1 # translation of zh-Hans-CN-staff-prog.po
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 19:19-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:47+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1450396029.000000\n"
20 #. %1$s: UNLESS loop.last
23 #. %4$s: BLOCK action_form -
24 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
25 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
26 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
29 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
30 msgstr "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
32 #. %1$s: data.borrowernumber
33 #. %2$s: UNLESS loop.last
36 #. %5$s: BLOCK escape_address
37 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
38 #. %7$s: ~ IF data.streettype
39 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
41 #. %10$s: ~ IF data.address
42 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
44 #. %13$s: ~ IF data.address2
45 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
47 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
52 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
58 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 #. %1$s: data.branchname |html
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
68 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 #. %1$s: data.branchname |html
71 #. %2$s: data.category_description |html
72 #. %3$s: data.category_type |html
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
79 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
81 #. %1$s: data.category_description |html
82 #. %2$s: data.category_type |html
83 #. %3$s: data.branchname |html
84 #. %4$s: data.dateexpiry
85 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
89 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
90 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
92 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
93 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
95 #. %1$s: data.category_description |html
96 #. %2$s: data.category_type |html
97 #. %3$s: data.branchname |html
98 #. %4$s: data.dateexpiry
99 #. %5$s: IF data.overdues
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
103 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
104 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
106 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
107 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
112 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
113 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
115 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
116 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
117 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
120 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
121 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
125 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
126 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
130 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
134 #. %2$s: data.cardnumber | html
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
137 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
140 #. %1$s: message_loo.date_from
141 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
144 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
145 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
147 #. %1$s: message_loo.date_to
148 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
151 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
152 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
176 msgid "# of % selected"
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
181 msgid "# of Students"
184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260
186 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
187 msgstr "%% (若空白,将使用供应商的折扣) "
189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
191 msgid "%% matches any number of characters"
192 msgstr "%% 匹配任意数量的字符"
194 #. %1$s: - USE KohaDates -
195 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
196 #. %3$s: FOREACH o IN orders
199 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
200 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
205 #. %12$s: IF o.publisher
206 #. %13$s: o.publisher
208 #. %15$s: o.unitpricesupplier
209 #. %16$s: o.quantity_to_receive
212 #. %19$s: o.basketname
214 #. %21$s: o.claims_count
215 #. %22$s: o.claimed_date +
217 #. %24$s: orders.size
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
221 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
222 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
225 "%s%s %s%s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s作者:%s.%s%s出版者:%s.%s\","
226 "\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,迟到的订单,%s "
228 #. %1$s: - USE Branches -
229 #. %2$s: - USE Koha -
230 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
231 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
232 #. %5$s: biblio.title |html
233 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
235 #. %8$s: biblio.author |html
236 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
237 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
238 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
239 #. %12$s: item.barcode |html
240 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
241 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
242 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
243 #. %16$s: item.location |html
244 #. %17$s: item.stocknumber |html
245 #. %18$s: item.status |html
246 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
250 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
251 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
253 "%s %s %s %s \"%s %s着者 %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
254 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
257 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
258 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
259 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
260 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
261 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
263 #. %8$s: size = q.size - 1
264 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
267 #. %12$s: params.c = c.$j
269 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
272 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
275 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
279 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
280 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
282 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
283 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
289 #. %5$s: BLOCK language
291 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
292 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
293 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
294 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
295 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
296 #. %12$s: CASE ['heb']
297 #. %13$s: CASE ['ara']
298 #. %14$s: CASE ['gre']
299 #. %15$s: CASE ['grc']
304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
307 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
308 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
310 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
311 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
313 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
314 #. %2$s: IF default_messaging.size
315 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
316 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
317 #. %5$s: IF ( transport.transport )
318 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
319 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
320 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
321 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
322 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
323 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
329 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
330 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
332 "%s %s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s"
335 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
336 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
337 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
338 #. %4$s: SWITCH frequnit
341 #. %7$s: CASE 'month'
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
347 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
348 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
350 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
351 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
352 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
353 #. %4$s: SWITCH module
354 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
355 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
356 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
357 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
358 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
359 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
360 #. %11$s: CASE 'LETTER'
361 #. %12$s: CASE 'FINES'
362 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
363 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
364 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
369 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
370 #. %21$s: SWITCH action
372 #. %23$s: CASE 'DELETE'
373 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
374 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
375 #. %26$s: CASE 'RETURN'
376 #. %27$s: CASE 'CREATE'
377 #. %28$s: CASE 'RENEW'
378 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
379 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
380 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
389 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
390 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
391 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
392 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
395 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统首"
396 "选 %s工作调度 %s报表 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新"
399 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
400 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
401 #. %3$s: - BLOCK area_name -
402 #. %4$s: - SWITCH area -
403 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
405 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
406 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
407 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
413 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
415 msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s %s "
417 #. %1$s: IF basket.basketgroup
418 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
419 #. %3$s: IF basketgroup.closed
420 #. %4$s: basketgroup.name
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
424 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
425 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
434 msgid "%s %s %s %s None %s "
435 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
439 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
440 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
442 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
444 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
445 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
446 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
448 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
450 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
452 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
454 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
456 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:407
461 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
462 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
464 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
465 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
467 #. %1$s: USE KohaDates
468 #. %2$s: - BLOCK area_name -
469 #. %3$s: - SWITCH area -
470 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
471 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
472 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
473 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
474 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
475 #. %9$s: - CASE 'SER' -
478 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
482 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
483 "%sSerials %s %s %s "
484 msgstr "%s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s期刊 %s %s %s "
486 #. %1$s: INCLUDE actions
487 #. %2$s: INCLUDE fail
489 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
492 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
493 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
495 #. %1$s: INCLUDE actions
496 #. %2$s: INCLUDE fail
498 #. %4$s: IF ( errornoitem )
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
501 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
502 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
505 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
506 #. %3$s: - SWITCH element -
507 #. %4$s: - CASE 'layout' -
508 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
509 #. %6$s: - CASE 'template' -
510 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
511 #. %8$s: - CASE 'profile' -
512 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
513 #. %10$s: - CASE 'batch' -
514 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
515 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
518 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
519 #. %16$s: - SWITCH element -
520 #. %17$s: - CASE 'layout' -
521 #. %18$s: - CASE 'template' -
522 #. %19$s: - CASE 'profile' -
523 #. %20$s: - CASE 'batch' -
526 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
530 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
531 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
532 "%sbatches %s %s %s "
534 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s行动 "
535 "%s %s %s %s %s布局 %s模板 %s分配文件 %s批次 %s %s %s "
537 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
538 #. %2$s: resultsloo.author
541 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
542 #. %6$s: resultsloo.isbn
544 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
545 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
547 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
548 #. %12$s: resultsloo.publishercode
550 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
551 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
553 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
554 #. %18$s: resultsloo.edition
556 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
557 #. %21$s: resultsloo.place
559 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
560 #. %24$s: resultsloo.pages
562 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
563 #. %27$s: resultsloo.item('size')
565 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
569 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
570 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
572 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
573 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
576 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
577 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
581 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
587 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
588 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
591 "%s %s %s › 修改读者属性 %s › 新增读者属性 %s %s %s › 确"
592 "认删除读者属性 "%s" %s "
595 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
596 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
600 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
606 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
607 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
610 "%s %s %s › 修改寻找纪录规则 %s › 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
611 "› 确认删除寻找纪录规则 "%s" %s "
613 #. %1$s: IF ( branchcode )
614 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
620 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
621 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
625 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
627 #. %5$s: IF ( item.restricted )
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
630 msgid "%s %s %s Available %s %s "
631 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
633 #. For the first occurrence,
634 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
635 #. %2$s: basketgroup.name
637 #. %4$s: basketgroup.id
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
642 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
643 msgstr "%s %s %s 采购单群组编号 %s %s "
645 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
646 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
647 #. %3$s: span_title = BLOCK
648 #. %4$s: order.parent_ordernumber
651 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
652 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
653 #. %9$s: span_title = BLOCK
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
659 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
660 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
661 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
662 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
665 "%s %s %s 不能取消此订购的收据因为它是订购单 %s 的一部份且已经签收。应先取消它"
666 "然后再试。%s %s %s %s %s 不能取消此订单的收据因为至少已保留一笔记录。 %s %s "
668 #. %1$s: IF ccode_label
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
674 msgid "%s %s %s Collection %s "
675 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
677 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
678 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
679 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
682 msgid "%s %s %s Item waiting at "
683 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
685 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
686 #. %2$s: FOR error IN errors
687 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
690 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
691 msgstr "%s %s %s 未指定 MARC 修改模板。您有 "
693 #. %1$s: IF basketbranchname
694 #. %2$s: basketbranchname
697 #. %5$s: IF branches_loop.size
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
700 msgid "%s %s %s No library %s %s "
701 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
703 #. For the first occurrence,
704 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
705 #. %2$s: basket.basketname
707 #. %4$s: basket.basketno
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
712 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
713 msgstr "%s %s %s 没有名称,采购单: %s %s "
715 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
716 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
721 msgid "%s %s %s No other items. %s "
722 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
726 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
727 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
728 #. %5$s: item.notforloanvalue
731 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
732 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
733 #. %10$s: item.ExpectedAtLibrary
734 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
736 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
737 #. %14$s: item.ExpectedAtLibrary
739 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
743 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
744 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
745 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
748 #. %2$s: SWITCH unit.type
749 #. %3$s: CASE 'POINT'
750 #. %4$s: CASE 'AGATE'
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
758 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
760 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
762 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
763 #. %2$s: BLOCK ServerType
764 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
765 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
770 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
771 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
774 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
775 #. %3$s: CASE 'surname'
776 #. %4$s: CASE 'firstname'
777 #. %5$s: CASE 'branchcode'
778 #. %6$s: CASE 'categorycode'
780 #. %8$s: CASE 'state'
781 #. %9$s: CASE 'zipcode'
782 #. %10$s: CASE 'country'
783 #. %11$s: CASE 'sort1'
784 #. %12$s: CASE 'sort2'
785 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
786 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
787 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300
792 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
793 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
794 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
796 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 县市 %s 州 %s 邮递区号 %s 国家 %s "
797 "排序1:%s 排序2:%s 登录日期:%s 有效日期:%s 流通注记:%s "
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s: IF serial.publisheddate
801 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
809 msgid "%s %s %s Unknown %s "
810 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
813 #. %2$s: IF close_form
814 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
818 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
819 "Please create a new active budget and retry. "
821 "%s %s %s 不能删除此预算的基金,因为没有启用的预算。请新增启用预算后再试。"
823 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
824 #. %2$s: savedreport.report_name
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
829 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
830 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
833 #. %2$s: firstname | html
834 #. %3$s: surname | html
836 #. %5$s: surname | html
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
841 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
842 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
844 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上"
847 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
848 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
853 msgid "%s %s %s unknown %s "
854 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
857 #. %2$s: USE Branches
858 #. %3$s: USE KohaDates
860 #. %5$s: iTotalRecords
861 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
862 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
863 #. %8$s: data.cardnumber |html
864 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
865 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
866 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
870 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
871 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
872 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
874 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
875 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
876 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
879 #. %2$s: USE AuthorisedValues
882 #. %5$s: iTotalRecords
883 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
884 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
885 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
889 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
890 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
892 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
893 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
895 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
898 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
899 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
904 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
908 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
910 msgstr "%s %s %s书目 %s条码/书目 %s书目/条码 %s其它 %s条码 %s %s %s "
912 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
921 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
922 msgstr "%s %s %s左 %s中 %s右 %s %s "
926 #. %3$s: IF flagloo.yes
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
932 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
933 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
936 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
937 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
940 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
941 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
944 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
947 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
948 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
950 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
951 #. %2$s: - SWITCH element -
952 #. %3$s: - CASE 'layout' -
953 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
954 #. %5$s: - CASE 'template' -
955 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
956 #. %7$s: - CASE 'profile' -
957 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
958 #. %9$s: - CASE 'batch' -
959 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
962 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
966 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
967 "%sBatches %s %s %s "
969 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
972 #. %1$s: IF ( test_term )
973 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
975 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
977 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
984 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
985 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
987 "%s %s "%s" 允许使用。%s "%s" 禁止使用。%s "%s" "
990 #. %1$s: item.biblio.title
991 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
992 #. %3$s: item.barcode
993 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
996 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
997 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
999 #. %1$s: item.biblio.title
1000 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1001 #. %3$s: item.barcode
1002 #. %4$s: borrower.firstname
1003 #. %5$s: borrower.surname
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1006 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1007 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
1009 #. %1$s: item.biblio.title
1010 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1011 #. %3$s: item.barcode
1012 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1016 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1018 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
1020 #. %1$s: item.biblio.title
1021 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1022 #. %3$s: item.barcode
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1025 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1026 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借。"
1028 #. For the first occurrence,
1029 #. %1$s: basket.total_items
1030 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1031 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
1036 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1037 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
1039 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1040 #. %2$s: current_matcher_code
1041 #. %3$s: current_matcher_description
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
1047 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1048 msgstr "%s %s (%s) %s 没有映射规则 %s%s "
1051 #. %2$s: basketgroup.name
1053 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1054 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1055 #. %6$s: basketgroup.name
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
1061 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1062 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
1064 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
1065 #. %2$s: loo.description
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
1068 msgid "%s %s (default)"
1069 msgstr "%s %s (缺省值)"
1071 #. %1$s: record.biblionumber
1072 #. %2$s: IF loop.first
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
1076 msgid "%s %s (record kept) %s "
1077 msgstr "%s %s (保留记录) %s "
1079 #. %1$s: SWITCH m.code
1080 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1081 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1082 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1083 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1084 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1085 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1086 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1093 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1094 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1095 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1096 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1097 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1098 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1101 "%s %s 更新容许值时发生错误。可能已有该值。%s 插入此容许值时发生错误。可能已存"
1102 "在此值或此类型。%s 删除此容许值时发生错误。检查记录档。%s 更新容许值成功。%s "
1103 "新增容许值成功。%s 删除容许值成功%s 此容许值已存在。%s %s %s "
1105 #. %1$s: SWITCH m.code
1106 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1107 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1108 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1109 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1110 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1111 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1112 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1119 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1120 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1121 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1122 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1123 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1125 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1126 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1127 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1129 #. %1$s: SWITCH m.code
1130 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1131 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1132 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1133 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1134 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1135 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1136 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1143 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1144 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1145 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1146 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1147 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1148 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1150 "%s %s 更新此读者类型时发生错误。可能此读者类型已存在。%s 插入此读者类型时发生"
1151 "错误。可能此读者类型已存在。%s 删除此读者类型时发生错误。检查记录表。%s 更新"
1152 "读者类型成功。%s 插入读者类型成功。%s 删除读者类型成功。%s 此读者类型已存"
1155 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1156 #. %2$s: CASE "issue" -
1157 #. %3$s: CASE "return" -
1158 #. %4$s: CASE "payment" -
1159 #. %5$s: CASE # default case -
1160 #. %6$s: operation.action
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1164 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1165 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
1167 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1168 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1169 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1170 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1171 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1172 #. %6$s: CASE "Return From" -
1173 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1174 #. %8$s: CASE "Return To" -
1175 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1176 #. %10$s: CASE "Branch" -
1177 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1178 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1179 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1180 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1181 #. %15$s: loopfilte.filter
1182 #. %16$s: CASE "Day" -
1183 #. %17$s: loopfilte.filter
1184 #. %18$s: CASE "Month" -
1185 #. %19$s: loopfilte.filter
1186 #. %20$s: CASE "Year" -
1187 #. %21$s: loopfilte.filter
1188 #. %22$s: CASE # default case -
1189 #. %23$s: loopfilte.crit
1190 #. %24$s: loopfilte.filter
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1195 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1196 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1197 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1199 "%s %s 在此日之后借出 %s %s 在此日之前借出 %s %s 在此日之后还入 %s %s 在此日之"
1200 "前还入 %s %s 图书馆是 %s %s 馆藏类型是 %s %s 读者类型代码是 %s %s 日期是 %s "
1201 "%s 月份是 %s %s 年份是 %s %s %s = %s %s "
1204 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1205 #. %3$s: totalToAnonymize
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1208 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1209 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
1212 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:479
1215 msgid "%s %s Data deleted "
1216 msgstr "%s %s 数据被删除 "
1219 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
1222 msgid "%s %s Data recorded "
1223 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
1225 #. For the first occurrence,
1226 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1227 #. %2$s: CASE 'default'
1228 #. %3$s: CASE 'never'
1229 #. %4$s: CASE 'forever'
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1234 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1235 msgstr "%s %s缺省%s 永不 %s 永久 %s "
1237 #. %1$s: IF ( ERROR )
1238 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1244 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1246 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
1248 #. For the first occurrence,
1250 #. %2$s: CASE 'email'
1251 #. %3$s: CASE 'print'
1253 #. %5$s: CASE 'feed'
1254 #. %6$s: CASE 'phone'
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
1261 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1262 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
1268 msgid "%s %s Item being transferred to "
1269 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
1272 #. %2$s: CASE 'itype'
1273 #. %3$s: CASE 'ccode'
1274 #. %4$s: CASE 'location'
1275 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1276 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1283 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1284 "Holding library %s %s %s "
1286 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1290 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1291 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
1293 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1294 #. %2$s: CASE "koha"
1295 #. %3$s: CASE "slip"
1298 #. %6$s: opac_new.lang
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1302 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1303 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s OPAC (%s) %s "
1306 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1307 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1310 msgid "%s %s Lost (%s)"
1311 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
1313 #. %1$s: SWITCH d.type
1314 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1315 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1316 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1317 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1321 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1322 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s 退馆 %s "
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
1333 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1335 #. %4$s: # display the search results
1336 #. %5$s: IF ( total )
1337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
1339 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1340 msgstr "%s %s 未找到结果 %s %s %s "
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1347 msgid "%s %s None defined %s "
1348 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
1351 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1352 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1356 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1357 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
1364 msgid "%s %s Not on hold %s "
1365 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1368 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1369 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1372 msgid "%s %s On order (%s)"
1373 msgstr "%s %s 订购中 (%s)"
1375 #. %1$s: SET status_found = 0
1376 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1377 #. %3$s: SET status_found = 1
1378 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1379 #. %5$s: SET status_found = 1
1380 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1381 #. %7$s: SET status_found = 1
1382 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1383 #. %9$s: SET status_found = 1
1385 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1386 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1388 #. %14$s: SET status_found = 1
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1395 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1398 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1400 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1414 #. %15$s: loopfilte.filter
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1418 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1419 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1420 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1422 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 供应商 %s "
1423 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
1426 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1427 #. %2$s: countSubscrip
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1432 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1433 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
1435 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1436 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1437 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1442 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1443 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1444 "narrower/related terms. %s "
1446 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
1450 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1451 #. %3$s: message.biblionumber
1452 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1453 #. %5$s: message.authid
1454 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1455 #. %7$s: message.biblionumber
1456 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1457 #. %9$s: message.biblionumber
1458 #. %10$s: message.reserve_id
1459 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1460 #. %12$s: message.biblionumber
1461 #. %13$s: message.itemnumber
1462 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1463 #. %15$s: message.biblionumber
1464 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1465 #. %17$s: message.authid
1466 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1467 #. %19$s: message.biblionumber
1468 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1469 #. %21$s: message.authid
1471 #. %23$s: IF message.error
1472 #. %24$s: message.error
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1477 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1478 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1479 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1480 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1481 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1482 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1483 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1484 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1485 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1487 "%s %s biblionumber %s 不存在于数据库内。%s 权威别名 %s 不存在于数据库内。%s "
1488 "书目记录 %s 至少被借出一个馆藏。%s 书目记录 %s 未被删除。不能删除馆藏 "
1489 "(reserve_id %s)。%s 书目记录 %s 未被删除。删除馆藏 (itemnumber %s) 时发生错"
1490 "误。%s 书目记录 %s 未被删除。发生错误。%s 权威记录 %s 未被删除。发生错误。%s "
1491 "书目记录 %s 已成功删除。%s 权威 %s 已成功删除。%s %s (错误是:%s,详情见 "
1494 #. %1$s: SWITCH m.code
1495 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1499 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1501 msgstr "%s %s 未新增采访推荐。此题名的采访推荐已存在 ("
1504 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1508 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1509 msgstr "%s %s 馆藏类型已存在。%s "
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1516 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1517 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
1520 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1522 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1523 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1525 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1526 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1528 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1531 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1535 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1536 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1538 "%s %s 不可得 (遗失或误置) %s %s 不外借 (%s) %s %s %s 转移中馆藏不能取消 %s %s"
1542 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1543 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1544 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1545 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
1549 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1550 msgstr "%s %s 等待于 %s %s 直到 %s %s "
1553 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1554 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1557 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1558 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
1560 #. %1$s: SWITCH m.code
1561 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1562 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1569 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1571 msgstr "%s %s 您无权查看此虚拟书架。%s 此虚拟书架不存在。%s %s %s "
1573 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1574 #. %2$s: selectall = 1
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1578 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1581 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1584 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1585 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1586 #. %3$s: rule.hardduedate
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1589 msgid "%s %s before %s "
1590 msgstr "%s %s之前 %s "
1592 #. For the first occurrence,
1593 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1594 #. %2$s: branch_limitations.size
1596 #. %4$s: branch_limitations.size
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1601 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1602 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
1604 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1605 #. %2$s: loo.branches.size
1607 #. %4$s: loo.branches.size
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
1614 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1615 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
1617 #. %1$s: title |html
1618 #. %2$s: IF ( author )
1619 #. %3$s: author |html
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1623 msgid "%s %s by %s%s"
1624 msgstr "%s %s x %s%s"
1626 #. %1$s: title |html
1627 #. %2$s: IF ( author )
1628 #. %3$s: author | html
1630 #. %5$s: biblionumber
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1633 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1634 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
1637 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1643 #. %1$s: holdsfirstname
1644 #. %2$s: holdssurname
1645 #. %3$s: waiting_holds
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
1648 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1649 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书到馆等待提取。"
1651 #. %1$s: borrower.firstname
1652 #. %2$s: borrower.surname
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1655 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1656 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
1659 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1665 #. %1$s: IF ( total )
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1671 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1672 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
1674 #. For the first occurrence,
1675 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1676 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1678 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1683 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1684 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1686 #. For the first occurrence,
1688 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1699 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1700 #. %2$s: looptable.looptable_first
1701 #. %3$s: looptable.looptable_last
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1705 msgid "%s %s to %s %s "
1706 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1709 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1710 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1711 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1712 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1714 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
1717 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1718 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1720 #. %1$s: USE KohaDates
1723 #. %4$s: iTotalRecords
1724 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1725 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1730 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1731 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1733 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1734 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1736 #. %1$s: r.budget.budget_id
1737 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1738 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1739 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
1743 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1744 msgstr "%s %s%s (%s 额外被删除)%s"
1747 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1748 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1752 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1753 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
1756 #. %2$s: IF ( slip )
1761 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1764 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1765 msgstr "%s %s%s%s未找到收条模板%s %s %s "
1767 #. %1$s: SWITCH type
1768 #. %2$s: CASE 'earlier'
1769 #. %3$s: CASE 'later'
1770 #. %4$s: CASE 'acronym'
1771 #. %5$s: CASE 'musical'
1772 #. %6$s: CASE 'broader'
1773 #. %7$s: CASE 'narrower'
1774 #. %8$s: CASE 'parent'
1777 #. %11$s: type | html
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1783 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1784 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1787 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
1788 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
1790 #. %1$s: record.recordid
1791 #. %2$s: IF record.reference
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1795 msgid "%s %s(ref)%s "
1796 msgstr "%s %s(ref)%s "
1799 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1805 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1806 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
1808 #. %1$s: error.barcode
1809 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1811 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1813 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1815 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1820 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1821 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1824 "%s %s:找不到条码%s %s:馆藏被注销%s %s:馆藏借出中。被置标为%s %s 之前馆藏已"
1828 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
1831 msgid "%s %s; ISBN:"
1832 msgstr "%s %s; ISBN:"
1834 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1844 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1845 msgstr "%s %s成人 %s儿童 %s专业 %s机构 %s馆员 %s统计%s "
1848 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1849 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1850 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1851 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1852 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1853 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1854 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1855 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1857 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1858 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1864 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1865 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1867 "%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
1870 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1871 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1872 #. %3$s: tagfield | html
1873 #. %4$s: authtypecode |html
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1880 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1881 msgstr "%s %s编辑 MARC 分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
1883 #. %1$s: IF ( label_ids )
1884 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1885 #. %3$s: label_count
1887 #. %5$s: label_count
1889 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1890 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1893 #. %11$s: item_count
1896 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1897 #. %15$s: multi_batch_count
1899 #. %17$s: multi_batch_count
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1905 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1906 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1908 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
1909 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1911 #. %1$s: IF ( label_ids )
1912 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1917 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1918 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1919 #. %9$s: borrower_count
1921 #. %11$s: borrower_count
1924 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1925 #. %15$s: multi_batch_count
1927 #. %17$s: multi_batch_count
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1933 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1934 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1937 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
1938 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
1941 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1948 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1952 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
1955 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1956 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
1958 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1960 #. %3$s: CASE 'ordered'
1961 #. %4$s: CASE 'partial'
1962 #. %5$s: CASE 'complete'
1963 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
1967 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1968 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
1970 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1972 #. %3$s: CASE 'ordered'
1973 #. %4$s: CASE 'partial'
1974 #. %5$s: CASE 'complete'
1975 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1979 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1980 msgstr "%s %s新增 %s已订购 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
1982 #. %1$s: selected=relationship
1983 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
1986 msgid "%s %sNone specified"
1989 #. For the first occurrence,
1990 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1992 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1993 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1994 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2002 #. %13$s: account.accounttype
2004 #. %15$s: - IF account.description
2005 #. %16$s: account.description
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2011 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2012 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2013 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2015 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2016 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2017 "费 %s遗失馆藏 %s豁免%s%s %s %s,%s%s "
2019 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2021 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2022 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2023 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2032 #. %14$s: CASE 'Rent'
2033 #. %15$s: CASE 'FOR'
2035 #. %17$s: CASE 'PAY'
2040 #. %22$s: line.accounttype
2042 #. %24$s: - IF line.description
2043 #. %25$s: line.description
2045 #. %27$s: IF line.title
2046 #. %28$s: line.title
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2051 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2052 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2053 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2054 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2055 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2057 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2058 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2059 "费 %s遗失馆藏 %s豁免 %s累积的罸款 %s租金 %s豁免 %s遗失馆藏赔偿金 %s付款 %s豁"
2060 "免 %s额度 %s额度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2062 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2064 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2065 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2066 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2075 #. %14$s: CASE 'Rent'
2076 #. %15$s: CASE 'FOR'
2078 #. %17$s: CASE 'PAY'
2083 #. %22$s: account.accounttype
2085 #. %24$s: - IF account.description
2086 #. %25$s: account.description
2088 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2092 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2093 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2094 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2095 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2096 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2098 "%s %s 付款,谢谢 %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 "
2099 "的 VISA) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s 新增读者证 %s 罚款 %s 帐户管理"
2100 "费 %s 杂费 %s 遗失馆藏 %s 豁免 %s 续增罚款 %s 租金 %s 豁免 %s 遗失馆藏赔偿金 "
2101 "%s 付款 %s 豁免 %s 额度 %s 额度 %s%s %s %s,%s%s %s"
2103 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2104 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2105 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2106 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2107 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2108 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2109 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2110 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2112 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2115 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2116 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2120 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2124 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2125 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2127 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
2131 #. %2$s: IF (errcode==2)
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2134 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2135 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
2137 #. For the first occurrence,
2138 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2141 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2144 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2147 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2150 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2153 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2156 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2159 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2163 #. %26$s: serial.serialseq
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2169 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2170 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2171 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
2173 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2174 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2175 #. %3$s: tagfield | html
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2182 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2183 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
2185 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2186 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
2189 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2190 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
2193 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2196 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2197 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2198 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2200 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2201 #. %10$s: itemloo.reservedate
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:545
2206 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2207 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。"
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
2213 msgid "%s %s Description: "
2214 msgstr "%s %s 说明:"
2216 #. %1$s: IF ( editcategory )
2217 #. %2$s: IF ( categorycode )
2218 #. %3$s: categorycode
2221 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2222 #. %7$s: categorycode
2223 #. %8$s: ELSIF ( add )
2224 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2226 #. %11$s: branchcode
2228 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2229 #. %14$s: branchcode
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2234 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2235 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2236 "deletion of library '%s' %s "
2238 "%s › %s编辑群组 %s%s新群组%s %s › 确认删除群组 %s %s › "
2239 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
2241 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2242 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2246 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2247 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2251 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2255 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2256 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2257 "deletion of classification source "
2259 "%s › %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s › %s修改排序规"
2260 "则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删除分类法来源 "
2262 #. %1$s: IF ( add_form )
2263 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2266 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2267 #. %6$s: frameworktext
2268 #. %7$s: frameworkcode
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2273 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2274 "framework for %s (%s)? %s "
2276 "%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 删除框架 %s (%s)?%s "
2278 #. %1$s: IF ( add_form )
2279 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2282 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2287 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2288 "authority type %s "
2290 "%s › %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s › 确认删除权威纪录类型 %s "
2292 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2293 #. %2$s: IF city.cityid
2296 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2301 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2302 msgstr "%s › %s修改%s新增%s 县市 %s › 确认删除县市 %s "
2304 #. %1$s: IF ( add_form )
2305 #. %2$s: IF ( searchfield )
2308 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2309 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2310 #. %7$s: searchfield
2311 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2316 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2317 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2319 "%s › %s修改%s新增%s 高频字 %s › 纪录数据 %s › 删除高频"
2320 "字 '%s' 吗?%s › 删除数据 %s "
2322 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2325 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2326 msgstr "%s › 不能删除排序规则 "
2330 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2331 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2334 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2335 msgstr "%s › 确认删除 %s %s %s"
2337 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2340 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2341 msgstr "%s › 确认删除排序规则 "
2345 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2346 #. %4$s: authtypecode
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2355 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2356 msgstr "%s › 删除数据 %s %s%s 框架 %s缺省框架 %s %s %s %s "
2360 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2361 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2364 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2365 msgstr "%s › 修改字段 %s %s %s"
2370 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2373 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2374 msgstr "%s › 新增字段 %s %s %s"
2376 #. For the first occurrence,
2377 #. %1$s: IF ( do_it )
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2382 msgid "%s › Results%s"
2383 msgstr "%s › 结果 %s"
2385 #. %1$s: IF ( run_report )
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2389 msgid "%s › Results%s "
2390 msgstr "%s › 结果 %s "
2392 #. %1$s: IF location
2395 #. %4$s: IF ( callnumber )
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2400 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2401 msgstr "%s ( %s ) %s %s 索书号:%s%s"
2403 #. %1$s: IF location
2406 #. %4$s: IF ( callnumber )
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2411 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2412 msgstr "%s ( %s ) %s%s 索书号:%s%s"
2414 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2415 #. %2$s: lateorder.latesince
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2418 msgid "%s (%s days)"
2421 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2422 #. %2$s: issue.item.barcode
2423 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
2426 msgid "%s (%s). Due on %s"
2427 msgstr "%s (%s)。到期日 %s"
2431 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2437 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2438 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
2440 #. For the first occurrence,
2441 #. %1$s: basketgroup.name
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
2448 #. %1$s: r.budget.budget_name
2449 #. %2$s: r.budget.budget_id
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
2455 #. %1$s: r.budget.budget_name
2456 #. %2$s: r.budget.budget_id
2457 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2458 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2459 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
2463 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2464 msgstr "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s 额外的已删除)%s"
2466 #. For the first occurrence,
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2472 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2473 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的 URL)"
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
2479 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2481 msgstr "%s (勾选后,此类馆藏将被筛选器隐藏在 OPAC 的高级寻找内) "
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
2487 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2488 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2491 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅。如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
2494 #. For the first occurrence,
2495 #. %1$s: budget.b_txt
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:275
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
2501 msgid "%s (inactive)"
2507 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2510 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2511 msgstr "%s (未使用) %s %s %s "
2513 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2515 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2516 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2518 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
2521 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2522 msgstr "%s (没有输入数据) %s %s %s%s %s "
2524 #. %1$s: riloo.duedate
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
2527 msgid "%s (overdue)"
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2533 msgid "%s (probably OK if blank)"
2534 msgstr "%s (空白可能没问题)"
2536 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2538 #. %3$s: IF books_loo.title
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
2541 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2542 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2544 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2546 #. %3$s: IF (order.title)
2547 #. %4$s: order.title |html
2548 #. %5$s: IF order.author
2549 #. %6$s: order.author
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
2554 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2555 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2557 #. %1$s: booksellerphone
2558 #. %2$s: booksellerfax
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2561 msgid "%s / Fax: %s"
2562 msgstr "%s / 传真: %s"
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2572 #. %2$s: item.datedue
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2575 msgid "%s : due %s "
2576 msgstr "%s : 到期日 %s "
2578 #. %1$s: IF ( active )
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2583 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2584 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
2586 #. For the first occurrence,
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2591 msgid "%s Add incoming record"
2594 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2595 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2597 #. %4$s: nomatch_action
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2603 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2604 "processed) %s %s %s %s "
2605 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2610 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2611 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2616 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2617 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
2619 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2622 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2623 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
2625 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2630 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2631 msgstr "%s 新增上传或寻找 %s 结果 %s "
2633 #. For the first occurrence,
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2638 msgid "%s Address 2:"
2641 #. For the first occurrence,
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2648 msgid "%s Address 2: "
2651 #. For the first occurrence,
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2659 #. For the first occurrence,
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2666 msgid "%s Address: "
2669 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2671 #. %3$s: opac_new.branchname
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2675 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2676 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2681 msgid "%s Always add items"
2684 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2685 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2686 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2687 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2689 #. %6$s: item_action
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2695 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2696 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2698 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
2701 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2706 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2707 "administrator to resolve this problem. %s "
2708 msgstr "%s 制作 pdf 文件时发生错误。请连系管理器解决此问题。%s "
2710 #. For the first occurrence,
2711 #. %1$s: ERROR.CORERR
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2715 msgid "%s An unknown error has occurred."
2718 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2719 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2720 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2728 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2729 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s) 在 %s %s 期间。"
2731 #. %1$s: IF (del_biblio)
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2737 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2738 "not be deleted. %s "
2739 msgstr "%s 书目记录将被删除。%s 书目记录将不会被删除。%s "
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
2744 msgid "%s Card number: "
2747 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2748 #. %2$s: categorycode |html
2750 #. %4$s: categorycode |html
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2755 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2757 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s "
2759 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2760 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
2764 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2765 msgstr "%s 借出 %s 馆藏遗失 %s "
2767 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2768 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2771 msgid "%s Checked out (%s),"
2772 msgstr "%s 借出 (%s),"
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2779 msgid "%s Checked out to %s %s "
2780 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2782 #. For the first occurrence,
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
2787 msgid "%s Checkout(s)"
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
2793 msgid "%s Circulation note: "
2796 #. For the first occurrence,
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2804 #. For the first occurrence,
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2816 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2817 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2818 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2819 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2820 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2822 #. %8$s: batch_lis.import_status
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:434
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2829 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2831 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
2833 #. %1$s: IF data.closed
2834 #. %2$s: ELSIF data.expired
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2838 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2839 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
2841 #. %1$s: IF invoice.closedate
2842 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2847 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2848 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
2853 msgid "%s Confirm password: "
2856 #. For the first occurrence,
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2861 msgid "%s Contact note: "
2864 #. For the first occurrence,
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2872 #. For the first occurrence,
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2879 msgid "%s Country: "
2882 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2883 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2888 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2889 msgstr "%s 币别 %s 馆藏编辑器 %s (id=%s) "
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2894 msgid "%s Date of birth: "
2897 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2898 #. %2$s: humanbranch
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2904 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2905 "and fine rules for all libraries %s "
2906 msgstr "%s 设置流通与罚款规则给 \"%s\" %s 设置流通与罚款规则给所有图书馆 %s "
2908 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2910 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2912 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2914 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2916 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2918 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2919 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2922 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2923 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2924 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2926 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:382
2930 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2931 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2933 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s 复制与取代 %s %s %s 第一 %s "
2934 "%s 字段 %s%s$%s%s %s 值 "
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2940 msgid "%s Disabled %s "
2943 #. For the first occurrence,
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2951 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2957 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
2958 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
2960 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
2964 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
2965 "list?)%s %sBatch: [%% '"
2968 #. %1$s: IF ( error )
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
2977 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2978 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
2986 #. %1$s: IF ( areas )
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2989 msgid "%s Filter by area "
2990 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
2992 #. For the first occurrence,
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2997 msgid "%s First name:"
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
3003 msgid "%s First name: "
3006 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3008 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3010 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3014 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3015 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
3017 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3019 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3021 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3025 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3026 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
3028 #. For the first occurrence,
3029 #. %1$s: authtypecode
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3033 msgid "%s Framework"
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
3039 msgid "%s From any library "
3040 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
3042 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3043 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
3048 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3049 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
3054 msgid "%s From home library "
3055 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
3057 #. %1$s: IF budget_period_id
3058 #. %2$s: budget_period_description
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
3063 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3064 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
3066 #. For the first occurrence,
3067 #. %1$s: holds_count
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3077 msgid "%s Hold(s) over"
3080 #. %1$s: reservecount
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3083 msgid "%s Hold(s) waiting"
3086 #. For the first occurrence,
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3091 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3092 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3097 msgid "%s Ignore items"
3100 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3101 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3102 #. %3$s: itemloo.transfertto
3103 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
3107 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3108 msgstr "%s 转移自 %s,到 %s,自从 %s %s "
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3113 msgid "%s Initials: "
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3119 msgid "%s Item floats "
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3125 msgid "%s Item returns home "
3126 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
3128 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3129 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3130 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
3136 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3137 "Error - unknown option %s "
3139 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3145 msgid "%s Item returns to issuing library "
3146 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
3148 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3149 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3150 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3151 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3152 #. %5$s: item_notforloan_lib
3155 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
3160 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3161 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3163 "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。%s %s 仍要外借吗?%s "
3165 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3166 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3167 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3168 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3169 #. %5$s: item_notforloan_lib
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
3174 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3175 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
3177 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3182 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3183 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
3187 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3188 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3191 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3192 msgstr "%s 虚拟书架 %s %s › %s "
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3198 msgid "%s Mail %s | "
3199 msgstr "%s 邮寄 %s | "
3201 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3206 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3207 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
3209 #. %1$s: IF ( searchfield )
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3214 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3215 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
3217 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3222 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3223 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
3225 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3230 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3231 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3233 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3238 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3239 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3241 #. %1$s: IF ( modify )
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3244 msgid "%s Modify subscription for "
3247 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3251 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3252 msgstr "%s 无图书馆群组 %s "
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3258 msgid "%s New course %s"
3262 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3263 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
3267 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3268 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。"
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3274 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3275 msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
3281 msgid "%s No active budgets %s "
3282 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
3284 #. For the first occurrence,
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
3290 msgid "%s No barcode %s "
3291 msgstr "%s 无条码号 %s "
3293 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3294 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3296 #. %4$s: failureMessage
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3300 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3301 msgstr "%s 未指定馆藏代码。%s 题名已经被使用。%s %s %s "
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3306 msgid "%s No holds allowed "
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
3313 msgid "%s No inactive budgets %s "
3314 msgstr "%s 无停用预算 %s "
3316 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3317 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3318 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3320 #. %5$s: failureMessage
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3325 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3326 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3328 "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏已在其它的巡回馆藏 %s 馆藏已在此馆藏内 %s %s "
3331 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3332 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3334 #. %4$s: failureMessage
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3339 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3341 msgstr "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏不在此书库 %s %s %s "
3343 #. For the first occurrence,
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3349 msgid "%s No limitation %s "
3352 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3353 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3354 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3356 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3358 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3359 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3360 #. %9$s: biblio.match_score
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
3364 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3367 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s):"
3369 #. For the first occurrence,
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
3375 msgid "%s No results found %s "
3376 msgstr "%s 未找到结果 %s "
3378 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3379 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3380 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3382 #. %5$s: failureMessage
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3387 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3389 msgstr "%s 未键入题名。%s 题名已被使用。%s 未键入说明。%s %s %s "
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
3401 msgid "%s Not defined yet %s "
3402 msgstr "%s 还没有设置 %s "
3404 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3405 #. %2$s: error.value
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3412 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3413 "be merged at a time. %s %s %s "
3414 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
3419 msgid "%s OPAC note: "
3420 msgstr "%s OPAC 说明:"
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3429 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3434 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3435 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3437 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3442 msgid "%s Other name: "
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
3448 msgid "%s Other phone: "
3451 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3452 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3455 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3456 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3467 msgid "%s Owner and users "
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3473 msgid "%s Owner, users and library "
3474 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
3476 #. For the first occurrence,
3478 #. %2$s: current_page
3479 #. %3$s: total_pages
3480 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3485 msgid "%s Page %s / %s %s "
3486 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
3491 msgid "%s Password: "
3494 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3495 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3496 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3497 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3498 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3499 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3500 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3503 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
3507 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3509 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
3511 #. For the first occurrence,
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3519 #. For the first occurrence,
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
3530 msgid "%s Primary email: "
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
3536 msgid "%s Primary phone: "
3542 #. %4$s: IF op == 'view'
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3545 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3546 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s› 内容 "
3548 #. %1$s: IF datereceived
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3551 msgid "%s Receipt summary for "
3554 #. For the first occurrence,
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3561 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3562 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
3567 msgid "%s Registration date: "
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3573 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3574 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
3576 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3577 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3578 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3580 #. %5$s: overlay_action
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3586 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3587 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3589 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s 新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3595 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3596 msgstr "%s 仅在找到映射书目时取代馆藏(祗限既有馆藏)"
3598 #. %1$s: IF ( reserved )
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3602 msgid "%s Reserve found for %s ("
3603 msgstr "%s 找到预约 %s ("
3605 #. For the first occurrence,
3606 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3607 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
3616 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3619 #. For the first occurrence,
3620 #. %1$s: debarments.size
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
3624 msgid "%s Restrictions"
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3630 msgid "%s Salutation: "
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
3638 msgid "%s Scan Index for: "
3641 #. %1$s: IF searchfield
3642 #. %2$s: searchfield
3644 #. %4$s: IF cities.count
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3647 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3648 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
3653 msgid "%s Secondary email: "
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3659 msgid "%s Secondary phone: "
3662 #. %1$s: IF skip_serialseq
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3668 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3669 "is kept when an irregularity is found. %s "
3670 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
3672 #. %1$s: batche.label_count
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3675 msgid "%s Single Cards "
3678 #. %1$s: batche.card_count
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3681 msgid "%s Single Patron Cards"
3684 #. %1$s: batche.label_count
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3687 msgid "%s Single cards "
3690 #. %1$s: batche.card_count
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3693 msgid "%s Single patron cards"
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
3708 #. For the first occurrence,
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3716 #. For the first occurrence,
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3726 #. For the first occurrence,
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3731 msgid "%s Street number: "
3734 #. For the first occurrence,
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3739 msgid "%s Street type: "
3742 #. %1$s: IF ( renew )
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3745 msgid "%s Subscription renewed. "
3748 #. For the first occurrence,
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3759 msgid "%s Surname: "
3764 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3765 #. %4$s: loo.kohafield
3767 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3770 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3773 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3774 #. %13$s: loo.seealso
3776 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3778 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3780 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3781 #. %20$s: loo.authorised_value
3783 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3784 #. %23$s: loo.authtypecode
3786 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3787 #. %26$s: loo.value_builder
3789 #. %28$s: IF ( loo.link )
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
3796 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3797 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3798 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3801 "%s 分页:%s, %s | Koha 字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备,%s选"
3802 "用,%s %s | 参见:%s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权"
3803 "威纪录:%s,%s %s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
3805 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3806 #. %2$s: error.value
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3813 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3815 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
3817 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3818 #. %2$s: error.value
3819 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3826 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3827 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3828 "merging. %s %s %s "
3830 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
3833 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3834 #. %2$s: message.mmtid
3835 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3836 #. %4$s: message.biblionumber
3837 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3838 #. %6$s: message.authid
3839 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3843 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3844 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3845 "does not exist in the database. %s The biblio "
3847 "%s 选定的模版 (id=%s) 不存在或未设置作用。%s 书目纪录 %s 不存在于数据库"
3848 "内。%s 权威纪录号 %s 不存放在于数据库内。%s 此书目 "
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3854 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3855 msgstr "%s 无处理中 (接受) 的采访推荐。%s "
3859 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3860 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3861 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3863 #. %7$s: report.total_success
3864 #. %8$s: report.total_records
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3869 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3870 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3871 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3873 "%s 未定义的记录号。%s %s %s 所有记录均被成功删除!%s 无记录被删除。发生错"
3874 "误。%s %s / %s 成功删除记录但发生若干错误。%s "
3876 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
3879 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3880 msgstr "%s 此预算的订单均收讫。"
3884 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3888 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3889 msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
3895 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3896 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3898 #. %1$s: ELSIF search_done
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3902 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3903 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
3907 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3908 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3910 #. %6$s: report.total_success
3911 #. %7$s: report.total_records
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3916 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3917 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3918 "errors occurred. %s "
3920 "%s 未定义记录号。%s %s %s 所有记录均被成功地修改!%s %s / %s 记录被修改。发生"
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3931 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3932 "using the table configuration in this module. %s "
3933 msgstr "%s 此模块无组态表单。%s %s %s 此模块无页面使用组态表单。%s "
3939 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345
3942 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3943 msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
3945 #. %1$s: IF nb_of_orders
3946 #. %2$s: nb_of_orders
3947 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
3948 #. %4$s: nb_of_vendors
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
3953 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
3954 "vendors. %s Deletion not possible "
3955 msgstr "此币别已使用 %s 次。不能删除"
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3961 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3962 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3967 #. %3$s: rule.maxissueqty
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3974 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3975 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
3980 msgid "%s Username: "
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
3986 msgid "%s Waiting to be pulled "
3989 #. For the first occurrence,
3990 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3996 msgid "%s Yes %s No %s "
3997 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
3999 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4000 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
4006 #. %1$s: IF searchfield
4007 #. %2$s: searchfield
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4010 msgid "%s You Searched for %s"
4013 #. %1$s: IF ( searchfield )
4014 #. %2$s: searchfield
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4017 msgid "%s You searched for %s"
4022 #. %3$s: ELSIF searchfield
4023 #. %4$s: searchfield
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4027 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4028 msgstr "%s 您寻找的记录 %s %s 您寻找的 %s %s "
4032 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4033 #. %4$s: IF op == 'view'
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4036 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4037 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s › %s "
4039 #. For the first occurrence,
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4044 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4047 #. For the first occurrence,
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4054 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4061 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4062 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4063 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4064 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4065 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4067 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4068 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4069 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4070 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4072 #. %1$s: BLOCK showreference
4073 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4074 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4075 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4076 #. %5$s: SWITCH type
4077 #. %6$s: CASE 'broader'
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4081 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4082 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4083 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4085 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
4086 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
4088 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4089 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4094 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4095 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4096 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4097 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4098 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4100 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
4101 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入 (若容许值不存在) 的可用尺寸。%%] %s [%% "
4102 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4104 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4105 #. %2$s: rule.hardduedate
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4108 msgid "%s after %s "
4109 msgstr "%s 在 %s 之后 "
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
4113 msgid "%s already in your cart"
4116 #. %1$s: item.countanalytics
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764
4119 msgid "%s analytics"
4122 #. %1$s: multi_batch_count
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4125 msgid "%s batch(es) to export."
4128 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4134 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4135 #. %2$s: loopro.author
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4144 #. %2$s: reserveloo.author
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4152 #. %1$s: IF books_loo.author
4153 #. %2$s: books_loo.author
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
4158 msgid "%s by %s%s %s "
4159 msgstr "%s 着者 %s%s %s "
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4163 #. %2$s: ordersloo.author
4165 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4166 #. %5$s: ordersloo.isbn
4168 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4172 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4173 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
4175 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4177 #. %3$s: biblio.author |html
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4183 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4185 #. %3$s: biblio.author |html
4187 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4188 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4189 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4190 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4193 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4194 msgstr "%s 着者%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4205 msgid "%s can't be opened"
4208 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4209 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4210 #. %3$s: missing_critical.key
4211 #. %4$s: missing_critical.value
4213 #. %6$s: missing_critical.key
4214 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4215 #. %8$s: missing_critical.value
4216 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4217 #. %10$s: missing_critical.value
4220 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4221 #. %14$s: missing_critical.surname
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4226 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4227 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4228 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4229 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4231 "%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨识的格式:"%s" %s 重要字段 "
4232 ""%s" %s有不能辨识的值 "%s" %s有不能辨识的值 ""
4233 "%s" %s遗失 %s (读者号:%s; 姓:%s)。%s "
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4238 msgid "%s data added"
4241 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4243 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4245 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4247 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4249 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4251 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4253 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4255 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4257 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4259 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4261 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4266 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4267 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4269 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
4270 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
4272 #. %1$s: deliverytime
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4281 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4283 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4288 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4289 "permissions to delete this record."
4290 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4295 msgid "%s directories processed."
4296 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4301 msgid "%s directories scanned."
4302 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
4304 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4306 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4309 msgid "%s disabled %s %s "
4310 msgstr "%s 停用 %s %s "
4312 #. %1$s: duplicate_count
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
4315 msgid "%s duplicate item(s) found"
4318 #. For the first occurrence,
4319 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4323 msgid "%s failed to unpack."
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4332 #. %1$s: IF searchmember
4333 #. %2$s: searchmember
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
4337 msgid "%s for '%s'%s"
4338 msgstr "%s 给 '%s'%s"
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s: authtypecode |html
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4347 msgid "%s framework"
4350 #. For the first occurrence,
4351 #. %1$s: books_loo.holds
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4355 msgid "%s hold(s) left"
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4361 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4363 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏才能删除此记录。"
4365 #. %1$s: LoginBranchname
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4374 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4375 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4380 msgid "%s image file"
4383 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4386 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4387 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4392 msgid "%s images found"
4396 #. %2$s: IF ( lastimported )
4397 #. %3$s: lastimported
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4401 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4402 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
4404 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4405 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4413 msgid "%s in tab %s"
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4418 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4419 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4423 msgid "%s is permitted!"
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4428 msgid "%s is prohibited!"
4431 #. %1$s: irregular_issues
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4438 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4439 #. %3$s: IF st == subtype
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4442 msgid "%s issues %s %s "
4443 msgstr "%s 期 %s %s "
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4447 msgid "%s item mandatory fields empty"
4448 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4453 msgid "%s item records found and staged"
4454 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
4458 msgid "%s item(s) added to your cart"
4459 msgstr "%s 馆藏新增至您的采购清单"
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4464 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4465 "deleting this record."
4466 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏才能删除记录。"
4468 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4471 msgid "%s item(s) attached."
4474 #. %1$s: not_deleted_items
4475 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4476 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4480 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4481 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
4483 #. %1$s: deleted_items
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4486 msgid "%s item(s) deleted."
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s: books_loo.items
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4494 msgid "%s item(s) left"
4497 #. %1$s: modified_items
4498 #. %2$s: modified_fields
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
4501 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4502 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
4505 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4506 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4511 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4512 msgstr "%s 笔馆藏找到了供 %s%s%s所有图书馆%s使用 "
4514 #. %1$s: moddatecount
4515 #. %2$s: date | $KohaDates
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4518 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4519 msgstr "%s 笔馆藏修订了:设置 datelastseen 至 %s"
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4524 msgid "%s lines found."
4527 #. For the first occurrence,
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4532 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4533 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4541 msgid "%s months %s%s %s "
4542 msgstr "%s 月 %s%s %s "
4544 #. %1$s: alreadyindb
4545 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4546 #. %3$s: lastalreadyindb
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4551 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4553 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
4556 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4557 #. %3$s: lastinvalid
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4562 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4563 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4567 msgid "%s of %s renewals remaining"
4568 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4579 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4580 #. %2$s: rule.hardduedate
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4586 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:825
4591 msgid "%s on %s until %s"
4592 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
4594 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4603 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4604 "delete this record."
4605 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4607 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
4610 msgid "%s order(s) attached."
4613 #. For the first occurrence,
4614 #. %1$s: books_loo.biblios
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4618 msgid "%s order(s) left"
4621 #. %1$s: overwritten
4622 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4623 #. %3$s: lastoverwritten
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4627 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4628 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4633 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4639 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4640 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4645 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4646 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
4648 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4654 #. %1$s: TAB.tab_title
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4657 msgid "%s preferences"
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4663 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4664 "check the server log for more details."
4665 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4669 msgid "%s quotes saved."
4672 #. %1$s: errcon.server
4674 #. %3$s: errcon.error
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4677 msgid "%s record %s: %s"
4678 msgstr "%s 记录 %s: %s"
4680 #. For the first occurrence,
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4685 msgid "%s record(s)"
4688 #. %1$s: deleted_records
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4691 msgid "%s record(s) deleted."
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4697 msgid "%s records in file"
4700 #. %1$s: import_errors
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4703 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4704 msgstr "%s 笔纪录因 MARC 错误不能处理"
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4709 msgid "%s records parsed"
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4715 msgid "%s records staged"
4719 #. %2$s: matcher_code
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4723 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4725 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项"%s""
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
4730 msgid "%s records(s)"
4734 #. %2$s: IF ( query_desc )
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4737 msgid "%s result(s) found %sfor "
4738 msgstr "%s 结果找到 %s "
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
4743 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4744 msgstr "%s 结果于目录内找到,"
4746 #. %1$s: breeding_count
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
4749 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4750 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
4752 #. For the first occurrence,
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4757 msgid "%s results found"
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4763 msgid "%s results found "
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4769 msgid "%s shipments"
4772 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4775 msgid "%s subscription(s) attached."
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4783 msgid "%s subscription(s) left"
4786 #. %1$s: suggestions_count
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4789 msgid "%s suggestions waiting. "
4790 msgstr "%s 采访推荐处理中。"
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4804 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4810 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:642
4813 msgid "%s unavailable:"
4817 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4818 #. %3$s: IF st == subtype
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4821 msgid "%s weeks %s %s "
4822 msgstr "%s 周 %s %s "
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4827 msgid "%s will expire before "
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4840 #. %1$s: - USE CGI -
4841 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4844 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4845 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4846 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4852 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4853 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4855 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4856 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4858 #. For the first occurrence,
4861 #. %3$s: iTotalRecords
4862 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4863 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4864 #. %6$s: data.cardnumber
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4870 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4871 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4873 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4874 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4877 #. %2$s: riloo.duedate
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
4883 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4884 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
4888 #. %3$s: IF ( searchfield )
4889 #. %4$s: searchfield
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
4892 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4893 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
4895 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4896 #. %2$s: totalToAnonymize
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4901 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4902 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
4904 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4905 #. %2$s: totalToDelete
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4910 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4911 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
4914 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4916 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4919 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4920 msgstr "%s%s › 新增虚拟书架%s%s › 编辑虚拟书架 "
4922 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4923 #. %2$s: frameworktext
4924 #. %3$s: frameworkcode
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4929 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4930 msgstr "%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
4932 #. %1$s: IF ( Supplier )
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4937 msgid "%s%s : %sLate orders"
4938 msgstr "%s%s : %s最新订单"
4941 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4948 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4949 #. %3$s: LibraryName
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4953 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4954 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
4957 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4958 #. %3$s: LibraryName
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4962 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4963 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
4965 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4966 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4968 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4969 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4971 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4972 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4976 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4977 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
4979 #. For the first occurrence,
4980 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4981 #. %2$s: batche.label_count
4983 #. %4$s: batche.label_count
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4988 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4989 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
4991 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4992 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4993 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4994 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4995 #. %5$s: loopro.object
4997 #. %7$s: loopro.object
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5002 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5003 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
5005 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5006 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5008 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5009 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5010 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5011 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5013 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5014 #. %10$s: itemsloo.pages
5016 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5017 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5019 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5020 #. %16$s: itemsloo.isbn
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5024 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5025 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5028 #. %2$s: data.overdues
5030 #. %4$s: data.issues
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
5033 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5034 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5036 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5037 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5038 #. %3$s: memberfirstname
5040 #. %5$s: membersurname
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5045 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5046 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
5048 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5049 #. %2$s: letter.content.length
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
5054 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5055 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. %1$s: IF lette.branchname
5059 #. %2$s: lette.branchname
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
5065 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5066 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
5068 #. %1$s: IF ( phone )
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5074 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5075 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
5077 #. %1$s: IF ( email )
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5083 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5084 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
5086 #. %1$s: IF ( comments )
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5092 msgid "%s%s%s(none)%s"
5093 msgstr "%s%s%s(无)%s"
5095 #. %1$s: searchfield
5097 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5104 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5105 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
5107 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5108 #. %2$s: frameworkcode
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5113 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5114 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
5116 #. %1$s: IF ( lastdate )
5117 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5122 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5123 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
5125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5126 #. %2$s: LibraryNameTitle
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5131 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5132 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 › 您的采购单"
5134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5135 #. %2$s: LibraryNameTitle
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5140 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5141 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 送至您的采购单"
5143 #. For the first occurrence,
5144 #. %1$s: IF ( template_id )
5145 #. %2$s: template_id
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5151 msgid "%s%s%sN/A%s "
5152 msgstr "%s%s%s不可得%s "
5154 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5155 #. %2$s: loopro.title
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5160 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5161 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5163 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5164 #. %2$s: loopro.barcode
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5169 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5170 msgstr "%s%s%s无条码%s"
5172 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5173 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5178 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5179 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
5181 #. %1$s: IF ( slip )
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5187 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5188 msgstr "%s%s%s未找到收条模板%s "
5190 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5191 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
5196 msgid "%s%s%sNo title%s"
5197 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5199 #. For the first occurrence,
5201 #. %2$s: IF limit_desc
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5205 msgid "%s%s with limit(s): "
5206 msgstr "%s%s 限制为:"
5208 #. For the first occurrence,
5209 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5210 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5211 #. %3$s: suggestions_loo.author
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
5216 msgid "%s%s, by %s%s"
5217 msgstr "%s%s, x %s%s"
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s: surnamesuggestedby
5221 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5222 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5227 msgid "%s%s, %s%s ("
5228 msgstr "%s%s, %s%s ("
5231 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5232 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5234 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5237 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5238 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
5240 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5241 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5244 msgid "%s%sModify tag "
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5252 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5253 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
5255 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5256 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5258 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
5261 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5262 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
5264 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5265 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5267 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5270 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5271 msgstr "%s&复本;%s %s %s卷:"
5274 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5276 #. %4$s: hiddencount
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5279 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5280 msgstr "%s %s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
5282 #. %1$s: IF op == 'edit'
5283 #. %2$s: PROCESS ServerType
5284 #. %3$s: server.servername
5286 #. %5$s: IF op == 'add'
5287 #. %6$s: PROCESS ServerType
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5291 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5292 msgstr "%s› 修改 %s 服务器 %s%s %s› 新增 %s 服务器%s "
5294 #. %1$s: IF ( saved1 )
5295 #. %2$s: ELSIF ( create )
5296 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
5299 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5300 msgstr "› %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
5302 #. %1$s: IF ( build1 )
5303 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5304 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5305 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5306 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5307 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
5313 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5314 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5315 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5316 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5319 "› 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
5320 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
5322 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5323 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5324 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5329 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5330 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5336 msgid "%s(deleted patron)%s "
5337 msgstr "%s(删除读者)%s "
5339 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5344 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5345 msgstr "%s(含税)%s(不含税)%s "
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5356 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5357 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
5359 #. %1$s: loo.kohafield
5361 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5364 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5367 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5369 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5371 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
5375 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5376 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5378 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
5381 #. For the first occurrence,
5382 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5383 #. %2$s: item_loo.author
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
5391 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5392 #. %2$s: overdueloo.author
5394 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5395 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5399 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5400 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5402 #. For the first occurrence,
5403 #. %1$s: IF ( item.author )
5404 #. %2$s: item.author
5406 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
5410 msgid "%s, by %s%s%s- "
5411 msgstr "%s, 着者 %s%s%s- "
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
5419 #. %1$s: errcon.server
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5423 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5424 msgstr "%s: 警告:发生 XSLT 错误于寻找结果 %s"
5426 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5431 msgid "%sActive%sInactive%s"
5432 msgstr "%s使用%s未使用%s"
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5438 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5441 #. %1$s: IF ( opadd )
5442 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5445 #. %5$s: IF (firstname)
5446 #. %6$s: firstname | html
5448 #. %8$s: IF (surname)
5449 #. %9$s: surname | html
5451 #. %11$s: IF ( categoryname )
5452 #. %12$s: categoryname
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5468 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5469 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5471 "%s新增%s重复%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s 机构读者%s%s成人读者%s%s儿"
5472 "童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
5474 #. %1$s: IF ( opadd )
5475 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5478 #. %5$s: IF ( categoryname )
5479 #. %6$s: categoryname
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5495 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5496 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5498 "%s新增%s重复%s 修改 %s 读者(%s%s%s%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业"
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
5505 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5506 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
5511 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5512 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型。"
5514 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5519 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5520 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
5522 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5527 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5536 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5537 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5540 msgid "%sChecked out to %s "
5543 #. %1$s: IF humanbranch
5544 #. %2$s: humanbranch
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5550 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5552 msgstr "%s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
5554 #. %1$s: IF (errcode==1)
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5557 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5558 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
5560 #. %1$s: IF ( value.default )
5562 #. %3$s: value.display_value |html
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
5566 msgid "%sDefault%s%s%s"
5569 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5572 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5573 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
5575 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5577 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5579 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5584 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5585 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5586 "from this barcode.%s "
5588 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
5591 #. %1$s: IF course_id
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5596 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5597 msgstr "%s编辑课程%s创建课程%s"
5599 #. %1$s: IF ( categorycode )
5600 #. %2$s: categorycode
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
5605 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5606 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
5608 #. %1$s: IF ( layout_id )
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5613 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5614 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
5616 #. %1$s: IF ( layout_id )
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5621 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5622 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
5624 #. %1$s: IF (template_id)
5627 #. %4$s: IF (template_id)
5628 #. %5$s: template_id
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5632 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5633 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证布局%s (%s)%s"
5635 #. %1$s: IF ( layout_id )
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5640 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5641 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
5643 #. %1$s: IF (profile_id)
5646 #. %4$s: IF (profile_id)
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5651 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5652 msgstr "%s编辑%s新增%s 打印机配置文件%s (%s)%s"
5654 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5660 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5662 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5664 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5666 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5668 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5670 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5672 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5674 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5676 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5678 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5680 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5681 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5682 #. %23$s: serialslis.claimdate
5685 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5690 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5691 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5692 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5694 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
5695 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
5697 #. For the first occurrence,
5698 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5700 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5702 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5704 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5706 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5708 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5710 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5712 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5714 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5716 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5718 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5720 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:292
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
5727 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5728 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5729 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5731 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
5732 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
5734 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5735 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5741 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5742 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
5744 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5745 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
5751 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5752 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
5754 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5755 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5760 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5761 msgstr "%s强制%s允许%s不允许%s"
5763 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5765 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5767 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
5771 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5772 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
5774 # What does "free" mean?
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5778 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5783 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5784 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
5786 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5788 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
5792 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5793 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
5795 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5800 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5801 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
5803 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5808 msgid "%sHidden%sShown%s"
5811 #. %1$s: BLOCK subject
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5818 #. %1$s: IF humanbranch
5819 #. %2$s: humanbranch
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5824 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5825 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
5827 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5828 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5829 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5830 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5831 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5832 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5838 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5839 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5841 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
5843 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5844 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5848 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5849 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
5851 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5852 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5853 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5858 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5859 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
5861 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5862 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5865 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5866 msgstr "%sKoha › 工具 › 书标 ›: 寻找%s "
5868 #. %1$s: IF ( modify )
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5873 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5874 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
5876 #. %1$s: IF ( action_modify )
5878 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5880 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5884 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5885 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
5887 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5892 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5893 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
5895 #. %1$s: IF ( modify )
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
5900 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5901 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
5903 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5905 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5909 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5910 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
5912 #. %1$s: IF ( budget_id )
5915 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5916 #. %5$s: budget_name
5917 #. %6$s: budget_period_description
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5921 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5922 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
5924 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5926 #. %3$s: basketname|html
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
5930 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5931 msgstr "%s新增 %s采购单 %s (%s) 给 "
5933 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5938 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5939 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
5941 #. %1$s: IF record.permanent
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
5959 msgid "%sNot checked out%s"
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5967 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5968 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
5970 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
5975 msgid "%sOverdue!%s %s"
5976 msgstr "%s预期!%s %s"
5978 #. %1$s: - BLOCK subject -
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
5982 msgid "%sOverdue:%s "
5985 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5988 msgid "%sParsing upload file "
5991 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5993 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5995 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5997 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5999 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6001 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6003 #. %13$s: IF ( s.reason )
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6009 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6010 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6011 "library%s %s(%s)%s "
6013 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
6016 #. %1$s: IF ( reserved )
6019 #. %4$s: IF ( waiting )
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6024 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6025 "and then attempt transfer: %s "
6026 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
6028 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6033 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6034 msgstr "%s开始收费%s停止收费%s"
6036 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6038 #. %3$s: IF errors.no_file
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6043 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6044 "select a file to upload.%s "
6045 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
6047 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6049 #. %3$s: IF errors.no_file
6051 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6056 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6057 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6059 "%s您打算上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s %s无效的或遗失的程序参"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6066 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6067 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6073 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6074 msgstr "%s没有收到订单。%s "
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6080 msgid "%sThis record has no items.%s "
6081 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
6083 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6084 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6085 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6086 #. %4$s: FEEDBAC.value
6088 #. %6$s: FEEDBAC.name
6089 #. %7$s: FEEDBAC.value
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6093 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6094 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
6096 #. For the first occurrence,
6097 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
6103 msgid "%sYes%s %s"
6104 msgstr "%s是的%s %s"
6106 #. For the first occurrence,
6107 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6129 #. %1$s: IF field.searchable
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6134 msgid "%sYes%sNo%s "
6137 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6140 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6143 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6144 msgstr "%s是%s否%s %s "
6146 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6149 msgid "%sa - Earlier heading"
6150 msgstr "%sa - 较早的标题"
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6157 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
6159 #. %1$s: IF ( issn )
6162 #. %4$s: IF ( issn )
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6165 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6166 msgstr "%s与 %s %s %s 和 ISSN 相符 "
6168 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6169 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6176 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6179 msgid "%sb - Later heading"
6182 #. %1$s: IF ( reser.author )
6183 #. %2$s: reser.author
6185 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6188 msgid "%sby %s%s %s ("
6189 msgstr "%s着者 %s%s %s ("
6191 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6192 #. %2$s: result_se.author
6194 #. %4$s: result_se.itemtype
6195 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6196 #. %6$s: result_se.publishercode
6198 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6199 #. %9$s: result_se.place
6201 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6202 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6204 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6205 #. %15$s: result_se.pages
6207 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6210 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6211 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6213 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6216 msgid "%sd - Acronym"
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6223 msgid "%sdefault%s framework"
6224 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6230 msgid "%sdefault%s framework. "
6231 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架。"
6233 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6234 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6235 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6236 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6238 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6242 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6243 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
6245 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6248 msgid "%sf - Musical composition"
6251 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6254 msgid "%sg - Broader term"
6257 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6260 msgid "%sh - Narrower term"
6263 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6266 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6267 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
6269 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6272 msgid "%sn - Not applicable"
6275 #. For the first occurrence,
6276 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6280 msgid "%sor choose "
6283 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6286 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6287 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
6289 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6290 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6291 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6292 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6294 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6298 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6299 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
6301 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6304 msgid "%st - Immediate parent body"
6305 msgstr "%st - 直接上级单位"
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6313 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6314 #. %2$s: lateorder.quantity
6315 #. %3$s: lateorder.subtotal
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6319 msgstr "%sx%s = %s "
6321 #. %1$s: IF ( loo.active )
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6331 "Български (Bulgarian) "
6334 "Български (保加利亚语) "
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6340 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6343 "Русский (俄语) Victor Titarchuk "
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6349 "Українська "
6350 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6352 "Українська (乌克"
6353 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6357 msgid "עברית (Hebrew)"
6358 msgstr "עברית (希伯来语)"
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6362 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6363 msgstr "اردو(乌都语) Ata ur Rehman"
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6367 msgid "فارسى (Persian)"
6368 msgstr "فارسى (波斯语)"
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6372 msgid "中文 (Chinese)"
6373 msgstr "中文 (中文)"
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6377 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6378 msgstr "हिन्दी (印地语)"
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6383 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6385 "বাংলা (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6389 msgid "日本語 (Japanese)"
6390 msgstr "日本語 (日文)"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6394 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6395 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6399 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6400 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
6404 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6405 msgstr "മലയാളം (马拉雅拉姆语)"
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6409 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6410 msgstr "ภาษาไทย (泰文)"
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6415 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6416 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6418 "አማርኛ (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6419 "Mulugeta (团队组长), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6423 msgid "한국어 (Korean)"
6424 msgstr "한국어 (韩文)"
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
6429 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6430 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6432 "ελληνικά (现代希腊文 [1453- ]) "
6433 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6437 msgid "čeština (Czech)"
6438 msgstr "čeština (捷克文)"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6442 msgid "<< Back to suggestions"
6443 msgstr "<<回到采访推荐"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6452 msgid "<< Previous"
6453 msgstr "<< 前一个"
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
6457 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6458 msgstr "<a href=\"[856u]\">打开网站</a>"
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
6462 msgid " Sub report:"
6463 msgstr " 次报表:"
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6467 msgid " Author as phrase"
6468 msgstr " 着者语句"
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6473 msgid " Call number"
6474 msgstr " 索书号"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6478 msgid " Conference name"
6479 msgstr " 会议名称"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6483 msgid " Conference name as phrase"
6484 msgstr " 会议名称语句"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6488 msgid " Corporate name"
6489 msgstr " 会议名称"
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6493 msgid " Corporate name as phrase"
6494 msgstr " 会议名称语句"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6498 msgid " ISBN"
6499 msgstr " ISBN"
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6503 msgid " ISSN"
6504 msgstr " ISSN"
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6508 msgid " Keyword as phrase"
6509 msgstr " 键词当成片语"
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6513 msgid " Personal name"
6514 msgstr " 个人姓名"
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6518 msgid " Personal name as phrase"
6519 msgstr " 个人姓名语句"
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6523 msgid " Series title"
6524 msgstr " 集丛题名"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6528 msgid " Subject and broader terms"
6529 msgstr " 主题与广义词"
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6533 msgid " Subject and narrower terms"
6534 msgstr " 主题与狭义词"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6538 msgid " Subject and related terms"
6539 msgstr " 主题与相关词"
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6543 msgid " Subject as phrase"
6544 msgstr " 主题语句"
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6548 msgid " Title as phrase"
6549 msgstr " 题名语句"
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6553 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6554 msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
6558 msgid " Show inactive funds:"
6559 msgstr " 显示不活跃的基金:"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
6565 msgid " Show inactive:"
6566 msgstr " 显示不活跃:"
6568 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
6573 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6574 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
6577 #. %2$s: IF ( else )
6578 #. %3$s: tagfield | html
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6582 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6583 msgstr "› %s %s权威 MARC 分栏结构 %s %s"
6586 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6587 #. %3$s: tagsubfield
6589 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6591 #. %7$s: IF ( add_form )
6592 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6593 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6602 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6603 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6605 "› %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑 MARC 分栏限制%s %s"
6608 #. %1$s: IF ( add_form )
6609 #. %2$s: IF ( basketno )
6612 #. %5$s: booksellername
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6617 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6618 msgstr "› %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
6620 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6624 msgid "› %s Add a new collection %s "
6625 msgstr "› %s 新增馆藏 %s "
6627 #. %1$s: IF course_name
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6630 msgid "› %s Edit "
6631 msgstr "› %s 编辑 "
6633 #. For the first occurrence,
6634 #. %1$s: IF batch_id
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6641 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6642 msgstr "› %s 编辑 (%s) %s 新增 %s "
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6651 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6652 msgstr "› %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
6654 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6659 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6660 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
6662 #. %1$s: IF datereceived
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6665 msgid "› %s Receipt summary for "
6666 msgstr "› %s 收到摘要 "
6668 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6671 #. %4$s: authtypetext
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6676 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6677 msgstr "› %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
6679 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6683 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6684 msgstr "› %s 不明纪录 %s 详情 "
6686 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6690 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6691 msgstr "› %s 不明纪录 %s ISBD 详情 "
6693 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6697 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6698 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
6700 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6704 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6705 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6710 msgid "› %s calendar"
6711 msgstr "› %s 行事历"
6714 #. %2$s: IF step == 2
6716 #. %4$s: IF step == 3
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6720 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6721 msgstr "› %s%s确认%s%s完成%s"
6723 #. %1$s: IF op == 'list'
6724 #. %2$s: IF budget_period_id
6725 #. %3$s: budget_period_description
6729 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6732 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6733 msgstr "› %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
6735 #. %1$s: IF ( add_form )
6736 #. %2$s: IF ( searchfield )
6737 #. %3$s: searchfield
6741 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6745 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6747 msgstr "› %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
6749 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6750 #. %2$s: categorycode |html
6752 #. %4$s: categorycode |html
6755 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6759 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6761 msgstr "› %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
6763 #. %1$s: IF step == 1
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6767 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6768 msgstr "› %s清除读者纪录%s"
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6775 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6776 msgstr "› %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
6778 #. For the first occurrence,
6779 #. %1$s: IF ( template_id )
6780 #. %2$s: template_id
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6790 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6791 msgstr "› %s编辑 (%s)%s新增%s "
6793 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6796 msgid "› %sEditing "
6797 msgstr "› %s编辑 "
6799 #. %1$s: IF ( authid )
6801 #. %3$s: authtypetext
6803 #. %5$s: authtypetext
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6807 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6808 msgstr "› %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
6810 #. %1$s: IF ( action_modify )
6812 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6814 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6817 #. %8$s: IF op == 'list'
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6822 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6823 "%s%s %sAuthorized values%s"
6824 msgstr "› %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s容许值%s"
6826 #. %1$s: IF ( categorycode )
6827 #. %2$s: categorycode |html
6831 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6834 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6835 msgstr "› %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
6837 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6838 #. %2$s: contractname
6842 #. %6$s: IF ( add_validate )
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6845 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6846 msgstr "› %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
6848 #. %1$s: IF ( budget_id )
6849 #. %2$s: IF ( budget_name )
6850 #. %3$s: budget_name
6855 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6858 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6859 msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
6861 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6862 #. %2$s: ordernumber
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6867 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6868 msgstr "› %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
6870 #. %1$s: IF ( modify )
6871 #. %2$s: searchfield
6875 #. %6$s: IF ( add_validate )
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6879 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6880 msgstr "› %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
6882 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6884 #. %3$s: basketname|html
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
6889 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6890 msgstr "› %s新增 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
6892 #. %1$s: IF ( opsearch )
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6896 msgid "› %sOrder from external source%s"
6897 msgstr "› %s来自外部资源的订单%s"
6899 #. %1$s: IF ( newpassword )
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6904 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6905 msgstr "› %s更新口令%s改变名称与口令%s"
6907 #. %1$s: IF ( display_list )
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6911 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6912 msgstr "› %s读者属性类型%s"
6914 #. %1$s: IF (unknowuser)
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
6922 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6923 msgstr "› %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s "
6925 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6927 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
6931 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6932 msgstr "› %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
6934 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
6942 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6943 msgstr "› %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
6945 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6946 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6948 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6955 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6956 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6958 "› %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
6960 #. %1$s: IF ( display_list )
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6964 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6965 msgstr "› %s纪录匹配规则%s"
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6969 msgid "› About Koha"
6970 msgstr "› 关于Koha"
6972 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6975 msgid "› Account for %s"
6976 msgstr "› 帐号 %s"
6978 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
6981 msgid "› Add a new OAI set%s"
6982 msgstr "› 新增 OAI 集%s"
6984 #. %1$s: booksellername |html
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6987 msgid "› Add basket group for %s"
6988 msgstr "› 新增采购单群组给 %s"
6992 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6993 #. %4$s: IF ( total )
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6996 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6997 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7001 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7004 msgid "› Add notice%s%s%s "
7005 msgstr "› 新增说明 %s%s%s "
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7009 msgid "› Add or remove items"
7010 msgstr "› 新增/删除馆藏"
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7014 msgid "› Add order from a subscription"
7015 msgstr "› 从订阅新增订单"
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7019 msgid "› Add order from a suggestion"
7020 msgstr "› 从推荐新增订单"
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7024 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7025 msgstr "› 从iso2709文件新增订单"
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7029 msgid "› Add patrons"
7030 msgstr "› 新增读者"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7034 msgid "› Add reserves for "
7035 msgstr "› 新增指定用书给 "
7038 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7041 msgid "› Add suggestion %s %s "
7042 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7046 msgid "› Administration"
7047 msgstr "› 管理"
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7051 msgid "› Advanced search"
7052 msgstr "› 高级寻找"
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7056 msgid "› Alert subscribers for "
7057 msgstr "› 报警订阅者 "
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7061 msgid "› Attach an item to "
7062 msgstr "› 新增馆藏至 "
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7066 msgid "› Audio alerts"
7067 msgstr "› 音效提示"
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7071 msgid "› Authorities"
7072 msgstr "› 权威"
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7076 msgid "› Authority search results"
7077 msgstr "› 权威寻找结果"
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7081 msgid "› Basket grouping"
7082 msgstr "› 采购单群组"
7084 #. %1$s: import_batch_id
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7089 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7090 msgstr "› 批次 %s %s › 管理待输出的 MARC 纪录 %s "
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7094 msgid "› CSV export profiles "
7095 msgstr "› CSV输出配置文件 "
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7099 msgid "› Cancel order"
7100 msgstr "› 取消订单"
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7106 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7107 msgstr "› 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
7111 msgid "› Cataloging"
7112 msgstr "› 编目"
7115 #. %2$s: IF op == 'list'
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7119 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7120 msgstr "› 类型删除%s %s读者类型%s"
7122 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7127 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7128 msgstr "› 改变订单 %s供应商%s内部%s 说明"
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7132 msgid "› Check expiration "
7133 msgstr "› 检查到期日 "
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
7137 msgid "› Check in"
7138 msgstr "› 还入"
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7142 msgid "› Checkout history for "
7143 msgstr "› 借出纪录 "
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7147 msgid "› Circulation"
7148 msgstr "› 流通"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7152 msgid "› Circulation and fine rules"
7153 msgstr "› 流通与罚款规则"
7155 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7158 msgid "› Circulation history for %s"
7159 msgstr "› 流通纪录 %s"
7161 #. %1$s: title |html
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7164 msgid "› Circulation statistics for %s"
7165 msgstr "› 流通统计 %s"
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7169 msgid "› Claims"
7170 msgstr "› 催缺"
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7174 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7175 msgstr "› 流通与罚款规则"
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7179 msgid "› Columns settings"
7180 msgstr "› 设置字段"
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7184 msgid "› Compare matched records "
7185 msgstr "› 比较匹配的记录 "
7187 #. %1$s: contractnumber
7189 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7192 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7193 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7195 #. %1$s: searchfield
7197 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7200 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7201 msgstr "› 确认删除参数 '%s'%s%s "
7203 #. %1$s: searchfield
7205 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7208 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7209 msgstr "› 确认删除打印机 '%s'%s %s "
7211 #. %1$s: tagsubfield
7213 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7216 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7217 msgstr "› 确认删除分栏 %s %s %s "
7219 #. %1$s: searchfield
7220 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7223 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7224 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7232 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7233 msgstr "› 确认删除%s通知 & 收条%s%s%s"
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7237 msgid "› Confirm holds"
7238 msgstr "› 确认预约"
7243 #. %4$s: IF ( else )
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7248 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7249 msgstr "› 连结 %s.%s 至 MARC 分栏%s %sKoha 映射至 MARC %s%s"
7252 #. %2$s: IF ( else )
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7256 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7257 msgstr "› 合约删除 %s %s合约%s "
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7261 msgid "› Course details for "
7262 msgstr "› 课程详情 "
7265 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7268 msgid "› Data added%s %s "
7269 msgstr "› 新增数据 %s %s "
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7274 msgid "› Data deleted %s "
7275 msgstr "› 数据被删除 %s "
7278 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7281 msgid "› Data recorded %s %s "
7282 msgstr "› 数据被纪录%s %s "
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7287 msgid "› Delete fund? %s "
7288 msgstr "› 删除基金吗?%s "
7293 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7296 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7297 msgstr "› 删除馆藏类型 '%s'?%s %s %s "
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7303 msgid "› Delete patron %s %s"
7304 msgstr "› 删除基金吗?%s "
7306 #. %1$s: subscriptionid
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7309 msgid "› Details for subscription #%s"
7310 msgstr "› 订阅详情#%s"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7314 msgid "› Did you mean?"
7315 msgstr "› 您的意思是?"
7318 #. %2$s: IF close_form
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7321 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7322 msgstr "› 复制预算 %s %s "
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7326 msgid "› Duplicate warning"
7327 msgstr "› 重复报警"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7331 msgid "› Edit "
7332 msgstr "›编辑 "
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7337 msgid "› Edit %s "
7338 msgstr "›编辑 %s "
7340 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7343 msgid "› Edit SQL report %s› "
7344 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7350 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7351 msgstr "› 编辑分栏限制 %s %s "
7353 #. %1$s: suggestionid
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7357 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7358 msgstr "› 编辑推荐 #%s %s "
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7362 msgid "› Editor"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7367 msgid "› Error 400"
7368 msgstr "› 错误400"
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7372 msgid "› Error 401"
7373 msgstr "› 错误401"
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7377 msgid "› Error 402"
7378 msgstr "› 错误 402"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7382 msgid "› Error 403"
7383 msgstr "› 错误 403"
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7387 msgid "› Error 404"
7388 msgstr "› 错误 404"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7392 msgid "› Error 405"
7393 msgstr "› 错误 405"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7397 msgid "› Error 500"
7398 msgstr "› 错误 500"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7402 msgid "› Export data"
7403 msgstr "› 报表"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7407 msgid "› Files"
7408 msgstr "› 文件"
7410 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7413 msgid "› Files for %s"
7414 msgstr "› 字段 %s"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7418 msgid "› Hold ratios"
7419 msgstr "› 预约比率"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7423 msgid "› Holds to pull"
7424 msgstr "› 预约拉出"
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7428 msgid "› Images "
7429 msgstr "› 封面 "
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7433 msgid "› Images for "
7434 msgstr "› 封面 "
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7438 msgid "› Invoices"
7439 msgstr "› 收据"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7443 msgid "› Item circulation alerts "
7444 msgstr "› 馆藏流通报警 "
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7448 msgid "› Item details for "
7449 msgstr "› 馆藏详情 "
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
7453 msgid "› Item search "
7454 msgstr "› 馆藏寻找 "
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7458 msgid "› Items search fields "
7459 msgstr "› 馆藏寻找字段 "
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7463 msgid "› Items with no checkouts"
7464 msgstr "› 未借出的馆藏"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7468 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7469 msgstr "› 键词映射至 MARC"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7473 msgid "› Label creator "
7474 msgstr "› 标签创建者 "
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7478 msgid "› Link a host item to "
7479 msgstr "› 连结至主馆藏 "
7481 #. %1$s: IF ( total )
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7487 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7488 msgstr "› 检查 MARC %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
7492 msgid "› MARC modification templates"
7493 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7497 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7498 msgstr "› 管理供订阅使用的字段 "
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7502 msgid "› Manual credit"
7503 msgstr "› 人工额度"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7507 msgid "› Manual invoice"
7508 msgstr "› 人工发票"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7513 msgid "› Merging records"
7514 msgstr "› 合并纪录"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
7521 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7522 msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7528 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7529 msgstr "› 修改馆藏类型 '%s' %s "
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7534 msgid "› Modify notice%s "
7535 msgstr "› 修改说明%s "
7537 #. %1$s: searchfield
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7541 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7542 msgstr "› 修改打印机 '%s'%s "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7548 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7549 msgstr "› 修改订阅%s新增订阅%s"
7553 #. %3$s: IF ( add_validate )
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7556 msgid "› New printer%s%s %s "
7557 msgstr "› 新增打印机%s%s %s "
7560 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7563 msgid "› Notice added%s%s "
7564 msgstr "› 新增说明%s%s "
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7568 msgid "› Offline circulation"
7569 msgstr "› 脱机流通"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7574 msgid "› Ordered - %s"
7575 msgstr "› 订阅 - %s"
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7579 msgid "› Overdue notice/status triggers"
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7585 msgid "› Overdues as of %s"
7586 msgstr "› 逾期 %s"
7588 #. %1$s: LoginBranchname
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7591 msgid "› Overdues at %s"
7592 msgstr "› 逾期 %s"
7595 #. %2$s: IF ( else )
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7599 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7600 msgstr "› 删除参数%s%s系统首选%s"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7604 msgid "› Patron card creator "
7605 msgstr "› 新增读者证 "
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
7609 msgid "› Patron lists"
7610 msgstr "› 读者清单"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7614 msgid "› Patrons with no checkouts"
7615 msgstr "› 无借出的读者"
7617 #. %1$s: borrower.firstname
7618 #. %2$s: borrower.surname
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7621 msgid "› Pay fines for %s %s"
7622 msgstr "› 支付罚款 %s %s"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7626 msgid "› Pending discharge requests"
7627 msgstr "› 停止离馆申请"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7631 msgid "› Pending on-site checkouts"
7632 msgstr "› 停止现场借出"
7634 #. %1$s: title |html
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7637 msgid "› Place a hold on %s"
7638 msgstr "› 预约 %s"
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7642 msgid "› Plugins "
7643 msgstr "› 外挂 "
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7647 msgid "› Plugins disabled "
7648 msgstr "› 停用外挂 "
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7652 msgid "› Preview routing list"
7653 msgstr "› 查看传阅清单"
7656 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7659 msgid "› Printer added%s %s "
7660 msgstr "› 新增打印机%s %s "
7663 #. %2$s: IF ( else )
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7667 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7668 msgstr "› 删除打印机%s %s打印机%s"
7670 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7673 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7674 msgstr "› 采访推荐给 %s "
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7678 msgid "› Quick spine label creator"
7679 msgstr "› 快速新增书标"
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7683 msgid "› Quote Editor"
7684 msgstr "› 引句编辑器"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7688 msgid "› Quote uploader"
7689 msgstr "› 引句上传器"
7692 #. %2$s: IF ( invoice )
7695 #. %5$s: ordernumber
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7698 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7699 msgstr "› 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7704 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7705 msgstr "› 从供应商收到馆藏 %s"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7709 msgid "› Renew"
7710 msgstr "› 续借"
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7714 msgid "› Reports"
7715 msgstr "› 报表"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7719 msgid "› Reserve "
7720 msgstr "› 保留 "
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7726 msgid "› Results %s Logs %s "
7727 msgstr "› 结果 %s 纪录 %s "
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7733 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7734 msgstr "› 结果 %s› 平均借出期间%s"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7740 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7741 msgstr "› 结果 %s› 流通统计%s"
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7747 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7748 msgstr "› 结果 %s› 预约统计%s"
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7752 msgid "› Results for tag "
7753 msgstr "› 标签的结果 "
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7759 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7760 msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7766 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7767 msgstr "› 结果%s › 依馆藏类型分类的馆藏%s"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7773 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7774 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7780 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7781 msgstr "› 结果%s 上传脱机流通文件%s"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7787 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7788 msgstr "› 结果%s› 目录统计%s"
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7794 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7795 msgstr "› 结果%s› 依读者类型分类的借出%s"
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7801 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7802 msgstr "› 结果%s› 借出最多的读者%s"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7808 msgid "› Results%sInventory%s"
7809 msgstr "› 结果 %s登录簿%s"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7815 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7816 msgstr "› 结果%s流通最多的馆藏%s"
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7822 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7823 msgstr "› 结果%s上传读者照片%s "
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7827 msgid "› Rotating collections"
7828 msgstr "› 巡回馆藏"
7830 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7833 msgid "› SQL view %s› "
7834 msgstr "› 查看SQL %s"
7836 #. %1$s: IF ( query_desc )
7837 #. %2$s: query_desc |html
7839 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7840 #. %5$s: limit_desc | html
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7844 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7845 msgstr "› 寻找 %s供 '%s'%s%s 祗限于: '%s'%s "
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7849 msgid "› Search existing records"
7850 msgstr "› 寻找既有的纪录"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7854 msgid "› Search for vendor "
7855 msgstr "› 寻找供应商 "
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7859 msgid "› Search history "
7860 msgstr "› 寻找纪录 "
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7865 msgid "› Search results%s"
7866 msgstr "› 寻找结果%s"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7872 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7873 msgstr "› 寻找结果%s寻找订单%s"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
7879 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7880 msgstr "› 寻找结果%s读者%s"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7886 msgid "› Search results%sSerials %s "
7887 msgstr "› 寻找结果%s期刊 %s "
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7891 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7892 msgstr "› 寻找挪威国家读者数据库"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7896 msgid "› Send SMS message"
7897 msgstr "› 送出简讯"
7899 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
7902 msgid "› Sent notices for %s"
7903 msgstr "› 送出通知给 %s"
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7907 msgid "› Serial collection information for "
7908 msgstr "› 期刊馆藏信息 "
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
7912 msgid "› Serial edition "
7913 msgstr "› 期刊版本 "
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7918 msgid "› Serials "
7919 msgstr "› 期刊 "
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7923 msgid "› Serials subscriptions stats"
7924 msgstr "› 期刊订阅统计"
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7928 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7929 msgstr "› 设置图书馆还入与转移政策"
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7935 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7936 msgstr "› 设置授权 %s, %s"
7938 #. %1$s: suggestionid
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7943 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7944 msgstr "› 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7949 msgid "› Spent - %s"
7950 msgstr "› Spent - %s"
7953 #. %2$s: IF ( else )
7954 #. %3$s: tagfield | html
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7958 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7959 msgstr "› 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
7961 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
7964 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7965 msgstr "› 订阅传阅清单 %s"
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7969 msgid "› Subscription history"
7970 msgstr "› 订阅纪录"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7974 msgid "› Subscription information for "
7975 msgstr "› 订阅信息 "
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7979 msgid "› System preferences"
7980 msgstr "› 系统首选"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7984 msgid "› Tags"
7985 msgstr "› 标签"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7989 msgid "› Till reconciliation "
7990 msgstr "› 直到一致 "
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7994 msgid "› Tools"
7995 msgstr "› 工具"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7999 msgid "› Transfer collection"
8000 msgstr "› 转移馆藏"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8004 msgid "› Transfers"
8005 msgstr "› 转移"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8009 msgid "› Transfers to receive"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8014 msgid "› Transport cost matrix"
8015 msgstr "› 转移成本矩阵"
8017 #. %1$s: booksellername
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8022 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8023 msgstr "› 供应商价格未定%s%s价格未定%s"
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8027 msgid "› Update patron records"
8028 msgstr "› 更新读者记录"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8038 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8039 msgstr "› 更新:%s%s新增供应商%s %s%s%s"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8043 msgid "› Upload Plugins "
8044 msgstr "› 上传外挂 "
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8050 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8051 msgstr "› 上传结果%s待输入的 MARC 纪录%s"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8057 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8058 msgstr "› 上传结果%s上传在地封面%s"
8060 #. %1$s: IF ( status )
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8065 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8066 msgstr "›%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
8069 #. %2$s: IF ( else )
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8073 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8074 msgstr "›删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
8077 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8080 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8084 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8087 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8091 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8094 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8099 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8100 #. %4$s: IF ( card_element )
8101 #. %5$s: card_element
8105 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8106 #. %10$s: IF ( card_element )
8107 #. %11$s: card_element
8108 #. %12$s: element_id
8109 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8113 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8114 #. %18$s: IF ( element_id )
8115 #. %19$s: card_element
8116 #. %20$s: element_id
8118 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8119 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8123 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8124 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8125 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8126 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8127 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8128 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8129 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8130 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8131 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8132 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8134 "%s 数据库发生错误当 %s存储 %s %s%s企图执行存储作业 %s。请您的系统管理器检查错"
8135 "误纪录详情。%s 数据库发生错误当 %s删除 %s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您的系统"
8136 "管理器检查错误纪录详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请您的系统管理"
8137 "者检查错误纪录详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪录详情。%s 不存在"
8141 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8143 #. %4$s: IF ( else )
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8147 msgid "' %%]'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8148 msgstr "'%s %s删除币别%s %s币别%s "
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8152 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8157 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8162 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8167 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
8174 msgid "' _ searchfield _ '"
8178 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8181 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8182 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8199 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8200 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8202 #. For the first occurrence,
8203 #. %1$s: rescardnumber
8204 #. %2$s: resbranchname
8205 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8209 msgid "(%s) at %s since %s"
8210 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
8212 #. %1$s: message.barcode
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8218 #. %1$s: message.barcode
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8224 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8227 msgid "(%s) has been on hold for "
8228 msgstr "(%s) 已经被预约 "
8230 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8233 msgid "(%s) has been waiting for "
8236 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8239 msgid "(%s) is checked out to "
8242 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8245 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8246 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
8248 #. %1$s: message.barcode
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8254 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8255 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8256 #. %3$s: w.biblio.author | html
8258 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8259 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8261 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
8264 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8265 msgstr "(%s), %s 着者 %s %s %s [%s] %s 馆藏位于 %s。"
8267 #. %1$s: issued_cardnumber
8268 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8272 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8273 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s "
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8297 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8298 msgstr "(3.6 释出维护者)"
8300 #. %1$s: field.authorised_value_category
8302 #. %3$s: IF field.marcfield
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8305 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8306 msgstr "(供 %s 使用的容许值) %s %s "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8310 msgid "(Create label batch)"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8315 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8316 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8320 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8321 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8325 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8326 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8330 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8331 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8333 #. %1$s: budget_period_description
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8337 msgid "(Current: %s - %s)"
8338 msgstr "(币别:%s - %s)"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8342 msgid "(Database) Documentation manager:"
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8354 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8355 msgstr "(例如:\"001,245ab,600\") "
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8362 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8363 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8364 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8370 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8371 "date ranges as needed. )"
8372 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
8376 msgid "(Indonesian)"
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
8388 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8389 msgstr "(选项设置在 ITEMTYPECAT 类型里的容许值) "
8391 #. %1$s: biblionumber
8393 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8396 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8397 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增 MARC 纪录 %s"
8399 #. %1$s: biblionumber
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8404 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8405 msgstr "(纪录编号 %s)%s新增 MARC 纪录 %s"
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8417 #. %1$s: subscriptionsnumber
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
8420 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8421 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
8423 #. For the first occurrence,
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8431 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8432 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
8435 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8441 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8442 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8446 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8447 msgstr "(预算成本 * 数量) "
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8458 msgid "(default if none is defined)"
8459 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8463 msgid "(e.g., 5338644143)"
8464 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
8468 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8469 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8473 msgid "(enter amount in numerals) "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8479 msgid "(exclusive) "
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8485 msgid "(fast cataloging)"
8488 #. For the first occurrence,
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8492 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8493 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8497 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8498 msgstr "(若空白,则订阅持续中) "
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8503 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8504 "authorized value list)"
8505 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8510 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8511 "authorized value list) "
8512 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内) "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8517 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8518 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:408
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8528 msgid "(inclusive) "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8534 msgid "(inclusive) to "
8537 #. For the first occurrence,
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8548 msgid "(items.itemcallnumber) "
8549 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8551 #. For the first occurrence,
8552 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
8556 msgid "(modified on %s)"
8559 #. For the first occurrence,
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8562 msgid "(must be a number greater than 0)"
8563 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
8572 msgid "(no library)"
8575 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8576 #. %2$s: relate.related_search
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8580 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8581 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
8585 msgid "(see online help)"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8590 msgid "(select a library) "
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8595 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8596 msgstr "(第一次订阅的开始日期) "
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8600 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8601 msgstr "(以 * 做为馍糊寻找) "
8603 #. For the first occurrence,
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8609 msgid ") %s No basket group %s "
8610 msgstr ") %s 无采购单群组 %s "
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8614 msgid ") is currently restricted."
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8619 msgid ") is not checked out to a patron."
8622 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8625 msgid ") now due on %s "
8626 msgstr ") 现在的到期日 %s "
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
8634 #. %1$s: borrower.firstname
8635 #. %2$s: borrower.surname
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8638 msgid ") renewed for %s %s ( "
8639 msgstr ") %s %s 的续借( "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
8644 msgid ") you selected does not exist. "
8648 #. %2$s: IF ( waiting )
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8653 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8654 msgstr ")。%s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
8658 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8659 msgstr "** 供应商清单已经含税。"
8662 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8663 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8665 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8666 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8673 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8674 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s "
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8678 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8679 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (OPAC '星级评估' 支持者)"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8688 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8689 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8693 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8694 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8699 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8701 msgstr ", 法国 (书目纪录框架、权威 MARC、OPAC 书目清单、期刊赞助者)"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8705 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8706 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8710 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8711 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8715 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8716 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者、文件、模板维护者)"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8720 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8721 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
8725 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8726 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
8730 msgid ", Please transfer this item. "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8735 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8740 msgid "- Budget code cannot be blank"
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8745 msgid "- Budget name cannot be blank"
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8750 msgid "- Budget parent is current budget"
8751 msgstr "- 预算上层为活动预算"
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8755 msgid "- End date missing or invalid."
8756 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日。"
8758 #. For the first occurrence,
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8762 msgid "- First publication date is not defined"
8763 msgstr "- 首期出版日期不确定"
8765 #. For the first occurrence,
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8769 msgid "- Frequency is not defined"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8774 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8775 msgstr "- 祗限您的图书馆。详情见报表说明。"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8779 msgid "- Name missing"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8784 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8785 msgstr "- 下期出版日期不确定"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8794 msgid "- Please select an item to place a hold"
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8799 msgid "- Start date missing or invalid."
8800 msgstr "- 无或无效的开始日期。"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8804 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8805 msgstr "- 该读者已预约此馆藏"
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8809 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8810 msgstr "- 每次祗能预约一笔馆藏"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8815 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8817 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8821 msgid "- category type missing"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8826 msgid "- categorycode missing"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8831 msgid "- description missing"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8836 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8837 msgstr "- 必须给注册期间或到期日"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8841 msgid "- upperagelimit is not a number"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8852 msgid "-- Choose -- "
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8857 msgid "-- Choose One --"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
8862 msgid "-- Choose a reason -- "
8863 msgstr "-- 选择理由 -- "
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
8867 msgid "-- Choose a status --"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8873 msgid "-- Choose format --"
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8884 msgid "-- please choose --"
8887 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
8890 msgid ". %s Checkouts are "
8893 #. For the first occurrence,
8894 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
8904 msgid ". Deletion is not possible."
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8909 msgid ". Deletion not possible "
8912 #. %1$s: minPasswordLength
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8915 msgid ". Password must be at least %s characters."
8916 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8920 msgid ". Please re-enter the new password."
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8926 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8927 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
8931 msgid ". See highlighted items "
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
8936 msgid ". Some database servers require "
8937 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
8943 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8944 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
8950 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8951 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8982 msgid "0 to disable"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:78
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:83
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9012 #. META http-equiv=Refresh
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9014 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9015 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9017 #. META http-equiv=Refresh
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
9019 msgid "0; url=booksellers.pl"
9020 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9027 #. META http-equiv=refresh
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9029 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9030 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9058 msgid ": %sa list:%s"
9059 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9065 msgid ": Barcode must be unique."
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9070 msgid ": The items do not belong to your library."
9071 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9078 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9080 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
9086 msgid ": item has a waiting hold."
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9091 msgid ": item has linked "
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9098 msgid ": item is checked out."
9101 #. %1$s: HTML5MediaParent
9102 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9103 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9104 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9105 #. %5$s: HTML5MediaParent
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1018
9109 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9112 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 浏览器不支持您的标"
9115 #. INPUT type=button name=back
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9123 #. INPUT type=button name=delete
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9128 #. INPUT type=button
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:298
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9136 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9137 msgstr "控制字段不能做为一般字段使用。"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9141 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9142 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在。"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9146 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9151 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9152 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在可供 '%s' 使用。"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9156 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9157 msgstr "本站已有新版本可使用。要装入吗?"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9161 msgid "A pattern with this name already exists."
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
9166 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9167 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
9171 msgid "A. Sassmannshausen"
9172 msgstr "A. Sassmannshausen"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9176 msgid "AJAX error (%s alert)"
9177 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9181 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9182 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9186 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9187 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9191 msgid "ALL items fields MUST :"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
9213 msgstr "Aaron Wells"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
9217 msgid "Abby Robertson"
9218 msgstr "Abby Robertson"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9229 msgid "Abstracts / Summaries"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
9251 msgid "Accepted by:"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9256 msgid "Accepted date from:"
9259 #. %1$s: message.amount
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9262 msgid "Accepted payment (%s) from "
9263 msgstr "接受付款 (%s) 来自 "
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
9267 msgid "Access this report from the: "
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9272 msgid "Access to all librarian functions"
9273 msgstr "近用图书馆员的全部功能"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9277 msgid "Accession date (inclusive)"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9282 msgid "Accession date:"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
9296 msgid "Account fines and payments"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
9301 msgid "Account has expired"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9306 msgid "Account management fee"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9312 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9313 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9314 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9315 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9316 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9318 "帐号、采购单名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
9319 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、给代理商的说明、键入日期、书商名称、书商地址、"
9320 "书商邮寄地址、合约号码、合约名称、采购单群组寄送地址、采购单群组帐单地址、采"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9326 msgid "Account number: "
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9334 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9335 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9341 msgid "Account type"
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
9348 msgid "Accounting details"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9362 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9368 msgid "Acquisition date"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9373 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9374 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9379 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9385 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9391 msgid "Acquisition details"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
9398 msgid "Acquisition information"
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9404 msgid "Acquisition parameters"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9409 msgid "Acquisition tables"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:82
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9445 msgid "Acquisitions"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9451 msgid "Acquisitions statistics"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9456 msgid "Acquisitions statistics "
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9476 msgid "Action if matching record found:"
9477 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9481 msgid "Action if matching record found: "
9482 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9487 msgid "Action if no match found:"
9488 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9492 msgid "Action if no match is found: "
9493 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:316
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
9537 msgid "Actions for this template"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9547 msgid "Activate filters"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
9553 msgid "Activate sync: "
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
9567 msgid "Active budgets"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9582 msgid "Actual cost tax exc."
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9587 msgid "Actual cost tax inc."
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9592 msgid "Actual cost:"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9598 msgid "Actual cost: "
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:668
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9629 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9632 msgid "Add %s items to %s"
9633 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
9635 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9637 msgid "Add & duplicate"
9640 #. %1$s: booksellername
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9643 msgid "Add a basket to %s"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9648 msgid "Add a contract"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9653 msgid "Add a mapping"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9658 msgid "Add a message for:"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
9663 msgid "Add a new OAI set"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
9668 msgid "Add a new action"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9673 msgid "Add a new field"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
9678 msgid "Add a new group"
9681 #. For the first occurrence,
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9685 msgid "Add a new message"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9690 msgid "Add a new upload"
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:370
9700 msgid "Add an attribute"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:657
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9710 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9711 msgstr "新增且删除预算 (但不能修改预算)"
9713 #. INPUT type=button
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9715 msgid "Add another condition"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9720 msgid "Add another contact"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9725 msgid "Add another field"
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
9730 msgid "Add basket group for "
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9746 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9747 msgstr "通过条码或馆藏号新增:"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9751 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9754 #. INPUT type=button
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9766 msgid "Add child fund"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9771 msgid "Add classification source"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9776 msgid "Add course reserves"
9779 #. INPUT type=submit name=add
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
9786 msgid "Add description"
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9796 msgid "Add filing rule"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9807 msgid "Add internal note"
9810 #. For the first occurrence,
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9817 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9825 msgid "Add item type"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
9836 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9837 msgstr "使用文字区上方或通过馆藏寻找空白均可新增馆藏。"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9841 msgid "Add items: scan barcode"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:997
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
9849 msgid "Add manual restriction"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
9857 msgid "Add match check"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9865 msgid "Add match point"
9868 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9870 msgid "Add multiple items"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9875 msgid "Add new alert"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9880 msgid "Add new collection"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:168
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
9889 msgid "Add new definition"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
9894 msgid "Add new group"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9899 msgid "Add new holiday"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9904 msgid "Add offline circulations to queue"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9910 msgid "Add or remove items"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9920 msgid "Add order to basket"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9925 msgid "Add order to basket %s"
9926 msgstr "新增订单给采购单 %s"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453
9935 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9938 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9939 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9943 msgid "Add patron attribute type"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9948 msgid "Add patron(s)"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
9959 msgid "Add patrons "
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9965 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9966 "add via patron search."
9967 msgstr "通过文字区上方的读者号或寻找读者后空白均可新增馆藏。"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9974 #. INPUT type=button
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9976 msgid "Add recipients"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9981 msgid "Add record matching rule"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
9986 msgid "Add record using fast cataloging"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9991 msgid "Add reserves"
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
9996 msgid "Add restriction"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
10001 msgid "Add selected patrons to:"
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10006 msgid "Add subscription fields"
10009 #. INPUT type=submit
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10011 msgid "Add this field"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10019 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10028 msgid "Add to a list"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10033 msgid "Add to a new list:"
10034 msgstr "新增至新的虚拟书架:"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10039 msgid "Add to basket"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10044 msgid "Add to cart"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10049 msgid "Add to list"
10052 #. INPUT type=submit
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10054 msgid "Add to offline circulation queue"
10057 #. For the first occurrence,
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10064 #. INPUT type=button
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10070 #. INPUT type=button
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10083 msgid "Add vendor note"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10088 msgid "Add, edit and delete courses"
10089 msgstr "新增、编辑与删除课程"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10093 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10094 msgstr "新增、编辑与删除读者虚拟书架及其内容"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10098 msgid "Add, modify and view patron information"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10103 msgid "Add/Edit items"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
10116 #. %1$s: added_source
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10119 msgid "Added classification source %s"
10120 msgstr "新增分类法来源 %s"
10122 #. %1$s: added_rule
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10125 msgid "Added filing rule %s"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10130 msgid "Added on or after date: "
10131 msgstr "新增在此日期或其后:"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10135 msgid "Added on or before date: "
10136 msgstr "新增在此日期或之前:"
10138 #. %1$s: added_attribute_type
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10141 msgid "Added patron attribute type "%s""
10142 msgstr "新增读者属性类型"%s""
10144 #. %1$s: added_matching_rule
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10147 msgid "Added record matching rule "%s""
10148 msgstr "新增纪录匹配规则 "%s""
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10155 #. %1$s: authtypetext
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10158 msgid "Adding authority %s"
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10163 msgid "Additional SRU options: "
10164 msgstr "其它 SRU 选项:"
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
10169 msgid "Additional attributes and identifiers"
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10174 msgid "Additional authors:"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10179 msgid "Additional content types"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10184 msgid "Additional fields"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10189 msgid "Additional fields for subscriptions"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10194 msgid "Additional fields:"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10200 msgid "Additional parameters"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10205 msgid "Additional subfields (XML)"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
10210 msgid "Additional thanks to..."
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10216 msgid "Additional tools"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10221 msgid "Additional values for manual invoice types"
10222 msgstr "人工收据类型的其它值"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:583
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10250 msgid "Address 2: "
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10256 msgid "Address in question"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10261 msgid "Address line 1: "
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10266 msgid "Address line 2: "
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10271 msgid "Address line 3: "
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10330 msgid "Administration"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10335 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10336 msgstr "管理 > 币别与汇率"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10340 msgid "Administration tables"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
10350 msgid "Adrien Saurat"
10351 msgstr "Adrien Saurat"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10362 msgid "Advanced »"
10363 msgstr "高级 »"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
10367 msgid "Advanced constraints"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10372 msgid "Advanced constraints:"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:84
10377 msgid "Advanced editor"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10382 msgid "Advanced prediction pattern"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:45
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10392 msgid "Advanced search"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10403 msgid "Age required"
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10409 msgid "Age required: "
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
10414 msgid "Age restricted"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10419 msgid "Age restriction"
10422 #. For the first occurrence,
10423 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
10427 msgid "Age restriction %s."
10430 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10431 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
10435 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10436 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出?%s "
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
10445 msgid "Alan Millar"
10446 msgstr "Alan Millar"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10450 msgid "Albany Senior High School"
10451 msgstr "Albany 高级中学"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10455 msgid "Albert Oller"
10456 msgstr "Albert Oller"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10460 msgid "Aleisha Amohia"
10461 msgstr "Aleisha Amohia"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10465 msgid "Aleksa Vujicic"
10466 msgstr "Aleksa Vujicic"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10476 msgid "Alert subscribers for "
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10486 msgid "Alex Arnaud"
10487 msgstr "Alex Arnaud"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
10491 msgid "Alexandra Horsman"
10492 msgstr "Alexandra Horsman"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:110
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:130
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:430
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:451
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10546 msgid "All authority types"
10549 #. %1$s: IF ( branchname )
10550 #. %2$s: branchname
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10554 msgid "All available funds%s for %s%s"
10555 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10561 msgid "All branches"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10566 msgid "All budgets"
10569 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10572 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10573 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10577 msgid "All collection codes"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10587 msgid "All dependencies installed."
10588 msgstr "已安装所有的相依组件。"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
10598 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10600 msgstr "是您要的,但提醒您。"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10610 msgid "All images come from "
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10615 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10616 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10620 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10621 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10626 msgid "All item types"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10642 msgid "All libraries"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10647 msgid "All locations"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
10653 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10654 msgstr "将取消此采购单的订单并还入使用的基金。"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10658 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10659 msgstr "已安装所有必备的 Perl 模块。"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10663 msgid "All selected"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10668 msgid "All shelving locations"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10673 msgid "All statuses"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10683 msgid "All vendors"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
10688 msgid "Allen Reinmeyer"
10689 msgstr "Allen Reinmeye"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:559
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10703 msgid "Allow access to the reports module"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10708 msgid "Allow password: "
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10713 msgid "Allow public downloads:"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10718 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10719 msgstr "允许馆员修改其它馆员的权限"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10723 msgid "Allow transfer?"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10728 msgid "Already received"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10733 msgid "Already validated discharges"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
10740 msgid "Alternate address"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10746 msgid "Alternate address: Address"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10752 msgid "Alternate address: Address 2"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10758 msgid "Alternate address: City"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10763 msgid "Alternate address: Contact note"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10768 msgid "Alternate address: Country"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10774 msgid "Alternate address: Email"
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10780 msgid "Alternate address: Phone"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10786 msgid "Alternate address: State"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10792 msgid "Alternate address: Street number"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10798 msgid "Alternate address: Street type"
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10804 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10810 msgid "Alternate contact"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10816 msgid "Alternate contact: Address"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10822 msgid "Alternate contact: Address 2"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10828 msgid "Alternate contact: City"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10834 msgid "Alternate contact: Country"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10840 msgid "Alternate contact: First name"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10845 msgid "Alternate contact: Note"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10851 msgid "Alternate contact: Phone"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10857 msgid "Alternate contact: State"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10863 msgid "Alternate contact: Surname"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10868 msgid "Alternate contact: Title"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10874 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
10879 msgid "Alternative contact"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10885 msgid "Alternative phone: "
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
10891 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
10892 "to supply from the following list: "
10893 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
10897 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
10899 "前方补零,如 '01/02/2008'。另外,也可以用 ISO 格式 (如:'2010-10-28')。"
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
10903 msgid "Always show checkouts immediately"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
10908 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10909 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
10915 msgstr "Amit Gupta"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10934 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10935 msgstr "总计必须是数字,或空白"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10942 msgid "Amount outstanding"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10956 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10958 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
10964 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10965 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10975 msgid "An error has occurred!"
10978 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10981 msgid "An error has occurred. %s "
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10986 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10987 msgstr "发生错误。不能新增发票。"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10991 msgid "An error occurred on deleting this image"
10992 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10996 msgid "An error occurred when creating this list."
10997 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
11002 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11003 msgstr "插入此虚拟书架时发生错误。名称 %s 已存在。"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
11007 msgid "An error occurred when deleting this list."
11008 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11012 msgid "An error occurred when updating this list."
11013 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11019 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11020 "the error log for details. "
11021 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。"
11024 #. %2$s: label_element
11025 #. %3$s: element_id
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11029 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11030 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11031 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11035 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11036 msgstr "内部连结破碎且页面不存在"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11040 msgid "An unknown error has occurred."
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11050 msgid "Analyze items"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
11055 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11056 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
11060 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11061 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11065 msgid "Andrew Chilton"
11066 msgstr "Andrew Chilton"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11070 msgid "Andrew Elwell"
11071 msgstr "Andrew Elwell"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
11075 msgid "Andrew Hooper"
11076 msgstr "Andrew Hooper"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11080 msgid "Andrew Moore"
11081 msgstr "Andrew Moore"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11085 msgid "Anonymize checkout history"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11090 msgid "Another pattern with this name already exists."
11091 msgstr "另个模式已使用该名称。"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
11095 msgid "Antoine Farnault"
11096 msgstr "Antoine Farnault"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:479
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:181
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:191
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11125 msgid "Any Category code"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11130 msgid "Any audience"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11136 msgid "Any category code"
11139 #. For the first occurrence,
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11143 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11144 msgstr "任何改变都不会保存。继续吗?"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11148 msgid "Any content"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11160 msgid "Any item type"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11168 msgid "Any library"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
11173 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11174 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11184 msgid "Any status except cancelled"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11204 msgid "Apache License v2.0"
11205 msgstr "Apache License v2.0"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11209 msgid "Apache version: "
11210 msgstr "Apache 版本:"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11214 msgid "Appear in position: "
11217 #. %1$s: num_with_matches
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11220 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11221 msgstr "使用其它映射规则。符合的纪录数为 %s "
11223 #. INPUT type=submit
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11225 msgid "Apply different matching rules"
11228 #. INPUT type=submit
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11230 msgid "Apply directly"
11233 #. INPUT type=submit
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
11236 msgid "Apply filter"
11239 #. INPUT type=submit
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11241 msgid "Apply filter(s)"
11244 #. For the first occurrence,
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11256 #. For the first occurrence,
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11267 msgid "Approved comments"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11272 msgid "Approved tags"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11280 #. For the first occurrence,
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11290 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11291 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11295 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11296 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
11298 #. %1$s: ordernumber
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11301 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11302 msgstr "您确定取消订单吗(%s)"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11306 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11309 #. %1$s: basketname|html
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
11312 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11313 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11317 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11318 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11322 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11323 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
11325 #. For the first occurrence,
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11328 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11329 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11331 #. %1$s: branchname
11332 #. %2$s: branchcode
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
11335 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11336 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11338 #. For the first occurrence,
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11342 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11343 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11347 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11348 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11352 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11353 msgstr "确定删除您选定的寻找记录吗?"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11357 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11358 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11362 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11363 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11367 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11368 msgstr "确定删除选定的音效提示?"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11372 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11373 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11377 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11378 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11382 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11383 msgstr "您确定删除此推荐吗?"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11388 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11389 msgstr "确定删除此采购单吗?"
11391 #. For the first occurrence,
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11395 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11396 msgstr "确定删除此权威纪录吗?"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11400 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11401 msgstr "确定删除此容许值吗?"
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
11406 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11407 msgstr "确定删除此采购单吗?"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11411 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11412 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11416 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11421 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11426 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11427 msgstr "您确定删除此字段吗?"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11431 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11432 msgstr "您确定删除此文件吗?"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11436 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11441 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11446 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11447 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11451 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11457 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11463 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11464 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11466 "您确定从在地数据库与挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11471 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11472 "patron database? This cannot be undone."
11473 msgstr "您确定从挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11477 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11478 msgstr "确定从批次读者证中删除此读者吗?"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11483 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11484 "cannot be undone."
11485 msgstr "您确定从在地数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11490 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11491 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11495 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11496 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11500 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11501 msgstr "确定要删除此记录吗?"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11506 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11507 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11511 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11512 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11516 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11517 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11521 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11524 #. For the first occurrence,
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11528 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11533 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11534 msgstr "您确定删除此译文吗?"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11538 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11539 msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
11541 #. For the first occurrence,
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11546 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11551 msgid "Are you sure you want to do this?"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11556 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11557 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11561 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11562 msgstr "确定清空您的采购单吗?"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11566 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11571 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11572 msgstr "确定删除此索书号:%s 的批次吗?"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
11576 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11577 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11581 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11582 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11586 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11587 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11591 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11592 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11596 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11597 msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11601 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11602 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11606 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11607 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11611 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11612 msgstr "确定再打开此采购单吗?"
11614 #. For the first occurrence,
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11618 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11619 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11624 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11626 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11631 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11632 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11637 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11639 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11644 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11646 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
11648 #. For the first occurrence,
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11652 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11653 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11658 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11663 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11678 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11679 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
11683 msgid "Arnaud Laurin"
11684 msgstr "Arnaud Laurin"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
11694 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11697 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11698 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
11705 #. For the first occurrence,
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11710 msgid "At least two records must be selected for merging."
11711 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
11713 #. For the first occurrence,
11714 #. %1$s: subscription.branchname
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
11718 msgid "At library: %s"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
11723 msgid "Athens County Public Libraries"
11724 msgstr "美国俄亥俄州阿森斯郡公共图书馆"
11726 #. %1$s: bibliotitle |html
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11729 msgid "Attach an item to %s"
11732 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11735 msgid "Attach an item%s to "
11738 #. INPUT type=submit
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11740 msgid "Attach another item"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11745 msgid "Attach item"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
11750 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11751 msgstr "此采购单以同样的名称附加在新的采购单群组"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
11760 msgid "Attila Kinali"
11761 msgstr "Attila Kinali"
11763 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
11766 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
11767 msgstr "已被另个读者记录使用。"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
11771 msgid "Attribute: "
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11777 msgid "Audio alerts"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11785 #. For the first occurrence,
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11801 msgid "Auth field copied"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
11811 msgid "Auth value:"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11851 msgid "Author (A-Z)"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11857 msgid "Author (Z-A)"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11862 msgid "Author (any): "
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11867 msgid "Author (corporate): "
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11872 msgid "Author (meeting/conference): "
11873 msgstr "作者 (会晤/会议):"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11877 msgid "Author (personal): "
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11885 #. For the first occurrence,
11886 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11887 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11889 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11890 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11892 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11893 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11894 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11895 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11897 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11904 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11905 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11941 msgid "Authorised value category"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11946 msgid "Authorised value category: "
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11952 msgid "Authorised values category"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11964 msgid "Authorities"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11969 msgid "Authorities tables"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11975 msgid "Authorities: "
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11987 #. %2$s: authtypetext
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11990 msgid "Authority #%s (%s)"
11993 #. %1$s: loopro.object
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
11996 msgid "Authority %s"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12001 msgid "Authority Control"
12004 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12005 #. %2$s: authtypecode
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12010 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12011 msgstr "权威 MARC 框架给 %s%s%s缺省框架%s"
12013 #. %1$s: tagfield | html
12014 #. %2$s: authtypecode | html
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
12017 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12018 msgstr "权威 MARC 分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
12020 #. %1$s: tagfield | html
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12023 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12024 msgstr "权威 MARC 分栏结构给 %s"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12028 msgid "Authority Type"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12033 msgid "Authority field to copy: "
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12039 msgid "Authority record"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12044 msgid "Authority search"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12050 msgid "Authority search results"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12055 msgid "Authority type"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12062 msgid "Authority type: "
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12072 msgid "Authority types"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:300
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12087 msgid "Authorized value"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12092 msgid "Authorized value category: "
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12098 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12099 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12100 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12102 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
12103 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12108 msgid "Authorized value:"
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12115 msgid "Authorized value: "
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12123 msgid "Authorized values"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12129 msgid "Authorized values for category %s:"
12130 msgstr "此类型的容许值 %s:"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12137 #. INPUT type=button
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12139 msgid "Auto-fill row"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
12146 msgid "Automatic renewal"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12151 msgid "Availability"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12156 msgid "Available call numbers"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12161 msgid "Available copy"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12166 msgid "Available copy numbers"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12172 msgid "Available enumeration"
12173 msgstr "Available enumeration"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12177 msgid "Available itypes"
12178 msgstr "Available itypes"
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12182 msgid "Available locations"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
12188 msgid "Available since"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12194 msgid "Average checkout period"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12199 msgid "Average checkout period statistics"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12205 msgid "Average loan time"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
12221 msgid "BSD License"
12222 msgstr "BSD License"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:519
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12239 #. For the first occurrence,
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12247 #. INPUT type=submit
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12249 msgid "Back to System Preferences"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12254 msgid "Back to Tools"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12260 msgid "Back to biblio"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12308 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12309 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12310 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12314 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12315 msgstr "条码 %s %s%s %s"
12317 #. For the first occurrence,
12318 #. %1$s: overduesloo.barcode
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12322 msgid "Barcode : %s "
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12328 msgid "Barcode file: "
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12334 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12335 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
12339 msgid "Barcode not found"
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
12344 msgid "Barcode submitted"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12349 msgid "Barcode type"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12354 msgid "Barcode type: "
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:660
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12372 #. For the first occurrence,
12373 #. %1$s: issueloo.barcode
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12378 msgid "Barcode: %s"
12381 #. For the first occurrence,
12382 #. %1$s: reserveloo.barcode
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12387 msgid "Barcode: %s "
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
12392 msgid "Barcodes not found"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12397 msgid "Barry Cannon"
12398 msgstr "Barry Cannon"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12402 msgid "Bart Jorgensen"
12403 msgstr "Bart Jorgensen"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12407 msgid "Barton Chittenden"
12408 msgstr "Barton Chittenden"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12412 msgid "Base-level allocated"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12417 msgid "Base-level available"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12422 msgid "Base-level ordered"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12427 msgid "Base-level spent"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12432 msgid "Basic constraints"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12438 msgid "Basic parameters"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12453 #. For the first occurrence,
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12466 #. %1$s: basketname|html
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12470 msgid "Basket %s (%s)"
12471 msgstr "采购单 %s (%s)"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12485 msgid "Basket created by: "
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12490 msgid "Basket creator"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
12495 msgid "Basket deleted"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12500 msgid "Basket details"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:921
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12510 msgid "Basket group"
12514 #. %2$s: basketgroupid
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
12517 msgid "Basket group %s (%s) for "
12518 msgstr "采购单群组 %s (%s) 供 "
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
12522 msgid "Basket group billing place:"
12523 msgstr "采购单群组帐单地址:"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12527 msgid "Basket group delivery placename:"
12528 msgstr "采购单群组送达地名:"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12532 msgid "Basket group name :"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
12537 msgid "Basket group name:"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12542 msgid "Basket group search"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12548 msgid "Basket group:"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12553 msgid "Basket grouping"
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
12558 msgid "Basket grouping for "
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12563 msgid "Basket groups"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12568 msgid "Basket name: "
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12573 msgid "Basket search"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12585 msgid "Basketgroup: "
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12593 #. %1$s: booksellertoname
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12596 msgid "Baskets for %s"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:260
12601 msgid "Baskets in this group:"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
12618 msgid "Batch check out"
12621 #. %1$s: IF borrowernumber
12622 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
12626 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12627 msgstr "确认批次借出 %s 给 %s%s"
12629 #. %1$s: IF borrowernumber
12630 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
12634 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12635 msgstr "批次借出信息 %s 给 %s %s"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12640 msgid "Batch delete"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12645 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12646 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
12648 #. %1$s: IF ( del )
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12653 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12654 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12662 msgid "Batch item deletion"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12667 msgid "Batch item deletion results"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12676 msgid "Batch item modification"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
12681 msgid "Batch item modification results"
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12688 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12696 msgid "Batch patron modification"
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
12702 msgid "Batch patrons modification"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
12707 msgid "Batch patrons results"
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12715 msgid "Batch record deletion"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12723 msgid "Batch record modification"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12735 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12736 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12738 "因为 \"UseTransportCostMatrix\" 系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵。去 "
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12743 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12744 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12746 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12758 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12759 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12760 "administrator and located in your "
12761 msgstr "开始前,先确认有正确的证书。请以帐号口令登录,再确认您的 "
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12765 msgid "Beginning date:"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
12771 msgid "Begins with"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
12781 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12782 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
12786 msgid "Benjamin Rokseth"
12787 msgstr "Benjamin Rokseth"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12791 msgid "Bernardo González Kriegel"
12792 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
12797 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12799 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 翻译经理;3.10 释出维护者)"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
12803 msgid "BibLibre, France"
12804 msgstr "BibLibre,法国"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12814 #. %1$s: loopro.object
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12823 msgid "Biblio count"
12824 msgstr "Biblio count"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12828 msgid "Biblio number"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12833 msgid "Biblio number (internal)"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12838 msgid "Biblio-level item type"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12850 msgid "Bibliographic"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12855 msgid "Bibliographic data to print"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
12862 msgid "Bibliographic information"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12868 msgid "Bibliographic record"
12871 #. %1$s: object | html
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
12874 msgid "Bibliographic record %s"
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12879 msgid "Bibliographic: "
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12884 msgid "Bibliographies"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12889 msgid "Biblioitem number"
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12894 msgid "Biblioitem number (internal)"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12901 msgid "Biblionumber"
12902 msgstr "Biblionumber"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12906 msgid "Biblionumber:"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12911 msgid "Biblios in reservoir"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
12921 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12922 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12928 msgid "Bill to: %s %s "
12929 msgstr "帐单至:%s %s "
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12935 msgid "Billing date"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12941 msgid "Billing date:"
12944 #. %1$s: IF billingdateto
12945 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12946 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12948 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12952 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12953 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
12955 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12958 msgid "Billing date: All until %s "
12959 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12964 msgid "Billing place"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:201
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
12972 msgid "Billing place:"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
12983 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12984 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师 Mark james 制作的 famfamfam Silk 图示集。"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12994 msgid "Block expired patrons"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
13004 msgid "Book drop mode"
13007 #. %1$s: dropboxdate
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
13010 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13011 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13020 msgid "Bookseller invoice no: "
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13036 msgid "Borrower '%s' added."
13037 msgstr "读者 '%s' 已新增。"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13041 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13042 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13047 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13048 msgstr "已保留的读者:若退馆则取消。"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13052 msgid "Borrower name"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
13062 msgid "Borrower number"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
13068 msgid "Borrowernumber: "
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13073 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13074 msgstr "两个分栏的值都应填入或空白。"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13079 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13081 msgstr "于 '来源' 与 '文字' 字段必须有内容,才能存储引句。"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13096 msgid "Branches limitation"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13102 msgid "Branches limitation: "
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13108 msgid "Branches limitations"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
13113 msgid "Brandon Haveman"
13114 msgstr "Brandon Haveman"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13118 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13119 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 质量保证成员)"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
13123 msgid "Brendan Gallagher"
13124 msgstr "Brendan Gallagher"
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
13128 msgid "Brendon Ford"
13129 msgstr "Brendon Ford"
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13133 msgid "Brett Wilkins"
13134 msgstr "Brett Wilkins"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
13138 msgid "Brian Engard"
13139 msgstr "Brian Engard"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13143 msgid "Brian Harrington"
13144 msgstr "Brian Harrington"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
13148 msgid "Brian Norris"
13149 msgstr "Brian Norris"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
13153 msgid "Brice Sanchez"
13154 msgstr "Brice Sanchez"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
13158 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13159 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13163 msgid "Brief display"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
13168 msgid "Brig C. McCoy"
13169 msgstr "Brig C. McCoy"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13174 msgid "Broader Term"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
13179 msgid "Brooke Johnson"
13180 msgstr "Brooke Johnson"
13182 #. For the first occurrence,
13183 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
13187 msgid "Browse by last name: %s "
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13192 msgid "Browse system logs"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13198 msgid "Browse the system logs"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
13203 msgid "Bruno Toumi"
13204 msgstr "Bruno Toumi"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13211 #. For the first occurrence,
13212 #. %1$s: budget.budget_period_description
13213 #. %2$s: budget.budget_period_id
13214 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13219 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13220 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13224 msgid "Budget description missing"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
13235 msgid "Budget name"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13241 msgid "Budget period description"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13252 msgid "Budgeted cost: "
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
13272 msgid "Budgets administration"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13277 msgid "Bug wranglers:"
13280 #. INPUT type=submit
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
13282 msgid "Build a new report"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
13287 msgid "Build a new report?"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
13298 msgid "Build a report"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
13303 msgid "Build and run reports"
13306 #. INPUT type=submit name=submit
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13315 msgid "Built-in offline circulation interface"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13340 msgid "ByWater Solutions, USA"
13341 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
13350 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13351 msgstr "C & P Bibliography Services, 美国"
13362 #. %10$s: interface
13363 #. %11$s: interface
13364 #. %12$s: interface
13365 #. %13$s: interface
13366 #. %14$s: themelang
13367 #. %15$s: themelang
13368 #. %16$s: themelang
13369 #. %17$s: themelang
13370 #. %18$s: themelang
13371 #. %19$s: interface
13372 #. %20$s: themelang
13373 #. %21$s: themelang
13374 #. %22$s: interface
13375 #. %23$s: interface
13376 #. %24$s: interface
13377 #. %25$s: interface
13378 #. %26$s: interface
13379 #. %27$s: interface
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13383 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13384 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13385 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13386 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13387 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13388 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13389 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13390 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13391 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13392 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13393 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13394 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13395 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13396 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13399 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13400 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13401 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13402 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13403 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13404 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13405 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13406 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13407 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13408 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13409 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13410 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13411 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13412 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13437 msgid "CD software"
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13448 #. For the first occurrence,
13449 #. %1$s: csv_profile.profile
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13460 msgid "CSV profile: "
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13466 msgid "CSV profiles"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13472 msgid "CSV separator: "
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
13477 msgid "Cache expiry (seconds)"
13478 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
13484 msgid "Cache expiry:"
13487 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13488 #. %2$s: from | $KohaDates
13489 #. %3$s: to | $KohaDates
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13492 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13493 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13503 msgid "Calendar information"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13510 msgid "Call Number"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13515 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13516 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13566 msgid "Call number"
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13571 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13572 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13577 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13578 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13583 msgid "Call number range"
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
13590 msgid "Call number:"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13595 msgid "Call numbers"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13600 msgid "Call numbers browser"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13608 #. %1$s: subscription.callnumber
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:869
13611 msgid "Callnumber: %s "
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
13616 msgid "Calyx, Australia"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13621 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13622 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
13626 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13627 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
13629 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13630 #. %2$s: error.cardnumber
13632 #. %4$s: error.borrowernumber
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
13635 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13636 msgstr "不能更新读者。%s 读者证号:%s %s (读者号:%s) "
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13641 msgid "Can't cancel order"
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13647 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
13648 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
13654 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13655 "this order cancel holds first"
13657 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该预"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13664 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13665 "this order cancel holds first"
13667 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13672 msgid "Can't cancel receipt "
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13678 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13679 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
13684 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13686 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13691 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13693 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13698 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13699 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13704 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13705 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13710 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13711 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13715 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13716 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13720 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13721 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:457
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:315
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:412
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:231
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:378
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
13868 msgid "Cancel Upload"
13871 #. INPUT type=submit
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13874 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13875 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13879 msgid "Cancel and return to order"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13884 msgid "Cancel edit"
13887 #. INPUT type=submit
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13889 msgid "Cancel filter"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:347
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13900 msgid "Cancel hold"
13903 #. INPUT type=submit
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13905 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13906 msgstr "取消预约并返回:[% overloo.branchname %]"
13908 #. INPUT type=submit
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13910 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13911 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
13913 #. INPUT type=submit name=submit
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
13916 msgid "Cancel marked holds"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13921 msgid "Cancel merge"
13924 #. INPUT type=button
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
13926 msgid "Cancel modifications"
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13931 msgid "Cancel notification"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
13938 msgid "Cancel order"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
13943 msgid "Cancel order and catalog record"
13944 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13948 msgid "Cancel order and delete catalog record"
13949 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13953 msgid "Cancel receipt"
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13958 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13959 msgstr "取消预约并试图转移:"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13964 msgid "Cancel transfer"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
13969 msgid "Cancellation Date"
13972 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
13976 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13977 msgstr "取消的原因:%s %s "
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
13992 msgid "Cancelled orders"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14000 msgid "Cannot Delete"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
14006 msgid "Cannot add patron"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14011 msgid "Cannot be ordered"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
14016 msgid "Cannot be put on hold"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14021 msgid "Cannot be toggled"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14026 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14027 msgstr "不能取消收条。可能原因为:"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
14032 msgid "Cannot check in"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
14037 msgid "Cannot check out"
14040 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
14043 msgid "Cannot check out! %s "
14046 #. %1$s: IF charges_is_blocker
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
14049 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14050 msgstr "不能借出!%s 借出是 "
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14057 msgid "Cannot delete"
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:391
14062 msgid "Cannot delete budget"
14065 #. %1$s: budget_period_description
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14068 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14069 msgstr "不能删除预算 '%s'"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14073 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14078 msgid "Cannot delete filing rule "
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
14083 msgid "Cannot delete item type"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14088 msgid "Cannot delete patron"
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
14094 msgid "Cannot edit"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14099 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14100 msgstr "不能编辑退馆:读者尚有借书。"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14104 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14105 msgstr "不能同时有 \"月\" 与 \"到期日\""
14107 #. For the first occurrence,
14108 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14112 msgid "Cannot open %s to read."
14113 msgstr "不能打开 %s 阅读。"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14117 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14118 msgstr "不能打开数据夹索引 (idlink.txt 或 datalink.txt) 阅读。"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14122 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14123 msgstr "不能从基本编辑器打开此记录"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
14127 msgid "Cannot place hold"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
14132 msgid "Cannot place hold on some items"
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14138 msgid "Cannot place hold:"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14143 msgid "Cannot process file as an image."
14144 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14148 msgid "Cannot renew:"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14153 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14154 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14158 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14159 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14163 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14164 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14186 #. %1$s: batche.batch_id
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14189 msgid "Card batch number %s"
14190 msgstr "批次读者证号码 %s"
14192 #. %1$s: batche.batch_id
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14195 msgid "Card batch number %s "
14196 msgstr "批次读者证号码 %s "
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14200 msgid "Card batches"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14205 msgid "Card height:"
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
14213 msgid "Card number"
14216 #. %1$s: cardnumber
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14219 msgid "Card number : %s"
14222 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
14225 msgid "Card number can be up to %s characters."
14226 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14230 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14231 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
14233 #. %1$s: minlength_cardnumber
14234 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
14237 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14238 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14240 #. %1$s: minlength_cardnumber
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
14243 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14244 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14248 msgid "Card number:"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
14254 msgid "Card number: "
14257 #. %1$s: cardnumber
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14260 msgid "Card number: %s"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14265 msgid "Card template"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14270 msgid "Card templates"
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14275 msgid "Card width:"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14285 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14286 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14287 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14292 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14294 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14298 msgid "Cardnumber already in use."
14299 msgstr "该读者证号码已经被使用。"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14303 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14304 msgstr "读者证号码长度不符。"
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
14308 msgid "Cardnumbers not found"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14326 msgid "Cassette recording"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14357 msgid "Catalog by Item Type"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14363 msgid "Catalog by item type"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14368 msgid "Catalog details"
14371 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14374 msgid "Catalog details %s "
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14379 msgid "Catalog search"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14386 msgid "Catalog statistics"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14405 msgid "Cataloging editor"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14410 msgid "Cataloging search"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14420 msgid "Catalogue tables"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14425 msgid "Cataloguing tables"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14430 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14431 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
14447 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14448 msgstr "不能新增范围,范围代码已存在"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14453 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14454 msgstr "不能删除范围,因为已有图书馆使用它"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14458 msgid "Category code"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14463 msgid "Category code unknown."
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
14468 msgid "Category code:"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
14476 msgid "Category code: "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14481 msgid "Category name"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
14487 msgid "Category type: "
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14509 #. For the first occurrence,
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
14514 msgid "Category: %s"
14517 #. %1$s: categoryname
14518 #. %2$s: categorycode
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14521 msgid "Category: %s (%s)"
14522 msgstr "类型:%s (%s)"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14526 msgid "Categorycode"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14533 msgid "Cell value "
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14539 msgid "Cells contain estimated values only."
14542 #. For the first occurrence,
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
14550 #. INPUT type=submit
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
14552 msgid "Change basket group"
14555 #. INPUT type=submit
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14557 msgid "Change basketgroup"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14562 msgid "Change framework: "
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14568 msgid "Change internal note"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14573 msgid "Change item status"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
14578 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14579 msgstr "修改此类型的缺省消息首选吗?"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
14583 msgid "Change order"
14586 #. %1$s: ordernumber
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14589 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14590 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
14592 #. %1$s: ordernumber
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14595 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14596 msgstr "更改订单的供应商说明(订单编号 %s)"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14600 msgid "Change password"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14607 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14608 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
14612 msgid "Change vendor note"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14617 msgid "Changed action if matching record found"
14618 msgstr "若无符合的纪录则改变"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14622 msgid "Changed action if no match found"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14627 msgid "Changed item processing option"
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14641 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
14643 msgstr "以下的改变祗适用于馆藏分栏内容是 "
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14647 msgid "Character encoding: "
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14665 msgid "Charge type"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14670 msgid "Charge when?"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
14675 msgid "Charles Farmer"
14676 msgstr "Charles Farmer"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14688 #. INPUT type=submit
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14693 #. For the first occurrence,
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14705 msgid "Check expiration"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14710 msgid "Check for embedded item record data?"
14711 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
14730 #. For the first occurrence,
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
14735 msgid "Check in message"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14740 msgid "Check lists"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14747 msgid "Check logs for more details."
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14779 #. INPUT type=submit name=x
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
14781 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14782 msgstr "借出 [% book.barcode %]:[% book.title %]"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14786 msgid "Check out and check in items"
14789 #. For the first occurrence,
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14792 msgid "Check out message"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
14797 msgid "Check out to this patron"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
14802 msgid "Check that your database is running."
14803 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14807 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14808 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14812 msgid "Check the expiration of a serial"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14817 msgid "Check the hostname setting in "
14820 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
14822 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14823 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
14825 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
14827 msgid "Check to delete this field"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14832 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14833 msgstr "勾选以显示此属性于 OPAC 的读者详情页面。"
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14838 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14839 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14840 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值。设置属性后,不能改变它。"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14844 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14845 msgstr "勾选以便将口令与此属性相关。"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14850 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14851 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14855 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14856 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
14860 msgid "Check your database settings in "
14861 msgstr "检查您的数据库设置 "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14871 msgid "Check-in date from"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14876 msgid "Check-in date from:"
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14902 msgid "Checked in "
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14907 msgid "Checked in item."
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:88
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
14915 msgid "Checked out"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14920 msgid "Checked out "
14924 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14925 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14928 msgid "Checked out %s %s %s by "
14929 msgstr "借出 %s %s %s 给 "
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14934 msgid "Checked out %s times"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
14945 msgid "Checked out from"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14955 msgid "Checked out on"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
14960 msgid "Checked out today"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
14965 msgid "Checked out: "
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
14971 msgid "Checked-in items"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
14981 msgid "Checkin message"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
14986 msgid "Checkin message type: "
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
14991 msgid "Checkin message: "
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15001 msgid "Checking out to "
15004 #. For the first occurrence,
15005 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15010 msgid "Checking out to %s"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
15016 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15017 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15020 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏。字段空白,则不改变"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:292
15026 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15027 "the values of that field on all selected patrons"
15028 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15039 msgid "Checkout count"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
15044 msgid "Checkout count:"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15049 msgid "Checkout date"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15054 msgid "Checkout date from:"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15059 msgid "Checkout date from: "
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15064 msgid "Checkout history"
15067 #. %1$s: title |html
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15070 msgid "Checkout history for %s"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
15075 msgid "Checkout on"
15078 #. INPUT type=submit
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
15080 msgid "Checkout or renew"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15085 msgid "Checkout status:"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
15101 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15102 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15107 msgid "Checkouts by patron category"
15108 msgstr "依读者类型排序的借出"
15110 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15111 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15115 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15116 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15121 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15122 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15125 "勾选 MARC 结构。若您改变推荐的 MARC 书目框架,应执行此工具,测试您的定义找出"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15154 msgid "Choose .koc file: "
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15159 msgid "Choose Adult category "
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15164 msgid "Choose Hemisphere:"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15169 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15170 msgstr "确定删除服务器则勾选OK "
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15174 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15175 msgstr "选择文本案订单至打印"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
15180 msgid "Choose a file "
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15185 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15186 msgstr "从清单里选定供应商,直接进入正确的位置。"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15190 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15195 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
15201 msgid "Choose an icon:"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15206 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15207 msgstr "选择并启用一个 MARC 分栏 "
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15211 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15212 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15216 msgid "Choose layout type: "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15221 msgid "Choose library:"
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15226 msgid "Choose list"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15237 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15238 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15240 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15245 msgid "Choose order of text fields to print"
15246 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
15250 msgid "Choose the file to add to the basket"
15251 msgstr "选择新增入采购单的文件"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15255 msgid "Choose this record"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15260 msgid "Choose time"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15266 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15267 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15268 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15272 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15273 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15277 msgid "Choose your library:"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15289 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15290 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
15294 msgid "Chris Cormack"
15295 msgstr "Chris Cormack"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15300 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15301 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15303 "Chris Cormack (1.x, 3.4, 与 3.6 释出经理;3.8 与 3.10 与 3.18 释出维护经理;"
15304 "3.2 翻译经理;3.14 QA 成员)"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
15308 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15309 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 释出维护者)"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
15313 msgid "Christophe Croullebois"
15314 msgstr "Christophe Croullebois"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
15318 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15319 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA 团队成员)"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
15323 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15324 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15328 msgid "Christopher Hyde"
15329 msgstr "Christopher Hyde"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15333 msgid "Cindy Murdock Ames"
15334 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15374 msgid "Circulation"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
15380 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15381 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15382 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15383 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15384 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15385 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15386 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15387 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15388 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15389 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15390 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15391 "symbol by National Park Service "
15393 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15394 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15395 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15396 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15397 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15398 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15399 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15400 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15401 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15402 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15403 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15404 "symbol by National Park Service "
15406 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15409 msgid "Circulation History for %s"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15414 msgid "Circulation Reports"
15417 #. %1$s: branch_name
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15420 msgid "Circulation alerts for %s"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15425 msgid "Circulation and fine rules"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15431 msgid "Circulation and fines rules"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15438 msgid "Circulation history"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15443 msgid "Circulation note"
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
15448 msgid "Circulation note: "
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15453 msgid "Circulation records were last synced on: "
15454 msgstr "流通记录最新的同步是:"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15460 msgid "Circulation statistics"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15465 msgid "Circulation tables"
15468 #. %1$s: LoginBranchname
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15471 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15472 msgstr "流通:于 %s 逾期"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15488 msgid "Cities and towns"
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15517 msgid "City search:"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15537 msgid "Claim acquisition"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15547 msgid "Claim missing serials"
15550 #. INPUT type=submit
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15552 msgid "Claim order"
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
15558 msgid "Claim serial issue"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15563 msgid "Claim using notice: "
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15577 msgid "Claimed date"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15589 msgid "Claims count"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
15594 msgid "Claire Hernandez"
15595 msgstr "Claire Hernandez"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15605 msgid "ClassSources"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15611 msgid "Classification"
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15616 msgid "Classification filing rules"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15621 msgid "Classification source code missing"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15627 msgid "Classification source code: "
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15635 msgid "Classification sources"
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15640 msgid "Classification:"
15643 #. For the first occurrence,
15644 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15648 msgid "Classification: %s "
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
15653 msgid "Claudia Forsman"
15654 msgstr "Claudia Forsman"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
15659 msgstr "Clay Fouts"
15661 #. INPUT type=submit
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15668 msgid "Clean patron records"
15671 #. %1$s: import_batch_id
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15674 msgid "Cleaned import batch #%s"
15677 #. For the first occurrence,
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15731 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15732 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:84
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:827
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15745 msgid "Clear field"
15748 #. INPUT type=reset
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15750 msgid "Clear filters"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
15755 msgid "Clear on loan"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15761 msgid "Clear screen"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15768 msgid "Clear search form"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15773 msgid "Clear used authorities"
15774 msgstr "清除使用过的权威记录"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15782 msgid "Click 'Next' to continue "
15783 msgstr "勾选 '下一步' 继续操作 "
15785 #. For the first occurrence,
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15789 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15790 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15794 msgid "Click Save to finish."
15795 msgstr "勾选存储,完成作业。"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15800 msgid "Click here to define a printer profile."
15801 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15805 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15806 msgstr "勾选这里回到书商网页"
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15811 msgid "Click here to see the merged record."
15812 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15816 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15817 msgstr "勾选 '完成' 完成作业并上传至 Koha 的馆员界面。"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
15821 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15822 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15828 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15831 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 <Enter> 键,以便存储编辑的结果。"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15835 msgid "Click on individual cells to edit."
15836 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15841 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15842 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15843 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15848 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15849 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15850 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15855 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15856 "Enter> key to save the quote."
15858 "勾选 '新增引句' 钮,以便新增一个引句;按下<Enter>钮,以存储引句。"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15863 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15864 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的连结。"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15868 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15869 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15873 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15879 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15881 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句。可以选择多个引句。"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
15886 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15887 msgstr "勾选 \"选择文件\" 钮并选择上传的 CSV 文件。"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
15892 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15893 msgstr "勾选 '删除' 钮,以删除现在的照片。%s "
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15898 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15900 msgstr "勾选工具列的 '输入引句' 钮,以便输入 CSV 格式的引句档。"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
15905 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15907 msgstr "勾选工具列的 '存储引句' 钮,存储整个批次引句。"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15911 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15912 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
15914 #. INPUT type=submit
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:63
15916 msgid "Click to \"Unmap\""
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15921 msgid "Click to Edit"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15927 msgid "Click to Expand this Tag"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
15933 msgid "Click to add item"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15938 msgid "Click to collapse this section"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15943 msgid "Click to edit"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15948 msgid "Click to expand this section"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15953 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15954 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15958 msgid "Click to recheck dependencies "
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15974 msgid "Clone these rules to:"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
15984 msgid "Clone this subfield"
15987 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15988 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15989 #. %3$s: frombranchname
15991 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15992 #. %6$s: tobranchname
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15998 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15999 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16003 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1059
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:243
16023 #. INPUT type=button
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
16025 msgid "Close and print"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:282
16030 msgid "Close basket group"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16035 msgid "Close budget "
16038 #. INPUT type=button
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16040 msgid "Close help window"
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
16045 msgid "Close this basket"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16052 msgid "Close this menu"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16057 msgid "Close this window."
16060 #. INPUT type=button
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16065 msgid "Close window"
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16080 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
16083 msgid "Closed (%s)"
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16088 msgid "Closed on %s"
16091 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16094 msgid "Closed on %s."
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:201
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:278
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
16133 msgid "CodeMirror editing library"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16138 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16139 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16144 msgid "Collapse all"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16155 msgid "Collect from patron: "
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16180 msgid "Collection "
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16189 msgid "Collection code"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16194 msgid "Collection code:"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16199 msgid "Collection deleted successfully"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16204 msgid "Collection failed to be deleted"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
16211 msgid "Collection title:"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16216 msgid "Collection transferred successfully"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16221 msgid "Collection:"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16226 msgid "Collection: "
16229 #. For the first occurrence,
16230 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16234 msgid "Collection: %s "
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16264 msgid "Column name"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
16270 msgid "Column visibility"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16286 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16287 "columns will be ignored. "
16288 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16293 msgid "Columns settings"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16298 msgid "Coming from"
16301 #. %1$s: branchesloo.branchname
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16304 msgid "Coming from %s"
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
16322 msgid "Comma separated text"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:82
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16366 msgid "Comments about this file: "
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16371 msgid "Comments awaiting moderation"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:130
16376 msgid "Comments pending approval"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16386 msgid "Compact view"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16391 msgid "Company details"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16396 msgid "Company name: "
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16401 msgid "Compare barcodes list to results: "
16402 msgstr "比较条码清单与结果:"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16406 msgid "Complete view"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16411 msgid "Completed import of records"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16416 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16417 msgstr "组态完成,在 MARC 参数表没有任何错误"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16426 msgid "Configure columns"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16431 msgid "Configure plugins"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16436 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16437 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16442 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16443 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16444 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16445 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16446 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16448 "外挂程序要求安装 Javascript。若不能使用 Javascript,需要进入在地首选分页的组"
16449 "态(存储 JSON 在 OPACdidyoumean 与 INTRAdidyoumean 系统首选内),但不支持也不建"
16452 #. INPUT type=submit
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
16463 msgid "Confirm custom report"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:371
16468 msgid "Confirm delete: "
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
16474 msgid "Confirm deletion"
16477 #. %1$s: searchfield
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16480 msgid "Confirm deletion of %s?"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16485 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16486 msgstr "确认删除权威结构定义 "
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16490 msgid "Confirm deletion of classification source "
16491 msgstr "确认删除分类法来源 "
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16495 msgid "Confirm deletion of contract "
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
16500 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16505 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16510 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16511 msgstr "确认删除读者属性类型 "
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16515 msgid "Confirm deletion of printer "
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:538
16520 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16523 #. %1$s: tagsubfield
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16526 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16527 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16531 msgid "Confirm deletion of tag "
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16536 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16539 #. INPUT type=submit
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
16541 msgid "Confirm hold"
16544 #. INPUT type=submit
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
16546 msgid "Confirm hold and transfer"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
16551 msgid "Confirm holds"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16556 msgid "Confirm new password:"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16561 msgid "Congratulations, installation complete"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16568 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16569 msgstr "连结 %s.%s至 MARC 分栏"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16573 msgid "Connection established."
16576 #. For the first occurrence,
16577 #. %1$s: errcon.server
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16582 msgid "Connection failed to %s"
16585 #. For the first occurrence,
16586 #. %1$s: errcon.server
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16590 msgid "Connection timeout to %s"
16591 msgstr "连结至 %s 时间终了"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
16595 msgid "Connor Dewar"
16596 msgstr "Connor Dewar"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16600 msgid "Connor Fraser"
16601 msgstr "Connor Fraser"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16605 msgid "Considered lost"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271
16616 msgid "Constraints"
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16627 msgid "Contact about late issues?"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16632 msgid "Contact about late orders?"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16638 msgid "Contact details"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16643 msgid "Contact information"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16648 msgid "Contact name: "
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
16653 msgid "Contact note: "
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16663 msgid "Contact: First name"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16668 msgid "Contact: Last name"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16673 msgid "Contact: Relationship"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16678 msgid "Contact: Title"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16701 msgid "Contents of "
16704 #. INPUT type=submit
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16717 msgid "Continue to log in to Koha"
16720 #. INPUT type=submit
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16722 msgid "Continue without marking >>"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
16732 msgid "Contract deleted"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16737 msgid "Contract description:"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16742 msgid "Contract end date:"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16748 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16749 msgstr "不能删除合约。或许采购单连结至此合约。"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16753 msgid "Contract id "
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16759 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16760 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16763 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
16764 "题名、给代理商说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16770 msgid "Contract name:"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16775 msgid "Contract number:"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16780 msgid "Contract number: "
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16785 msgid "Contract start date:"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16790 msgid "Contract(s)"
16793 #. %1$s: booksellername
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
16796 msgid "Contract(s) of %s"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
16815 msgid "Contributing companies and institutions"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16821 msgid "Control no.: "
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16828 msgid "Control no: "
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16833 msgid "Control number:"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16839 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16840 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16841 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16842 "of history kept is controlled by the cronjob "
16844 "控制读者借出记录保存的期限。\"永不\" 则在还入后匿名,且 \"永远\" 则无限期地保"
16845 "留借出记录。设为 \"缺省\" 时,保留的期限由工作调度决定 "
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16849 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16850 msgstr "以下列的外挂程序将文件转换为 MARC 格式:"
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
16868 msgid "Copy and replace"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16873 msgid "Copy holidays to:"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16878 msgid "Copy notice"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16891 msgid "Copy number"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16896 msgid "Copy number:"
16899 #. %1$s: branchloo.branchname
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16907 msgid "Copy to all libraries"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
16918 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16919 msgstr "着作权 © 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
16923 msgid "Copyright © 2008 "
16924 msgstr "着作权 © 2008 "
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
16930 msgid "Copyright date:"
16933 #. For the first occurrence,
16934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16938 msgid "Copyright year: %s "
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16948 msgid "Copyright: "
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:629
16954 msgid "Copyrightdate"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16959 msgid "Corey Fuimaono"
16960 msgstr "Corey Fuimaono"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16964 msgid "Cory Jaeger"
16965 msgstr "Cory Jaeger"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16969 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16970 msgstr "成本必须以数字表示 >= 0"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16975 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16976 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16977 msgstr "成本是数字从任意最大值 (如1或100) 到最小值 0。"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16981 msgid "Could not add a new patron."
16984 #. %1$s: duplicate_code_error
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16988 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16989 "code already exists. "
16990 msgstr "不能新增读者属性类型 "%s" — 其中一个代码已存在。"
16992 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16993 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16997 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16998 "by %s patron records"
16999 msgstr "不能删除读者属性类型"%s" — 已用于 %s 读者纪录"
17001 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17005 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17006 "absent from the database."
17007 msgstr "不能删除读者属性类型 "%s" — 不在数据库内。"
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17011 msgid "Could not find a system preference named "
17012 msgstr "找不到系统首选名为 "
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
17017 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17018 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17020 "不能读入 history.txt 文件。请确认 <docdir> 已正确定义在 koha-conf.xml "
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17031 msgid "Count holds"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17036 msgid "Count items"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17041 msgid "Count of checkouts"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17046 msgid "Count total items"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17052 msgid "Count unique biblios"
17053 msgstr "计算不重复的书目总数"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17057 msgid "Count unique borrowers"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17063 msgid "Count unique items"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17091 msgid "Courier New"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17101 msgid "Course Reserves"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17106 msgid "Course name"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17111 msgid "Course name:"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17116 msgid "Course number"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17121 msgid "Course number:"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
17134 msgid "Course reserves"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17144 msgid "Crawford County Federated Library System"
17145 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
17147 #. INPUT type=submit
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17154 msgid "Create SQL reports"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17159 msgid "Create a new category"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17164 msgid "Create a new city"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
17169 msgid "Create a new list"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17174 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17175 msgstr "输入外部纪录以新增纪录。"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17179 msgid "Create a new subscription"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:550
17184 msgid "Create a new template"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
17189 msgid "Create analytics"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17195 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17196 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17197 msgstr "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录(定义字段与分栏)的字符。"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17202 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17203 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17204 "for the MARC editor."
17206 "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录 (定义字段与分栏) 的字符,MARC 编辑器的模"
17209 #. %1$s: authtypecode
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17212 msgid "Create authority framework for %s using "
17213 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
17215 #. %1$s: frameworkcode
17216 #. %2$s: frameworktext
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17219 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17220 msgstr "新增权威框架给 %s (%s) 使用 "
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17224 msgid "Create from SQL"
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17233 msgid "Create manual credit"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17242 msgid "Create manual invoice"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17247 msgid "Create new authority"
17250 #. INPUT type=submit
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17252 msgid "Create new invoice anyway"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17257 msgid "Create new record"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
17262 msgid "Create patron"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17267 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17268 msgstr "从目录与读者数据新增可打印的书标与条码"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17272 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17273 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17277 msgid "Create printable patron cards"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17282 msgid "Create record"
17285 #. INPUT type=submit name=submit
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
17289 msgid "Create report from SQL"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17295 msgid "Create routing list"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17300 msgid "Create routing list for "
17303 #. INPUT type=submit
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
17305 msgid "Create template"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
17317 msgid "Created by:"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17322 msgid "Created by: "
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
17335 msgid "Creation date"
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
17340 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17341 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17345 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17346 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17355 msgid "Credit type: "
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17391 msgid "Ctrl-Shift-X"
17392 msgstr "Ctrl-Shift-X"
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17406 msgid "Currencies & Exchange rates"
17407 msgstr "币别 & 汇率"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17413 msgid "Currencies and exchange rates"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17418 msgid "Currencies search:"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
17427 #. For the first occurrence,
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17432 msgid "Currency = %s"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17437 msgid "Currency deleted"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17458 msgid "Current checkouts allowed"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17465 msgid "Current library"
17468 #. For the first occurrence,
17469 #. %1$s: LoginBranchname
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
17475 msgid "Current library: %s"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17483 msgid "Current location"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17488 msgid "Current location:"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17494 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17499 msgid "Current renewals:"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17504 msgid "Current server time is:"
17505 msgstr "服务器现在的时间是:"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17510 msgid "Current session"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17515 msgid "Current terms"
17518 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:171
17521 msgid "Currently available %s"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17526 msgid "Currently available batches"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17531 msgid "Currently available layouts"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17536 msgid "Currently available profiles"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17541 msgid "Currently available templates"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17547 msgid "Currently in local use %s "
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17553 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17555 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17564 msgid "Custom search fields"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
17569 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17570 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
17574 msgid "Dænsk (Danish)"
17575 msgstr "Dænsk (丹麦文)"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17589 msgid "DVD video / Videodisc"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17601 msgid "Damaged status"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17606 msgid "Damaged status:"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
17616 msgid "Daniel Banzli"
17617 msgstr "Daniel Banzli"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17621 msgid "Daniel Barker"
17622 msgstr "Daniel Barker"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
17626 msgid "Daniel Grobani"
17627 msgstr "Daniel Grobani"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
17631 msgid "Daniel Holth"
17632 msgstr "Daniel Holth"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17636 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17637 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
17641 msgid "Daniel Sweeney"
17642 msgstr "Daniel Sweeney"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
17646 msgid "Danny Bouman"
17647 msgstr "Danny Bouman"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
17651 msgid "Darrell Ulm"
17652 msgstr "Darrell Ulm"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:398
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17660 msgid "Data deleted"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17670 msgid "Data fields"
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17677 msgid "Data recorded"
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17697 msgid "Database settings:"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17702 msgid "Database tables created"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17745 msgid "Date acquired"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
17756 msgid "Date arrived"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
17773 #. For the first occurrence,
17774 #. %1$s: issueloo.date_due
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
17779 msgid "Date due: %s"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17784 msgid "Date formats: "
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17789 msgid "Date last checked out"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17795 msgid "Date last seen"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:227
17807 msgid "Date of birth"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17812 msgid "Date of birth is invalid."
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
17819 msgid "Date of birth:"
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17824 msgid "Date of enrollment is invalid."
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17829 msgid "Date of expiration is invalid."
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17834 msgid "Date of transfer"
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17840 msgid "Date ordered "
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
17845 msgid "Date published"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17850 msgid "Date published "
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17855 msgid "Date published (text) "
17856 msgstr "出版日期 (文字) "
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17865 msgid "Date received"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17871 msgid "Date received "
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17876 msgid "Date received: "
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
17882 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
17883 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17915 msgid "Date: from "
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17925 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17926 msgstr "以此格式着录生日 'DD.MM.YYYY'"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17930 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17931 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17935 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17936 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17940 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17941 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17945 msgid "David Birmingham"
17946 msgstr "David Birmingham"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
17951 msgstr "David Cook"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
17955 msgid "David Goldfein"
17956 msgstr "David Goldfein"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
17960 msgid "David Strainchamps"
17961 msgstr "David Strainchamps"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17976 msgid "Day of week"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17999 msgid "Days in advance"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18004 msgid "DeAndre Carroll"
18005 msgstr "DeAndre Carroll"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18009 msgid "Deactivate filters"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18017 #. For the first occurrence,
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18049 msgid "Default accounting details"
18052 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18053 #. %2$s: humanbranch
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18057 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18058 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18062 msgid "Default font"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
18078 msgid "Default framework"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18083 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18084 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18088 msgid "Default privacy"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18094 msgid "Default privacy: "
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18100 msgid "Default value:"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18105 msgid "Default values"
18108 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18112 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18113 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18118 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18119 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18122 "设置容许值类型,然后在 MARC 结构的容许值内,设置馆藏类型与书目 MARC 栏号结"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18127 msgid "Define categories and authorized values for them."
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18133 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18134 "categories, and item types"
18135 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18139 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18140 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18145 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18146 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18148 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏。同时设置排序规则用于索书号的排序。"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18152 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18153 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18158 msgid "Define days when the library is closed"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18164 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18166 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18170 msgid "Define funds within your budgets"
18171 msgstr "设置使用于预算的基金"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18175 msgid "Define item types used for circulation rules."
18176 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18180 msgid "Define libraries and groups."
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:119
18185 msgid "Define mappings"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18190 msgid "Define notices"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18196 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18197 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18201 msgid "Define patron categories."
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18207 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18208 "libraries, patron categories, and item types"
18209 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18213 msgid "Define the holidays for:"
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18219 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18220 "to find some datas independently of the framework."
18221 msgstr "设置键词与 MARC 字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18226 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18227 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18228 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18231 "设置转换数据库(SQL)与 MARC 书目纪录的映射。此映射可以通过 MARC 书目框架设置。"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18236 msgid "Define transport costs between branches"
18237 msgstr "设置分馆间的转移费用"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18241 msgid "Define which events trigger which sounds"
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18246 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18247 msgstr "设置外部服务器供 MARC 数据使用。"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18251 msgid "Define your budgets"
18254 #. %1$s: IF ( branch )
18255 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18260 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18261 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18265 msgid "Defining transport costs between libraries "
18266 msgstr "设置分馆间的转费用 "
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18275 msgid "Definition description:"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
18280 msgid "Definition name:"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18285 msgid "DejaVu Sans Mono"
18286 msgstr "DejaVu Sans Mono"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
18293 #. %1$s: ERRORDELAY
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
18298 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18299 "be only numerical characters. "
18300 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符。应该祗有数字。"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
18305 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18307 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。"
18309 #. For the first occurrence,
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:417
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:447
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:272
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:117
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
18417 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18419 msgid "Delete ALL submitted items"
18422 #. %1$s: city.city_name
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18425 msgid "Delete City \"%s?\""
18426 msgstr "删除县市 \"%s\" 吗?"
18428 #. INPUT type=submit name=submit
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
18430 msgid "Delete Definition"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18435 msgid "Delete Images"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18440 msgid "Delete [% field.name %] field"
18441 msgstr "删除 [% field.name %] 字段"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18445 msgid "Delete a batch of items"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18450 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18451 msgstr "删除批次记录(书目或权威)"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18461 msgid "Delete all items"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18466 msgid "Delete all items at once"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18471 msgid "Delete an existing subscription"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
18476 msgid "Delete basket"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18481 msgid "Delete basket and orders"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
18486 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18487 msgstr "删除采购单、订单与书目"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18492 msgid "Delete batch"
18495 #. For the first occurrence,
18496 #. %1$s: budget_period_description
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
18500 msgid "Delete budget '%s'?"
18501 msgstr "删除预算 '%s' 吗?"
18503 #. INPUT type=submit
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18505 msgid "Delete classification source"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18510 msgid "Delete contact"
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18515 msgid "Delete course"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18520 msgid "Delete current field"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18525 msgid "Delete current subfield"
18528 #. INPUT type=submit
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18530 msgid "Delete filing rule"
18533 #. %1$s: frameworktext
18534 #. %2$s: frameworkcode
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
18537 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18538 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
18540 #. %1$s: budget_name
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18543 msgid "Delete fund %s?"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
18548 msgid "Delete image"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18554 msgid "Delete item type '%s'?"
18555 msgstr "删除馆藏类型 '%s' 吗?"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18560 msgid "Delete items in a batch"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18565 msgid "Delete list"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18570 msgid "Delete local"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
18575 msgid "Delete local and remote"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18581 msgid "Delete macro"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
18586 msgid "Delete notice?"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18592 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18594 msgstr "删除旧借阅者与匿名流通记录 (删除借阅者阅读记录)"
18596 #. INPUT type=submit
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18598 msgid "Delete patron attribute type"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18603 msgid "Delete patrons"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18608 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18609 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18613 msgid "Delete public lists"
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18619 msgid "Delete quote(s)"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18625 msgid "Delete record"
18628 #. INPUT type=submit
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
18630 msgid "Delete record matching rule"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18635 msgid "Delete records if no items remain."
18636 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18640 msgid "Delete remote"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18648 msgid "Delete selected"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18653 msgid "Delete selected alerts"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18659 msgid "Delete selected items"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18664 msgid "Delete selected profile ?"
18665 msgstr "删除选定的配置文件吗?"
18667 #. INPUT type=submit
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18669 msgid "Delete selected records"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18674 msgid "Delete stop word "
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
18679 msgid "Delete subfield "
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18684 msgid "Delete subscription"
18687 #. INPUT type=submit
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
18689 msgid "Delete template"
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18694 msgid "Delete the exceptions on a range"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18699 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18700 msgstr "删除此范围的重复假日"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18704 msgid "Delete the single holidays on a range"
18705 msgstr "删除此范围的单一假日"
18707 #. INPUT type=submit
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
18709 msgid "Delete this Item Type"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18717 msgid "Delete this Tag"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
18722 msgid "Delete this basket"
18725 #. INPUT type=submit
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18727 msgid "Delete this category"
18730 #. INPUT type=submit
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
18732 msgid "Delete this currency"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18737 msgid "Delete this exception."
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18742 msgid "Delete this field"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18747 msgid "Delete this holiday"
18750 #. For the first occurrence,
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18753 msgid "Delete this holiday."
18756 #. INPUT type=submit
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18758 msgid "Delete this printer"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18763 msgid "Delete this saved report"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18769 msgid "Delete this subfield"
18772 #. For the first occurrence,
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18779 msgid "Delete user"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18784 msgid "Delete vendor"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
18798 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18799 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
18801 #. %1$s: deleted_source
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18804 msgid "Deleted classification source %s"
18805 msgstr "删除分类法来源 %s"
18807 #. %1$s: deleted_rule
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18810 msgid "Deleted filing rule %s"
18813 #. %1$s: deleted_attribute_type
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18816 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18817 msgstr "删除读者属性类型 "%s""
18819 #. %1$s: deleted_matching_rule
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
18822 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18823 msgstr "删除纪录匹配规则 "%s""
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
18832 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18833 msgstr "删除自己的帐号将不能再登录 Koha。"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
18838 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18844 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18849 msgid "Delimiter: "
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:252
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
18860 msgid "Delivery comment:"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18866 msgid "Delivery place"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
18875 msgid "Delivery place:"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18881 msgid "Delivery time: "
18884 #. For the first occurrence,
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18905 msgid "Department:"
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18950 msgid "Description"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18955 msgid "Description (OPAC)"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
18960 msgid "Description (OPAC): "
18961 msgstr "语句 (OPAC):"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18965 msgid "Description is required"
18968 #. For the first occurrence,
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18974 msgid "Description missing"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
18982 msgid "Description of charges"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:535
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18995 msgid "Description:"
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:337
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19016 msgid "Description: "
19019 #. For the first occurrence,
19020 #. %1$s: liblibrarian
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:374
19024 msgid "Description: %s"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19029 msgid "Descriptions"
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19034 msgid "Destination library:"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19039 msgid "Destination library: "
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19044 msgid "Destination record"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:482
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:79
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
19062 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19063 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19065 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19066 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19075 msgid "Dewey number:"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19080 msgid "Dewey/classification"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19097 #. For the first occurrence,
19098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19103 msgstr "杜威十进分类法:%s "
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19107 msgid "Dictionaries"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19122 msgid "Dictionary "
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
19127 msgid "Dictionary definitions"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19132 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19133 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19137 msgid "Did you mean: "
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19144 msgid "Did you mean?"
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19154 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19155 msgstr "原始书目与输入书目的差异"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19159 msgid "Digests only "
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19164 msgid "Directories"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19169 msgid "Disabled for %s"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19174 msgid "Disabled for all"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:152
19186 msgid "Discharge requests pending"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19196 msgid "Discographies"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19214 msgid "Display children too."
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19219 msgid "Display detail for this authority"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19224 msgid "Display detail for this biblio"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19229 msgid "Display detail for this item"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19234 msgid "Display from: "
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19240 msgid "Display height: "
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19245 msgid "Display in OPAC: "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19250 msgid "Display in check-out: "
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19255 msgid "Display location"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19260 msgid "Display location:"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19265 msgid "Display member details."
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19270 msgid "Display only used tags/subfields"
19271 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19276 msgid "Display order"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19281 msgid "Display order:"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19286 msgid "Display order: "
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
19291 msgid "Display them"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19296 msgid "Display to: "
19299 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19301 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19303 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19305 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19309 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19310 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
19312 #. INPUT type=submit
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
19314 msgid "Do Not Delete"
19317 #. INPUT type=submit
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19319 msgid "Do not Delete"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
19326 msgid "Do not allow"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19331 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19332 msgstr "盘点时间不要扫瞄还入的馆藏:"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19337 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19339 msgstr "不要新增重复的纪录。从目录内的既有纪录新增订阅。"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:190
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19345 msgid "Do not look for matching records"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19350 msgid "Do not notify"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19355 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19356 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19361 msgid "Do not use."
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19366 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19371 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19372 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19377 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19378 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19379 "export option to make a backup"
19381 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态。基于安全的理由,请使用输出"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19386 msgid "Do you want to confirm this order?"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
19391 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19392 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19397 msgid "Document type:"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19402 msgid "Don't allow"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19408 msgid "Don't block "
19411 #. INPUT type=submit
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
19414 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19415 msgstr "不要借出与打印收条 (P)"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
19420 msgid "Don't export fields"
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19425 msgid "Don't export fields:"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19430 msgid "Don't export items"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19438 msgid "Don't include tax"
19441 #. For the first occurrence,
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
19460 msgid "Donovan Jones"
19461 msgstr "Donovan Jones"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
19465 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19466 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
19470 msgid "Doug Dearden"
19471 msgstr "Doug Dearden"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19485 #. INPUT type=submit name=save
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
19487 msgid "Download Record"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19494 msgid "Download as CSV"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19501 msgid "Download as PDF"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19508 msgid "Download as XML"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19513 msgid "Download cart"
19516 #. INPUT type=submit
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:295
19518 msgid "Download configuration"
19521 #. INPUT type=submit
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
19523 msgid "Download database"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19528 msgid "Download file of all overdues"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
19533 msgid "Download file of displayed overdues"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19538 msgid "Download list"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19543 msgid "Download list "
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19548 msgid "Download records"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19553 msgid "Download selected claims"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
19558 msgid "Download starter CSV"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
19563 msgid "Download the report: "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19568 msgid "Downloading records, please wait..."
19569 msgstr "下载记录中,请稍候..."
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19573 msgid "Draw guide boxes: "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1037
19579 msgid "Dublin Core (XML)"
19580 msgstr "都伯林核心(XML)"
19582 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
19605 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19606 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
19610 msgid "Due date hidden not formatted"
19613 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
19621 msgid "Duncan Tyler"
19622 msgstr "Duncan Tyler"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19640 msgid "Duplicate budget"
19643 #. %1$s: budget_period_description
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19646 msgid "Duplicate budget %s"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:562
19651 msgid "Duplicate current template"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19656 msgid "Duplicate patron record?"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19662 msgid "Duplicate record suspected"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19668 msgid "Duplicate this saved report"
19671 #. For the first occurrence,
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19675 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19676 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19681 msgid "Duplicate warning"
19685 #. %2$s: duplicate_count
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
19688 msgid "Duplicates removed from batch number %s: %s patron(s)"
19689 msgstr "并从批次 %s 删除。"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
19713 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19714 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19718 msgid "ERROR - unknown"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19736 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19737 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19746 msgid "EXAMPLE plugin"
19747 msgstr "EXAMPLE 外挂"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19752 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19753 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值。"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19757 msgid "Earliest hold date"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
19762 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19763 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
19767 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19768 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19770 #. For the first occurrence,
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:129
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:416
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:446
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:291
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
19862 msgid "Edit Details"
19865 #. %1$s: itemnumber
19866 #. %2$s: IF ( barcode )
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19871 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19872 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
19879 #. INPUT type=button name=back
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
19887 msgid "Edit SQL report"
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19892 msgid "Edit [% field.name %] field"
19893 msgstr "编辑 [% field.name %] 字段"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19897 msgid "Edit action %s"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19907 msgid "Edit an existing subscription"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19913 msgid "Edit as new (duplicate)"
19914 msgstr "编辑视为新增(复制)"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19918 msgid "Edit authorities"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19923 msgid "Edit authority"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
19928 msgid "Edit basket"
19931 #. %1$s: basketname
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19934 msgid "Edit basket %s"
19938 #. %2$s: basketgroupid
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
19941 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19942 msgstr "编辑采购单群组 %s (%s) 给 "
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19946 msgid "Edit biblio"
19949 #. %1$s: budget_period_description
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19952 msgid "Edit budget %s"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19958 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19959 msgstr "编辑目录 (修改书目/馆藏数据)"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19963 msgid "Edit collection "
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19968 msgid "Edit course"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19973 msgid "Edit existing profile"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19981 #. INPUT type=submit
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19988 msgid "Edit history"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19993 msgid "Edit in host"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20007 msgid "Edit items in batch"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20012 msgid "Edit label template"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
20025 #. INPUT type=button
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:291
20032 msgid "Edit patrons"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20037 msgid "Edit printer profile"
20040 #. %1$s: suggestionid
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20043 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20044 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20048 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20049 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20053 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20062 msgid "Edit record"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20068 msgid "Edit routing list"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20073 msgid "Edit routing list "
20076 #. %1$s: subscription.routingedit
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
20079 msgid "Edit routing list (%s)"
20080 msgstr "编辑传阅清单 (%s)"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20084 msgid "Edit routing list for "
20087 #. For the first occurrence,
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
20092 msgid "Edit search"
20095 #. INPUT type=submit
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20097 msgid "Edit serials"
20100 #. INPUT type=submit
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:456
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
20103 msgid "Edit subfields"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20108 msgid "Edit subscription"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20113 msgid "Edit this field"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20119 msgid "Edit this holiday"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20124 msgid "Edit vendor"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20129 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20130 msgstr "编辑目录记录 #{ID}"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20134 msgid "Editing new full record"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20139 msgid "Editing new record"
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20144 msgid "Editing search result"
20147 #. For the first occurrence,
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20162 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
20165 msgid "Edition: %s"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:976
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
20181 msgid "Edmund Balnaves"
20182 msgstr "Edmund Balnaves"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20186 msgid "Edward Allen"
20187 msgstr "Edward Allen"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20192 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20193 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20197 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20198 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA 团队成员)"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20213 msgid "Email address:"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20218 msgid "Email check:"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20225 msgid "Email has been sent."
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
20246 msgstr "Emma Heath"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20250 msgid "Empty and close"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20270 msgid "Encoding (z3950 can send"
20271 msgstr "编码(Z3950可送出"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20281 msgid "Encyclopedias "
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:541
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20300 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20301 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20305 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20306 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
20308 #. For the first occurrence,
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20311 msgid "End date missing"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20330 msgid "End date: *"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
20335 msgid "End of date range "
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20340 msgid "End of interval"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20350 msgid "Enhanced content"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20355 msgid "Enhanced content settings"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20360 msgid "Enrollment fee"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20366 msgid "Enrollment fee: "
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20371 msgid "Enrollment period"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20377 msgid "Enrollment period: "
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20388 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20390 msgstr "键入条码,产生可打印的书标。供指定的书标列表机使用"
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20394 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20395 msgstr "键入逗号区隔打印的字段。您可包括任何 "
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20399 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20405 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20406 "Example, for a website itemtype : "
20407 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值。如网站的馆藏类型:"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20411 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20412 msgstr "键入假日的题名与说明。"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20416 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20417 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20421 msgid "Enter any authority field:"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20426 msgid "Enter any heading:"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20431 msgid "Enter barcode: "
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20437 msgid "Enter biblionumber:"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20442 msgid "Enter by barcode"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20447 msgid "Enter by itemnumber"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20452 msgid "Enter cover biblionumber: "
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
20457 msgid "Enter item barcode or keyword:"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20464 msgid "Enter item barcode:"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20471 msgid "Enter item barcode: "
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20476 msgid "Enter main heading ($a only):"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20481 msgid "Enter main heading:"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20487 msgid "Enter parameters for report %s:"
20488 msgstr "键入报表的参数%s:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
20495 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20496 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20500 msgid "Enter patron card number:"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20505 msgid "Enter patron cardnumber: "
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20527 msgid "Enter search keywords:"
20530 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20533 msgid "Enter search terms"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20538 msgid "Enter starting card number: "
20539 msgstr "键入开始的读者证号码:"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20543 msgid "Enter starting card position: "
20544 msgstr "键入开始的读者证号码:"
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20548 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20549 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20553 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20556 #. INPUT type=text name=q
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20572 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
20584 msgid "Enumeration"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
20595 msgstr "Eric Olsen"
20597 #. For the first occurrence,
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20642 msgid "Error adding items:"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20647 msgid "Error analysis:"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20652 msgid "Error downloading the file"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20657 msgid "Error importing the framework %s"
20660 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20663 msgid "Error message from Zebra: %s "
20664 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20670 msgid "Error saving item"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
20677 msgid "Error saving items"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20708 #. For the first occurrence,
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20717 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20718 #. %2$s: errse.serialseq
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
20721 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20722 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20726 msgid "Error: Required news title missing!"
20727 msgstr "错误:必备的最新消息标题遗失!"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20732 msgid "Error: Server with id %s not found"
20733 msgstr "错误:服务器代码 %s 未找到"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
20737 msgid "Error: no field value specified."
20738 msgstr "错误:未给予字段值。"
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20742 msgid "Error; your data might not have been saved"
20743 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
20745 #. For the first occurrence,
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:719
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:762
20750 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20751 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
20755 msgid "Errors occurred:"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
20760 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20761 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
20766 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20767 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20769 "Español (西班牙文) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro 与 Tomás "
20770 "Cohen Arazi, 及koha-es 社羣的协助。"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20774 msgid "Espace\\Temps"
20775 msgstr "Espace\\Temps"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20784 msgid "Estimated cost per unit "
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20789 msgid "Estimated delivery date"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
20794 msgid "Estimated delivery date from: "
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
20799 msgid "Estimated delivery date:"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
20804 msgid "Estimated priority:"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20822 msgid "Everything went OK, update done."
20823 msgstr "一切顺利,更新完成。"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
20827 msgid "Evonne Cheung"
20828 msgstr "Evonne Cheung"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20837 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
20838 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
20842 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20843 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
20847 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20848 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
20852 msgid "Example: '01/02/2008'"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
20857 msgid "Example: '2010-10-28'"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20863 msgid "Example: 5.00"
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20869 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20872 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20877 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20878 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20882 msgid "Exception: %s"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20892 msgid "Execute SQL reports"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20897 msgid "Execute overdue items report"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
20902 msgid "Existing holds"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20907 msgid "Existing patrons"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
20926 msgid "Expected on"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20931 msgid "Experimental features"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20948 msgid "Expiration date"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20955 msgid "Expiration date: "
20958 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
20961 msgid "Expiration date: %s"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:83
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
20968 msgid "Expiration:"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
20973 msgid "Expiration: "
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20978 msgid "Expired? / Closed?"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:442
20984 msgid "Expires before:"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:232
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20996 msgid "Expiring before:"
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
21002 msgid "Expiry date"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21007 msgid "Explanation"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21012 msgid "Explanation: "
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:301
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21049 #. %1$s: loo.frameworktext
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
21052 msgid "Export %s framework"
21055 #. INPUT type=button
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21058 msgid "Export as CSV"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
21064 msgid "Export authority records"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21069 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21075 msgid "Export bibliographic records"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21080 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21081 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21085 msgid "Export card batch"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21090 msgid "Export checkouts using format:"
21091 msgstr "以下列格式输出借出:"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21095 msgid "Export configuration"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21101 msgid "Export data"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21106 msgid "Export database"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
21111 msgid "Export default framework"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
21117 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21119 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21123 msgid "Export full batch"
21126 #. For the first occurrence,
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21130 msgid "Export patron cards"
21133 #. INPUT type=button
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21135 msgid "Export selected"
21138 #. INPUT type=button
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21140 msgid "Export selected batches"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21145 msgid "Export selected card(s)"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21150 msgid "Export selected items"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
21156 msgid "Export this basket as CSV"
21157 msgstr "输出此采购单为CSV格式"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21161 msgid "Export this basket group as CSV"
21162 msgstr "输出此采购单群组为CSV格式"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21166 msgid "Export to CSV file: "
21167 msgstr "输出 CSV 文件:"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
21172 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
21179 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21181 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
21186 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21187 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:205
21191 msgid "Export today's checked in barcodes"
21192 msgstr "输出今天还入的条码号"
21194 #. For the first occurrence,
21195 #. %1$s: label_count
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21199 msgid "Exporting %s cards(s)."
21200 msgstr "输出 %s 读者证。"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21204 msgid "Extended patron attributes: "
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21219 msgid "Fabio Tiana"
21220 msgstr "Fabio Tiana"
21222 #. For the first occurrence,
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21234 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21235 msgstr "新增字段失败。请检查字段名称是否已存在。"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21239 msgid "Failed to add item with barcode "
21240 msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21244 msgid "Failed to add scheduled task"
21245 msgstr "不能加入计画中的工作"
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21249 msgid "Failed to apply different matching rule"
21250 msgstr "不能使用不同的映射规则"
21252 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21253 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
21256 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21257 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21261 msgid "Failed to delete field."
21264 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21265 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21266 #. %3$s: message_loo.approver
21267 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
21271 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21272 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21277 msgid "Failed to remove item with barcode "
21278 msgstr "不能删除此条码的馆藏 "
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21283 msgid "Failed to run macro:"
21284 msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21288 msgid "Failed to transfer collection"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21293 msgid "Failed to unzip archive."
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21298 msgid "Failed to update field."
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
21308 msgid "FamFamFam Site"
21309 msgstr "FamFamFam网站"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
21313 msgid "Famfamfam iconset"
21314 msgstr "Famfamfam图示集"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21319 msgid "Fast cataloging"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21339 #. %1$s: branche.branchfax |html
21341 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
21344 msgid "Fax: %s%s %s "
21345 msgstr "传真:%s%s %s "
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21352 #. For the first occurrence,
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21362 msgid "Fee receipt"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21372 msgid "Fees & Charges:"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21384 msgid "Fernando Canizo"
21385 msgstr "Fernando Canizo"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21399 #. For the first occurrence,
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21403 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21404 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21426 msgid "Field list: "
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21431 msgid "Field name: "
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21437 msgid "Field separator: "
21440 #. %1$s: field_added.label
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21443 msgid "Field successfully added: %s "
21444 msgstr "新增字段成功:%s "
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21448 msgid "Field successfully deleted. "
21451 #. %1$s: field_updated.label
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21454 msgid "Field successfully updated: %s "
21455 msgstr "字段更新成功:%s "
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21459 msgid "Field to use for record matching"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21464 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21470 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21471 "location_description and permanent_location_description show description "
21474 "字段 homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21475 "location_description 与 permanent_location_description 显示说明而不是代码。"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21479 msgid "Fields to display in report:"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21491 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21492 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21493 msgstr "每个 authid 一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21498 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21499 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21500 msgstr "每个书目编号一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21504 msgid "File could not be created. Check permissions."
21505 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21509 msgid "File could not be deleted."
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21514 msgid "File could not be read."
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
21520 msgid "File format: "
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21525 msgid "File has been deleted."
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:79
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21562 #. %1$s: SOURCE_FILE
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
21571 msgid "FileSaver library"
21572 msgstr "FileSaver 函式库"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
21588 msgid "Files attached to invoice"
21591 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
21594 msgid "Files for %s"
21597 #. %1$s: invoicenumber | html
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21600 msgid "Files for invoice: %s"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21605 msgid "Filing Rule"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21610 msgid "Filing routine: "
21613 #. For the first occurrence,
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21617 msgid "Filing rule code missing"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21623 msgid "Filing rule code: "
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21628 msgid "Filing rule: "
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21633 msgid "Filmographies"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21657 msgid "Filter barcode"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
21662 msgid "Filter by: "
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21667 msgid "Filter location"
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21677 msgid "Filter paid transactions"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
21683 msgid "Filter results:"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21697 msgid "Filtered on:"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:407
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1005
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
21716 msgid "Find another patron?"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21730 msgid "Fine amount"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21735 msgid "Fine amount: "
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21741 msgid "Fine charging interval"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21747 msgid "Fine grace period"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
21759 msgid "Fines & Charges"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
21764 msgid "Fines & charges"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
21769 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21770 msgstr "人工取消的预约不能收取罚款。"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
21774 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21775 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
21777 #. INPUT type=submit name=submit
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21784 #. INPUT type=submit
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21786 msgid "Finish receiving"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
21791 msgid "Finlay Thompson"
21792 msgstr "Finlay Thompson"
21794 #. For the first occurrence,
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21804 msgid "First arrival:"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21809 msgid "First issue publication date:"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
21814 msgid "First issue publication date: "
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
21830 msgid "First name: "
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
21851 msgid "Florian Bischof"
21852 msgstr "Florian Bischof"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21857 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21858 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21862 msgid "Following required fields are missing:"
21863 msgstr "以下的必备字段已遗失:"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21867 msgid "Following required subfields are missing:"
21868 msgstr "以下的必备分栏已遗失:"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
21873 msgid "Font Awesome"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21881 msgid "Font size: "
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21894 msgid "For all collection codes: "
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21899 msgid "For all item types: "
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21904 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21905 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
21909 msgid "For the selected operations: "
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21915 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21916 "patron's category. "
21917 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21922 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21923 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21924 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。"
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21933 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21943 #. %1$s: holdfor_firstname
21944 #. %2$s: holdfor_surname
21945 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21948 msgid "Forget %s %s (%s)"
21949 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
21953 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21958 msgid "Forgive fines on return: "
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
21963 msgid "Forgive overdue charges"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21971 #. For the first occurrence,
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21986 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21987 msgstr "因为下列的困难表单没有送出"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21991 msgid "Form not submitted: word missing"
21992 msgstr "表单未送出:字词遗失"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22011 #. %1$s: total_rows
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
22014 msgid "Found %s results."
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22026 msgid "Framework code"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22032 msgid "Framework code: "
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22038 msgid "Framework description"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
22043 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22044 msgstr "框架名称,然后至 MARC 书目设置 MARC 编辑器参数"
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
22053 msgid "Français (French) "
22054 msgstr "Français (法文) "
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
22058 msgid "Francesca Moore"
22059 msgstr "Francesca Moore"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22063 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22064 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22068 msgid "Francois Marier"
22069 msgstr "Francois Marier"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
22073 msgid "Fred Pierre"
22074 msgstr "Fred Pierre"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
22078 msgid "Frederic Durand"
22079 msgstr "Frederic Durand"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22090 msgid "Frequencies"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22101 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22102 "consider entering an issue count rather than a time period."
22103 msgstr "刊期与订阅期限不合理。请键入期数而不是期限。"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22113 msgid "Frequency: "
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22121 #. For the first occurrence,
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
22138 msgid "Fridolin Somers"
22139 msgstr "Fridolin Somers"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22143 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22144 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22148 msgid "Friedrich zur Hellen"
22149 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22182 msgid "From a new (empty) record"
22183 msgstr "来自新 (空白) 纪录"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22187 msgid "From a staged file"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22192 msgid "From a subscription"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22197 msgid "From a suggestion"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22202 msgid "From an existing record: "
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22207 msgid "From an external source"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
22212 msgid "From any library"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22217 msgid "From any library:"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22222 msgid "From authid: "
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22227 msgid "From biblio number: "
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
22232 msgid "From call number:"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
22243 msgid "From home library"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22248 msgid "From home library:"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22253 msgid "From item call number: "
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22258 msgid "From titles with highest hold ratios"
22259 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22263 msgid "From vendor: "
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
22288 msgid "Frère Sébastien Marie"
22289 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22293 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22294 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 翻译经理)"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22298 msgid "Frédérick Capovilla"
22299 msgstr "Frédérick Capovilla"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22322 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22323 msgstr "基金超过上层的配置额度"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22327 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22328 msgstr "基金超过年度的配置额度"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22332 msgid "Fund amount:"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22345 msgid "Fund code: "
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22350 msgid "Fund filters"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
22360 msgid "Fund list of budget "
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22365 msgid "Fund locked"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22378 msgid "Fund name: "
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22383 msgid "Fund parent: "
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22388 msgid "Fund remaining"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22393 msgid "Fund search"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:264
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
22419 #. For the first occurrence,
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22440 msgid "Fyneworks.com"
22441 msgstr "Fyneworks.com"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
22446 msgid "GPL License"
22447 msgstr "GNU 通用公共许可证"
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22470 msgid "Gaetan Boisson"
22471 msgstr "Gaetan Boisson"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
22475 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22476 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22481 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22482 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22484 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 与 3.16 释出经理;3.16 释出维护者;3.18 QA 团队成"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22490 msgid "Gap between columns:"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22496 msgid "Gap between rows:"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
22501 msgid "Garry Collum"
22502 msgstr "Garry Collum"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
22506 msgid "Geauga County Public Library"
22507 msgstr "Geauga County Public Library"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22529 msgid "General settings"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22534 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22535 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
22537 #. INPUT type=submit name=discharge
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
22539 msgid "Generate discharge"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22544 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22547 #. INPUT type=button
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22549 msgid "Generate next"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
22554 msgid "Genevieve Plantin"
22555 msgstr "Genevieve Plantin"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22560 msgid "Gestion des index MACLES"
22561 msgstr "Gestion des index MACLES"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22565 msgid "Get Firefox add-on"
22566 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
22570 msgid "Get desktop application"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22575 msgid "Get help on current subfield"
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
22585 msgid "Glen Stewart"
22586 msgstr "Glen Stewart"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22590 msgid "Global system preferences"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
22595 msgid "Glyphicons Free"
22596 msgstr "Glyphicons Free"
22598 #. INPUT type=submit
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:377
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
22631 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
22632 msgstr "Koha 映射至 MARC"
22634 #. For the first occurrence,
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
22639 msgid "Go to advanced search"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
22645 msgid "Go to item details"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22650 msgid "Go to item search"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22657 msgid "Go to page : "
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
22662 msgid "Go to receipt page"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
22668 msgid "Go to record detail page"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22687 msgid "Gone no address flag"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
22693 msgid "Grace period:"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
22698 msgid "Greg Barniskis"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22710 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22711 "category 'PA_CLASS')"
22712 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
22714 #. INPUT type=text name=group
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
22719 #. INPUT type=text name=groupdesc
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22729 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22731 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22736 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22737 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22741 msgid "Groups of libraries: "
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
22747 msgid "Guarantees:"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22752 msgid "Guarantor borrower number"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
22757 msgid "Guarantor information"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22778 msgid "Guided reports"
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22785 msgid "Guided reports wizard"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22791 msgstr "Gynn Lomax"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
22796 msgstr "H. Passini"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
22800 msgid "HTML message:"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22811 msgid "Hard due date"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22821 msgid "Header row could not be parsed"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
22845 msgid "Heading A-Z"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
22859 msgid "Heading Z-A"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
22875 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22876 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 释出维护者)"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22880 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22881 msgstr "从您的联机目录寄来的采购单。"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22886 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22887 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22897 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22898 msgstr "您好,找寻 EXAMPLE 外挂的结果。"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22903 msgid "Hidden by default"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
22922 msgid "Hide all columns"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
22927 msgid "Hide in OPAC"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:206
22932 msgid "Hide in OPAC: "
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22938 msgid "Hide inactive budgets"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22943 msgid "Hide or show columns for tables."
22944 msgstr "隐藏或显示表单的栏。"
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22948 msgid "Hide window"
22951 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
22952 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
22955 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
22956 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
22958 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22959 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
22963 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22965 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22975 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22976 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22977 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22979 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助。小心修改这"
22980 "些字段,将自动更新后续的签收期刊。"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22999 msgid "History OPAC note:"
23000 msgstr "历史 OPAC 说明:"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23004 msgid "History end date:"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23009 msgid "History staff note:"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23014 msgid "History start date:"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
23019 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23020 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 德国"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
23047 msgid "Hold details"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
23052 msgid "Hold expires on date:"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
23086 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23087 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
23089 #. %1$s: nextreservtitle
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23092 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23093 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23097 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23098 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23102 msgid "Hold needing transfer found"
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23107 msgid "Hold placed by : "
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
23113 msgid "Hold policy"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23123 msgid "Hold ratio:"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23128 msgid "Hold ratios"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23133 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23134 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
23138 msgid "Hold starts on date:"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23143 msgid "Hold status "
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23148 msgid "Holding branch"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23154 msgid "Holding libraries"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23164 msgid "Holding library"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23169 msgid "Holding library:"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
23195 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23204 msgid "Holds allowed (count)"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23210 msgid "Holds awaiting pickup"
23213 #. %1$s: show_date | $KohaDates
23214 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23217 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23218 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
23220 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
23223 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23224 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23230 msgid "Holds queue"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23237 msgid "Holds statistics"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23242 msgid "Holds to pull"
23245 #. %1$s: IF ( run_report )
23246 #. %2$s: from | $KohaDates
23247 #. %3$s: to | $KohaDates
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23251 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23252 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
23256 msgid "Holds waiting:"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23267 msgid "Holger Meißner"
23268 msgstr "Holger Meißner"
23270 #. For the first occurrence,
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23275 msgid "Holiday exception"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23280 msgid "Holiday only on this day"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23285 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23290 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23293 #. For the first occurrence,
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23298 msgid "Holiday repeating weekly"
23301 #. For the first occurrence,
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23306 msgid "Holiday repeating yearly"
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23311 msgid "Holidays on a range"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23316 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23317 msgstr "每年的此段时间都是假日"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23562 #. %1$s: IF ( do_it )
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23568 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23569 msgstr "主页 › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23573 msgid "Home branch"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23579 msgid "Home libraries"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23599 msgid "Home library"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23604 msgid "Home library (branchcode)"
23605 msgstr "所属图书馆(分馆代码)"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23609 msgid "Home library unknown."
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
23615 msgid "Home library:"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23620 msgid "Home library: %s"
23623 #. %1$s: IF ( branchname )
23624 #. %2$s: branchname
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23630 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23631 msgstr "所属图书馆 : %s%s%s%s%s"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23638 msgid "Horizontal: "
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
23643 msgid "Horowhenua Library Trust"
23644 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23648 msgid "Host records"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23653 msgid "Hostname/Port"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
23674 #. For the first occurrence,
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23678 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23683 msgid "How to process items: "
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
23688 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23689 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
23704 msgid "Hugh Davenport"
23705 msgstr "Hugh Davenport"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
23709 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23710 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23714 msgid "I encountered some problems."
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23719 msgid "I received this from you:"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23724 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23725 msgstr "您按下 OK 键后,会送回您键入的内容。"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23745 msgid "IM_notification.ogg"
23746 msgstr "IM_notification.ogg"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
23750 msgid "INPUT SAVED"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23770 msgid "IP address has changed, please log in again "
23771 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23775 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23776 msgstr "IP地址已改变。请重新登录 "
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23805 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23806 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23811 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23812 msgstr "ISBN 或 ISSN 或其它标准号码:"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23816 msgid "ISBN, author or title :"
23817 msgstr "ISBN、着者或题名:"
23819 #. %1$s: isbneanissn
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23822 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23823 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23849 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
23855 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23861 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23863 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23868 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23869 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23884 msgstr "ISO 8859-1"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
23888 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23889 msgstr "ISO 格式 (YYYY-MM-DD)"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
23903 msgid "ISO2709 with items"
23904 msgstr "ISO2709 含馆藏"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
23908 msgid "ISO2709 without items"
23909 msgstr "ISO2709 无馆藏"
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:388
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
23962 msgid "ITEMS OVERDUE"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
23967 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23968 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA 经理)"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
23983 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23984 "new one or overwrite the old one."
23985 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
23990 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
23991 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
23992 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
23994 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住(如前例),或每个字段以独立的双引号"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24000 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24001 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24002 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24004 "若勾选,属性将是唯一标识码 —若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
24005 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24010 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24011 "already exists for a library, no change is made."
24012 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆。若假日已存在,则不改变。"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24017 msgid "If empty, English is used"
24018 msgstr "若空白,表示使用英文"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
24023 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24024 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24029 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24030 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24031 "and a colon should precede each value. "
24033 "若装入读者属性,'patron_attributes' 字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单。属"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24038 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24039 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24043 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24044 msgstr "控制字段的分栏,应为空白"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
24049 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24050 "policies can be overridden by your circulation staff."
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24056 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24057 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24060 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24065 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24066 "you can check corresponding boxes below. "
24067 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日 (或多日) 不会出版。"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24071 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24072 msgstr "若不是您预期的,请到 "
24074 #. For the first occurrence,
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24080 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24082 "从批次删除此馆藏在批次内祗留一个馆藏。\\n\\n若符合需要,从工具列选择 '删除批"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24087 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24088 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24094 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24095 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24096 msgstr "改变容许值代码,已使用的纪录不受影响。立即显示改变后的说明。"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24101 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24102 msgstr "删除此基金后,所有相关的订单连结都将被删除!"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24107 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24109 msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24113 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24114 msgstr "若有 CAS 帐号,%s 请 "
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24119 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24120 "a delay value is required."
24121 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24126 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24127 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24129 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
24132 #. INPUT type=submit
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24141 #. INPUT type=submit
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24143 msgid "Ignore and continue"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24148 msgid "Ignore and return to transfers: "
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24153 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24154 msgstr "忽略这个,保留既有的"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24161 #. %1$s: stopwords_removed
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24164 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24165 msgstr "忽略以上的常用字\"%s\""
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24169 msgid "Illustrations"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24200 msgid "Image name: "
24203 #. %1$s: IMAGE_NAME
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24206 msgid "Image name: %s"
24209 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24213 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24214 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
24216 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24220 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24221 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24230 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24231 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24232 msgstr "因为不明的错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。%s"
24234 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24238 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24239 "the error log for more details. %s"
24240 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s"
24242 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24245 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24246 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
24248 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24252 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24253 "maximum size). %s"
24254 msgstr "因为照片文件太大 (引用说明) 未输入照片。%s"
24256 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24259 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24260 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
24262 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24266 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24267 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24272 msgid "Image source: "
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24277 msgid "Image successfully uploaded"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24282 msgid "Image upload results :"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24288 msgid "Image(s) successfully deleted"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24307 msgid "Images for "
24310 #. For the first occurrence,
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24327 #. %1$s: loo.frameworkcode
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
24331 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24332 "(.csv, .xml, .ods)"
24333 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
24335 #. INPUT type=submit
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
24343 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24344 "details (used only if no information is filled for the item):"
24345 msgstr "以下列帐户详情输入采购单勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
24350 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24351 msgstr "以下列参数输入采购单内勾选的馆藏:"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24355 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24356 msgstr "输入 ISO2709 或 MARCXML 记录"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
24361 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24362 "file (.csv, .xml, .ods)"
24363 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24368 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24370 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24374 msgid "Import into the borrowers table"
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24380 msgid "Import patron data"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24388 msgid "Import patrons"
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24393 msgid "Import quotes"
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24398 msgid "Import record..."
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24403 msgid "Import results :"
24406 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24408 msgid "Import this batch into the catalog"
24411 #. INPUT type=submit
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24413 msgid "Import this patron"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
24418 msgid "Important: "
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24429 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24430 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24435 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24436 msgstr "在Koha 里,它的意思是 Koha 团队正埋首于新的功能"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24445 msgid "In framework:"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24450 msgid "In months: "
24453 #. For the first occurrence,
24454 #. %1$s: OPACBaseURL
24455 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24459 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24460 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24465 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24466 "records must be up-to-date on this computer: "
24467 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
24474 #. %1$s: item.transfertfrom
24475 #. %2$s: item.transfertto
24476 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24479 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24480 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
24492 msgid "Inactive budgets"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24497 msgid "Include expired subscriptions: "
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24505 msgid "Include tax"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24510 msgid "Included ordered:"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24516 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24518 msgstr "包括网域部份,但 URL 的路径应指向数据库。"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24522 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24523 msgstr "语法不正确,不能存储"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24534 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24535 "with an IP address that doesn't match your library. "
24536 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
24540 msgid "Indexed in:"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24550 msgid "Individual libraries:"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24556 msgid "Indranil Das Gupta"
24557 msgstr "Indranil Das Gupta"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24579 msgid "Information"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24584 msgid "Information "
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
24603 msgid "Inner counter"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24608 msgid "Inner counter "
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24618 msgid "Insert delimiter (‡)"
24619 msgstr "插入分隔符号 (‡)"
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24623 msgid "Insert line break"
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24628 msgid "Installation complete."
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
24634 msgid "Instructions"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24639 msgid "Instructor search:"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24645 msgid "Instructors"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24650 msgid "Instructors:"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
24657 msgid "Insufficient privileges."
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24668 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24669 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24673 msgid "Internal note"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24679 msgid "Internal note:"
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
24689 msgid "Internal note: "
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24695 msgid "Internal search error"
24696 msgstr "<h3>内部寻找错误</h3>"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24700 msgid "Internationalization and localization"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:304
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24710 msgid "Into an application"
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24716 msgid "Into an application "
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24723 msgid "Into an application: "
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24734 msgid "Invalid authority type"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24739 msgid "Invalid collection id"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24744 msgid "Invalid course!"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24749 msgid "Invalid day entered in field %s"
24750 msgstr "在字段内键入不合法日期 %s"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24754 msgid "Invalid indicators"
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24759 msgid "Invalid month entered in field %s"
24760 msgstr "在字段内键入不合法月份 %s"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24764 msgid "Invalid record"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24769 msgid "Invalid tag number"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24775 msgid "Invalid username or password"
24776 msgstr "不合法用户名称或口令"
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24781 msgid "Invalid value for %s"
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24786 msgid "Invalid year entered in field %s"
24787 msgstr "在字段 %s 键入不合法年份"
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24799 msgid "Inventory date:"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24810 msgid "Inventory number"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24822 msgid "Invoice amount"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
24827 msgid "Invoice details"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24832 msgid "Invoice has been modified"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24837 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24838 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。"
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24842 msgid "Invoice item price includes tax: "
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24849 msgid "Invoice no."
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24854 msgid "Invoice no.: "
24857 #. %1$s: invoicenumber
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24860 msgid "Invoice no.: %s"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24865 msgid "Invoice no:"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24872 msgid "Invoice number"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
24877 msgid "Invoice number reverse"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24885 msgid "Invoice number:"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24891 msgid "Invoice prices are: "
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24896 msgid "Invoice prices:"
24899 #. %1$s: invoicenumber
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
24902 msgid "Invoice: %s"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
24916 msgid "Irma Birchall"
24917 msgstr "Irma Birchall"
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24921 msgid "Irregularity:"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24932 msgid "Is hidden by default"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
24937 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24938 msgstr "由您管理且祗能被您查看。"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24943 msgid "Is this a duplicate of "
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24948 msgid "Isaac Brodsky"
24949 msgstr "Isaac Brodsky"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
24969 msgid "Issue history"
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24975 msgid "Issue number"
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
24995 msgid "Issues per unit"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25000 msgid "Issues per unit is required"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25005 msgid "Issues per unit: "
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25010 msgid "Issues summary"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25015 msgid "It began on "
25018 #. INPUT type=submit
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25020 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25021 msgstr "它是复本。编辑现有纪录"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
25026 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25027 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25029 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25030 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25050 #. For the first occurrence,
25051 #. %1$s: loopro.object
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25060 msgid "Item barcode:"
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25066 msgid "Item call number"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25071 msgid "Item callnumber between: "
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25076 msgid "Item callnumber:"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
25081 msgid "Item checked out"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25088 msgid "Item circulation alerts"
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
25093 msgid "Item consigned:"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25105 msgid "Item details"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25110 msgid "Item floats"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25115 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25116 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
25120 msgid "Item has been withdrawn"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25125 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25126 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
25130 msgid "Item has been withdrawn."
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25135 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25136 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
25140 msgid "Item holding library:"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
25145 msgid "Item home library:"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
25151 msgid "Item information"
25154 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25155 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25156 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25159 msgid "Item information %s%s %s "
25160 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25164 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25165 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s 自从 %s"
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25169 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25170 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25174 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25175 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25179 msgid "Item is already at destination library."
25180 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
25182 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25183 #. %2$s: item_notforloan_lib
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:168
25187 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25188 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
25192 msgid "Item is restricted"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25197 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25198 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
25202 msgid "Item is restricted."
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
25208 msgid "Item is withdrawn."
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25214 msgid "Item level holds"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25219 msgid "Item missing"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25224 msgid "Item not checked out."
25227 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25228 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
25232 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25233 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
25235 #. For the first occurrence,
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25238 msgid "Item not found."
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25244 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25246 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25250 msgid "Item number"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25255 msgid "Item number (internal)"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25260 msgid "Item number file: "
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25266 msgid "Item processing:"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25271 msgid "Item records were last synced on: "
25272 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25276 msgid "Item renewed:"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25281 msgid "Item returns home"
25282 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
25286 msgid "Item returns to issuing library"
25287 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:365
25291 msgid "Item search"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25296 msgid "Item search results"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25301 msgid "Item should have been scanned"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25306 msgid "Item should not have been scanned"
25309 #. %1$s: reqbrchname
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25312 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25313 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25317 msgid "Item sorting"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25322 msgid "Item statuses"
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
25328 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25339 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
25387 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25388 msgstr "关闭馆藏类型图示。显示前,必须先关闭 "
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25392 msgid "Item type is normally not for loan."
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:217
25397 msgid "Item type not for loan."
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
25418 msgid "Item type: "
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
25435 msgid "Item types administration"
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
25440 msgid "Item was lost, now found."
25441 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25445 msgid "Item was on loan to "
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25450 msgid "Item with barcode "
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25456 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25457 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
25482 msgid "Items available"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25487 msgid "Items checked out"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25493 msgid "Items expected"
25496 #. %1$s: title |html
25497 #. %2$s: IF ( author )
25498 #. %3$s: author | html
25500 #. %5$s: biblionumber
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25503 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25504 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
25514 msgid "Items in batch number %s"
25515 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
25519 msgid "Items in your cart: %s"
25520 msgstr "采购单里的馆藏:%s"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25535 msgid "Items needed"
25538 #. %1$s: field.label
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25541 msgid "Items search field: %s"
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25549 msgid "Items search fields"
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25557 msgid "Items with no checkouts"
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25586 msgstr "Ivan Brown"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
25590 msgid "Jacek Ablewicz"
25591 msgstr "Jacek Ablewicz"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25595 msgid "James Winter"
25596 msgstr "James Winter"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25605 msgid "Jane Wagner"
25606 msgstr "Jane Wagner"
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
25610 msgid "Janet McGowan"
25611 msgstr "Janet McGowan"
25613 #. For the first occurrence,
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
25623 msgid "Janusz Kaczmarek"
25624 msgstr "Janusz Kaczmarek"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
25628 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25629 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 释出经理;3.6 释出维护者)"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25633 msgid "Jason Etheridge"
25634 msgstr "Jason Etheridge"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
25639 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25640 msgstr "Javascript 差别演算法"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
25649 msgid "Jeremy Crabtree"
25650 msgstr "Jeremy Crabtree"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
25654 msgid "Jerome Charaoui"
25655 msgstr "Jerome Charaoui"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25659 msgid "Jesse Maseto"
25660 msgstr "Jesse Maseto"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
25664 msgid "Jesse Weaver"
25665 msgstr "Jesse Weaver"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:227
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25681 msgid "Job progress: "
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25686 msgid "Jobs already entered"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
25691 msgid "Joe Atzberger"
25692 msgstr "Joe Atzberger"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
25697 msgstr "John Beppu"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
25701 msgid "John Copeland"
25702 msgstr "John Copeland"
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
25706 msgid "John Seymour"
25707 msgstr "John Seymour"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
25716 msgid "Jonathan Druart"
25717 msgstr "Jonathan Druart"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
25721 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25722 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25726 msgid "Jono Mingard"
25727 msgstr "Jono Mingard"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25731 msgid "Joonas Kylmälä"
25732 msgstr "Joonas Kylmälä"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
25736 msgid "Jorgia Kelsey"
25737 msgstr "Jorgia Kelsey"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25741 msgid "Josef Moravec"
25742 msgstr "Josef Moravec"
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25746 msgid "Joseph Alway"
25747 msgstr "Joseph Alway"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25751 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25752 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 释出经理与翻译经理)"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25757 msgstr "Joy Nelson"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
25761 msgid "Juan Romay Sieira"
25762 msgstr "Juan Romay Sieira"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
25766 msgid "Juhani Seppälä"
25767 msgstr "Juhani Seppälä"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25776 msgid "Julian Fiol"
25777 msgstr "Julian Fiol"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25781 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25782 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA 团队成员)"
25784 #. For the first occurrence,
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25797 #. For the first occurrence,
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25808 msgstr "Justin Vos"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25817 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25818 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
25822 msgid "Karam Qubsi"
25823 msgstr "Karam Qubsi"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25827 msgid "Karl Menzies"
25828 msgstr "Karl Menzies"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
25832 msgid "Kate Henderson"
25833 msgstr "Kate Henderson"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25837 msgid "Kathryn Tyree"
25838 msgstr "Kathryn Tyree"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
25842 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
25847 msgid "Katrin Fischer"
25848 msgstr "Katrin Fischer"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
25852 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25853 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA 经理)"
25855 #. %1$s: budget_period_description
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25859 msgid "Keep current (%s - %s)"
25860 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
25865 msgid "Keep issue number"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25871 msgstr "Kenza Zaki"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25880 msgid "Keyboard shortcuts "
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25893 msgid "Keyword (any): "
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25898 msgid "Keyword to MARC mapping"
25899 msgstr "键词映射至 MARC"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25914 msgid "Keywords to MARC mapping"
25915 msgstr "键词映射至 MARC"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
25924 msgid "Kip DeGraaf"
25925 msgstr "Kip DeGraaf"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25936 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25939 msgid "Koha %s installer"
25940 msgstr "Koha %s 安装程序"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25945 msgid "Koha › %s merge"
25946 msgstr "Koha › %s 合并"
25948 #. For the first occurrence,
25949 #. %1$s: IF ( nopermission )
25951 #. %3$s: IF ( timed_out )
25953 #. %5$s: IF ( different_ip )
25955 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25957 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25963 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25964 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25966 "Koha › %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
25969 #. %1$s: IF op == 'view'
25970 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25973 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25975 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25976 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25981 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25982 "list%s%s › Edit list %s%s"
25984 "Koha › %s虚拟书架 › 内容 %s%s虚拟书架%s%s › 新增虚拟书"
25985 "架%s%s › 编辑虚拟书架 %s%s"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25989 msgid "Koha › About Koha"
25990 msgstr "Koha› 关于Koha"
25992 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25998 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25999 "order internal note %s "
26001 "Koha› 采访› %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26005 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26006 msgstr "Koha › 采访 › 新增订单"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26010 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26011 msgstr "Koha › 采访 › 取消订单"
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26015 msgid "Koha › Acquisitions"
26016 msgstr "Koha› 采访"
26018 #. %1$s: IF ( op_save )
26019 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26020 #. %3$s: suggestionid
26023 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26024 #. %7$s: suggestionid
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26030 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26031 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26032 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26034 "Koha › 采访 › %s %s 推荐 › 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
26035 "› 新增推荐 %s %s 推荐 › 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
26037 #. %1$s: IF ( add_form )
26038 #. %2$s: IF ( basketno )
26039 #. %3$s: basketname
26041 #. %5$s: booksellername
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26047 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26050 "Koha › 采访 › %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
26052 #. %1$s: IF ( date )
26054 #. %3$s: IF ( invoice )
26057 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26064 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26065 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26067 "Koha › 采访 › %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
26070 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26072 #. %3$s: basketname|html
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26077 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26078 msgstr "Koha › 采访 › %s最新消息 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
26080 #. %1$s: IF ( opsearch )
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26086 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26087 "external source › Search results%s"
26089 "Koha › 采访 › %s外来的订单%s外来的订单 › 寻找结果%s"
26091 #. %1$s: IF ( order_loop )
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26097 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26099 msgstr "Koha › 采访 › %s订单寻找 › 寻找结果%s订单寻找%s"
26101 #. %1$s: IF ( booksellername )
26102 #. %2$s: booksellername
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26108 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26109 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26111 "Koha › 采访 › %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26115 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26116 msgstr "Koha › 采访 › 从推荐新增订单"
26119 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26120 #. %3$s: ordernumber
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26126 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26127 "details (line #%s)%sNew order%s"
26129 "Koha › 采访 › 采购单 %s › %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26136 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26137 msgstr "Koha › 采访 › 采购单 %s › 复制报警"
26139 #. %1$s: IF ( add_form )
26140 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26141 #. %3$s: contractname
26145 #. %7$s: IF ( else )
26146 #. %8$s: booksellername
26148 #. %10$s: IF ( add_validate )
26150 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26151 #. %13$s: contractnumber
26153 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26158 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26159 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26160 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26162 "Koha › 采访 › 合约 › %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
26163 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26167 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26168 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26172 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26173 msgstr "Koha › 采访 › 发票 › 文件"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26177 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26178 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26182 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26183 msgstr "Koha › 采访 › 迟到的订单"
26185 #. %1$s: IF ( batch_details )
26186 #. %2$s: import_batch_id
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26192 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26193 "Batch %s %s › Batch list %s "
26195 "Koha › 采访 › 来自待处理 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
26196 "› 批次清单 %s "
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26200 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26201 msgstr "Koha › 采访 › 订单"
26204 #. %2$s: IF ( invoice )
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26210 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26211 msgstr "Koha › 采访 › 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26216 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26217 msgstr "Koha › 采访 › 从代理商收到发货单 %s"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26221 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26222 msgstr "Koha › 采访 › 寻找既有纪录"
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26226 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26227 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26231 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26232 msgstr "Koha › 采访 › 转移订单"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26236 msgid "Koha › Add to list"
26237 msgstr "Koha › 新增至虚拟书架"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26241 msgid "Koha › Administration"
26242 msgstr "Koha › 管理"
26244 #. %1$s: IF ( add_form )
26248 #. %5$s: IF ( else )
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26254 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26255 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26257 "Koha › 管理 › %s Koha 映射至 MARC › 连结 %s.%s 至 MARC "
26258 "分栏%s %sKoha映射至 MARC %s%s"
26260 #. %1$s: IF ( add_form )
26261 #. %2$s: IF ( modify )
26262 #. %3$s: searchfield
26266 #. %7$s: IF ( add_validate )
26268 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26269 #. %10$s: searchfield
26270 #. %11$s: searchfield
26272 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26274 #. %15$s: IF ( else )
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26279 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26280 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26281 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26282 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26283 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26285 "Koha › 管理 › %s 系统首选 › %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
26286 "统首选%s%s%s 系统首选 › 新增数据%s %s 系统首选 › %s › 确"
26287 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 › 删除参数%s%s系统首选%s"
26289 #. %1$s: IF ( add_form )
26290 #. %2$s: IF ( searchfield )
26291 #. %3$s: searchfield
26295 #. %7$s: IF ( add_validate )
26297 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26298 #. %10$s: searchfield
26300 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26302 #. %14$s: IF ( else )
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26307 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26308 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26309 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26310 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26312 "Koha › 管理 › %s%s 列表机 › 修改列表机'%s'%s 列表机 "
26313 "› 新增列表机%s%s %s 列表机 › 新增列表机%s %s 列表机 › 确"
26314 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机› 删除列表机%s %s列表机%s"
26316 #. %1$s: IF op =='add_form'
26317 #. %2$s: IF city.cityid
26321 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26328 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26329 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26331 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
26332 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
26334 #. %1$s: IF ( add_form )
26336 #. %3$s: searchfield
26338 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26339 #. %6$s: searchfield
26341 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26343 #. %10$s: IF ( else )
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26348 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26349 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26350 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26352 "Koha › 管理 › %s机读编目格式框架 › %s %s%s %s机读编目格"
26353 "式框架 › 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 › 删除数据%s %s"
26356 #. %1$s: IF ( op_new )
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26362 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26363 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26365 "Koha › 管理 › %s组态 OAI 集 › 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26369 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26370 msgstr "Koha › 管理 › 音效提示"
26372 #. %1$s: IF ( add_form )
26373 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26374 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26375 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26376 #. %5$s: authtypecode
26380 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26381 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26382 #. %11$s: authtypecode
26390 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26391 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26392 #. %21$s: authtypecode
26396 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26397 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26398 #. %27$s: authtypecode
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26405 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26406 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26407 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26408 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26409 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26412 "Koha › 管理 › 权威 MARC %s%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s "
26413 "› 修改字段标签%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 新增字段标"
26414 "签%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 确认删除%s"
26415 "%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 删除数据%s"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26419 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26420 msgstr "Koha › 管理 › 权威 MARC 分栏结构"
26422 #. %1$s: IF ( add_form )
26423 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26426 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26431 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26432 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26433 "authority type %s "
26435 "Koha › 管理 › 容许值类型 %s › %s修改容许值类型%s 新增容"
26436 "许值类型 %s %s › 确认删除容许值类型 %s "
26438 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26439 #. %2$s: IF ( action_modify )
26441 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26443 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26449 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26450 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26453 "Koha › 管理 › 容许值 %s %s › 修改容许值%s %s › 新"
26454 "增容许值%s %s › 新增类型%s %s "
26456 #. %1$s: IF ( add_form )
26457 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26458 #. %3$s: budget_period_description
26462 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26464 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26465 #. %10$s: budget_period_description
26467 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26469 #. %14$s: IF close_form
26470 #. %15$s: budget_period_description
26472 #. %17$s: IF closed
26473 #. %18$s: budget_period_description
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26478 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26479 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26480 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26481 "Budget %s closed %s "
26483 "Koha › 管理 › 预算 %s› %s 修改预算 %s %s 新增预算 %s %s "
26484 "%s› 复制预算%s %s› 删除预算 '%s'吗?%s %s› 数据已删除 "
26485 "%s %s› 关闭预算 %s %s %s› 预算 %s 已闗闭 %s "
26487 #. %1$s: budget_period_description
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26492 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26493 "Planning for %s by %s"
26494 msgstr "Koha › 管理 › 预算 › 基金 › 规画 %s 由 %s"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26498 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26499 msgstr "Koha › 管理 › 流通与罚款规则"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26504 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
26505 "Clone circulation and fine rules"
26506 msgstr "Koha › 管理 › 流通规则› 复制流通规则"
26508 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26509 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26513 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26514 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26518 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26519 #. %12$s: class_source
26520 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26521 #. %14$s: sort_rule
26522 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26523 #. %16$s: sort_rule
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26528 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26529 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26530 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26531 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26532 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26534 "Koha › 管理 › 分类法来源 %s › %s修改分类法来源%s新增分类"
26535 "法来源%s %s %s › %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删"
26536 "除分类法来源 %s %s › 确认删除排序规则 %s %s › 不能删除排序规则 "
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26541 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26542 msgstr "Koha › 管理 › 设置栏"
26544 #. %1$s: IF ( add_form )
26545 #. %2$s: IF ( searchfield )
26546 #. %3$s: searchfield
26550 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26551 #. %8$s: searchfield
26553 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26555 #. %12$s: IF ( else )
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26560 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26561 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26562 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26564 "Koha › 管理 › 币别 & 汇率› %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
26565 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26569 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26570 msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?"
26572 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26573 #. %2$s: IF ( budget_id )
26574 #. %3$s: IF ( budget_name )
26575 #. %4$s: budget_name
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26583 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26586 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26590 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26591 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏流通报警"
26593 #. %1$s: IF ( add_form )
26594 #. %2$s: IF ( itemtype )
26599 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26600 #. %8$s: IF ( total )
26606 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26611 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26612 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26613 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26615 "Koha › 管理 › 馆藏类型 %s› %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
26616 "馆藏类型 %s %s %s› %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'?%s "
26617 "%s %s› 数据删除 %s "
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26622 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26623 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏寻找字段"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26627 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26628 msgstr "Koha › 管理 › 键词映射至 MARC"
26630 #. %1$s: IF ( editcategory )
26631 #. %2$s: IF ( categorycode )
26632 #. %3$s: categorycode
26635 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26636 #. %7$s: categorycode
26637 #. %8$s: ELSIF ( add )
26638 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26640 #. %11$s: branchcode
26642 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26643 #. %14$s: branchcode
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26648 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26649 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26650 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26653 "Koha › 管理 › 图书馆与群组 %s ›%s编辑群组 %s%s新增群"
26654 "组%s %s › 确认删除群组 %s %s › %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
26655 "%s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26660 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26661 msgstr "Koha › 管理 › 图书馆还入与转移政策"
26663 #. %1$s: IF ( total )
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26670 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26671 "Configuration OK!%s"
26672 msgstr "Koha › 管理 › 检查 MARC %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
26674 #. %1$s: IF ( add_form )
26675 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26678 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26679 #. %6$s: frameworktext
26680 #. %7$s: frameworkcode
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26685 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26686 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26688 "Koha › 管理 › MARC 框架 %s › %s修改框架文字%s新增框架%s "
26689 "%s › 删除框架 %s (%s)?%s "
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26694 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26695 msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 映射至 OAI 集"
26697 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26698 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26702 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26703 #. %7$s: code |html
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26708 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26709 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26710 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26712 "Koha › 管理 › 读者属性类型 %s %s › 修改读者属性 %s "
26713 "› 新增读者属性 %s %s %s › 确认删除读者属性 "%s" %s "
26715 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26716 #. %2$s: IF ( categorycode )
26717 #. %3$s: categorycode |html
26721 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26722 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26723 #. %9$s: categorycode |html
26725 #. %11$s: categorycode |html
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26731 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26732 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26733 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26735 "Koha › 管理 › 读者类型 › %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
26736 "%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s "
26738 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26739 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26743 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26749 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26750 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26751 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26753 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
26754 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26759 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26760 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26764 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26765 msgstr "Koha › 管理 › 转移成本矩阵"
26767 #. %1$s: IF op == 'edit'
26768 #. %2$s: PROCESS ServerType
26769 #. %3$s: server.servername
26771 #. %5$s: IF op == 'add'
26772 #. %6$s: PROCESS ServerType
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26777 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26778 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26780 "Koha › 管理 › Z39.50/SRU 服务器 %s › 修改 %s 服务器 %s"
26781 "%s %s › 新增 %s 服务器%s "
26783 #. %1$s: IF ( add_form )
26784 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26785 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26791 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26792 #. %10$s: tagsubfield
26794 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26796 #. %14$s: IF ( else )
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26801 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26802 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26803 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26804 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26806 "Koha › 管理 ›%s%s%s MARC 分栏结构 › 编辑 MARC 分栏限制%s"
26807 "%s MARC 分栏结构 › %s%s%s %s MARC 分栏结构 › 确认删除分栏 %s%s"
26808 "%s MARC 分栏结构 › 删除分栏%s%s MARC 分栏结构%s"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26812 msgid "Koha › Authorities"
26813 msgstr "Koha › 权威"
26815 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26818 #. %4$s: authtypetext
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26823 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26824 "for authority #%s (%s) %s "
26825 msgstr "Koha › 权威 › %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
26827 #. %1$s: IF ( authid )
26829 #. %3$s: authtypetext
26831 #. %5$s: authtypetext
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26836 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26838 msgstr "Koha › 权威 › %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26842 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26843 msgstr "Koha › 权威 › 权威寻找结果"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26847 msgid "Koha › Authority details"
26848 msgstr "Koha › 权威详情"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26852 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26853 msgstr "Koha › 条码与书标 › 寻找结果"
26855 #. %1$s: booksellername |html
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26858 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26859 msgstr "Koha › 采购单群组 %s"
26861 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26863 #. %3$s: title |html
26864 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26865 #. %5$s: subtitl.subfield | html
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26871 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26873 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
26875 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26877 #. %3$s: title | html
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26882 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26883 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s ISBD 详情 %s %s "
26885 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26887 #. %3$s: bibliotitle | html
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26892 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26894 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 标记 MARC 详情%s %s "
26896 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26898 #. %3$s: bibliotitle | html
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26903 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26904 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s MARC 详情 %s %s "
26906 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26907 #. %2$s: IF ( query_desc )
26908 #. %3$s: query_desc | html
26910 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26911 #. %6$s: limit_desc | html
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26918 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26919 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26921 "Koha › 目录 › %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26926 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26927 msgstr "Koha › 目录 › 高级寻找"
26929 #. %1$s: title |html
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26932 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26933 msgstr "Koha › 目录 › 借出纪录 %s"
26935 #. %1$s: biblio.title |html
26936 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26937 #. %3$s: subtitl.subfield
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26941 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26942 msgstr "Koha › 目录 › 详情 %s %s %s%s"
26944 #. %1$s: title | html
26945 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26946 #. %3$s: subtitl.subfield | html
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26950 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26951 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏详情 %s %s %s%s"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26955 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26956 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏寻找"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26960 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26961 msgstr "Koha › 目录 › 寻找纪录"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26965 msgid "Koha › Cataloging"
26966 msgstr "Koha › 编目"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26970 msgid "Koha › Cataloging › "
26971 msgstr "Koha › 编目 › "
26973 #. %1$s: title |html
26974 #. %2$s: IF ( author )
26975 #. %3$s: author | html
26977 #. %5$s: biblionumber
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26981 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26982 msgstr "Koha › 编目 › %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) › 馆藏"
26984 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26985 #. %2$s: title |html
26986 #. %3$s: biblionumber
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26992 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26994 msgstr "Koha › 编目 › %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增 MARC 纪录%s"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26998 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26999 msgstr "Koha › 编目 › 编辑器"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27003 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27004 msgstr "Koha › 编目 › 输入 MARC"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27009 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27010 msgstr "Koha › 编目 › 合并纪录"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27014 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27015 msgstr "Koha › 编目 › 连结至主馆藏"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27020 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27021 msgstr "Koha › 编目权威外挂程序"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27025 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27026 msgstr "Koha › 编目 › 框架外挂程序样例"
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
27030 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27031 msgstr "Koha › 检查重复的读者"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27035 msgid "Koha › Choose Adult category"
27036 msgstr "Koha › 检查成人类型"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27041 msgid "Koha › Circulation"
27042 msgstr "Koha › 流通"
27044 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27045 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27050 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27052 msgstr "Koha › 流通 %s › 批次借出 › 借出馆藏给 %s %s "
27054 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27055 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27059 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27060 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出给 %s %s "
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27064 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27065 msgstr "Koha › 流通 › 新增脱机流通至队列"
27067 #. %1$s: title |html
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
27070 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27071 msgstr "Koha › 流通 › 还入 %s"
27073 #. %1$s: title |html
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27076 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27077 msgstr "Koha › 流通 › 流通统计 %s"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27081 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27082 msgstr "Koha › 流通 › 预约比率"
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27086 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27087 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏转移打印收条"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27091 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27092 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 确认预约"
27094 #. %1$s: title |html
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27097 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27098 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 预约在 %s"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27102 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27103 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27107 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27108 msgstr "Koha › 流通 › 预约队列"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27112 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27113 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
27115 #. %1$s: todaysdate
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27118 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27119 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏逾期 %s"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27123 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27124 msgstr "Koha › 流通 › 脱机流通"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27128 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27129 msgstr "Koha › 流通 › 上传脱机流通文件"
27131 #. %1$s: LoginBranchname
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27134 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27135 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27139 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27140 msgstr "Koha › 流通 › 待审的现场借出"
27142 #. %1$s: title |html
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27145 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27146 msgstr "Koha › 流通 › 续借 %s"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27150 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27151 msgstr "Koha › 流通 › 设置图书馆"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27156 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27157 msgstr "Koha › 流通 › 转移"
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27161 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27162 msgstr "Koha › 流通 › 转移打印收条"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27166 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
27167 msgstr "Koha › 流通 › 转移打印收条"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27172 msgid "Koha › Course reserves"
27173 msgstr "Koha › 课程指定用书"
27175 #. %1$s: IF course_name
27176 #. %2$s: course_name
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27181 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27182 msgstr "Koha › 课程指定用书 › %s 编辑 %s %s 新增课程 %s"
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27187 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27188 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 新增项目"
27190 #. %1$s: course.course_name
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27193 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27194 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 课程详情 %s"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27200 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
27201 msgstr "Koha › 不能删除读者"
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27205 msgid "Koha › Download cart"
27206 msgstr "Koha › 下载采购单"
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27210 msgid "Koha › Download shelf"
27211 msgstr "Koha › 下载虚拟书架"
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27215 msgid "Koha › Error"
27216 msgstr "Koha › 错误"
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27220 msgid "Koha › Error 401"
27221 msgstr "Koha › 错误 401"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27225 msgid "Koha › Error 402"
27226 msgstr "Koha › 错误 402"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27230 msgid "Koha › Error 403"
27231 msgstr "Koha › 错误 403"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27235 msgid "Koha › Error 404"
27236 msgstr "Koha › 错误 404"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27240 msgid "Koha › Error 405"
27241 msgstr "Koha › 错误 405"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27245 msgid "Koha › Error 500"
27246 msgstr "Koha › 错误 500"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27250 msgid "Koha › Labels"
27251 msgstr "Koha › 标签"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27255 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27256 msgstr "Koha › 虚拟书架 › 送出您的虚拟书架"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27260 msgid "Koha › Localization"
27261 msgstr "Koha › 在地化"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27265 msgid "Koha › Patron search"
27266 msgstr "Koha › 寻找读者"
27268 #. %1$s: IF ( searching )
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27272 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27273 msgstr "Koha › 读者 %s› 寻找结果%s"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27278 msgid "Koha › Patrons › %s"
27279 msgstr "Koha › 读者 › %s"
27281 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27283 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27288 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27290 msgstr "Koha › 读者 › %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
27292 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27294 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27299 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27301 msgstr "Koha › 读者 › %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
27303 #. %1$s: IF ( opadd )
27304 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27307 #. %5$s: IF (firstname)
27310 #. %8$s: IF (surname)
27313 #. %11$s: IF ( categoryname )
27314 #. %12$s: categoryname
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27330 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27331 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27333 "Koha › 读者 › %s新增%s复制%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
27334 "%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
27336 #. %1$s: IF ( newpassword )
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27344 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27346 msgstr "Koha › 读者 › %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
27348 #. %1$s: IF (unknowuser)
27352 #. %5$s: cardnumber
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27357 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27359 msgstr "Koha › 读者 › %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s"
27361 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27364 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27365 msgstr "Koha › 读者 › %s的帐号"
27367 #. %1$s: borrower.firstname
27368 #. %2$s: borrower.surname
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27371 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27372 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 的罚款总额"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27376 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27377 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工额度"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27381 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27382 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工发票"
27384 #. %1$s: borrower.firstname
27385 #. %2$s: borrower.surname
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27388 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27389 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 支付的罚款"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27393 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27394 msgstr "Koha › 读者 › 待审离馆申请"
27396 #. %1$s: borrowernumber
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27399 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27400 msgstr "Koha › 读者 › 打印收条给 %s"
27402 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
27405 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27406 msgstr "Koha › 读者 › %s 的采访推荐"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27412 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27413 msgstr "Koha › 读者 › 设置 %s, %s 的权限"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27417 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27418 msgstr "Koha › 读者 › 更新读者记录"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27422 msgid "Koha › Reports"
27423 msgstr "Koha › 报表"
27425 #. %1$s: IF ( do_it )
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27431 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27432 "%s› Acquisitions statistics%s"
27434 "Koha › 报表 %s› 采访统计 › 结果%s› 采访统计%s"
27436 #. %1$s: IF ( do_it )
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27442 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27443 "%s› Catalog statistics%s"
27445 "Koha › 报表 %s› 目录统计 › 结果%s› 目录统计%s"
27447 #. %1$s: IF ( do_it )
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27453 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27454 "%s› Patrons statistics%s"
27456 "Koha › 报表 %s› 读者统计 › 结果%s› 读者统计%s"
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27460 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27461 msgstr "Koha › 报表 › 平均借出时间"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27465 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27466 msgstr "Koha › 报表 › 馆藏类型目录"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27470 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27471 msgstr "Koha › 报表 › 读者类型的借出"
27473 #. %1$s: IF ( do_it )
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27478 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27479 msgstr "Koha › 报表 › 流通统计 %s› 结果%s"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27483 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27484 msgstr "Koha › 报表 › 报表向导 › 字典"
27486 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
27487 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
27488 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
27489 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
27491 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
27493 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
27494 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
27495 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
27496 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
27497 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
27498 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
27503 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27504 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27505 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27506 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
27507 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
27508 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
27509 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
27510 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
27511 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
27513 "Koha › 报表 › 报表向导 %s› 存储报表 %s› 从SQL新增"
27514 "报表 %s› 存储报表 › 查看SQL %s› 存储报表 › %s 报"
27515 "表 %s› 存储报表 › 编辑 SQL 报表 %s› 创建报表,步骤 %s "
27516 "之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏 %s选择限制范围 %s选择加总用栏 %s"
27519 #. %1$s: IF ( do_it )
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27523 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27524 msgstr "Koha › 报表 › 预约统计 %s› 结果%s"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27528 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27529 msgstr "Koha › 报表 › 未借出馆藏"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27533 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27534 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
27536 #. %1$s: IF ( do_it )
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27541 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27542 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的馆藏%s › 结果%s"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27546 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27547 msgstr "Koha › 报表 › 未借出的读者"
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27551 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27552 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的读者"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27556 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27557 msgstr "Koha › 报表 › 期刊订阅统计"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27561 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27562 msgstr "Koha › 报表 › 现金和解"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27566 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27567 msgstr "Koha › SRU 寻找映射字段"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27572 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27573 msgstr "Koha › 寻找代理商 %s"
27575 #. For the first occurrence,
27576 #. %1$s: biblionumber
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27581 msgid "Koha › Serials %s"
27582 msgstr "Koha › 期刊 %s"
27584 #. %1$s: title |html
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27591 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27593 msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
27595 #. %1$s: IF ( modify )
27596 #. %2$s: bibliotitle |html
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27602 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27604 msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改订阅%s新增订阅%s"
27606 #. %1$s: bibliotitle
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27609 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27610 msgstr "Koha › 期刊 › 给 %s 的订阅报警"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27614 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27615 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找目录"
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27619 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27620 msgstr "Koha › 期刊 › 检查到期日"
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27624 msgid "Koha › Serials › Claims"
27625 msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
27627 #. %1$s: subscriptionid
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27630 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27631 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅详情 #%s"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27635 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27636 msgstr "Koha › 期刊 › 刊期"
27638 #. %1$s: IF op == "list"
27639 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27647 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27648 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27651 "Koha › 期刊 › 管理新增字段供订阅使用 %s › 字段清单 %s "
27652 "%s › 修改字段 %s › 新增字段 %s %s "
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27656 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
27657 msgstr "Koha › 期刊 › 期号模式"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27661 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27662 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅清单"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27666 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27667 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅收条"
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27671 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27672 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找代理商"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27676 msgid "Koha › Serials › Search results"
27677 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找结果"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27681 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27682 msgstr "Koha › 期刊 › 选择供应商"
27684 #. %1$s: bibliotitle
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27687 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27688 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊馆藏信息"
27690 #. %1$s: bibliotitle
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27693 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27694 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27698 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27699 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅记录"
27701 #. %1$s: bibliotitle
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27704 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27705 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的订阅信息"
27707 #. %1$s: biblionumber
27708 #. %2$s: bibliotitle
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27712 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27714 msgstr "Koha › 期刊 › 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
27716 #. %1$s: subscriptionid
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27719 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27720 msgstr "Koha › #%s 的期刊续订信息"
27722 #. %1$s: IF ( add_form )
27723 #. %2$s: IF ( searchfield )
27726 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27727 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27728 #. %7$s: searchfield
27729 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27734 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27735 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27736 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27738 "Koha › 系统管理 › 高频字 %s› %s修改%s新增%s 高频字 %s "
27739 "› 纪录数据 %s › 删除高频字 '%s'?%s › 删除数据 %s "
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27744 msgid "Koha › Tools"
27745 msgstr "Koha › 工具"
27747 #. %1$s: IF ( do_it )
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
27752 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27753 msgstr "Koha › 工具 › %s 纪录 › 结果 %s 纪录 %s "
27755 #. %1$s: branchname
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27758 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27759 msgstr "Koha › 工具 › %s 行事历"
27761 #. %1$s: IF ( del )
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27767 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27769 msgstr "Koha › 工具 › %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27773 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27774 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
27778 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27779 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
27781 #. %1$s: IF step == 2
27783 #. %3$s: IF step == 3
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27788 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27789 "Confirm%s%s› Finished%s"
27791 "Koha › 工具 › 批次删除/匿名读者 %s› 确认%s%s› 完"
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27796 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27797 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改读者"
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27801 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27802 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27806 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27807 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改纪录"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27811 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27812 msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式输出配置文件"
27814 #. %1$s: IF ( status )
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27820 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27821 "Comments awaiting moderation%s"
27823 "Koha › 工具 › 评论 › %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27827 msgid "Koha › Tools › Export data"
27828 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
27830 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27834 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27835 msgstr "Koha › 工具 › 输入读者 %s› 结果%s"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27839 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27840 msgstr "Koha › 工具 › 馆藏盘点"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27844 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27845 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器"
27847 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27850 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27851 msgstr "Koha › 工具 › 书标产生器 › %s"
27853 #. %1$s: IF batch_id
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27860 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27863 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27869 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27870 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器 › 打印/输出书标"
27872 #. %1$s: IF ( layout_id )
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27879 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27882 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
27885 #. %1$s: IF ( profile_id )
27886 #. %2$s: profile_id
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27892 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27895 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 配置文件 › %s编辑 "
27898 #. %1$s: IF ( template_id )
27899 #. %2$s: template_id
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27905 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27906 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27908 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27913 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27914 msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模板"
27916 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27917 #. %2$s: import_batch_id
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27922 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27925 "Koha › 工具 › 管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27930 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27933 "Koha › 工具 › 管理待输入机读编目格式纪录 › 比较匹配记录"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27937 msgid "Koha › Tools › News"
27938 msgstr "Koha › 工具 › 最新消息"
27940 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27941 #. %2$s: IF ( modify )
27945 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27947 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27952 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27953 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27955 "Koha › 工具 › 说明%s%s › 修改说明%s › 新增说明%s"
27956 "%s%s › 新增的说明%s%s › 确认删除%s"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
27960 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
27961 msgstr "Koha › 工具 › 引导通知"
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27966 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27967 "printing/exporting"
27968 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 打印/输出读者证"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27972 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27973 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证"
27975 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
27978 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27979 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › %s"
27981 #. %1$s: IF batch_id
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27988 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27989 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27991 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27996 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27997 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 照片"
27999 #. %1$s: IF ( layout_id )
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28006 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28007 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28009 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
28012 #. %1$s: IF ( profile_id )
28013 #. %2$s: profile_id
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28019 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28020 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28022 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 配置文件 › %s编辑 "
28025 #. %1$s: IF (template_id)
28026 #. %2$s: template_id
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28032 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28033 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28035 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28041 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28043 msgstr "Koha › 工具 › 读者证 › 打印/输出读者证"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28047 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28048 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28054 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28055 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
28057 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28063 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28064 "New patron list %s "
28065 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28069 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28070 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 "
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28075 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28076 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 › 上传外挂 "
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28080 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28081 msgstr "Koha › 工具 › 新增快速书标"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28085 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28086 msgstr "Koha › 工具 › 引句编辑器"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28090 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28091 msgstr "Koha › 工具 › 引句上传器"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28095 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28096 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏"
28098 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28100 #. %3$s: editColTitle
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28105 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28106 "collection %s Edit collection %s %s "
28108 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › %s 新增馆藏 %s 编辑馆藏 %s %s "
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28114 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28115 "’ Add or remove items"
28117 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 馆藏 %s › 新增/删除馆藏"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28122 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28124 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 转移馆藏"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28128 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28129 msgstr "Koha › 工具 › 送出简讯"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28133 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28134 msgstr "Koha › 工具 › 书标"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28138 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28139 msgstr "Koha › 工具 › 输入待输入 MARC 纪录"
28141 #. %1$s: IF ( do_it )
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28147 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28148 msgstr "Koha › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28152 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28153 msgstr "Koha › 工具 › 工作调度"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28157 msgid "Koha › Tools › Upload"
28158 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28162 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28163 msgstr "Koha › 工具 › 上传照片"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28167 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28168 msgstr "Koha › 工具 › 上传读者照片"
28170 #. %1$s: bookselname
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28173 msgid "Koha › Vendor %s"
28174 msgstr "Koha › 供应商 %s"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28178 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28179 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 1"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28183 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28184 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 2"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28188 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28189 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 3"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28193 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28194 msgstr "Koha › Z39.50 寻找结果"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28198 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28199 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 寻找结果"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28203 msgid "Koha 3.22 release team"
28204 msgstr "Koha 3.22 释出团队"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
28208 msgid "Koha SAB CINECA"
28209 msgstr "Koha SAB CINECA"
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
28214 msgid "Koha administration"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28220 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28221 "password unchanged."
28222 msgstr "Koha不能显示既有的口令。保留该字段空白,即未改变口令。"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28227 msgid "Koha database schema"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
28232 msgid "Koha development team"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:289
28244 msgid "Koha field:"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28249 msgid "Koha full call number"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
28254 msgid "Koha history timeline"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28259 msgid "Koha internal"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
28265 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28266 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28267 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28270 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
28271 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28275 msgid "Koha itemtype"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:303
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
28285 msgid "Koha module:"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28290 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28291 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28296 msgid "Koha offline circulation"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28301 msgid "Koha plugins"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28306 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28307 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28311 msgid "Koha report library"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28316 msgid "Koha reports library"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28321 msgid "Koha staff client"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28331 msgid "Koha to MARC Mapping"
28332 msgstr "Koha映射至 MARC"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28337 msgid "Koha to MARC mapping"
28338 msgstr "Koha 映射至 MARC"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:72
28343 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28344 msgstr "Koha 映射至 MARC %s"
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28348 msgid "Koha version: "
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
28353 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28354 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
28363 msgid "Koustubha Kale"
28364 msgstr "Koustubha Kale"
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28368 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28369 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
28378 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28379 msgstr "Kyle Hall (3.8 释出维护者;3.14 - 3.20 QA 团队成员)"
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28383 msgid "LC Call No: "
28384 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28388 msgid "LC call number:"
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28396 msgid "LC call number: "
28397 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28406 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28412 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
28414 #. For the first occurrence,
28415 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28420 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28427 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28438 msgstr "LIBRISMARC"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28448 #. %1$s: batche.batch_id
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28451 msgid "Label Batch Number %s"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28456 msgid "Label batch"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28461 msgid "Label batches"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28472 msgid "Label creator"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28477 msgid "Label for lib: "
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28482 msgid "Label for opac: "
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28487 msgid "Label height:"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
28492 msgid "Label number"
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28497 msgid "Label template"
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28502 msgid "Label templates"
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28507 msgid "Label width:"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28512 msgid "Labeled MARC"
28515 #. %1$s: biblionumber
28516 #. %2$s: bibliotitle | html
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28519 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28520 msgstr "标记 MARC 书目:%s ( %s )"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
28555 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28556 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28560 msgid "Large print"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
28570 msgid "Lari Taskula"
28571 msgstr "Lari Taskula"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28575 msgid "Larry Baerveldt"
28576 msgstr "Larry Baerveldt"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28580 msgid "Lars Wirzenius"
28581 msgstr "Lars Wirzenius"
28583 #. For the first occurrence,
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28592 msgid "Last borrowed:"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28597 msgid "Last borrower:"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
28602 msgid "Last changed by:"
28605 #. For the first occurrence,
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
28610 msgid "Last changed:"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
28615 msgid "Last checkout date:"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
28620 msgid "Last displayed"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
28625 msgid "Last location"
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28630 msgid "Last renewal of subscription was "
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
28646 msgid "Last sync: "
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
28652 msgid "Last updated"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28657 msgid "Last updated: "
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28662 msgid "Last value "
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28677 msgid "Late orders"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
28682 msgid "Latina (Latin)"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28687 msgid "Law reports and digests"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28705 msgid "Layout name: "
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28718 msgid "Leave a message"
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
28723 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
28724 msgstr "通过馆藏寻找(馆藏号)新增空白。"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28728 msgid "Left on order "
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28734 msgid "Left page margin:"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28739 msgid "Left text margin:"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28744 msgid "Legal articles"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28749 msgid "Legal cases and case notes"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28764 msgid "Legislation"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:92
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28801 msgid "LibLime, USA"
28802 msgstr "LibLime,美国"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28811 msgid "Librarian identity:"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28819 msgid "Librarian interface"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28837 msgid "Libraries and groups"
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
28842 msgid "Libraries limitation: "
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28893 #. %1$s: branchcode
28894 #. %2$s: branchname
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28897 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28898 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
28902 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28903 msgstr "不能删除图书馆,因为还有馆藏附属于它"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
28908 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28910 msgstr "不能删除图书馆,因为还有读者与馆藏使用它"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
28915 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28917 msgstr "不能删除图书馆,因为还有登录的读者"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28921 msgid "Library category added"
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
28926 msgid "Library category deleted"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
28931 msgid "Library category modified"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28937 msgid "Library code: "
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28942 msgid "Library deleted"
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28947 msgid "Library is invalid."
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
28952 msgid "Library management"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
28957 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28958 msgstr "图书馆未存储 — 代码与名称遗失"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
28962 msgid "Library of the patron:"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
28967 msgid "Library saved"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:724
28972 msgid "Library set-up"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28978 msgid "Library transfer limits"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
28984 msgid "Library use"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28990 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28991 msgstr "图书馆代码已存在 — 请键入该代码"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29037 #. For the first occurrence,
29038 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29042 msgid "Library: %s"
29045 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29046 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29049 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29050 msgstr "图书馆:%s ⇒ %s"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
29054 msgid "Libriotech, Norway"
29055 msgstr "Libriotech公司,挪威"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29065 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29066 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29067 "items_batchmod is still required)"
29069 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod 首选设置批次修改馆藏的分栏 (仍需设"
29070 "置 items_batchmod 首选)"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29074 msgid "Limit collection code to: "
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29080 "Limit item modification to subfields defined in the "
29081 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29082 "is still required)"
29084 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedEditing 首选设置修改馆藏的分栏 (仍需设置 "
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29089 msgid "Limit item type to: "
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29095 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29096 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29097 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29099 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把 "
29100 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开此规则才有效。"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29104 msgid "Limit to any of the following:"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29109 msgid "Limit to currently available items"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29137 #. For the first occurrence,
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29147 msgid "Link to host item"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29162 msgid "List Fields"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29168 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29169 msgstr "不能新增虚拟书架。(不可使用数据库管理器帐号。)"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29173 msgid "List created."
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29178 msgid "List deleted."
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29183 msgid "List fields"
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29188 msgid "List item price includes tax: "
29189 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29193 msgid "List member:"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29204 msgid "List name: "
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29210 msgid "List prices are: "
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29215 msgid "List prices:"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29220 msgid "List updated."
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29236 msgid "Lists that include this title: "
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29247 msgid "LoC classification"
29250 #. For the first occurrence,
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29267 msgid "Loading data..."
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29272 msgid "Loading page %s, please wait..."
29273 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29277 msgid "Loading records, please wait..."
29278 msgstr "上传记录中,请稍候..."
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29284 msgid "Loading, please wait..."
29285 msgstr "上传中,请稍候..."
29287 #. For the first occurrence,
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29300 msgid "Loading... you may continue scanning."
29301 msgstr "装入中......您可继续扫瞄。"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
29305 msgid "Loan length"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29311 msgid "Loan period"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29321 msgid "Local catalog"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29326 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29327 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29331 msgid "Local number"
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29341 msgid "Local use preferences"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
29347 msgid "Local use recorded"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29352 msgid "Local use recorded."
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:130
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29392 msgid "Location and availability"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29397 msgid "Location(s)"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:108
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:428
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29415 msgid "Lock budget: "
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:579
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:590
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29433 msgid "Log in as a different user"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29447 #. INPUT type=submit
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29461 msgid "Look for existing records in catalog?"
29462 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29483 msgid "Lost card flag"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29505 msgid "Lost items in staff client"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29510 msgid "Lost items in staff client: "
29511 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29525 msgid "Lost status"
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29530 msgid "Lost status:"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29535 msgid "Lost status: "
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29550 msgid "Lower left X coordinate: "
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29560 msgid "Lower left Y coordinate: "
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29565 msgid "Lucida Console"
29566 msgstr "Lucida Console"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
29571 msgstr "Māori"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29576 msgstr "MADS (XML)"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
29611 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29612 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29616 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29617 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
29623 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29624 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29633 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29634 msgstr "MARC 书目框架测试"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29638 msgid "MARC Card View"
29641 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29642 #. %2$s: frameworktext
29643 #. %3$s: frameworkcode
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29648 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29649 msgstr "MARC 框架%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29654 msgid "MARC Preview:"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29664 msgid "MARC XML blob"
29665 msgstr "MARC XML blob"
29667 #. %1$s: biblionumber
29668 #. %2$s: bibliotitle |html
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29671 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29672 msgstr "MARC 书目:%s ( %s )"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29677 msgid "MARC bibliographic framework"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29683 msgid "MARC bibliographic framework test"
29684 msgstr "MARC 书目框架测试"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29700 msgid "MARC field: "
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29708 msgid "MARC frameworks"
29711 #. %1$s: marcflavour
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29714 msgid "MARC frameworks: %s"
29715 msgstr "MARC 框架:%s"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29720 msgid "MARC modification templates"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29726 msgid "MARC preview"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29731 msgid "MARC staging results :"
29732 msgstr "MARC 待处理结果"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29738 msgid "MARC structure"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29745 msgid "MARC subfield"
29748 #. %1$s: tagfield | html
29749 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29750 #. %3$s: frameworkcode
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
29756 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29757 msgstr "MARC 分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29761 msgid "MARC subfield: "
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29766 msgid "MARC21/USMARC"
29767 msgstr "MARC21/USMARC"
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29781 msgid "MIT License"
29782 msgstr "MIT License"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
29789 msgid "MIT license"
29790 msgstr "MIT license"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29794 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29795 msgstr "MJ Ray (2.0 释出维护者)"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1036
29801 msgstr "MODS (XML)"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29816 msgid "Magnus Enger"
29817 msgstr "Magnus Enger"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
29821 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29822 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29832 msgid "Main address"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29838 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29839 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29840 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29842 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
29843 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29848 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29849 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29850 "will not affect August 1-10 in other years."
29852 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29858 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29859 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29861 "指定一天为假日。如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29865 msgid "Make budget active: "
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
29871 msgid "Make payment"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29877 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29878 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29879 msgstr "每周固定的日子为假日。如:设置每个星期一为假日。"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29902 msgid "Manage CSV export profiles"
29903 msgstr "管理CSV输出配置文件"
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29907 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29908 msgstr "管理 Koha 系统设置 (管理面板)"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29912 msgid "Manage MARC modification templates"
29913 msgstr "管理MARC 修改模板"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29917 msgid "Manage OAI Sets"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29922 msgid "Manage all budgets"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29927 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29928 msgstr "管理所有订单与预算篮,不论有何限制"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29932 msgid "Manage budget plannings"
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29937 msgid "Manage budgets"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29942 msgid "Manage contracts"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29947 msgid "Manage custom fields for items search"
29948 msgstr "管理客制化字段供馆藏寻找"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29952 msgid "Manage frequencies "
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29958 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29959 "administrator email, and templates."
29960 msgstr "管理整体系统首选,如:MARC 风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
29964 msgid "Manage invoice files"
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29969 msgid "Manage lists of patrons."
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29974 msgid "Manage marc modification templates"
29975 msgstr "管理 MARC 修改模板"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29979 msgid "Manage numbering patterns "
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29984 msgid "Manage orders"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29990 msgid "Manage orders & basket"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29995 msgid "Manage orders & basketgroups"
29996 msgstr "改变订单与预算篮群组"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269
30000 msgid "Manage patron image"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30005 msgid "Manage patrons fines and fees"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30010 msgid "Manage periods"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30016 msgid "Manage plugins"
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30021 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30022 msgstr "管理外挂程序 (安装/删除)"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30026 msgid "Manage restrictions for accounts"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30032 msgid "Manage rotating collections"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30038 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30039 msgstr "管理输入纪录时自动比较 MARC 纪录规则。"
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30043 msgid "Manage serial subscriptions"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30049 msgid "Manage staged MARC records"
30050 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
30052 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30053 #. %2$s: import_batch_id
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30057 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30058 msgstr "管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30062 msgid "Manage staged records"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30068 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30070 msgstr "从分馆管理订阅 (必须先设置 IndependentBranches 首选)"
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30074 msgid "Manage suggestions"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30079 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30080 msgstr "管理模板供输入 MARC 纪录使用。"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30084 msgid "Manage vendors"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
30096 msgid "Managed by - on"
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30103 msgid "Managed by:"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30109 msgid "Managed in tab: "
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30115 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30116 msgstr "管理待处理 MARC 纪录,包括完成与倒置输入"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
30120 msgid "Management date from:"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30134 msgid "Mandatory: "
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30139 msgid "Manual credit"
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30144 msgid "Manual history"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30149 msgid "Manual history: "
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30154 msgid "Manual invoice"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30161 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30162 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
30164 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30167 msgid "Mappings for the %s"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30172 msgid "Mappings have been saved"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
30182 msgid "Marc Balmer"
30183 msgstr "Marc Balmer"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30187 msgid "Marc Chantreux"
30188 msgstr "Marc Chantreux"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
30194 msgstr "Marc Veron"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30203 msgid "Marc field: "
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30208 msgid "Marcel de Rooy"
30209 msgstr "Marcel de Rooy"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
30213 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30214 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
30216 #. For the first occurrence,
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
30226 msgid "Marco Gaiarin"
30227 msgstr "Marco Gaiarin"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30231 msgid "Mark Gavillet"
30232 msgstr "Mark Gavillet"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
30236 msgid "Mark Tompsett"
30237 msgstr "Mark Tompsett"
30239 #. INPUT type=submit
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30241 msgid "Mark seen and continue >>"
30242 msgstr "标记为已读并继续 >>"
30244 #. INPUT type=submit
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30246 msgid "Mark seen and quit"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
30251 msgid "Mark selected as: "
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30256 msgid "Mark the original budget as inactive"
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
30261 msgid "Martin Persson"
30262 msgstr "Martin Persson"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30266 msgid "Martin Renvoize"
30267 msgstr "Martin Renvoize"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
30271 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30272 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA 团队成员)"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
30276 msgid "Martin Stenberg"
30277 msgstr "Martin Stenberg"
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
30281 msgid "Mason James"
30282 msgstr "Mason James"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
30286 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30287 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 团队成员, 3.16 释出维护者)"
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30296 msgid "Match applied"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30301 msgid "Match check "
30304 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
30307 msgid "Match check %s"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
30312 msgid "Match check 1 | "
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30317 msgid "Match details"
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30322 msgid "Match found"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30327 msgid "Match point "
30330 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30333 msgid "Match point %s | "
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30338 msgid "Match point 1 | "
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30343 msgid "Match points"
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30348 msgid "Match threshold: "
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30356 #. %1$s: record_lis.match_id
30357 #. %2$s: record_lis.match_score
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30360 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30361 msgstr "映射权威 %s (分数 = %s):"
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30365 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30366 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
30368 #. %1$s: record_lis.match_id
30369 #. %2$s: record_lis.match_score
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30372 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30373 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):"
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30377 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30378 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30382 msgid "Matching rule applied"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30387 msgid "Matching rule applied:"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30392 msgid "Matching rule code missing"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30398 msgid "Matching rule code: "
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30410 msgid "Matchpoint components"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30423 msgid "Materials specified"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30428 msgid "Materials specified:"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30433 msgid "Mathieu Saby"
30434 msgstr "Mathieu Saby"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30443 msgid "Matthew Hunt"
30444 msgstr "Matthew Hunt"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
30448 msgid "Matthias Meusburger"
30449 msgstr "Matthias Meusburger"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
30453 msgid "Max length:"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30459 msgid "Max. suspension duration (day)"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
30464 msgid "Maxime Beaulieu"
30465 msgstr "Maxime Beaulieu"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
30469 msgid "Maxime Pelletier"
30470 msgstr "Maxime Pelletier"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
30474 msgid "Maximum Koha version"
30475 msgstr "最完整 Koha 版本"
30477 #. For the first occurrence,
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
30487 msgid "Md. Aftabuddin"
30488 msgstr "Md. Aftabuddin"
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
30502 msgid "Meenakshi. R"
30503 msgstr "Meenakshi. R"
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30507 msgid "Melia Meggs"
30508 msgstr "Melia Meggs"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:88
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30533 msgid "Merge invoices"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30539 msgid "Merge reference"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30545 msgid "Merge selected"
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30550 msgid "Merge selected invoices"
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30556 msgid "Merging records"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30561 msgid "Merging with authority: "
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
30566 msgid "Merllisia Manueli"
30567 msgstr "Merllisia Manueli"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
30577 msgid "Message body:"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30583 msgid "Message sent"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30588 msgid "Message subject:"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
30603 msgid "Michael Hafen"
30604 msgstr "Michael Hafen"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
30608 msgid "Michaes Herman"
30609 msgstr "Michaes Herman"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30613 msgid "Microsecond"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30618 msgid "Mike Hansen"
30619 msgstr "Mike Hansen"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30623 msgid "Mike Johnson"
30624 msgstr "Mike Johnson"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
30628 msgid "Mike Mylonas"
30629 msgstr "Mike Mylonas"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30633 msgid "Millisecond"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
30644 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30646 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
30650 msgid "Minimum Koha version"
30653 #. For the first occurrence,
30654 #. %1$s: minPasswordLength
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
30658 msgid "Minimum password length: %s"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30676 msgid "Mirko Tietgen"
30677 msgstr "Mirko Tietgen"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30694 msgid "Missing (damaged)"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30703 msgid "Missing (lost)"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30712 msgid "Missing (never received)"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30721 msgid "Missing (sold out)"
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30726 msgid "Missing control field contents"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30733 msgid "Missing issues"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30738 msgid "Missing issues:"
30741 #. %1$s: subscription.missinglist
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
30744 msgid "Missing issues: %s "
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30749 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30754 msgid "Missing mandatory tag: "
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30764 msgid "Mobile phone number"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30769 msgid "Moderate patron comments"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30774 msgid "Moderate patron comments. "
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30780 msgid "Moderate patron tags"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30786 msgid "Modification date"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30793 msgid "Modification log"
30796 #. %1$s: edited_source
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30799 msgid "Modified classification source %s"
30800 msgstr "修改分类法来源 %s"
30802 #. %1$s: edited_rule
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30805 msgid "Modified filing rule %s"
30808 #. %1$s: edited_attribute_type
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30811 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30812 msgstr "修改读者属性类型 "%s""
30814 #. %1$s: edited_matching_rule
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
30817 msgid "Modified record matching rule "%s""
30818 msgstr "修改纪录映射规则 "%s""
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:115
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30830 #. %1$s: PROCESS ServerType
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30833 msgid "Modify %s server"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:50
30839 msgid "Modify OAI set '%s'"
30840 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30844 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30845 msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30849 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30850 msgstr "修改批次记录(书目或权威)"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30854 msgid "Modify a city"
30858 #. %2$s: authtypetext
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30861 msgid "Modify authority #%s %s"
30862 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30866 msgid "Modify budget "
30869 #. %1$s: budget_period_description
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30872 msgid "Modify budget '%s'"
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30877 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30878 msgstr "修改预算 (不能新增,祗能修改既有的)"
30880 #. %1$s: categorycode |html
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30883 msgid "Modify category %s"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30888 msgid "Modify classification source"
30891 #. %1$s: contractname
30892 #. %2$s: booksellername
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30895 msgid "Modify contract %s for %s"
30896 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30900 msgid "Modify field"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30905 msgid "Modify filing rule"
30908 #. %1$s: description
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
30911 msgid "Modify frequency: %s"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30916 msgid "Modify holds priority"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30921 msgid "Modify item type"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30926 msgid "Modify items in a batch"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30931 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30932 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30936 msgid "Modify patron attribute type"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30941 msgid "Modify patrons in batch"
30944 #. INPUT type=button
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
30946 msgid "Modify pattern"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
30952 msgid "Modify pattern: %s"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30957 msgid "Modify printer"
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30962 msgid "Modify record matching rule"
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30969 msgid "Modify record using the following template: "
30970 msgstr "以下列模板修改记录:"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30974 msgid "Modify selected items"
30977 #. INPUT type=button
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30979 msgid "Modify selected records"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30984 msgid "Modify word"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30997 msgid "Module current"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31003 msgid "Module upgrade needed"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31008 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31026 #. For the first occurrence,
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31041 #. For the first occurrence,
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31067 msgid "Morag Hills"
31068 msgstr "Morag Hills"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31078 msgid "More details"
31081 #. For the first occurrence,
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31093 msgid "Most-circulated items"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:466
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:376
31111 msgid "Move action down"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:372
31116 msgid "Move action to bottom"
31117 msgstr "移动预约顺位至最后面"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
31121 msgid "Move action to top"
31122 msgstr "移动预约顺位至最前面"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
31126 msgid "Move action up"
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31131 msgid "Move alert down"
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31136 msgid "Move alert to bottom"
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31141 msgid "Move alert to top"
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31146 msgid "Move alert up"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
31151 msgid "Move hold down"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
31156 msgid "Move hold to bottom"
31157 msgstr "移动预约顺位至最后面"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
31161 msgid "Move hold to top"
31162 msgstr "移动预约顺位至最前面"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
31166 msgid "Move hold up"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
31171 msgid "Move remaining unspent funds"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31176 msgid "Move these patrons to the trash"
31177 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31181 msgid "Move to next position"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31186 msgid "Move to previous position"
31189 #. INPUT type=submit
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
31191 msgid "Move unreceived orders"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:494
31199 #. INPUT type=button
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
31202 msgid "Multi receiving"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31207 msgid "Musical recording"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31217 msgid "My checkouts"
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31227 msgid "MySQL version: "
31230 #. INPUT type=submit
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
31248 msgid "NOT CHECKED IN"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31254 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31255 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31257 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚"
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
31272 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31273 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31275 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31285 msgid "Nadia Nicolaides"
31286 msgstr "Nadia Nicolaides"
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
31290 msgid "Nahuel Angelinetti"
31291 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:229
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31331 msgid "Name (any): "
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31338 msgid "Name of day"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31345 msgid "Name of month"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31352 msgid "Name of season"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31357 msgid "Name or ISSN: "
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
31362 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31363 msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
31367 msgid "Name or cardnumber:"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31372 msgid "Name the new definition"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:552
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31420 msgid "Narrower Term"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31425 msgid "Natalie Bennison"
31426 msgstr "Natalie Bennison"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
31430 msgid "Nate Curulla"
31431 msgstr "Nate Curulla"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31435 msgid "Near East University"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
31440 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31441 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
31445 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31446 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
31450 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31451 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:370
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31481 #. %1$s: PROCESS ServerType
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31484 msgid "New %s server"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31489 msgid "New CSV export profile"
31490 msgstr "新增CSV输出配置文件"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31494 msgid "New SQL report"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31499 msgid "New SRU server"
31500 msgstr "新增 SRU 服务器"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31504 msgid "New Z39.50 server"
31505 msgstr "新增Z39.50服务器"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31509 msgid "New authority "
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31514 msgid "New authority type"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
31520 msgid "New authorized value for %s"
31521 msgstr "新增 %s 的容许值"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
31530 msgid "New basket group"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
31535 msgid "New batch patron modification"
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
31540 msgid "New batch patrons modification"
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31546 msgid "New batch record deletion"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31552 msgid "New batch record modification"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31563 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
31575 msgid "New category"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31580 msgid "New child record"
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31591 msgid "New classification source"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
31596 msgid "New collection"
31599 #. %1$s: booksellername
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31602 msgid "New contract for %s"
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31612 msgid "New currency"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31617 msgid "New definition"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31632 msgid "New field on next line"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31642 msgid "New filing rule"
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31647 msgid "New framework"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
31653 msgid "New frequency"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31658 msgid "New from Z39.50"
31659 msgstr "新增自Z39.50服务器"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:96
31663 msgid "New from Z39.50/SRU"
31664 msgstr "新增自 Z39.50/SRU"
31666 #. %1$s: budget_period_description
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31669 msgid "New fund for %s"
31670 msgstr "找到 %s 的新基金"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31679 msgid "New guided report"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31689 msgid "New item type"
31692 #. %1$s: label_batch
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31695 msgid "New label batch created: # %s "
31696 msgstr "批次新增标签:# %s "
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31700 msgid "New library"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31713 msgid "New line (\\n)"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31723 msgid "New macro..."
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
31734 msgid "New numbering pattern"
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31739 msgid "New password:"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31744 msgid "New patron "
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31749 msgid "New patron attribute type"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:38
31754 msgid "New patron list"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31759 msgid "New preference"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31765 msgid "New printer"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31770 msgid "New profile"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
31776 msgid "New purchase suggestion"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
31787 msgid "New record "
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
31792 msgid "New record matching rule"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31797 msgid "New report "
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
31802 msgid "New routing list"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31817 msgid "New stop word"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31826 msgid "New subscription"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31837 msgid "New username:"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
31845 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31846 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
31851 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31879 #. For the first occurrence,
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:212
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
31903 msgid "Next >>"
31904 msgstr "下一页>>"
31906 #. INPUT type=button
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31924 #. INPUT type=button name=changepage_next
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
31932 msgid "Next available"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
31937 msgid "Next issue publication date:"
31940 #. INPUT type=button name=changepage_next
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31947 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31948 msgstr "Nicholas Rosasco (文件汇整者)"
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31952 msgid "Nick Clemens"
31953 msgstr "Nick Clemens"
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
31957 msgid "Nicolas Legrand"
31958 msgstr "Nicolas Legrand"
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31962 msgid "Nicolas Morin"
31963 msgstr "Nicolas Morin"
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
31967 msgid "Nicole C. Engard"
31968 msgstr "Nicole C. Engard"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
31972 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31973 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 文件经理)"
31975 #. For the first occurrence,
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
31998 #. For the first occurrence,
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
32013 msgid "No (default)"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
32020 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32021 "ACQ, the items framework would be used"
32022 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32027 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32028 "ACQ, the items framework would be used "
32029 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架 "
32031 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32034 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32035 msgstr "No DEPARTMENT 找到容许值!%s 请 "
32037 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32040 msgid "No Item with barcode: %s"
32041 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32046 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32047 "frameworks supplied for English (en)"
32048 msgstr "您的语系里无可用的 MARC 框架。缺省使用英文(en)的框架"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32053 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32054 "searches will go through the whole record. Continue?"
32056 "未设置 SRU 寻找映射的字段。就是所有的字段寻找都是寻找整笔纪录。继续吗?"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32066 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32067 "with the category TERM."
32068 msgstr "No TERM 找到容许值!请在 TERM 内新增一个或多个容许值。"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32074 msgid "No active currency is defined"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32079 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32080 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32085 msgid "No address stored."
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32090 msgid "No categories have been defined. "
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32096 msgid "No city stored."
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32101 msgid "No claims notice defined. "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
32106 msgid "No columns selected!"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32111 msgid "No comments have been approved."
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32116 msgid "No comments to moderate."
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:75
32121 msgid "No cover image available"
32124 #. For the first occurrence,
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32128 msgid "No data available in table"
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
32133 msgid "No database named "
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
32138 msgid "No descriptions"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32143 msgid "No email is configured for your user."
32144 msgstr "未组态电子邮件给您的读者。"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32149 msgid "No email stored."
32152 #. For the first occurrence,
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32156 msgid "No entries to show"
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32168 msgid "No fund found"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32173 msgid "No funds to display for this search criteria"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
32183 msgid "No groups defined."
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
32191 msgid "No holds allowed"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32196 msgid "No holds allowed:"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
32202 msgid "No holds found."
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32213 msgid "No images are currently available. "
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32218 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32219 msgstr "还未上传此书目纪录的封面。"
32221 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32224 msgid "No item found with barcode %s"
32225 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32229 msgid "No item matches this barcode"
32230 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32235 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32236 msgstr "无馆藏加入您的采购单 (已经在您的采购单)!"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
32240 msgid "No item was selected"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32246 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32247 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):%s"
32249 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
32252 msgid "No item with barcode: %s"
32253 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
32263 msgid "No items are available"
32266 #. %1$s: looptable.coltitle
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32269 msgid "No items for %s"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32276 msgid "No items found."
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
32283 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32284 msgstr "寻找无结果。%s %s "
32286 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
32291 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32292 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32293 "should be specified."
32294 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32302 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32305 msgid "No log found %s for "
32306 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32310 msgid "No mappings have been defined for this set"
32311 msgstr "未找到此数据集的匹配"
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32318 #. %1$s: message_loo.approved_by
32319 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
32322 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32327 msgid "No matches found"
32330 #. For the first occurrence,
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32334 msgid "No matching records found"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32339 msgid "No matching reports found"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32344 msgid "No missing issues found."
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
32349 msgid "No more renewals possible"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
32354 msgid "No more renewals possible."
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32359 msgid "No news loaded"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32369 msgid "No order selected"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32374 msgid "No orders yet"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
32379 msgid "No outstanding charges"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
32384 msgid "No patron card numbers given."
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32389 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32390 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它继续执行):%s"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
32394 msgid "No patron matched "
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32399 msgid "No patron may put this book on hold."
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32404 msgid "No patron records have been actually removed"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32409 msgid "No patron records have been anonymized"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32414 msgid "No patron records have been removed"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
32419 msgid "No patron with this name, please, try another"
32420 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32424 msgid "No pending baskets"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32429 msgid "No pending on-site checkout."
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32435 msgid "No phone stored."
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
32440 msgid "No physical items for this record"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32445 msgid "No plugins installed"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32450 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32451 msgstr "未安装可用的外挂程序"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
32455 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32456 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32468 msgid "No printers defined."
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32473 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32474 msgstr "无引句可用。请使用 '新增引句' 钮以新增引句。"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32479 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32481 msgstr "全部符合目录内现有的记录所以未输入任何记录。"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32485 msgid "No record was removed."
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32490 msgid "No records have been staged."
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32495 msgid "No records imported"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32501 msgid "No renewal before"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32506 msgid "No renewal before %s"
32507 msgstr "不能在 %s 之前续借"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
32511 msgid "No results for your query"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32519 msgid "No results found"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32524 msgid "No results found for "
32527 #. %1$s: result.melding
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32531 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32532 msgstr "在挪威国家读者数据库找不到。消息是:\"%s\""
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
32537 msgid "No results found."
32540 #. %1$s: IF ( query_desc )
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32543 msgid "No results match your search %sfor "
32544 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32548 msgid "No results match your search for "
32549 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
32553 msgid "No results."
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32559 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32560 "the samples supplied for English (en)"
32561 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置。缺省为英文(en)数据"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
32565 msgid "No saved reports match your criteria. "
32566 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32570 msgid "No system preferences matched your search for: "
32571 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32575 msgid "No temporary directory found."
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32580 msgid "No transfers to receive"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
32585 msgid "No warnings."
32588 #. INPUT type=button
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32590 msgid "No, I don't confirm"
32593 #. INPUT type=submit
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32595 msgid "No, do not Delete"
32598 #. INPUT type=submit
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:544
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
32614 msgid "No, do not delete"
32617 #. INPUT type=submit
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
32619 msgid "No, do not delete!"
32622 #. INPUT type=submit
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32624 msgid "No, don't cancel"
32627 #. INPUT type=submit
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
32629 msgid "No, don't check out (N)"
32632 #. INPUT type=submit
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
32634 msgid "No, don't close (N)"
32637 #. INPUT type=submit
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
32640 msgid "No, don't delete"
32643 #. INPUT type=submit
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32645 msgid "No, don't delete (N)"
32648 #. INPUT type=submit
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
32650 msgid "No, don't renew (N)"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32663 msgid "No. of items:"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32668 msgid "No. of times checked out"
32671 #. INPUT type=button
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32673 msgid "No: Save as new authority"
32676 #. INPUT type=button
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32678 msgid "No: Save as new record"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32683 msgid "Non-fiction"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32688 msgid "Non-musical recording"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32693 msgid "Non-public note:"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32736 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32737 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32743 msgid "None specified "
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32748 msgid "Nonpublic note"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
32754 msgid "Nonpublic note:"
32757 #. %1$s: internalnotes
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
32760 msgid "Nonpublic note: %s"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32775 msgid "Normal text"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
32788 msgid "Normalization rule: "
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32793 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32794 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
32798 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32799 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32809 msgid "Not Installed %s"
32812 #. INPUT type=submit
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32814 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32815 msgstr "未重复。存储为新纪录"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32819 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32820 msgstr "框架并未定义所有的容许值。"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32825 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32827 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为 '忽略')。"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
32831 msgid "Not allowed to delete own account"
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32836 msgid "Not allowed: overdue"
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32841 msgid "Not allowed: patron restricted"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
32849 msgid "Not available"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32854 msgid "Not checked out since: "
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
32859 msgid "Not checked out."
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32868 msgid "Not for loan"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
32873 msgid "Not for loan status updated. "
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
32878 msgid "Not for loan: "
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32883 msgid "Not published"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32888 msgid "Not renewable"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
32903 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32904 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:252
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
32909 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32910 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
32915 msgid "Note about the accompanying materials: "
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32920 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32925 msgid "Note for OPAC"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32930 msgid "Note for staff"
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32935 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32936 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
32957 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32958 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32959 "or slow your system down."
32960 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32964 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32965 msgstr "说明:暂时上传不必选择类型。"
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32970 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
32971 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
32972 msgstr "说明:未指定上传的类型。所有上传都被置标为暂存。"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32976 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32977 msgstr "说明:必须将变量类型更改为下拉值其中之一"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32982 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32983 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32984 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32985 "the bibliographic record"
32987 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能 '复制权威字段'。如:在 MARC21 "
32988 "里,权威纪录字段 100 应复制入书目纪录的字段 100"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
32992 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32993 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33022 #. For the first occurrence,
33023 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33027 msgid "Notes : %s "
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33032 msgid "Notes/Comments"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:698
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33062 #. For the first occurrence,
33063 #. %1$s: reservenotes
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
33070 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
33075 msgid "Notes: %s%s %s "
33076 msgstr "说明:%s%s %s "
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33081 msgid "Nothing found."
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33086 msgid "Nothing found. "
33089 #. For the first occurrence,
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33093 msgid "Nothing is selected."
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33098 msgid "Nothing to save"
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33116 msgid "Notices & Slips"
33117 msgstr "通知 & 收条"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33122 msgid "Notices & slips"
33123 msgstr "通知 & 收条"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33127 msgid "Notices and Slips"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33132 msgid "Notification Date"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33138 msgid "Notified by"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33153 #. For the first occurrence,
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33169 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33171 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33175 msgid "Num/Patrons"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33197 msgid "Number of baskets"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33202 msgid "Number of checkouts"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33208 msgid "Number of columns:"
33211 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33214 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33215 msgstr "此项目被列入指定参考书的次数: %s"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33219 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33220 msgstr "显示在 OPAC的期数:"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33224 msgid "Number of issues to display to staff:"
33225 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33229 msgid "Number of issues to display to staff: "
33230 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33234 msgid "Number of issues to display to the public: "
33235 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33239 msgid "Number of issues:"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33244 msgid "Number of items added"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33249 msgid "Number of items deleted"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33254 msgid "Number of items displayed"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33259 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33260 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33264 msgid "Number of items replaced"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33269 msgid "Number of items to add : "
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33274 msgid "Number of months:"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33279 msgid "Number of months: "
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33284 msgid "Number of num:"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33289 msgid "Number of pages"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33295 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33296 msgstr "读入潜在的条码数:%s"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33300 msgid "Number of records added"
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33305 msgid "Number of records changed back"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33310 msgid "Number of records deleted"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33316 msgid "Number of records ignored"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33321 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33322 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33326 msgid "Number of records updated"
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
33331 msgid "Number of renewals"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33337 msgid "Number of rows:"
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33342 msgid "Number of students:"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33347 msgid "Number of weeks:"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33352 msgid "Number of weeks: "
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33357 msgid "Number pattern:"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33367 msgid "Numbering calculation"
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33372 msgid "Numbering formula"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33379 msgid "Numbering formula:"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33384 msgid "Numbering pattern"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33389 msgid "Numbering pattern:"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33395 msgid "Numbering patterns"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33400 msgid "Nuño López Ansótegui"
33401 msgstr "Nuño López Ansótegui"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33405 msgid "OAI set mappings"
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33418 msgid "OAI sets configuration"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
33423 msgid "OD/Checkouts"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33432 #. INPUT type=submit name=submit
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:51
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:84
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:445
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33502 #. For the first occurrence,
33503 #. %1$s: lang_lis.language
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
33516 msgid "OPAC - %s %s"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
33521 msgid "OPAC Info: "
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33526 msgid "OPAC and Koha news"
33527 msgstr "OPAC 与 Koha 最新消息"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33531 msgid "OPAC info: "
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
33552 msgid "OPAC/Staff login"
33553 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
33558 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33560 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
33562 #. INPUT type=button
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33581 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33582 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33584 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33585 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33589 msgid "OS version ('uname -a'): "
33590 msgstr "作业系统版本 ('uname -a'):"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
33595 msgid "OVER THE LIMIT"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33610 msgid "Oblique title: "
33611 msgstr "Oblique 题名:"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33618 #. For the first occurrence,
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
33626 #. For the first occurrence,
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33637 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33638 "transactions, but patron and item information will not be available."
33639 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
33647 msgid "Offline circulation"
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33652 msgid "Offline circulation file upload"
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
33679 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
33680 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
33685 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33690 msgid "Olivier Crouzet"
33691 msgstr "Olivier Crouzet"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
33695 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33696 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
33700 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33701 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33721 msgid "On hold for"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33727 msgid "On shelf holds allowed"
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33735 #. For the first occurrence,
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
33740 msgid "On-site checkout"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
33745 msgid "On-site checkouts"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
33750 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33751 msgstr "祗限现场借出。自动缺省到期日:"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33760 msgid "One borrowernumber per line."
33761 msgstr "每个借阅者号码单独成列。"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
33765 msgid "One number per line."
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33770 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33771 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于 1"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33775 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33776 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33780 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33781 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
33785 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33786 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33790 msgid "Online Public Access Catalog"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33795 msgid "Online help"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33800 msgid "Online resources:"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33805 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33806 msgstr "祗有一个 MARC 字段映射至馆藏"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33815 msgid "Only KPZ file format is supported."
33816 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33820 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33821 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
33825 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33826 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33830 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33831 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33840 msgid "Only items currently available"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
33845 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33850 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33851 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:206
33856 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33857 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33860 "拥有超级馆员或采访权限 (或取得 order_manage 权限) 的馆员,才能在寻找结果由退"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33870 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
33878 msgid "Open Document Spreadsheet"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33883 msgid "Open fresh record"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33893 msgid "Open in new window"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
33908 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33909 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
33913 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33914 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33933 msgid "Optional module missing"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33947 msgid "Or enter a list of record numbers"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
33952 msgid "Or list barcodes one by one"
33953 msgstr "或一个接一个列出条码"
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33957 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33958 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33962 msgid "Or scan items one by one"
33963 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33967 msgid "Or use a patron list"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:354
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33998 msgid "Order cost search"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34009 msgid "Order date:"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34015 msgid "Order from external source"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34026 msgid "Order line (parent)"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34031 msgid "Order line :"
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34036 msgid "Order line search"
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34041 msgid "Order line:"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
34046 msgid "Order number"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34051 msgid "Order status: "
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34057 msgid "Order this one"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34062 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34063 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34081 msgid "Ordered amount"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34087 msgid "Ordering information"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:481
34092 msgid "Ordernumber"
34093 msgstr "Ordernumber"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
34100 #. %1$s: booksellerfromname
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34103 msgid "Orders for %s"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34108 msgid "Orders from: "
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34114 msgid "Orders search"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34119 msgid "Orders with uncertain prices"
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34124 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34125 msgstr "给供应商价格不明的订单 "
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
34130 msgid "Organization"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
34135 msgid "Organization #:"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
34141 msgid "Organization email: "
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
34146 msgid "Organization name: "
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:221
34152 msgid "Organization phone: "
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34157 msgid "Organize by: "
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34167 msgid "Original order line"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34178 msgid "Other action"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34183 msgid "Other course reserves"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34193 msgid "Other holdings"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
34198 msgid "Other holdings:"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34208 msgid "Other names"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
34213 msgid "Other options (choose one)"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34219 msgid "Other phone"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
34226 msgid "Other phone: "
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
34251 msgid "Output format"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
34256 msgid "Output format "
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34261 msgid "Output format:"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
34266 msgid "Output to a file named: "
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
34277 msgid "Outstanding"
34280 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34281 #. %2$s: chargesamount
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
34285 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34286 msgstr "待付罚款 & 收取%s 的 %s%s"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34296 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34297 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34301 msgid "Overdue notice required: "
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34307 msgid "Overdue notice/status triggers"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
34313 msgid "Overdue report"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34319 msgid "Overdue status"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34330 msgid "Overdues with fines"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
34338 #. INPUT type=submit
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34342 msgid "Override and renew"
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34347 msgid "Override blocked renewals"
34350 #. INPUT type=submit
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34353 msgid "Override limit and renew"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34358 msgid "Override renewal limit:"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
34363 msgid "Override restriction temporarily"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34368 msgid "Overwrite the existing one with this"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
34373 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34374 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 界面设计者)"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34412 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34413 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34417 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34418 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34422 msgid "Pablo Bianchi"
34423 msgstr "Pablo Bianchi"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
34427 msgid "Packaging manager:"
34430 #. For the first occurrence,
34431 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34432 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34436 msgid "Page %s %s "
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34442 msgid "Page height:"
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34447 msgid "Page side: "
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34453 msgid "Page width:"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34458 msgid "Paid for (unused)"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34482 msgid "Partially received"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
34487 msgid "Pasi Kallinen"
34488 msgstr "Pasi Kallinen"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34498 msgid "Password Updated"
34501 #. For the first occurrence,
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34505 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34506 msgstr "口令含前缀与后置空格。"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
34510 msgid "Password is too short"
34513 #. %1$s: minPasswordLength
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34516 msgid "Password must be at least %s characters long."
34517 msgstr "口令至少应有 %s 字符。"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
34534 #. For the first occurrence,
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
34539 msgid "Passwords do not match"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34544 msgid "Passwords do not match."
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34549 msgid "Passwords will be displayed as text"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
34554 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34555 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34559 msgid "Patent document"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
34586 msgid "Patron account flags"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
34591 msgid "Patron activity"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34596 msgid "Patron attribute type code missing"
34597 msgstr "读者属性类型代码遗失"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34602 msgid "Patron attribute type code: "
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34610 msgid "Patron attribute types"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
34616 msgid "Patron attributes"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
34621 msgid "Patron attributes: "
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:157
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34633 msgid "Patron card creator"
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34641 msgid "Patron categories"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
34654 msgid "Patron category"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34659 msgid "Patron category administration"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
34664 msgid "Patron category:"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34671 msgid "Patron category: "
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
34676 msgid "Patron details"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
34681 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34682 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34686 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34687 msgstr "读者的罚款超过上限:%s"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
34691 msgid "Patron flags:"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
34697 msgid "Patron has "
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34703 msgid "Patron has %s in fines."
34704 msgstr "读者有 %s 罚款。"
34706 #. %1$s: ItemsOnIssues
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34709 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34710 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
34712 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
34715 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
34716 msgstr "读者有 %s 罚款。"
34718 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34719 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
34723 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34724 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
34726 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34727 #. %2$s: creditsamount
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
34731 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34732 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
34734 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
34737 msgid "Patron has a restriction until %s."
34738 msgstr "读者被停权至 %s。"
34740 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34745 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34747 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
34752 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34755 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34758 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
34759 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34763 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34764 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
34768 msgid "Patron has nothing checked out."
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
34774 msgid "Patron has nothing on hold."
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
34780 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34781 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
34783 #. For the first occurrence,
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
34788 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34789 msgstr "读者有罚款待缴:%s"
34791 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
34794 msgid "Patron has pending modifications. %s "
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
34799 msgid "Patron has restrictions"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
34804 msgid "Patron holds"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34809 msgid "Patron image failed to upload"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34814 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34819 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34820 msgstr "上传的读者照片有点错误"
34822 #. For the first occurrence,
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34829 msgid "Patron is RESTRICTED"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
34834 msgid "Patron is an adult"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
34840 msgid "Patron is currently unrestricted."
34841 msgstr "读者当前没有被限制。"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34846 msgid "Patron is restricted"
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
34851 msgid "Patron is restricted."
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34856 msgid "Patron list: "
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34865 msgid "Patron lists"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
34870 msgid "Patron lists:"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
34876 msgid "Patron messaging preferences"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34881 msgid "Patron name"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
34886 msgid "Patron not found"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34891 msgid "Patron not found."
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
34896 msgid "Patron not found:"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34901 msgid "Patron notification:"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
34907 msgid "Patron notification: "
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34912 msgid "Patron records were last synced on: "
34913 msgstr "读者记录最后同步于:"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
34917 msgid "Patron restrictions"
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34922 msgid "Patron search: "
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
34927 msgid "Patron selection"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
34933 msgid "Patron sort 1"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
34939 msgid "Patron sort 2"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
34944 msgid "Patron status"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34949 msgid "Patron types and categories"
34952 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
34955 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34961 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34962 "the local record was kept."
34963 msgstr "挪威国家读者数据库已注记该读者为删除,但在地记录不变。"
34965 #. For the first occurrence,
34966 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
34970 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34971 msgstr "读者帐号更新至 %s"
34973 #. For the first occurrence,
34974 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34975 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34977 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
34981 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34982 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34986 msgid "Patron's address in doubt"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34994 msgid "Patron's address is in doubt"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34999 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35000 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
35005 msgid "Patron's address is in doubt."
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35012 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35013 msgstr "读者年龄不符此类型的要求。必须在 %s-%s 之间。"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
35017 msgid "Patron's card has been reported lost."
35018 msgstr "读者证已通报为遗失。"
35020 #. %1$s: IF ( expiry )
35021 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
35025 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35026 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
35030 msgid "Patron's card is expired"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35035 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35036 msgstr "读者证已过期(%s)"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35040 msgid "Patron's card is expired."
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35047 msgid "Patron's card is lost"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
35052 msgid "Patron's card is lost."
35055 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
35058 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35059 msgstr "读者证将过期。读者证将在 %s 到期 "
35061 #. %1$s: borrower_branchname
35062 #. %2$s: borrower_branchcode
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35065 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
35066 msgstr "'所属图书馆 (%s / %s )"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35070 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35071 msgstr "读者纪录里有保证人。"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:383
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35121 msgid "Patrons and circulation"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
35126 msgid "Patrons found for: "
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35131 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35132 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35137 msgid "Patrons in batch number %s"
35138 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
35142 msgid "Patrons in list"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
35148 msgid "Patrons requesting modifications"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35155 msgid "Patrons statistics"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35160 msgid "Patrons tables"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35165 msgid "Patrons to be added"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35171 msgid "Patrons who haven't checked out"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35176 msgid "Patrons with holds"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35182 msgid "Patrons with no checkouts"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35191 msgid "Patrons with the most checkouts"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35196 msgid "Pattern name:"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35201 msgid "Paul Poulain"
35202 msgstr "Paul Poulain"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35207 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35208 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35210 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 释出经理;2.2 释出维护者;3.12 - 3.20 QA 团"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35215 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35216 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35218 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
35225 msgid "Pay all fines"
35228 #. INPUT type=submit name=paycollect
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35235 msgid "Pay an amount toward all fines"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35240 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35245 msgid "Pay an individual fine"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35263 #. %1$s: borrower.firstname
35264 #. %2$s: borrower.surname
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35267 msgid "Pay fines for %s %s"
35268 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
35270 #. INPUT type=submit name=payselected
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
35272 msgid "Pay selected"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35277 msgid "Payment amount"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35282 msgid "Payment note"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35287 msgid "Payment type"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35297 msgid "Peggy Thrasher"
35298 msgstr "Peggy Thrasher"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35314 msgid "Pending discharge requests"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
35319 msgid "Pending modifications:"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35325 msgid "Pending offline circulation actions"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35331 msgid "Pending on-site checkouts"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35336 msgid "Pending order"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35341 msgid "Pending orders"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35346 msgid "Pending suggestions"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35351 msgid "Pending tags"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35356 msgid "Perform a new search"
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35361 msgid "Perform batch deletion of items"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35366 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35367 msgstr "执行删除批次记录 (书目或权威)"
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35371 msgid "Perform batch modification of items"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35376 msgid "Perform batch modification of patrons"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35381 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35382 msgstr "执行批次修改记录 (书目或权威)"
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35387 msgid "Perform inventory of your catalog"
35388 msgstr "执行目录的盘点 (登录簿)"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35393 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35394 "the AutoSelfCheckID"
35395 msgstr "在 OPAC 执行自助借出。读者必须符合 AutoSelfCheckID"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35402 #. %1$s: IF budget_period_total
35403 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35407 msgid "Period allocated %s%s%s "
35408 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35412 msgid "Periodicity"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35417 msgid "Perl @INC: "
35418 msgstr "Perl @INC:"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35422 msgid "Perl interpreter: "
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35428 msgid "Perl modules"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35433 msgid "Perl version: "
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35438 msgid "Permanent library"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35443 msgid "Permanent shelving location"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35448 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35449 msgstr "永久删除借出记录,早于"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35453 msgid "Permanently delete these patrons"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
35458 msgid "Permissions: "
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
35463 msgid "Peter Crellan Kelly"
35464 msgstr "Peter Crellan Kelly"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35468 msgid "Peter Lorimer"
35469 msgstr "Peter Lorimer"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
35473 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35474 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
35476 #. %1$s: branche.branchphone |html
35478 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
35481 msgid "Ph: %s%s %s "
35482 msgstr "Ph:%s%s %s "
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
35486 msgid "Philippe Jaillon"
35487 msgstr "Philippe Jaillon"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
35497 msgid "Phone - home:"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
35502 msgid "Phone - mobile:"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
35507 msgid "Phone - work:"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
35515 msgid "Phone number"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35538 msgid "Physical address: "
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35543 msgid "Physical details:"
35546 #. INPUT type=submit name=pick
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
35565 msgid "Pickup library"
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
35570 msgid "Pickup library is different. "
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35575 msgid "Pierrick Le Gall"
35576 msgstr "Pierrick Le Gall"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
35580 msgid "Piotr Kowalski"
35581 msgstr "Piotr Kowalski"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
35585 msgid "Piotr Wejman"
35586 msgstr "Piotr Wejman"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35601 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35602 #. %2$s: title |html
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
35605 msgid "Place a hold on %s%s"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
35610 msgid "Place a hold on a specific item"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
35615 msgid "Place a hold on the next available item "
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35620 msgid "Place and modify holds for patrons"
35621 msgstr "放置与修改读者的预约"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35645 msgid "Place hold "
35648 #. For the first occurrence,
35649 #. %1$s: holdfor_firstname
35650 #. %2$s: holdfor_surname
35651 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
35657 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35658 msgstr "预约 %s %s (%s)"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35662 msgid "Place hold on this item?"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35667 msgid "Place hold?"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35672 msgid "Place holds for patrons"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35677 msgid "Place of publication"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35691 #. %1$s: auth_cats_loo
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35699 msgid "Plan by item types"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35704 msgid "Plan by libraries"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35709 msgid "Plan by months"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35714 msgid "Planned date"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35728 #. %1$s: budget_period_description
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35732 msgid "Planning for %s by %s"
35733 msgstr "计画 %s by %s"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35754 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
35759 msgid "Please add a library."
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
35764 msgid "Please add a patron category."
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35770 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35772 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏。"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35776 msgid "Please cancel the previous hold first"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35781 msgid "Please check at least one action"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35786 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35787 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
35789 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35795 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35796 "less than 30 days. %s %s "
35797 msgstr "请检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s "
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
35801 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35802 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
35806 msgid "Please choose a file to upload"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35811 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35812 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35816 msgid "Please choose a vendor."
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35821 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35822 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35826 msgid "Please choose at least one external target"
35827 msgstr "请至少选择一个外部标的"
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35831 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35836 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35837 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35843 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35844 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35845 msgstr "请选择合并的纪录。该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35849 msgid "Please click 'Next' to continue "
35850 msgstr "请勾选 '下一个' 继续作业 "
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
35854 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35855 msgstr "若数据正确请勾选 '下一步' "
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35859 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35860 msgstr "存储订阅前请先勾选 '测试预测模式'。"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35864 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35865 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
35870 msgid "Please confirm checkout"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35875 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35876 msgstr "请确认是否为重复的读者"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35880 msgid "Please contact your system administrator"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
35885 msgid "Please correct these errors and "
35886 msgstr "请更正这些错误,且 "
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
35890 msgid "Please create the database before continuing."
35891 msgstr "继续前,请新增数据库。"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35895 msgid "Please define one"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
35900 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35901 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35905 msgid "Please enable Javascript:"
35906 msgstr "请启用Javascript:"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35910 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35911 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35915 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35916 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35920 msgid "Please enter a name for this pattern"
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35925 msgid "Please enter a number of items to create."
35926 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35930 msgid "Please enter a search term."
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35935 msgid "Please enter a valid URL."
35936 msgstr "请键入有效的 URL。"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35940 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35941 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35945 msgid "Please enter a valid date."
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35950 msgid "Please enter a valid email address."
35951 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35955 msgid "Please enter a valid number."
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35960 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35961 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35965 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35966 msgstr "请键入介于 {0} 与 {1} 间的值。"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35970 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35971 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35975 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35976 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35980 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35981 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35985 msgid "Please enter at least {0} characters."
35986 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35990 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35991 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35995 msgid "Please enter only digits."
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36000 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36005 msgid "Please enter the same value again."
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36010 msgid "Please enter your username and password:"
36011 msgstr "请键入用户名称与口令:"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36015 msgid "Please fill at least one template."
36016 msgstr "至少请选择一个模板。"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36020 msgid "Please fix this field."
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36025 msgid "Please log in again"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36032 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36033 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36034 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36036 "请以馆员帐号登录。先新增馆员帐号、新增图书馆、新增读者类型 '馆员' 再新增读"
36037 "者。然后从工具列里的 '更多' 给读者足够的权限。"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36041 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36042 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36048 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36049 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36050 "Reference Manager or ProCite."
36052 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
36053 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
36055 #. For the first occurrence,
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36059 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36060 msgstr "请注意此 Z39.50 寻找可能取代现有的纪录。"
36062 #. For the first occurrence,
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36066 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36067 msgstr "请注意此外部寻找寻找可能取代现在的纪录。"
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36072 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36073 "listed, please inform your systems administrator."
36074 msgstr "请从下列勾选您的语言。若没有,请洽您的系统管理器。"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36079 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36080 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36081 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36082 "enabled on the staff client) "
36083 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36088 msgid "Please refresh the page and try again."
36089 msgstr "<p>请 <b>重新装入</b> 此页面并再试。"
36091 #. %1$s: errmsgloo.msg
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36094 msgid "Please return item to home library: %s"
36095 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
36097 #. For the first occurrence,
36098 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
36103 msgid "Please return item to: %s"
36106 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
36110 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36111 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36113 "请回到"存储报表" 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36120 msgid "Please review the error log for more details."
36121 msgstr "详情请查看错误纪录。"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36125 msgid "Please select ..."
36128 #. For the first occurrence,
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36132 msgid "Please select a %s."
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36137 msgid "Please select a modification template."
36138 msgstr "请选择一个修改模板。"
36140 #. For the first occurrence,
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36145 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36146 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36150 msgid "Please select an ods or xml file"
36151 msgstr "请选择ods或xml文件"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36155 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36156 msgstr "请选择一个试算表 (csv、ods、xml) 文件"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36160 msgid "Please select at least label to delete."
36161 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36165 msgid "Please select at least one %s to %s."
36166 msgstr "请从 %s 至 %s 之间至少选择一个。"
36168 #. For the first occurrence,
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36172 msgid "Please select at least one batch to export."
36173 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
36175 #. For the first occurrence,
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36178 msgid "Please select at least one card to export."
36179 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36183 msgid "Please select at least one issue."
36186 #. For the first occurrence,
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36190 msgid "Please select at least one item to export."
36191 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
36193 #. For the first occurrence,
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36197 msgid "Please select at least one item."
36198 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
36200 #. For the first occurrence,
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36203 msgid "Please select at least one label to export."
36204 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36208 msgid "Please select at least one patron to delete."
36209 msgstr "请至少删除一个读者。"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36213 msgid "Please select at least one record to process"
36214 msgstr "至少请选择一个纪录处理"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36218 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36219 msgstr "至少请选择一个采访推荐"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36223 msgid "Please select image(s) to %s."
36224 msgstr "请选择照片供 %s。"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36228 msgid "Please select one %s to %s."
36229 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
36231 #. For the first occurrence,
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
36235 msgid "Please select only one %s to %s."
36236 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36240 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36241 msgstr "请选择上传的照片档。%s上传%s"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36245 msgid "Please specify title and content for %s"
36246 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36250 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36251 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
36253 #. %1$s: collectionBranch
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
36256 msgid "Please transfer item to: %s"
36259 #. For the first occurrence,
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36263 msgid "Please upload a file first."
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36270 msgid "Please verify that it exists."
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36275 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36276 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36281 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36282 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36286 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36287 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36291 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36292 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36296 msgid "Plugin version"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36317 msgid "Plugins disabled!"
36320 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36321 #. %2$s: codes_loo.code
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36324 msgid "Policy for %s: %s"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36329 msgid "Polski (Polish)"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36334 msgid "Polytechnic University"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36345 msgid "Popularity (least to most)"
36346 msgstr "通俗性(最少至最多)"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36351 msgid "Popularity (most to least)"
36352 msgstr "通俗性(最多至最少)"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36356 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36357 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36361 msgid "Population registry date check:"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
36371 msgid "Português (Portuguese)"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36382 msgid "Possible record corruption"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36388 msgid "Postal address: "
36391 #. %1$s: koha_new.newdate
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36394 msgid "Posted on %s "
36397 #. %1$s: koha_new.newdate
36398 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
36401 msgid "Posted on %s%s by "
36402 msgstr "张贴在 %s %s "
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36406 msgid "Pre-adolescent"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36416 msgid "Predefined notes: "
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36421 msgid "Prediction pattern"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36433 msgid "Preferences and parameters"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36443 msgid "Preselected"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36448 msgid "Preselected (searched by default): "
36449 msgstr "预选(寻找缺省值):"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36472 msgid "Preview MARC"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36478 msgid "Preview card"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36483 msgid "Preview routing list for "
36486 #. For the first occurrence,
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36495 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36498 msgid "Previous Page"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36503 msgid "Previous alerts"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36509 msgid "Previous borrower:"
36512 #. For the first occurrence,
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36517 msgid "Previous checkouts"
36520 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36522 msgid "Previous page"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36528 msgid "Previous sessions"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36545 msgid "Price effective from"
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36550 msgid "Price exc. taxes"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36555 msgid "Price inc. taxes"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36577 msgid "Primary acquisitions contact"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
36582 msgid "Primary contact:"
36583 msgstr "主要连续性出版品连络人"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36587 msgid "Primary email"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36593 msgid "Primary email:"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36599 msgid "Primary phone"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36606 msgid "Primary phone: "
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36612 msgid "Primary serials contact"
36613 msgstr "主要连续性出版品连络人"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36634 msgid "Print Notices for %s"
36635 msgstr "给 %s 的印本通知"
36637 #. For the first occurrence,
36638 #. %1$s: cardnumber
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36643 msgid "Print Receipt for %s"
36646 #. INPUT type=submit
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
36648 msgid "Print and confirm"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36653 msgid "Print card number as barcode: "
36654 msgstr "将卡片号码当成条码:"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36658 msgid "Print card number as text under barcode: "
36659 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:756
36663 msgid "Print label"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:314
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36674 msgid "Print overdues"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36679 msgid "Print quick slip"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
36688 #. INPUT type=submit
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
36692 msgid "Print slip and confirm"
36695 #. INPUT type=submit
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36697 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36698 msgstr "打印收条、转移与确认"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36702 msgid "Print summary"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36707 msgid "Print this basket group in PDF"
36708 msgstr "以PDF格式打印此采购单群组"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36712 msgid "Print this label"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
36717 msgid "Print transfer slip"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36727 msgid "Printer added"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36732 msgid "Printer deleted"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36737 msgid "Printer name"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36745 msgid "Printer name:"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36751 msgid "Printer name: "
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36757 msgid "Printer profile"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36763 msgid "Printer profiles"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36768 msgid "Printer search:"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
36795 msgid "Privacy Pref:"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36800 msgid "Privacy settings"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
36812 msgid "Private list:"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36817 msgid "Private lists"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36822 msgid "Private lists shared with me"
36823 msgstr "与我共享的私人虚拟书架"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36827 msgid "Problem sending the cart..."
36828 msgstr "送出采购单有问题..."
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36832 msgid "Problem sending the list..."
36833 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36840 #. INPUT type=button
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
36845 #. INPUT type=submit
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36847 msgid "Process images"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
36852 msgid "Processing "
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36857 msgid "Processing authority records"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36862 msgid "Processing bibliographic records"
36865 #. For the first occurrence,
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36871 msgid "Processing..."
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
36877 msgid "Professional"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36888 msgid "Profile MARC fields: "
36889 msgstr "MARC 字段配置文件:"
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36894 msgid "Profile SQL fields: "
36895 msgstr "SQL字段配置文件:"
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36900 msgid "Profile description: "
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36906 msgid "Profile name: "
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36912 msgid "Profile settings"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36918 msgid "Profile type: "
36921 #. For the first occurrence,
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36926 msgid "Profile unassigned %s "
36927 msgstr "配置文件未指定%s "
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36943 msgid "Programmed texts"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:203
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36953 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36954 msgstr "Prosentient Systems,澳洲"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
36967 msgid "Public list:"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
36975 msgid "Public lists"
36978 #. For the first occurrence,
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36982 msgid "Public lists:"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36990 msgid "Public note"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
36999 msgid "Public note:"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37004 msgid "Public notes"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37015 msgid "Publication date"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37020 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37021 msgstr "出版年(yyyy-yyyy)"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37025 msgid "Publication date:"
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37030 msgid "Publication date: "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37036 msgid "Publication place:"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37042 msgid "Publication year"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37049 msgid "Publication year:"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37055 msgid "Publication year: "
37058 #. %1$s: publicationyear
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37061 msgid "Publication year: %s"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37067 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37068 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37073 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37074 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37079 msgid "Published by:"
37082 #. For the first occurrence,
37083 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37084 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37085 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37087 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37088 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37090 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37091 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37096 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37097 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37101 msgid "Published date"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37106 msgid "Published date (text)"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
37111 msgid "Published on"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37116 msgid "Published on (text)"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37133 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37137 msgid "Publisher :%s%s "
37140 #. %1$s: order.publishercode
37142 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37145 msgid "Publisher :%s%s %s "
37146 msgstr "出版者:%s%s %s "
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37150 msgid "Publisher location"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37155 msgid "Publisher number:"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37174 msgid "Publisher: "
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37180 msgid "Publisher: %s"
37183 #. %1$s: loop_order.publishercode
37185 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37188 msgid "Publisher:%s%s %s "
37189 msgstr "出版者:%s%s %s "
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37194 msgid "Pull this many items"
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37200 msgid "Purchase suggestions"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37212 msgid "Quality assurance manager:"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37217 msgid "Quality assurance team:"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37230 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37231 msgstr "数量必须大于 '0'"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37235 msgid "Quantity received"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37240 msgid "Quantity received: "
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37245 msgid "Quantity search"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37250 msgid "Quantity to receive: "
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37275 msgid "Quick spine label creator"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37282 msgid "Quote editor"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37287 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37288 msgstr "从 OPAC 编辑今日引句功能"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37292 msgid "Quote uploader"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37297 msgid "Réinitialiser"
37298 msgstr "Réinitialiser"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
37312 msgid "RRP tax exc."
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
37318 msgid "RRP tax inc."
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
37328 msgid "Rachel Dustin"
37329 msgstr "Rachel Dustin"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
37333 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37334 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
37338 msgid "Rafal Kopaczka"
37339 msgstr "Rafal Kopaczka"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37350 msgid "Rank (display order): "
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37355 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:188
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37371 msgid "Raw (any): "
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37382 msgid "Reason for suggestion: "
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
37387 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37388 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
37399 msgid "Receive a new shipment"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:925
37404 msgid "Receive date"
37408 #. %2$s: IF ( invoice )
37411 #. %5$s: ordernumber
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37414 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37415 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37419 msgid "Receive shipment"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37424 msgid "Receive shipment from vendor "
37425 msgstr "从供应商收到运货单 "
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37429 msgid "Receive shipments"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37450 msgid "Received biblios"
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37455 msgid "Received by:"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37461 msgid "Received issues"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37466 msgid "Received issues:"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37471 msgid "Received items"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37477 msgid "Received on"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
37484 msgid "Received with thanks from %s %s "
37485 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37489 msgid "Receives claims for late issues"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37494 msgid "Receives claims for late orders"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37499 msgid "Receives overdue notices: "
37502 #. INPUT type=submit
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37509 msgid "Recipients:"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37519 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37520 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37524 msgid "Record matching rule:"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37532 msgid "Record matching rules"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37537 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37538 msgstr "记录未标记使用 UTF-8,可能已损坏"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37543 msgid "Record number list (one per line): "
37544 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37548 msgid "Record saved "
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37553 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37554 msgstr "记录结构不合,不能存储"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37560 msgid "Record type"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37565 msgid "Record type:"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37571 msgid "Record type: "
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37581 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37582 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
37591 msgid "Refine results"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37596 msgid "Refine results:"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37601 msgid "Refine your search"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:523
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
37619 msgid "Registration date"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
37625 msgid "Registration date: "
37628 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
37631 msgid "Registration date: %s"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
37636 msgid "Regula Sebastiao"
37637 msgstr "Regula Sebastiao"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37641 msgid "Regular print"
37644 #. For the first occurrence,
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
37668 msgid "Rejected tags"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37673 msgid "Related Term"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37678 msgid "Relationship"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
37683 msgid "Relationship information"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
37688 msgid "Relationship: "
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
37694 msgid "Relatives' checkouts"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
37699 msgid "Release maintainers:"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
37704 msgid "Release manager:"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37714 msgid "Remaining circulation permissions"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37719 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37720 msgstr "待处理管理罚款与费用权限"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37724 msgid "Remaining system parameters permissions"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
37729 msgid "Remember for next check in:"
37730 msgstr "记住供下个还入使用:"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37735 msgid "Remember for session:"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37740 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37741 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
37745 msgid "Reminder Date"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37756 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37757 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的权威!"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37762 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37763 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37764 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的书目记录、附加的订阅、已有的预约及其馆藏!"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37768 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37769 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的权威!"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37773 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37774 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的书目!"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
37778 msgid "Remote image"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
37783 msgid "Remote image:"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37788 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37789 msgstr "删除远程记录,保留在地记录"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37812 msgid "Remove course reserves"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37818 msgid "Remove duplicates"
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37823 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37824 msgstr "删除层面 [% facet.facet_link_value | html %]"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37829 msgid "Remove item from collection"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37834 msgid "Remove non-local items"
37837 #. INPUT type=button
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37839 msgid "Remove owner"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37844 msgid "Remove restriction?"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37850 msgid "Remove selected"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
37855 msgid "Remove selected items"
37858 #. INPUT type=submit
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37862 msgid "Remove selected patrons"
37865 #. INPUT type=submit
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
37874 msgid "Remove this match check"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37881 msgid "Remove this match point"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
37907 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37915 msgid "Renew a subscription"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37925 msgid "Renew failed:"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
37930 msgid "Renew or check in selected items"
37931 msgstr "续订或还入指定的馆藏"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
37936 msgid "Renew patron"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37941 msgid "Renew this subscription"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37951 msgid "Renewal due date:"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37957 msgid "Renewal period"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37963 msgid "Renewals allowed (count)"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37978 msgid "Renewed, due:"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
37983 msgid "Rental charge"
37986 #. %1$s: RENTALCHARGE
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
37989 msgid "Rental charge for this item: %s"
37990 msgstr "此馆藏的借阅费用:%s"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37994 msgid "Rental charge:"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
37999 msgid "Rental charge: "
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38005 msgid "Rental discount (%%)"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
38023 msgid "Reopen this basket"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38028 msgid "Reopen this basket group"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38046 msgid "Repeat this Tag"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38061 msgid "Repeatable: "
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38066 msgid "Replace all patron attributes"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38071 msgid "Replace existing covers"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38076 msgid "Replace only included patron attributes"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38081 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38082 msgstr "通过 Z39.50/SRU 重置纪录"
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38086 msgid "Replace the current record's contents"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38093 msgid "Replacement cost: "
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38098 msgid "Replacement price"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38103 msgid "Replacement price:"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38108 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38109 msgstr "回复(若不同于电子邮件):"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38116 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38119 msgid "Report %s› "
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38125 msgid "Report Plugins"
38128 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38129 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38130 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38131 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38132 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38133 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
38137 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38139 msgstr "移动预算内未签收的订单报表 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
38143 msgid "Report group:"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38153 msgid "Report is public:"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
38158 msgid "Report name"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38163 msgid "Report name:"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38169 msgid "Report name: "
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
38174 msgid "Report subgroup:"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38182 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38185 msgid "Reported on %s"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:89
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
38215 msgid "Reports Dictionary"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38221 msgid "Reports dictionary"
38224 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38225 #. %2$s: mainloo.branchname
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38229 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38230 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38234 msgid "Reports tables"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
38245 msgid "Require.js JS module system"
38246 msgstr "Require.js JS 模块系统"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38400 msgid "Required field"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
38405 msgid "Required fields cannot be cleared"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
38410 msgid "Required fields: "
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38415 msgid "Required for staff login."
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38420 msgid "Required match checks"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38425 msgid "Required module missing"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
38430 msgid "Requires override of hold policy"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38435 msgid "Reserve cancelled"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38440 msgid "Reserve found"
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38448 #. INPUT type=reset
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
38461 msgid "Reset filter"
38464 #. INPUT type=submit name=submit
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38476 msgid "Restrict access to: "
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38490 msgid "Restricted [until] flag"
38491 msgstr "限制 [直到] 标志"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
38495 msgid "Restricted:"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
38500 msgid "Restriction overridden temporarily"
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
38505 msgid "Restriction overridden temporarily."
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38528 #. %3$s: IF ( total )
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38533 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38534 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38541 msgid "Results %s to %s of %s"
38542 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38549 msgid "Results %s to %s of %s "
38550 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38554 msgid "Results for Authority Records"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38559 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38560 msgstr "来自挪威国家读者数据库的结果"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38564 msgid "Results per page :"
38567 #. INPUT type=submit
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
38570 msgid "Resume all suspended holds"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
38575 msgid "Return date"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
38581 msgid "Return policy"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38587 msgid "Return to batch item deletion"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
38592 msgid "Return to batch item modification"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38597 msgid "Return to circulation and fine rules"
38600 #. INPUT type=submit
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
38603 msgid "Return to frameworks"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38608 msgid "Return to items search fields overview page"
38609 msgstr "回至馆藏寻找字段查看页面"
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38613 msgid "Return to patron detail"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
38618 msgid "Return to previous page"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38623 msgid "Return to results"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38633 msgid "Return to rotating collections home"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38638 msgid "Return to sets management"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38643 msgid "Return to spine label printer"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38649 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38650 msgstr "回到暂存批次 MARC %s"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38654 msgid "Return to the basket without making a new order."
38655 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38659 msgid "Return to tools"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38664 msgid "Return to: "
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38669 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38670 msgstr "回复(若不同于电子邮件):"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
38684 msgid "Revert waiting status"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
38705 msgid "Ricardo Dias Marques"
38706 msgstr "Ricardo Dias Marques"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
38710 msgid "Richard Anderson"
38711 msgstr "Richard Anderson"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
38715 msgid "Rick Welykochy"
38716 msgstr "Rick Welykochy"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
38720 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38721 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38725 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38726 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
38730 msgid "Robert Williams"
38731 msgstr "Robert Williams"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
38735 msgid "Robin Sheat"
38736 msgstr "Robin Sheat"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
38740 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38741 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 打包经理)"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38745 msgid "Rochelle Healy"
38746 msgstr "Rochelle Healy"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38751 msgstr "Roger Buck"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
38755 msgid "Rolando Isidoro"
38756 msgstr "Rolando Isidoro"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38760 msgid "Rollover at:"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
38770 msgid "Română (Romanian)"
38771 msgstr "Română (罗马尼亚)"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
38776 msgstr "Roman Amor"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
38780 msgid "Romina Racca"
38781 msgstr "Romina Racca"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38785 msgid "Ron Wickersham"
38786 msgstr "Ron Wickersham"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38795 msgid "Rotating collections"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
38807 msgid "Routing list"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38812 msgid "Routing lists"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
38832 msgid "Rows per page: "
38835 #. %1$s: IF ( branch )
38836 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
38841 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38842 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38852 msgid "Run and edit macros"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
38867 msgid "Run report "
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38872 msgid "Run reports"
38875 #. INPUT type=submit
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
38877 msgid "Run the report"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
38882 msgid "Run this report"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
38892 msgid "Russel Garlick"
38893 msgstr "Russel Garlick"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
38897 msgid "Ryan Higgins"
38898 msgstr "Ryan Higgins"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
38902 msgid "SAN-Ouest Provence"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
38907 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
38917 msgid "SIL OFL 1.1"
38918 msgstr "SIL OFL 1.1"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
38922 msgid "SIP media type: "
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38932 msgid "SMS Messaging"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38937 msgid "SMS alert number"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
38943 msgid "SMS number:"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38961 msgid "SRU Search fields mapping: "
38962 msgstr "匹配 SRU 寻找字段:"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
38976 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38977 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
38981 msgid "Sam Sanders"
38982 msgstr "Sam Sanders"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
38986 msgid "Samanta Tello"
38987 msgstr "Samanta Tello"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
38991 msgid "Samuel Crosby"
38992 msgstr "Samuel Crosby"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39004 #. For the first occurrence,
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39019 #. INPUT type=submit
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:78
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1126
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:412
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:682
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39102 #. INPUT type=button
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39104 msgid "Save Changes"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1034
39109 msgid "Save Record"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39117 #. For the first occurrence,
39118 #. %1$s: TAB.tab_title
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39122 msgid "Save all %s preferences"
39123 msgstr "存储所有的 %s 设置"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39127 msgid "Save and continue editing"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39132 msgid "Save and edit items"
39135 #. INPUT type=submit name=ok
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39137 msgid "Save and preview routing slip"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39142 msgid "Save and view record"
39145 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
39148 msgid "Save anyway"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39153 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39154 msgstr "存储为 ISO2709 (.mrc) 文件"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39158 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39159 msgstr "存储为 MARCXML (.xml) 文件"
39161 #. INPUT type=button
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39163 msgid "Save as new pattern"
39166 #. INPUT type=submit
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
39174 msgid "Save changes"
39177 #. INPUT type=submit name=submit
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
39179 msgid "Save compound"
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39184 msgid "Save configuration"
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39189 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39190 msgstr "存储现在的记录 (Ctrl-S)"
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39194 msgid "Save quotes"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39199 msgid "Save record"
39202 #. INPUT type=submit name=submit
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
39205 msgid "Save report"
39208 #. INPUT type=submit
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39210 msgid "Save subscription"
39213 #. INPUT type=submit
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39215 msgid "Save subscription history"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39220 msgid "Save to catalog"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
39225 msgid "Save your custom report"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39235 msgid "Saved preference %s"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:928
39240 msgid "Saved report results"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
39250 msgid "Saved reports"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
39255 msgid "Saved reports page"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
39260 msgid "Saved results"
39263 #. For the first occurrence,
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
39273 msgid "Savitra Sirohi"
39274 msgstr "Savitra Sirohi"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39278 msgid "Scale height (relative to card): "
39279 msgstr "比例尺高度 (相对于卡片):"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39283 msgid "Scale width (relative to card): "
39284 msgstr "比例尺宽度 (相对于卡片):"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39292 msgid "Scan a barcode to check in:"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39297 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39302 msgid "Scan index:"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39307 msgid "Scan indexes"
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:36
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39323 msgid "Schedule tasks to run"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39328 msgid "Schedule this report to run using the: "
39331 #. For the first occurrence,
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39334 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39339 msgid "Scheduler tool"
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
39356 msgid "Sean Hamlin"
39357 msgstr "Sean Hamlin"
39359 #. INPUT type=submit
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:468
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:261
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39413 msgid "Search ISSN"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39418 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39419 msgstr "寻找 Z39.50/SRU 服务器"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
39425 msgid "Search [% field.name %]"
39426 msgstr "寻找 [% field.name %]"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
39430 msgid "Search all headings"
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
39435 msgid "Search all headings: "
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39440 msgid "Search between two dates"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39445 msgid "Search by contract name or/and description:"
39446 msgstr "寻找合约名称与说明:"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39450 msgid "Search by patron category name:"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39455 msgid "Search call number:"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
39461 msgid "Search callnumber"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
39467 msgid "Search category"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39472 msgid "Search cities"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39477 msgid "Search claim count"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39482 msgid "Search claim date"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39487 msgid "Search contracts"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39492 msgid "Search currencies"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
39497 msgid "Search entire record"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
39502 msgid "Search entire record: "
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39507 msgid "Search existing notices:"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39512 msgid "Search existing records"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:182
39517 msgid "Search expiration date"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39522 msgid "Search expired, please try again"
39523 msgstr "寻找时间到,请再登录"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:414
39528 msgid "Search fields:"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39533 msgid "Search filters"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39538 msgid "Search for "
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39543 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
39548 msgid "Search for a vendor"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
39553 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
39558 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39563 msgid "Search for another record"
39566 #. %1$s: IF ( batch_id )
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39571 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39572 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:172
39576 msgid "Search for patron"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
39581 msgid "Search for record"
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39586 msgid "Search for tag:"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
39592 msgid "Search for this Author"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39597 msgid "Search funds"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39602 msgid "Search funds:"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39608 msgid "Search history"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39613 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39614 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39620 msgid "Search index: "
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39625 msgid "Search issue number"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
39632 msgid "Search library"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:180
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:296
39638 msgid "Search location"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
39643 msgid "Search main heading"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
39648 msgid "Search main heading ($a only)"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
39653 msgid "Search main heading ($a only): "
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
39658 msgid "Search main heading: "
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:178
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39664 msgid "Search notes"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39669 msgid "Search notices"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39679 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39680 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value %]"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39684 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39685 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value |html %]"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39689 msgid "Search options"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39694 msgid "Search orders"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39699 msgid "Search orders:"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39704 msgid "Search patron categories"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39710 msgid "Search patrons"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39715 msgid "Search printers"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39722 msgid "Search results"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39730 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39731 msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39735 msgid "Search since"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39740 msgid "Search status"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39745 msgid "Search stop words"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39750 msgid "Search string matches: "
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
39757 msgid "Search subscriptions"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39763 msgid "Search subscriptions:"
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39768 msgid "Search suggestions"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39773 msgid "Search system preferences"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39780 msgid "Search targets "
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39785 msgid "Search term: "
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39791 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39792 msgstr "寻找挪威国家读者数据库"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39813 msgid "Search the catalog"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39818 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:293
39825 msgid "Search title"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
39830 msgid "Search to hold"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
39836 msgid "Search type:"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39841 msgid "Search unavailable"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39846 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39847 msgstr "以名称或散列值寻找上传"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39851 msgid "Search value: "
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39856 msgid "Search vendor"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39861 msgid "Search vendors:"
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39866 msgid "Search was: "
39869 #. For the first occurrence,
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39887 msgid "Searchable: "
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
39903 msgid "Sebastiaan Durand"
39904 msgstr "Sebastiaan Durand"
39906 #. For the first occurrence,
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39916 msgid "Secondary email"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
39922 msgid "Secondary email: "
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39928 msgid "Secondary phone"
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39934 msgid "Secondary phone: "
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
39941 msgid "Seconds (default)"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39957 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39958 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39962 msgid "See basket information"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39967 msgid "See invoice information"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39972 msgid "See online help for advanced options"
39973 msgstr "见高级选项的联机说明"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:179
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
40005 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40006 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40008 "若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40013 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40014 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40015 msgstr "若需显示所有的属性则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40019 msgid "Select CSV profile:"
40020 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40024 msgid "Select MARC framework:"
40025 msgstr "寻找 MARC 框架:"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40030 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40031 "each valid record staged for later import into the catalog."
40032 msgstr "选定 MARC 文件送至输入存储库待处理。分析后且纪录无误,就可输入目录。"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40036 msgid "Select a borrower category"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
40041 msgid "Select a budget"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40046 msgid "Select a category type"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40051 msgid "Select a department"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40056 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40057 msgstr "选定文件输入读者表单"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
40063 msgid "Select a fund"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40070 msgid "Select a layout to be applied: "
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40075 msgid "Select a library"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40080 msgid "Select a library :"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40086 msgid "Select a library : "
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
40093 msgid "Select a library:"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40099 msgid "Select a template"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40106 msgid "Select a template to be applied: "
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40145 msgid "Select all sample data"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40150 msgid "Select an authority framework"
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40155 msgid "Select an existing list"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40161 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40162 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40163 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40167 msgid "Select built-in sound"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40172 msgid "Select day: "
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1035
40177 msgid "Select download format: "
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40182 msgid "Select files: "
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40187 msgid "Select items you want to check"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40192 msgid "Select local databases"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40197 msgid "Select month:"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40202 msgid "Select none to see all libraries"
40203 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40207 msgid "Select note"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40212 msgid "Select notice:"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40217 msgid "Select one or more images to delete. "
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
40222 msgid "Select planning type:"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
40228 msgid "Select records to export "
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40233 msgid "Select remote databases"
40236 #. For the first occurrence,
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40244 msgid "Select searches to: "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:119
40249 msgid "Select table "
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40254 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40255 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40259 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40260 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
40264 msgid "Select the file to import: "
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40269 msgid "Select the file to stage: "
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40278 msgid "Select the file to upload: "
40281 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40284 msgid "Select the host item to link%s to "
40285 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
40289 msgid "Select to display or not:"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40294 msgid "Select to import"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40299 msgid "Select without holds"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40304 msgid "Select without items"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40309 msgid "Select your MARC flavor"
40310 msgstr "选定您的 MARC 风格"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40320 msgid "Selected items :"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40325 msgid "Selecting Default Settings"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
40331 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40332 "new issue is received."
40333 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40337 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40338 msgstr "选择此选项将取代现在的基金拥有者,若任何"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40355 msgid "Semi-colon (;)"
40358 #. INPUT type=submit
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40366 #. INPUT type=submit
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40376 #. INPUT type=submit name=submit
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40378 msgid "Send notification"
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40388 msgid "Sending your cart"
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40393 msgid "Sending your list"
40396 #. For the first occurrence,
40397 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
40401 msgid "Sent notices for %s"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40411 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40412 msgstr "以逗号区隔文件名称。"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40417 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40418 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40420 "以逗号区隔选项。如:sru=get,sru_version=1.1。参见 http://www.indexdata.com/"
40421 "yaz/doc/zoom.html。"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40425 msgid "Separator must be / in field %s"
40426 msgstr "在字段 %s 的区隔符号必须是 /"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
40430 msgid "Separator: "
40433 #. For the first occurrence,
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
40443 msgid "Serge Renaux"
40444 msgstr "Serge Renaux"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
40448 msgid "Serhij Dubyk"
40449 msgstr "Serhij Dubyk"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40458 msgid "Serial collection"
40461 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
40464 msgid "Serial collection #%s"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40469 msgid "Serial collection information for "
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
40474 msgid "Serial edition "
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
40479 msgid "Serial enumeration / chronology"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
40484 msgid "Serial enumeration:"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40489 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40494 msgid "Serial number:"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40499 msgid "Serial receipt creates an item record."
40500 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40504 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40505 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
40509 msgid "Serial receive"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40514 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40515 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
40517 #. For the first occurrence,
40518 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40522 msgid "Serial: %s "
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
40552 msgid "Serials (routing list)"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
40557 msgid "Serials planning"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40562 msgid "Serials receiving"
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40568 msgid "Serials subscriptions"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
40574 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40575 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
40579 msgid "Serials subscriptions search"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
40589 #. For the first occurrence,
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40595 msgid "Series title"
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40616 msgid "Server information"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40621 msgid "Server name: "
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40632 msgid "Session timed out, please log in again"
40633 msgstr "作业时间到,请再登录"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40637 msgid "Session timed out."
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40642 msgid "Set all funds to zero"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
40649 msgid "Set back to"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
40654 msgid "Set due date to expiry:"
40655 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40659 msgid "Set inventory date to:"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40668 msgid "Set library"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40673 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40674 msgstr "设置图书馆管理参数 (不适用)"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40679 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40680 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
40685 msgid "Set permissions"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40692 msgid "Set permissions for %s, %s"
40693 msgstr "设置 %s, %s的权限"
40695 #. INPUT type=submit name=submit
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
40703 msgid "Set to lowest priority"
40706 #. For the first occurrence,
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
40710 msgid "Set to patron"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40715 msgid "Set user permissions"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
40730 msgid "Shari Perkins"
40731 msgstr "Shari Perkins"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
40735 msgid "Sharon Moreland"
40736 msgstr "Sharon Moreland"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40753 msgid "Shaun Evans"
40754 msgstr "Shaun Evans"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40758 msgid "Shelving control number"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40772 msgid "Shelving location"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40777 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40778 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40782 msgid "Shelving location selected: "
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40787 msgid "Shelving location:"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40792 msgid "Shift-Enter"
40793 msgstr "Shift-Enter"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40802 msgid "Shipment cost"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40807 msgid "Shipment cost:"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40816 msgid "Shipment date"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
40821 msgid "Shipment date reverse"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40827 msgid "Shipment date:"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
40832 msgid "Shipment date: "
40835 #. %1$s: IF shipmentdateto
40836 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40837 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40839 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40843 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40844 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
40846 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40849 msgid "Shipment date: All until %s "
40850 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
40852 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
40855 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40856 msgstr "发票 %s 的运送成本"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
40860 msgid "Shipping cost:"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
40865 msgid "Shipping cost: "
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
40870 msgid "Shipping fund:"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40875 msgid "Shipping fund: "
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40892 msgid "Show MARC tag documentation links"
40893 msgstr "显示 MARC 标签文件连结"
40895 #. For the first occurrence,
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40899 msgid "Show _MENU_ entries"
40900 msgstr "显示_MENU_ 课程"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40904 msgid "Show active baskets only"
40905 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
40909 msgid "Show active funds only"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
40914 msgid "Show actual/estimated values"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40919 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40920 msgstr "显示高级寻找 (Ctrl-Alt-S)"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40931 msgid "Show all baskets"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
40938 msgid "Show all columns"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
40944 msgid "Show all details "
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40950 msgid "Show all items"
40953 #. For the first occurrence,
40954 #. %1$s: hiddencount
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
40958 msgid "Show all items (%s hidden)"
40959 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40963 msgid "Show all suggestions"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40968 msgid "Show all transactions"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
40973 msgid "Show any items currently checked out:"
40974 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40978 msgid "Show biblio"
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
40983 msgid "Show category: "
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
40988 msgid "Show checkouts"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40993 msgid "Show fields verbatim"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40998 msgid "Show help for this tag"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41003 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41004 msgstr "显示固定与代码字段的说明"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
41008 msgid "Show in search pulldown: "
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41014 msgid "Show inactive budgets"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:270
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41025 msgid "Show my funds only"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41030 msgid "Show only mine"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41035 msgid "Show only renewed "
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41040 msgid "Show only subscriptions "
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41046 msgid "Show subscriptions"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41056 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
41063 msgid "Show/hide columns:"
41066 #. For the first occurrence,
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41070 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41071 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41075 msgid "Showing only available items"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
41087 msgid "Shows on transit slips"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
41092 msgid "Silvia Simonetti"
41093 msgstr "Silvia Simonetti"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
41102 msgid "Simon Story"
41103 msgstr "Simon Story"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41112 msgid "Single holiday: %s"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41117 msgid "SingleBranchMode is ON."
41118 msgstr "SingleBranchMode 已打开。"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41129 msgid "Skip issue number"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41134 msgid "Skip items on loan: "
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41152 msgid "Social security number hash:"
41153 msgstr "身份证或读者证号码:"
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41157 msgid "Social security or card number: "
41158 msgstr "身份证或读者证号码:"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41162 msgid "Some Perl modules are missing."
41163 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
41168 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41169 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41170 "examples assume USD is the active currency. "
41172 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
41173 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41177 msgid "Some fields are not valid:"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41183 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41184 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41185 "if you want that this feature works correctly."
41187 "部份读者要求对还入馆藏的隐私但 AnonymousPatron 首选设置错误。设置为有效的借阅"
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
41193 "Some records have not been automatically added because they match an "
41194 "existing record in your catalog:"
41195 msgstr "部份记录未自动加入因为他们符合目录内现有的记录:"
41197 # pattern是指?式样或其它意思?
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41200 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41201 msgstr "出错了。不能新增编号模式。"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41205 msgid "Sonia Lemaire"
41206 msgstr "Sonia Lemaire"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
41210 msgid "Sophie Meynieux"
41211 msgstr "Sophie Meynieux"
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41215 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41216 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41220 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41221 msgstr "抱歉,CAS 登录失败。"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41225 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41226 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41230 msgid "Sorry, your request had no results."
41231 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
41275 msgid "Sort field 1"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
41281 msgid "Sort field 1:"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
41289 msgid "Sort field 2"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
41295 msgid "Sort field 2:"
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41300 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41301 msgstr "排序于 [% label %] ([% sortorder %])"
41303 #. For the first occurrence,
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41307 msgid "Sort routine missing"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
41312 msgid "Sort this list by: "
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41336 msgid "Sorting routine"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41344 #. For the first occurrence,
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
41357 msgid "Source (incoming) record check field"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41362 msgid "Source in use?"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41367 msgid "Source library:"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41372 msgid "Source of acquisition"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41377 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41378 msgstr "分类法来源 / 排架结构"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41382 msgid "Source records"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
41387 msgid "Southeastern University"
41388 msgstr "Southeastern University"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
41405 msgid "Special relationship: "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
41410 msgid "Special thanks to the following organizations"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41415 msgid "Specialized"
41418 #. For the first occurrence,
41419 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
41423 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41424 msgstr "指定恢复的日期%s:"
41426 #. For the first occurrence,
41427 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41431 msgid "Specify due date %s: "
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41436 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41439 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
41442 msgid "Specify return date %s: "
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41454 msgid "Spent amount"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41459 msgid "Spine label"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41464 msgid "Split call numbers: "
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
41474 msgid "Srdjan Jankovic"
41475 msgstr "Srdjan Jankovic"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
41479 msgid "Srikanth Dhondi"
41480 msgstr "Srikanth Dhondi"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
41484 msgid "Stacey Walker"
41485 msgstr "Stacey Walker"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
41495 msgid "Staff - Internal note"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41500 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41501 msgstr "馆员近用,允许查看馆员界面的目录。"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41506 msgid "Staff client"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
41511 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41512 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
41517 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
41518 "request a discharge."
41519 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41531 msgid "Staff note:"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41536 msgid "Stage MARC for import"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41544 msgid "Stage MARC records for import"
41545 msgstr "待输入的 MARC 记录"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41549 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41550 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41554 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41555 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库。"
41557 #. INPUT type=button
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41559 msgid "Stage for import"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41564 msgid "Stage records into the reservoir"
41565 msgstr "待处理纪录进入存储库"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41576 msgid "Staged MARC management"
41577 msgstr "待处理 MARC 管理"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41581 msgid "Staged MARC record management"
41582 msgstr "待管理的 MARC 记录"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
41591 msgid "Stan Brinkerhoff"
41592 msgstr "Stan Brinkerhoff"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:417
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41606 msgid "Standard ID: "
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41614 msgid "Standard number"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41619 msgid "Standard number:"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41624 msgid "Start Date: "
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41636 #. For the first occurrence,
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41639 msgid "Start date missing"
41642 #. For the first occurrence,
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41645 msgid "Start date must be before end date"
41646 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
41652 msgid "Start date:"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41660 msgid "Start date: "
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41665 msgid "Start date: *"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
41670 msgid "Start defining libraries"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
41675 msgid "Start of date range "
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41680 msgid "Start of interval"
41683 #. INPUT type=submit
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41685 msgid "Start search"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
41690 msgid "Starter CSV: "
41693 #. INPUT type=text name=start_label
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41696 msgid "Starting card number"
41699 #. INPUT type=text name=start_label
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41701 msgid "Starting label number"
41704 #. For the first occurrence,
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41709 msgid "Starting with:"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
41717 msgid "Starts with"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41739 msgid "Statistic 1 done on: "
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
41746 msgid "Statistic 1: "
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41751 msgid "Statistic 2 done on: "
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
41758 msgid "Statistic 2: "
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
41764 msgid "Statistical"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41776 msgid "Statistics date and time"
41779 #. %1$s: UNLESS ( I )
41784 #. %6$s: cardnumber
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
41787 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41788 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41793 msgid "Statistics wizards"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:926
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41840 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41841 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41842 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41844 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41846 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41848 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41853 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41854 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
41858 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
41863 msgid "Statuses to describe a lost item"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
41868 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41869 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
41873 msgid "Stefan Weil"
41874 msgstr "Stefan Weil"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
41878 msgid "Stefano Bargioni"
41879 msgstr "Stefano Bargioni"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
41883 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41884 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
41886 #. %1$s: IF (usecache)
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
41891 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41892 "report visibility "
41894 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:113
41898 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
41903 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41904 msgstr "步骤 2 之 6:选择报表类型"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41908 msgid "Step 2: Choose the area "
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
41913 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41914 msgstr "步骤3之5:选定字段"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
41918 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41919 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41923 msgid "Step 3: Choose a column "
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
41928 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
41933 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41934 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41938 msgid "Step 4: Specify a value "
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
41943 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41944 msgstr "步骤5之5:确认详情"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
41948 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41949 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41953 msgid "Step 5: Confirm definition"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
41958 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41959 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
41963 msgid "Stephanie Hogan"
41964 msgstr "Stephanie Hogan"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41968 msgid "Stephen Edwards"
41969 msgstr "Stephen Edwards"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
41973 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41974 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
41978 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41979 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
41983 msgid "Steven Callender"
41984 msgstr "Steven Callender"
41986 #. For the first occurrence,
41987 #. %1$s: numberpending
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41992 msgid "Still %s servers to search"
41993 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41997 msgid "Stop word search:"
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42015 msgid "Street Address"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
42021 msgid "Street address"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42027 msgid "Street number"
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42033 msgid "Street type"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42038 msgid "Student count"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
42043 msgid "Stéphane Delaune"
42044 msgstr "Stéphane Delaune"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42053 msgid "Sub classification"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:413
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42079 msgid "Subfield code:"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42084 msgid "Subfield code: "
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42090 msgid "Subfield separator: "
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:234
42103 #. %1$s: tagsubfield
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:373
42106 msgid "Subfield: %s"
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42126 msgid "Subfields: "
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42134 #. INPUT type=text name=subgroup
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
42136 msgid "Subgroup code"
42139 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42141 msgid "Subgroup name"
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42164 msgid "Subject heading: "
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
42170 msgid "Subject phrase"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42175 msgid "Subject sub-division: "
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42193 #. For the first occurrence,
42194 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42198 msgid "Subject: %s "
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42206 #. INPUT type=submit
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:293
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:317
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:363
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42295 #. INPUT type=submit
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42297 msgid "Submit your suggestion"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
42302 msgid "Subscription #"
42305 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42308 msgid "Subscription #%s"
42311 #. %1$s: loopro.object
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
42314 msgid "Subscription %s "
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42319 msgid "Subscription ID: "
42322 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
42325 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42326 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42330 msgid "Subscription begin"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42336 msgid "Subscription closed %s "
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
42342 msgid "Subscription details"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42347 msgid "Subscription end"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42352 msgid "Subscription end date"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
42357 msgid "Subscription end date:"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42362 msgid "Subscription expired"
42365 #. %1$s: bibliotitle
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42370 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42371 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42376 msgid "Subscription history for %s"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42381 msgid "Subscription id"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42386 msgid "Subscription information for "
42389 #. %1$s: biblionumber
42390 #. %2$s: bibliotitle
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42393 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42394 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42400 msgid "Subscription length:"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42405 msgid "Subscription num."
42408 #. %1$s: bibliotitle
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42411 msgid "Subscription renewal for %s"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42416 msgid "Subscription start date"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
42421 msgid "Subscription start date:"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42426 msgid "Subscription summaries"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42432 msgid "Subscription summary"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
42437 msgid "Subscription title"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42443 msgid "Subscription will expire %s. "
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42448 msgid "Subscription(s)"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42453 msgid "Subscription:"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42459 msgid "Subscriptions"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
42465 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42481 msgid "Subtotal for"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42486 msgid "Subtype limits"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42501 msgid "Success: Import reversed"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42506 msgid "Suggested by"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
42511 msgid "Suggested by - on"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42516 msgid "Suggested by:"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42522 msgid "Suggested by: "
42525 #. For the first occurrence,
42526 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42527 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42528 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42534 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42535 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
42539 msgid "Suggested date from:"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42553 msgid "Suggestion accepted"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42559 msgid "Suggestion creation"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42564 msgid "Suggestion information"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42572 msgid "Suggestion management"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
42583 msgid "Suggestions"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42588 msgid "Suggestions management"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
42593 msgid "Suggestions pending approval"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42598 msgid "Suggestions search:"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42623 #. %3$s: cardnumber
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
42626 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42627 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42631 msgid "Summary search"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42650 #. For the first occurrence,
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
42672 msgid "Supplemental issue "
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42677 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42702 #. INPUT type=submit
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
42705 msgid "Suspend all holds"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42711 msgid "Suspension in days (day)"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42716 msgid "Svenska (Swedish)"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42721 msgid "Switch to advanced editor"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42726 msgid "Switch to basic editor"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
42732 msgid "Switching to dom indexing"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:189
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42747 msgid "Sync status: "
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
42752 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42753 msgstr "与挪威国家读者数据库同步:"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42757 msgid "Synchronize"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42767 msgid "Syntax (z3950 can send"
42768 msgstr "语法(Z3950可以送出"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42772 msgid "System Preferences"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42777 msgid "System information"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42782 msgid "System permissions"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42788 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42789 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42791 "系统首选 'AutoCreateAuthorities' 已设置,但仍需设置 'BiblioAddsAuthorities' "
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42797 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42798 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42799 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42801 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
42802 "用'。应设为 '不使用' 或其它否则馆员界面与OPAC 的 '显示分析' 连结将破碎。"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42807 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42808 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42811 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
42814 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
42818 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
42819 "the items database table: %s "
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42824 msgid "System preference search:"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42833 msgid "System preferences"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
42838 msgid "Sèbastien Hinderer"
42839 msgstr "Sèbastien Hinderer"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
42844 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42845 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42848 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42849 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
42883 msgid "Tab separated text"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
42891 #. %1$s: subfield.tab
42892 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42893 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42894 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42895 #. %5$s: subfield.kohafield
42897 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42899 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42901 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42902 #. %12$s: subfield.seealso
42904 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42905 #. %15$s: subfield.authorised_value
42907 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42908 #. %18$s: subfield.authtypecode
42910 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42911 #. %21$s: subfield.value_builder
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42916 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42919 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42924 msgid "Tabs in use"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42942 msgid "Tabulation (\\t)"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42960 #. For the first occurrence,
42961 #. %1$s: tagfield | html
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42965 msgid "Tag %s Subfield structure"
42966 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
42968 #. For the first occurrence,
42969 #. %1$s: tagfield | html
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42973 msgid "Tag %s subfield structure"
42974 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42978 msgid "Tag deleted"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42996 msgid "Tag has no subfields"
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43001 msgid "Tag moderation"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43026 #. %1$s: searchfield
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43034 msgid "Tagged with:"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137
43046 msgid "Tags pending approval"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43057 msgid "Tamil, France"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43069 msgid "Target (database) record check field"
43070 msgstr "目标 (数据库) 数据勾选字段"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43077 msgid "Task scheduler"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43082 msgid "Tax number registered:"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43087 msgid "Tax number registered: "
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43100 msgid "Technical reports"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43105 msgid "Template ID"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43111 msgid "Template ID:"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43117 msgid "Template code:"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43123 msgid "Template description:"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43128 msgid "Template name"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43136 msgid "Template name:"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43167 msgid "Term/Phrase"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43182 msgid "Terms summary"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43192 #. INPUT type=button
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43194 msgid "Test pattern"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
43200 msgid "Test prediction pattern"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
43210 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43211 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43226 msgid "Text alignment: "
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43231 msgid "Text fields"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
43237 msgid "Text for OPAC: "
43238 msgstr "给 OPAC 的消息:"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
43243 msgid "Text for librarian: "
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43248 msgid "Text for librarians: "
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43253 msgid "Text for opac: "
43254 msgstr "给 OPAC 的消息:"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43258 msgid "Text justification: "
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43281 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43282 msgstr "此预算不存在!请选择另个预算再继续工作。"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
43286 msgid "Thatcher Rea"
43287 msgstr "Thatcher Rea"
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
43308 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
43311 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43312 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
43317 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43318 "Falling back to legacy facet calculation. "
43320 "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。退回至原来的层面计算。"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
43325 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43326 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
43328 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
43333 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
43334 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
43335 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
43340 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
43341 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
43342 "instead. To switch follow this page of wiki: "
43344 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
43345 "zebra_auth_index_mode> 为 "
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
43350 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43351 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
43353 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
43358 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
43359 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
43360 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43365 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
43366 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
43367 "instead. To switch follow this page of wiki: "
43369 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
43370 "zebra_bib_index_mode> 为 "
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
43376 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43377 "for statistical purposes"
43378 msgstr "以下两个字段可供您使用。对统计极有帮助"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43383 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43384 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43385 msgstr "AnonymousPatron 糸统首选未设置。仍可使用此功能但以 NULL 更新借出纪录。"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43389 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43390 msgstr "Bridge数据类型图示集"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43394 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43395 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43399 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43400 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43404 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43405 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43409 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43410 msgstr "CSV配置文件尚未删除。"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43414 msgid "The CSV profile has not been modified."
43415 msgstr "还没有修改CSV配置文件。"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
43419 msgid "The Noun Project"
43420 msgstr "The Noun Project"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
43424 msgid "The Noun Project icons"
43425 msgstr "The Noun Project图示"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43429 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43430 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43434 msgid "The alternative email is invalid."
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43440 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43441 msgstr "您要求的权威纪录不存在 (%s)。"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
43446 msgid "The authorized value category ("
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43452 msgid "The barcode %s was not found."
43453 msgstr "条码 %s 找不到。"
43455 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
43458 msgid "The barcode was not found %s."
43459 msgstr "条码 %s 找不到。"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
43463 msgid "The barcode was not found: "
43464 msgstr "条码 %s 找不到。"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43468 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43469 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43474 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43477 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber 字段映射至一个 MARC 分"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43482 msgid "The biblionumber "
43485 #. %1$s: email_add |html
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43488 msgid "The cart was sent to: %s"
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:265
43495 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43500 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43501 msgstr "映射的分栏必须在 -1 (忽略) 分页"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43505 msgid "The destination should be filled."
43508 #. %1$s: INVALID_DATE
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
43511 msgid "The due date "%s" is invalid"
43512 msgstr "无效的到期日 "%s""
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43516 msgid "The ending date is missing or invalid."
43517 msgstr "终止日遗失况不合法。"
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43521 msgid "The field has been deleted"
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43526 msgid "The field has been inserted"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43531 msgid "The field has been updated"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43536 msgid "The field has not been deleted"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43541 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43542 msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43546 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43547 msgstr "此字段尚未更新 (名称尚在否?)"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43552 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43553 "Therefore, you cannot add it."
43554 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43558 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43559 msgstr "itemnum 字段必须能映射 "
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
43564 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
43565 "entries in your database."
43566 msgstr "字段 'branchcode' 与 'categorycode' 是 "
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
43571 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43572 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43578 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43579 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43580 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s。请从分类法来源定义里删除它,再试。"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
43585 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43586 "are supplying in the import file."
43587 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
43592 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43593 "less than the third for the "
43594 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:85
43599 msgid "The following barcodes were found: "
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43604 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43605 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
43609 msgid "The following error was encountered:"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43614 msgid "The following errors have occurred:"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
43619 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43620 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43624 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43625 msgstr "以下字段是错的。请更正它们。"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43630 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43632 msgstr "以下预约尚未完成。请取回并再还入。"
43634 #. %1$s: FOREACH book IN options
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
43637 msgid "The following items were found by searching: %s "
43638 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
43642 msgid "The following items were modified:"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43648 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43650 msgstr "以下的匹配存在供 items.permanent_location 使用,其实不该存在。"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
43654 msgid "The following records could not be deleted:"
43655 msgstr "不能删除以下的记录:"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43659 msgid "The import id number "
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43664 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43665 msgstr "不存在此收据代码的收据。"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43669 msgid "The item has been added to the list."
43670 msgstr "此馆藏已新增至虚拟书架。"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43674 msgid "The item has been removed from the list."
43675 msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43680 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
43682 msgstr "此馆藏未加入此虚拟书架。请确认还不在此虚拟书架。"
43684 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43687 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43688 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43692 msgid "The item has successfully been linked to "
43693 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43697 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43698 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43703 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43704 "whitespace characters from the library code"
43705 msgstr "键入的图书馆代码包括空格等白色字符。请删除该等白色字符"
43707 #. %1$s: email | html
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43710 msgid "The list was sent to: %s"
43711 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43715 msgid "The merge was successful. "
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43720 msgid "The merging was successful. "
43723 #. %1$s: profile_name
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43726 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43727 msgstr "已经新增 CSV 配置文件 \"%s\"。"
43729 #. %1$s: profile_name
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43732 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43733 msgstr "未新增 CSV 配置文件 \"%s\"。"
43735 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
43738 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43739 msgstr "天数 (%s) 必须是 0 至 999 之间的数字。"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43744 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43746 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43750 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43751 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43756 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43758 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43762 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43763 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43767 msgid "The order has been successfully canceled."
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43773 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43779 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43780 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43781 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。不能取消它。"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43786 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43787 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43790 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。必须先取消另个订单,请重"
43793 #. For the first occurrence,
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43798 msgid "The page entered is not a number."
43799 msgstr "键入的页数不是数字。"
43801 #. For the first occurrence,
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43806 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43807 msgstr "页数应为数字,1至 %s之间。"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43811 msgid "The password entered is too short"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43817 msgid "The passwords entered do not match"
43820 #. For the first occurrence,
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
43825 msgid "The patron has a debt of %s."
43826 msgstr "读者还有欠款 %s。"
43828 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43831 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
43832 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
43834 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
43837 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
43838 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
43843 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43844 "circulate => self_checkout permission. "
43845 msgstr "使用 OPAC 自助借出模块的读者没有流通 => self_checkout 权限。"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
43850 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43851 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43853 "使用 OPAC 自助借出模块的读者拥有太多权限。他们祗应拥有流通 => self_checkout "
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
43859 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
43860 "the hold is being placed. "
43861 msgstr "被预约的图书馆.. "
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43865 msgid "The primary email is invalid."
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
43871 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43873 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
43875 #. For the first occurrence,
43876 #. %1$s: biblionumber
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43882 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43883 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
43890 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
43891 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
43892 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
43893 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
43895 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
43896 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
43897 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
43898 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
43899 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43904 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43905 "found in this order:"
43906 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43910 msgid "The rules have been cloned."
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
43916 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
43917 "like a date string."
43918 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43922 msgid "The secondary email is invalid."
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43927 msgid "The source field should be filled."
43928 msgstr "来源字段应填入数据。"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43932 msgid "The source subfield should be filled for update."
43933 msgstr "来源字段应填入更新的数据。"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43938 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43939 "Therefore, you cannot add it."
43940 msgstr "此分字段不可重复且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43944 msgid "The subscription has linked issues"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43949 msgid "The subscription has linked items"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43954 msgid "The subscription has not expired yet"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
43960 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43961 "correct this before continuing circulation."
43963 "系统首选 OPACPrivacy 已设置但没有设置 AnonymousPatron!请更正它再继续流通作"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43969 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43970 "value by one or more virtual hosts."
43971 msgstr "系统首选 [% NAME.name %] 可能被其它的虚拟主机取代。"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
43975 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43976 msgstr "以下基金未收到的订单将被删除"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43981 msgid "The upload file appears to be empty."
43982 msgstr "上传的文件显然是空的。"
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43987 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
43989 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档。其扩展文件名不是 '.kpz'。"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43994 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43996 msgstr "上传的文件不是 ZIP 文件。它的扩展文件名不是'.zip'。"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
44010 #. For the first occurrence,
44011 #. %1$s: label_element_title
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
44015 msgid "There are no %s currently available."
44016 msgstr "当前没有 %s 可用。"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:292
44021 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44022 msgstr "%s 没有定义容许值"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
44026 msgid "There are no cities defined. "
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44031 msgid "There are no collections currently defined."
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
44037 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44038 msgstr "此代理商无合约。%s "
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
44042 msgid "There are no defined actions for this template."
44043 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:545
44047 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44048 msgstr "没有指定的模板。请先新增模板。"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44052 msgid "There are no existing numbering patterns."
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44057 msgid "There are no images for this record."
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44062 msgid "There are no items in this batch yet"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44067 msgid "There are no items in this collection."
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
44072 msgid "There are no itemtypes defined"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44077 msgid "There are no late orders."
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44082 msgid "There are no libraries defined."
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
44087 msgid "There are no libraries defined. "
44090 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44093 msgid "There are no mappings for the %s"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
44098 msgid "There are no notices for this library."
44099 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44103 msgid "There are no notices."
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44108 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44109 msgstr "此供应商没有打开采购单。"
44111 #. %1$s: IF ( location )
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44115 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44116 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
44120 msgid "There are no overdues matching your search. "
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
44125 msgid "There are no overdues."
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44130 msgid "There are no patron categories defined."
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44135 msgid "There are no patrons in this batch yet"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44140 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44141 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44145 msgid "There are no pending discharge requests."
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
44150 msgid "There are no pending offline operations."
44151 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:130
44155 msgid "There are no pending patron modifications."
44156 msgstr "没有待处理的修改读者。"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
44160 msgid "There are no saved matching rules."
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44165 msgid "There are no saved patron attribute types."
44166 msgstr "无存储的读者属性类型。"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44170 msgid "There are no saved reports. "
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:126
44175 msgid "There are no sets defined."
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
44180 msgid "There are no statistics for this patron."
44181 msgstr "此读者没有统计数据。"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
44185 msgid "There are no titles tagged with the term "
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44191 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44192 msgstr "有多个 MARC 栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
44196 msgid "There is no defined frequency."
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
44201 msgid "There is no minimum or maximum character length."
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
44206 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44207 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44211 msgid "There is no record selected"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44216 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44217 msgstr "一个条码包括至少一个不能打印字符。"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44221 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44228 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44229 msgstr "有 %s 个条码包括至少一个不能打印字符。"
44231 #. %1$s: err_length
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44234 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44235 msgstr "有 %s 个条码过长。"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
44239 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44240 msgstr "此基金的订单全数收讫。"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44244 msgid "There were problems with your submission"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44249 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44250 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44254 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44255 msgstr "因此,未删除待合并的纪录。"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:334
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44266 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44267 "\"Default\" library."
44268 msgstr "所有图书馆都不能用。选择 \"缺省\" 图书馆,就能改变此设置。"
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44272 msgid "These are disabled for the current library."
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44277 msgid "These are enabled."
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44283 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44284 msgstr "这些馆藏的预约率≥ %s。"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44298 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44299 msgstr "此作用不能恢复。您还要继续吗?"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44303 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44304 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
44306 #. %1$s: patrons_in_category
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44309 msgid "This category is used %s times"
44310 msgstr "此类型已使用 %s次"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44314 msgid "This course already has this item on reserve."
44315 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44322 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44323 msgstr "此错误表示连结破碎,页面不存在"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44327 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44328 msgstr "此错误表示您无权查看此页。"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44332 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44333 msgstr "此错误表示您无权查看此页。"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
44339 msgid "This field is mandatory"
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44344 msgid "This field is required."
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44349 msgid "This file already exists (in this category)."
44350 msgstr "此文件已存在 (于此类型)。"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
44354 msgid "This framework cannot be deleted"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
44360 msgid "This framework is used %s times"
44361 msgstr "此框架已使用 %s 次"
44363 #. %1$s: subscriptions.size
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
44367 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44369 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中。您还要删除它吗?"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
44373 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44374 msgstr "在终点预算里没有这个基金代码。"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44378 msgid "This fund has children"
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
44384 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44389 msgid "This invoice has no files attached."
44390 msgstr "此发票没有相关的文件。"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44395 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44396 "existing invoice?"
44397 msgstr "此发票编号已被使用。您要在既有的发票上签收吗?"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
44401 msgid "This is a serial subscription"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
44407 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44408 "a list of anonymized loans, please run a report."
44409 msgstr "匿名读者不显示其流通记录。请执行报表以取得匿名的流通记录。"
44411 #. For the first occurrence,
44412 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
44416 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44417 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
44421 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44422 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44426 msgid "This item does not exist."
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44431 msgid "This item has been added to your cart"
44432 msgstr "此馆藏新增至您的采购单"
44434 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44437 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44438 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
44441 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
44446 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44447 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是 \"%s\"。%s 仍要借出吗?%s "
44449 #. For the first occurrence,
44450 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200
44454 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
44455 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
44459 msgid "This item is already in your cart"
44460 msgstr "此馆藏已经在您的采购单"
44462 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
44467 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
44472 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
44473 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44478 msgid "This item is on hold for another patron."
44479 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
44484 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44486 msgstr "此馆藏已到馆待另个读者提取。此预约将被复盖,但未取消。"
44488 #. %1$s: branchname
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44491 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44492 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44496 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44497 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
44501 msgid "This item is part of a rotating collection."
44502 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏且需转转到 %s"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
44506 msgid "This item is waiting for another patron."
44507 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
44511 msgid "This item must be checked in at following library: "
44512 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。"
44514 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
44517 msgid "This item must be returned to %s."
44518 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
44520 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
44523 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44524 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44528 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44529 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自 %s。"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44533 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44538 msgid "This list does not exist."
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44543 msgid "This member has no email"
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
44548 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44549 msgstr "此简讯显示在 OPAC 的读者页面"
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
44553 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44554 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44558 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44559 msgstr "由于下列的原因之一产生此消息:"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
44563 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44564 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
44568 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
44569 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1005
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
44575 msgid "This patron does not exist. "
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44580 msgid "This patron has no circulation history."
44581 msgstr "此读者没有流通纪录。"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
44585 msgid "This patron has no files attached."
44586 msgstr "此读者没有相关的文件。"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
44590 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44591 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
44597 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44598 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44600 "读者要求还入后匿名此流通记录,但 AnonymousPatron 系统首选是空白或不正确。"
44602 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44605 msgid "This patron is from a different library (%s)"
44606 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
44608 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
44611 msgid "This patron is from a different library (%s)."
44612 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
44614 #. %1$s: subscriptions.size
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
44618 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44620 msgstr "此模式还被 %s 订阅中。您仍要删除它吗?"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44624 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44625 msgstr "此模式已存在。您仍要修改它吗?"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44630 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44631 msgstr "不能删除此记录,至少还有一个馆藏被借出在外。"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44635 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44636 msgstr "此记录不能转转到高级编辑器。继续吗?"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44642 msgid "This record has no items"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44647 msgid "This record has no items."
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44652 msgid "This record is used "
44655 #. For the first occurrence,
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
44660 msgid "This record is used %s times"
44661 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44666 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44668 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
44674 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44675 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
44676 msgstr "画面显示指定栏号的分栏。勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44682 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44683 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
44687 msgid "This subfield will be deleted"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44692 msgid "This subscription depends on another supplier"
44693 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
44697 msgid "This subscription is closed."
44700 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44703 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44704 msgstr "此订阅到期。最后一期于 %s 签收"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44709 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44710 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44711 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
44713 #. %1$s: field.marcfield
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
44718 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44719 msgstr "此值将被选定的书目 %s 分栏填满。%s "
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44723 msgid "This vendor has no email"
44724 msgstr "此代理商没有电子邮件"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44728 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44729 msgstr "最新一期里没有此代理商的电子邮件。"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44734 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44735 "card layout editor. "
44736 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。"
44738 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44743 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44744 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44749 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44750 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44751 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累 Koha 的运作。"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44756 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44757 "will be deleted but not the exceptions."
44758 msgstr "祗删除重复的假日规定。保留例外。"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44763 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44764 "exceptions will not be deleted."
44765 msgstr "祗删除单假日。保留例外。"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44770 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44771 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44772 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44774 "删除此假日规则。若为重复的假日,此选项检查可能的例外。若存在例外,此选项将移"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44780 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44781 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44782 "dates on which the holiday is repeated."
44783 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44788 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44789 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44790 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44792 "每年此日都是假日。通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定 8 月 1 日,则每年 "
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44797 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44798 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
44802 msgid "Thomas Wright"
44803 msgstr "Thomas Wright"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44807 msgid "Those items won't be deleted"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44812 msgid "Threshold missing"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44826 #. For the first occurrence,
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44843 msgid "Till reconciliation"
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
44849 msgstr "Tim Hannah"
44851 #. For the first occurrence,
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44881 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44882 msgstr "时间到(不会设为0):"
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44892 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44893 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44897 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44898 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器 v3.5.8 "
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:570
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44987 msgid "Title (A-Z)"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44993 msgid "Title (Z-A)"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44998 msgid "Title (any): "
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45003 msgid "Title (uniform): "
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
45008 msgid "Title and author"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45013 msgid "Title cannot be empty"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
45021 msgid "Title phrase"
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45027 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45028 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45031 "题名、出版年、出版者、馆藏、条码、索书号、所属图书馆、所在图书馆、书架位置、"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45082 msgid "Titles tagged with the term "
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45129 msgid "To a file: "
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
45134 msgid "To authid: "
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
45139 msgid "To biblio number: "
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
45144 msgid "To call number:"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45155 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45156 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45159 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
45160 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
45164 msgid "To item call number: "
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45170 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45171 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45175 msgid "To notify on receiving:"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
45180 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45181 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45185 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45186 msgstr "报告破碎连结或其它问题,请送至 "
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45194 msgid "To report this error, you can "
45195 msgstr "为了报告此错误,您可以 "
45197 #. INPUT type=submit name=submit
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
45204 msgid "To screen in the browser:"
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45218 msgid "To screen into the browser: "
45221 #. %1$s: title | html
45222 #. %2$s: surname | html
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
45226 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45227 msgstr "更新 %s %s 的照片,选择新的照片文件,再按 '上传' 钮。"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45258 msgid "Today's checkins"
45261 #. For the first occurrence,
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45266 msgid "Today's checkouts"
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45271 msgid "Today's notifications"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:803
45276 msgid "Toggle lowest priority"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
45281 msgid "Toggle set to lowest priority"
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
45286 msgid "Tom Houlker"
45287 msgstr "Tom Houlker"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
45291 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45292 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
45297 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45298 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 与 3.20 释出经理;3.12 释出维护者)"
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45303 msgid "Too many checked out."
45306 #. For the first occurrence,
45307 #. %1$s: current_loan_count
45308 #. %2$s: max_loans_allowed
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
45312 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45313 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
45319 msgid "Too many holds: "
45322 #. %1$s: too_many_items
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45325 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45326 msgstr "太多馆藏 (%s) 未能一一显示。"
45328 #. %1$s: too_many_items
45329 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
45333 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
45337 #. %1$s: current_loan_count
45338 #. %2$s: max_loans_allowed
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45342 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45343 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45348 msgid "Tool plugins"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:96
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45416 #. %1$s: mainloo.limit
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45419 msgid "Top %s Most-circulated items"
45420 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45431 msgid "Top page margin:"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45436 msgid "Top text margin:"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
45459 #. For the first occurrence,
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
45467 #. %1$s: tf.gstrate * 100
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45470 msgid "Total (GST %s %%)"
45471 msgstr "总计(含税 %s %%)"
45473 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45476 msgid "Total (GST %s%%)"
45477 msgstr "总计(含税 %s%%)"
45479 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
45482 msgid "Total (GST %s)"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
45488 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45489 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
45491 #. %1$s: totalcredits
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45494 msgid "Total amount credits: %s"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45500 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45501 msgstr "总计收到的现金:%s "
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45505 msgid "Total amount outstanding: "
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45511 msgid "Total amount paid: %s"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45516 msgid "Total amount payable:"
45519 #. %1$s: totalrefund
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45522 msgid "Total amount refunds: %s"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45527 msgid "Total amount to be written off:"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45532 msgid "Total amount: "
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45538 msgid "Total available"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
45544 msgid "Total checkouts"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45549 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45554 msgid "Total checkouts:"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45565 msgid "Total current checkouts allowed"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45571 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
45588 msgid "Total due: %s"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45593 msgid "Total holds"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45598 msgid "Total items in group"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45603 msgid "Total must be a number"
45606 #. %1$s: unlimited_total
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45609 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45610 msgstr "符合此询问的列数是 %s。"
45612 #. %1$s: totalwritten
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45615 msgid "Total number written off: %s charges"
45616 msgstr "总共注销:%s 收取"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45620 msgid "Total ordered"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
45625 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
45630 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45635 msgid "Total renewals"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45640 msgid "Total spent"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45645 msgid "Total tax exc."
45648 #. For the first occurrence,
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
45654 msgid "Total tax exc. (%s)"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45659 msgid "Total tax inc."
45662 #. For the first occurrence,
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45668 msgid "Total tax inc. (%s)"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45677 #. For the first occurrence,
45678 #. %1$s: basket.total
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:274
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45693 msgid "Transaction logs"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45707 #. INPUT type=submit
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45709 msgid "Transfer collection"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45714 msgid "Transfer collection "
45717 #. %1$s: reser.diff
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45720 msgid "Transfer is %s days late"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
45725 msgid "Transfer now?"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
45730 msgid "Transfer order to this basket?"
45731 msgstr "转移订单至此采购篮吗?"
45733 #. %1$s: branchname
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45736 msgid "Transfer to %s"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
45743 msgid "Transfer to:"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
45748 msgid "Transferred from basket: "
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45753 msgid "Transferred items"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
45758 msgid "Transferred to basket: "
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45763 msgid "Transfers are "
45766 #. %1$s: show_date | $KohaDates
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45769 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45770 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45774 msgid "Transfers to receive"
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45779 msgid "Transform file to MARC:"
45780 msgstr "转换文件至 MARC:"
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45784 msgid "Translate into other languages"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:130
45789 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45790 msgstr "翻译馆藏类型 [% itemtype %]"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
45795 msgid "Translation"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
45800 msgid "Translation manager:"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
45805 msgid "Translation: "
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45810 msgid "Translations"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45816 msgid "Transport cost matrix"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45824 #. INPUT type=submit
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45826 msgid "Try again with a different barcode"
45829 #. INPUT type=submit
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45835 msgid "Try another search"
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45848 #. For the first occurrence,
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
45865 msgid "Tumer Garip"
45866 msgstr "Tumer Garip"
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45890 msgid "Type of procedure"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45937 #. For the first occurrence,
45938 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45947 msgid "UTF-8 (Default)"
45948 msgstr "UTF-8 (Default)"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
45952 msgid "Ulrich Kleiber"
45953 msgstr "Ulrich Kleiber"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45957 msgid "Unable to check in"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
45962 msgid "Unable to delete patron"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45967 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45968 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
45972 msgid "Unable to delete staff user"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45977 msgid "Unable to save image to database."
45978 msgstr "不能存储照片至数据库。"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45987 msgid "Unauthorized user "
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45992 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46002 msgid "Uncertain price: "
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
46009 msgid "Uncertain prices"
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46020 #. For the first occurrence,
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46026 msgid "Uncheck all"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
46034 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46036 msgid "Undo import into catalog"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:262
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
46042 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46043 msgstr "不幸的,无备份可用。"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:163
46047 msgid "Ungrouped baskets"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46052 msgid "Unhighlight"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46057 msgid "Unified title"
46060 #. For the first occurrence,
46061 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46065 msgid "Unified title: %s "
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46070 msgid "Uniform Resource Identifier"
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46078 #. For the first occurrence,
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46083 msgid "Unique holiday"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46088 msgid "Unique holidays"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46093 msgid "Unique identifier: "
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46111 msgid "Unit cost search"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46116 msgid "Unit price "
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
46126 msgid "Units per issue"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46131 msgid "Units per issue is required"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
46136 msgid "Units per issue: "
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46154 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46155 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
46159 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46160 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46164 msgid "Unknown error."
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
46169 msgid "Unknown plugin type "
46170 msgstr "不明的外挂程序类型 "
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46174 msgid "Unknown record type, cannot import"
46175 msgstr "不明的记录类型,不能输入"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46179 msgid "Unknown subfield"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46184 msgid "Unknown tag"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46189 msgid "Unpacking completed"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
46194 msgid "Unreceived orders"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46200 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46201 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46205 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46206 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46210 msgid "Unseen since"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
46220 msgid "Unset lowest priority"
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46225 msgid "Until date: "
46228 #. INPUT type=submit
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
46236 #. INPUT type=submit name=submit
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46243 msgid "Update action"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46248 msgid "Update alert"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46253 msgid "Update all child funds with this owner "
46254 msgstr "更此此拥有者的子基金 "
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
46259 msgid "Update child to adult patron"
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46264 msgid "Update errors :"
46267 #. INPUT type=submit name=submit
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
46269 msgid "Update hold(s)"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46274 msgid "Update item"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46279 msgid "Update patron records"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46284 msgid "Update report :"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46289 msgid "Update succeeded"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46305 msgid "Updating database structure"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46321 #. INPUT type=submit name=upload
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46324 msgid "Upload File"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46329 msgid "Upload Koha Plugin"
46330 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46335 msgid "Upload New File"
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46340 msgid "Upload another KOC file"
46341 msgstr "上传其它 KOC 文件"
46343 #. INPUT type=button
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46348 msgid "Upload file"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:281
46354 msgid "Upload file:"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46359 msgid "Upload image"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46365 msgid "Upload images"
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46373 msgid "Upload local cover image"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46378 msgid "Upload local cover images"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46383 msgid "Upload more images"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46388 msgid "Upload new files"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46393 msgid "Upload offline circulation data"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
46398 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46399 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
46403 msgid "Upload patron image"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46411 msgid "Upload patron images"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46417 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46418 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46423 msgid "Upload plugin"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46431 msgid "Upload progress: "
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
46436 msgid "Upload quotes"
46439 #. For the first occurrence,
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46445 msgid "Upload status: "
46448 #. For the first occurrence,
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46452 msgid "Upload status: Cancelled "
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46457 msgid "Upload transactions"
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46469 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46470 msgstr "上传交易中,请稍候..."
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46474 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46475 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46479 msgid "Upper age limit"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46485 msgid "Upperage limit: "
46488 #. %1$s: missing_module.usage
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46494 #. INPUT type=submit
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46496 msgid "Use Existing"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46502 msgid "Use MARC Modification Template:"
46503 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46507 msgid "Use a barcode file"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
46522 msgid "Use a file "
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46527 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46528 msgstr "使用全部工具 (扩充至全部工具权限)"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46533 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
46534 "rules, they will be deleted without warning!"
46535 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46539 msgid "Use default values"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46544 msgid "Use existing record"
46547 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
46549 msgid "Use for iso2709 exports"
46550 msgstr "供ISO 2709输出之用"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
46555 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46556 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46558 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于 Koha 报表。祗能使用 SELECT 询"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46563 msgid "Use report plugins"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46568 msgid "Use restrictions"
46571 #. INPUT type=submit name=submit
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46580 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46581 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
46586 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46587 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46588 "writing custom SQL reports."
46590 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
46596 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46597 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46601 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46602 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46606 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46607 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
46609 #. For the first occurrence,
46610 #. %1$s: label_element
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
46614 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46615 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46620 msgid "Use tool plugins"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46631 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46632 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46659 msgid "Useful resources"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46678 #. %1$s: ERROR.userid
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
46681 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
46682 msgstr "已被另个读者记录使用。"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46701 msgid "Username/password already exists."
46702 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46723 msgid "Using framework:"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46728 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46729 msgstr "上传扫瞄封面供 OPAC 使用"
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46733 msgid "VHS tape / Videocassette"
46734 msgstr "VHS 录影带 / 录影卡带"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
46739 msgid "Valid until:"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
46769 msgid "Values are comma-separated."
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
46774 msgid "Values for collection codes"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
46779 msgid "Values for custom patron notes"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
46784 msgid "Values for shelving locations"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
46790 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
46791 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
46792 "your system administrator about options)."
46794 "'口令' 应以文字方式存储,且转换为 Bcrypt 随机数存储 (若口令已经被编码,洽您的"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46799 msgid "Variable name:"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46804 msgid "Variable options:"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46809 msgid "Variable type:"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
46839 msgid "Vendor detail page"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46844 msgid "Vendor details"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
46849 msgid "Vendor invoice "
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46859 msgid "Vendor is: "
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46864 msgid "Vendor name : "
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
46869 msgid "Vendor not found"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46875 msgid "Vendor note:"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
46885 msgid "Vendor note: "
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46890 msgid "Vendor price must be a number"
46891 msgstr "供应商价格必须是数字"
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46896 msgid "Vendor price: "
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46901 msgid "Vendor search"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46906 msgid "Vendor search results"
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46935 #. %1$s: suppliername
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46943 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46944 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46948 msgid "Verify you want to delete patrons"
46951 #. %1$s: missing_module.version
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46954 msgid "Version: %s "
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46965 #. INPUT type=submit
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46982 #. For the first occurrence,
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46992 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46993 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的馆藏数量"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46997 msgid "View all libraries"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
47002 msgid "View all pending patron modifications"
47003 msgstr "没有待处理的修改读者。"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47007 msgid "View analytics"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47014 msgid "View dictionary"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47019 msgid "View existing record"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47024 msgid "View final record"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
47029 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47030 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %] 的基金"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
47034 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47035 msgstr "查看 [% period_loo.budget_period_description %] 的基金"
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47039 msgid "View invoice"
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:104
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47049 msgid "View item's checkout history"
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47054 msgid "View pending offline circulation actions"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47060 msgid "View record"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
47066 msgid "View restrictions"
47069 #. INPUT type=submit
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47071 msgid "View spine label"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47076 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47077 msgstr "查看、管理、组态与执行外挂。"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47081 msgid "Viktor Sarge"
47082 msgstr "Viktor Sarge"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
47086 msgid "Vincent Danjean"
47087 msgstr "Vincent Danjean"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
47091 msgid "Visibility: "
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
47096 msgid "Vitor Fernandes"
47097 msgstr "Vitor Fernandes"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47111 msgid "Volume date"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47116 msgid "Volume information"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47121 msgid "Volume number"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47138 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47139 msgstr "等待系统维护完成或 "
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
47155 msgid "Waiting Date"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47160 msgid "Ward van Wanrooij"
47161 msgstr "Ward van Wanrooij"
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47191 msgid "Warning at (%%): "
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47196 msgid "Warning at (amount): "
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47201 msgid "Warning regarding current user"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47206 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47207 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47212 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
47213 "prediction pattern' to check if it's still valid"
47216 #. %1$s: encumbrance
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47219 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47220 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
47222 #. %1$s: expenditure
47223 #. %2$s: IF (currency)
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47228 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47229 msgstr "报警!将超过基金的上限 (%s%s %s%s)。"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
47234 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47235 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
47239 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47240 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
47245 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47246 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47248 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据 (如 branches.branchname) 者,将被指引"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47254 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47256 msgstr "报警,键入太多馆藏。不能新增馆藏。"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47275 msgid "Warning: Duplicate organization"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47280 msgid "Warning: Duplicate patron"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47285 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47286 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
47288 #. For the first occurrence,
47289 #. %1$s: message.upload_version
47290 #. %2$s: message.current_version
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47295 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47296 "I'll try my best."
47297 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s。将再努力。"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47302 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47303 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47305 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题。确定删除此"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
47311 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47313 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
47318 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47320 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
47322 #. %1$s: message.badbarcode
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47326 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47327 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者。不能借出。"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47332 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47333 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47337 msgid "Warning: no barcodes were found"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47347 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47352 msgid "Waylon Robertson"
47353 msgstr "Waylon Robertson"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47362 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47363 msgstr "我们已经做了基本的组态。请 "
47366 #. %2$s: kohaversion
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47369 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47370 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47374 msgid "Web installer › Step 1"
47375 msgstr "网页安装› 步骤1"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47379 msgid "Web installer › Step 2"
47380 msgstr "网页安装› 步骤2"
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47384 msgid "Web installer › Step 3"
47385 msgstr "网页安装› 步骤3"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47390 msgid "Web services"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47409 #. For the first occurrence,
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47424 #. For the first occurrence,
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47435 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47436 msgstr "每周 - 重复的假日"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47440 msgid "Weekly holiday: %s"
47441 msgstr "每周重复的假日:%s"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47450 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47451 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47455 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47456 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47460 msgid "What's next?"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
47466 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47467 "find and use the price of the currently active currency. "
47468 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
47474 msgid "When more than"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
47479 msgid "When there is an irregular issue:"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47484 msgid "When to charge"
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47490 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47491 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47493 "选定后,请按下方的 '输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47497 msgid "Why close an empty basket?"
47498 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
47502 msgid "Will Stokes"
47503 msgstr "Will Stokes"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47512 msgid "With framework : "
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47517 msgid "With framework: "
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47522 msgid "With selected searches: "
47525 #. INPUT type=submit name=submit
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47538 msgid "Withdrawn on"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47543 msgid "Withdrawn on:"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47548 msgid "Withdrawn status"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47553 msgid "Withdrawn?:"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
47563 msgid "Wolfgang Heymans"
47564 msgstr "Wolfgang Heymans"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47580 msgid "Working day"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47586 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47587 msgstr "为 OPAC 与馆员界面撰写最新消息"
47589 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
47594 #. INPUT type=submit name=woall
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
47596 msgid "Write off all"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47601 msgid "Write off an individual fine"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47606 msgid "Write off fines and fees"
47609 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47611 msgid "Write off this charge"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47616 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47617 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47628 msgid "XML configuration file"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47633 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47634 msgstr "XSLT 供转换结果使用:"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
47638 msgid "Xercode, Spain"
47639 msgstr "Xercode,西班牙"
47641 #. INPUT type=submit
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:376
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47651 #. For the first occurrence,
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47673 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47674 msgstr "每年 - 重复的假日"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47678 msgid "Yearly holiday: %s"
47679 msgstr "每年重复的假日:%s"
47681 #. For the first occurrence,
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
47712 #. INPUT type=submit
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47714 msgid "Yes, I confirm"
47717 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
47719 msgid "Yes, Print slip"
47722 #. INPUT type=submit
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47724 msgid "Yes, cancel"
47727 #. INPUT type=submit
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
47729 msgid "Yes, check out (Y)"
47732 #. INPUT type=submit
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
47734 msgid "Yes, close (Y)"
47737 #. INPUT type=submit
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:473
47747 msgid "Yes, delete"
47750 #. INPUT type=submit
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47752 msgid "Yes, delete (Y)"
47755 #. INPUT type=submit
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
47758 msgid "Yes, delete contract"
47761 #. INPUT type=submit
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
47763 msgid "Yes, delete this framework!"
47766 #. INPUT type=submit
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:240
47769 msgid "Yes, delete this subfield"
47772 #. INPUT type=submit
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47774 msgid "Yes, delete this tag"
47777 #. INPUT type=submit
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
47779 msgid "Yes, renew (Y)"
47782 #. INPUT type=submit
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47784 msgid "Yes: Edit existing authority"
47785 msgstr "是的:编辑既有的权威"
47787 #. INPUT type=submit
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47789 msgid "Yes: Edit existing items"
47792 #. INPUT type=submit
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47794 msgid "Yes: View existing items"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
47805 msgid "Yohann Dufour"
47806 msgstr "Yohann Dufour"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47810 msgid "You already have a list with that name!"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47815 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47816 msgstr "您将新增 %s 馆藏。继续吗?"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47820 msgid "You are about to install Koha."
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47827 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47828 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47829 "using this account."
47831 "以数据库管理器身份登录。不推荐这么做,部份 Koha 功能在此身份下,不能运作。"
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
47836 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47837 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47839 "在 koha-conf.xml 文件内少了 <log4perl_conf> 款目。请增加它,并将 "
47840 "log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47845 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
47846 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
47849 "在 koha-conf.xml 文件内的款目。请新增它,指向 Koha 样例内上传数据夹的组态档。"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
47854 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
47855 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
47856 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
47857 "preference for the file upload plugin to work. "
47859 "键入您的 koha-conf.xml 文件。请新增它,指向 Koha 样例上传目录的组态档。请注意"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
47864 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47865 msgstr "您无权使用此读者的批次借出"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:157
47869 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47870 msgstr "您无权管理此采购单。"
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47874 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47879 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
47884 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
47889 msgid "You are not authorized to set permissions"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47894 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47895 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47899 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47900 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47904 msgid "You are only viewing one item. "
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47910 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47911 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47913 "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 既有的)。"
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47918 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47919 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47920 msgstr "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 的)。"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47925 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47926 "saved and sent as a single message."
47927 msgstr "您可要求以摘要方式处理以减少消息量。把多个消息存储成一个再送出。"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
47932 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47933 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47934 "order will not be deleted)."
47936 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47942 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47943 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47944 msgstr "您可键入此输入的名称。新增纪录可以记得推荐 MARC 数据的来源!"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47949 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47950 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47952 msgstr "对此假日规则可以设置例外。表示重复的假日里,有一天是例外。"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47956 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47957 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47962 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47963 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47966 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47971 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47973 msgstr "您也可使用模板工具标签。详情见说明页面。"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:399
47977 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47978 msgstr "您可以使用以下的通配符:%% _"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47982 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47983 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47987 msgid "You can't create any orders unless you first "
47988 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47992 msgid "You can't receive any more items"
47993 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
47995 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47998 msgid "You cannot transfer items of %s "
47999 msgstr "您不能转移 %s 的馆藏 "
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48003 msgid "You did not specify any search criteria."
48004 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48008 msgid "You didn't select any external target."
48009 msgstr "您没有选择外部标的。"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48014 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48015 "on this computer."
48016 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48020 msgid "You do not have permission to access this page. "
48021 msgstr "您没有权限近用此页面。"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48025 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48026 msgstr "您没有权限新增书目至此虚拟书架。"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48030 msgid "You do not have permission to delete this list."
48031 msgstr "您没有权限删除此虚拟书架。"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48035 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48036 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48040 msgid "You do not have permission to update this list."
48041 msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48045 msgid "You do not have permission to view this list."
48046 msgstr "您没有权限查看此虚拟书架。"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48051 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48052 "set to receive overdue notices."
48053 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48057 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48058 msgstr "您使用如寻找引擎或标签之类过时的连结"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48064 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48066 msgstr "在 MARC 组态里有 %s 个错误。请修正它再执行 Koha"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
48071 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48073 msgstr "您已送出条码,借出程序处理中..."
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
48078 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48079 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48080 msgstr "您选择同个字段为原始字段。若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48084 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48085 msgstr "您已选择删除所有未签收的订单从 '%s' 至 '%s'。"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48090 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48092 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48097 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48098 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48102 msgid "You have made changes to system preferences."
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48108 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48109 "cancel modifications."
48110 msgstr "您已修改高级预测模式。请存储您的工作或取消修改。"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48115 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48116 "barcodes to your entire catalog."
48117 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48121 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48122 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48127 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
48128 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
48130 "您已设置 <use_zebra_facets> 但 <zebra_bib_index_mode> 还没有设置 "
48132 #. %1$s: config_entry.file
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48136 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48137 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
48138 msgstr "您已设置 UseQueryParser 但 'queryparser_config' 款目不在您的组态档内。"
48140 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
48141 #. %2$s: QueryParserError.file
48143 #. %4$s: QueryParserError.file
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48148 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48149 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48150 "configuration file. The following configuration file was used without "
48151 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
48154 "您已设置 UseQueryParser 但启始化 QueryParser 有问题。%s 'queryparser_config' "
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
48160 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48161 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48164 "已启用 ReturnBeforeExpiry 系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48170 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48172 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48176 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48177 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48182 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48183 "that have not been uploaded."
48184 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48188 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48189 msgstr "您使用不再有效的外部连结至馆藏"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48198 msgid "You must be online to use these options."
48199 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48203 msgid "You must choose a first publication date"
48204 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48208 msgid "You must choose a sound!"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48213 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48214 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48218 msgid "You must choose or create a biblio"
48219 msgstr "您必须选择或新增书目"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48223 msgid "You must enter a date!"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48228 msgid "You must enter a selector!"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48233 msgid "You must enter a term to search on "
48234 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48238 msgid "You must give your new patron list a name!"
48239 msgstr "新增清单必须给个名称!"
48241 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48244 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48245 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s。"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48249 msgid "You must select a fund"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48254 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48255 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
48257 #. For the first occurrence,
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
48261 msgid "You must select checkout(s) to export"
48262 msgstr "您必须选择借出才能输出"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48266 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48267 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
48271 msgid "You must select one or more reports to delete"
48272 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48276 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48277 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48282 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48283 "preference in order to use it."
48284 msgstr "您需设置 NorwegianPatronDBEnable 系统首选,以启用此功能。"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48289 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48290 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48292 "您需填入 NorwegianPatronDBUsername 与 NorwegianPatronDBPassword 系统首选以使"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48297 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48298 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48302 msgid "You need to save the page before printing"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48308 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48310 msgstr "您需从 NorwegianPatronDBEndpoint 系统首选指定终结点。"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
48315 msgid "You searched for "
48318 #. For the first occurrence,
48319 #. %1$s: IF ( title )
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48323 msgid "You searched for: %s"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48329 msgid "You searched on "
48332 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48336 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48337 "record in your catalog: %s"
48338 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48343 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48344 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
48349 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48350 "the phone templates."
48351 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48355 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
48356 msgstr "您企图近用需要认证的页面"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
48360 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48361 msgstr "执行前,应先存储报表"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48365 msgid "You'll have to treat them individually. "
48366 msgstr "您必须个别处理它们。"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48371 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48372 "Perl (at least Version 5.10)."
48373 msgstr "您的 Perl 版本似乎陈旧。请更新它(至少为5.10)。"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48377 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48378 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48382 msgid "Your authority search history is empty."
48383 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
48397 msgid "Your cart is currently empty"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48402 msgid "Your cart is empty."
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48407 msgid "Your catalog search history is empty."
48408 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
48413 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
48414 msgstr "您的组态文件似乎是设置供 "
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48419 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
48420 msgstr "您的组态文件似乎还是设置供 "
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48424 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48425 msgstr "您的数据已处理过。结果在此:"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48430 msgid "Your download should begin automatically."
48431 msgstr "您的下载将自动开始。"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48435 msgid "Your file was processed."
48436 msgstr "您的文件已经处理过。"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48440 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48441 msgstr "您的 koha-conf.xml 未包括有效的 upload_path。"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48445 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48446 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48451 msgid "Your list: %s "
48452 msgstr "您的虚拟书架:%s "
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
48460 #. For the first occurrence,
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48464 msgid "Your lists:"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48469 msgid "Your message: "
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48474 msgid "Your notification has been sent."
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
48479 msgid "Your patron lists"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
48484 msgid "Your report has been saved"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
48489 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48490 msgstr "以下列 SQL 语句产生您的报表。"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48494 msgid "Your request gave the following results:"
48495 msgstr "您的请求得到以下结果:"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
48499 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48500 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48504 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48505 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
48509 msgid "Your search returned no results."
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48514 msgid "Z39.50 Authority search points"
48515 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
48517 #. INPUT type=button
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48519 msgid "Z39.50 Search"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48524 msgid "Z39.50 search"
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48531 msgid "Z39.50/SRU search"
48532 msgstr "Z39.50/SRU 寻找"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48537 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48538 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已新增 (%s)"
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48543 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48544 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已删除 (%s)"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48548 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48549 msgstr "Z39.50/SRU 服务器寻找:"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48554 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48555 msgstr "Z39.50/SRU 服务器更新 (%s)"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48561 msgid "Z39.50/SRU servers"
48562 msgstr "Z39.50/SRU 服务器"
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48566 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48567 msgstr "Z39.50/SRU 服务器管理"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
48581 msgid "ZIP/Postal code"
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
48589 msgid "ZIP/Postal code: "
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48599 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48600 msgstr "Zebra 服务器似乎未启用。重新开始?"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48604 msgid "Zebra version: "
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
48610 msgid "Zeno Tajoli"
48611 msgstr "Zeno Tajoli"
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48616 msgid "Zip/Postal code:"
48619 #. For the first occurrence,
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48625 msgid "[ New list ]"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48630 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48631 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48633 #. INPUT type=text name=time
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48635 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48636 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
48638 #. INPUT type=text name=time2
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48640 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48641 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
48643 #. INPUT type=button
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
48645 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48646 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48648 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48651 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48653 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48655 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
48658 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48659 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48661 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48664 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48665 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48667 #. INPUT type=text name=firstname
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48670 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
48671 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48673 #. INPUT type=text name=initials
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48676 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
48677 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48679 #. INPUT type=text name=othernames
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48682 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
48683 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48688 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48689 "before deleting this record."
48690 msgstr "[% count %] 馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏才能删除记录。"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48696 msgid "[% direction %] sort"
48697 msgstr "[% direction %] 排序"
48699 #. INPUT type=text name=discount
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48701 msgid "[% discount | format ("
48702 msgstr "[% discount | format ("
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48708 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
48709 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48714 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48715 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48719 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48720 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
48725 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48726 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48727 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48728 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48729 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48731 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48732 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48733 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48734 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48735 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48740 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48741 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48744 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48745 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48748 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
48752 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48753 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48754 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48756 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48757 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48758 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
48764 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
48765 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
48768 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48772 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48773 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
48774 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
48775 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48776 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
48778 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48779 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48780 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48781 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48782 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
48786 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48787 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
48792 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48793 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48794 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48796 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48797 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48798 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:380
48803 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48804 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48805 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48806 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48807 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48809 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48810 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48811 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48812 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48813 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48818 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48819 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48821 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48822 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48827 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48828 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48830 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48831 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48836 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48837 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48838 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48839 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48841 "[%%# 使用未正常化的 st-year 取代 st-numeric,因为 pubdate 可以纳入 'u' 表示未"
48842 "知的日期。见 \"法定字符\" 于:http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd008a."
48843 "html 此寻找也供日期范围归因于特别的 Zebra r=r CCL 匹配给 'yr' %%] "
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48848 msgid "[Clear all]"
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48861 msgid "[Edit Item]"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48867 msgid "[Fewer options]"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48872 msgid "[Main page]"
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48878 msgid "[More options]"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48884 msgid "[New search]"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48889 msgid "[Overridden] "
48890 msgstr "[Overridden] "
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
48894 msgid "[Previous page]"
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48900 msgid "[Select all]"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
48909 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48911 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48913 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48915 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48917 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48919 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48920 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48922 #. %15$s: other_items_loo.count
48923 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:653
48927 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48930 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
48934 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48935 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48936 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48938 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48939 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
48942 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48943 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
48947 msgid "_ matches only a single character"
48950 #. For the first occurrence,
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
48964 msgid "add a library"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
48969 msgid "add a patron category"
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48974 msgid "added successfully"
48977 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48980 msgid "after %s days."
48984 #. %2$s: IF ( error )
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
48988 msgid "again. %s %s%s "
48989 msgstr "再度。%s %s%s "
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48999 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49000 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49004 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49005 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49009 msgid "already exists in database"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
49015 msgid "already has a hold"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49035 msgid "and has been returned."
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49040 msgid "and is issued every "
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49045 msgid "and mark one currency as active."
49046 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
49051 msgid "and removed from batch %s. "
49052 msgstr "并从批次 %s 删除。"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49062 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49063 msgstr "且他们必须在10 (馆藏) 分页"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49067 msgid "and try again. "
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
49072 msgid "anyone else to add entries."
49073 msgstr "任何人都可以新增款目。"
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
49077 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49078 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目。"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
49082 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49083 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目。"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49093 msgid "are licensed under the "
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
49113 msgid "at current library "
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49118 msgid "at least 1 item type defined"
49119 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49123 msgid "at least 1 item type must be defined"
49124 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49128 msgid "at least 1 library defined"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49133 msgid "at least 1 library must be defined"
49134 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49143 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49144 "the template. %s "
49145 msgstr "至少有个模板使用此工具。%s %s %s 未指定此模板的作用。%s "
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
49155 msgid "basketgroup"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49160 msgid "batch_anonymise.pl"
49161 msgstr "batch_anonymise.pl"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49165 msgid "be less than 500KB. "
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49170 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49171 msgstr "映射至一个 MARC 分栏,"
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49176 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49177 msgstr "映射至一个 MARC 分栏, "
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49181 msgid "be mapped to the same tag,"
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
49187 msgid "because fine balance is "
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49197 msgid "begins with "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49207 msgid "biblio and biblionumber"
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49212 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49213 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49217 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49218 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49232 #. For the first occurrence,
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49242 #. %1$s: XISBN.author | html
49243 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
49244 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
49245 #. %4$s: XISBN.publishercode
49246 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49247 #. %6$s: XISBN.place
49249 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49250 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49252 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49253 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49255 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49256 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49259 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49261 #. %20$s: XISBN.pages
49262 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49263 #. %22$s: XISBN.illus
49265 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49267 #. %26$s: XISBN.size
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:980
49271 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49274 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49277 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49285 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49286 msgstr "着者 Allan Jardine 依照 BSD 3 与 GPL v2 许可证授权。"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49290 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49291 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49295 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49296 msgstr "着者 Dave Gandy 授权方式为 "
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49300 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49301 msgstr "着者 Eli Grey 授权方式是 "
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49305 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49306 msgstr "着者 Marijn Haverbeke 授权方式是 "
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49310 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49311 msgstr "着者 Moxiecode (Ephox) 授权方式是 "
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
49315 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49316 msgstr "着者 The Dojo Foundation 授权方式是 "
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49320 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49321 msgstr "着者 Zhixin Wen 以 MIT 条款授权。"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49325 msgid "by _AUTHOR_"
49326 msgstr "by _AUTHOR_"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49330 msgid "by item types"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49335 msgid "by libraries"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49345 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49346 msgstr "制作者 Carleton College 与 St. Olaf College 的 Bridge Consortium。"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49353 #. %1$s: maxreserves
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
49356 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49357 msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
49359 #. %1$s: new_reserves_allowed
49360 #. %2$s: new_reserves_count
49361 #. %3$s: maxreserves
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
49364 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49365 msgstr "可以放置 %s 于要求的 %s 预约中总数为 %s。"
49367 #. For the first occurrence,
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49370 msgid "cannot be repeated"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49380 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
49382 msgid "check to delete this field"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49392 msgid "click to log out"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49412 msgid "configuration file."
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49417 msgid "considered late"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49422 msgid "containing "
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49447 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49448 msgstr "控制 DataTables 字段的可见度"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
49453 msgid "create an item record when receiving this serial"
49454 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49458 msgid "create one or more authorized values"
49459 msgstr "新增一个或多个容许值"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49463 msgid "critical.ogg"
49464 msgstr "critical.ogg"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49475 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49476 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49477 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49478 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49479 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49480 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49481 "series %]&rft.genre="
49483 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49484 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49485 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49486 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49487 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49488 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49489 "series %]&rft.genre="
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49493 msgid "déselectionner onglet"
49494 msgstr "déselectionner onglet"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49498 msgid "database host : "
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49503 msgid "database name : "
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49508 msgid "database port : "
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49513 msgid "database type : "
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49518 msgid "database user : "
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49538 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49539 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49543 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49544 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49548 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49549 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49553 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49554 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49558 msgid "define a budget"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49563 msgid "define a budget and a fund"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
49568 msgid "define a notice"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
49578 msgid "detail of the subscription"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49588 msgid "device_connect.ogg"
49589 msgstr "device_connect.ogg"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49593 msgid "device_disconnect.ogg"
49594 msgstr "device_disconnect.ogg"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
49603 msgid "display detail for this librarian."
49604 msgstr "显示这个馆员的详情。"
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49608 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49609 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49613 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49614 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:513
49618 msgid "doesn't exist"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49623 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49624 msgstr "没有数据的足够权限 "
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:515
49628 msgid "doesn't match"
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49634 msgid "doesn't match any existing record."
49635 msgstr "未符合任何既有记录。"
49637 #. INPUT type=reset
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49639 msgid "déselectionner tout"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
49645 msgid "ecost tax exc."
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
49651 msgid "ecost tax inc."
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49681 msgid "email the Koha administrator"
49682 msgstr "发送电子邮件给Koha管理器"
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49686 msgid "email to the Koha Administrator"
49687 msgstr "发送电子邮件给 Koha 管理器"
49689 #. META http-equiv=Content-Language
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49697 msgstr "ending.ogg"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
49702 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49703 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49705 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49706 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49710 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49711 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49735 msgid "failed to be added"
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49740 msgid "failed to be updated"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49745 msgid "failed to run"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
49750 msgid "famfamfam.com"
49751 msgstr "famfamfam.com"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:507
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49770 msgid "framework values"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
49786 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49787 msgstr "至 [% bibliotitle %]"
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
49791 msgid "gone no address"
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49812 msgid "has all required privileges on database "
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
49817 msgid "has never been checked out."
49820 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49824 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49825 msgstr "已经修改了。修改时发生错误。%s 权威 "
49827 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49831 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49832 msgstr "还未修改。修改时发生错误。%s 书目 "
49835 #. %2$s: IF message.error
49836 #. %3$s: message.error
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49841 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49842 "logfile for more information). %s "
49843 msgstr "已修改成功。%s %s (错误是:%s,详情见 Koha 纪录档)。%s "
49845 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49848 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49849 msgstr "已修改成功。%s 权威 "
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
49853 msgid "has too many holds."
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49865 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49870 msgid "holdingbranch defined"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49875 msgid "holds queue"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49880 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49885 msgid "holds waiting for patron pickup"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49890 msgid "homebranch NOT mapped"
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49895 msgid "homebranch defined"
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49906 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49907 "libraries you want to associate with this value. "
49908 msgstr "若需显示此类型。否则选择与此值相关的图书馆。"
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49913 msgid "if you wish to enable this feature."
49916 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
49934 #. %1$s: LibraryName
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49942 msgid "in Administration"
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49952 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49953 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49957 msgid "in library "
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49962 msgid "incoming_call.ogg"
49963 msgstr "incoming_call.ogg"
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49967 msgid "install basic configuration settings"
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49972 msgid "invalid authority types"
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
49982 msgid "is already in possession"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49987 msgid "is duplicated"
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49994 msgid "is equal to"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50019 msgid "is licensed under the "
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50028 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
50031 msgid "is now debarred until %s."
50032 msgstr "现在禁止直到 %s "
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50037 msgid "is on hold for "
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50042 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50043 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
50047 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50048 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50060 msgid "item fields"
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50065 msgid "item type not defined"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
50070 msgid "itemdata_copynumber"
50071 msgstr "itemdata_copynumber"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
50075 msgid "itemdata_enumchron"
50076 msgstr "itemdata_enumchron"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50085 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50086 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50096 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50097 msgstr "items.permanent_location 并未对应至机读格式结构"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50101 msgid "items.permanent_location mapped"
50102 msgstr "items.permanent_location 已对应"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50106 msgid "itemtype NOT mapped"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50116 msgid "jQuery Colvis plugin"
50117 msgstr "jQuery Colvis 外挂"
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50121 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50122 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
50126 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50127 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50132 msgid "jQuery Validation Plugin"
50133 msgstr "jQuery Validation 外挂"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50137 msgid "jQuery and jQueryUI"
50138 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50142 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50143 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50148 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50151 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团队按照以下方式授权 "
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50155 msgid "jQuery multiple select plugin"
50156 msgstr "jQuery 多重选择外挂"
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
50160 msgid "jQuery treetable Plugin"
50161 msgstr "jQuery 树表外挂"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50165 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50166 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50176 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50177 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50181 msgid "jquery.multiple.select.js"
50182 msgstr "jquery.multiple.select.js"
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
50188 msgid "koha-conf.xml"
50189 msgstr "koha-conf.xml"
50191 #. INPUT type=text name=filename
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
50197 #. %1$s: batche.batch_id
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50200 msgid "label_batch_%s.csv"
50201 msgstr "label_batch_%s.csv"
50203 #. For the first occurrence,
50204 #. %1$s: batche.batch_id
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50208 msgid "label_batch_%s.pdf"
50209 msgstr "label_batch_%s.pdf"
50211 #. %1$s: batche.batch_id
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50214 msgid "label_batch_%s.xml"
50215 msgstr "label_batch_%s.xml"
50217 #. For the first occurrence,
50218 #. %1$s: batche.label_count
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50222 msgid "label_single_%s.csv"
50223 msgstr "label_single_%s.csv"
50225 #. For the first occurrence,
50226 #. %1$s: batche.label_count
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50232 msgid "label_single_%s.pdf"
50233 msgstr "label_single_%s.pdf"
50235 #. For the first occurrence,
50236 #. %1$s: batche.label_count
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50240 msgid "label_single_%s.xml"
50241 msgstr "label_single_%s.xml"
50243 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
50246 msgid "last on: %s"
50249 #. INPUT type=text name=from_subfield
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:485
50252 msgid "let blank for the entire field"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50257 msgid "library not defined"
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
50262 msgid "licensed under "
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50272 msgid "loading.ogg"
50273 msgstr "loading.ogg"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50277 msgid "loading_2.ogg"
50278 msgstr "loading_2.ogg"
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50302 msgid "manage circulation rules"
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:514
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50318 msgid "maximize.ogg"
50319 msgstr "maximize.ogg"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50329 msgid "minimize.ogg"
50330 msgstr "minimize.ogg"
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
50349 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50350 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50364 msgid "new_mail_notification.ogg"
50365 msgstr "new_mail_notification.ogg"
50367 #. INPUT type=image
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50374 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50375 msgstr "此框架代码内无 NULL 值"
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
50384 msgid "no libraries defined"
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
50389 msgid "no patron categories defined"
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
50394 msgid "noItemTypeImages system preference"
50395 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
50411 msgid "not available"
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50416 msgid "not checked out"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50423 msgid "not equal to"
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
50438 msgid "of one item"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50449 msgid "on this item "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50460 msgid "one or more records without items attached. %s "
50461 msgstr "一个或多个纪录没有附加的馆藏。%s "
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50465 msgid "opening.ogg"
50466 msgstr "opening.ogg"
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50483 msgid "or MARC subfield."
50484 msgstr "或 MARC 分栏。"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50488 msgid "or any available"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
50504 msgid "patron categories"
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
50509 msgid "patron category "
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
50514 msgid "patron_attributes"
50515 msgstr "patron_attributes"
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
50519 msgid "patrons to "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50530 msgid "pending offline circulation actions"
50533 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50535 msgid "phony_submit"
50536 msgstr "phony_submit"
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50541 msgid "please enter a date!"
50544 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
50546 msgid "please note your reason here..."
50547 msgstr "请注意您的理由在这里..."
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50551 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50552 msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50556 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50557 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50564 #. INPUT type=image
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50576 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50578 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50581 msgid "published by: %s %s %s in "
50582 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50586 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50587 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
50591 msgid "rather than "
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50596 msgid "reason unkown"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50601 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50602 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50606 msgid "records in various format. Choose one): "
50607 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
50609 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50611 msgid "regex pattern"
50614 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
50616 msgid "regex replacement"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50625 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50628 msgid "rejected %s"
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1001
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
50634 msgid "remove this image"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50639 msgid "removed successfully"
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50644 msgid "reopen basketgroup"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50654 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50655 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50664 msgid "same library, all patron types, all item types"
50665 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50669 msgid "same library, all patron types, same item type"
50670 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50674 msgid "same library, same patron type, all item types"
50675 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50679 msgid "same library, same patron type, same item type"
50680 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50694 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50695 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50699 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50700 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
50709 #. INPUT type=submit
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50714 #. INPUT type=text name=selector
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
50722 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50723 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:816
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
50732 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50733 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
50737 msgid "setDescription: "
50738 msgstr "setDescription: "
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
50742 msgid "setDescriptions"
50743 msgstr "setDescriptions"
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:93
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:57
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50767 msgid "since last transfer"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50772 msgid "software.coop, United Kingdom"
50773 msgstr "software.coop,英国"
50775 #. INPUT type=text name=sound
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50783 msgid "specify an active currency"
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50788 msgid "start the installer"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50793 msgid "starting with "
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
50813 msgid "starts with"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
50819 msgid "subfield ignored"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50830 msgid "subfields not in same tabs"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50835 msgid "subscribers"
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:197
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50842 msgid "subscription detail"
50845 #. %1$s: IF ( title )
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50848 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50849 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
50857 #. For the first occurrence,
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50866 msgid "suggestion #%s"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
50871 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50872 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50876 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50877 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
50879 #. META http-equiv=Content-Type
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50893 msgid "text/html; charset=utf-8"
50894 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50896 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50897 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50898 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50899 #. %4$s: image_limit
50900 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50902 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50903 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50905 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50907 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50914 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50915 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
50916 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50917 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50918 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50919 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50920 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50921 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50922 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50923 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50924 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50925 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50926 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50927 "duplicated. %s %s "
50929 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误。请您的系统管理员检查错误纪录详"
50930 "情。%s 照片档容量超过 500KB。请缩小它再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许储"
50931 "存 %s 张照片。请删除其它照片腾出空间。%s 发生错误数据没有加入批次 %s。请您的"
50932 "系统管理员检查错误纪录详情。%s 图书馆尚未设置所以馆藏没有加入。请先设置您的图"
50933 "书馆再加入馆藏于批次。%s 发生错误馆藏未能从批次 %s 删除。请您的系统管理员检查"
50934 "错误纪录详情。%s 发生错误且批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录详"
50935 "情。%s 发生错误批次 %s 未能完全复制。%s %s "
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50939 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50940 msgstr "biblioitems.itemtype 字段是必备:"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50946 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50947 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50952 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50953 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"itemtype\""
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50957 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50958 msgstr "items.holdingbranch 字段是必备:"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50962 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50963 msgstr "items.homebranch 字段是必备:"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50967 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50968 msgstr "框架代码是空的。检查以下的表单"
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50973 msgid "this record has no items attached. %s "
50974 msgstr "此记录没有附加的馆藏。%s </ div> %s %s "
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
50992 msgid "to be placed on hold"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50997 msgid "to continue the installation. "
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:484
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51012 msgid "too many renewals"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51017 msgid "transfers to receive at your library"
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51027 msgid "unrecognized command"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51043 msgid "update your database"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51048 msgid "updated successfully"
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51063 msgid "used for/see from:"
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51078 msgid "value missing"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51083 msgid "variable missing"
51086 #. For the first occurrence,
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51101 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51102 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51111 msgid "warning.ogg"
51112 msgstr "warning.ogg"
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51116 msgid "which should be set up by your system administrator."
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51121 msgid "who have not borrowed since:"
51122 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51126 msgid "whose expiration date is before:"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51131 msgid "whose patron category is:"
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
51136 msgid "will show the link just below the title"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51141 msgid "with category "
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51149 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51150 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51152 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
51156 msgid "with this reason:"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:480
51161 msgid "with value "
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51166 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51167 msgstr "由 Jörn Zaefferer 撰写与维护的授权方式为 "
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
51183 msgid "years of activity"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51196 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51199 msgid "| Actions: %s "
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51224 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51225 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51226 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51227 "and Duaa Bazzazi. "
51229 "العربية (Arabic) 版本 3.2 至 3.4、3.16 与 3.18 着者为 KnowledgeWare "
51230 "Technologies;版本 3.6 至 3.14 着者为阿拉伯 Koha 支持团队:Karam Qubsi、"
51231 "Kouider Bounama、Sham Bajaa、Ghofran Alshami、Chrestian Aboud、Fatema Salem "
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51237 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51240 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51246 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51248 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51250 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1