%s 发生错误,批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录。%s "
73720 "发生错误,批次 %s 未能完全复制。%s %s "
73721
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
73723 #, c-format
73724 msgid "the Arabic Koha support team"
73725 msgstr "Koha 阿拉伯文团队"
73726
73727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
73728 #, c-format
73729 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
73730 msgstr "biblioitems.itemtype字段是必备"
73731
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
73733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
73734 #, c-format
73735 msgid "the cartographic item is not a final product"
73736 msgstr "地图馆藏不是最终产品"
73737
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
73739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
73740 #, c-format
73741 msgid ""
73742 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
73743 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
73744
73745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
73746 #, c-format
73747 msgid ""
73748 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
73749 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"馆藏类型\""
73750
73751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
73752 #, c-format
73753 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
73754 msgstr "items.holdingbranch字段是必备"
73755
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
73757 #, c-format
73758 msgid "the items.homebranch field MUST :"
73759 msgstr "items.homebranch字段是必备"
73760
73761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
73762 #, c-format
73763 msgid "the library where the hold is being placed.. "
73764 msgstr "有预约的图书馆... "
73765
73766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
73767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
73768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
73770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
73771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
73772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
73773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
73774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
73778 #, c-format
73779 msgid "thematic index"
73780 msgstr "主题索引"
73781
73782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
73783 #, c-format
73784 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
73785 msgstr "框架代码是空的,检查以下的表单"
73786
73787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
73789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
73791 #, c-format
73792 msgid "theses"
73793 msgstr "论文"
73794
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
73796 #, c-format
73797 msgid "theses "
73798 msgstr "论文 "
73799
73800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
73801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
73802 #, c-format
73803 msgid ""
73804 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
73805 "continuing resource"
73806 msgstr "此连续性资源是主连续性资源的附件或次集丛"
73807
73808 #. %1$s:  END 
73809 #. %2$s:  ELSE 
73810 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
73811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:195
73812 #, fuzzy, c-format
73813 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
73814 msgstr "此纪录没有附加的馆藏。 "
73815
73816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
73817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
73821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
73826 #, c-format
73827 msgid "three dimensional object"
73828 msgstr "三度空间对象"
73829
73830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
73831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
73832 #, c-format
73833 msgid "three layer stock"
73834 msgstr "三层片"
73835
73836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
73837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
73838 #, c-format
73839 msgid "three layer stock (low fade)"
73840 msgstr "三层片(不褐色)"
73841
73842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
73843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
73844 #, c-format
73845 msgid "three times a month"
73846 msgstr "一个月三次"
73847
73848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
73849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
73850 #, c-format
73851 msgid "three times a week"
73852 msgstr "一周三次"
73853
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
73855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
73856 #, c-format
73857 msgid "three times a year"
73858 msgstr "一年三次"
73859
73860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
73861 #, c-format
73862 msgid "through "
73863 msgstr "通过 "
73864
73865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
73866 #, c-format
73867 msgid "times"
73868 msgstr "次数"
73869
73870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
73871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
73872 #, c-format
73873 msgid "tint"
73874 msgstr "淡调色"
73875
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
73877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
73878 #, c-format
73879 msgid "tinted and toned"
73880 msgstr "淡调色及染色"
73881
73882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:36
73883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:256
73884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:302
73885 #, c-format
73886 msgid "title"
73887 msgstr "title"
73888
73889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
73891 #, c-format
73892 msgid "title bands/intertitle rolls"
73893 msgstr "题名幅/标题字幕卷"
73894
73895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
73896 #, c-format
73897 msgid "tlf_hjemme: "
73898 msgstr ""
73899
73900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
73901 #, c-format
73902 msgid "tlf_jobb: "
73903 msgstr ""
73904
73905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
73906 #, c-format
73907 msgid "tlf_mobil: "
73908 msgstr ""
73909
73910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
73911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
73912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
73913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
73914 #, c-format
73915 msgid "to "
73916 msgstr "至 "
73917
73918 #. For the first occurrence,
73919 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
73920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
73921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
73922 #, c-format
73923 msgid "to %s"
73924 msgstr "至 %s"
73925
73926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
73928 #, c-format
73929 msgid "to be placed on hold"
73930 msgstr "将被预约"
73931
73932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
73933 #, c-format
73934 msgid "to continue the installation. "
73935 msgstr "继续安装。 "
73936
73937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
73938 #, c-format
73939 msgid "to field "
73940 msgstr "字段 "
73941
73942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
73943 #, c-format
73944 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
73945 msgstr "管理Koha之用,并给予超级图书馆员的权限。"
73946
73947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
73948 #, c-format
73949 msgid "to:"
73950 msgstr "至:"
73951
73952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
73953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
73954 #, c-format
73955 msgid "toccata"
73956 msgstr "toccata"
73957
73958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
73959 #, c-format
73960 msgid "today"
73961 msgstr "今天"
73962
73963 #. SCRIPT
73964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
73965 msgid "too many renewals"
73966 msgstr "续借过多"
73967
73968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
73969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
73970 #, c-format
73971 msgid "tools and equipment"
73972 msgstr "工具与设备"
73973
73974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
73975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
73976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
73977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
73978 #, c-format
73979 msgid "toy"
73980 msgstr "玩具"
73981
73982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
73983 #, c-format
73984 msgid "toy "
73985 msgstr "玩具 "
73986
73987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
73988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
73989 #, c-format
73990 msgid "toys"
73991 msgstr "玩具"
73992
73993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
73994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
73995 #, c-format
73996 msgid "tracing paper"
73997 msgstr "描图纸"
73998
73999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
74000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
74001 #, c-format
74002 msgid "traducteur"
74003 msgstr "翻译者"
74004
74005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
74006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
74007 #, c-format
74008 msgid "transfer line print"
74009 msgstr "转换打印"
74010
74011 #. A
74012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
74013 msgid "transfers to receive at your library"
74014 msgstr "转转到您的图书馆"
74015
74016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
74017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
74018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
74019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
74020 #, c-format
74021 msgid "translation"
74022 msgstr "翻译"
74023
74024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
74025 #, c-format
74026 msgid "transparencies"
74027 msgstr "透明图片"
74028
74029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
74030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
74031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
74032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
74033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
74034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
74035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
74036 #, c-format
74037 msgid "transparency"
74038 msgstr "透明图片"
74039
74040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:215
74041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
74042 #, c-format
74043 msgid "transparency "
74044 msgstr "透明图片 "
74045
74046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
74047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
74048 #, c-format
74049 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
74050 msgstr "透明或不透明柔性基底负片"
74051
74052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
74053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
74054 #, c-format
74055 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
74056 msgstr "透明或不透明柔性基底正片"
74057
74058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
74059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
74060 #, c-format
74061 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
74062 msgstr "透明或不透明非柔性基底负片"
74063
74064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
74065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
74066 #, c-format
74067 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
74068 msgstr "透明或不透明非柔性基底正片"
74069
74070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
74071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
74072 #, c-format
74073 msgid "transport"
74074 msgstr "转移"
74075
74076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
74077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
74078 #, c-format
74079 msgid "transverse Mercator"
74080 msgstr "横麦卡脱投影"
74081
74082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
74083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
74084 #, c-format
74085 msgid "travelogue"
74086 msgstr "游记"
74087
74088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
74089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:48
74090 #, c-format
74091 msgid "trd"
74092 msgstr "trd"
74093
74094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
74095 #, c-format
74096 msgid "treaties"
74097 msgstr "条约"
74098
74099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
74100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
74101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
74102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
74103 #, c-format
74104 msgid "treaty"
74105 msgstr "条约"
74106
74107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:523
74108 #, c-format
74109 msgid "treaty "
74110 msgstr "条约 "
74111
74112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
74113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
74114 #, c-format
74115 msgid "triennial (every three years)"
74116 msgstr "三年刊(每三年出版一期)"
74117
74118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
74119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
74120 #, c-format
74121 msgid "trims"
74122 msgstr "修剪"
74123
74124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
74125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
74126 #, c-format
74127 msgid "triosonata"
74128 msgstr "三重奏奏鸣曲"
74129
74130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:620
74131 #, c-format
74132 msgid "tru"
74133 msgstr "tru"
74134
74135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
74136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
74137 #, c-format
74138 msgid "twelve track"
74139 msgstr "12声道"
74140
74141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
74142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
74143 #, c-format
74144 msgid "twentyfour track"
74145 msgstr "24声道"
74146
74147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
74148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
74149 #, c-format
74150 msgid "type of projection unknown"
74151 msgstr "投射类型不明"
74152
74153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
74154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
74155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
74156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
74157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
74158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
74159 #, c-format
74160 msgid "u - Unknown"
74161 msgstr "u - 不明"
74162
74163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
74164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
74165 #, c-format
74166 msgid "u - Unknown publication date"
74167 msgstr "u - 出版年不明"
74168
74169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
74170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
74171 #, c-format
74172 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
74173 msgstr "u Tre-dimensjonal gjenstand"
74174
74175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
74176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
74177 #, c-format
74178 msgid "u Ukjent status (periodika)"
74179 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
74180
74181 #. For the first occurrence,
74182 #. SCRIPT
74183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
74185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
74186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
74187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
74188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
74189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
74190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
74191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
74192 #, c-format
74193 msgid "u- Unknown"
74194 msgstr "u- 不明"
74195
74196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
74197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
74198 #, c-format
74199 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
74200 msgstr "u-  不明若标题是政府部门"
74201
74202 #. For the first occurrence,
74203 #. SCRIPT
74204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74205 msgid "u- Unspecified"
74206 msgstr "u- 没有指明"
74207
74208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
74209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
74210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
74211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
74212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
74213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
74214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
74215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
74216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
74217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
74218 #, c-format
74219 msgid "u- unknown"
74220 msgstr "u- 不明"
74221
74222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
74223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
74224 #, c-format
74225 msgid "ultrahigh (91x -)"
74226 msgstr "超高倍率(91x -)"
74227
74228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
74229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
74230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
74231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
74232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
74233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
74234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
74235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
74236 #, c-format
74237 msgid "unbound"
74238 msgstr "未装订"
74239
74240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
74241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
74242 #, c-format
74243 msgid "undetermined 2 colour"
74244 msgstr "未明双色"
74245
74246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
74247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
74248 #, c-format
74249 msgid "undetermined 3 colour"
74250 msgstr "未明三色"
74251
74252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
74253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
74254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
74255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
74256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
74257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
74258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
74259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
74260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
74261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
74262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
74263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
74264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
74265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
74266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
74267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
74268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
74269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
74270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
74271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
74272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
74273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
74274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
74275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
74276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
74277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
74278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
74279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
74280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
74281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
74282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
74283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
74284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
74285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
74286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
74287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
74288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
74289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
74290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
74291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
74292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
74293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
74294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
74295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
74296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
74297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
74298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
74299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
74300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
74301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
74302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
74303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
74304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
74305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
74306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
74307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
74308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
74309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
74310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
74311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
74312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
74313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
74314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
74315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
74316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
74317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
74318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
74319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
74320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
74321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
74322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
74323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
74324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
74325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
74326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
74327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
74328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
74329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
74330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
74331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
74332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
74333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
74334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
74335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
74336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
74337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
74338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
74339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
74340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
74341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
74342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
74343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
74344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
74345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
74346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
74347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
74348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
74349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
74350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
74351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
74352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
74353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
74354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
74355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
74356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
74357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
74358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
74359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
74360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
74361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
74362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
74363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
74364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
74365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
74366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
74367 #, c-format
74368 msgid "unknown"
74369 msgstr "不明"
74370
74371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
74372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
74373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
74374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
74375 #, c-format
74376 msgid "unknown at time of record creation"
74377 msgstr "纪录新增时间不明"
74378
74379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:483
74380 #, c-format
74381 msgid "unless"
74382 msgstr "除非"
74383
74384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
74385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
74386 #, c-format
74387 msgid "unspecified/unknown"
74388 msgstr "未指明/不明"
74389
74390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
74391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
74392 #, c-format
74393 msgid "until"
74394 msgstr "直到"
74395
74396 #. SCRIPT
74397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
74398 msgid "until %s"
74399 msgstr "直到 %s"
74400
74401 #. INPUT type=text name=cardnumber
74402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
74403 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
74404 msgstr "最多 [% maxlength_cardnumber %] 字符"
74405
74406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
74407 #, c-format
74408 msgid "update your database"
74409 msgstr "更新您的数据库"
74410
74411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
74412 #, fuzzy, c-format
74413 msgid "updated successfully"
74414 msgstr "馆藏'%s'更新成功!"
74415
74416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
74417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
74418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
74419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
74420 #, c-format
74421 msgid "uri"
74422 msgstr "uri"
74423
74424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
74425 #, c-format
74426 msgid "url"
74427 msgstr "网址"
74428
74429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:480
74430 #, c-format
74431 msgid "url:"
74432 msgstr "网址:"
74433
74434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
74435 #, c-format
74436 msgid "urn:tcn:"
74437 msgstr "urn:tcn:"
74438
74439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
74440 #, c-format
74441 msgid "used for/see from:"
74442 msgstr "使用于/见自:"
74443
74444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
74445 #, c-format
74446 msgid "user "
74447 msgstr "用户 "
74448
74449 #. For the first occurrence,
74450 #. SCRIPT
74451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74452 msgid "uu- Unknown"
74453 msgstr "uu- 不明"
74454
74455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
74456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
74457 #, c-format
74458 msgid "uu- unknown"
74459 msgstr "uu- 不明"
74460
74461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
74462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
74463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
74464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
74465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
74466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
74467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
74468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
74469 #, c-format
74470 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
74471 msgstr "v - 学位论文(修改过)"
74472
74473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
74474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
74475 #, c-format
74476 msgid "v Videoopptak "
74477 msgstr "v Videoopptak "
74478
74479 #. For the first occurrence,
74480 #. SCRIPT
74481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74482 msgid "v- 8 in."
74483 msgstr "v- 8 厘米"
74484
74485 #. For the first occurrence,
74486 #. SCRIPT
74487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74488 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
74489 msgstr "v- 8x10 英寸或 21x26 厘米透明图片"
74490
74491 #. For the first occurrence,
74492 #. SCRIPT
74493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74494 msgid "v- DVD"
74495 msgstr "v- DVD"
74496
74497 #. For the first occurrence,
74498 #. SCRIPT
74499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74500 msgid "v- Hand colored"
74501 msgstr "v- 手工上色"
74502
74503 #. For the first occurrence,
74504 #. SCRIPT
74505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74506 msgid "v- Leather"
74507 msgstr "v- 皮革"
74508
74509 #. For the first occurrence,
74510 #. SCRIPT
74511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74512 msgid "v- Photograph, type unspecified"
74513 msgstr "v- 照片,类型未定"
74514
74515 #. For the first occurrence,
74516 #. SCRIPT
74517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74518 msgid "v- Reduction rate varies"
74519 msgstr "v- 不同的缩率"
74520
74521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
74522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
74523 #, c-format
74524 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
74525 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
74526
74527 #. SCRIPT
74528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74529 msgid "v- Videorecording"
74530 msgstr "v- 录影"
74531
74532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
74533 #, c-format
74534 msgid "valid entries in your database."
74535 msgstr "在您数据库内无效的款目"
74536
74537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
74538 #, c-format
74539 msgid "value"
74540 msgstr "值"
74541
74542 #. SCRIPT
74543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
74544 msgid "value missing"
74545 msgstr "遗失值"
74546
74547 #. SCRIPT
74548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
74549 msgid "variable missing"
74550 msgstr "遗失变量"
74551
74552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
74553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
74554 #, c-format
74555 msgid "variation"
74556 msgstr "变异"
74557
74558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
74559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
74560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
74561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
74562 #, c-format
74563 msgid "varies"
74564 msgstr "变化"
74565
74566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
74567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
74568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
74569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
74570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
74571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
74572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
74573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
74574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
74575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
74576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
74577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
74578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
74579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
74580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
74581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
74582 #, c-format
74583 msgid "vedute"
74584 msgstr "意见"
74585
74586 #. For the first occurrence,
74587 #. %1$s:  supplier 
74588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
74589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
74590 #, c-format
74591 msgid "vendor %s,"
74592 msgstr "代理商 %s,"
74593
74594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
74595 #, c-format
74596 msgid "verify"
74597 msgstr "确认"
74598
74599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
74600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
74601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
74602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
74603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
74604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
74605 #, c-format
74606 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
74607 msgstr "vernis-mou (软地蚀刻或追寻)"
74608
74609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
74610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
74611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
74612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
74613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
74614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
74615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
74616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
74617 #, c-format
74618 msgid "version of a work"
74619 msgstr "作品版本"
74620
74621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
74622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
74623 #, c-format
74624 msgid "vertical"
74625 msgstr "纵向"
74626
74627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
74628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
74629 #, c-format
74630 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
74631 msgstr "纵向切割"
74632
74633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
74634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
74635 #, c-format
74636 msgid "very good"
74637 msgstr "很好"
74638
74639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
74640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
74641 #, c-format
74642 msgid "very high (61x - 90x)"
74643 msgstr "很高倍 (61x - 90x)"
74644
74645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
74646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
74647 #, c-format
74648 msgid "vesicular"
74649 msgstr "水泡"
74650
74651 #. SCRIPT
74652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
74653 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
74654 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
74655
74656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
74657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
74658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
74659 #, c-format
74660 msgid "video recording"
74661 msgstr "录影"
74662
74663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
74664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
74665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
74666 #, c-format
74667 msgid "videocartridge"
74668 msgstr "录影匣"
74669
74670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:263
74671 #, c-format
74672 msgid "videocartridge "
74673 msgstr "录影匣 "
74674
74675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
74676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
74677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
74678 #, c-format
74679 msgid "videocassette"
74680 msgstr "录影卡带"
74681
74682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:266
74683 #, c-format
74684 msgid "videocassette "
74685 msgstr "录影卡带 "
74686
74687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
74688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
74689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
74690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
74691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
74692 #, c-format
74693 msgid "videodisc"
74694 msgstr "影碟"
74695
74696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
74697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
74698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
74699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
74700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
74701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
74702 #, c-format
74703 msgid "videorecording"
74704 msgstr "录影"
74705
74706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
74707 #, c-format
74708 msgid "videorecording "
74709 msgstr "录影 "
74710
74711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
74712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
74713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
74714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
74715 #, c-format
74716 msgid "videorecording identifier"
74717 msgstr "录影辨识码"
74718
74719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
74720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
74721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
74722 #, c-format
74723 msgid "videoreel"
74724 msgstr "影带"
74725
74726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:269
74727 #, c-format
74728 msgid "videoreel "
74729 msgstr "影带 "
74730
74731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
74732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
74733 #, c-format
74734 msgid "videotape"
74735 msgstr "影带"
74736
74737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
74738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
74739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
74740 #, c-format
74741 msgid "view"
74742 msgstr "查看"
74743
74744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:151
74745 #, c-format
74746 msgid "view "
74747 msgstr "查看 "
74748
74749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
74750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
74751 #, c-format
74752 msgid "views with horizon showing"
74753 msgstr "水平查看"
74754
74755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
74756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
74757 #, c-format
74758 msgid "views without horizon showing"
74759 msgstr "水平查看"
74760
74761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
74762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
74763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
74764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
74765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
74766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
74767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
74768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
74769 #, c-format
74770 msgid "vignette"
74771 msgstr "小插图"
74772
74773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
74774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
74775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
74776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
74777 #, c-format
74778 msgid "viola d'amore"
74779 msgstr "柔音中提琴"
74780
74781 #. IMG
74782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:424
74783 msgid "visual material"
74784 msgstr "视觉数据"
74785
74786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
74787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
74788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
74789 #, c-format
74790 msgid "visual projection"
74791 msgstr "视觉投影"
74792
74793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
74794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
74795 #, c-format
74796 msgid "vocal parts"
74797 msgstr "声乐部分"
74798
74799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
74800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
74801 #, c-format
74802 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
74803 msgstr "声乐分数、伴奏不含键盘"
74804
74805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
74806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
74807 #, c-format
74808 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
74809 msgstr "声乐分数、合唱分数,伴奏已被删除"
74810
74811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
74812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
74813 #, c-format
74814 msgid "vv- mixed"
74815 msgstr "vv- 混搭"
74816
74817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
74818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:417
74819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
74820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
74821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
74822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
74823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
74824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
74825 #, c-format
74826 msgid "vxyz"
74827 msgstr "vxyz"
74828
74829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
74830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
74831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
74832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
74833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
74834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
74835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
74836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
74837 #, c-format
74838 msgid "w - Religious text"
74839 msgstr "w - 宗教作品"
74840
74841 #. SCRIPT
74842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74843 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
74844 msgstr "w- 9x9 英寸或 23x23 厘米透明图片"
74845
74846 #. For the first occurrence,
74847 #. SCRIPT
74848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74849 msgid "w- Parchment"
74850 msgstr "w- 羊皮纸"
74851
74852 #. For the first occurrence,
74853 #. SCRIPT
74854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74855 msgid "w- Wax"
74856 msgstr "w- 蜡"
74857
74858 #. For the first occurrence,
74859 #. SCRIPT
74860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
74861 msgid "w- Wire recording"
74862 msgstr "w- 钢线录音"
74863
74864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
74865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
74866 #, c-format
74867 msgid "waltz"
74868 msgstr "华尔兹舞曲"
74869
74870 #. %1$s:  ELSE 
74871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
74872 #, c-format
74873 msgid ""
74874 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
74875 "used without success: "
74876 msgstr ""
74877
74878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
74879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
74880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
74881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
74882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
74883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
74884 #, c-format
74885 msgid "water colour"
74886 msgstr "水彩"
74887
74888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
74889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
74890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
74891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
74892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
74893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
74894 #, c-format
74895 msgid "wax"
74896 msgstr "蜡"
74897
74898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
74899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
74900 #, c-format
74901 msgid "wax (instantaneous)"
74902 msgstr "蜡(即时)"
74903
74904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
74905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
74906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
74907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
74908 #, c-format
74909 msgid "web site"
74910 msgstr "网站"
74911
74912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
74913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
74914 #, c-format
74915 msgid "weekly"
74916 msgstr "每周"
74917
74918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
74919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
74920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
74921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
74922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
74923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
74924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
74925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
74926 #, c-format
74927 msgid "west"
74928 msgstr "西方"
74929
74930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
74931 #, c-format
74932 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
74933 msgstr "是您要的,但提醒您。"
74934
74935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
74936 #, fuzzy, c-format
74937 msgid "which should be set up by your system administrator."
74938 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
74939
74940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
74941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
74942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
74943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
74944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
74945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
74946 #, c-format
74947 msgid "white-line woodcut"
74948 msgstr "白线木刻"
74949
74950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
74951 #, c-format
74952 msgid "who have not borrowed since:"
74953 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
74954
74955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
74956 #, c-format
74957 msgid "whose expiration date is before:"
74958 msgstr "有效日期在此之前:"
74959
74960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
74961 #, c-format
74962 msgid "whose patron category is:"
74963 msgstr "他们的读者类型是:"
74964
74965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
74966 #, c-format
74967 msgid "will show the link just below the title"
74968 msgstr "题名下将显示连结"
74969
74970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
74971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
74972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
74973 #, c-format
74974 msgid "wire recording"
74975 msgstr "钢线录音"
74976
74977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:239
74978 #, c-format
74979 msgid "wire recording "
74980 msgstr "钢线录音 "
74981
74982 #. SCRIPT
74983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:7
74984 #, fuzzy
74985 msgid "with category "
74986 msgstr "新增类型"
74987
74988 #. %1$s:  ELSE 
74989 #. %2$s:  END 
74990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
74991 #, c-format
74992 msgid ""
74993 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
74994 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
74995 msgstr ""
74996 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
74997
74998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
74999 #, c-format
75000 msgid "with this reason:"
75001 msgstr "在此作业:"
75002
75003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
75004 #, c-format
75005 msgid "with value "
75006 msgstr "容许值 "
75007
75008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
75009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
75010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
75011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
75012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
75013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
75014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
75015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
75016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
75017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
75018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
75019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
75020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
75021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
75022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
75023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
75024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
75025 #, c-format
75026 msgid "wood"
75027 msgstr "木"
75028
75029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
75030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
75031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
75032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
75033 #, c-format
75034 msgid "wood-pulp paper"
75035 msgstr "木浆纸"
75036
75037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
75038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
75039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
75040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
75041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
75042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
75043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
75044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
75045 #, c-format
75046 msgid "woodcut"
75047 msgstr "木刻"
75048
75049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
75050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
75051 #, c-format
75052 msgid "work bound with another"
75053 msgstr "与其它作品装订在一起"
75054
75055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
75056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
75057 #, c-format
75058 msgid "workprint"
75059 msgstr "工作版"
75060
75061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
75062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
75063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
75064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
75065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
75066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
75067 #, c-format
75068 msgid "worn"
75069 msgstr "磨损的"
75070
75071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
75072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
75073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
75074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
75075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
75076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
75077 #, c-format
75078 msgid "writing ink"
75079 msgstr "墨水"
75080
75081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
75082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
75083 #, c-format
75084 msgid "x - not applicable"
75085 msgstr "x- 不适用"
75086
75087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
75088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
75089 #, c-format
75090 msgid "x Løpende (periodika)"
75091 msgstr "x Løpende (periodika)"
75092
75093 #. For the first occurrence,
75094 #. SCRIPT
75095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75096 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
75097 msgstr "x- 10x10 英寸或 26x26 透明图片"
75098
75099 #. SCRIPT
75100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75101 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
75102 msgstr "x- 9x9 英寸或 23x23 透明图片"
75103
75104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
75105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
75106 #, c-format
75107 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
75108 msgstr "x- 删除;以其它标题取代之"
75109
75110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
75111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
75112 #, c-format
75113 msgid "x- Missing characters"
75114 msgstr "x- 遗失字符"
75115
75116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
75117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
75118 #, c-format
75119 msgid "x- not applicable"
75120 msgstr "x- 不适用"
75121
75122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
75123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
75124 #, c-format
75125 msgid "xml"
75126 msgstr "xml"
75127
75128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
75129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
75130 #, c-format
75131 msgid "xx- not applicable"
75132 msgstr "xx- 不适用"
75133
75134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
75135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
75136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
75137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
75138 #, c-format
75139 msgid "y - no illustration"
75140 msgstr "y - 无插图"
75141
75142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
75143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
75144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
75145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
75146 #, c-format
75147 msgid "y - no illustrations"
75148 msgstr "y - 无插图"
75149
75150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
75151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
75152 #, c-format
75153 msgid "y - not a literary text"
75154 msgstr "y - 非文学作品"
75155
75156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
75157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
75158 #, c-format
75159 msgid "y - not biographical"
75160 msgstr "y- 非传记"
75161
75162 #. For the first occurrence,
75163 #. SCRIPT
75164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75165 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
75166 msgstr "y- 7x7 英寸或 18x18 厘米透明图片"
75167
75168 #. SCRIPT
75169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75170 msgid "y- Other Photographic medium"
75171 msgstr "y- 其它照片媒体"
75172
75173 #. SCRIPT
75174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75175 msgid "y- Other photographic medium"
75176 msgstr "y- 其它照片媒体"
75177
75178 #. For the first occurrence,
75179 #. SCRIPT
75180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75181 msgid "y- View"
75182 msgstr "y- 查看"
75183
75184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
75185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
75186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
75187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
75188 #, c-format
75189 msgid "y- no transliteration scheme used"
75190 msgstr "y- 未使用拚音方案"
75191
75192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
75193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
75194 #, c-format
75195 msgid "y- not a government publication"
75196 msgstr "y- 非政府部门出版品"
75197
75198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
75199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
75200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
75201 #, c-format
75202 msgid "y3"
75203 msgstr "y3"
75204
75205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
75206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:439
75207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
75208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
75209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:713
75210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376
75211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
75212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:898
75213 #, c-format
75214 msgid "y3z"
75215 msgstr "y3z"
75216
75217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
75218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
75219 #, c-format
75220 msgid "yearbook"
75221 msgstr "年鉴"
75222
75223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
75224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
75225 #, c-format
75226 msgid "years"
75227 msgstr "年"
75228
75229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
75230 #, c-format
75231 msgid "years of activity"
75232 msgstr "活动年代"
75233
75234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
75235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
75236 #, c-format
75237 msgid "yellow strip"
75238 msgstr "黄带"
75239
75240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
75241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
75242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
75243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
75244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
75245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
75246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
75247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
75248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
75249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
75250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
75251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
75252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
75253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
75254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
75255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
75256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
75257 #, c-format
75258 msgid "yes"
75259 msgstr "是的"
75260
75261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
75262 #, c-format
75263 msgid "yesterday"
75264 msgstr "昨天"
75265
75266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
75267 #, c-format
75268 msgid "young adult"
75269 msgstr "年青人"
75270
75271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
75272 #, c-format
75273 msgid "your subscription"
75274 msgstr "您的订阅"
75275
75276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
75277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
75278 #, c-format
75279 msgid "z - multiple or other literary forms"
75280 msgstr "z - 多重或其它文学型式"
75281
75282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
75283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
75284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
75285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
75286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
75287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
75288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
75289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
75290 #, c-format
75291 msgid "z - other"
75292 msgstr "z - 其它"
75293
75294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
75295 #, c-format
75296 msgid "z- Authority data "
75297 msgstr "z- 权威数据 "
75298
75299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
75300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
75301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
75302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
75303 #, c-format
75304 msgid "z- Not applicable"
75305 msgstr "z- 不适用"
75306
75307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
75308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
75309 #, c-format
75310 msgid "z- Not applicableFull level"
75311 msgstr "z- 不适用完整层次"
75312
75313 #. For the first occurrence,
75314 #. SCRIPT
75315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
75317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
75318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
75319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
75320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
75321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
75322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
75323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
75324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
75325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
75326 #, c-format
75327 msgid "z- Other"
75328 msgstr "z- 其它"
75329
75330 #. SCRIPT
75331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75332 msgid "z- Unspecified"
75333 msgstr "z- 没有定义"
75334
75335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
75336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
75337 #, c-format
75338 msgid "z- other non-projected graphic type"
75339 msgstr "z- 其它非投影图形类型"
75340
75341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
75342 #, c-format
75343 msgid "z3"
75344 msgstr "z3"
75345
75346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
75347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
75348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
75349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
75350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
75351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
75352 #, c-format
75353 msgid "zincography"
75354 msgstr "锌版"
75355
75356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
75357 #, c-format
75358 msgid "zip file"
75359 msgstr "zip 文件"
75360
75361 #. For the first occurrence,
75362 #. SCRIPT
75363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
75365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
75366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
75367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
75368 #, c-format
75369 msgid "zz- Other"
75370 msgstr "zz- 其它"
75371
75372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
75373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
75374 #, c-format
75375 msgid "zz- other"
75376 msgstr "zz- 其它"
75377
75378 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
75379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
75380 #, c-format
75381 msgid "| Actions: %s "
75382 msgstr "| 行动:%s "
75383
75384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
75385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
75386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
75387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
75388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
75389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
75390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
75391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
75392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
75393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
75394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
75395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
75396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
75397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
75398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
75399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
75400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
75401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
75402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
75403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
75404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
75405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
75406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
75407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
75408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
75409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
75410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
75411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
75412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
75413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
75414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
75415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
75416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
75417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
75418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
75419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
75420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
75421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
75422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
75423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
75424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
75425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
75426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
75427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
75428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
75429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
75430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
75431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
75432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
75433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
75434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
75435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
75436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
75437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
75438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
75439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
75440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
75441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
75442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
75443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
75444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
75445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
75446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
75447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
75448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
75449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
75450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
75451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
75452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
75453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
75454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
75455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
75456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
75457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
75458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
75459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
75460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
75461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
75462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
75463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
75464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
75465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
75466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
75467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
75468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
75469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
75470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
75471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
75472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
75473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
75474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
75475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
75476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
75477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
75478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
75479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
75480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
75481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
75482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
75483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
75484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
75485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
75486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
75487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
75488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
75489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
75490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
75491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
75492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
75493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
75494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
75495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
75496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
75497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
75498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
75499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
75500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
75501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
75502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
75503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
75504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
75505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
75506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
75507 #, c-format
75508 msgid "|- Filling character"
75509 msgstr "|- 补白字符"
75510
75511 #. For the first occurrence,
75512 #. SCRIPT
75513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
75515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
75516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
75517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
75518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
75519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
75520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
75521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
75522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
75523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
75524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
75525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
75526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
75527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
75528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
75529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
75530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
75531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
75532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
75533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
75534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
75535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
75536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
75537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
75538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
75539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
75540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
75541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
75542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
75543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
75544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
75545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
75546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
75547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
75548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
75549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
75550 #, c-format
75551 msgid "|- No attempt to code"
75552 msgstr "|- 未打算编码"
75553
75554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
75555 #, c-format
75556 msgid "||- Filling character"
75557 msgstr "||- 补白字符"
75558
75559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
75560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
75561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
75562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
75563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
75564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
75565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
75566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
75567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
75568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
75569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
75570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
75571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
75572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
75573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
75574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
75575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
75576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
75577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
75578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
75579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
75580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
75581 #, c-format
75582 msgid "||- Filling characters"
75583 msgstr "||- 补白字符"
75584
75585 #. For the first occurrence,
75586 #. SCRIPT
75587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75588 msgid "||- No attempt to code"
75589 msgstr "||- 未打算编码"
75590
75591 #. For the first occurrence,
75592 #. SCRIPT
75593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
75594 msgid "||| - No attempt to code"
75595 msgstr "|||- 未打算编码"
75596
75597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
75598 #, c-format
75599 msgid "| "
75600 msgstr "| "
75601
75602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
75603 #, fuzzy, c-format
75604 msgid ""
75605 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
75606 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
75607 msgstr ""
75608 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®ˉ°±²³´µ¶・"
75609 "¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
75610
75611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:487
75612 #, c-format
75613 msgid "Årbok"
75614 msgstr "Årbok"
75615
75616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
75617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
75618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
75619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
75620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1021
75621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
75622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
75623 #, c-format
75624 msgid "×"
75625 msgstr "×"
75626
75627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
75628 #, c-format
75629 msgid "Øvelsesmodell"
75630 msgstr "Øvelsesmodell"
75631
75632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
75633 #, c-format
75634 msgid "— "
75635 msgstr "— "
75636
75637 #. A
75638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
75639 msgid ""
75640 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
75641 "%]"
75642 msgstr ""
75643 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
75644 "%]"
75645
75646 #. A
75647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
75648 msgid ""
75649 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
75650 msgstr ""
75651 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
75652
75653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
75654 #, c-format
75655 msgid "• "
75656 msgstr "• "
75657
75658 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
75659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
75660 #, c-format
75661 msgid "%s "
75662 msgstr "%s "