1 # translation of zh-Hans-CN-staff-prog.po
2 # 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:10-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:47+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1450396029.000000\n"
20 #. %1$s: data.borrowernumber
21 #. %2$s: UNLESS loop.last
24 #. %5$s: BLOCK escape_address
25 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
26 #. %7$s: ~ IF data.streettype
27 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
29 #. %10$s: ~ IF data.address
30 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
32 #. %13$s: ~ IF data.address2
33 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
35 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
40 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 #. %1$s: data.branchname |html
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 #. %1$s: data.branchname |html
59 #. %2$s: data.category_description |html
60 #. %3$s: data.category_type |html
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 #. %1$s: data.category_description |html
70 #. %2$s: data.category_type |html
71 #. %3$s: data.branchname |html
72 #. %4$s: data.dateexpiry
73 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
78 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
87 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
90 #. %2$s: data.category_description |html
91 #. %3$s: data.category_type |html
92 #. %4$s: data.branchname |html
93 #. %5$s: data.dateexpiry
94 #. %6$s: IF data.overdues
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
98 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
99 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
102 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
105 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
106 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
109 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
110 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
111 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
112 #. %9$s: UNLESS loop.last
115 #. %12$s: BLOCK action_form -
116 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
117 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
118 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
122 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
123 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
124 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
127 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 #. %2$s: data.cardnumber | html
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
159 msgid "# of % selected"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
164 msgid "# of Students"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
169 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
170 msgstr "%% (若空白,将使用供应商的折扣) "
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
174 msgid "%% matches any number of characters"
175 msgstr "%% 匹配任意数量的字符"
177 #. %1$s: - USE Branches -
178 #. %2$s: - USE Koha -
179 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
180 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
181 #. %5$s: biblio.title |html
182 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
184 #. %8$s: biblio.author |html
185 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
186 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
187 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
188 #. %12$s: item.barcode |html
189 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
190 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
191 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
192 #. %16$s: item.location |html
193 #. %17$s: item.stocknumber |html
194 #. %18$s: item.status |html
195 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
196 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
200 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
201 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
203 "%s %s %s %s \"%s %s着者 %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
208 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
209 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
210 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
211 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
213 #. %8$s: size = q.size - 1
214 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
217 #. %12$s: params.c = c.$j
219 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
222 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
225 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
229 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
230 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
232 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
233 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
239 #. %5$s: BLOCK language
241 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
242 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
243 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
244 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
245 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
246 #. %12$s: CASE ['heb']
247 #. %13$s: CASE ['ara']
248 #. %14$s: CASE ['gre']
249 #. %15$s: CASE ['grc']
254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
257 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
258 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
260 "%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
261 "拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
263 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
264 #. %2$s: IF default_messaging.size
265 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
266 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
267 #. %5$s: IF ( transport.transport )
268 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
269 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
270 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
271 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
272 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
273 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
279 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
280 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
282 "%s %s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s"
285 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
286 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
287 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
288 #. %4$s: SWITCH frequnit
291 #. %7$s: CASE 'month'
295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
297 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
298 msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
300 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
301 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
302 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
303 #. %4$s: SWITCH module
304 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
305 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
306 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
307 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
308 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
309 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
310 #. %11$s: CASE 'LETTER'
311 #. %12$s: CASE 'FINES'
312 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
313 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
314 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
319 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
320 #. %21$s: SWITCH action
322 #. %23$s: CASE 'DELETE'
323 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
324 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
325 #. %26$s: CASE 'RETURN'
326 #. %27$s: CASE 'CREATE'
327 #. %28$s: CASE 'RENEW'
328 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
329 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
330 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
339 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
340 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
341 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
342 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
345 "%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统首"
346 "选 %s工作调度 %s报表 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新"
349 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
350 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
351 #. %3$s: - BLOCK area_name -
352 #. %4$s: - SWITCH area -
353 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
354 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
355 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
356 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
357 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
363 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
365 msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s %s "
367 #. %1$s: IF basket.basketgroup
368 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
369 #. %3$s: IF basketgroup.closed
370 #. %4$s: basketgroup.name
372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
374 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
375 msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
384 msgid "%s %s %s %s None %s "
385 msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
389 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
390 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
392 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
394 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
395 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
396 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
398 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
400 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
402 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
404 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
406 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
411 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
412 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
414 "%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
415 "不匹配 %s %s RegEx m/%s "
417 #. %1$s: USE KohaDates
418 #. %2$s: - BLOCK area_name -
419 #. %3$s: - SWITCH area -
420 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
421 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
422 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
423 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
424 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
425 #. %9$s: - CASE 'SER' -
428 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
432 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
433 "%sSerials %s %s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s期刊 %s %s %s "
436 #. %1$s: INCLUDE actions
437 #. %2$s: INCLUDE fail
439 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
442 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
443 msgstr "%s %s %s %s错误:以此条码不能取得馆藏号。"
445 #. %1$s: INCLUDE actions
446 #. %2$s: INCLUDE fail
448 #. %4$s: IF ( errornoitem )
449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
451 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
452 msgstr "%s %s %s %s错误:不能取得馆藏。"
454 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
455 #. %2$s: resultsloo.author
458 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
459 #. %6$s: resultsloo.isbn
461 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
462 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
464 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
465 #. %12$s: resultsloo.publishercode
467 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
468 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
470 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
471 #. %18$s: resultsloo.edition
473 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
474 #. %21$s: resultsloo.place
476 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
477 #. %24$s: resultsloo.pages
479 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
480 #. %27$s: resultsloo.item('size')
482 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
486 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
487 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
489 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本:%s%s %s ; "
490 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
493 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
494 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
498 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
504 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
505 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
508 "%s %s %s › 修改读者属性 %s › 新增读者属性 %s %s %s › 确"
509 "认删除读者属性 "%s" %s "
512 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
513 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
517 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
523 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
524 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
527 "%s %s %s › 修改寻找纪录规则 %s › 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
528 "› 确认删除寻找纪录规则 "%s" %s "
530 #. For the first occurrence,
531 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
532 #. %2$s: basketgroup.name
534 #. %4$s: basketgroup.id
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
539 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
540 msgstr "%s %s %s 采购单群组编号 %s %s "
542 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
543 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
544 #. %3$s: span_title = BLOCK
545 #. %4$s: order.parent_ordernumber
548 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
549 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
550 #. %9$s: span_title = BLOCK
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
556 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
557 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
558 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
559 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
562 "%s %s %s 不能取消此订购的收据因为它是订购单 %s 的一部份且已经签收。应先取消它"
563 "然后再试。%s %s %s %s %s 不能取消此订单的收据因为至少已保留一笔记录。 %s %s "
565 #. %1$s: IF ccode_label
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
571 msgid "%s %s %s Collection %s "
572 msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
574 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
575 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
576 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
579 msgid "%s %s %s Item waiting at "
580 msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
582 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
583 #. %2$s: FOR error IN errors
584 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
587 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
588 msgstr "%s %s %s 未指定 MARC 修改模板。您有 "
590 #. %1$s: IF basketbranchname
591 #. %2$s: basketbranchname
594 #. %5$s: IF branches_loop.size
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
597 msgid "%s %s %s No library %s %s "
598 msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
600 #. For the first occurrence,
601 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
602 #. %2$s: basket.basketname
604 #. %4$s: basket.basketno
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
609 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
610 msgstr "%s %s %s 没有名称,采购单: %s %s "
612 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
613 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
618 msgid "%s %s %s No other items. %s "
619 msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
623 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
624 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
625 #. %5$s: item.notforloanvalue
628 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
629 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
632 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
636 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
638 msgstr "%s %s %s 不外借 %s (%s) %s %s %s %s 处理中 %s 馆藏层次预约 %s %s 被 "
641 #. %2$s: SWITCH unit.type
642 #. %3$s: CASE 'POINT'
643 #. %4$s: CASE 'AGATE'
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
651 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
653 msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
655 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %2$s: BLOCK ServerType
657 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
658 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
663 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
664 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
667 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
668 #. %3$s: CASE 'surname'
669 #. %4$s: CASE 'firstname'
670 #. %5$s: CASE 'branchcode'
671 #. %6$s: CASE 'categorycode'
673 #. %8$s: CASE 'state'
674 #. %9$s: CASE 'zipcode'
675 #. %10$s: CASE 'country'
676 #. %11$s: CASE 'sort1'
677 #. %12$s: CASE 'sort2'
678 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
679 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
680 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
685 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
686 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
687 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
689 "%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 县市 %s 州 %s 邮递区号 %s 国家 %s "
690 "排序1:%s 排序2:%s 登录日期:%s 有效日期:%s 流通注记:%s "
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s: IF serial.publisheddate
694 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
702 msgid "%s %s %s Unknown %s "
703 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
706 #. %2$s: IF close_form
707 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
711 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
712 "Please create a new active budget and retry. "
714 "%s %s %s 不能删除此预算的基金,因为没有启用的预算。请新增启用预算后再试。"
716 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
717 #. %2$s: savedreport.report_name
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
722 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
723 msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
734 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
735 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
737 "%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上"
740 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
741 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
746 msgid "%s %s %s unknown %s "
747 msgstr "%s %s %s 不明 %s "
750 #. %2$s: USE Branches
751 #. %3$s: USE KohaDates
753 #. %5$s: iTotalRecords
754 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
755 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
756 #. %8$s: data.cardnumber |html
757 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
758 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
759 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
763 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
764 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
765 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
767 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
768 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
769 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
772 #. %2$s: USE AuthorisedValues
773 #. %3$s: USE KohaDates
775 #. %5$s: iTotalRecords
776 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
777 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
778 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
782 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
783 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
785 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
786 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
789 #. %2$s: budgetsloo.description
790 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
794 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
795 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
797 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
800 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
801 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
806 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
810 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
812 msgstr "%s %s %s书目 %s条码/书目 %s书目/条码 %s其它 %s条码 %s %s %s "
814 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
823 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
824 msgstr "%s %s %s左 %s中 %s右 %s %s "
828 #. %3$s: IF flagloo.yes
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
834 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
835 msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
838 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
839 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
842 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
843 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
846 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
849 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
850 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
852 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
853 #. %2$s: - SWITCH element -
854 #. %3$s: - CASE 'layout' -
855 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
856 #. %5$s: - CASE 'template' -
857 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
858 #. %7$s: - CASE 'profile' -
859 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
860 #. %9$s: - CASE 'batch' -
861 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
864 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
868 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
869 "%sBatches %s %s %s "
871 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
874 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
875 #. %2$s: - SWITCH element -
876 #. %3$s: - CASE 'layout' -
877 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
878 #. %5$s: - CASE 'template' -
879 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
880 #. %7$s: - CASE 'profile' -
881 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
882 #. %9$s: - CASE 'batch' -
883 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
884 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
887 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
888 #. %15$s: - SWITCH element -
889 #. %16$s: - CASE 'layout' -
890 #. %17$s: - CASE 'template' -
891 #. %18$s: - CASE 'profile' -
892 #. %19$s: - CASE 'batch' -
895 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
899 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
900 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
903 "%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s行动 "
904 "%s %s %s %s %s布局 %s模板 %s分配文件 %s批次 %s %s %s "
906 #. %1$s: IF ( test_term )
907 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
909 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
911 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
918 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
919 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
921 "%s %s "%s" 允许使用。%s "%s" 禁止使用。%s "%s" "
924 #. %1$s: item.biblio.title
925 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
926 #. %3$s: item.barcode
927 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
930 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
931 msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
933 #. %1$s: item.biblio.title
934 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
935 #. %3$s: item.barcode
936 #. %4$s: borrower.firstname
937 #. %5$s: borrower.surname
938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
940 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
941 msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
943 #. %1$s: item.biblio.title
944 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
945 #. %3$s: item.barcode
946 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
950 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
952 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
954 #. %1$s: item.biblio.title
955 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
956 #. %3$s: item.barcode
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
959 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
960 msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借。"
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s: basket.total_items
964 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
965 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
970 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
971 msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
973 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
974 #. %2$s: current_matcher_code
975 #. %3$s: current_matcher_description
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
981 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
982 msgstr "%s %s (%s) %s 没有映射规则 %s%s "
985 #. %2$s: basketgroup.name
987 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
988 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
989 #. %6$s: basketgroup.name
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
995 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
996 msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
998 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
999 #. %2$s: itemtype.description
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1002 msgid "%s %s (default)"
1003 msgstr "%s %s (缺省值)"
1005 #. %1$s: record.biblionumber
1006 #. %2$s: IF loop.first
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1010 msgid "%s %s (record kept) %s "
1011 msgstr "%s %s (保留记录) %s "
1013 #. %1$s: SWITCH m.code
1014 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1015 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1016 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1017 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1018 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1019 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1026 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1027 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1028 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1029 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1030 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1031 "successfully. %s %s %s "
1033 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1034 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1035 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1037 #. %1$s: SWITCH m.code
1038 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1039 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1040 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1041 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1042 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1043 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1044 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1051 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1052 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1053 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1054 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1055 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1056 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1059 "%s %s 更新容许值时发生错误。可能已有该值。%s 插入此容许值时发生错误。可能已存"
1060 "在此值或此类型。%s 删除此容许值时发生错误。检查记录档。%s 更新容许值成功。%s "
1061 "新增容许值成功。%s 删除容许值成功%s 此容许值已存在。%s %s %s "
1063 #. %1$s: SWITCH m.code
1064 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1065 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1066 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1067 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1068 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1069 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1070 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1077 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1078 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1079 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1080 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1081 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1083 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1084 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1085 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1087 #. %1$s: SWITCH m.code
1088 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1089 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1090 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1091 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1092 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1093 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1100 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1101 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1102 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1103 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1104 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1106 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1107 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1108 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1110 #. %1$s: SWITCH m.code
1111 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1112 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1113 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1114 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1115 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1116 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1117 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1124 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1125 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1126 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1127 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1128 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1131 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1132 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1133 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1135 #. %1$s: SWITCH m.code
1136 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1137 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1138 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1139 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1140 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1141 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1142 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1143 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1147 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1148 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1149 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1150 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1151 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1152 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1154 "%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
1155 "县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
1156 "县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
1158 #. %1$s: SWITCH m.code
1159 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1160 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1161 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1162 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1163 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1164 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1165 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1166 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1167 #. %10$s: m.data.patrons_count
1168 #. %11$s: m.data.items_count
1169 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1170 #. %13$s: m.data.patrons_count
1171 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1172 #. %15$s: m.data.items_count
1174 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1175 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1176 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1177 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1178 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1179 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1180 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1181 #. %24$s: m.data.libraries_count
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1188 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1189 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1190 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1191 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1192 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1193 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1194 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1195 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1196 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1197 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1198 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1199 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1200 "libraries are still using it. %s %s %s "
1203 #. %1$s: SWITCH m.code
1204 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1205 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1206 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1207 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1208 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1209 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1210 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1217 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1218 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1219 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1220 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1221 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1222 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1224 "%s %s 更新此读者类型时发生错误。可能此读者类型已存在。%s 插入此读者类型时发生"
1225 "错误。可能此读者类型已存在。%s 删除此读者类型时发生错误。检查记录表。%s 更新"
1226 "读者类型成功。%s 插入读者类型成功。%s 删除读者类型成功。%s 此读者类型已存"
1230 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1234 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1237 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1238 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1239 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1240 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1241 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1242 #. %6$s: CASE "Return From" -
1243 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1244 #. %8$s: CASE "Return To" -
1245 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1246 #. %10$s: CASE "Branch" -
1247 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1248 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1249 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1250 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1251 #. %15$s: loopfilte.filter
1252 #. %16$s: CASE "Day" -
1253 #. %17$s: loopfilte.filter
1254 #. %18$s: CASE "Month" -
1255 #. %19$s: loopfilte.filter
1256 #. %20$s: CASE "Year" -
1257 #. %21$s: loopfilte.filter
1258 #. %22$s: CASE # default case -
1259 #. %23$s: loopfilte.crit
1260 #. %24$s: loopfilte.filter
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1265 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1266 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1267 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1269 "%s %s 在此日之后借出 %s %s 在此日之前借出 %s %s 在此日之后还入 %s %s 在此日之"
1270 "前还入 %s %s 图书馆是 %s %s 馆藏类型是 %s %s 读者类型代码是 %s %s 日期是 %s "
1271 "%s 月份是 %s %s 年份是 %s %s %s = %s %s "
1274 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1275 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1278 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1279 msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
1282 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1285 msgid "%s %s Data deleted "
1286 msgstr "%s %s 数据被删除 "
1289 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1292 msgid "%s %s Data recorded "
1293 msgstr "%s %s 数据被纪录 "
1295 #. For the first occurrence,
1296 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1297 #. %2$s: CASE 'default'
1298 #. %3$s: CASE 'never'
1299 #. %4$s: CASE 'forever'
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1304 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1305 msgstr "%s %s缺省%s 永不 %s 永久 %s "
1307 #. %1$s: IF ( ERROR )
1308 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1314 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1316 msgstr "%s %s 输入错误的索书号,请点选返回并且测试。%s %s "
1318 #. For the first occurrence,
1320 #. %2$s: CASE 'email'
1321 #. %3$s: CASE 'print'
1323 #. %5$s: CASE 'feed'
1324 #. %6$s: CASE 'phone'
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1331 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1332 msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1338 msgid "%s %s Item being transferred to "
1339 msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
1342 #. %2$s: CASE 'itype'
1343 #. %3$s: CASE 'ccode'
1344 #. %4$s: CASE 'location'
1345 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1346 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1353 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1354 "Holding library %s %s %s "
1356 "%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1360 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1361 msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
1363 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1364 #. %2$s: CASE "koha"
1365 #. %3$s: CASE "slip"
1368 #. %6$s: opac_new.lang
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1372 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1373 msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s OPAC (%s) %s "
1376 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1377 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1380 msgid "%s %s Lost (%s)"
1381 msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
1383 #. %1$s: SWITCH d.type
1384 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1385 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1386 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1387 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1391 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1392 msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s 退馆 %s "
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1403 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1404 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1408 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1409 msgstr "%s 无 %s属性%s寻找领域%s 设置。"
1412 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1414 #. %4$s: # display the search results
1415 #. %5$s: IF ( total )
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1418 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1419 msgstr "%s %s 未找到结果 %s %s %s "
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1426 msgid "%s %s None defined %s "
1427 msgstr "%s %s 没有设置 %s "
1430 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1431 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1435 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1436 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1443 msgid "%s %s Not on hold %s "
1444 msgstr "%s %s 不能预约 %s "
1447 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1448 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1451 msgid "%s %s On order (%s)"
1452 msgstr "%s %s 订购中 (%s)"
1454 #. %1$s: SET status_found = 0
1455 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1456 #. %3$s: SET status_found = 1
1457 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1458 #. %5$s: SET status_found = 1
1459 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1460 #. %7$s: SET status_found = 1
1461 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1462 #. %9$s: SET status_found = 1
1464 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1465 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1467 #. %14$s: SET status_found = 1
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1474 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1477 "%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1479 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1493 #. %15$s: loopfilte.filter
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1497 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1498 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1499 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1501 "%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 供应商 %s "
1502 "所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
1505 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1506 #. %2$s: countSubscrip
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1511 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1512 msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
1514 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1515 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1516 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1521 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1522 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1523 "narrower/related terms. %s "
1525 "%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
1529 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1530 #. %3$s: message.biblionumber
1531 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1532 #. %5$s: message.authid
1533 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1534 #. %7$s: message.biblionumber
1535 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1536 #. %9$s: message.biblionumber
1537 #. %10$s: message.reserve_id
1538 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1539 #. %12$s: message.biblionumber
1540 #. %13$s: message.itemnumber
1541 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1542 #. %15$s: message.biblionumber
1543 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1544 #. %17$s: message.authid
1545 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1546 #. %19$s: message.biblionumber
1547 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1548 #. %21$s: message.authid
1550 #. %23$s: IF message.error
1551 #. %24$s: message.error
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1556 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1557 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1558 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1559 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1560 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1561 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1562 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1563 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1564 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1566 "%s %s biblionumber %s 不存在于数据库内。%s 权威别名 %s 不存在于数据库内。%s "
1567 "书目记录 %s 至少被借出一个馆藏。%s 书目记录 %s 未被删除。不能删除馆藏 "
1568 "(reserve_id %s)。%s 书目记录 %s 未被删除。删除馆藏 (itemnumber %s) 时发生错"
1569 "误。%s 书目记录 %s 未被删除。发生错误。%s 权威记录 %s 未被删除。发生错误。%s "
1570 "书目记录 %s 已成功删除。%s 权威 %s 已成功删除。%s %s (错误是:%s,详情见 "
1573 #. %1$s: SWITCH m.code
1574 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1578 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1580 msgstr "%s %s 未新增采访推荐。此题名的采访推荐已存在 ("
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1587 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1588 msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
1591 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1593 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1594 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1596 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1597 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1599 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1602 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1606 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1607 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1609 "%s %s 不可得 (遗失或误置) %s %s 不外借 (%s) %s %s %s 转移中馆藏不能取消 %s %s"
1613 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1614 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1615 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1616 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1620 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1621 msgstr "%s %s 等待于 %s %s 直到 %s %s "
1624 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1625 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1628 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1629 msgstr "%s %s 注销 (%s),"
1631 #. %1$s: SWITCH m.code
1632 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1633 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1640 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1642 msgstr "%s %s 您无权查看此虚拟书架。%s 此虚拟书架不存在。%s %s %s "
1645 #. %2$s: IF searchfield
1646 #. %3$s: searchfield
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1649 msgid "%s %s You searched for %s"
1650 msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
1652 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1653 #. %2$s: selectall = 1
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1657 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1660 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1664 #. %2$s: IF ( charges )
1666 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1669 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1672 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1673 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1678 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1679 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1683 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1686 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1687 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1688 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1690 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1691 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1696 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1700 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1701 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1702 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1703 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1705 "%s %s at%s供送达于 %s %s %s 自从 %s %s %s (位于 %s) %s %s %s [%% UNLESS "
1706 "( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan or item."
1707 "itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or item."
1708 "reservedate ) %%] 可用 %s %s "
1710 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1711 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1712 #. %3$s: rule.hardduedate
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1715 msgid "%s %s before %s "
1716 msgstr "%s %s之前 %s "
1718 #. For the first occurrence,
1719 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1720 #. %2$s: item.branches.size
1722 #. %4$s: item.branches.size
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1727 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1728 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
1730 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1731 #. %2$s: loo.branches.size
1733 #. %4$s: loo.branches.size
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1740 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1741 msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
1743 #. %1$s: title |html
1744 #. %2$s: IF ( author )
1745 #. %3$s: author |html
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1749 msgid "%s %s by %s%s"
1750 msgstr "%s %s x %s%s"
1752 #. %1$s: title |html
1753 #. %2$s: IF ( author )
1756 #. %5$s: biblionumber
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1759 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1760 msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
1762 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1768 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1769 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
1772 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1778 #. %1$s: holdsfirstname
1779 #. %2$s: holdssurname
1780 #. %3$s: waiting_holds
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1783 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1784 msgstr "%s %s 有 %s 本预约书到馆等待提取。"
1786 #. %1$s: borrower.firstname
1787 #. %2$s: borrower.surname
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1790 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1791 msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
1794 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1800 #. %1$s: IF ( total )
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1806 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1807 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
1809 #. For the first occurrence,
1810 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1811 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1813 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1818 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1819 msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
1821 #. For the first occurrence,
1823 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1835 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1838 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1839 msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
1841 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1842 #. %2$s: looptable.looptable_first
1843 #. %3$s: looptable.looptable_last
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1847 msgid "%s %s to %s %s "
1848 msgstr "%s %s 至 %s %s "
1851 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1852 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1853 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1854 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1856 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1859 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1860 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
1862 #. %1$s: USE KohaDates
1865 #. %4$s: iTotalRecords
1866 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1867 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1872 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1873 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1875 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1876 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1878 #. %1$s: r.budget.budget_id
1879 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1880 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1881 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1885 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1886 msgstr "%s %s%s (%s 额外被删除)%s"
1889 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1890 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1894 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1895 msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
1898 #. %2$s: IF ( slip )
1903 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1906 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1907 msgstr "%s %s%s%s未找到收条模板%s %s %s "
1909 #. %1$s: SWITCH type
1910 #. %2$s: CASE 'earlier'
1911 #. %3$s: CASE 'later'
1912 #. %4$s: CASE 'acronym'
1913 #. %5$s: CASE 'musical'
1914 #. %6$s: CASE 'broader'
1915 #. %7$s: CASE 'narrower'
1916 #. %8$s: CASE 'parent'
1919 #. %11$s: type | html
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1925 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1926 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1929 "%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
1930 "%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
1932 #. %1$s: record.recordid
1933 #. %2$s: IF record.reference
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1937 msgid "%s %s(ref)%s "
1938 msgstr "%s %s(ref)%s "
1941 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1947 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1948 msgstr "%s %s(含税)%s(不含税)%s %s "
1950 #. %1$s: error.barcode
1951 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1953 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1955 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1957 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1962 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1963 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1966 "%s %s:找不到条码%s %s:馆藏被注销%s %s:馆藏借出中。被置标为%s %s 之前馆藏已"
1970 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1973 msgid "%s %s; ISBN:"
1974 msgstr "%s %s; ISBN:"
1976 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1986 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1987 msgstr "%s %s成人 %s儿童 %s专业 %s机构 %s馆员 %s统计%s "
1990 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1991 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1992 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1993 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1994 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1995 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1996 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1997 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1999 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2000 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2006 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2007 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2009 "%s %s到期日 %s读者 %s条码 %s题名 %s到期日说明 %s读者说明 %s条码说明 %s题名说"
2012 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
2013 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2016 msgid "%s %sERROR: "
2019 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2020 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2021 #. %3$s: tagfield | html
2022 #. %4$s: authtypecode |html
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2029 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2030 msgstr "%s %s编辑 MARC 分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
2032 #. %1$s: IF ( label_ids )
2033 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2034 #. %3$s: label_count
2036 #. %5$s: label_count
2038 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2039 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2042 #. %11$s: item_count
2045 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2046 #. %15$s: multi_batch_count
2048 #. %17$s: multi_batch_count
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2054 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2055 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2057 "%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
2058 "批次输出%s%s 批次输出%s %s "
2060 #. %1$s: IF ( label_ids )
2061 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2066 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2067 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2068 #. %9$s: borrower_count
2070 #. %11$s: borrower_count
2072 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2074 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2075 #. %16$s: multi_batch_count
2077 #. %18$s: multi_batch_count
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
2083 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2084 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2085 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2087 "%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
2088 "%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
2091 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2098 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2102 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2105 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2106 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
2108 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2110 #. %3$s: CASE 'ordered'
2111 #. %4$s: CASE 'partial'
2112 #. %5$s: CASE 'complete'
2113 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2117 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2118 msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
2120 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2122 #. %3$s: CASE 'ordered'
2123 #. %4$s: CASE 'partial'
2124 #. %5$s: CASE 'complete'
2125 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2129 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2130 msgstr "%s %s新增 %s已订购 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
2132 #. %1$s: selected=relationship
2133 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2136 msgid "%s %sNone specified"
2139 #. For the first occurrence,
2140 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2142 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2143 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2144 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2152 #. %13$s: account.accounttype
2154 #. %15$s: - IF account.description
2155 #. %16$s: account.description
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2161 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2162 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2163 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2165 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2166 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2167 "费 %s遗失馆藏 %s豁免%s%s %s %s,%s%s "
2169 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2171 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2172 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2173 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2181 #. %13$s: CASE 'Rent'
2182 #. %14$s: CASE 'FOR'
2184 #. %16$s: CASE 'PAY'
2189 #. %21$s: line.accounttype
2191 #. %23$s: - IF line.description
2192 #. %24$s: line.description
2194 #. %26$s: IF line.title
2195 #. %27$s: line.title
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2200 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2201 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2202 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2203 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2204 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2206 "%s %s付款,谢谢 %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的 "
2207 "VISA) %s付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s新增读者证 %s罚款 %s帐户管理费 %s杂"
2208 "费 %s遗失馆藏 %s豁免 %s累积的罸款 %s租金 %s豁免 %s遗失馆藏赔偿金 %s付款 %s豁"
2209 "免 %s额度 %s额度 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2211 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2213 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2214 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2215 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2223 #. %13$s: CASE 'Rent'
2224 #. %14$s: CASE 'FOR'
2226 #. %16$s: CASE 'PAY'
2231 #. %21$s: account.accounttype
2233 #. %23$s: - IF account.description
2234 #. %24$s: account.description
2236 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2240 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2241 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2242 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2243 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2244 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2246 "%s %s 付款,谢谢 %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的现金) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 "
2247 "的 VISA) %s 付款,谢谢 (通过 SIP2 的信用卡) %s 新增读者证 %s 罚款 %s 帐户管理"
2248 "费 %s 杂费 %s 遗失馆藏 %s 豁免 %s 续增罚款 %s 租金 %s 豁免 %s 遗失馆藏赔偿金 "
2249 "%s 付款 %s 豁免 %s 额度 %s 额度 %s%s %s %s,%s%s %s"
2251 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2252 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2253 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2254 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2255 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2256 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2257 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2258 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2260 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2263 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2264 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2268 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2272 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2273 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2275 "%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
2279 #. %2$s: IF (errcode==2)
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2282 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2283 msgstr "%s %s抱歉,您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2289 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2292 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2295 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2299 #. %14$s: serial.serialseq
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2304 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2305 msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
2307 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2308 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2309 #. %3$s: tagfield | html
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2316 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2317 msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
2319 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2320 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2323 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2324 msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
2327 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2330 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2331 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2332 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2334 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2335 #. %10$s: itemloo.reservedate
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2340 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2341 msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。"
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2347 msgid "%s %s Description: "
2348 msgstr "%s %s 说明:"
2350 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2351 #. %2$s: IF category.categorycode
2352 #. %3$s: category.categorycode
2355 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2356 #. %7$s: category.categorycode
2357 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2360 #. %11$s: library.branchcode
2362 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2363 #. %14$s: library.branchcode
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2368 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2369 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2370 "deletion of library '%s' %s "
2372 "%s › %s编辑群组 %s%s新群组%s %s › 确认删除群组 %s %s › "
2373 "%s新图书馆 %s修改图书馆 %s%s %s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
2375 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2376 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2380 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2381 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2385 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2389 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2390 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2391 "deletion of classification source "
2393 "%s › %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s › %s修改排序规"
2394 "则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删除分类法来源 "
2396 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2397 #. %2$s: IF framework
2400 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2401 #. %6$s: framework.frameworktext
2402 #. %7$s: framework.frameworkcode
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2407 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2408 "framework for %s (%s)? %s "
2410 "%s › %s修改框架文字%s新增框架%s %s › 删除框架 %s (%s)?%s "
2412 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2413 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2416 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2421 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2422 "authority type %s "
2424 "%s › %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s › 确认删除权威纪录类型 %s "
2426 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2427 #. %2$s: IF city.cityid
2430 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2435 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2436 msgstr "%s › %s修改%s新增%s 县市 %s › 确认删除县市 %s "
2438 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2441 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2442 msgstr "%s › 不能删除排序规则 "
2446 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2447 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2450 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2451 msgstr "%s › 确认删除 %s %s %s"
2453 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2456 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2457 msgstr "%s › 确认删除排序规则 "
2461 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2462 #. %4$s: authtypecode
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2471 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2472 msgstr "%s › 删除数据 %s %s%s 框架 %s缺省框架 %s %s %s %s "
2476 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2477 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2480 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2481 msgstr "%s › 修改字段 %s %s %s"
2486 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2489 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2490 msgstr "%s › 新增字段 %s %s %s"
2492 #. For the first occurrence,
2493 #. %1$s: IF ( do_it )
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2498 msgid "%s › Results%s"
2499 msgstr "%s › 结果 %s"
2501 #. %1$s: IF ( run_report )
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2505 msgid "%s › Results%s "
2506 msgstr "%s › 结果 %s "
2508 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2509 #. %2$s: lateorder.latesince
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2512 msgid "%s (%s days)"
2515 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2519 msgid "%s (%s years)"
2522 #. %1$s: IF location
2523 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2525 #. %4$s: IF ( callnumber )
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2530 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2531 msgstr "%s ( %s ) %s%s 索书号:%s%s"
2533 #. %1$s: IF location
2534 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2536 #. %4$s: IF ( callnumber )
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2541 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2542 msgstr "%s ( %s ) %s %s 索书号:%s%s"
2544 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2545 #. %2$s: issue.item.barcode
2546 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2549 msgid "%s (%s). Due on %s"
2550 msgstr "%s (%s)。到期日 %s"
2554 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2560 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2561 msgstr "%s (调整 %s, %s含税%s不含税%s) %s "
2563 #. For the first occurrence,
2564 #. %1$s: basketgroup.name
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2571 #. %1$s: r.budget.budget_name
2572 #. %2$s: r.budget.budget_id
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2578 #. %1$s: r.budget.budget_name
2579 #. %2$s: r.budget.budget_id
2580 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2581 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2582 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2586 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2587 msgstr "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s 额外的已删除)%s"
2589 #. For the first occurrence,
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2595 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2596 msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的 URL)"
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2602 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2604 msgstr "%s (勾选后,此类馆藏将被筛选器隐藏在 OPAC 的高级寻找内) "
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2610 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2611 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2614 "%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅。如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
2617 #. For the first occurrence,
2618 #. %1$s: budget.b_txt
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2624 msgid "%s (inactive)"
2630 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2633 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2634 msgstr "%s (未使用) %s %s %s "
2636 #. %1$s: riloo.duedate
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2639 msgid "%s (overdue)"
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2645 msgid "%s (probably OK if blank)"
2646 msgstr "%s (空白可能没问题)"
2648 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2650 #. %3$s: IF books_loo.title
2651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2653 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2654 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2656 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2658 #. %3$s: IF (order.title)
2659 #. %4$s: order.title |html
2660 #. %5$s: IF order.author
2661 #. %6$s: order.author
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2666 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2667 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2669 #. %1$s: booksellerphone
2670 #. %2$s: booksellerfax
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2673 msgid "%s / Fax: %s"
2674 msgstr "%s / 传真: %s"
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2687 msgid "%s 0 records %s "
2688 msgstr "%s 记录 %s: %s"
2691 #. %2$s: item.datedue
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2694 msgid "%s : due %s "
2695 msgstr "%s : 到期日 %s "
2697 #. %1$s: IF ( active )
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2702 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2703 msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
2705 #. For the first occurrence,
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2710 msgid "%s Add incoming record"
2713 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2714 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2716 #. %4$s: nomatch_action
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2722 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2723 "processed) %s %s %s %s "
2724 msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2729 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2730 msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2735 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2736 msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
2738 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2741 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2742 msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
2744 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2749 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2750 msgstr "%s 新增上传或寻找 %s 结果 %s "
2752 #. For the first occurrence,
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2757 msgid "%s Address 2:"
2760 #. For the first occurrence,
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2767 msgid "%s Address 2: "
2770 #. For the first occurrence,
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2778 #. For the first occurrence,
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2785 msgid "%s Address: "
2788 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2790 #. %3$s: opac_new.branchname
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2794 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2795 msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2800 msgid "%s Always add items"
2803 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2804 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2805 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2806 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2808 #. %6$s: item_action
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2814 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2815 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2817 "%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
2820 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2825 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2826 "administrator to resolve this problem. %s "
2827 msgstr "%s 制作 pdf 文件时发生错误。请连系管理器解决此问题。%s "
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s: ERROR.CORERR
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2834 msgid "%s An unknown error has occurred."
2837 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2838 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2839 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2847 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2848 msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s) 在 %s %s 期间。"
2850 #. %1$s: IF (del_biblio)
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2856 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2857 "not be deleted. %s "
2858 msgstr "%s 书目记录将被删除。%s 书目记录将不会被删除。%s "
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2863 msgid "%s Card number: "
2866 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2867 #. %2$s: categorycode |html
2869 #. %4$s: categorycode |html
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2874 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2876 msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s "
2878 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2879 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2883 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2884 msgstr "%s 借出 %s 馆藏遗失 %s "
2886 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2887 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2890 msgid "%s Checked out (%s),"
2891 msgstr "%s 借出 (%s),"
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2898 msgid "%s Checked out to %s %s "
2899 msgstr "%s 借出给 %s %s "
2901 #. For the first occurrence,
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2906 msgid "%s Checkout(s)"
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2912 msgid "%s Circulation note: "
2915 #. For the first occurrence,
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2923 #. For the first occurrence,
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2935 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2936 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2937 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2938 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2939 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2941 #. %8$s: batch_lis.import_status
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2948 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2950 msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
2952 #. %1$s: IF data.closed
2953 #. %2$s: ELSIF data.expired
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2957 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2958 msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
2960 #. %1$s: IF invoice.closedate
2961 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2966 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2967 msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
2972 msgid "%s Confirm password: "
2975 #. For the first occurrence,
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2980 msgid "%s Contact note: "
2983 #. For the first occurrence,
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2991 #. For the first occurrence,
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2998 msgid "%s Country: "
3001 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3002 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3007 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3008 msgstr "%s 币别 %s 馆藏编辑器 %s (id=%s) "
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3013 msgid "%s Date of birth: "
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3022 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3023 #. %2$s: humanbranch
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3029 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3030 "and fine rules for all libraries %s "
3031 msgstr "%s 设置流通与罚款规则给 \"%s\" %s 设置流通与罚款规则给所有图书馆 %s "
3033 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3035 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3037 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3039 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3041 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3043 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3044 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3047 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3048 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3049 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3051 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3055 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3056 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3058 "%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s 复制与取代 %s %s %s 第一 %s "
3059 "%s 字段 %s%s$%s%s %s 值 "
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3065 msgid "%s Disabled %s "
3068 #. For the first occurrence,
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3076 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3082 #. %1$s: IF ( error )
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3091 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3092 msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3100 #. %1$s: IF ( areas )
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3103 msgid "%s Filter by area "
3104 msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
3106 #. For the first occurrence,
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3111 msgid "%s First name:"
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3117 msgid "%s First name: "
3120 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3122 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3124 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3128 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3129 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 视同遗失 %s "
3131 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3133 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3135 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3139 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3140 msgstr "%s 第一次逾期 %s %s 第二次逾期 %s %s 第三次逾期 %s "
3142 #. For the first occurrence,
3143 #. %1$s: authtypecode
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3147 msgid "%s Framework"
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3153 msgid "%s From any library "
3154 msgstr "%s 来自任何图书馆 "
3156 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3157 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3162 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3163 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3168 msgid "%s From home library "
3169 msgstr "%s 来自所属图书馆 "
3171 #. %1$s: IF budget_period_id
3172 #. %2$s: budget_period_description
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3177 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3178 msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
3180 #. For the first occurrence,
3181 #. %1$s: holds_count
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3188 #. For the first occurrence,
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3193 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3194 msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3199 msgid "%s Ignore items"
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3205 msgid "%s Image file"
3208 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3209 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3210 #. %3$s: itemloo.transfertto
3211 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3215 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3216 msgstr "%s 转移自 %s,到 %s,自从 %s %s "
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3221 msgid "%s Initials: "
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3227 msgid "%s Item floats "
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3233 msgid "%s Item returns home "
3234 msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
3236 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3237 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3238 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3244 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3245 "Error - unknown option %s "
3247 "%s 馆藏回到所属图书馆 %s 馆藏回到借出图书馆 %s 馆藏浮动 %s 错误 - 不明的选择 "
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3253 msgid "%s Item returns to issuing library "
3254 msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
3256 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3257 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3258 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3259 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3260 #. %5$s: item_notforloan_lib
3263 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3268 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3269 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3271 "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。%s %s 仍要外借吗?%s "
3273 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3274 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3275 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3276 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3277 #. %5$s: item_notforloan_lib
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3282 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3283 msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
3285 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3290 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3291 msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
3295 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3296 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3299 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3300 msgstr "%s 虚拟书架 %s %s › %s "
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3306 msgid "%s Mail %s | "
3307 msgstr "%s 邮寄 %s | "
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3314 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3315 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3322 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3323 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3325 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3330 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3331 msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
3333 #. %1$s: IF currency
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3338 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3339 msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
3341 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3346 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3347 msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
3349 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3354 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3355 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3357 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3362 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3363 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
3365 #. %1$s: IF ( modify )
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3368 msgid "%s Modify subscription for "
3371 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3375 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3376 msgstr "%s 无图书馆群组 %s "
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3382 msgid "%s New course %s"
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3389 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3390 msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3396 msgid "%s No active budgets %s "
3397 msgstr "%s 无使用中预算 %s "
3399 #. For the first occurrence,
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3405 msgid "%s No barcode %s "
3406 msgstr "%s 无条码号 %s "
3408 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3409 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3411 #. %4$s: failureMessage
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3415 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3416 msgstr "%s 未指定馆藏代码。%s 题名已经被使用。%s %s %s "
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3421 msgid "%s No holds allowed "
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3428 msgid "%s No inactive budgets %s "
3429 msgstr "%s 无停用预算 %s "
3431 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3432 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3433 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3435 #. %5$s: failureMessage
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3440 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3441 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3443 "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏已在其它的巡回馆藏 %s 馆藏已在此馆藏内 %s %s "
3446 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3447 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3449 #. %4$s: failureMessage
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3454 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3456 msgstr "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏不在此书库 %s %s %s "
3458 #. For the first occurrence,
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3464 msgid "%s No limitation %s "
3467 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3468 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3469 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3471 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3473 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3474 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3475 #. %9$s: biblio.match_score
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3479 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3482 "%s 未匹配 %s 使用匹配 %s 找到匹配 %s %s %s %s 匹配书目 %s (分数 = %s):"
3484 #. For the first occurrence,
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3490 msgid "%s No results found %s "
3491 msgstr "%s 未找到结果 %s "
3493 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3494 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3495 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3497 #. %5$s: failureMessage
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3502 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3504 msgstr "%s 未键入题名。%s 题名已被使用。%s 未键入说明。%s %s %s "
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3516 msgid "%s Not defined yet %s "
3517 msgstr "%s 还没有设置 %s "
3519 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3520 #. %2$s: error.value
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3527 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3528 "be merged at a time. %s %s %s "
3529 msgstr "%s合并的记录数:%s。当前一次祗能合并2笔记录。%s %s %s "
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3534 msgid "%s OPAC note: "
3535 msgstr "%s OPAC 说明:"
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3544 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3549 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3550 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3552 "%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
3554 #. %1$s: IF ( total )
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3560 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3561 msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3566 msgid "%s Other name: "
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3572 msgid "%s Other phone: "
3575 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3576 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3579 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3580 msgstr "%s 订购中(每笔订单祗允许一笔订购) %s "
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3591 msgid "%s Owner and users "
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3597 msgid "%s Owner, users and library "
3598 msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
3600 #. For the first occurrence,
3602 #. %2$s: current_page
3603 #. %3$s: total_pages
3604 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3609 msgid "%s Page %s / %s %s "
3610 msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3615 msgid "%s Password: "
3618 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3619 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3620 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3621 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3622 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3623 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3624 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3627 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3631 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3633 msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
3635 #. For the first occurrence,
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3643 #. For the first occurrence,
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3654 msgid "%s Primary email: "
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3660 msgid "%s Primary phone: "
3666 #. %4$s: IF op == 'view'
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3669 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3670 msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s› 内容 "
3672 #. %1$s: IF datereceived
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3675 msgid "%s Receipt summary for "
3678 #. For the first occurrence,
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3685 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3686 msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3691 msgid "%s Registration date: "
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3697 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3698 msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
3700 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3701 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3702 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3704 #. %5$s: overlay_action
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3710 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3711 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3713 "%s 以输入的记录取代原有记录 %s 新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3719 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3720 msgstr "%s 仅在找到映射书目时取代馆藏(祗限既有馆藏)"
3722 #. %1$s: IF ( reserved )
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3726 msgid "%s Reserve found for %s ("
3727 msgstr "%s 找到预约 %s ("
3729 #. For the first occurrence,
3730 #. %1$s: debarments.size
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3734 msgid "%s Restrictions"
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3740 msgid "%s Salutation: "
3743 #. %1$s: IF searchfield
3744 #. %2$s: searchfield
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3749 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3750 msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3755 msgid "%s Secondary email: "
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3761 msgid "%s Secondary phone: "
3764 #. %1$s: IF skip_serialseq
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3770 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3771 "is kept when an irregularity is found. %s "
3772 msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
3774 #. %1$s: batche.card_count
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3777 msgid "%s Single Patron Cards"
3780 #. %1$s: batche.card_count
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3783 msgid "%s Single patron cards"
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3798 #. For the first occurrence,
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3806 #. For the first occurrence,
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3816 #. For the first occurrence,
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3821 msgid "%s Street number: "
3824 #. For the first occurrence,
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3829 msgid "%s Street type: "
3832 #. %1$s: IF ( renew )
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3835 msgid "%s Subscription renewed. "
3838 #. For the first occurrence,
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3849 msgid "%s Surname: "
3854 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3855 #. %4$s: loo.kohafield
3857 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3860 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3863 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3864 #. %13$s: loo.seealso
3866 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3868 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3870 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3871 #. %20$s: loo.authorised_value
3873 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3874 #. %23$s: loo.authtypecode
3876 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3877 #. %26$s: loo.value_builder
3879 #. %28$s: IF ( loo.link )
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3886 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3887 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3888 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3891 "%s 分页:%s, %s | Koha 字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复,%s %s必备,%s选"
3892 "用,%s %s | 参见:%s,%s %s隐藏,%s %s是网址,%s %s | 容许值:%s,%s %s | 权"
3893 "威纪录:%s,%s %s | 外挂:%s,%s %s | 连结:%s,%s %s "
3895 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3896 #. %2$s: IF ( card_element )
3897 #. %3$s: card_element
3901 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3902 #. %8$s: IF ( card_element )
3903 #. %9$s: card_element
3904 #. %10$s: element_id
3905 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3909 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3910 #. %16$s: IF ( element_id )
3911 #. %17$s: card_element
3912 #. %18$s: element_id
3914 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3915 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3919 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3920 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3921 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3922 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3923 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3924 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3925 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3926 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3927 "code was supplied. Please "
3929 "%s 数据库发生错误当 %s存储 %s %s%s企图执行存储作业 %s。请您的系统管理器检查错"
3930 "误纪录详情。%s 数据库发生错误当 %s删除 %s %s%s%s%s企图删除作业%s。请您的系统"
3931 "管理器检查错误纪录详情。%s 企图执行不支持的作业%s 在 %s %s%s。请您的系统管理"
3932 "者检查错误纪录详情。%s 发生错误。请您的系统管理器检查错误纪录详情。%s 不存在"
3935 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3936 #. %2$s: error.value
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3943 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3945 msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
3947 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3948 #. %2$s: error.value
3949 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3956 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3957 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3958 "merging. %s %s %s "
3960 "%s 以下馆藏不能由旧记录转到新记录:%s %s 未选定框架。请选定合并用的框架。%s "
3963 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3964 #. %2$s: message.mmtid
3965 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3966 #. %4$s: message.biblionumber
3967 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3968 #. %6$s: message.authid
3969 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3973 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3974 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3975 "does not exist in the database. %s The biblio "
3977 "%s 选定的模版 (id=%s) 不存在或未设置作用。%s 书目纪录 %s 不存在于数据库"
3978 "内。%s 权威纪录号 %s 不存放在于数据库内。%s 此书目 "
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3984 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3985 msgstr "%s 无处理中 (接受) 的采访推荐。%s "
3989 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3990 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3991 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3993 #. %7$s: report.total_success
3994 #. %8$s: report.total_records
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3999 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4000 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4001 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4003 "%s 未定义的记录号。%s %s %s 所有记录均被成功删除!%s 无记录被删除。发生错"
4004 "误。%s %s / %s 成功删除记录但发生若干错误。%s "
4006 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4009 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4010 msgstr "%s 此预算的订单均收讫。"
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4015 msgid "%s There is no city defined. "
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4023 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4024 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4028 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4032 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4033 msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4039 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4040 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4042 #. %1$s: ELSIF search_done
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4046 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4047 msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
4051 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4052 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4054 #. %6$s: report.total_success
4055 #. %7$s: report.total_records
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4060 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4061 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4062 "errors occurred. %s "
4064 "%s 未定义记录号。%s %s %s 所有记录均被成功地修改!%s %s / %s 记录被修改。发生"
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4071 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4072 msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4082 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4083 "using the table configuration in this module. %s "
4084 msgstr "%s 此模块无组态表单。%s %s %s 此模块无页面使用组态表单。%s "
4090 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4093 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4094 msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4100 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4103 #. %1$s: IF nb_of_orders
4104 #. %2$s: nb_of_orders
4105 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4106 #. %4$s: nb_of_vendors
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4111 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4112 "vendors. %s Deletion not possible "
4113 msgstr "此币别已使用 %s 次。不能删除"
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4119 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4120 msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4125 #. %3$s: rule.maxissueqty
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4132 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4133 msgstr "%s 无限制 %s %s %s "
4135 #. %1$s: IF count > 0
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4144 msgid "%s Username: "
4147 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4148 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4153 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4154 msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
4156 #. For the first occurrence,
4157 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4164 msgid "%s Yes %s No %s "
4165 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
4167 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4168 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4174 #. %1$s: IF searchfield
4175 #. %2$s: searchfield
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4178 msgid "%s You Searched for %s"
4181 #. %1$s: IF ( searchfield )
4182 #. %2$s: searchfield
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4185 msgid "%s You searched for %s"
4190 #. %3$s: ELSIF searchfield
4191 #. %4$s: searchfield
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4195 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4196 msgstr "%s 您寻找的记录 %s %s 您寻找的 %s %s "
4200 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4201 #. %4$s: IF op == 'view'
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4204 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4205 msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s › %s "
4207 #. For the first occurrence,
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4212 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4215 #. For the first occurrence,
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4222 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4229 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4230 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4231 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4232 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4234 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4235 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4236 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4237 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4239 #. %1$s: BLOCK showreference
4240 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4241 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4242 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4243 #. %5$s: SWITCH type
4244 #. %6$s: CASE 'broader'
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4248 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4249 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4250 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4252 "%s [%%# 参数:标题:此标题本身的 linkType:现在 '见自' 或 '参见',供款目类型"
4253 "使用的书标:authid:若是连结的权威,它是authid %%] %s %s %s %s %s "
4255 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4256 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4261 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4262 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4263 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4264 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4265 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4267 "%s [%%# 参数:名称:选择细目范围的名称:容许值范围缺省值:选择类的缺省容许"
4268 "值:选定细目尺寸的 CSS 类:输入 (若容许值不存在) 的可用尺寸。%%] %s [%% "
4269 "DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4271 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4272 #. %2$s: rule.hardduedate
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4275 msgid "%s after %s "
4276 msgstr "%s 在 %s 之后 "
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4280 msgid "%s already in your cart"
4283 #. %1$s: item.countanalytics
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4286 msgid "%s analytics"
4289 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4290 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4291 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4295 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4296 msgstr "%s 来自任何图书馆 %s 来自所属图书馆 %s 不能预约 %s "
4298 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4304 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4305 #. %2$s: loopro.author
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4312 #. For the first occurrence,
4313 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4314 #. %2$s: reserveloo.author
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4322 #. %1$s: IF books_loo.author
4323 #. %2$s: books_loo.author
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4328 msgid "%s by %s%s %s "
4329 msgstr "%s 着者 %s%s %s "
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4333 #. %2$s: ordersloo.author
4335 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4336 #. %5$s: ordersloo.isbn
4338 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4342 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4343 msgstr "%s 由 %s%s %s – %s%s %s"
4345 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4347 #. %3$s: biblio.author |html
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4353 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4355 #. %3$s: biblio.author |html
4357 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4358 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4359 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4360 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4363 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4364 msgstr "%s 着者%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4375 msgid "%s can't be opened"
4378 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4379 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4380 #. %3$s: missing_critical.key
4381 #. %4$s: missing_critical.value
4383 #. %6$s: missing_critical.key
4384 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4385 #. %8$s: missing_critical.value
4386 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4387 #. %10$s: missing_critical.value
4390 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4391 #. %14$s: missing_critical.surname
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4396 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4397 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4398 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4399 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4401 "%s 不能解析!%s 有 "%s" 不能辨识的格式:"%s" %s 重要字段 "
4402 ""%s" %s有不能辨识的值 "%s" %s有不能辨识的值 ""
4403 "%s" %s遗失 %s (读者号:%s; 姓:%s)。%s "
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4408 msgid "%s data added"
4411 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4413 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4415 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4417 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4419 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4421 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4423 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4425 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4427 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4429 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4431 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4436 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4437 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4439 "%s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 3 周 %s %s 月 %s %s 双月 %s %s 3月 %s %s 季 "
4440 "%s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s "
4442 #. %1$s: deliverytime
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4451 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4453 msgstr "%s 以此记录删除订单。确定删除此记录吗?"
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4458 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4459 "permissions to delete this record."
4460 msgstr "%s 以此记录删除订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4465 msgid "%s directories processed."
4466 msgstr "%s 已处理的数据夹。"
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4471 msgid "%s directories scanned."
4472 msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
4474 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4476 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4479 msgid "%s disabled %s %s "
4480 msgstr "%s 停用 %s %s "
4482 #. For the first occurrence,
4483 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4487 msgid "%s failed to unpack."
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4496 #. %1$s: IF searchmember
4497 #. %2$s: searchmember
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4501 msgid "%s for '%s'%s"
4502 msgstr "%s 给 '%s'%s"
4504 #. For the first occurrence,
4505 #. %1$s: authtypecode |html
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4511 msgid "%s framework"
4514 #. For the first occurrence,
4515 #. %1$s: books_loo.holds
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4519 msgid "%s hold(s) left"
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4525 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4527 msgstr "%s 此记录的馆藏。必须先删除所有馆藏才能删除此记录。"
4529 #. %1$s: LoginBranchname
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4538 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4539 msgstr "%s 此记录的馆藏。确定删除此记录吗?"
4541 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4544 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4545 msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4550 msgid "%s images found"
4554 #. %2$s: IF ( lastimported )
4555 #. %3$s: lastimported
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4559 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4560 msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
4562 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4563 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4571 msgid "%s in tab %s"
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4576 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4577 msgstr "%s 即不允许,也不禁止!"
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4581 msgid "%s is permitted!"
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4586 msgid "%s is prohibited!"
4589 #. %1$s: irregular_issues
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4596 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4597 #. %3$s: IF st == subtype
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4600 msgid "%s issues %s %s "
4601 msgstr "%s 期 %s %s "
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4605 msgid "%s item mandatory fields empty"
4606 msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4611 msgid "%s item records found and staged"
4612 msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4616 msgid "%s item(s) added to your cart"
4617 msgstr "%s 馆藏新增至您的采购清单"
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4622 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4623 "deleting this record."
4624 msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏才能删除记录。"
4626 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4629 msgid "%s item(s) attached."
4632 #. %1$s: not_deleted_items
4633 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4634 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4638 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4639 msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
4641 #. %1$s: deleted_items
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4644 msgid "%s item(s) deleted."
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. %1$s: books_loo.items
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4652 msgid "%s item(s) left"
4655 #. %1$s: modified_items
4656 #. %2$s: modified_fields
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4659 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4660 msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
4663 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4664 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4669 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4670 msgstr "%s 笔馆藏找到了供 %s%s%s所有图书馆%s使用 "
4672 #. %1$s: moddatecount
4673 #. %2$s: date | $KohaDates
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4676 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4677 msgstr "%s 笔馆藏修订了:设置 datelastseen 至 %s"
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4682 msgid "%s lines found."
4685 #. For the first occurrence,
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4690 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4691 msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4711 msgid "%s months %s%s %s "
4712 msgstr "%s 月 %s%s %s "
4714 #. %1$s: alreadyindb
4715 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4716 #. %3$s: lastalreadyindb
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4721 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4723 msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
4726 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4727 #. %3$s: lastinvalid
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4732 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4733 msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4744 msgid "%s of %s renewals remaining"
4745 msgstr "%s 里的 %s 仍在续借中"
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4756 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4757 #. %2$s: rule.hardduedate
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4763 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4768 msgid "%s on %s until %s"
4769 msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
4771 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4777 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4782 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4783 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4788 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4789 "delete this record."
4790 msgstr "%s 使用此记录的订单。需要订单管理权限才能删除此记录。"
4792 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4795 msgid "%s order(s) attached."
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s: books_loo.biblios
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4803 msgid "%s order(s) left"
4806 #. %1$s: overwritten
4807 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4808 #. %3$s: lastoverwritten
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4812 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4813 msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
4815 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4818 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4819 msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4824 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4830 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4831 msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
4833 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4836 msgid "%s patrons will be deleted"
4837 msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4842 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4843 msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
4845 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4851 #. %1$s: TAB.tab_title
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4854 msgid "%s preferences"
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4860 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4861 "check the server log for more details."
4862 msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4866 msgid "%s quotes saved."
4869 #. %1$s: errcon.server
4871 #. %3$s: errcon.error
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4874 msgid "%s record %s: %s"
4875 msgstr "%s 记录 %s: %s"
4877 #. For the first occurrence,
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4883 msgid "%s record(s)"
4886 #. %1$s: deleted_records
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4889 msgid "%s record(s) deleted."
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4895 msgid "%s records in file"
4898 #. %1$s: import_errors
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4901 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4902 msgstr "%s 笔纪录因 MARC 错误不能处理"
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4907 msgid "%s records parsed"
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4913 msgid "%s records staged"
4917 #. %2$s: matcher_code
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4921 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4923 msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项"%s""
4926 #. %2$s: IF ( query_desc )
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4929 msgid "%s result(s) found %sfor "
4930 msgstr "%s 结果找到 %s "
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4935 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4936 msgstr "%s 结果于目录内找到,"
4938 #. %1$s: breeding_count
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4941 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4942 msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4947 msgid "%s results found"
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4953 msgid "%s results found "
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4959 msgid "%s shipments"
4962 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4965 msgid "%s subscription(s) attached."
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4973 msgid "%s subscription(s) left"
4976 #. %1$s: suggestions_count
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4979 msgid "%s suggestions waiting. "
4980 msgstr "%s 采访推荐处理中。"
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4994 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5000 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5003 msgid "%s unavailable:"
5007 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5008 #. %3$s: IF st == subtype
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5011 msgid "%s weeks %s %s "
5012 msgstr "%s 周 %s %s "
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5017 msgid "%s will expire before "
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5026 #. For the first occurrence,
5027 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5037 #. %1$s: - USE CGI -
5038 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5041 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5042 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5043 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5049 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5050 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5052 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5053 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5055 #. For the first occurrence,
5058 #. %3$s: iTotalRecords
5059 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5060 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5061 #. %6$s: data.cardnumber
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5067 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5068 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5070 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5071 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5074 #. %2$s: riloo.duedate
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5080 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5081 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
5083 #. %1$s: USE KohaDates
5084 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5085 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5086 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5087 #. %5$s: o.orderdate
5088 #. %6$s: o.latesince
5089 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5090 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5092 #. %10$s: IF o.author
5095 #. %13$s: IF o.publisher
5096 #. %14$s: o.publisher
5098 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5099 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5100 #. %18$s: o.subtotal
5102 #. %20$s: o.basketname
5103 #. %21$s: o.basketno
5104 #. %22$s: o.claims_count
5105 #. %23$s: o.claimed_date
5107 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5108 #. %26$s: orders.size
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5112 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5113 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5116 "%s%s %s%s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s作者:%s.%s%s出版者:%s.%s\","
5117 "\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,迟到的订单,%s "
5120 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5122 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5125 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5126 msgstr "%s%s › 新增虚拟书架%s%s › 编辑虚拟书架 "
5128 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5129 #. %2$s: frameworktext
5130 #. %3$s: frameworkcode
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5135 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5136 msgstr "%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
5138 #. %1$s: IF ( Supplier )
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5143 msgid "%s%s : %sLate orders"
5144 msgstr "%s%s : %s最新订单"
5147 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5154 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5155 #. %3$s: LibraryName
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5159 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5160 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
5163 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5164 #. %3$s: LibraryName
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5168 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5169 msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
5171 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5172 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5174 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5175 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5177 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5178 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5182 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5183 msgstr "%s%s 期%s %s%s 周%s %s%s 月%s "
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5187 #. %2$s: batche.label_count
5189 #. %4$s: batche.label_count
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5194 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5195 msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
5197 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5198 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5199 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5200 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5201 #. %5$s: loopro.object
5203 #. %7$s: loopro.object
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5208 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5209 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
5211 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5212 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5214 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5215 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5216 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5217 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5219 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5220 #. %10$s: itemsloo.pages
5222 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5223 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5225 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5226 #. %16$s: itemsloo.isbn
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5230 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5231 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5234 #. %2$s: data.overdues
5236 #. %4$s: data.issues
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5239 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5240 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5242 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5243 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5244 #. %3$s: memberfirstname
5246 #. %5$s: membersurname
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5251 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5252 msgstr "%s%s%s%s %s%s无姓名%s"
5254 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5255 #. %2$s: letter.content.length
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5260 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5261 msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. %1$s: IF lette.branchname
5265 #. %2$s: lette.branchname
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5271 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5272 msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
5274 #. %1$s: IF ( phone )
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5280 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5281 msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
5283 #. %1$s: IF ( email )
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5289 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5290 msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
5292 #. %1$s: IF ( comments )
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5298 msgid "%s%s%s(none)%s"
5299 msgstr "%s%s%s(无)%s"
5301 #. %1$s: searchfield
5303 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5310 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5311 msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
5313 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5314 #. %2$s: frameworkcode
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5319 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5320 msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
5322 #. %1$s: IF ( lastdate )
5323 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5328 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5329 msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
5331 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5332 #. %2$s: LibraryNameTitle
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5337 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5338 msgstr "%s%s%sKoha联机%s 目录 › 您的采购单"
5340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5341 #. %2$s: LibraryNameTitle
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5347 msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 送至您的采购单"
5349 #. For the first occurrence,
5350 #. %1$s: IF ( template_id )
5351 #. %2$s: template_id
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5357 msgid "%s%s%sN/A%s "
5358 msgstr "%s%s%s不可得%s "
5360 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5361 #. %2$s: loopro.title
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5366 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5367 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5369 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5370 #. %2$s: loopro.barcode
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5375 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5376 msgstr "%s%s%s无条码%s"
5378 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5379 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5384 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5385 msgstr "%s%s%s无索书号%s"
5387 #. %1$s: IF ( slip )
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5393 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5394 msgstr "%s%s%s未找到收条模板%s "
5396 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5397 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5402 msgid "%s%s%sNo title%s"
5403 msgstr "%s%s%s无题名%s"
5405 #. For the first occurrence,
5407 #. %2$s: IF limit_desc
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5411 msgid "%s%s with limit(s): "
5412 msgstr "%s%s 限制为:"
5414 #. For the first occurrence,
5415 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5416 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5417 #. %3$s: suggestions_loo.author
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5422 msgid "%s%s, by %s%s"
5423 msgstr "%s%s, x %s%s"
5425 #. For the first occurrence,
5426 #. %1$s: surnamesuggestedby
5427 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5428 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5433 msgid "%s%s, %s%s ("
5434 msgstr "%s%s, %s%s ("
5437 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5438 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5440 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5443 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5444 msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
5446 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5447 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5450 msgid "%s%sModify tag "
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5458 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5459 msgstr "%s%s此纪录无映射的馆藏。%s"
5461 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5462 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5464 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5467 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5468 msgstr "%s© %s %s %s; 卷:"
5470 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5471 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5473 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5476 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5477 msgstr "%s&复本;%s %s %s卷:"
5480 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5482 #. %4$s: hiddencount
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5485 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5486 msgstr "%s %s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
5488 #. %1$s: IF op == 'edit'
5489 #. %2$s: PROCESS ServerType
5490 #. %3$s: server.servername
5492 #. %5$s: IF op == 'add'
5493 #. %6$s: PROCESS ServerType
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5497 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5498 msgstr "%s› 修改 %s 服务器 %s%s %s› 新增 %s 服务器%s "
5500 #. %1$s: IF ( saved1 )
5501 #. %2$s: ELSIF ( create )
5502 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5505 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5506 msgstr "› %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
5508 #. %1$s: IF ( build1 )
5509 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5510 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5511 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5512 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5513 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5519 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5520 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5521 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5522 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5525 "› 步骤 %s 之 6:%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
5526 "条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
5528 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5529 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5530 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5535 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5536 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5542 msgid "%s(deleted patron)%s "
5543 msgstr "%s(删除读者)%s "
5545 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5550 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5551 msgstr "%s(含税)%s(不含税)%s "
5553 #. For the first occurrence,
5554 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5562 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5563 msgstr "%s(含税)%s(未含税)%s %s "
5565 #. %1$s: loo.kohafield
5567 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5570 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5573 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5575 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5577 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5581 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5582 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5584 "%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
5587 #. For the first occurrence,
5588 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5589 #. %2$s: item_loo.author
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5597 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5598 #. %2$s: overdueloo.author
5600 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5601 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5605 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5606 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s: IF ( item.author )
5610 #. %2$s: item.author
5612 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5616 msgid "%s, by %s%s%s- "
5617 msgstr "%s, 着者 %s%s%s- "
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5625 #. %1$s: errcon.server
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5629 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5630 msgstr "%s: 警告:发生 XSLT 错误于寻找结果 %s"
5632 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5637 msgid "%sActive%sInactive%s"
5638 msgstr "%s使用%s未使用%s"
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5644 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5647 #. %1$s: IF ( opadd )
5648 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5651 #. %5$s: IF (firstname)
5654 #. %8$s: IF (surname)
5657 #. %11$s: IF ( categoryname )
5658 #. %12$s: categoryname
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5674 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5675 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5677 "%s新增%s重复%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s 机构读者%s%s成人读者%s%s儿"
5678 "童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
5680 #. %1$s: IF ( opadd )
5681 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5684 #. %5$s: IF ( categoryname )
5685 #. %6$s: categoryname
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5701 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5702 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5704 "%s新增%s重复%s 修改 %s 读者(%s%s%s%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业"
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5711 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5712 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5717 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5718 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型。"
5720 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5725 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5726 msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
5728 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5733 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5742 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5743 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5746 msgid "%sChecked out to %s "
5749 #. %1$s: IF humanbranch
5750 #. %2$s: humanbranch
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5756 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5758 msgstr "%s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
5760 #. %1$s: IF (errcode==1)
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5763 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5764 msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
5766 #. %1$s: IF ( value.default )
5768 #. %3$s: value.display_value |html
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5772 msgid "%sDefault%s%s%s"
5775 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5778 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5779 msgstr "%s错误:不能新增馆藏。"
5781 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5783 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5785 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5790 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5791 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5792 "from this barcode.%s "
5794 "%s错误:不能修改书目纪录。%s %s错误:不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误:不"
5797 #. %1$s: IF course_id
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5802 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5803 msgstr "%s编辑课程%s创建课程%s"
5805 #. %1$s: IF category.categorycode
5806 #. %2$s: category.categorycode
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5811 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5812 msgstr "%s编辑群组 %s%s新增群组%s"
5814 #. %1$s: IF ( layout_id )
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5819 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5820 msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
5822 #. %1$s: IF ( layout_id )
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5827 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5828 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
5830 #. %1$s: IF (template_id)
5833 #. %4$s: IF (template_id)
5834 #. %5$s: template_id
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5838 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5839 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证布局%s (%s)%s"
5841 #. %1$s: IF ( layout_id )
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5846 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5847 msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
5849 #. %1$s: IF (profile_id)
5852 #. %4$s: IF (profile_id)
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5857 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5858 msgstr "%s编辑%s新增%s 打印机配置文件%s (%s)%s"
5860 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5866 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5868 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5870 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5872 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5874 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5876 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5878 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5880 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5882 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5884 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5886 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5887 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5888 #. %23$s: serialslis.claimdate
5891 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5896 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5897 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5898 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5900 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
5901 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
5903 #. For the first occurrence,
5904 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5906 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5908 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5910 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5912 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5914 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5916 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5918 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5920 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5922 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5924 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5926 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5933 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5934 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5935 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5937 "%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
5938 "失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
5940 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5941 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5947 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5948 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s"
5950 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5951 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5957 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5958 msgstr "%s女性%s男性%s%s%s "
5960 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5961 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5966 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5967 msgstr "%s强制%s允许%s不允许%s"
5969 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5971 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5973 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5977 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5978 msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
5980 # What does "free" mean?
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5984 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5989 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5990 msgstr "%s免费送达%s%s%s"
5992 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5994 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
5998 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5999 msgstr "%s无地址:%s %s读者证遗失:%s "
6001 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6006 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6007 msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
6009 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6014 msgid "%sHidden%sShown%s"
6017 #. %1$s: BLOCK subject
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6024 #. %1$s: IF humanbranch
6025 #. %2$s: humanbranch
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6030 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6031 msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
6033 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6034 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6035 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6036 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6037 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6038 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6044 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6045 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6047 "%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
6049 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6050 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6054 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6055 msgstr "%s馆藏已被借出%s馆藏可预约%s"
6057 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6058 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6059 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6064 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6065 msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
6067 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6068 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6071 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6072 msgstr "%sKoha › 工具 › 书标 ›: 寻找%s "
6074 #. %1$s: IF ( modify )
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6079 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6080 msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
6082 #. %1$s: IF ( action_modify )
6084 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6086 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6090 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6091 msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
6093 #. %1$s: IF framework
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6098 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6099 msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6106 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6107 msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
6109 #. %1$s: IF ( modify )
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
6114 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6115 msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
6117 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6119 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6123 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6124 msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
6126 #. %1$s: IF ( budget_id )
6129 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6130 #. %5$s: budget_name
6131 #. %6$s: budget_period_description
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6135 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6136 msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
6138 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6140 #. %3$s: basketname|html
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6144 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6145 msgstr "%s新增 %s采购单 %s (%s) 给 "
6147 #. %1$s: IF record.permanent
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6165 msgid "%sNot checked out%s"
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6173 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6174 msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
6176 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6181 msgid "%sOverdue!%s %s"
6182 msgstr "%s预期!%s %s"
6184 #. %1$s: - BLOCK subject -
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6188 msgid "%sOverdue:%s "
6191 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6194 msgid "%sParsing upload file "
6197 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6198 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6202 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6203 msgstr "群组:%s属性%s%s寻找范围%s%s"
6205 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6207 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6209 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6211 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6213 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6215 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6217 #. %13$s: IF ( s.reason )
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6223 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6224 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6225 "library%s %s(%s)%s "
6227 "%s推荐%s %s图书馆已检查%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s拒绝推荐 %s %s"
6230 #. %1$s: IF ( reserved )
6233 #. %4$s: IF ( waiting )
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6238 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6239 "and then attempt transfer: %s "
6240 msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
6242 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6247 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6248 msgstr "%s开始收费%s停止收费%s"
6250 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6252 #. %3$s: IF errors.no_file
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6257 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6258 "select a file to upload.%s "
6259 msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
6261 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6263 #. %3$s: IF errors.no_file
6265 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6270 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6271 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6273 "%s您打算上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s %s无效的或遗失的程序参"
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6280 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6281 msgstr "%s没有待决的订单。%s "
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6287 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6288 msgstr "%s没有收到订单。%s "
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6294 msgid "%sThis record has no items.%s "
6295 msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
6297 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6298 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6299 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6300 #. %4$s: FEEDBAC.value
6302 #. %6$s: FEEDBAC.name
6303 #. %7$s: FEEDBAC.value
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6307 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6308 msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件:%s %s%s : %s %s "
6310 #. %1$s: IF currency.archived
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6317 #. For the first occurrence,
6318 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6324 msgid "%sYes%s %s"
6325 msgstr "%s是的%s %s"
6327 #. For the first occurrence,
6328 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6350 #. %1$s: IF field.searchable
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6355 msgid "%sYes%sNo%s "
6358 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6361 msgid "%sa - Earlier heading"
6362 msgstr "%sa - 较早的标题"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6369 msgstr "%s一个虚拟书架:%s"
6371 #. %1$s: IF ( issn )
6374 #. %4$s: IF ( issn )
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6377 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6378 msgstr "%s与 %s %s %s 和 ISSN 相符 "
6380 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6381 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6388 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6391 msgid "%sb - Later heading"
6394 #. %1$s: IF ( reser.author )
6395 #. %2$s: reser.author
6397 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6400 msgid "%sby %s%s %s ("
6401 msgstr "%s着者 %s%s %s ("
6403 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6404 #. %2$s: result_se.author
6406 #. %4$s: result_se.itemtype
6407 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6408 #. %6$s: result_se.publishercode
6410 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6411 #. %9$s: result_se.place
6413 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6414 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6416 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6417 #. %15$s: result_se.pages
6419 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6422 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6423 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6425 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6428 msgid "%sd - Acronym"
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6435 msgid "%sdefault%s framework"
6436 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6442 msgid "%sdefault%s framework. "
6443 msgstr "%s缺省%s 书目纪录框架。"
6445 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6446 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6447 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6448 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6450 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6454 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6455 msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
6457 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6460 msgid "%sf - Musical composition"
6463 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6466 msgid "%sg - Broader term"
6469 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6472 msgid "%sh - Narrower term"
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6480 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6483 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%s此页面"
6485 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6488 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6489 msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
6491 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6494 msgid "%sn - Not applicable"
6497 #. For the first occurrence,
6498 #. %1$s: IF cities.count
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6502 msgid "%sor choose "
6505 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6508 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6509 msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
6511 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6512 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6513 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6514 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6516 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6518 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6521 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6522 msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
6524 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6527 msgid "%st - Immediate parent body"
6528 msgstr "%st - 直接上级单位"
6530 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6531 #. %2$s: lateorder.quantity
6532 #. %3$s: lateorder.subtotal
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6536 msgstr "%sx%s = %s "
6538 #. %1$s: IF currency.active
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6548 "Български (Bulgarian) "
6551 "Български (保加利亚语) "
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6557 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6560 "Русский (俄语) Victor Titarchuk "
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6566 "Українська "
6567 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6569 "Українська (乌克"
6570 "兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6574 msgid "עברית (Hebrew)"
6575 msgstr "עברית (希伯来语)"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6579 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6580 msgstr "اردو(乌都语) Ata ur Rehman"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6584 msgid "فارسى (Persian)"
6585 msgstr "فارسى (波斯语)"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6589 msgid "中文 (Chinese)"
6590 msgstr "中文 (中文)"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6594 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6595 msgstr "हिन्दी (印地语)"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6600 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6602 "বাংলা (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6606 msgid "日本語 (Japanese)"
6607 msgstr "日本語 (日文)"
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6611 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6612 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6616 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6617 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6621 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6622 msgstr "മലയാളം (马拉雅拉姆语)"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6626 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6627 msgstr "ภาษาไทย (泰文)"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6632 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6633 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6635 "አማርኛ (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6636 "Mulugeta (团队组长), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6640 msgid "한국어 (Korean)"
6641 msgstr "한국어 (韩文)"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6646 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6647 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6649 "ελληνικά (现代希腊文 [1453- ]) "
6650 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6654 msgid "čeština (Czech)"
6655 msgstr "čeština (捷克文)"
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6659 msgid "<< Back to suggestions"
6660 msgstr "<<回到采访推荐"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6666 msgid "<< Previous"
6667 msgstr "<< 前一个"
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6671 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6672 msgstr "<a href=\"[856u]\">打开网站</a>"
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6677 msgid "<upload_path>"
6678 msgstr "<upload_path>"
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6682 msgid " Sub report:"
6683 msgstr " 次报表:"
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6687 msgid " Author as phrase"
6688 msgstr " 着者语句"
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6693 msgid " Call number"
6694 msgstr " 索书号"
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6698 msgid " Conference name"
6699 msgstr " 会议名称"
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6703 msgid " Conference name as phrase"
6704 msgstr " 会议名称语句"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6708 msgid " Corporate name"
6709 msgstr " 会议名称"
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6713 msgid " Corporate name as phrase"
6714 msgstr " 会议名称语句"
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6718 msgid " ISBN"
6719 msgstr " ISBN"
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6723 msgid " ISSN"
6724 msgstr " ISSN"
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6728 msgid " Keyword as phrase"
6729 msgstr " 键词当成片语"
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6733 msgid " Personal name"
6734 msgstr " 个人姓名"
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6738 msgid " Personal name as phrase"
6739 msgstr " 个人姓名语句"
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6743 msgid " Series title"
6744 msgstr " 集丛题名"
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6748 msgid " Subject and broader terms"
6749 msgstr " 主题与广义词"
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6753 msgid " Subject and narrower terms"
6754 msgstr " 主题与狭义词"
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6758 msgid " Subject and related terms"
6759 msgstr " 主题与相关词"
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6763 msgid " Subject as phrase"
6764 msgstr " 主题语句"
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6768 msgid " Title as phrase"
6769 msgstr " 题名语句"
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6773 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6774 msgstr " (格式:yyyy-yyyy)"
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6778 msgid " Show inactive funds:"
6779 msgstr " 显示不活跃的基金:"
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6786 msgid " Show inactive:"
6787 msgstr " 显示不活跃:"
6789 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6794 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6795 msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
6798 #. %2$s: IF ( else )
6799 #. %3$s: tagfield | html
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6803 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6804 msgstr "› %s %s权威 MARC 分栏结构 %s %s"
6807 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6808 #. %3$s: tagsubfield
6810 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6812 #. %7$s: IF ( add_form )
6813 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6814 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6823 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6824 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6826 "› %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑 MARC 分栏限制%s %s"
6829 #. %1$s: IF ( add_form )
6830 #. %2$s: IF ( basketno )
6833 #. %5$s: booksellername
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6838 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6839 msgstr "› %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
6841 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6845 msgid "› %s Add a new collection %s "
6846 msgstr "› %s 新增馆藏 %s "
6848 #. %1$s: IF course_name
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6851 msgid "› %s Edit "
6852 msgstr "› %s 编辑 "
6854 #. For the first occurrence,
6855 #. %1$s: IF batch_id
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6862 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6863 msgstr "› %s 编辑 (%s) %s 新增 %s "
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6872 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6873 msgstr "› %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
6875 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6880 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6881 msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
6883 #. %1$s: IF datereceived
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6886 msgid "› %s Receipt summary for "
6887 msgstr "› %s 收到摘要 "
6889 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6892 #. %4$s: authtypetext
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6897 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6898 msgstr "› %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
6900 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6904 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6905 msgstr "› %s 不明纪录 %s 详情 "
6907 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6911 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6912 msgstr "› %s 不明纪录 %s ISBD 详情 "
6914 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6918 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6919 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
6921 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6925 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6926 msgstr "› %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6931 msgid "› %s calendar"
6932 msgstr "› %s 行事历"
6935 #. %2$s: IF step == 2
6937 #. %4$s: IF step == 3
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6941 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6942 msgstr "› %s%s确认%s%s完成%s"
6944 #. %1$s: IF op == 'list'
6945 #. %2$s: IF budget_period_id
6946 #. %3$s: budget_period_description
6950 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6953 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6954 msgstr "› %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
6956 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6957 #. %2$s: IF currency
6958 #. %3$s: currency.currency
6962 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6966 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6968 msgstr "› %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
6970 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6971 #. %2$s: categorycode |html
6973 #. %4$s: categorycode |html
6976 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6980 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6982 msgstr "› %s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
6984 #. %1$s: IF step == 1
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6988 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6989 msgstr "› %s清除读者纪录%s"
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6996 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6997 msgstr "› %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
6999 #. For the first occurrence,
7000 #. %1$s: IF ( template_id )
7001 #. %2$s: template_id
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7011 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7012 msgstr "› %s编辑 (%s)%s新增%s "
7014 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7017 msgid "› %sEditing "
7018 msgstr "› %s编辑 "
7020 #. %1$s: IF ( authid )
7022 #. %3$s: authtypetext
7024 #. %5$s: authtypetext
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7028 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7029 msgstr "› %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
7031 #. %1$s: IF ( action_modify )
7033 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7035 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7038 #. %8$s: IF op == 'list'
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7043 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7044 "%s%s %sAuthorized values%s"
7045 msgstr "› %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s容许值%s"
7047 #. %1$s: IF ( categorycode )
7048 #. %2$s: categorycode |html
7052 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7055 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7056 msgstr "› %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
7058 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7059 #. %2$s: contractname
7063 #. %6$s: IF ( add_validate )
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7066 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7067 msgstr "› %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
7069 #. %1$s: IF ( budget_id )
7070 #. %2$s: IF ( budget_name )
7071 #. %3$s: budget_name
7076 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7079 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7080 msgstr "› %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
7082 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7083 #. %2$s: ordernumber
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7088 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7089 msgstr "› %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
7091 #. %1$s: IF ( modify )
7092 #. %2$s: searchfield
7096 #. %6$s: IF ( add_validate )
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7100 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7101 msgstr "› %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
7103 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7105 #. %3$s: basketname|html
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7110 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7111 msgstr "› %s新增 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
7113 #. %1$s: IF ( opsearch )
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7117 msgid "› %sOrder from external source%s"
7118 msgstr "› %s来自外部资源的订单%s"
7120 #. %1$s: IF ( newpassword )
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7125 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7126 msgstr "› %s更新口令%s改变名称与口令%s"
7128 #. %1$s: IF ( display_list )
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7132 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7133 msgstr "› %s读者属性类型%s"
7135 #. %1$s: IF (unknowuser)
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7143 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7144 msgstr "› %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s "
7146 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7148 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7152 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7153 msgstr "› %s读者不存在%s读者详情 %s%s "
7155 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7163 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7164 msgstr "› %s读者不存在%s统计 %s %s (%s)%s "
7166 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7167 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7169 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7176 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7177 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7179 "› %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
7181 #. %1$s: IF ( display_list )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7185 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7186 msgstr "› %s纪录匹配规则%s"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7190 msgid "› About Koha"
7191 msgstr "› 关于Koha"
7193 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7196 msgid "› Account for %s"
7197 msgstr "› 帐号 %s"
7199 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7202 msgid "› Add a new OAI set%s"
7203 msgstr "› 新增 OAI 集%s"
7205 #. %1$s: booksellername |html
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7208 msgid "› Add basket group for %s"
7209 msgstr "› 新增采购单群组给 %s"
7213 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7217 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7218 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7221 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7224 msgid "› Add new account %s %s "
7225 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7228 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7231 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7232 msgstr "› 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
7236 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7239 msgid "› Add notice%s%s%s "
7240 msgstr "› 新增说明 %s%s%s "
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7244 msgid "› Add or remove items"
7245 msgstr "› 新增/删除馆藏"
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7249 msgid "› Add order from a subscription"
7250 msgstr "› 从订阅新增订单"
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7254 msgid "› Add order from a suggestion"
7255 msgstr "› 从推荐新增订单"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7259 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7260 msgstr "› 从iso2709文件新增订单"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7264 msgid "› Add patrons"
7265 msgstr "› 新增读者"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7269 msgid "› Add reserves for "
7270 msgstr "› 新增指定用书给 "
7273 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7276 msgid "› Add suggestion %s %s "
7277 msgstr "› 新增推荐 %s %s "
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7281 msgid "› Administration"
7282 msgstr "› 管理"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7286 msgid "› Advanced search"
7287 msgstr "› 高级寻找"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7291 msgid "› Alert subscribers for "
7292 msgstr "› 报警订阅者 "
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7296 msgid "› Attach an item to "
7297 msgstr "› 新增馆藏至 "
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7301 msgid "› Audio alerts"
7302 msgstr "› 音效提示"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7306 msgid "› Authorities"
7307 msgstr "› 权威"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7311 msgid "› Authority search results"
7312 msgstr "› 权威寻找结果"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7317 msgid "› Basket (%s)"
7318 msgstr "› 采购单群组"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7322 msgid "› Basket grouping"
7323 msgstr "› 采购单群组"
7325 #. %1$s: import_batch_id
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7330 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7331 msgstr "› 批次 %s %s › 管理待输出的 MARC 纪录 %s "
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7335 msgid "› CSV export profiles "
7336 msgstr "› CSV输出配置文件 "
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7340 msgid "› Cancel order"
7341 msgstr "› 取消订单"
7343 #. %1$s: itemtype.itemtype
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7347 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7348 msgstr "› 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7352 msgid "› Cannot delete patron"
7353 msgstr "› 不能删除读者"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7357 msgid "› Cataloging"
7358 msgstr "› 编目"
7361 #. %2$s: IF op == 'list'
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7365 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7366 msgstr "› 类型删除%s %s读者类型%s"
7368 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7373 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7374 msgstr "› 改变订单 %s供应商%s内部%s 说明"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7378 msgid "› Check expiration "
7379 msgstr "› 检查到期日 "
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7383 msgid "› Check in"
7384 msgstr "› 还入"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7388 msgid "› Checkout history for "
7389 msgstr "› 借出纪录 "
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7393 msgid "› Circulation"
7394 msgstr "› 流通"
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7398 msgid "› Circulation and fine rules"
7399 msgstr "› 流通与罚款规则"
7401 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7404 msgid "› Circulation history for %s"
7405 msgstr "› 流通纪录 %s"
7407 #. %1$s: title |html
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7410 msgid "› Circulation statistics for %s"
7411 msgstr "› 流通统计 %s"
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7415 msgid "› Claims"
7416 msgstr "› 催缺"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7420 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7421 msgstr "› 流通与罚款规则"
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7425 msgid "› Columns settings"
7426 msgstr "› 设置字段"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7430 msgid "› Compare matched records "
7431 msgstr "› 比较匹配的记录 "
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7437 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7438 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7444 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7445 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7447 #. %1$s: contractnumber
7449 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7452 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7453 msgstr "› 确认删除合约 %s %s %s "
7455 #. %1$s: searchfield
7457 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7460 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7461 msgstr "› 确认删除参数 '%s'%s%s "
7463 #. %1$s: searchfield
7465 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7468 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7469 msgstr "› 确认删除打印机 '%s'%s %s "
7471 #. %1$s: tagsubfield
7473 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7476 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7477 msgstr "› 确认删除分栏 %s %s %s "
7479 #. %1$s: searchfield
7480 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7483 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7484 msgstr "› 确认删除标签 '%s' %s ›"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7492 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7493 msgstr "› 确认删除%s通知 & 收条%s%s%s"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7497 msgid "› Confirm holds"
7498 msgstr "› 确认预约"
7503 #. %4$s: IF ( else )
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7508 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7509 msgstr "› 连结 %s.%s 至 MARC 分栏%s %sKoha 映射至 MARC %s%s"
7512 #. %2$s: IF ( else )
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7516 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7517 msgstr "› 合约删除 %s %s合约%s "
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7521 msgid "› Course details for "
7522 msgstr "› 课程详情 "
7525 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7528 msgid "› Data added%s %s "
7529 msgstr "› 新增数据 %s %s "
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7534 msgid "› Data deleted %s "
7535 msgstr "› 数据被删除 %s "
7538 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7541 msgid "› Data recorded %s %s "
7542 msgstr "› 数据被纪录%s %s "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7547 msgid "› Delete fund? %s "
7548 msgstr "› 删除基金吗?%s "
7550 #. %1$s: itemtype.itemtype
7553 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7556 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7557 msgstr "› 删除馆藏类型 '%s'?%s %s %s "
7559 #. %1$s: subscriptionid
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7562 msgid "› Details for subscription #%s"
7563 msgstr "› 订阅详情#%s"
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7567 msgid "› Did you mean?"
7568 msgstr "› 您的意思是?"
7571 #. %2$s: IF close_form
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7574 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7575 msgstr "› 复制预算 %s %s "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7579 msgid "› Duplicate warning"
7580 msgstr "› 重复报警"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7584 msgid "› Edit "
7585 msgstr "›编辑 "
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7590 msgid "› Edit %s "
7591 msgstr "›编辑 %s "
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7598 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7599 msgstr "› 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
7601 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7604 msgid "› Edit SQL report %s› "
7605 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7611 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7612 msgstr "› 编辑分栏限制 %s %s "
7614 #. %1$s: suggestionid
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7618 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7619 msgstr "› 编辑推荐 #%s %s "
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7623 msgid "› Editor"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7629 msgid "› Error %s"
7630 msgstr "› 错误400"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7634 msgid "› Files"
7635 msgstr "› 文件"
7637 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7640 msgid "› Files for %s"
7641 msgstr "› 字段 %s"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7645 msgid "› Hold ratios"
7646 msgstr "› 预约比率"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7650 msgid "› Holds to pull"
7651 msgstr "› 预约拉出"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7655 msgid "› Images "
7656 msgstr "› 封面 "
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7660 msgid "› Images for "
7661 msgstr "› 封面 "
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7665 msgid "› Invoices"
7666 msgstr "› 收据"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7670 msgid "› Item circulation alerts "
7671 msgstr "› 馆藏流通报警 "
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7675 msgid "› Item details for "
7676 msgstr "› 馆藏详情 "
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7680 msgid "› Item search "
7681 msgstr "› 馆藏寻找 "
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7685 msgid "› Item search fields "
7686 msgstr "› 馆藏寻找字段 "
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7690 msgid "› Items with no checkouts"
7691 msgstr "› 未借出的馆藏"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7695 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7696 msgstr "› 键词映射至 MARC"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7700 msgid "› Label creator "
7701 msgstr "› 标签创建者 "
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7705 msgid "› Link a host item to "
7706 msgstr "› 连结至主馆藏 "
7708 #. %1$s: IF ( total )
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7714 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7715 msgstr "› 检查 MARC %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7719 msgid "› MARC export"
7720 msgstr "› 输出 MARC"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7724 msgid "› MARC modification templates"
7725 msgstr "› 修改 MARC 模板"
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7729 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7730 msgstr "› 管理供订阅使用的字段 "
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7734 msgid "› Manual credit"
7735 msgstr "› 人工额度"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7739 msgid "› Manual invoice"
7740 msgstr "› 人工发票"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7745 msgid "› Merging records"
7746 msgstr "› 合并纪录"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7751 msgid "› Modify account %s "
7752 msgstr "› 修改说明%s "
7754 #. %1$s: itemtype.itemtype
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7758 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7759 msgstr "› 修改馆藏类型 '%s' %s "
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7764 msgid "› Modify library EAN %s › "
7765 msgstr "› 编辑SQL 报表 %s"
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7770 msgid "› Modify notice%s "
7771 msgstr "› 修改说明%s "
7773 #. %1$s: searchfield
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7777 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7778 msgstr "› 修改打印机 '%s'%s "
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7784 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7785 msgstr "› 修改订阅%s新增订阅%s"
7789 #. %3$s: IF ( add_validate )
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7792 msgid "› New printer%s%s %s "
7793 msgstr "› 新增打印机%s%s %s "
7796 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7799 msgid "› Notice added%s%s "
7800 msgstr "› 新增说明%s%s "
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7804 msgid "› Notice triggers"
7805 msgstr "› 引导说明"
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7809 msgid "› Offline circulation"
7810 msgstr "› 脱机流通"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7815 msgid "› Ordered - %s"
7816 msgstr "› 订阅 - %s"
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7821 msgid "› Overdues as of %s"
7822 msgstr "› 逾期 %s"
7824 #. %1$s: LoginBranchname
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7827 msgid "› Overdues at %s"
7828 msgstr "› 逾期 %s"
7831 #. %2$s: IF ( else )
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7835 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7836 msgstr "› 删除参数%s%s系统首选%s"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7840 msgid "› Patron card creator "
7841 msgstr "› 新增读者证 "
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7845 msgid "› Patron lists"
7846 msgstr "› 读者清单"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7850 msgid "› Patrons with no checkouts"
7851 msgstr "› 无借出的读者"
7853 #. %1$s: borrower.firstname
7854 #. %2$s: borrower.surname
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7857 msgid "› Pay fines for %s %s"
7858 msgstr "› 支付罚款 %s %s"
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7862 msgid "› Pending discharge requests"
7863 msgstr "› 停止离馆申请"
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7867 msgid "› Pending on-site checkouts"
7868 msgstr "› 停止现场借出"
7870 #. %1$s: title |html
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7873 msgid "› Place a hold on %s"
7874 msgstr "› 预约 %s"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7878 msgid "› Plugins "
7879 msgstr "› 外挂 "
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7883 msgid "› Plugins disabled "
7884 msgstr "› 停用外挂 "
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7888 msgid "› Preview routing list"
7889 msgstr "› 查看传阅清单"
7892 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7895 msgid "› Printer added%s %s "
7896 msgstr "› 新增打印机%s %s "
7899 #. %2$s: IF ( else )
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7903 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7904 msgstr "› 删除打印机%s %s打印机%s"
7906 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7909 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7910 msgstr "› 采访推荐给 %s "
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7914 msgid "› Quick spine label creator"
7915 msgstr "› 快速新增书标"
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7919 msgid "› Quote Editor"
7920 msgstr "› 引句编辑器"
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7924 msgid "› Quote uploader"
7925 msgstr "› 引句上传器"
7928 #. %2$s: IF ( invoice )
7931 #. %5$s: ordernumber
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7934 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7935 msgstr "› 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7940 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7941 msgstr "› 从供应商收到馆藏 %s"
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7945 msgid "› Renew"
7946 msgstr "› 续借"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7950 msgid "› Reports"
7951 msgstr "› 报表"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7955 msgid "› Reserve "
7956 msgstr "› 保留 "
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7962 msgid "› Results %s Logs %s "
7963 msgstr "› 结果 %s 纪录 %s "
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7969 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7970 msgstr "› 结果 %s› 平均借出期间%s"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7976 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7977 msgstr "› 结果 %s› 流通统计%s"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7983 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7984 msgstr "› 结果 %s› 预约统计%s"
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7988 msgid "› Results for tag "
7989 msgstr "› 标签的结果 "
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7995 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7996 msgstr "› 结果%s › 采访统计 %s"
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8002 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8003 msgstr "› 结果%s › 依馆藏类型分类的馆藏%s"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8009 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8010 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8016 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8017 msgstr "› 结果%s › 遗失馆藏%s"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8023 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8024 msgstr "› 结果%s 上传脱机流通文件%s"
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8030 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8031 msgstr "› 结果%s› 目录统计%s"
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8037 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8038 msgstr "› 结果%s› 依读者类型分类的借出%s"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8044 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8045 msgstr "› 结果%s› 借出最多的读者%s"
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8051 msgid "› Results%sInventory%s"
8052 msgstr "› 结果 %s登录簿%s"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8058 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8059 msgstr "› 结果%s流通最多的馆藏%s"
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8065 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8066 msgstr "› 结果%s上传读者照片%s "
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8070 msgid "› Rotating collections"
8071 msgstr "› 巡回馆藏"
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8075 msgid "› SMS cellular providers"
8076 msgstr "› CSV输出配置文件 "
8078 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8081 msgid "› SQL view %s› "
8082 msgstr "› 查看SQL %s"
8084 #. %1$s: IF ( query_desc )
8085 #. %2$s: query_desc |html
8087 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8088 #. %5$s: limit_desc | html
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8092 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8093 msgstr "› 寻找 %s供 '%s'%s%s 祗限于: '%s'%s "
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8097 msgid "› Search existing records"
8098 msgstr "› 寻找既有的纪录"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8102 msgid "› Search for vendor "
8103 msgstr "› 寻找供应商 "
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8107 msgid "› Search history "
8108 msgstr "› 寻找纪录 "
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8113 msgid "› Search results%s"
8114 msgstr "› 寻找结果%s"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8120 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8121 msgstr "› 寻找结果%s寻找订单%s"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8127 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8128 msgstr "› 寻找结果%s读者%s"
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8134 msgid "› Search results%sSerials %s "
8135 msgstr "› 寻找结果%s期刊 %s "
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8139 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8140 msgstr "› 寻找挪威国家读者数据库"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8144 msgid "› Send SMS message"
8145 msgstr "› 送出简讯"
8147 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8150 msgid "› Sent notices for %s"
8151 msgstr "› 送出通知给 %s"
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8155 msgid "› Serial collection information for "
8156 msgstr "› 期刊馆藏信息 "
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8160 msgid "› Serial edition "
8161 msgstr "› 期刊版本 "
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8166 msgid "› Serials "
8167 msgstr "› 期刊 "
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8171 msgid "› Serials subscriptions stats"
8172 msgstr "› 期刊订阅统计"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8176 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8177 msgstr "› 设置图书馆还入与转移政策"
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8183 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8184 msgstr "› 设置授权 %s, %s"
8186 #. %1$s: suggestionid
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8191 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8192 msgstr "› 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8197 msgid "› Spent - %s"
8198 msgstr "› Spent - %s"
8201 #. %2$s: IF ( else )
8202 #. %3$s: tagfield | html
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8206 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8207 msgstr "› 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8211 msgid "› Subject search results"
8212 msgstr "› 主题寻找结果"
8214 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8217 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8218 msgstr "› 订阅传阅清单 %s"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8222 msgid "› Subscription history"
8223 msgstr "› 订阅纪录"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8227 msgid "› Subscription information for "
8228 msgstr "› 订阅信息 "
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8232 msgid "› System preferences"
8233 msgstr "› 系统首选"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8237 msgid "› Tags"
8238 msgstr "› 标签"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8242 msgid "› Till reconciliation "
8243 msgstr "› 直到一致 "
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8247 msgid "› Tools"
8248 msgstr "› 工具"
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8252 msgid "› Transfer collection"
8253 msgstr "› 转移馆藏"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8257 msgid "› Transfers"
8258 msgstr "› 转移"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8262 msgid "› Transfers to your library"
8263 msgstr "› 转转到您的图书馆"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8267 msgid "› Transport cost matrix"
8268 msgstr "› 转移成本矩阵"
8270 #. %1$s: booksellername
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8275 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8276 msgstr "› 供应商价格未定%s%s价格未定%s"
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8280 msgid "› Update patron records"
8281 msgstr "› 更新读者记录"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8291 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8292 msgstr "› 更新:%s%s新增供应商%s %s%s%s"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8296 msgid "› Upload Plugins "
8297 msgstr "› 上传外挂 "
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8303 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8304 msgstr "› 上传结果%s待输入的 MARC 纪录%s"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8310 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8311 msgstr "› 上传结果%s上传在地封面%s"
8313 #. %1$s: IF ( status )
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8318 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8319 msgstr "›%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
8322 #. %2$s: IF op == 'list'
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8326 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8327 msgstr "›删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
8329 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8333 msgid "' %sCurrencies %s "
8337 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8340 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8341 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8358 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8359 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8366 #. %1$s: borrower_branchname
8367 #. %2$s: borrower_branchcode
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8370 msgid "'s home library (%s / %s )"
8371 msgstr "'所属图书馆 (%s / %s )"
8373 #. For the first occurrence,
8374 #. %1$s: rescardnumber
8375 #. %2$s: resbranchname
8376 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8380 msgid "(%s) at %s since %s"
8381 msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
8383 #. %1$s: message.barcode
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8389 #. %1$s: message.barcode
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8395 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8398 msgid "(%s) has been on hold for "
8399 msgstr "(%s) 已经被预约 "
8401 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8404 msgid "(%s) has been waiting for "
8407 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8410 msgid "(%s) is checked out to "
8413 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8416 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8417 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
8419 #. %1$s: message.barcode
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8425 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8426 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8427 #. %3$s: w.biblio.author | html
8429 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8430 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8432 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8435 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8436 msgstr "(%s), %s 着者 %s %s %s [%s] %s 馆藏位于 %s。"
8438 #. %1$s: issued_cardnumber
8439 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8443 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8444 msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s "
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8463 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8464 msgstr "(3.6 释出维护者)"
8466 #. %1$s: field.authorised_value_category
8468 #. %3$s: IF field.marcfield
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8471 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8472 msgstr "(供 %s 使用的容许值) %s %s "
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8476 msgid "(Create label batch)"
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8481 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8482 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8486 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8487 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8491 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8492 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8496 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8497 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8499 #. %1$s: budget_period_description
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8503 msgid "(Current: %s - %s)"
8504 msgstr "(币别:%s - %s)"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8508 msgid "(Database) Documentation manager:"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8520 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8521 msgstr "(例如:\"001,245ab,600\") "
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8528 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8529 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8530 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8536 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8537 "date ranges as needed. )"
8538 msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s,必要时可设置其它天数。)"
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8542 msgid "(Indonesian)"
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8554 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8555 msgstr "(选项设置在 ITEMTYPECAT 类型里的容许值) "
8557 #. %1$s: biblionumber
8559 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8562 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8563 msgstr "(纪录编号 %s) %s新增 MARC 纪录 %s"
8565 #. %1$s: biblionumber
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8570 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8571 msgstr "(纪录编号 %s)%s新增 MARC 纪录 %s"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8583 #. %1$s: subscriptionsnumber
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8586 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8587 msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
8589 #. For the first occurrence,
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8597 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8598 msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
8601 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8607 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8608 msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8612 msgid "(amounts will be rounded down)"
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8617 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8618 msgstr "(预算成本 * 数量) "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8622 msgid "(can be positive or negative)"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8634 msgid "(default if none is defined)"
8635 msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8640 msgid "(deprecated). It will default to "
8641 msgstr "(不宜使用)。将缺省为 "
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8645 msgid "(e.g., 5338644143)"
8646 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8650 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8651 msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8655 msgid "(enter amount in numerals) "
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8661 msgid "(exclusive) "
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8667 msgid "(fast cataloging)"
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8672 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8673 msgstr "(筛选自 _MAX_ total 款目)"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8678 msgid "(full reindex required). "
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8683 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8684 msgstr "(若空白,则订阅持续中) "
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8689 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8690 "authorized value list)"
8691 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8696 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8697 "authorized value list) "
8698 msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内) "
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8703 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8704 msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8714 msgid "(inclusive) "
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8720 msgid "(inclusive) to "
8723 #. For the first occurrence,
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8734 msgid "(items.itemcallnumber) "
8735 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8737 #. For the first occurrence,
8738 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8742 msgid "(modified on %s)"
8745 #. For the first occurrence,
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8748 msgid "(must be a number greater than 0)"
8749 msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8758 msgid "(no library)"
8761 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8762 #. %2$s: relate.related_search
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8766 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8767 msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8771 msgid "(see online help)"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8776 msgid "(select a library) "
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8781 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8782 msgstr "(第一次订阅的开始日期) "
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8786 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8787 msgstr "(以 * 做为馍糊寻找) "
8789 #. For the first occurrence,
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8795 msgid ") %s No basket group %s "
8796 msgstr ") %s 无采购单群组 %s "
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8800 msgid ") is currently restricted."
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8805 msgid ") is not checked out to a patron."
8808 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8811 msgid ") now due on %s "
8812 msgstr ") 现在的到期日 %s "
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8820 #. %1$s: borrower.firstname
8821 #. %2$s: borrower.surname
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8824 msgid ") renewed for %s %s ( "
8825 msgstr ") %s %s 的续借( "
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8830 msgid ") you selected does not exist. "
8834 #. %2$s: IF ( waiting )
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8839 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8840 msgstr ")。%s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8844 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8845 msgstr "** 供应商清单已经含税。"
8848 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8849 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8851 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8852 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8859 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8860 msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s "
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8864 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8865 msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (OPAC '星级评估' 支持者)"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8874 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8875 msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8879 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8880 msgstr ", 法国 (推荐,统计向导与改进LDAP赞助者)"
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8885 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8887 msgstr ", 法国 (书目纪录框架、权威 MARC、OPAC 书目清单、期刊赞助者)"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8891 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8892 msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8896 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8897 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8901 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8902 msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者、文件、模板维护者)"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8906 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8907 msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
8911 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8912 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
8916 msgid ", Please transfer this item. "
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8922 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8923 msgstr ", 但您的系统看来仍被设置为 "
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8927 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8932 msgid "- Budget code cannot be blank"
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8937 msgid "- Budget name cannot be blank"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8942 msgid "- Budget parent is current budget"
8943 msgstr "- 预算上层为活动预算"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8947 msgid "- End date missing or invalid."
8948 msgstr "- 无终止日期或无效的终止日。"
8950 #. For the first occurrence,
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8954 msgid "- First publication date is not defined"
8955 msgstr "- 首期出版日期不确定"
8957 #. For the first occurrence,
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8961 msgid "- Frequency is not defined"
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8966 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8967 msgstr "- 祗限您的图书馆。详情见报表说明。"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8971 msgid "- Name missing"
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8976 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8977 msgstr "- 下期出版日期不确定"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8986 msgid "- Please select an item to place a hold"
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8991 msgid "- Start date missing or invalid."
8992 msgstr "- 无或无效的开始日期。"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
8996 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8997 msgstr "- 该读者已预约此馆藏"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9001 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9002 msgstr "- 每次祗能预约一笔馆藏"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9012 msgid "-- Choose -- "
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9017 msgid "-- Choose One --"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9022 msgid "-- Choose a reason -- "
9023 msgstr "-- 选择理由 -- "
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9027 msgid "-- Choose a status --"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9033 msgid "-- Choose format --"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9038 msgid "-- Choose one -- "
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9049 msgid "-- please choose --"
9052 #. For the first occurrence,
9053 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9063 msgid ". Deletion is not possible."
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9068 msgid ". Deletion not possible "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9073 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9079 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9080 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9082 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
9083 "zebra_auth_index_mode> 为 "
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9088 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9089 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9091 "。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置<"
9092 "zebra_bib_index_mode> 为 "
9094 #. %1$s: minPasswordLength
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9097 msgid ". Password must be at least %s characters."
9098 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9102 msgid ". Please re-enter the new password."
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9108 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9109 msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9113 msgid ". See highlighted items "
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9118 msgid ". Some database servers require "
9119 msgstr "。需要若干数据库服务器 "
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9130 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9131 msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9137 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9138 msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9169 msgid "0 to disable"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9199 #. META http-equiv=Refresh
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9201 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9202 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9204 #. META http-equiv=Refresh
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9206 msgid "0; url=booksellers.pl"
9207 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9214 #. META http-equiv=refresh
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9216 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9217 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9250 msgid ": %sa list:%s"
9251 msgstr ": %s一个虚拟书架:%s"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9257 msgid ": Barcode must be unique."
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9262 msgid ": The items do not belong to your library."
9263 msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9270 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9272 msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9278 msgid ": item has a waiting hold."
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9283 msgid ": item has linked "
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9290 msgid ": item is checked out."
9293 #. %1$s: HTML5MediaParent
9294 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9295 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9296 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9297 #. %5$s: HTML5MediaParent
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9301 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9304 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 浏览器不支持您的标"
9307 #. INPUT type=button name=back
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9315 #. INPUT type=button name=delete
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9320 #. INPUT type=button
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9328 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9329 msgstr "控制字段不能做为一般字段使用。"
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9333 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9334 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在。"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9338 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9343 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9344 msgstr "含代码 '%s' 的缺省信件已经存在可供 '%s' 使用。"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9348 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9349 msgstr "本站已有新版本可使用。要装入吗?"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9353 msgid "A pattern with this name already exists."
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9358 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9359 msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9363 msgid "A. Sassmannshausen"
9364 msgstr "A. Sassmannshausen"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9368 msgid "AJAX error (%s alert)"
9369 msgstr "AJAX 错误 (%s 报警)"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9373 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9374 msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9378 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9379 msgstr "AJAX 不能拒绝标签:%s"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9383 msgid "ALL items fields MUST :"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9405 msgstr "Aaron Wells"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9409 msgid "Abby Robertson"
9410 msgstr "Abby Robertson"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9421 msgid "Abstracts / Summaries"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9443 msgid "Accepted by:"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9448 msgid "Accepted date from:"
9451 #. %1$s: message.amount
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9454 msgid "Accepted payment (%s) from "
9455 msgstr "接受付款 (%s) 来自 "
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9459 msgid "Access this report from the: "
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9464 msgid "Access to all librarian functions"
9465 msgstr "近用图书馆员的全部功能"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9469 msgid "Accession date (inclusive): "
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9474 msgid "Accession date:"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9488 msgid "Account fines and payments"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9493 msgid "Account management fee"
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9499 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9500 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9501 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9502 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9503 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9505 "帐号、采购单名称、订单号码、着者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
9506 "号、数量、RRP、折扣、预估费用、给代理商的说明、键入日期、书商名称、书商地址、"
9507 "书商邮寄地址、合约号码、合约名称、采购单群组寄送地址、采购单群组帐单地址、采"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9513 msgid "Account number: "
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9521 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9522 msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9528 msgid "Account type"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9535 msgid "Accounting details"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9549 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9555 msgid "Acquisition date"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9560 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9561 msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9566 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9572 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9578 msgid "Acquisition details"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9585 msgid "Acquisition information"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9591 msgid "Acquisition parameters"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9596 msgid "Acquisition tables"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9635 msgid "Acquisitions"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9641 msgid "Acquisitions statistics"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9646 msgid "Acquisitions statistics "
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9667 msgid "Action if matching record found:"
9668 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9672 msgid "Action if matching record found: "
9673 msgstr "若找到映射的纪录,则:"
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9678 msgid "Action if no match found:"
9679 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9683 msgid "Action if no match is found: "
9684 msgstr "若找不到映射书目时,则:"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9751 msgid "Actions for this template"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9761 msgid "Activate filters"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9767 msgid "Activate sync: "
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
9781 msgid "Active budgets"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9796 msgid "Actual cost tax exc."
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9801 msgid "Actual cost tax inc."
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9806 msgid "Actual cost:"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9812 msgid "Actual cost: "
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9844 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9847 msgid "Add %s items to %s"
9848 msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
9850 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9852 msgid "Add & duplicate"
9855 #. %1$s: booksellername
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9858 msgid "Add a basket to %s"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
9863 msgid "Add a contract"
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9868 msgid "Add a definition to the dictionary."
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9873 msgid "Add a mapping"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
9878 msgid "Add a message for:"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9883 msgid "Add a new OAI set"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9888 msgid "Add a new action"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9893 msgid "Add a new field"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9898 msgid "Add a new group"
9901 #. For the first occurrence,
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9905 msgid "Add a new message"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
9910 msgid "Add a new rule"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
9915 msgid "Add a new upload"
9918 #. INPUT type=submit
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9923 #. For the first occurrence,
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9928 msgid "Add an SMS cellular provider"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9933 msgid "Add an attribute"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9943 msgid "Add an item to "
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9948 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9949 msgstr "新增且删除预算 (但不能修改预算)"
9951 #. INPUT type=button
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9953 msgid "Add another condition"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9958 msgid "Add another contact"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9963 msgid "Add another field"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9968 msgid "Add basket group for "
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9984 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9985 msgstr "通过条码或馆藏号新增:"
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9989 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9992 #. INPUT type=button
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10004 msgid "Add child fund"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10009 msgid "Add classification source"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10014 msgid "Add course reserves"
10017 #. INPUT type=submit name=add
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10024 msgid "Add description"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10034 msgid "Add filing rule"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10045 msgid "Add internal note"
10048 #. For the first occurrence,
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10055 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10058 msgid "Add item %s"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10063 msgid "Add item type"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10068 msgid "Add item(s)"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10074 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10075 msgstr "使用文字区上方或通过馆藏寻找空白均可新增馆藏。"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10079 msgid "Add items: scan barcode"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10087 msgid "Add manual restriction"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10095 msgid "Add match check"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10103 msgid "Add match point"
10106 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10109 msgid "Add multiple copies of this item"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10114 msgid "Add new alert"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10119 msgid "Add new collection"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10128 msgid "Add new definition"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10133 msgid "Add new group"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10138 msgid "Add new holiday"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10143 msgid "Add offline circulations to queue"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10149 msgid "Add or remove items"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10159 msgid "Add order to basket"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10164 msgid "Add order to basket %s"
10165 msgstr "新增订单给采购单 %s"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10174 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10177 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10178 msgstr "新增订单自 %s (%s 待处理于 %s) "
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10182 msgid "Add patron attribute type"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10187 msgid "Add patron(s)"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10194 msgid "Add patrons"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10200 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10201 "add via patron search."
10202 msgstr "通过文字区上方的读者号或寻找读者后空白均可新增馆藏。"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10209 #. INPUT type=button
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10211 msgid "Add recipients"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10216 msgid "Add record matching rule"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10221 msgid "Add reserves"
10224 #. INPUT type=submit
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10226 msgid "Add restriction"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10231 msgid "Add selected patrons to:"
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10236 msgid "Add subscription fields"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10241 msgid "Add this rule"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10249 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10258 msgid "Add to a list"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10263 msgid "Add to a new list:"
10264 msgstr "新增至新的虚拟书架:"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10269 msgid "Add to basket"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10274 msgid "Add to cart"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10279 msgid "Add to list"
10282 #. INPUT type=submit
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10284 msgid "Add to offline circulation queue"
10287 #. For the first occurrence,
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10294 #. INPUT type=button
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10300 #. INPUT type=button
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10313 msgid "Add vendor note"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10318 msgid "Add, edit and delete courses"
10319 msgstr "新增、编辑与删除课程"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10323 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10324 msgstr "新增、编辑与删除读者虚拟书架及其内容"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10328 msgid "Add, modify and view patron information"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10333 msgid "Add/Edit items"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10346 #. %1$s: added_source
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10349 msgid "Added classification source %s"
10350 msgstr "新增分类法来源 %s"
10352 #. %1$s: added_rule
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10355 msgid "Added filing rule %s"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10360 msgid "Added on or after date: "
10361 msgstr "新增在此日期或其后:"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10365 msgid "Added on or before date: "
10366 msgstr "新增在此日期或之前:"
10368 #. %1$s: added_attribute_type
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10371 msgid "Added patron attribute type "%s""
10372 msgstr "新增读者属性类型"%s""
10374 #. %1$s: added_matching_rule
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10377 msgid "Added record matching rule "%s""
10378 msgstr "新增纪录匹配规则 "%s""
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10385 #. %1$s: authtypetext
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10388 msgid "Adding authority %s"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10393 msgid "Additional SRU options: "
10394 msgstr "其它 SRU 选项:"
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10399 msgid "Additional attributes and identifiers"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10404 msgid "Additional authors:"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10409 msgid "Additional content types"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10414 msgid "Additional fields"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10419 msgid "Additional fields for subscriptions"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10424 msgid "Additional fields:"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10430 msgid "Additional parameters"
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10435 msgid "Additional subfields (XML)"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10440 msgid "Additional thanks to..."
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10446 msgid "Additional tools"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10451 msgid "Additional values for manual invoice types"
10452 msgstr "人工收据类型的其它值"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10480 msgid "Address 2: "
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10486 msgid "Address in question"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10491 msgid "Address line 1: "
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10496 msgid "Address line 2: "
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10501 msgid "Address line 3: "
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10562 msgid "Administration"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10567 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10568 msgstr "管理 > 币别与汇率"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10572 msgid "Administration tables"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10582 msgid "Adrien Saurat"
10583 msgstr "Adrien Saurat"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10594 msgid "Advanced »"
10595 msgstr "高级 »"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10599 msgid "Advanced constraints"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10604 msgid "Advanced constraints:"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10609 msgid "Advanced editor"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10614 msgid "Advanced prediction pattern"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10624 msgid "Advanced search"
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10633 #. For the first occurrence,
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10645 msgid "Age required"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10651 msgid "Age required: "
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10656 msgid "Age restricted"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10661 msgid "Age restriction"
10664 #. For the first occurrence,
10665 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10669 msgid "Age restriction %s."
10672 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10673 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10677 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10678 msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出?%s "
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10687 msgid "Alan Millar"
10688 msgstr "Alan Millar"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10692 msgid "Albany Senior High School"
10693 msgstr "Albany 高级中学"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10697 msgid "Albert Oller"
10698 msgstr "Albert Oller"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10702 msgid "Aleisha Amohia"
10703 msgstr "Aleisha Amohia"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10707 msgid "Aleksa Vujicic"
10708 msgstr "Aleksa Vujicic"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10718 msgid "Alert subscribers for "
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10728 msgid "Alex Arnaud"
10729 msgstr "Alex Arnaud"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10733 msgid "Alexandra Horsman"
10734 msgstr "Alexandra Horsman"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10783 msgid "All active funds"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10791 msgid "All authority types"
10794 #. %1$s: IF ( branchname )
10795 #. %2$s: branchname
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10799 msgid "All available funds%s for %s%s"
10800 msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10806 msgid "All branches"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10811 msgid "All budgets"
10814 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10817 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10818 msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10822 msgid "All collection codes"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10832 msgid "All dependencies installed."
10833 msgstr "已安装所有的相依组件。"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10843 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10845 msgstr "是您要的,但提醒您。"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
10856 msgid "All images come from "
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10861 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10862 msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10866 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10867 msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10872 msgid "All item types"
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
10888 msgid "All libraries"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10893 msgid "All locations"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10899 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10900 msgstr "将取消此采购单的订单并还入使用的基金。"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10904 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10905 msgstr "已安装所有必备的 Perl 模块。"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10909 msgid "All selected"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10914 msgid "All shelving locations"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10919 msgid "All statuses"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10929 msgid "All vendors"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
10934 msgid "Allen Reinmeyer"
10935 msgstr "Allen Reinmeye"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10949 msgid "Allow access to the reports module"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
10955 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10960 msgid "Allow public downloads:"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10965 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10966 msgstr "允许馆员修改其它馆员的权限"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10970 msgid "Allow transfer?"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10975 msgid "Already received"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10980 msgid "Already validated discharges"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10987 msgid "Alternate address"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10993 msgid "Alternate address: Address"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10999 msgid "Alternate address: Address 2"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11005 msgid "Alternate address: City"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11010 msgid "Alternate address: Contact note"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11015 msgid "Alternate address: Country"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11021 msgid "Alternate address: Email"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11027 msgid "Alternate address: Phone"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11033 msgid "Alternate address: State"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11039 msgid "Alternate address: Street number"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11045 msgid "Alternate address: Street type"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11051 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11057 msgid "Alternate contact"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11063 msgid "Alternate contact: Address"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11069 msgid "Alternate contact: Address 2"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11075 msgid "Alternate contact: City"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11081 msgid "Alternate contact: Country"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11087 msgid "Alternate contact: First name"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11092 msgid "Alternate contact: Note"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11098 msgid "Alternate contact: Phone"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11104 msgid "Alternate contact: State"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11110 msgid "Alternate contact: Surname"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11115 msgid "Alternate contact: Title"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11121 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11126 msgid "Alternative contact"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11132 msgid "Alternative phone: "
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11138 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11139 "to supply from the following list: "
11140 msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11144 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11146 "前方补零,如 '01/02/2008'。另外,也可以用 ISO 格式 (如:'2010-10-28')。"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11150 msgid "Always show checkouts immediately"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11155 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11156 msgstr "Ambrose Li (翻译工具)"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11162 msgstr "Amit Gupta"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11180 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11181 msgstr "总计必须是数字,或空白"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11188 msgid "Amount outstanding"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11207 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11209 msgstr "附属于采访的容许值,可供统计之用"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11215 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11216 msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11220 msgid "An error has occurred!"
11223 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11226 msgid "An error has occurred. %s "
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11231 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11232 msgstr "发生错误。不能新增发票。"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11236 msgid "An error occurred on deleting this image"
11237 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11242 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11243 msgstr "插入此虚拟书架时发生错误。名称 %s 已存在。"
11245 #. %1$s: CASE 'error_on_delete'
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11248 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11249 msgstr "删除此虚拟书架时发生错误。检查记录档。"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11253 msgid "An error occurred when deleting this list."
11254 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11258 msgid "An error occurred when updating this list."
11259 msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11265 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11266 "the error log for details. "
11267 msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。"
11270 #. %2$s: label_element
11271 #. %3$s: element_id
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11275 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11276 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11277 msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11281 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11282 msgstr "内部连结破碎且页面不存在"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11286 msgid "An unknown error has occurred."
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11296 msgid "Analyze items"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11301 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11302 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11306 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11307 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11311 msgid "Andrew Chilton"
11312 msgstr "Andrew Chilton"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11316 msgid "Andrew Elwell"
11317 msgstr "Andrew Elwell"
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11321 msgid "Andrew Hooper"
11322 msgstr "Andrew Hooper"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11326 msgid "Andrew Moore"
11327 msgstr "Andrew Moore"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11331 msgid "Anonymize checkout history"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11336 msgid "Another pattern with this name already exists."
11337 msgstr "另个模式已使用该名称。"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11341 msgid "Antoine Farnault"
11342 msgstr "Antoine Farnault"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11370 msgid "Any Category code"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11375 msgid "Any audience"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11382 msgid "Any category code"
11385 #. For the first occurrence,
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11389 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11390 msgstr "任何改变都不会保存。继续吗?"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11394 msgid "Any collection"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11399 msgid "Any content"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11412 msgid "Any item type"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11420 msgid "Any library"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11425 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11426 msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11436 msgid "Any shelving location"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11441 msgid "Any status except cancelled"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11461 msgid "Apache License v2.0"
11462 msgstr "Apache License v2.0"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11466 msgid "Apache version: "
11467 msgstr "Apache 版本:"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11471 msgid "Appear in position: "
11474 #. %1$s: num_with_matches
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11477 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11478 msgstr "使用其它映射规则。符合的纪录数为 %s "
11480 #. INPUT type=submit
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11482 msgid "Apply different matching rules"
11485 #. INPUT type=submit
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11487 msgid "Apply directly"
11490 #. INPUT type=submit
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11493 msgid "Apply filter"
11496 #. INPUT type=submit
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11498 msgid "Apply filter(s)"
11501 #. For the first occurrence,
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11513 #. For the first occurrence,
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11525 msgid "Approved comments"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11530 msgid "Approved tags"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11538 #. For the first occurrence,
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11553 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11554 msgstr "确定您要取消新增此引包?"
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11558 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11559 msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
11561 #. %1$s: ordernumber
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11564 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11565 msgstr "您确定取消订单吗(%s)"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11569 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11572 #. %1$s: basketname|html
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11575 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11576 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11582 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11583 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11587 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11588 msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11592 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11593 msgstr "您确定要关闭此订阅吗?"
11595 #. For the first occurrence,
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11598 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11599 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11601 #. %1$s: library.branchname
11602 #. %2$s: library.branchcode
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11605 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11606 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11611 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11612 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11617 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11618 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11620 #. For the first occurrence,
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11624 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11625 msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11629 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11630 msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11634 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11635 msgstr "确定删除您选定的寻找记录吗?"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11640 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11641 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11645 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11646 msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
11648 #. %1$s: category.codedescription
11649 #. %2$s: category.categorycode
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11652 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11653 msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11657 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11658 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11662 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11663 msgstr "确定删除选定的音效提示?"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11667 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11668 msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11672 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11673 msgstr "确定删除指定的报表吗?"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11677 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11678 msgstr "您确定删除此推荐吗?"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11683 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11684 msgstr "确定删除此采购单吗?"
11686 #. For the first occurrence,
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11690 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11691 msgstr "确定删除此权威纪录吗?"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11695 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11696 msgstr "确定删除此容许值吗?"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11701 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11702 msgstr "确定删除此采购单吗?"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11706 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11707 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11711 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11716 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11723 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11725 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11727 #. For the first occurrence,
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11731 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11732 msgstr "您确定删除此字段吗?"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11736 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11737 msgstr "您确定删除此文件吗?"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11741 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11746 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11751 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11752 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11756 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
11762 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11763 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11765 #. For the first occurrence,
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11770 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11771 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11776 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11782 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11783 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11785 "您确定从在地数据库与挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11790 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11791 "patron database? This cannot be undone."
11792 msgstr "您确定从挪威国家读者数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11796 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11797 msgstr "确定从批次读者证中删除此读者吗?"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11802 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11803 "cannot be undone."
11804 msgstr "您确定从在地数据库删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11809 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11810 msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11814 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11815 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11819 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11820 msgstr "确定要删除此记录吗?"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
11825 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11826 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11831 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11832 msgstr "您确定删除此馆藏吗?"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11837 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11838 msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11842 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11843 msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11847 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11848 msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11852 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11855 #. For the first occurrence,
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11859 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11864 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11865 msgstr "您确定删除此译文吗?"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11869 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11870 msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
11872 #. For the first occurrence,
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11877 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11882 msgid "Are you sure you want to do this?"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11887 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11888 msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11892 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11893 msgstr "确定清空您的采购单吗?"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11897 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11900 #. %1$s: basketname|html
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11903 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
11904 msgstr "确定关闭采购单%s吗?"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11908 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11909 msgstr "确定删除此索书号:%s 的批次吗?"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11913 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11914 msgstr "确定删除指定的馆藏吗?"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11918 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11919 msgstr "确定删除选定的读者吗?"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11923 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11924 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11928 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11929 msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11933 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11934 msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11938 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11939 msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11943 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11944 msgstr "确定更新读者证的有效期吗?"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11948 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11949 msgstr "确定再打开此采购单吗?"
11951 #. For the first occurrence,
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11955 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11956 msgstr "确定再打开此订阅吗?"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11961 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11963 msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11969 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11970 msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11975 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11976 msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11981 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11983 msgstr "确定更新此儿童为成人吗?删除后不能恢复。"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11988 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11990 msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
11992 #. For the first occurrence,
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11996 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11997 msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12002 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12007 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12022 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12023 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12027 msgid "Arnaud Laurin"
12028 msgstr "Arnaud Laurin"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12038 #. %1$s: IF ( mysql )
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12041 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12042 msgstr "询问或改变读者的授权。需要说明吗?见%s"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12049 #. For the first occurrence,
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12054 msgid "At least two records must be selected for merging."
12055 msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
12057 #. For the first occurrence,
12058 #. %1$s: subscription.branchname
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12062 msgid "At library: %s"
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12067 msgid "Athens County Public Libraries"
12068 msgstr "美国俄亥俄州阿森斯郡公共图书馆"
12070 #. %1$s: bibliotitle |html
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12073 msgid "Attach an item to %s"
12076 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12079 msgid "Attach an item%s to "
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12084 msgid "Attach another item"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12089 msgid "Attach item"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12095 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12096 msgstr "此采购单以同样的名称附加在新的采购单群组"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12100 msgid "Attempt to resend the notice"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12110 msgid "Attila Kinali"
12111 msgstr "Attila Kinali"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12115 msgid "Attribute: "
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12122 msgid "Audio alerts"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12130 #. For the first occurrence,
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12146 msgid "Auth field copied"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12156 msgid "Auth value:"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12197 msgid "Author (A-Z)"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12203 msgid "Author (Z-A)"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12208 msgid "Author (any): "
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12213 msgid "Author (corporate): "
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12218 msgid "Author (meeting/conference): "
12219 msgstr "作者 (会晤/会议):"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12223 msgid "Author (personal): "
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12231 #. For the first occurrence,
12232 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12233 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12235 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12236 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12238 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12239 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12240 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12241 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12243 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12250 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12251 msgstr "着者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12287 msgid "Authorised value category"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12292 msgid "Authorised value category: "
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12297 msgid "Authorised values category"
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12302 msgid "Authorised values category: "
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12314 msgid "Authorities"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12319 msgid "Authorities tables"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12325 msgid "Authorities: "
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12337 #. %2$s: authtypetext
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12340 msgid "Authority #%s (%s)"
12343 #. %1$s: loopro.object
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12346 msgid "Authority %s"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12351 msgid "Authority Control"
12354 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12355 #. %2$s: authtypecode
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12360 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12361 msgstr "权威 MARC 框架给 %s%s%s缺省框架%s"
12363 #. %1$s: tagfield | html
12364 #. %2$s: authtypecode | html
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12367 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12368 msgstr "权威 MARC 分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
12370 #. %1$s: tagfield | html
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12373 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12374 msgstr "权威 MARC 分栏结构给 %s"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12378 msgid "Authority Type"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12383 msgid "Authority field to copy: "
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12389 msgid "Authority record"
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12394 msgid "Authority search"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12400 msgid "Authority search results"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12405 msgid "Authority type"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12412 msgid "Authority type: "
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12422 msgid "Authority types"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12437 msgid "Authorized value"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12442 msgid "Authorized value category: "
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12448 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12449 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12450 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12452 "容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
12453 "过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12458 msgid "Authorized value:"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12465 msgid "Authorized value: "
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12473 msgid "Authorized values"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12479 msgid "Authorized values for category %s:"
12480 msgstr "此类型的容许值 %s:"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12489 msgid "Auto ordering"
12492 #. INPUT type=button
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12494 msgid "Auto-fill row"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12502 msgid "Automatic item modifications by age"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12507 msgid "Automatic ordering: "
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12514 msgid "Automatic renewal"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12519 msgid "Availability"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12524 msgid "Available call numbers"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12529 msgid "Available copy"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12534 msgid "Available copy numbers"
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12540 msgid "Available enumeration"
12541 msgstr "Available enumeration"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12545 msgid "Available itypes"
12546 msgstr "Available itypes"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12550 msgid "Available locations"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12556 msgid "Available since"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12562 msgid "Average checkout period"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12567 msgid "Average checkout period statistics"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12573 msgid "Average loan time"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12584 msgid "BSD License"
12585 msgstr "BSD License"
12587 #. %1$s: heading | html
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12602 #. For the first occurrence,
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12610 #. INPUT type=submit
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12612 msgid "Back to System Preferences"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12617 msgid "Back to Tools"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12623 msgid "Back to biblio"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12628 msgid "Back to the list"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12677 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12678 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12679 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12683 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12684 msgstr "条码 %s %s%s %s"
12686 #. For the first occurrence,
12687 #. %1$s: overduesloo.barcode
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12691 msgid "Barcode : %s "
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12697 msgid "Barcode file: "
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12703 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12704 msgstr "条码号清单(每个条码号一列):"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12708 msgid "Barcode not found"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12713 msgid "Barcode submitted"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12718 msgid "Barcode type"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12723 msgid "Barcode type: "
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12742 #. For the first occurrence,
12743 #. %1$s: issueloo.barcode
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12748 msgid "Barcode: %s"
12751 #. For the first occurrence,
12752 #. %1$s: reserveloo.barcode
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12757 msgid "Barcode: %s "
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12762 msgid "Barcodes not found"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
12767 msgid "Barry Cannon"
12768 msgstr "Barry Cannon"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
12772 msgid "Bart Jorgensen"
12773 msgstr "Bart Jorgensen"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12777 msgid "Barton Chittenden"
12778 msgstr "Barton Chittenden"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12782 msgid "Base-level allocated"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12787 msgid "Base-level available"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12792 msgid "Base-level ordered"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12797 msgid "Base-level spent"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12802 msgid "Basic constraints"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12808 msgid "Basic parameters"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
12824 #. For the first occurrence,
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12836 #. %1$s: basketname|html
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12840 msgid "Basket %s (%s)"
12841 msgstr "采购单 %s (%s)"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12860 msgid "Basket created by: "
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12865 msgid "Basket creator"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12870 msgid "Basket deleted"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12875 msgid "Basket details"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12885 msgid "Basket group"
12889 #. %2$s: basketgroupid
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12892 msgid "Basket group %s (%s) for "
12893 msgstr "采购单群组 %s (%s) 供 "
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12897 msgid "Basket group billing place:"
12898 msgstr "采购单群组帐单地址:"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12902 msgid "Basket group delivery placename:"
12903 msgstr "采购单群组送达地名:"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12907 msgid "Basket group name :"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12912 msgid "Basket group name:"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12917 msgid "Basket group search"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12923 msgid "Basket group:"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12928 msgid "Basket grouping"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12933 msgid "Basket grouping for "
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12938 msgid "Basket groups"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12943 msgid "Basket name"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12948 msgid "Basket name: "
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12953 msgid "Basket search"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12963 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12966 msgid "Basket: %s "
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12971 msgid "Basketgroup: "
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12979 #. %1$s: booksellertoname
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12982 msgid "Baskets for %s"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12987 msgid "Baskets in this group:"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13004 msgid "Batch check out"
13007 #. %1$s: IF borrowernumber
13008 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13012 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13013 msgstr "确认批次借出 %s 给 %s%s"
13015 #. %1$s: IF borrowernumber
13016 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13020 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13021 msgstr "批次借出信息 %s 给 %s %s"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13026 msgid "Batch delete"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13031 msgid "Batch delete patrons"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13036 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13037 msgstr "批次删除读者及其流通记录"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13041 msgid "Batch edit patrons"
13044 #. %1$s: IF ( del )
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13049 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13050 msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13058 msgid "Batch item deletion"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13063 msgid "Batch item deletion results"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13072 msgid "Batch item modification"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13077 msgid "Batch item modification results"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13084 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13092 msgid "Batch patron modification"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13097 msgid "Batch patrons modification"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13102 msgid "Batch patrons results"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13110 msgid "Batch record deletion"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13118 msgid "Batch record modification"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13130 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13131 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13133 "因为 \"UseTransportCostMatrix\" 系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵。去 "
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13138 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13139 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13141 "因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13153 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13154 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13155 "administrator and located in your "
13156 msgstr "开始前,先确认有正确的证书。请以帐号口令登录,再确认您的 "
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13160 msgid "Beginning date:"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13166 msgid "Begins with"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13176 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13177 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13181 msgid "Benjamin Rokseth"
13182 msgstr "Benjamin Rokseth"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13186 msgid "Bernardo González Kriegel"
13187 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13192 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13194 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 翻译经理;3.10 释出维护者)"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13198 msgid "BibLibre, France"
13199 msgstr "BibLibre,法国"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13209 #. %1$s: loopro.object
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13218 msgid "Biblio count"
13219 msgstr "Biblio count"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13223 msgid "Biblio number"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13228 msgid "Biblio number (internal)"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13233 msgid "Biblio-level item type"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13245 msgid "Bibliographic"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13250 msgid "Bibliographic data to print"
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13257 msgid "Bibliographic information"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13263 msgid "Bibliographic record"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13269 msgid "Bibliographic record %s"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13274 msgid "Bibliographic: "
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13279 msgid "Bibliographies"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13284 msgid "Biblioitem number"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13289 msgid "Biblioitem number (internal)"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13296 msgid "Biblionumber"
13297 msgstr "Biblionumber"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13301 msgid "Biblionumber:"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13306 msgid "Biblios in reservoir"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13316 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13317 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13323 msgid "Bill to: %s %s "
13324 msgstr "帐单至:%s %s "
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13330 msgid "Billing date"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13336 msgid "Billing date:"
13339 #. %1$s: IF billingdateto
13340 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13341 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13343 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13347 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13348 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
13350 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13353 msgid "Billing date: All until %s "
13354 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13359 msgid "Billing place"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13367 msgid "Billing place:"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13378 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13379 msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师 Mark james 制作的 famfamfam Silk 图示集。"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13389 msgid "Block expired patrons:"
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13399 msgid "Book drop mode"
13402 #. %1$s: dropboxdate
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13405 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13406 msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13415 msgid "Bookseller invoice no: "
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13431 msgid "Borrower '%s' added."
13432 msgstr "读者 '%s' 已新增。"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13436 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13437 msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13442 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13443 msgstr "已保留的读者:若退馆则取消。"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13447 msgid "Borrower name"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13457 msgid "Borrower number"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13463 msgid "Borrowernumber: "
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13468 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13469 msgstr "两个分栏的值都应填入或空白。"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13474 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13476 msgstr "于 '来源' 与 '文字' 字段必须有内容,才能存储引句。"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13491 msgid "Branches limitation"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13497 msgid "Branches limitation: "
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13503 msgid "Branches limitations"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13508 msgid "Brandon Haveman"
13509 msgstr "Brandon Haveman"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13513 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13514 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 质量保证成员)"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13518 msgid "Brendan Gallagher"
13519 msgstr "Brendan Gallagher"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13523 msgid "Brendon Ford"
13524 msgstr "Brendon Ford"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13528 msgid "Brett Wilkins"
13529 msgstr "Brett Wilkins"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13533 msgid "Brian Engard"
13534 msgstr "Brian Engard"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13538 msgid "Brian Harrington"
13539 msgstr "Brian Harrington"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13543 msgid "Brian Norris"
13544 msgstr "Brian Norris"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13548 msgid "Brice Sanchez"
13549 msgstr "Brice Sanchez"
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13553 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13554 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13558 msgid "Brief display"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13563 msgid "Brig C. McCoy"
13564 msgstr "Brig C. McCoy"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13568 msgid "Brooke Johnson"
13569 msgstr "Brooke Johnson"
13571 #. For the first occurrence,
13572 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13576 msgid "Browse by last name: %s "
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13581 msgid "Browse system logs"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13587 msgid "Browse the system logs"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13592 msgid "Bruno Toumi"
13593 msgstr "Bruno Toumi"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13600 #. For the first occurrence,
13601 #. %1$s: budget.budget_period_description
13602 #. %2$s: budget.budget_period_id
13603 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13608 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13609 msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13613 msgid "Budget description missing"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13624 msgid "Budget name"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13630 msgid "Budget period description"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13640 msgid "Budgeted cost"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13646 msgid "Budgeted cost: "
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13666 msgid "Budgets administration"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13671 msgid "Bug wranglers:"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13676 msgid "Build a new report?"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13687 msgid "Build a report"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13692 msgid "Build and run reports"
13695 #. INPUT type=submit name=submit
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13704 msgid "Built-in offline circulation interface"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
13729 msgid "ByWater Solutions, USA"
13730 msgstr "ByWater Solutions, 美国"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
13739 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13740 msgstr "C & P Bibliography Services, 美国"
13751 #. %10$s: interface
13752 #. %11$s: interface
13753 #. %12$s: interface
13754 #. %13$s: interface
13755 #. %14$s: interface
13756 #. %15$s: interface
13758 #. %17$s: interface
13760 #. %19$s: interface
13762 #. %21$s: interface
13764 #. %23$s: interface
13766 #. %25$s: interface
13767 #. %26$s: themelang
13768 #. %27$s: interface
13769 #. %28$s: interface
13770 #. %29$s: interface
13771 #. %30$s: interface
13772 #. %31$s: interface
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13776 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13777 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13778 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13779 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13780 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13781 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13782 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13783 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13784 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13785 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13786 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13787 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13788 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13789 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13790 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13792 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13793 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13794 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13795 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13796 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13797 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13798 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13799 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13800 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13801 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13802 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13803 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13804 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13805 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13830 msgid "CD software"
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13841 #. For the first occurrence,
13842 #. %1$s: csv_profile.profile
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13853 msgid "CSV profile: "
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13859 msgid "CSV profiles"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13865 msgid "CSV separator: "
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13870 msgid "Cache expiry (seconds)"
13871 msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
13877 msgid "Cache expiry:"
13880 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13881 #. %2$s: from | $KohaDates
13882 #. %3$s: to | $KohaDates
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13885 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13886 msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13896 msgid "Calendar information"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13903 msgid "Call Number"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13908 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13909 msgstr "索书号(0-9 to A-Z)"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13959 msgid "Call number"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13964 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13965 msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13970 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13971 msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13975 msgid "Call number range"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13983 msgid "Call number:"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13988 msgid "Call number: "
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13993 msgid "Call numbers"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13998 msgid "Call numbers browser"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14006 #. %1$s: subscription.callnumber
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14009 msgid "Callnumber: %s "
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14014 msgid "Calyx, Australia"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14019 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14020 msgstr "可以键入一个 IP 或次网段,如192.168.1.*"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14024 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14025 msgstr "每个人都可看到虚拟书架,但祗有您才可管理它。"
14027 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14028 #. %2$s: error.cardnumber
14030 #. %4$s: error.borrowernumber
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14033 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14034 msgstr "不能更新读者。%s 读者证号:%s %s (读者号:%s) "
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14039 msgid "Can't cancel order"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14045 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14046 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14052 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14053 "this order cancel holds first"
14055 "不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该预"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14062 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14063 "this order cancel holds first"
14065 "不能删除订单,([% loop_order.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该"
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14070 msgid "Can't cancel receipt "
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14076 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14077 msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14082 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14084 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14089 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14091 msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14096 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14097 msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14102 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14103 msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14108 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14109 msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14113 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14114 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14118 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14119 msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14273 msgid "Cancel Upload"
14276 #. INPUT type=submit
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14279 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14280 msgstr "取消[% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]并转移[% END %]全部"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14284 msgid "Cancel and return to order"
14287 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14290 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14291 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14295 msgid "Cancel filter"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14305 msgid "Cancel hold"
14308 #. INPUT type=submit
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14310 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14311 msgstr "取消预约并返回:[% overloo.branchname %]"
14313 #. INPUT type=submit
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14315 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14316 msgstr "取消预约并返回:[% reserveloo.branchname %]"
14318 #. INPUT type=submit name=submit
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14321 msgid "Cancel marked holds"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14326 msgid "Cancel merge"
14329 #. INPUT type=button
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14331 msgid "Cancel modifications"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14336 msgid "Cancel notification"
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14343 msgid "Cancel order"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14348 msgid "Cancel order and catalog record"
14349 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14353 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14354 msgstr "不能删除订单与书目纪录"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14358 msgid "Cancel receipt"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14363 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14364 msgstr "取消预约并试图转移:"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14369 msgid "Cancel transfer"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14374 msgid "Cancellation Date"
14377 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14381 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14382 msgstr "取消的原因:%s %s "
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14397 msgid "Cancelled orders"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14405 msgid "Cannot Delete"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14411 msgid "Cannot add patron"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14416 msgid "Cannot be ordered"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14421 msgid "Cannot be put on hold"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14426 msgid "Cannot be toggled"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14431 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14432 msgstr "不能取消收条。可能原因为:"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14437 msgid "Cannot check in"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14442 msgid "Cannot check out"
14445 #. For the first occurrence,
14446 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14450 msgid "Cannot check out! %s "
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14458 msgid "Cannot delete"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14463 msgid "Cannot delete budget"
14466 #. %1$s: budget_period_description
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14469 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14470 msgstr "不能删除预算 '%s'"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14474 msgid "Cannot delete currency "
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14479 msgid "Cannot delete filing rule "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14484 msgid "Cannot delete patron"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14490 msgid "Cannot edit"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14495 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14496 msgstr "不能编辑退馆:读者尚有借书。"
14498 #. For the first occurrence,
14499 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14503 msgid "Cannot open %s to read."
14504 msgstr "不能打开 %s 阅读。"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14508 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14509 msgstr "不能打开数据夹索引 (idlink.txt 或 datalink.txt) 阅读。"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14513 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14514 msgstr "不能从基本编辑器打开此记录"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14518 msgid "Cannot place hold"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14523 msgid "Cannot place hold on some items"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14529 msgid "Cannot place hold:"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14534 msgid "Cannot process file as an image."
14535 msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14539 msgid "Cannot renew:"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14544 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14545 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14549 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14550 msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14554 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14555 msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14560 msgid "Cap fine at replacement price"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14581 #. %1$s: batche.batch_id
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14584 msgid "Card batch number %s"
14585 msgstr "批次读者证号码 %s"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14589 msgid "Card batches"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14594 msgid "Card height:"
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14602 msgid "Card number"
14605 #. %1$s: cardnumber
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14608 msgid "Card number : %s"
14611 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14614 msgid "Card number can be up to %s characters."
14615 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14619 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14620 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
14622 #. %1$s: minlength_cardnumber
14623 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14626 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14627 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14629 #. %1$s: minlength_cardnumber
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14632 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14633 msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14637 msgid "Card number:"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14643 msgid "Card number: "
14646 #. %1$s: cardnumber
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14649 msgid "Card number: %s"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14655 msgid "Card preview"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14660 msgid "Card template"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14665 msgid "Card templates"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14670 msgid "Card width:"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14680 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14681 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14682 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14687 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14689 msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14693 msgid "Cardnumber already in use."
14694 msgstr "该读者证号码已经被使用。"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14698 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14699 msgstr "读者证号码长度不符。"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14703 msgid "Cardnumbers not found"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14721 msgid "Cassette recording"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14753 msgid "Catalog by Item Type"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14758 msgid "Catalog by item type"
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14763 msgid "Catalog by itemtype"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14768 msgid "Catalog details"
14771 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14774 msgid "Catalog details %s "
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14779 msgid "Catalog search"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14786 msgid "Catalog statistics"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14805 msgid "Cataloging editor"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14810 msgid "Cataloging search"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14820 msgid "Catalogue tables"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14825 msgid "Cataloguing tables"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14830 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14831 msgstr "Catalyst IT,纽西兰"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14847 msgid "Category code"
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14854 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14856 msgstr "- 类型代码祗能用下列字符:字母、数字、- 与 _"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14860 msgid "Category code unknown."
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14865 msgid "Category code:"
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14873 msgid "Category code: "
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14878 msgid "Category name"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14884 msgid "Category type: "
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14906 #. For the first occurrence,
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
14911 msgid "Category: %s"
14914 #. %1$s: categoryname
14915 #. %2$s: categorycode
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14918 msgid "Category: %s (%s)"
14919 msgstr "类型:%s (%s)"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14923 msgid "Categorycode"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14935 msgid "Cell value "
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14940 msgid "Cells contain estimated values only."
14943 #. For the first occurrence,
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14953 msgid "Change amounts by"
14956 #. INPUT type=submit
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14958 msgid "Change basket group"
14961 #. INPUT type=submit
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14963 msgid "Change basketgroup"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14968 msgid "Change framework"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14974 msgid "Change internal note"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14979 msgid "Change item status"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
14984 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14985 msgstr "修改此类型的缺省消息首选吗?"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14989 msgid "Change order"
14992 #. %1$s: ordernumber
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14995 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14996 msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
14998 #. %1$s: ordernumber
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15001 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15002 msgstr "更改订单的供应商说明(订单编号 %s)"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15006 msgid "Change password"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15013 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15014 msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15018 msgid "Change vendor note"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15023 msgid "Changed action if matching record found"
15024 msgstr "若无符合的纪录则改变"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15028 msgid "Changed action if no match found"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15033 msgid "Changed item processing option"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15047 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15049 msgstr "以下的改变祗适用于馆藏分栏内容是 "
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15053 msgid "Changes saved."
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15058 msgid "Character encoding: "
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15076 msgid "Charge type"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15081 msgid "Charge when?"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15086 msgid "Charles Farmer"
15087 msgstr "Charles Farmer"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15099 #. INPUT type=submit
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15117 msgid "Check expiration"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15122 msgid "Check for embedded item record data?"
15123 msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15143 #. For the first occurrence,
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15148 msgid "Check in message"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15153 msgid "Check lists"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15160 msgid "Check logs for more details."
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15192 #. %1$s: book.barcode
15193 #. %2$s: book.title
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15196 msgid "Check out %s: %s"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15201 msgid "Check out and check in items"
15204 #. For the first occurrence,
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15207 msgid "Check out message"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15212 msgid "Check out to this patron"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15217 msgid "Check that your database is running."
15218 msgstr "检查您的数据库在执行中。"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15223 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15224 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15228 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15229 msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15233 msgid "Check the expiration of a serial"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15238 msgid "Check the hostname setting in "
15241 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15243 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15244 msgstr "勾选删除的分栏 [% ite.subfield %]"
15246 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15248 msgid "Check to delete this field"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15253 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15254 msgstr "勾选以显示此属性于 OPAC 的读者详情页面。"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15259 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15260 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15261 msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值。设置属性后,不能改变它。"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15266 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15267 msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时,显示staff_searchable属性。"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15271 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15272 msgstr "勾选以便在读者借出页面显示此属性。"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15276 msgid "Check your database settings in "
15277 msgstr "检查您的数据库设置 "
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15287 msgid "Check-in date from"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15292 msgid "Check-in date from:"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15318 msgid "Checked in "
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15323 msgid "Checked in item."
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15331 msgid "Checked out"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15336 msgid "Checked out "
15340 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15341 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15344 msgid "Checked out %s %s %s by "
15345 msgstr "借出 %s %s %s 给 "
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15350 msgid "Checked out %s times"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15361 msgid "Checked out from"
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15371 msgid "Checked out on"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15376 msgid "Checked out today"
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15381 msgid "Checked out: "
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15387 msgid "Checked-in items"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15397 msgid "Checkin message"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15402 msgid "Checkin message type: "
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15407 msgid "Checkin message: "
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15417 msgid "Checking out to "
15420 #. For the first occurrence,
15421 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15426 msgid "Checking out to %s"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15432 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15433 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15436 "勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏。字段空白,则不改变"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15442 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15443 "the values of that field on all selected patrons"
15444 msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15455 msgid "Checkout count"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15460 msgid "Checkout count:"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15465 msgid "Checkout date"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15470 msgid "Checkout date from:"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15475 msgid "Checkout date from: "
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15480 msgid "Checkout history"
15483 #. %1$s: title |html
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15486 msgid "Checkout history for %s"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15491 msgid "Checkout on"
15494 #. INPUT type=submit
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15496 msgid "Checkout or renew"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15501 msgid "Checkout settings"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15506 msgid "Checkout status:"
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15524 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15525 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15530 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15531 msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15536 msgid "Checkouts by patron category"
15537 msgstr "依读者类型排序的借出"
15539 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15540 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15544 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15545 msgstr "借出依读者类型 %s 类型 = %s%s"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15550 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15551 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15554 "勾选 MARC 结构。若您改变推荐的 MARC 书目框架,应执行此工具,测试您的定义找出"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15583 msgid "Choose .koc file: "
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15588 msgid "Choose Adult category "
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15593 msgid "Choose Hemisphere:"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15598 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15599 msgstr "选择文本案订单至打印"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15606 msgid "Choose a field name"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15612 msgid "Choose a file "
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15617 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15618 msgstr "从清单里选定供应商,直接进入正确的位置。"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15622 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15627 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15633 msgid "Choose an icon:"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15638 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15639 msgstr "选择并启用一个 MARC 分栏 "
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15643 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15644 msgstr "选择条码类型(编码方式):"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15648 msgid "Choose layout type: "
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15653 msgid "Choose library:"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15658 msgid "Choose list"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15669 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15670 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15672 "选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15677 msgid "Choose order of text fields to print"
15678 msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15682 msgid "Choose the file to add to the basket"
15683 msgstr "选择新增入采购单的文件"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15687 msgid "Choose this record"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15692 msgid "Choose time"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15698 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15699 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15700 msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15704 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15705 msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15709 msgid "Choose your library:"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15721 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15722 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15727 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15728 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15730 "Chris Cormack (1.x, 3.4, 与 3.6 释出经理;3.8 与 3.10 与 3.18 释出维护经理;"
15731 "3.2 翻译经理;3.14 QA 成员)"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15735 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15736 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 释出维护者)"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15740 msgid "Christophe Croullebois"
15741 msgstr "Christophe Croullebois"
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15745 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15746 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA 团队成员)"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15750 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15751 msgstr "Christopher Hall (3.8 维护者)"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15755 msgid "Christopher Hyde"
15756 msgstr "Christopher Hyde"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15760 msgid "Cindy Murdock Ames"
15761 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
15801 msgid "Circulation"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
15807 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15808 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15809 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15810 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15811 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15812 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15813 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15814 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15815 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15816 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15817 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15818 "symbol by National Park Service "
15820 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15821 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15822 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15823 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15824 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15825 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15826 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15827 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15828 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15829 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15830 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15831 "symbol by National Park Service "
15833 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15836 msgid "Circulation History for %s"
15839 #. %1$s: branch_name
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15842 msgid "Circulation alerts for %s"
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15847 msgid "Circulation and fine rules"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15853 msgid "Circulation and fines rules"
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15860 msgid "Circulation history"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15865 msgid "Circulation note"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15870 msgid "Circulation note: "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15875 msgid "Circulation records were last synced on: "
15876 msgstr "流通记录最新的同步是:"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15880 msgid "Circulation reports"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15887 msgid "Circulation statistics"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15892 msgid "Circulation tables"
15895 #. %1$s: LoginBranchname
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15898 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15899 msgstr "流通:于 %s 逾期"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15915 msgid "Cities and towns"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15944 msgid "City search:"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
15964 msgid "Claim acquisition"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15974 msgid "Claim missing serials"
15977 #. INPUT type=submit
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15979 msgid "Claim order"
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
15985 msgid "Claim serial issue"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15990 msgid "Claim using notice: "
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16004 msgid "Claimed date"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16016 msgid "Claims count"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16021 msgid "Claire Hernandez"
16022 msgstr "Claire Hernandez"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16032 msgid "ClassSources"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16038 msgid "Classification"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16043 msgid "Classification filing rules"
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16049 msgid "Classification source code: "
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16057 msgid "Classification sources"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16062 msgid "Classification:"
16065 #. For the first occurrence,
16066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16070 msgid "Classification: %s "
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16075 msgid "Claudia Forsman"
16076 msgstr "Claudia Forsman"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16081 msgstr "Clay Fouts"
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16090 msgid "Clean patron records"
16093 #. %1$s: import_batch_id
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16096 msgid "Cleaned import batch #%s"
16099 #. For the first occurrence,
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16149 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16150 msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16163 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16168 msgid "Clear field"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16173 msgid "Clear fields"
16176 #. INPUT type=reset
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16178 msgid "Clear filters"
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16183 msgid "Clear on loan"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16189 msgid "Clear screen"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16196 msgid "Clear search form"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16201 msgid "Clear used authorities"
16202 msgstr "清除使用过的权威记录"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16210 msgid "Click 'Next' to continue "
16211 msgstr "勾选 '下一步' 继续操作 "
16213 #. For the first occurrence,
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16217 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16218 msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16222 msgid "Click Save to finish."
16223 msgstr "勾选存储,完成作业。"
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16228 msgid "Click here to define a printer profile."
16229 msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16233 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16234 msgstr "勾选这里回到书商网页"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16239 msgid "Click here to see the merged record."
16240 msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16244 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16245 msgstr "勾选 '完成' 完成作业并上传至 Koha 的馆员界面。"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16249 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16250 msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16256 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16259 "勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 <Enter> 键,以便存储编辑的结果。"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16263 msgid "Click on individual cells to edit."
16264 msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16269 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16270 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16271 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16276 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16277 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16278 msgstr "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16283 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16284 "Enter> key to save the quote."
16286 "勾选 '新增引句' 钮,以便新增一个引句;按下<Enter>钮,以存储引句。"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16290 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16291 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的连结。"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16295 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16296 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16300 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16305 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16306 msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16311 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16313 msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句。可以选择多个引句。"
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16318 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16319 msgstr "勾选 \"选择文件\" 钮并选择上传的 CSV 文件。"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16324 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16325 msgstr "勾选 '删除' 钮,以删除现在的照片。%s "
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16330 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16332 msgstr "勾选工具列的 '输入引句' 钮,以便输入 CSV 格式的引句档。"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16337 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16339 msgstr "勾选工具列的 '存储引句' 钮,存储整个批次引句。"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16343 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16344 msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
16346 #. INPUT type=submit
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16348 msgid "Click to \"Unmap\""
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16353 msgid "Click to Edit"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16359 msgid "Click to Expand this Tag"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16365 msgid "Click to add item"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16370 msgid "Click to collapse"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16375 msgid "Click to collapse this section"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16380 msgid "Click to edit"
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16385 msgid "Click to expand this section"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16390 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16391 msgstr "勾选填入随机产生的推荐。"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16395 msgid "Click to recheck dependencies "
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16411 msgid "Clone these rules to:"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16421 msgid "Clone this subfield"
16424 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16425 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16426 #. %3$s: frombranchname
16428 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16429 #. %6$s: tobranchname
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16435 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16436 msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16440 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16466 #. INPUT type=button
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16469 msgid "Close and export as PDF"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16474 msgid "Close basket group"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16479 msgid "Close budget "
16482 #. INPUT type=button
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16484 msgid "Close help window"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16489 msgid "Close this basket"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16496 msgid "Close this menu"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16501 msgid "Close this window."
16504 #. INPUT type=button
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16509 msgid "Close window"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16524 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16527 msgid "Closed (%s)"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16532 msgid "Closed on %s"
16535 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16538 msgid "Closed on %s."
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16577 msgid "CodeMirror editing library"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16582 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16583 msgstr "Colin Campbell (3.4 质量保证经理)"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16588 msgid "Collapse all"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16599 msgid "Collect from patron: "
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16625 msgid "Collection "
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16635 msgid "Collection code"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16640 msgid "Collection code:"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16645 msgid "Collection code: "
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16650 msgid "Collection deleted successfully"
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16655 msgid "Collection failed to be deleted"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16662 msgid "Collection title:"
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16667 msgid "Collection transferred successfully"
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16672 msgid "Collection:"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16678 msgid "Collection: "
16681 #. For the first occurrence,
16682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16686 msgid "Collection: %s "
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16716 msgid "Column name"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16722 msgid "Column visibility"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16738 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16739 "columns will be ignored. "
16740 msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。"
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16745 msgid "Columns settings"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16750 msgid "Coming from"
16753 #. %1$s: branchesloo.branchname
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16756 msgid "Coming from %s"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
16774 msgid "Comma separated text"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16818 msgid "Comments about this file: "
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16823 msgid "Comments awaiting moderation"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16828 msgid "Comments pending approval"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16838 msgid "Compact view"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16843 msgid "Company details"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16848 msgid "Company name: "
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16853 msgid "Compare barcodes list to results: "
16854 msgstr "比较条码清单与结果:"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16858 msgid "Complete view"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16863 msgid "Completed import of records"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16875 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16876 msgstr "组态完成,在 MARC 参数表没有任何错误"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16885 msgid "Configure columns"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16890 msgid "Configure plugins"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16895 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16896 msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16901 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16902 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16903 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16904 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16905 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16907 "外挂程序要求安装 Javascript。若不能使用 Javascript,需要进入在地首选分页的组"
16908 "态(存储 JSON 在 OPACdidyoumean 与 INTRAdidyoumean 系统首选内),但不支持也不建"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16922 msgid "Confirm custom report"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16928 msgid "Confirm deletion"
16931 #. %1$s: searchfield
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16934 msgid "Confirm deletion of %s?"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16939 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16940 msgstr "确认删除权威结构定义 "
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16944 msgid "Confirm deletion of classification source "
16945 msgstr "确认删除分类法来源 "
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16949 msgid "Confirm deletion of contract "
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16954 msgid "Confirm deletion of currency "
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16959 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16964 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16965 msgstr "确认删除读者属性类型 "
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16969 msgid "Confirm deletion of printer "
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16974 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16977 #. %1$s: tagsubfield
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16980 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16981 msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16985 msgid "Confirm deletion of tag "
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16990 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16995 msgid "Confirm hold"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17000 msgid "Confirm hold and transfer"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17005 msgid "Confirm holds"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17010 msgid "Confirm new password:"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17015 msgid "Congratulations, installation complete"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17022 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17023 msgstr "连结 %s.%s至 MARC 分栏"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17027 msgid "Connection established."
17030 #. For the first occurrence,
17031 #. %1$s: errcon.server
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17036 msgid "Connection failed to %s"
17039 #. For the first occurrence,
17040 #. %1$s: errcon.server
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17044 msgid "Connection timeout to %s"
17045 msgstr "连结至 %s 时间终了"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17049 msgid "Connor Dewar"
17050 msgstr "Connor Dewar"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17054 msgid "Connor Fraser"
17055 msgstr "Connor Fraser"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17059 msgid "Considered lost"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17070 msgid "Constraints"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17081 msgid "Contact about late issues?"
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17086 msgid "Contact about late orders?"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17092 msgid "Contact details"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17097 msgid "Contact information"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17102 msgid "Contact name: "
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17107 msgid "Contact note: "
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17117 msgid "Contact: First name"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17122 msgid "Contact: Last name"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17127 msgid "Contact: Relationship"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17132 msgid "Contact: Title"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17155 msgid "Contents of "
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17170 msgid "Continue to log in to Koha"
17173 #. INPUT type=submit
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17175 msgid "Continue without marking >>"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17185 msgid "Contract deleted"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17190 msgid "Contract description:"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17195 msgid "Contract end date:"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17201 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17202 msgstr "不能删除合约。或许采购单连结至此合约。"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17206 msgid "Contract id "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17212 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17213 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17216 "合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、着者、题名、出版年、出版者、馆藏"
17217 "题名、给代理商说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17223 msgid "Contract name:"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17228 msgid "Contract number:"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17233 msgid "Contract number: "
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17238 msgid "Contract start date:"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17243 msgid "Contract(s)"
17246 #. %1$s: booksellername
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17249 msgid "Contract(s) of %s"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17268 msgid "Contributing companies and institutions"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17274 msgid "Control no.: "
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17280 msgid "Control no: "
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17285 msgid "Control number:"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17290 msgid "Control number: "
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17296 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17297 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17298 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17299 "of history kept is controlled by the cronjob "
17301 "控制读者借出记录保存的期限。\"永不\" 则在还入后匿名,且 \"永远\" 则无限期地保"
17302 "留借出记录。设为 \"缺省\" 时,保留的期限由工作调度决定 "
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17306 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17307 msgstr "以下列的外挂程序将文件转换为 MARC 格式:"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17325 msgid "Copy and replace"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17330 msgid "Copy holidays to:"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17335 msgid "Copy notice"
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17349 msgid "Copy number"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17354 msgid "Copy number:"
17357 #. %1$s: branchloo.branchname
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17365 msgid "Copy to all libraries"
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17376 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17377 msgstr "着作权 © 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17381 msgid "Copyright © 2008 "
17382 msgstr "着作权 © 2008 "
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17388 msgid "Copyright date:"
17391 #. For the first occurrence,
17392 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17396 msgid "Copyright year: %s "
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17406 msgid "Copyright: "
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17412 msgid "Copyrightdate"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17417 msgid "Corey Fuimaono"
17418 msgstr "Corey Fuimaono"
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17422 msgid "Cory Jaeger"
17423 msgstr "Cory Jaeger"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17427 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17428 msgstr "成本必须以数字表示 >= 0"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17433 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17434 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17435 msgstr "成本是数字从任意最大值 (如1或100) 到最小值 0。"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17439 msgid "Could not add a new patron."
17442 #. %1$s: duplicate_code_error
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17446 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17447 "code already exists. "
17448 msgstr "不能新增读者属性类型 "%s" — 其中一个代码已存在。"
17450 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17451 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17455 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17456 "by %s patron records"
17457 msgstr "不能删除读者属性类型"%s" — 已用于 %s 读者纪录"
17459 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17463 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17464 "absent from the database."
17465 msgstr "不能删除读者属性类型 "%s" — 不在数据库内。"
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17469 msgid "Could not find a system preference named "
17470 msgstr "找不到系统首选名为 "
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17475 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17476 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17478 "不能读入 history.txt 文件。请确认 <docdir> 已正确定义在 koha-conf.xml "
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17489 msgid "Count deleted items"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17494 msgid "Count holds:"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17499 msgid "Count items:"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17504 msgid "Count of checkouts"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17509 msgid "Count total items"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17514 msgid "Count total items:"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17519 msgid "Count unique biblios"
17520 msgstr "计算不重复的书目总数"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17525 msgid "Count unique biblios:"
17526 msgstr "计算不重复的书目总数"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17530 msgid "Count unique borrowers:"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17536 msgid "Count unique items:"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17564 msgid "Courier New"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17574 msgid "Course Reserves"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17579 msgid "Course name"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17584 msgid "Course name:"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17589 msgid "Course number"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17594 msgid "Course number:"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17607 msgid "Course reserves"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17617 msgid "Crawford County Federated Library System"
17618 msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
17620 #. INPUT type=submit
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17627 msgid "Create SQL reports"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17632 msgid "Create a new category"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17637 msgid "Create a new city"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17642 msgid "Create a new list"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17647 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17648 msgstr "输入外部纪录以新增纪录。"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17652 msgid "Create a new subscription"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17657 msgid "Create a new template"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17662 msgid "Create analytics"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17668 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17669 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17670 msgstr "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录(定义字段与分栏)的字符。"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17675 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17676 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17677 "for the MARC editor."
17679 "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录 (定义字段与分栏) 的字符,MARC 编辑器的模"
17682 #. %1$s: authtypecode
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17685 msgid "Create authority framework for %s using "
17686 msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17690 msgid "Create edifact order"
17693 #. %1$s: frameworkcode
17694 #. %2$s: frameworktext
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17697 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17698 msgstr "新增权威框架给 %s (%s) 使用 "
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17702 msgid "Create from SQL"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17711 msgid "Create manual credit"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17720 msgid "Create manual invoice"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17725 msgid "Create new authority"
17728 #. INPUT type=submit
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17730 msgid "Create new invoice anyway"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17735 msgid "Create new record"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17740 msgid "Create patron"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17745 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17746 msgstr "从目录与读者数据新增可打印的书标与条码"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17750 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17751 msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17755 msgid "Create printable patron cards"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17760 msgid "Create record"
17763 #. INPUT type=submit name=submit
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
17767 msgid "Create report from SQL"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17773 msgid "Create routing list"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17778 msgid "Create routing list for "
17781 #. INPUT type=submit
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17783 msgid "Create template"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17795 msgid "Created by:"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17800 msgid "Created by: "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17813 msgid "Creation date"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17818 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17819 msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
17823 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17824 msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17833 msgid "Credit type: "
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17869 msgid "Ctrl-Shift-X"
17870 msgstr "Ctrl-Shift-X"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17884 msgid "Currencies & Exchange rates"
17885 msgstr "币别 & 汇率"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17891 msgid "Currencies and exchange rates"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17896 msgid "Currencies search:"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17909 msgid "Currency = %s"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17930 msgid "Current checkouts allowed"
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17937 msgid "Current library"
17940 #. For the first occurrence,
17941 #. %1$s: LoginBranchname
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
17947 msgid "Current library: %s"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17955 msgid "Current location"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17960 msgid "Current location:"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17966 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17971 msgid "Current renewals:"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17976 msgid "Current server time is:"
17977 msgstr "服务器现在的时间是:"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17982 msgid "Current session"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17987 msgid "Current terms"
17990 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
17993 msgid "Currently available %s"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17998 msgid "Currently available batches"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18003 msgid "Currently available layouts"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18008 msgid "Currently available profiles"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18013 msgid "Currently available templates"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18019 msgid "Currently in local use %s "
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18025 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18027 msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18036 msgid "Custom search fields"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18041 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18042 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 翻译经理)"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18046 msgid "Dænsk (Danish)"
18047 msgstr "Dænsk (丹麦文)"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18061 msgid "DSpace project"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18066 msgid "DVD video / Videodisc"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18078 msgid "Damaged status"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18083 msgid "Damaged status:"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18093 msgid "Daniel Banzli"
18094 msgstr "Daniel Banzli"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18098 msgid "Daniel Barker"
18099 msgstr "Daniel Barker"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18103 msgid "Daniel Grobani"
18104 msgstr "Daniel Grobani"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18108 msgid "Daniel Holth"
18109 msgstr "Daniel Holth"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18113 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18114 msgstr "Daniel Kahn Gillmo"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18118 msgid "Daniel Sweeney"
18119 msgstr "Daniel Sweeney"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18123 msgid "Danny Bouman"
18124 msgstr "Danny Bouman"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18128 msgid "Darrell Ulm"
18129 msgstr "Darrell Ulm"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18136 msgid "Data deleted"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18146 msgid "Data fields"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18152 msgid "Data recorded"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18172 msgid "Database settings:"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18177 msgid "Database tables created"
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18222 msgid "Date acquired"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18227 msgid "Date acquired (item)"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18238 msgid "Date arrived"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18243 msgid "Date deceived"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18248 msgid "Date deleted (item)"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18265 #. For the first occurrence,
18266 #. %1$s: issueloo.date_due
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18271 msgid "Date due: %s"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18276 msgid "Date formats: "
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18286 msgid "Date last checked out"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18292 msgid "Date last seen"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18305 msgid "Date of birth"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18310 msgid "Date of birth is invalid."
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18317 msgid "Date of birth:"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18322 msgid "Date of enrollment is invalid."
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18327 msgid "Date of expiration is invalid."
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18332 msgid "Date of transfer"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18338 msgid "Date ordered "
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18343 msgid "Date published"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18348 msgid "Date published "
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18353 msgid "Date published (text) "
18354 msgstr "出版日期 (文字) "
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18363 msgid "Date received"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18369 msgid "Date received "
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18374 msgid "Date received: "
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18385 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18386 msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18418 msgid "Date: from "
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18428 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18429 msgstr "以此格式着录生日 'DD.MM.YYYY'"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18433 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18434 msgstr "以此格式着录生日 'DD/MM/YYYY'"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18438 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18439 msgstr "以此格式着录生日 'MM/DD/YYYY'"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18443 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18444 msgstr "以此格式着录生日 'YYYY-MM-DD'"
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18448 msgid "David Birmingham"
18449 msgstr "David Birmingham"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18454 msgstr "David Cook"
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18458 msgid "David Goldfein"
18459 msgstr "David Goldfein"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18463 msgid "David Strainchamps"
18464 msgstr "David Strainchamps"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18479 msgid "Day of week"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18502 msgid "Days in advance"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18507 msgid "DeAndre Carroll"
18508 msgstr "DeAndre Carroll"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18512 msgid "Deactivate filters"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18520 #. For the first occurrence,
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18551 msgid "Default accounting details"
18554 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18555 #. %2$s: humanbranch
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18559 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18560 msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18564 msgid "Default font"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18580 msgid "Default framework"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18585 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18586 msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18590 msgid "Default privacy"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18596 msgid "Default privacy: "
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18602 msgid "Default value:"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18607 msgid "Default values"
18610 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18614 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18615 msgstr "缺省%s (不是 set)%s"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18619 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18625 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18626 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18629 "设置容许值类型,然后在 MARC 结构的容许值内,设置馆藏类型与书目 MARC 栏号结"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18634 msgid "Define categories and authorized values for them."
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18640 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18641 "categories, and item types"
18642 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18646 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18647 msgstr "于读者生活之地设置县市。"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18652 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18653 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18655 "设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏。同时设置排序规则用于索书号的排序。"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18659 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18660 msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18665 msgid "Define days when the library is closed"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18671 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18673 msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18677 msgid "Define funds within your budgets"
18678 msgstr "设置使用于预算的基金"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18682 msgid "Define item types used for circulation rules."
18683 msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18687 msgid "Define libraries and groups."
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18692 msgid "Define mappings"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18697 msgid "Define notices"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18703 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18704 msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18708 msgid "Define patron categories."
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18714 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18715 "libraries, patron categories, and item types"
18716 msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18720 msgid "Define rules to modify items by age"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18725 msgid "Define the holidays for:"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18731 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18732 "to find some datas independently of the framework."
18733 msgstr "设置键词与 MARC 字段的映射,这些键词用于设置部份独立的框架。"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18738 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18739 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18740 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18743 "设置转换数据库(SQL)与 MARC 书目纪录的映射。此映射可以通过 MARC 书目框架设置。"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18748 msgid "Define transport costs between branches"
18749 msgstr "设置分馆间的转移费用"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18753 msgid "Define which events trigger which sounds"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18758 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18759 msgstr "设置外部服务器供 MARC 数据使用。"
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18763 msgid "Define your budgets"
18766 #. %1$s: IF ( branch )
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18772 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18773 msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18777 msgid "Defining transport costs between libraries "
18778 msgstr "设置分馆间的转费用 "
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18787 msgid "Definition description:"
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18792 msgid "Definition name:"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18797 msgid "DejaVu Sans Mono"
18798 msgstr "DejaVu Sans Mono"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18805 #. %1$s: ERRORDELAY
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18810 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18811 "be only numerical characters. "
18812 msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符。应该祗有数字。"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18817 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18819 msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。"
18821 #. For the first occurrence,
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18926 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18928 msgid "Delete ALL submitted items"
18932 #. %2$s: ean.branch.branchname
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18935 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18940 msgid "Delete Images"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18945 msgid "Delete a batch of items"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18950 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18951 msgstr "删除批次记录(书目或权威)"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18961 msgid "Delete all items"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18966 msgid "Delete all items at once"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18971 msgid "Delete an existing subscription"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18976 msgid "Delete basket"
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18981 msgid "Delete basket and orders"
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18986 msgid "Delete basket, orders, and records"
18987 msgstr "删除采购单、订单与书目"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18992 msgid "Delete batch"
18995 #. For the first occurrence,
18996 #. %1$s: budget_period_description
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19000 msgid "Delete budget '%s'?"
19001 msgstr "删除预算 '%s' 吗?"
19003 #. %1$s: city.city_name
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19006 msgid "Delete city \"%s?\""
19007 msgstr "删除县市 \"%s\" 吗?"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19011 msgid "Delete contact"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19016 msgid "Delete course"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19021 msgid "Delete current field"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19026 msgid "Delete current subfield"
19029 #. %1$s: framework.frameworktext
19030 #. %2$s: framework.frameworkcode
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19033 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19034 msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
19036 #. %1$s: budget_name
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19039 msgid "Delete fund %s?"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19044 msgid "Delete image"
19047 #. %1$s: itemtype.itemtype
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19050 msgid "Delete item type '%s'?"
19051 msgstr "删除馆藏类型 '%s' 吗?"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19056 msgid "Delete items in a batch"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19062 msgid "Delete list"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19067 msgid "Delete local"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19072 msgid "Delete local and remote"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19078 msgid "Delete macro"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19083 msgid "Delete notice?"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19089 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19091 msgstr "删除旧借阅者与匿名流通记录 (删除借阅者阅读记录)"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19095 msgid "Delete patrons"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19100 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19101 msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19105 msgid "Delete public lists"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19111 msgid "Delete quote(s)"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19117 msgid "Delete record"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19122 msgid "Delete records if no items remain."
19123 msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19127 msgid "Delete remote"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19135 msgid "Delete selected"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19140 msgid "Delete selected alerts"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19146 msgid "Delete selected items"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19151 msgid "Delete selected profile?"
19152 msgstr "删除选定的配置文件吗?"
19154 #. INPUT type=submit
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19156 msgid "Delete selected records"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19161 msgid "Delete subfield "
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19166 msgid "Delete subscription"
19169 #. INPUT type=submit
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19171 msgid "Delete template"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19176 msgid "Delete the exceptions on a range"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19181 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19182 msgstr "删除此范围的重复假日"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19186 msgid "Delete the single holidays on a range"
19187 msgstr "删除此范围的单一假日"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19194 msgid "Delete this Tag"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19199 msgid "Delete this account?"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19204 msgid "Delete this basket"
19207 #. INPUT type=submit
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19209 msgid "Delete this category"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19214 msgid "Delete this exception."
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19219 msgid "Delete this holiday"
19222 #. For the first occurrence,
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19225 msgid "Delete this holiday."
19228 #. INPUT type=submit
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19230 msgid "Delete this printer"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19235 msgid "Delete this saved report"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19241 msgid "Delete this subfield"
19244 #. For the first occurrence,
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19251 msgid "Delete user"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19256 msgid "Delete vendor"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19270 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19271 msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
19273 #. %1$s: deleted_source
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19276 msgid "Deleted classification source %s"
19277 msgstr "删除分类法来源 %s"
19279 #. %1$s: deleted_rule
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19282 msgid "Deleted filing rule %s"
19285 #. %1$s: deleted_attribute_type
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19288 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19289 msgstr "删除读者属性类型 "%s""
19291 #. %1$s: deleted_matching_rule
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19294 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19295 msgstr "删除纪录匹配规则 "%s""
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19304 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19305 msgstr "删除自己的帐号将不能再登录 Koha。"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19310 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19316 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19321 msgid "Delimiter: "
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19332 msgid "Delivery comment:"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19338 msgid "Delivery place"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19347 msgid "Delivery place:"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19353 msgid "Delivery time: "
19356 #. For the first occurrence,
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19377 msgid "Department:"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19425 msgid "Description"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19430 msgid "Description (OPAC)"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19435 msgid "Description (OPAC): "
19436 msgstr "语句 (OPAC):"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19440 msgid "Description is required"
19443 #. For the first occurrence,
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19447 msgid "Description missing"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19455 msgid "Description of charges"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19468 msgid "Description:"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19491 msgid "Description: "
19494 #. For the first occurrence,
19495 #. %1$s: liblibrarian
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19499 msgid "Description: %s"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19504 msgid "Descriptions"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19509 msgid "Destination"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19514 msgid "Destination library:"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19520 msgid "Destination library: "
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19525 msgid "Destination record"
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19544 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19545 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19547 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19548 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19557 msgid "Dewey number:"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19562 msgid "Dewey/classification"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19579 #. For the first occurrence,
19580 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19585 msgstr "杜威十进分类法:%s "
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19589 msgid "Dictionaries"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19604 msgid "Dictionary "
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19609 msgid "Dictionary definitions"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19614 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19615 msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19619 msgid "Did you mean: "
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19626 msgid "Did you mean?"
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19636 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19637 msgstr "原始书目与输入书目的差异"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19641 msgid "Digests only "
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19646 msgid "Directories"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19651 msgid "Disabled for %s"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19656 msgid "Disabled for all"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19668 msgid "Discharge requests pending"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19673 msgid "Discographies"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19691 msgid "Display children too."
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19696 msgid "Display detail for this authority"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19701 msgid "Display detail for this biblio"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19706 msgid "Display detail for this item"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19711 msgid "Display from: "
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19717 msgid "Display height: "
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19722 msgid "Display in OPAC: "
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19727 msgid "Display in check-out: "
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19733 msgid "Display location:"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19738 msgid "Display member details."
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19743 msgid "Display only used tags/subfields"
19744 msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19749 msgid "Display order"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19754 msgid "Display order:"
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19759 msgid "Display order: "
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19764 msgid "Display them"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19769 msgid "Display to: "
19772 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19774 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19776 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19778 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19782 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19783 msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
19785 #. INPUT type=submit
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19787 msgid "Do not Delete"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19794 msgid "Do not allow"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19799 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19800 msgstr "盘点时间不要扫瞄还入的馆藏:"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19805 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19807 msgstr "不要新增重复的纪录。从目录内的既有纪录新增订阅。"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19812 msgid "Do not look for matching records"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19817 msgid "Do not notify"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19822 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19823 msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19827 msgid "Do not use plugin"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19833 msgid "Do not use."
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19838 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19843 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19844 msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19849 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19850 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19851 "export option to make a backup"
19853 "您真的要输入字段与分栏的框架吗?将覆盖现在的组态。基于安全的理由,请使用输出"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19858 msgid "Do you want to confirm this order?"
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
19863 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19864 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19869 msgid "Document type:"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19884 msgid "Don't allow"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19890 msgid "Don't block "
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
19896 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19897 msgstr "不要借出与打印收条 (P)"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
19901 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
19906 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
19913 msgid "Don't export fields:"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19918 msgid "Don't export items:"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19926 msgid "Don't include tax"
19929 #. For the first occurrence,
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
19941 msgid "Donovan Jones"
19942 msgstr "Donovan Jones"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19946 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19947 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19951 msgid "Doug Dearden"
19952 msgstr "Doug Dearden"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19966 #. INPUT type=submit name=save
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19968 msgid "Download Record"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19975 msgid "Download as CSV"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19982 msgid "Download as PDF"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19989 msgid "Download as XML"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19994 msgid "Download cart"
19997 #. INPUT type=submit
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
19999 msgid "Download configuration"
20002 #. INPUT type=submit
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20004 msgid "Download database"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20009 msgid "Download directory"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20014 msgid "Download directory: "
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20019 msgid "Download file of all overdues"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20024 msgid "Download file of displayed overdues"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20029 msgid "Download list"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20034 msgid "Download list "
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20039 msgid "Download records"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20044 msgid "Download selected claims"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20049 msgid "Download starter CSV"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20054 msgid "Download the report: "
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20059 msgid "Downloading records, please wait..."
20060 msgstr "下载记录中,请稍候..."
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20064 msgid "Draw guide boxes: "
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20070 msgid "Dublin Core"
20071 msgstr "都伯林核心(XML)"
20073 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20096 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20097 msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20101 msgid "Due date hidden not formatted"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20106 msgid "Duncan Tyler"
20107 msgstr "Duncan Tyler"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20125 msgid "Duplicate budget"
20128 #. %1$s: budget_period_description
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20131 msgid "Duplicate budget %s"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20136 msgid "Duplicate current template"
20140 #. %2$s: duplicate_count
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20143 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20144 msgstr "并从批次 %s 删除。"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20148 msgid "Duplicate patron record?"
20152 #. %2$s: duplicate_count
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20155 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20156 msgstr "并从批次 %s 删除。"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20161 msgid "Duplicate record suspected"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20167 msgid "Duplicate this saved report"
20170 #. For the first occurrence,
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20174 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20175 msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20180 msgid "Duplicate warning"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20215 msgid "EDI accounts"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20220 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20221 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20225 msgid "ERROR - unknown"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20244 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20245 msgstr "错误:价格不是有效的数字,请检查价格并再试!"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20254 msgid "EXAMPLE plugin"
20255 msgstr "EXAMPLE 外挂"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20259 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20260 msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值。"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20264 msgid "Earliest hold date"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20269 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20270 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20274 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20275 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20282 msgid "Edifact Messages"
20285 #. For the first occurrence,
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20376 msgid "Edit Details"
20379 #. %1$s: itemnumber
20380 #. %2$s: IF ( barcode )
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20385 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20386 msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20396 msgid "Edit OAI set '%s'"
20397 msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20407 msgid "Edit SQL report"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20412 msgid "Edit [% field.name %] field"
20413 msgstr "编辑 [% field.name %] 字段"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20417 msgid "Edit action %s"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20427 msgid "Edit an existing subscription"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20433 msgid "Edit as new (duplicate)"
20434 msgstr "编辑视为新增(复制)"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20438 msgid "Edit authorities"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20443 msgid "Edit authority"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20448 msgid "Edit basket"
20451 #. %1$s: basketname
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20454 msgid "Edit basket %s"
20458 #. %2$s: basketgroupid
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20461 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20462 msgstr "编辑采购单群组 %s (%s) 给 "
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20466 msgid "Edit biblio"
20469 #. %1$s: budget_period_description
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20472 msgid "Edit budget %s"
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20478 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20479 msgstr "编辑目录 (修改书目/馆藏数据)"
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20483 msgid "Edit collection "
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20488 msgid "Edit course"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20493 msgid "Edit existing profile"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20501 #. %1$s: description
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20504 msgid "Edit frequency: %s"
20507 #. INPUT type=submit
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20514 msgid "Edit history"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20519 msgid "Edit in host"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20533 msgid "Edit items in batch"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20538 msgid "Edit label template"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20552 #. INPUT type=button
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20559 msgid "Edit patrons"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20564 msgid "Edit printer profile"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20570 msgid "Edit provider %s"
20573 #. %1$s: suggestionid
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20576 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20577 msgstr "编辑采访推荐 #%s"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20581 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20582 msgstr "编辑引句供每日一句使用"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20586 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20595 msgid "Edit record"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20601 msgid "Edit routing list"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20606 msgid "Edit routing list "
20609 #. %1$s: subscription.routingedit
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20612 msgid "Edit routing list (%s)"
20613 msgstr "编辑传阅清单 (%s)"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20617 msgid "Edit routing list for "
20620 #. For the first occurrence,
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
20625 msgid "Edit search"
20628 #. INPUT type=submit
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20630 msgid "Edit serials"
20633 #. INPUT type=submit
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20636 msgid "Edit subfields"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20641 msgid "Edit subscription"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20647 msgid "Edit this holiday"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20652 msgid "Edit vendor"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20657 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20658 msgstr "编辑目录记录 #{ID}"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20662 msgid "Editing new full record"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20667 msgid "Editing new record"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20672 msgid "Editing search result"
20675 #. For the first occurrence,
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20693 msgid "Edition: %s"
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20709 msgid "Edmund Balnaves"
20710 msgstr "Edmund Balnaves"
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20714 msgid "Edward Allen"
20715 msgstr "Edward Allen"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20719 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20720 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
20724 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20725 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA 团队成员)"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20740 msgid "Email address:"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20745 msgid "Email check:"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20752 msgid "Email has been sent."
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
20772 msgstr "Emma Heath"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20776 msgid "Empty and close"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20796 msgid "Encoding (z3950 can send"
20797 msgstr "编码(Z3950可送出"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20807 msgid "Encyclopedias "
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20826 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20827 msgstr "终止日期在今天以前,不合法的终止日期!"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20831 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20832 msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
20834 #. For the first occurrence,
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20837 msgid "End date missing"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20856 msgid "End date: *"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20861 msgid "End of date range "
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20866 msgid "End of interval"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20876 msgid "Enhanced content"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20881 msgid "Enhanced content settings"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20886 msgid "Enrollment fee"
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20892 msgid "Enrollment fee: "
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20897 msgid "Enrollment period"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20903 msgid "Enrollment period: "
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20914 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20916 msgstr "键入条码,产生可打印的书标。供指定的书标列表机使用"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20920 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20921 msgstr "键入逗号区隔打印的字段。您可包括任何 "
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20925 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20931 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20932 "Example, for a website itemtype : "
20933 msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值。如网站的馆藏类型:"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20937 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20938 msgstr "键入假日的题名与说明。"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
20942 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20943 msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20947 msgid "Enter any authority field:"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20952 msgid "Enter any heading:"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20957 msgid "Enter barcode: "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20963 msgid "Enter biblionumber:"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20968 msgid "Enter by barcode:"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20973 msgid "Enter by itemnumber:"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20978 msgid "Enter cover biblionumber: "
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20985 msgid "Enter item barcode:"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20992 msgid "Enter item barcode: "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20997 msgid "Enter main heading ($a only):"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21002 msgid "Enter main heading:"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21008 msgid "Enter parameters for report %s:"
21009 msgstr "键入报表的参数%s:"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21017 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21018 msgstr "键入读者号或部份姓名:"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21022 msgid "Enter patron card number:"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21027 msgid "Enter patron cardnumber: "
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21048 msgid "Enter search keywords:"
21051 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21054 msgid "Enter search terms"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21059 msgid "Enter starting card position: "
21060 msgstr "键入开始的读者证号码:"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21064 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21065 msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用):"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21069 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21072 #. INPUT type=text name=q
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21087 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21105 msgid "Enumeration"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21116 msgstr "Eric Olsen"
21118 #. For the first occurrence,
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21134 msgid "Error adding items:"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21139 msgid "Error analysis:"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21144 msgid "Error downloading the file"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21150 msgid "Error importing the framework"
21153 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21156 msgid "Error message from Zebra: %s "
21157 msgstr "来自Zebra的错误消息:%s "
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21163 msgid "Error saving item"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21170 msgid "Error saving items"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21195 #. For the first occurrence,
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21204 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21205 #. %2$s: errse.serialseq
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21208 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21209 msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21213 msgid "Error: Required news title missing!"
21214 msgstr "错误:必备的最新消息标题遗失!"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21219 msgid "Error: Server with id %s not found"
21220 msgstr "错误:服务器代码 %s 未找到"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21224 msgid "Error: no field value specified."
21225 msgstr "错误:未给予字段值。"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21229 msgid "Error; your data might not have been saved"
21230 msgstr "错误:可能不能存储您的数据"
21232 #. For the first occurrence,
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21237 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21238 msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21242 msgid "Errors occurred:"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21247 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21248 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21253 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21254 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21256 "Español (西班牙文) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro 与 Tomás "
21257 "Cohen Arazi, 及koha-es 社羣的协助。"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21261 msgid "Espace\\Temps"
21262 msgstr "Espace\\Temps"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21271 msgid "Estimated cost per unit "
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21276 msgid "Estimated delivery date"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21281 msgid "Estimated delivery date from: "
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21287 msgid "Estimated delivery date:"
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21292 msgid "Estimated priority:"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21310 msgid "Everything went OK, update done."
21311 msgstr "一切顺利,更新完成。"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21315 msgid "Evonne Cheung"
21316 msgstr "Evonne Cheung"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21325 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21326 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21330 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21331 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21335 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21336 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21340 msgid "Example: '01/02/2008'"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21345 msgid "Example: '2010-10-28'"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21351 msgid "Example: 5.00"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21357 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21360 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21365 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21366 msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21370 msgid "Exception: %s"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21380 msgid "Execute SQL reports"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21385 msgid "Execute overdue items report"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21390 msgid "Existing holds"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21395 msgid "Existing patrons"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21414 msgid "Expected on"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21419 msgid "Experimental features"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21436 msgid "Expiration date"
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21443 msgid "Expiration date: "
21446 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21449 msgid "Expiration date: %s"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21456 msgid "Expiration:"
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21461 msgid "Expiration: "
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21466 msgid "Expired? / Closed?"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21472 msgid "Expires before:"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21485 msgid "Expiring before:"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21491 msgid "Expiry date"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21496 msgid "Explanation"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21501 msgid "Explanation: "
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21538 #. %1$s: loo.frameworktext
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21541 msgid "Export %s framework"
21544 #. INPUT type=button
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21547 msgid "Export as CSV"
21550 #. INPUT type=submit
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21553 msgid "Export as PDF"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21559 msgid "Export authority records"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21564 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21570 msgid "Export bibliographic records"
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21575 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21576 msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21580 msgid "Export card batch"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21585 msgid "Export checkouts using format:"
21586 msgstr "以下列格式输出借出:"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21590 msgid "Export configuration"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21596 msgid "Export data"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21601 msgid "Export database"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21606 msgid "Export default framework"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21613 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21615 msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
21617 #. INPUT type=button
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
21620 msgid "Export from patron list"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21625 msgid "Export full batch"
21628 #. For the first occurrence,
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21632 msgid "Export patron cards"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21638 msgid "Export patron cards from list"
21641 #. INPUT type=button
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21643 msgid "Export selected"
21646 #. INPUT type=button
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
21648 msgid "Export selected batches"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21653 msgid "Export selected card(s)"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21658 msgid "Export selected items"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21664 msgid "Export this basket as CSV"
21665 msgstr "输出此采购单为CSV格式"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21669 msgid "Export this basket group as CSV"
21670 msgstr "输出此采购单群组为CSV格式"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21674 msgid "Export to CSV file: "
21675 msgstr "输出 CSV 文件:"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21680 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21687 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21689 msgstr "输出为XML格式,与OpenOffice/LibreOffice兼容"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21694 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21695 msgstr "输出为开放文件试算表格式"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
21700 msgid "Export today's checked in barcodes"
21701 msgstr "输出今天还入的条码号"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21705 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21710 msgid "Extended patron attributes: "
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
21725 msgid "Fabio Tiana"
21726 msgstr "Fabio Tiana"
21728 #. For the first occurrence,
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21740 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21741 msgstr "新增字段失败。请检查字段名称是否已存在。"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21745 msgid "Failed to add item with barcode "
21746 msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21750 msgid "Failed to add scheduled task"
21751 msgstr "不能加入计画中的工作"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21755 msgid "Failed to apply different matching rule"
21756 msgstr "不能使用不同的映射规则"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21760 msgid "Failed to delete field."
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21765 msgid "Failed to remove item with barcode "
21766 msgstr "不能删除此条码的馆藏 "
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21771 msgid "Failed to run macro:"
21772 msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21776 msgid "Failed to transfer collection"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21781 msgid "Failed to unzip archive."
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21786 msgid "Failed to update field."
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
21796 msgid "FamFamFam Site"
21797 msgstr "FamFamFam网站"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21801 msgid "Famfamfam iconset"
21802 msgstr "Famfamfam图示集"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21808 msgid "Fast cataloging"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21828 #. %1$s: library.branchfax |html
21830 #. %3$s: IF library.branchemail
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21833 msgid "Fax: %s%s %s "
21834 msgstr "传真:%s%s %s "
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21841 #. For the first occurrence,
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21851 msgid "Fee receipt"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21863 msgid "Fees & Charges:"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
21875 msgid "Fernando Canizo"
21876 msgstr "Fernando Canizo"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21880 msgid "Fewer options"
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
21895 #. For the first occurrence,
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21899 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21900 msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21922 msgid "Field created."
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21927 msgid "Field deleted."
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21932 msgid "Field list: "
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21937 msgid "Field name: "
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21943 msgid "Field separator: "
21946 #. %1$s: field_added.label
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21949 msgid "Field successfully added: %s "
21950 msgstr "新增字段成功:%s "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21954 msgid "Field successfully deleted. "
21957 #. %1$s: field_updated.label
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21960 msgid "Field successfully updated: %s "
21961 msgstr "字段更新成功:%s "
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21965 msgid "Field to use for record matching"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
21970 msgid "Field updated."
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21975 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21981 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21982 "location_description and permanent_location_description show description "
21985 "字段 homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21986 "location_description 与 permanent_location_description 显示说明而不是代码。"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
21990 msgid "Fields to display in report:"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
21996 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21997 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21998 msgstr "每个 authid 一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22003 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22004 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22005 msgstr "每个书目编号一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22009 msgid "File could not be created. Check permissions."
22010 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22014 msgid "File could not be deleted."
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22019 msgid "File could not be read."
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22025 msgid "File format: "
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22030 msgid "File has been deleted."
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22069 #. %1$s: SOURCE_FILE
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22078 msgid "FileSaver library"
22079 msgstr "FileSaver 函式库"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22096 msgid "Files attached to invoice"
22099 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22102 msgid "Files for %s"
22105 #. %1$s: invoicenumber | html
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22108 msgid "Files for invoice: %s"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22113 msgid "Filing routine: "
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22118 msgid "Filing rule"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22123 msgid "Filing rule code missing"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22129 msgid "Filing rule code: "
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22134 msgid "Filing rule: "
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22139 msgid "Filmographies"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22163 msgid "Filter barcode"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22168 msgid "Filter by: "
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22173 msgid "Filter location"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22183 msgid "Filter paid transactions"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22189 msgid "Filter results:"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22203 msgid "Filtered on:"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22223 msgid "Find another patron?"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22237 msgid "Fine amount"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22242 msgid "Fine amount: "
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22248 msgid "Fine charging interval"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22254 msgid "Fine grace period"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22266 msgid "Fines & Charges"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22271 msgid "Fines & charges"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22276 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22277 msgstr "人工取消的预约不能收取罚款。"
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22281 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22282 msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
22284 #. INPUT type=submit name=submit
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22291 #. INPUT type=submit
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22293 msgid "Finish receiving"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22298 msgid "Finlay Thompson"
22299 msgstr "Finlay Thompson"
22301 #. For the first occurrence,
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22310 msgid "First arrival:"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22315 msgid "First issue publication date:"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22320 msgid "First issue publication date: "
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22337 msgid "First name: "
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22353 msgid "Florian Bischof"
22354 msgstr "Florian Bischof"
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22359 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22360 msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22364 msgid "Following required fields are missing:"
22365 msgstr "以下的必备字段已遗失:"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22369 msgid "Following required subfields are missing:"
22370 msgstr "以下的必备分栏已遗失:"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22375 msgid "Font Awesome"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22383 msgid "Font size: "
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22396 msgid "For all collection codes: "
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22401 msgid "For all item types: "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22406 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22407 msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22411 msgid "For the selected operations: "
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22417 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22418 "patron's category. "
22419 msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22424 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22425 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22426 msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22440 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22450 #. %1$s: holdfor_firstname
22451 #. %2$s: holdfor_surname
22452 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22455 msgid "Forget %s %s (%s)"
22456 msgstr "豁免 %s %s (%s)"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22460 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22465 msgid "Forgive fines on return: "
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22470 msgid "Forgive overdue charges"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22478 #. For the first occurrence,
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22490 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22491 msgstr "因为下列的困难表单没有送出"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22510 #. %1$s: total_rows
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22513 msgid "Found %s results."
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22525 msgid "Framework code"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22531 msgid "Framework code: "
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22537 msgid "Framework description"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22542 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22543 msgstr "框架名称,然后至 MARC 书目设置 MARC 编辑器参数"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22552 msgid "Français (French) "
22553 msgstr "Français (法文) "
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22557 msgid "Francesca Moore"
22558 msgstr "Francesca Moore"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22562 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22563 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22567 msgid "Francois Marier"
22568 msgstr "Francois Marier"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22572 msgid "Fred Pierre"
22573 msgstr "Fred Pierre"
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22577 msgid "Frederic Durand"
22578 msgstr "Frederic Durand"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22589 msgid "Frequencies"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22600 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22601 "consider entering an issue count rather than a time period."
22602 msgstr "刊期与订阅期限不合理。请键入期数而不是期限。"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22612 msgid "Frequency: "
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22620 #. For the first occurrence,
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
22637 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22638 msgstr "Fridolin Somers (3.14 维护者)"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
22642 msgid "Friedrich zur Hellen"
22643 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22677 msgid "From a new (empty) record"
22678 msgstr "来自新 (空白) 纪录"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22682 msgid "From a staged file"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22687 msgid "From a subscription"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22692 msgid "From a suggestion"
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22697 msgid "From an existing record: "
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22702 msgid "From an external source"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22707 msgid "From any library"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22712 msgid "From any library:"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22717 msgid "From authid: "
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22722 msgid "From biblio number: "
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
22727 msgid "From call number:"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22738 msgid "From home library"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22743 msgid "From home library:"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22748 msgid "From item call number: "
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22753 msgid "From titles with highest hold ratios"
22754 msgstr "依预约最高比率的书名排序"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22758 msgid "From vendor: "
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
22783 msgid "Frère Sébastien Marie"
22784 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22788 msgid "Frédéric Demians"
22789 msgstr "Frédérick Capovilla"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
22793 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22794 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 翻译经理)"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22798 msgid "Frédérick Capovilla"
22799 msgstr "Frédérick Capovilla"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22823 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22824 msgstr "基金超过上层的配置额度"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22828 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22829 msgstr "基金超过年度的配置额度"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22833 msgid "Fund amount:"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22846 msgid "Fund code: "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22851 msgid "Fund filters"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
22861 msgid "Fund list of budget "
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22866 msgid "Fund locked"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22879 msgid "Fund name: "
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22884 msgid "Fund parent: "
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22889 msgid "Fund remaining"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22894 msgid "Fund search"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22921 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22922 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22923 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22924 "note\"%s\"Vendor note\" "
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22946 #. For the first occurrence,
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
22967 msgid "Fyneworks.com"
22968 msgstr "Fyneworks.com"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
22973 msgid "GPL License"
22974 msgstr "GNU 通用公共许可证"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
22997 msgid "Gaetan Boisson"
22998 msgstr "Gaetan Boisson"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23002 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23003 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23007 msgid "Galen Charlton"
23008 msgstr "Glen Stewart"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23013 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23014 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23016 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 与 3.16 释出经理;3.16 释出维护者;3.18 QA 团队成"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23022 msgid "Gap between columns:"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23028 msgid "Gap between rows:"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23033 msgid "Garry Collum"
23034 msgstr "Garry Collum"
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23038 msgid "Geauga County Public Library"
23039 msgstr "Geauga County Public Library"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23061 msgid "General settings"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23066 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23067 msgstr "产生例外给此重复的假日。"
23069 #. INPUT type=submit name=discharge
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23071 msgid "Generate discharge"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23077 msgid "Generate edifact order"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23082 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23085 #. INPUT type=button
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23087 msgid "Generate next"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23092 msgid "Genevieve Plantin"
23093 msgstr "Genevieve Plantin"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23098 msgid "Gestion des index MACLES"
23099 msgstr "Gestion des index MACLES"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23103 msgid "Get Firefox add-on"
23104 msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23108 msgid "Get desktop application"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23113 msgid "Get help on current subfield"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23123 msgid "Glen Stewart"
23124 msgstr "Glen Stewart"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23128 msgid "Global system preferences"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23133 msgid "Glyphicons Free"
23134 msgstr "Glyphicons Free"
23136 #. INPUT type=submit
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23167 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23168 msgstr "Koha 映射至 MARC"
23170 #. For the first occurrence,
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23175 msgid "Go to advanced search"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23181 msgid "Go to item details"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23186 msgid "Go to item search"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23193 msgid "Go to page : "
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23198 msgid "Go to receipt page"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23204 msgid "Go to record detail page"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23221 msgid "Gone no address flag"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23227 msgid "Grace period:"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23232 msgid "Greg Barniskis"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23244 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23245 "category 'PA_CLASS')"
23246 msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
23248 #. INPUT type=text name=group
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23253 #. INPUT type=text name=groupdesc
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23265 msgid "Groups of libraries: "
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23271 msgid "Guarantees:"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23276 msgid "Guarantor borrower number"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23281 msgid "Guarantor information"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23301 msgid "Guided reports"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23308 msgid "Guided reports wizard"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23314 msgstr "Gynn Lomax"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23319 msgstr "H. Passini"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23323 msgid "HTML message:"
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23334 msgid "Hard due date"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23344 msgid "Header row could not be parsed"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23368 msgid "Heading A-Z"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23382 msgid "Heading Z-A"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23398 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23399 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 释出维护者)"
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23403 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23404 msgstr "从您的联机目录寄来的采购单。"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23409 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23410 msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23420 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23421 msgstr "您好,找寻 EXAMPLE 外挂的结果。"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23426 msgid "Hidden by default"
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23445 msgid "Hide all columns"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23450 msgid "Hide in OPAC"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23455 msgid "Hide in OPAC: "
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23461 msgid "Hide inactive budgets"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23466 msgid "Hide or show columns for tables."
23467 msgstr "隐藏或显示表单的栏。"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23471 msgid "Hide window"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23476 msgid "High demand item. "
23479 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23480 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23483 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23484 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
23486 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23487 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23491 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23493 msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23503 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23504 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23505 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23507 "提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助。小心修改这"
23508 "些字段,将自动更新后续的签收期刊。"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23527 msgid "History OPAC note:"
23528 msgstr "历史 OPAC 说明:"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23532 msgid "History end date:"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23537 msgid "History staff note:"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23542 msgid "History start date:"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23547 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23548 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 德国"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23575 msgid "Hold details"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23580 msgid "Hold expires on date:"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23614 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23615 msgstr "预约找到(馆藏已经等待中):"
23617 #. %1$s: nextreservtitle
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
23620 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23621 msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23625 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23626 msgstr "预约被 <strong>中止</strong>"
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23630 msgid "Hold needing transfer found"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23636 msgid "Hold pickup library match"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
23641 msgid "Hold placed by : "
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23647 msgid "Hold policy"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23657 msgid "Hold ratio:"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23662 msgid "Hold ratios"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23667 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23668 msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
23672 msgid "Hold starts on date:"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23677 msgid "Hold status "
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23682 msgid "Holding branch"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23688 msgid "Holding libraries"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23698 msgid "Holding library"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23703 msgid "Holding library:"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
23729 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23738 msgid "Holds allowed (count)"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23744 msgid "Holds awaiting pickup"
23748 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23751 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23752 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
23754 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23757 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23758 msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23764 msgid "Holds queue"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23771 msgid "Holds statistics"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23776 msgid "Holds to pull"
23779 #. %1$s: IF ( run_report )
23780 #. %2$s: from | $KohaDates
23781 #. %3$s: to | $KohaDates
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23785 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23786 msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
23788 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23792 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23793 msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
23797 msgid "Holds waiting:"
23800 #. %1$s: reservecount
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23803 msgid "Holds waiting: %s"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23813 msgid "Holger Meißner"
23814 msgstr "Holger Meißner"
23816 #. For the first occurrence,
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23821 msgid "Holiday exception"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23826 msgid "Holiday only on this day"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23831 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23836 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23839 #. For the first occurrence,
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23844 msgid "Holiday repeating weekly"
23847 #. For the first occurrence,
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23852 msgid "Holiday repeating yearly"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23857 msgid "Holidays on a range"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23862 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23863 msgstr "每年的此段时间都是假日"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24110 #. %1$s: IF ( do_it )
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24116 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24117 msgstr "主页 › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24121 msgid "Home branch"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24127 msgid "Home libraries"
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24147 msgid "Home library"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24152 msgid "Home library (branchcode)"
24153 msgstr "所属图书馆(分馆代码)"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24157 msgid "Home library unknown."
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24163 msgid "Home library:"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24168 msgid "Home library: %s"
24171 #. %1$s: IF ( branchname )
24172 #. %2$s: branchname
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24178 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24179 msgstr "所属图书馆 : %s%s%s%s%s"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24186 msgid "Horizontal: "
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24191 msgid "Horowhenua Library Trust"
24192 msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24196 msgid "Host records"
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24201 msgid "Hostname/Port"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24222 #. For the first occurrence,
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24226 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24231 msgid "How to process items: "
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24236 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24237 msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24252 msgid "Hugh Davenport"
24253 msgstr "Hugh Davenport"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24257 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24258 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24262 msgid "I encountered some problems."
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24267 msgid "I received this from you:"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24272 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24273 msgstr "您按下 OK 键后,会送回您键入的内容。"
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24294 msgid "IM_notification.ogg"
24295 msgstr "IM_notification.ogg"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24314 msgid "IP address has changed, please log in again "
24315 msgstr "IP地址已改变,请重新登录 "
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24319 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24320 msgstr "IP地址已改变。请重新登录 "
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24349 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24350 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24355 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24356 msgstr "ISBN 或 ISSN 或其它标准号码:"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24360 msgid "ISBN, author or title :"
24361 msgstr "ISBN、着者或题名:"
24363 #. %1$s: isbneanissn
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24366 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24367 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24393 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24399 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24405 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24407 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24412 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24413 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24428 msgstr "ISO 8859-1"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24432 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24433 msgstr "ISO 格式 (YYYY-MM-DD)"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24447 msgid "ISO2709 with items"
24448 msgstr "ISO2709 含馆藏"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24452 msgid "ISO2709 without items"
24453 msgstr "ISO2709 无馆藏"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24506 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24507 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA 经理)"
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24522 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24523 "new one or overwrite the old one."
24524 msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24528 msgid "If all unavailable"
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24533 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24539 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24540 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24541 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24543 "。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住(如前例),或每个字段以独立的双引号"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24548 msgid "If any unavailable"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24554 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24555 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24556 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24558 "若勾选,属性将是唯一标识码 —若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
24559 "纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24564 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24565 "already exists for a library, no change is made."
24566 msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆。若假日已存在,则不改变。"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24571 msgid "If empty, English is used"
24572 msgstr "若空白,表示使用英文"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24577 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24578 msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24583 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24584 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24585 "and a colon should precede each value. "
24587 "若装入读者属性,'patron_attributes' 字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单。属"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24592 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24593 msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24597 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24598 msgstr "控制字段的分栏,应为空白"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24603 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24604 "policies can be overridden by your circulation staff."
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24610 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24611 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24614 "若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24619 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24620 "you can check corresponding boxes below. "
24621 msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日 (或多日) 不会出版。"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24625 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24626 msgstr "若不是您预期的,请到 "
24628 #. For the first occurrence,
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24634 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24636 "从批次删除此馆藏在批次内祗留一个馆藏。\\n\\n若符合需要,从工具列选择 '删除批"
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24641 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24642 msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24648 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24649 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24650 msgstr "改变容许值代码,已使用的纪录不受影响。立即显示改变后的说明。"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24655 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24656 msgstr "删除此基金后,所有相关的订单连结都将被删除!"
24658 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24661 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24662 msgstr "若有 CAS 帐号,%s 请 "
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24667 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24668 "a delay value is required."
24669 msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24674 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24675 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24677 "催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24690 msgid "Ignore and continue"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24695 msgid "Ignore and return to transfers: "
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24700 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24701 msgstr "忽略这个,保留既有的"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24710 msgid "Illustrations"
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24742 msgid "Image name: "
24745 #. %1$s: IMAGE_NAME
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24748 msgid "Image name: %s"
24751 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24752 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24755 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24756 msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
24758 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24762 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24763 msgstr "照片未输入,因为Koha不能打开照片。%s"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24772 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24773 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24774 msgstr "因为不明的错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。%s"
24776 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24780 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24781 "the error log for more details. %s"
24782 msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s"
24784 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24787 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24788 msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
24790 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24794 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24795 "maximum size). %s"
24796 msgstr "因为照片文件太大 (引用说明) 未输入照片。%s"
24798 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24801 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24802 msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
24804 #. For the first occurrence,
24805 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24810 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24811 msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24816 msgid "Image source: "
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24821 msgid "Image successfully uploaded"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24826 msgid "Image upload results :"
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24832 msgid "Image(s) successfully deleted"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24851 msgid "Images for "
24854 #. For the first occurrence,
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24870 #. %1$s: loo.frameworkcode
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24874 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24875 "(.csv, .xml, .ods)"
24876 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
24878 #. INPUT type=submit
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24886 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24887 "details (used only if no information is filled for the item):"
24888 msgstr "以下列帐户详情输入采购单勾选的馆藏(祗限无信息的馆藏):"
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24893 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24894 msgstr "以下列参数输入采购单内勾选的馆藏:"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24898 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24899 msgstr "输入 ISO2709 或 MARCXML 记录"
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24904 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24905 "file (.csv, .xml, .ods)"
24906 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24912 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24914 msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24918 msgid "Import into the borrowers table"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24924 msgid "Import patron data"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24932 msgid "Import patrons"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24937 msgid "Import quotes"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24942 msgid "Import record..."
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24947 msgid "Import results :"
24950 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
24952 msgid "Import this batch into the catalog"
24955 #. INPUT type=submit
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24957 msgid "Import this patron"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24962 msgid "Important: "
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
24974 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
24975 msgstr "输入框架:%s。从文件 %s 输入"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
24979 msgid "In framework:"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
24984 msgid "In months: "
24987 #. For the first occurrence,
24988 #. %1$s: OPACBaseURL
24989 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24993 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24994 msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24999 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25000 "records must be up-to-date on this computer: "
25001 msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25008 #. %1$s: item.transfertfrom
25009 #. %2$s: item.transfertto
25010 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25013 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25014 msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25031 msgid "Inactive budgets"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25036 msgid "Include expired subscriptions: "
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25044 msgid "Include tax"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25049 msgid "Included ordered:"
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25055 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25057 msgstr "包括网域部份,但 URL 的路径应指向数据库。"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25061 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25062 msgstr "语法不正确,不能存储"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25073 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25074 "with an IP address that doesn't match your library. "
25075 msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开,登录与图书馆不同的IP地址。"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25079 msgid "Indexed in:"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25089 msgid "Individual libraries:"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25095 msgid "Indranil Das Gupta"
25096 msgstr "Indranil Das Gupta"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25118 msgid "Information"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25123 msgid "Information "
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25142 msgid "Inner counter"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25147 msgid "Inner counter "
25150 #. INPUT type=button name=insert
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25157 msgid "Insert delimiter (‡)"
25158 msgstr "插入分隔符号 (‡)"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25162 msgid "Insert line break"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25167 msgid "Installation complete."
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25173 msgid "Instructions"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25178 msgid "Instructor search:"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25184 msgid "Instructors"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25189 msgid "Instructors:"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25196 msgid "Insufficient privileges."
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25207 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25208 msgstr "服务器内部错误,请再上传页面"
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25213 msgid "Internal note"
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25219 msgid "Internal note:"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25229 msgid "Internal note: "
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25235 msgid "Internal search error"
25236 msgstr "<h3>内部寻找错误</h3>"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25240 msgid "Internationalization and localization"
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25245 msgid "Into an application"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25250 msgid "Into an application "
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25261 msgid "Into an application:"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25268 msgid "Into an application: "
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25279 msgid "Invalid authority type"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25284 msgid "Invalid collection id"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25289 msgid "Invalid course!"
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25294 msgid "Invalid day entered in field %s"
25295 msgstr "在字段内键入不合法日期 %s"
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25299 msgid "Invalid indicators"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25304 msgid "Invalid month entered in field %s"
25305 msgstr "在字段内键入不合法月份 %s"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25309 msgid "Invalid record"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25314 msgid "Invalid tag number"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25320 msgid "Invalid username or password"
25321 msgstr "不合法用户名称或口令"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25326 msgid "Invalid value for %s"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25331 msgid "Invalid year entered in field %s"
25332 msgstr "在字段 %s 键入不合法年份"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25341 msgid "Inventory date:"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25352 msgid "Inventory number"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25357 msgid "Inventory/Stocktaking"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25363 msgid "Inventory/stocktaking"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25375 msgid "Invoice amount"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25380 msgid "Invoice details"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25385 msgid "Invoice has been modified"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25390 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25391 msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25395 msgid "Invoice item price includes tax: "
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25402 msgid "Invoice no."
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25407 msgid "Invoice no.: "
25410 #. %1$s: invoicenumber
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25413 msgid "Invoice no.: %s"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25418 msgid "Invoice no:"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25425 msgid "Invoice number"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25430 msgid "Invoice number reverse"
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25438 msgid "Invoice number:"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25444 msgid "Invoice prices are: "
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25449 msgid "Invoice prices:"
25452 #. %1$s: invoicenumber
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25455 msgid "Invoice: %s"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25475 msgid "Invoices enabled: "
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25480 msgid "Irma Birchall"
25481 msgstr "Irma Birchall"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25485 msgid "Irregularity:"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25496 msgid "Is hidden by default"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25501 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25502 msgstr "由您管理且祗能被您查看。"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25507 msgid "Is this a duplicate of "
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25512 msgid "Isaac Brodsky"
25513 msgstr "Isaac Brodsky"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25533 msgid "Issue history"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25539 msgid "Issue number"
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25559 msgid "Issues per unit"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25564 msgid "Issues per unit is required"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25569 msgid "Issues per unit: "
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25574 msgid "Issues summary"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25579 msgid "It began on "
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25584 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25585 msgstr "它是复本。编辑现有纪录"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
25590 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25591 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25593 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25594 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
25614 #. For the first occurrence,
25615 #. %1$s: loopro.object
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25624 msgid "Item barcode:"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25630 msgid "Item call number"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25635 msgid "Item callnumber between: "
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25640 msgid "Item callnumber:"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
25645 msgid "Item checked out"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25652 msgid "Item circulation alerts"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25657 msgid "Item consigned:"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25669 msgid "Item details"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25674 msgid "Item floats"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25679 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25680 msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
25684 msgid "Item has been withdrawn"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25689 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25690 msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25694 msgid "Item has been withdrawn."
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25699 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25700 msgstr "馆藏还没有从 %s 转送"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25704 msgid "Item holding library:"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25709 msgid "Item home library:"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25715 msgid "Item information"
25718 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25719 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25720 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25723 msgid "Item information %s%s %s "
25724 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25728 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25729 msgstr "馆藏 <strong>转移</strong> 自 %s 自从 %s"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25733 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25734 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25738 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25739 msgstr "馆藏 <strong>等待中</strong>"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25743 msgid "Item is already at destination library."
25744 msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
25746 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25747 #. %2$s: item_notforloan_lib
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25751 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25752 msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
25756 msgid "Item is restricted"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25761 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25762 msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25766 msgid "Item is restricted."
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25772 msgid "Item is withdrawn."
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25778 msgid "Item level holds"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25783 msgid "Item missing"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25788 msgid "Item not checked out."
25791 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25792 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25796 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25797 msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
25799 #. For the first occurrence,
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25802 msgid "Item not found."
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25808 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25810 msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25814 msgid "Item number"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25819 msgid "Item number (internal)"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25824 msgid "Item number file: "
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25830 msgid "Item processing:"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25835 msgid "Item records were last synced on: "
25836 msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25840 msgid "Item renewed:"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25845 msgid "Item returns home"
25846 msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25850 msgid "Item returns to issuing library"
25851 msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
25855 msgid "Item search"
25858 #. %1$s: field.label
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25861 msgid "Item search field: %s"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25869 msgid "Item search fields"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25874 msgid "Item search results"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25879 msgid "Item should have been scanned"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25884 msgid "Item should not have been scanned"
25887 #. %1$s: reqbrchname
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25890 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25891 msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25895 msgid "Item sorting"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25900 msgid "Item statuses"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25906 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25917 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25967 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25968 msgstr "关闭馆藏类型图示。显示前,必须先关闭 "
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
25972 msgid "Item type is normally not for loan."
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
25977 msgid "Item type not for loan."
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25999 msgid "Item type: "
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26016 msgid "Item types administration"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26021 msgid "Item was lost, now found."
26022 msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26026 msgid "Item was on loan to "
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26031 msgid "Item with barcode "
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26037 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26038 msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26063 msgid "Items available"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26068 msgid "Items checked out"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26074 msgid "Items expected"
26077 #. %1$s: title |html
26078 #. %2$s: IF ( author )
26081 #. %5$s: biblionumber
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26084 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26085 msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26095 msgid "Items in batch number %s"
26096 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26100 msgid "Items in your cart: %s"
26101 msgstr "采购单里的馆藏:%s"
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26116 msgid "Items needed"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26124 msgid "Items with no checkouts"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26153 msgstr "Ivan Brown"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26157 msgid "Jacek Ablewicz"
26158 msgstr "Jacek Ablewicz"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26162 msgid "James Winter"
26163 msgstr "James Winter"
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26172 msgid "Jane Wagner"
26173 msgstr "Jane Wagner"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26177 msgid "Janet McGowan"
26178 msgstr "Janet McGowan"
26180 #. For the first occurrence,
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26190 msgid "Janusz Kaczmarek"
26191 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26195 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26196 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 释出经理;3.6 释出维护者)"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26200 msgid "Jason Etheridge"
26201 msgstr "Jason Etheridge"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26206 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26207 msgstr "Javascript 差别演算法"
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26216 msgid "Jeremy Crabtree"
26217 msgstr "Jeremy Crabtree"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26221 msgid "Jerome Charaoui"
26222 msgstr "Jerome Charaoui"
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26226 msgid "Jesse Maseto"
26227 msgstr "Jesse Maseto"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26232 msgid "Jesse Weaver"
26233 msgstr "Jesse Weaver"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26249 msgid "Job progress: "
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26254 msgid "Jobs already entered"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26259 msgid "Joe Atzberger"
26260 msgstr "Joe Atzberger"
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26265 msgstr "John Beppu"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26269 msgid "John Copeland"
26270 msgstr "John Copeland"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26274 msgid "John Seymour"
26275 msgstr "John Seymour"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26284 msgid "Jonathan Druart"
26285 msgstr "Jonathan Druart"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26289 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26290 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26294 msgid "Jono Mingard"
26295 msgstr "Jono Mingard"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26299 msgid "Joonas Kylmälä"
26300 msgstr "Joonas Kylmälä"
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26304 msgid "Jorgia Kelsey"
26305 msgstr "Jorgia Kelsey"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26309 msgid "Josef Moravec"
26310 msgstr "Josef Moravec"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26314 msgid "Joseph Alway"
26315 msgstr "Joseph Alway"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26319 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26320 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 释出经理与翻译经理)"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26325 msgstr "Joy Nelson"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26329 msgid "Juan Romay Sieira"
26330 msgstr "Juan Romay Sieira"
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26334 msgid "Juhani Seppälä"
26335 msgstr "Juhani Seppälä"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26344 msgid "Julian Fiol"
26345 msgstr "Julian Fiol"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26349 msgid "Julian Maurice"
26350 msgstr "Julian Fiol"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26354 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26355 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA 团队成员)"
26357 #. For the first occurrence,
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26370 #. For the first occurrence,
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26381 msgstr "Justin Vos"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26390 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26391 msgstr "KEEP SOLUTIONS,葡萄牙"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26395 msgid "Karam Qubsi"
26396 msgstr "Karam Qubsi"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26400 msgid "Karl Menzies"
26401 msgstr "Karl Menzies"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26405 msgid "Kate Henderson"
26406 msgstr "Kate Henderson"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26410 msgid "Kathryn Tyree"
26411 msgstr "Kathryn Tyree"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26415 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26420 msgid "Katrin Fischer"
26421 msgstr "Katrin Fischer"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26425 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26426 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA 经理)"
26428 #. %1$s: budget_period_description
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26432 msgid "Keep current (%s - %s)"
26433 msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26438 msgid "Keep issue number"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26444 msgstr "Kenza Zaki"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26453 msgid "Keyboard shortcuts "
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26466 msgid "Keyword (any): "
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26471 msgid "Keyword to MARC mapping"
26472 msgstr "键词映射至 MARC"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26487 msgid "Keywords to MARC mapping"
26488 msgstr "键词映射至 MARC"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26497 msgid "Kip DeGraaf"
26498 msgstr "Kip DeGraaf"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26514 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26517 msgid "Koha %s installer"
26518 msgstr "Koha %s 安装程序"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26523 msgid "Koha › %s merge"
26524 msgstr "Koha › %s 合并"
26526 #. For the first occurrence,
26527 #. %1$s: IF ( nopermission )
26529 #. %3$s: IF ( timed_out )
26531 #. %5$s: IF ( different_ip )
26533 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26535 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26541 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26542 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26544 "Koha › %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
26547 #. %1$s: IF op == 'view'
26548 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26551 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26553 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26554 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26559 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26560 "list%s%s › Edit list %s%s"
26562 "Koha › %s虚拟书架 › 内容 %s%s虚拟书架%s%s › 新增虚拟书"
26563 "架%s%s › 编辑虚拟书架 %s%s"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26567 msgid "Koha › About Koha"
26568 msgstr "Koha› 关于Koha"
26570 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26576 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26577 "order internal note %s "
26579 "Koha› 采访› %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26583 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26584 msgstr "Koha › 采访 › 新增订单"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26588 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26589 msgstr "Koha › 采访 › 取消订单"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26594 msgid "Koha › Acquisitions"
26595 msgstr "Koha› 采访"
26597 #. %1$s: IF ( op_save )
26598 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26599 #. %3$s: suggestionid
26602 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26603 #. %7$s: suggestionid
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26609 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26610 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26611 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26613 "Koha › 采访 › %s %s 推荐 › 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
26614 "› 新增推荐 %s %s 推荐 › 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
26616 #. %1$s: IF ( add_form )
26617 #. %2$s: IF ( basketno )
26618 #. %3$s: basketname
26620 #. %5$s: booksellername
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26626 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26629 "Koha › 采访 › %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
26631 #. %1$s: IF ( date )
26633 #. %3$s: IF ( invoice )
26636 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26643 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26644 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26646 "Koha › 采访 › %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到订"
26649 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26651 #. %3$s: basketname|html
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26656 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26657 msgstr "Koha › 采访 › %s最新消息 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
26659 #. %1$s: IF ( opsearch )
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26665 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26666 "external source › Search results%s"
26668 "Koha › 采访 › %s外来的订单%s外来的订单 › 寻找结果%s"
26670 #. %1$s: IF ( order_loop )
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26676 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26678 msgstr "Koha › 采访 › %s订单寻找 › 寻找结果%s订单寻找%s"
26680 #. %1$s: IF ( booksellername )
26681 #. %2$s: booksellername
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26687 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26688 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26690 "Koha › 采访 › %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26694 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26695 msgstr "Koha › 采访 › 从推荐新增订单"
26698 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26699 #. %3$s: ordernumber
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26705 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26706 "details (line #%s)%sNew order%s"
26708 "Koha › 采访 › 采购单 %s › %s修改订单详情 (列 #%s)%s新增"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26715 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26716 msgstr "Koha › 采访 › 采购单 %s › 复制报警"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26721 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26722 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
26724 #. %1$s: IF ( add_form )
26725 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26726 #. %3$s: contractname
26730 #. %7$s: IF ( else )
26731 #. %8$s: booksellername
26733 #. %10$s: IF ( add_validate )
26735 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26736 #. %13$s: contractnumber
26738 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26743 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26744 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26745 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26747 "Koha › 采访 › 合约 › %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
26748 "%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26752 msgid "Koha › Acquisitions › Edifact Message Display"
26753 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26757 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26758 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26762 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26763 msgstr "Koha › 采访 › 发票 › 文件"
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26767 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26768 msgstr "Koha › 采访 › 发票"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26772 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26773 msgstr "Koha › 采访 › 迟到的订单"
26775 #. %1$s: IF ( batch_details )
26776 #. %2$s: import_batch_id
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26782 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26783 "Batch %s %s › Batch list %s "
26785 "Koha › 采访 › 来自待处理 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
26786 "› 批次清单 %s "
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26790 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26791 msgstr "Koha › 采访 › 订单"
26794 #. %2$s: IF ( invoice )
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26800 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26801 msgstr "Koha › 采访 › 收条摘要: %s %s收据,%s%s"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26806 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26807 msgstr "Koha › 采访 › 从代理商收到发货单 %s"
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26811 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26812 msgstr "Koha › 采访 › 寻找既有纪录"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26816 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26817 msgstr "Koha › 采访 › 支出"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26821 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26822 msgstr "Koha › 采访 › 转移订单"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26826 msgid "Koha › Add to list"
26827 msgstr "Koha › 新增至虚拟书架"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26831 msgid "Koha › Administration"
26832 msgstr "Koha › 管理"
26834 #. %1$s: IF ( add_form )
26838 #. %5$s: IF ( else )
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26844 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26845 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26847 "Koha › 管理 › %s Koha 映射至 MARC › 连结 %s.%s 至 MARC "
26848 "分栏%s %sKoha映射至 MARC %s%s"
26850 #. %1$s: IF ( add_form )
26851 #. %2$s: IF ( modify )
26852 #. %3$s: searchfield
26856 #. %7$s: IF ( add_validate )
26858 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26859 #. %10$s: searchfield
26860 #. %11$s: searchfield
26862 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26864 #. %15$s: IF ( else )
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26869 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26870 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26871 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26872 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26873 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26875 "Koha › 管理 › %s 系统首选 › %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
26876 "统首选%s%s%s 系统首选 › 新增数据%s %s 系统首选 › %s › 确"
26877 "认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 › 删除参数%s%s系统首选%s"
26879 #. %1$s: IF ( add_form )
26880 #. %2$s: IF ( searchfield )
26881 #. %3$s: searchfield
26885 #. %7$s: IF ( add_validate )
26887 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26888 #. %10$s: searchfield
26890 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26892 #. %14$s: IF ( else )
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26897 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26898 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26899 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26900 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26902 "Koha › 管理 › %s%s 列表机 › 修改列表机'%s'%s 列表机 "
26903 "› 新增列表机%s%s %s 列表机 › 新增列表机%s %s 列表机 › 确"
26904 "认删除列表机 '%s'%s %s 列表机› 删除列表机%s %s列表机%s"
26906 #. %1$s: IF op =='add_form'
26907 #. %2$s: IF city.cityid
26911 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26918 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26919 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26921 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
26922 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
26924 #. %1$s: IF ( add_form )
26926 #. %3$s: searchfield
26928 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26929 #. %6$s: searchfield
26931 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26933 #. %10$s: IF ( else )
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26938 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26939 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26940 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26942 "Koha › 管理 › %s机读编目格式框架 › %s %s%s %s机读编目格"
26943 "式框架 › 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 › 删除数据%s %s"
26946 #. %1$s: IF ( op_new )
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26952 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26953 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26955 "Koha › 管理 › %s组态 OAI 集 › 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26959 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26960 msgstr "Koha › 管理 › 音效提示"
26962 #. %1$s: IF ( add_form )
26963 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26964 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26965 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26966 #. %5$s: authtypecode
26970 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26971 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26972 #. %11$s: authtypecode
26980 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26981 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26982 #. %21$s: authtypecode
26986 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26987 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26988 #. %27$s: authtypecode
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26995 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26996 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26997 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26998 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26999 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27002 "Koha › 管理 › 权威 MARC %s%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s "
27003 "› 修改字段标签%s %s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 新增字段标"
27004 "签%s %s› %s%s%s%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 确认删除%s"
27005 "%s› %s%s 框架%s缺省框架%s › 删除数据%s"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27009 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27010 msgstr "Koha › 管理 › 权威 MARC 分栏结构"
27012 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27013 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27016 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27021 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27022 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27023 "authority type %s "
27025 "Koha › 管理 › 容许值类型 %s › %s修改容许值类型%s 新增容"
27026 "许值类型 %s %s › 确认删除容许值类型 %s "
27028 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27029 #. %2$s: IF ( action_modify )
27031 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27033 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27039 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27040 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27043 "Koha › 管理 › 容许值 %s %s › 修改容许值%s %s › 新"
27044 "增容许值%s %s › 新增类型%s %s "
27046 #. %1$s: IF ( add_form )
27047 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27048 #. %3$s: budget_period_description
27052 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27054 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27055 #. %10$s: budget_period_description
27057 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27059 #. %14$s: IF close_form
27060 #. %15$s: budget_period_description
27062 #. %17$s: IF closed
27063 #. %18$s: budget_period_description
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27068 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27069 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27070 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27071 "Budget %s closed %s "
27073 "Koha › 管理 › 预算 %s› %s 修改预算 %s %s 新增预算 %s %s "
27074 "%s› 复制预算%s %s› 删除预算 '%s'吗?%s %s› 数据已删除 "
27075 "%s %s› 关闭预算 %s %s %s› 预算 %s 已闗闭 %s "
27077 #. %1$s: budget_period_description
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27082 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27083 "Planning for %s by %s"
27084 msgstr "Koha › 管理 › 预算 › 基金 › 规画 %s 由 %s"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27088 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27089 msgstr "Koha › 管理 › 流通与罚款规则"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27094 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27095 "Clone circulation and fine rules"
27096 msgstr "Koha › 管理 › 流通规则› 复制流通规则"
27098 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27099 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27103 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27104 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27108 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27109 #. %12$s: class_source
27110 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27111 #. %14$s: sort_rule
27112 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27113 #. %16$s: sort_rule
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27118 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27119 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27120 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27121 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27122 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27124 "Koha › 管理 › 分类法来源 %s › %s修改分类法来源%s新增分类"
27125 "法来源%s %s %s › %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s › 确认删"
27126 "除分类法来源 %s %s › 确认删除排序规则 %s %s › 不能删除排序规则 "
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27131 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27132 msgstr "Koha › 管理 › 设置栏"
27134 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27135 #. %2$s: IF currency
27136 #. %3$s: currency.currency
27140 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27141 #. %8$s: searchfield
27143 #. %10$s: IF op == 'list'
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27148 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27149 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27150 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27152 "Koha › 管理 › 币别 & 汇率› %s%s修改币别 '%s'%s新增币"
27153 "别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27157 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27158 msgstr "Koha › 管理 › 您的意思是?"
27160 #. %1$s: IF acct_form
27161 #. %2$s: IF account
27165 #. %6$s: IF delete_confirm
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27170 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27171 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27174 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
27175 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
27178 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27179 #. %2$s: IF ( budget_id )
27180 #. %3$s: IF ( budget_name )
27181 #. %4$s: budget_name
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27189 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27192 "Koha › 管理 › 基金%s › %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27196 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27197 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏流通报警"
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27202 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27203 msgstr "Koha › 管理 › 馆藏寻找字段"
27205 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27206 #. %2$s: IF ( itemtype )
27207 #. %3$s: itemtype.itemtype
27211 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27212 #. %8$s: IF ( total )
27213 #. %9$s: itemtype.itemtype
27215 #. %11$s: itemtype.itemtype
27218 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27223 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27224 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27225 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27227 "Koha › 管理 › 馆藏类型 %s› %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
27228 "馆藏类型 %s %s %s› %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'?%s "
27229 "%s %s› 数据删除 %s "
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27233 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27234 msgstr "Koha › 管理 › 键词映射至 MARC"
27236 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27237 #. %2$s: IF category.categorycode
27238 #. %3$s: category.categorycode
27241 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27242 #. %7$s: category.categorycode
27243 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27244 #. %9$s: IF library
27246 #. %11$s: library.branchcode
27248 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27249 #. %14$s: library.branchcode
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27254 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27255 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27256 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27259 "Koha › 管理 › 图书馆与群组 %s ›%s编辑群组 %s%s新增群"
27260 "组%s %s › 确认删除群组 %s %s › %s新增图书馆 %s修改图书馆 %s%s "
27261 "%s › 确认删除图书馆 '%s' %s "
27263 #. %1$s: IF ean_form
27268 #. %6$s: IF delete_confirm
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27273 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27274 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27275 "deletion of EAN %s "
27277 "Koha › 管理 › %s县市 › %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县市 "
27278 "› 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27283 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27284 msgstr "Koha › 管理 › 图书馆还入与转移政策"
27286 #. %1$s: IF ( total )
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27293 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27294 "Configuration OK!%s"
27295 msgstr "Koha › 管理 › 检查 MARC %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
27297 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27298 #. %2$s: IF framework
27301 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27302 #. %6$s: framework.frameworktext
27303 #. %7$s: framework.frameworkcode
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27308 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27309 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27311 "Koha › 管理 › MARC 框架 %s › %s修改框架文字%s新增框架%s "
27312 "%s › 删除框架 %s (%s)?%s "
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27317 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27318 msgstr "Koha › 管理 › OAI 集 › 映射至 OAI 集"
27320 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27321 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27325 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27326 #. %7$s: code |html
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27331 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27332 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27333 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27335 "Koha › 管理 › 读者属性类型 %s %s › 修改读者属性 %s "
27336 "› 新增读者属性 %s %s %s › 确认删除读者属性 "%s" %s "
27338 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27339 #. %2$s: IF ( categorycode )
27340 #. %3$s: categorycode |html
27344 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27345 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27346 #. %9$s: categorycode |html
27348 #. %11$s: categorycode |html
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27354 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27355 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27356 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27358 "Koha › 管理 › 读者类型 › %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
27359 "%s %s%s不能删除:类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s "
27361 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27362 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27366 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27372 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27373 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27374 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27376 "Koha › 管理 › 纪录配对规则 %s %s › 修改纪录配对规则 %s "
27377 "› 新增纪录配对规则 %s %s %s › 确认删除寻找纪录规则 ""
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27382 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27383 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27387 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27388 msgstr "Koha › 管理 › 系统首选"
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27392 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27393 msgstr "Koha › 管理 › 转移成本矩阵"
27395 #. %1$s: IF op == 'edit'
27396 #. %2$s: PROCESS ServerType
27397 #. %3$s: server.servername
27399 #. %5$s: IF op == 'add'
27400 #. %6$s: PROCESS ServerType
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27405 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27406 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27408 "Koha › 管理 › Z39.50/SRU 服务器 %s › 修改 %s 服务器 %s"
27409 "%s %s › 新增 %s 服务器%s "
27411 #. %1$s: IF ( add_form )
27412 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27413 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27419 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27420 #. %10$s: tagsubfield
27422 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27424 #. %14$s: IF ( else )
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27429 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27430 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27431 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27432 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27434 "Koha › 管理 ›%s%s%s MARC 分栏结构 › 编辑 MARC 分栏限制%s"
27435 "%s MARC 分栏结构 › %s%s%s %s MARC 分栏结构 › 确认删除分栏 %s%s"
27436 "%s MARC 分栏结构 › 删除分栏%s%s MARC 分栏结构%s"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27440 msgid "Koha › Authorities"
27441 msgstr "Koha › 权威"
27443 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27446 #. %4$s: authtypetext
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27451 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27452 "for authority #%s (%s) %s "
27453 msgstr "Koha › 权威 › %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
27455 #. %1$s: IF ( authid )
27457 #. %3$s: authtypetext
27459 #. %5$s: authtypetext
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27464 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27466 msgstr "Koha › 权威 › %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27470 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27471 msgstr "Koha › 权威 › 权威寻找结果"
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27475 msgid "Koha › Authority details"
27476 msgstr "Koha › 权威详情"
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27480 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27481 msgstr "Koha › 条码与书标 › 寻找结果"
27483 #. %1$s: booksellername |html
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27486 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27487 msgstr "Koha › 采购单群组 %s"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27491 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27492 msgstr "Koha › 不能删除读者"
27494 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27496 #. %3$s: title |html
27497 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27498 #. %5$s: subtitl.subfield
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27504 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27506 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 详情 %s %s %s%s %s "
27508 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27515 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27516 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s ISBD 详情 %s %s "
27518 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27520 #. %3$s: bibliotitle
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27525 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27527 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s 标记 MARC 详情%s %s "
27529 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27531 #. %3$s: bibliotitle
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27536 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27537 msgstr "Koha › 目录 › %s 不明纪录 %s MARC 详情 %s %s "
27539 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27540 #. %2$s: IF ( query_desc )
27541 #. %3$s: query_desc | html
27543 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27544 #. %6$s: limit_desc | html
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27551 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27552 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27554 "Koha › 目录 › %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s 限制: '%s'%s"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27559 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27560 msgstr "Koha › 目录 › 高级寻找"
27562 #. %1$s: title |html
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27565 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27566 msgstr "Koha › 目录 › 借出纪录 %s"
27568 #. %1$s: biblio.title |html
27569 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27570 #. %3$s: subtitl.subfield
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27574 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27575 msgstr "Koha › 目录 › 详情 %s %s %s%s"
27578 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27579 #. %3$s: subtitl.subfield
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27583 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27584 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏详情 %s %s %s%s"
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27588 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27589 msgstr "Koha › 目录 › 馆藏寻找"
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27593 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27594 msgstr "Koha › 目录 › 寻找纪录"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27598 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27599 msgstr "Koha › 目录 › 主题寻找结果"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27603 msgid "Koha › Cataloging"
27604 msgstr "Koha › 编目"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27608 msgid "Koha › Cataloging › "
27609 msgstr "Koha › 编目 › "
27611 #. %1$s: title |html
27612 #. %2$s: IF ( author )
27615 #. %5$s: biblionumber
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27619 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27620 msgstr "Koha › 编目 › %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) › 馆藏"
27622 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27623 #. %2$s: title |html
27624 #. %3$s: biblionumber
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27630 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27632 msgstr "Koha › 编目 › %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增 MARC 纪录%s"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27636 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27637 msgstr "Koha › 编目 › 编辑器"
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27641 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27642 msgstr "Koha › 编目 › 输入 MARC"
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27647 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27648 msgstr "Koha › 编目 › 合并纪录"
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27652 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27653 msgstr "Koha › 编目 › 连结至主馆藏"
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27658 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27659 msgstr "Koha › 编目权威外挂程序"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27663 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27664 msgstr "Koha › 编目 › 框架外挂程序样例"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27668 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27669 msgstr "Koha › 检查重复的读者"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27673 msgid "Koha › Choose Adult category"
27674 msgstr "Koha › 检查成人类型"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27679 msgid "Koha › Circulation"
27680 msgstr "Koha › 流通"
27682 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27683 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27688 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27690 msgstr "Koha › 流通 %s › 批次借出 › 借出馆藏给 %s %s "
27692 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27693 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
27697 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27698 msgstr "Koha › 流通 %s › 借出给 %s %s "
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27702 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27703 msgstr "Koha › 流通 › 新增脱机流通至队列"
27705 #. %1$s: title |html
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27708 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27709 msgstr "Koha › 流通 › 还入 %s"
27711 #. %1$s: title |html
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27714 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27715 msgstr "Koha › 流通 › 流通统计 %s"
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27719 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27720 msgstr "Koha › 流通 › 预约比率"
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27724 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27725 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏转移打印收条"
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27729 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27730 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 确认预约"
27732 #. %1$s: title |html
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
27735 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27736 msgstr "Koha › 流通 › 预约 › 预约在 %s"
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27740 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27741 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27745 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27746 msgstr "Koha › 流通 › 预约队列"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27750 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27751 msgstr "Koha › 流通 › 预约到馆待提取"
27753 #. %1$s: todaysdate
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27756 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27757 msgstr "Koha › 流通 › 馆藏逾期 %s"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27761 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27762 msgstr "Koha › 流通 › 脱机流通"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27766 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27767 msgstr "Koha › 流通 › 上传脱机流通文件"
27769 #. %1$s: LoginBranchname
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27772 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27773 msgstr "Koha › 流通 › 逾期 %s"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27777 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27778 msgstr "Koha › 流通 › 待审的现场借出"
27780 #. %1$s: title |html
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27783 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27784 msgstr "Koha › 流通 › 续借 %s"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27788 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27789 msgstr "Koha › 流通 › 设置图书馆"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27794 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27795 msgstr "Koha › 流通 › 转移"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27799 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27800 msgstr "Koha › 流通 › 转移打印收条"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27804 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27805 msgstr "Koha › 流通 › 转转到您的图书馆"
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27810 msgid "Koha › Course reserves"
27811 msgstr "Koha › 课程指定用书"
27813 #. %1$s: IF course_name
27814 #. %2$s: course_name
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27819 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27820 msgstr "Koha › 课程指定用书 › %s 编辑 %s %s 新增课程 %s"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27825 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27826 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 新增项目"
27828 #. %1$s: course.course_name
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27831 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27832 msgstr "Koha › 课程指定用书 › 课程详情 %s"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27836 msgid "Koha › Download cart"
27837 msgstr "Koha › 下载采购单"
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27841 msgid "Koha › Download shelf"
27842 msgstr "Koha › 下载虚拟书架"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27847 msgid "Koha › Error %s"
27848 msgstr "Koha › 错误"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27852 msgid "Koha › Labels"
27853 msgstr "Koha › 标签"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27857 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27858 msgstr "Koha › 虚拟书架 › 送出您的虚拟书架"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27862 msgid "Koha › Localization"
27863 msgstr "Koha › 在地化"
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27867 msgid "Koha › Patron search"
27868 msgstr "Koha › 寻找读者"
27870 #. %1$s: IF ( searching )
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27874 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27875 msgstr "Koha › 读者 %s› 寻找结果%s"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27880 msgid "Koha › Patrons › %s"
27881 msgstr "Koha › 读者 › %s"
27883 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27885 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27890 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27892 msgstr "Koha › 读者 › %s 不存在的读者 %s 读者详情 %s %s "
27894 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27896 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27901 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27903 msgstr "Koha › 读者 › %s 读者不存在 %s 统计 %s %s "
27905 #. %1$s: IF ( opadd )
27906 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27909 #. %5$s: IF (firstname)
27912 #. %8$s: IF (surname)
27915 #. %11$s: IF ( categoryname )
27916 #. %12$s: categoryname
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27932 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27933 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27935 "Koha › 读者 › %s新增%s复制%s 修改%s 读者 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
27936 "%s机构读者%s%s成人读者%s%s儿童读者%s%s专业读者%s%s馆员读者%s%s)"
27938 #. %1$s: IF ( newpassword )
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27946 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27948 msgstr "Koha › 读者 › %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
27950 #. %1$s: IF (unknowuser)
27954 #. %5$s: cardnumber
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27959 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27961 msgstr "Koha › 读者 › %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s"
27963 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27966 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27967 msgstr "Koha › 读者 › %s的帐号"
27969 #. %1$s: borrower.firstname
27970 #. %2$s: borrower.surname
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27973 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27974 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 的罚款总额"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27978 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27979 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工额度"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27983 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27984 msgstr "Koha › 读者 › 新增人工发票"
27986 #. %1$s: borrower.firstname
27987 #. %2$s: borrower.surname
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27990 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27991 msgstr "Koha › 读者 › %s %s 支付的罚款"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27995 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27996 msgstr "Koha › 读者 › 待审离馆申请"
27998 #. %1$s: borrowernumber
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28001 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28002 msgstr "Koha › 读者 › 打印收条给 %s"
28004 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28007 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28008 msgstr "Koha › 读者 › %s 的采访推荐"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28014 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28015 msgstr "Koha › 读者 › 设置 %s, %s 的权限"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28019 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28020 msgstr "Koha › 读者 › 更新读者记录"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28024 msgid "Koha › Reports"
28025 msgstr "Koha › 报表"
28027 #. %1$s: IF ( do_it )
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28033 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28034 "%s› Acquisitions statistics%s"
28036 "Koha › 报表 %s› 采访统计 › 结果%s› 采访统计%s"
28038 #. %1$s: IF ( do_it )
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28044 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28045 "%s› Catalog statistics%s"
28047 "Koha › 报表 %s› 目录统计 › 结果%s› 目录统计%s"
28049 #. %1$s: IF ( do_it )
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28055 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28056 "%s› Patrons statistics%s"
28058 "Koha › 报表 %s› 读者统计 › 结果%s› 读者统计%s"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28062 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28063 msgstr "Koha › 报表 › 平均借出时间"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28067 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28068 msgstr "Koha › 报表 › 馆藏类型目录"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28072 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28073 msgstr "Koha › 报表 › 读者类型的借出"
28075 #. %1$s: IF ( do_it )
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28080 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28081 msgstr "Koha › 报表 › 流通统计 %s› 结果%s"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28085 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28086 msgstr "Koha › 报表 › 报表向导 › 字典"
28088 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28089 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28090 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28091 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28093 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28095 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28096 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28097 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28098 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28099 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28100 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28105 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28106 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28107 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28108 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28109 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28110 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28111 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28112 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28113 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28115 "Koha › 报表 › 报表向导 %s› 存储报表 %s› 从SQL新增"
28116 "报表 %s› 存储报表 › 查看SQL %s› 存储报表 › %s 报"
28117 "表 %s› 存储报表 › 编辑 SQL 报表 %s› 创建报表,步骤 %s "
28118 "之 6:%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏 %s选择限制范围 %s选择加总用栏 %s"
28121 #. %1$s: IF ( do_it )
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28125 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28126 msgstr "Koha › 报表 › 预约统计 %s› 结果%s"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28130 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28131 msgstr "Koha › 报表 › 未借出馆藏"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28135 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28136 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
28138 #. %1$s: IF ( do_it )
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28143 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28144 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的馆藏%s › 结果%s"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28148 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28149 msgstr "Koha › 报表 › 遗失馆藏"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28153 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28154 msgstr "Koha › 报表 › 未借出的读者"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28158 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28159 msgstr "Koha › 报表 › 借出最多的读者"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28163 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28164 msgstr "Koha › 报表 › 期刊订阅统计"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28168 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28169 msgstr "Koha › 报表 › 现金和解"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28173 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28174 msgstr "Koha › SRU 寻找映射字段"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28179 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28180 msgstr "Koha › 寻找代理商 %s"
28182 #. For the first occurrence,
28183 #. %1$s: biblionumber
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28188 msgid "Koha › Serials %s"
28189 msgstr "Koha › 期刊 %s"
28191 #. %1$s: title |html
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28198 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28200 msgstr "Koha › 期刊 › %s › %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
28202 #. %1$s: IF ( modify )
28203 #. %2$s: bibliotitle |html
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28209 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28211 msgstr "Koha › 期刊 › %s%s › 修改订阅%s新增订阅%s"
28213 #. %1$s: bibliotitle
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28216 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28217 msgstr "Koha › 期刊 › 给 %s 的订阅报警"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28221 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28222 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找目录"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28226 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28227 msgstr "Koha › 期刊 › 检查到期日"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28231 msgid "Koha › Serials › Claims"
28232 msgstr "Koha › 期刊 › 催缺"
28234 #. %1$s: subscriptionid
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28237 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28238 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅详情 #%s"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28242 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28243 msgstr "Koha › 期刊 › 刊期"
28245 #. %1$s: IF op == "list"
28246 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28254 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28255 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28258 "Koha › 期刊 › 管理新增字段供订阅使用 %s › 字段清单 %s "
28259 "%s › 修改字段 %s › 新增字段 %s %s "
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28263 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28264 msgstr "Koha › 期刊 › 期号模式"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28268 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28269 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅清单"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28273 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28274 msgstr "Koha › 期刊 › 查看传阅收条"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28278 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28279 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找代理商"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28283 msgid "Koha › Serials › Search results"
28284 msgstr "Koha › 期刊 › 寻找结果"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28288 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28289 msgstr "Koha › 期刊 › 选择供应商"
28291 #. %1$s: bibliotitle
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28294 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28295 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的期刊馆藏信息"
28297 #. %1$s: bibliotitle
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28300 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28301 msgstr "Koha › 期刊 › 期刊版本 %s"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28305 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28306 msgstr "Koha › 期刊 › 订阅记录"
28308 #. %1$s: bibliotitle
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28311 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28312 msgstr "Koha › 期刊 › %s 的订阅信息"
28314 #. %1$s: biblionumber
28315 #. %2$s: bibliotitle
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28319 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28321 msgstr "Koha › 期刊 › 书目纪录 #%s 的订阅信息 title : %s"
28323 #. %1$s: subscriptionid
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28326 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28327 msgstr "Koha › #%s 的期刊续订信息"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28332 msgid "Koha › Tools"
28333 msgstr "Koha › 工具"
28335 #. %1$s: IF ( do_it )
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28340 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28341 msgstr "Koha › 工具 › %s 纪录 › 结果 %s 纪录 %s "
28343 #. %1$s: branchname
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28346 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28347 msgstr "Koha › 工具 › %s 行事历"
28349 #. %1$s: IF ( del )
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28355 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28357 msgstr "Koha › 工具 › %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28361 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28362 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28366 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28367 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28371 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28372 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改馆藏"
28374 #. %1$s: IF step == 2
28376 #. %3$s: IF step == 3
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28381 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28382 "Confirm%s%s› Finished%s"
28384 "Koha › 工具 › 批次删除/匿名读者 %s› 确认%s%s› 完"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28389 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28390 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改读者"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28394 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28395 msgstr "Koha › 工具 › 批次删除馆藏"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28399 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28400 msgstr "Koha › 工具 › 批次修改纪录"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28404 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28405 msgstr "Koha › 工具 › 以CSV格式输出配置文件"
28407 #. %1$s: IF ( status )
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28413 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28414 "Comments awaiting moderation%s"
28416 "Koha › 工具 › 评论 › %s 审核通过的评论%s 待审核的评论%s"
28418 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28422 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28423 msgstr "Koha › 工具 › 输入读者 %s› 结果%s"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28427 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28428 msgstr "Koha › 工具 › 馆藏盘点"
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28432 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28433 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器"
28435 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28438 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28439 msgstr "Koha › 工具 › 书标产生器 › %s"
28441 #. %1$s: IF batch_id
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28448 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28451 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28457 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28458 msgstr "Koha › 工具 › 书标新增器 › 打印/输出书标"
28460 #. %1$s: IF ( layout_id )
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28467 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28470 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
28473 #. %1$s: IF ( profile_id )
28474 #. %2$s: profile_id
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28480 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28483 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 配置文件 › %s编辑 "
28486 #. %1$s: IF ( template_id )
28487 #. %2$s: template_id
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28493 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28494 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28496 "Koha › 工具 › 书标新增器 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28501 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28502 msgstr "Koha › 工具 › 输出 MARC"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28506 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28507 msgstr "Koha › 工具 › 修改 MARC 模板"
28509 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28510 #. %2$s: import_batch_id
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28515 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28518 "Koha › 工具 › 管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28523 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28526 "Koha › 工具 › 管理待输入机读编目格式纪录 › 比较匹配记录"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28530 msgid "Koha › Tools › News"
28531 msgstr "Koha › 工具 › 最新消息"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28535 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28536 msgstr "Koha › 工具 › 引导通知"
28538 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28539 #. %2$s: IF ( modify )
28543 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28545 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28550 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28551 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28553 "Koha › 工具 › 说明%s%s › 修改说明%s › 新增说明%s"
28554 "%s%s › 新增的说明%s%s › 确认删除%s"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28558 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28559 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证"
28561 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28564 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28565 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › %s"
28567 #. %1$s: IF batch_id
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28574 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28575 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28577 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 批次 › %s编辑 (%s)%s新"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28582 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28583 msgstr "Koha › 工具 › 新增读者证 › 照片"
28585 #. %1$s: IF ( layout_id )
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28592 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28593 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28595 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 布局 › %s编辑 (%s)%s新"
28598 #. %1$s: IF ( profile_id )
28599 #. %2$s: profile_id
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28605 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28606 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28608 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 配置文件 › %s编辑 "
28611 #. %1$s: IF (template_id)
28612 #. %2$s: template_id
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28618 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28619 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28621 "Koha › 工具 › 新增读者证 › 模板 › %s编辑 (%s)%s新"
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28627 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28629 msgstr "Koha › 工具 › 读者证 › 打印/输出读者证"
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28633 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28634 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28640 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28641 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
28643 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28649 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28650 "New patron list %s "
28651 msgstr "Koha › 工具 › 读者清单 › %s › 新增读者"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28655 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28656 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 "
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28661 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28662 msgstr "Koha › 工具 › 外挂 › 上传外挂 "
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28666 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28667 msgstr "Koha › 工具 › 新增快速书标"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28671 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28672 msgstr "Koha › 工具 › 引句编辑器"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28676 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28677 msgstr "Koha › 工具 › 引句上传器"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28681 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28682 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏"
28684 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28686 #. %3$s: editColTitle
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28691 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28692 "collection %s Edit collection %s %s "
28694 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › %s 新增馆藏 %s 编辑馆藏 %s %s "
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28700 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28701 "’ Add or remove items"
28703 "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 馆藏 %s › 新增/删除馆藏"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28708 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28710 msgstr "Koha › 工具 › 巡回馆藏 › 转移馆藏"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28714 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28715 msgstr "Koha › 工具 › 送出简讯"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28719 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28720 msgstr "Koha › 工具 › 书标"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28724 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28725 msgstr "Koha › 工具 › 输入待输入 MARC 纪录"
28727 #. %1$s: IF ( do_it )
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28733 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28734 msgstr "Koha › 工具 › 标签 › %s查看 › %s查看标签%s"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28738 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28739 msgstr "Koha › 工具 › 工作调度"
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28743 msgid "Koha › Tools › Upload"
28744 msgstr "Koha › 工具 › 上传"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28748 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28749 msgstr "Koha › 工具 › 上传照片"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28753 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28754 msgstr "Koha › 工具 › 上传读者照片"
28756 #. %1$s: bookselname
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28759 msgid "Koha › Vendor %s"
28760 msgstr "Koha › 供应商 %s"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28764 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28765 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 1"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28769 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28770 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 2"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28774 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28775 msgstr "Koha › 网页安装 › 步骤 3"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28779 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28780 msgstr "Koha › Z39.50 寻找结果"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28784 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28785 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 寻找结果"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
28789 msgid "Koha SAB CINECA"
28790 msgstr "Koha SAB CINECA"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28795 msgid "Koha administration"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28801 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28802 "password unchanged."
28803 msgstr "Koha不能显示既有的口令。保留该字段空白,即未改变口令。"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28808 msgid "Koha database schema"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28813 msgid "Koha development team"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28825 msgid "Koha field:"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28830 msgid "Koha full call number"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
28835 msgid "Koha history timeline"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28840 msgid "Koha internal"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
28846 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28847 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28848 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28851 "Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
28852 "择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28856 msgid "Koha itemtype"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
28866 msgid "Koha module:"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28871 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28872 msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28877 msgid "Koha offline circulation"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28882 msgid "Koha plugins"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28887 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28888 msgstr "下载包括所有字段的启始CSV文件 "
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28892 msgid "Koha report library"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28897 msgid "Koha reports library"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28902 msgid "Koha staff client"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28912 msgid "Koha to MARC Mapping"
28913 msgstr "Koha映射至 MARC"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28918 msgid "Koha to MARC mapping"
28919 msgstr "Koha 映射至 MARC"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28924 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28925 msgstr "Koha 映射至 MARC %s"
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28930 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28935 msgid "Koha version: "
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28940 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28941 msgstr "KohaAloha,纽西兰"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28950 msgid "Koustubha Kale"
28951 msgstr "Koustubha Kale"
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
28955 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28956 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28965 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28966 msgstr "Kyle Hall (3.8 释出维护者;3.14 - 3.20 QA 团队成员)"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28970 msgid "LC call number:"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28979 msgid "LC call number: "
28980 msgstr "美国国会图书馆索书号:"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
28989 msgstr "美国国会图书馆控制号码"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28995 msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
28997 #. For the first occurrence,
28998 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29003 msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29010 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29021 msgstr "LIBRISMARC"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29030 #. %1$s: batche.batch_id
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29033 msgid "Label Batch Number %s"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29038 msgid "Label batch"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29043 msgid "Label batches"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29054 msgid "Label creator"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29059 msgid "Label for lib: "
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29064 msgid "Label for opac: "
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29069 msgid "Label height:"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29074 msgid "Label number"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29079 msgid "Label template"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29084 msgid "Label templates"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29089 msgid "Label width:"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29099 msgid "Labeled MARC"
29102 #. %1$s: biblionumber
29103 #. %2$s: bibliotitle
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29106 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29107 msgstr "标记 MARC 书目:%s ( %s )"
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29142 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29143 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29147 msgid "Large print"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29157 msgid "Lari Taskula"
29158 msgstr "Lari Taskula"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29162 msgid "Larry Baerveldt"
29163 msgstr "Larry Baerveldt"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29167 msgid "Lars Wirzenius"
29168 msgstr "Lars Wirzenius"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29177 msgid "Last borrowed:"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29182 msgid "Last borrower:"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29187 msgid "Last changed by:"
29190 #. For the first occurrence,
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29195 msgid "Last changed:"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29200 msgid "Last checkout date:"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29205 msgid "Last displayed"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29210 msgid "Last location"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29215 msgid "Last renewal of subscription was "
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29220 msgid "Last returned by:"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29237 msgid "Last sync: "
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29243 msgid "Last updated"
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29248 msgid "Last updated: "
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29253 msgid "Last value "
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29268 msgid "Late orders"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29273 msgid "Latina (Latin)"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29278 msgid "Law reports and digests"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29296 msgid "Layout name: "
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29309 msgid "Leave a message"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29314 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29315 msgstr "通过馆藏寻找(馆藏号)新增空白。"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29319 msgid "Left on order "
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29325 msgid "Left page margin:"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29330 msgid "Left text margin:"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29335 msgid "Legal articles"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29340 msgid "Legal cases and case notes"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29350 msgid "Legislation"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29387 msgid "LibLime, USA"
29388 msgstr "LibLime,美国"
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29397 msgid "Librarian identity:"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29405 msgid "Librarian interface"
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29423 msgid "Libraries and groups"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29428 msgid "Libraries limitation: "
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29480 #. %1$s: branchcode
29481 #. %2$s: branchname
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29484 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29485 msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29494 msgid "Library EANs"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29500 msgid "Library code: "
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29505 msgid "Library is invalid."
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
29510 msgid "Library management"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29515 msgid "Library of the patron:"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29520 msgid "Library set-up"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29526 msgid "Library transfer limits"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29532 msgid "Library use"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29578 #. For the first occurrence,
29579 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29583 msgid "Library: %s"
29586 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29587 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29590 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29591 msgstr "图书馆:%s ⇒ %s"
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29595 msgid "Libriotech, Norway"
29596 msgstr "Libriotech公司,挪威"
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29606 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29607 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29608 "items_batchmod is still required)"
29610 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod 首选设置批次修改馆藏的分栏 (仍需设"
29611 "置 items_batchmod 首选)"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29615 msgid "Limit collection code to: "
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29621 "Limit item modification to subfields defined in the "
29622 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29623 "is still required)"
29625 "于 SubfieldsToAllowForRestrictedEditing 首选设置修改馆藏的分栏 (仍需设置 "
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29630 msgid "Limit item type to: "
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29636 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29637 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29638 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29640 "根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把 "
29641 "UseBranchTransferLimits 首选设为打开此规则才有效。"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29645 msgid "Limit to any of the following:"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29650 msgid "Limit to currently available items"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29678 #. For the first occurrence,
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29688 msgid "Link to host item"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29703 msgid "List Fields"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29709 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29710 msgstr "不能新增虚拟书架。(不可使用数据库管理器帐号。)"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29714 msgid "List created."
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29719 msgid "List deleted."
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29724 msgid "List fields"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29729 msgid "List item price includes tax: "
29730 msgstr "清单的馆藏价格含税:"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29734 msgid "List member:"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29745 msgid "List name: "
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
29751 msgid "List of rules"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29762 msgid "List prices are: "
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29767 msgid "List prices:"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29772 msgid "List updated."
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29788 msgid "Lists that include this title: "
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
29797 #. For the first occurrence,
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29830 msgid "Loading data..."
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29835 msgid "Loading page %s, please wait..."
29836 msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29840 msgid "Loading records, please wait..."
29841 msgstr "上传记录中,请稍候..."
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29847 msgid "Loading, please wait..."
29848 msgstr "上传中,请稍候..."
29850 #. For the first occurrence,
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
29862 msgid "Loading... you may continue scanning."
29863 msgstr "装入中......您可继续扫瞄。"
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29868 msgid "Loan period"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
29873 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29883 msgid "Local catalog"
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29888 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29889 msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29893 msgid "Local number"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29903 msgid "Local use preferences"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29909 msgid "Local use recorded"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29914 msgid "Local use recorded."
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29954 msgid "Location and availability"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29959 msgid "Location(s)"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29977 msgid "Lock budget: "
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29995 msgid "Log in as a different user"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30009 #. INPUT type=submit
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30023 msgid "Look for existing records in catalog?"
30024 msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30045 msgid "Lost card flag"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30067 msgid "Lost items in staff client"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30072 msgid "Lost items in staff client: "
30073 msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30087 msgid "Lost status"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30092 msgid "Lost status:"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30097 msgid "Lost status: "
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30112 msgid "Lower left X coordinate: "
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30122 msgid "Lower left Y coordinate: "
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30127 msgid "Lucida Console"
30128 msgstr "Lucida Console"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30133 msgstr "Māori"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30138 msgstr "MADS (XML)"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30168 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30169 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30173 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30174 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30180 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30181 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30190 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30191 msgstr "MARC 书目框架测试"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30195 msgid "MARC Card View"
30198 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30199 #. %2$s: frameworktext
30200 #. %3$s: frameworkcode
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30205 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30206 msgstr "MARC 框架%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30211 msgid "MARC Preview:"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30221 msgid "MARC XML blob"
30222 msgstr "MARC XML blob"
30224 #. %1$s: biblionumber
30225 #. %2$s: bibliotitle |html
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30228 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30229 msgstr "MARC 书目:%s ( %s )"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30234 msgid "MARC bibliographic framework"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30240 msgid "MARC bibliographic framework test"
30241 msgstr "MARC 书目框架测试"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30257 msgid "MARC field: "
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30265 msgid "MARC frameworks"
30268 #. %1$s: marcflavour
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30271 msgid "MARC frameworks: %s"
30272 msgstr "MARC 框架:%s"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30277 msgid "MARC modification templates"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30290 msgid "MARC preview"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30295 msgid "MARC staging results :"
30296 msgstr "MARC 待处理结果"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30302 msgid "MARC structure"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30308 msgid "MARC subfield"
30311 #. %1$s: tagfield | html
30312 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30313 #. %3$s: frameworkcode
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30319 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30320 msgstr "MARC 分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30325 msgid "MARC subfield: "
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30330 msgid "MARC21/USMARC"
30331 msgstr "MARC21/USMARC"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30345 msgid "MIT License"
30346 msgstr "MIT License"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30353 msgid "MIT license"
30354 msgstr "MIT license"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30358 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30359 msgstr "MJ Ray (2.0 释出维护者)"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30365 msgstr "MODS (XML)"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30380 msgid "Magnus Enger"
30381 msgstr "Magnus Enger"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30385 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30386 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30396 msgid "Main address"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30402 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30403 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30404 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30406 "每年重复指定日期为假日。如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,将影响往后"
30407 "的每年8月1日至8月10日也为假日。"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30412 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30413 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30414 "will not affect August 1-10 in other years."
30416 "指定日期为假日,如:选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日,往后其它年份的8月1"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30422 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30423 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30425 "指定一天为假日。如:选定2012年8月1日为假日,其它年份的8月1日仍不是假日。"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30429 msgid "Make budget active: "
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30435 msgid "Make payment"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30441 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30442 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30443 msgstr "每周固定的日子为假日。如:设置每个星期一为假日。"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30466 msgid "Manage CSV export profiles"
30467 msgstr "管理CSV输出配置文件"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30471 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30472 msgstr "管理 Koha 系统设置 (管理面板)"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
30476 msgid "Manage MARC modification templates"
30477 msgstr "管理MARC 修改模板"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30481 msgid "Manage OAI Sets"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30486 msgid "Manage Patron Image"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30491 msgid "Manage all budgets"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30496 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30497 msgstr "管理所有订单与预算篮,不论有何限制"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30501 msgid "Manage budget plannings"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30506 msgid "Manage budgets"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30511 msgid "Manage contracts"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30516 msgid "Manage custom fields for item search."
30517 msgstr "管理客制化字段供馆藏寻找"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30521 msgid "Manage frequencies "
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30527 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30528 "administrator email, and templates."
30529 msgstr "管理整体系统首选,如:MARC 风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30533 msgid "Manage invoice files"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30538 msgid "Manage library EDI EANs"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30543 msgid "Manage lists of patrons."
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30548 msgid "Manage marc modification templates"
30549 msgstr "管理 MARC 修改模板"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30553 msgid "Manage numbering patterns "
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30558 msgid "Manage orders"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30564 msgid "Manage orders & basket"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30569 msgid "Manage orders & basketgroups"
30570 msgstr "改变订单与预算篮群组"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30574 msgid "Manage patrons fines and fees"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30579 msgid "Manage periods"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30585 msgid "Manage plugins"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30590 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30591 msgstr "管理外挂程序 (安装/删除)"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30595 msgid "Manage restrictions for accounts"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30601 msgid "Manage rotating collections"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30607 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30608 msgstr "管理输入纪录时自动比较 MARC 纪录规则。"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30612 msgid "Manage serial subscriptions"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30618 msgid "Manage staged MARC records"
30619 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
30621 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30622 #. %2$s: import_batch_id
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30626 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30627 msgstr "管理待输入 MARC 纪录 %s › 批次 %s %s "
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30631 msgid "Manage staged records"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30637 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30639 msgstr "从分馆管理订阅 (必须先设置 IndependentBranches 首选)"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30643 msgid "Manage suggestions"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30648 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30649 msgstr "管理模板供输入 MARC 纪录使用。"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30653 msgid "Manage uploaded files ("
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30658 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30663 msgid "Manage vendors"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30675 msgid "Managed by - on"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30682 msgid "Managed by:"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30688 msgid "Managed in tab: "
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30694 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30695 msgstr "管理待处理 MARC 纪录,包括完成与倒置输入"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30699 msgid "Management date from:"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30713 msgid "Mandatory: "
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30718 msgid "Manual credit"
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30723 msgid "Manual history:"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30728 msgid "Manual history: "
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30733 msgid "Manual invoice"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30740 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30741 msgstr "映射至 '%s' (%s)"
30743 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30746 msgid "Mappings for the %s"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30751 msgid "Mappings have been saved"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30761 msgid "Marc Balmer"
30762 msgstr "Marc Balmer"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30766 msgid "Marc Chantreux"
30767 msgstr "Marc Chantreux"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
30773 msgstr "Marc Veron"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30782 msgid "Marc field: "
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30787 msgid "Marcel de Rooy"
30788 msgstr "Marcel de Rooy"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30792 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30793 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA 团队成员)"
30795 #. For the first occurrence,
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
30805 msgid "Marco Gaiarin"
30806 msgstr "Marco Gaiarin"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
30810 msgid "Mark Gavillet"
30811 msgstr "Mark Gavillet"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
30815 msgid "Mark Tompsett"
30816 msgstr "Mark Tompsett"
30818 #. INPUT type=submit
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30820 msgid "Mark seen and continue >>"
30821 msgstr "标记为已读并继续 >>"
30823 #. INPUT type=submit
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30825 msgid "Mark seen and quit"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30830 msgid "Mark selected as: "
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30835 msgid "Mark the original budget as inactive"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30840 msgid "Martin Persson"
30841 msgstr "Martin Persson"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30845 msgid "Martin Renvoize"
30846 msgstr "Martin Renvoize"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30850 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30851 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA 团队成员)"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
30855 msgid "Martin Stenberg"
30856 msgstr "Martin Stenberg"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
30860 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30861 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA 团队成员, 3.16 释出维护者)"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30870 msgid "Match applied"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30875 msgid "Match check "
30878 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30881 msgid "Match check %s"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30886 msgid "Match check 1 | "
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30891 msgid "Match details"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30896 msgid "Match found"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30901 msgid "Match point "
30904 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30907 msgid "Match point %s | "
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30912 msgid "Match point 1 | "
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30917 msgid "Match points"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30922 msgid "Match threshold: "
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30930 #. %1$s: record_lis.match_id
30931 #. %2$s: record_lis.match_score
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30934 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30935 msgstr "映射权威 %s (分数 = %s):"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30939 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30940 msgstr "映射容许 %s (分数 = %s):%s"
30942 #. %1$s: record_lis.match_id
30943 #. %2$s: record_lis.match_score
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30946 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30947 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30951 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30952 msgstr "映射书目 %s (分数 = %s):%s"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30956 msgid "Matching rule applied"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30961 msgid "Matching rule applied:"
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30966 msgid "Matching rule code missing"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30972 msgid "Matching rule code: "
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30979 msgid "Matchpoint components"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
30992 msgid "Materials specified"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
30997 msgid "Materials specified:"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31002 msgid "Mathieu Saby"
31003 msgstr "Mathieu Saby"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31012 msgid "Matthew Hunt"
31013 msgstr "Matthew Hunt"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31017 msgid "Matthias Meusburger"
31018 msgstr "Matthias Meusburger"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31022 msgid "Max length:"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31028 msgid "Max. suspension duration (day)"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31033 msgid "Maxime Beaulieu"
31034 msgstr "Maxime Beaulieu"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31038 msgid "Maxime Pelletier"
31039 msgstr "Maxime Pelletier"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31043 msgid "Maximum Koha version"
31044 msgstr "最完整 Koha 版本"
31046 #. For the first occurrence,
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31056 msgid "Md. Aftabuddin"
31057 msgstr "Md. Aftabuddin"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31071 msgid "Meenakshi. R"
31072 msgstr "Meenakshi. R"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31076 msgid "Melia Meggs"
31077 msgstr "Melia Meggs"
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31102 msgid "Merge invoices"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31108 msgid "Merge reference"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31114 msgid "Merge selected"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31119 msgid "Merge selected invoices"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31125 msgid "Merging records"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31130 msgid "Merging with authority: "
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31135 msgid "Merllisia Manueli"
31136 msgstr "Merllisia Manueli"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31146 msgid "Message body:"
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31152 msgid "Message sent"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31157 msgid "Message subject:"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31172 msgid "Michael Hafen"
31173 msgstr "Michael Hafen"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31177 msgid "Michaes Herman"
31178 msgstr "Michaes Herman"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31182 msgid "Microsecond"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31187 msgid "Mike Hansen"
31188 msgstr "Mike Hansen"
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31192 msgid "Mike Johnson"
31193 msgstr "Mike Johnson"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31197 msgid "Mike Mylonas"
31198 msgstr "Mike Mylonas"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31202 msgid "Millisecond"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31213 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31215 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31219 msgid "Minimum Koha version"
31222 #. For the first occurrence,
31223 #. %1$s: minPasswordLength
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31227 msgid "Minimum password length: %s"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31245 msgid "Mirko Tietgen"
31246 msgstr "Mirko Tietgen"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31263 msgid "Missing (damaged)"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31272 msgid "Missing (lost)"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31281 msgid "Missing (never received)"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31290 msgid "Missing (sold out)"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31295 msgid "Missing control field contents"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31302 msgid "Missing issues"
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31307 msgid "Missing issues:"
31310 #. %1$s: subscription.missinglist
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31313 msgid "Missing issues: %s "
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31318 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31323 msgid "Missing mandatory tag: "
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31333 msgid "Mobile phone number"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31338 msgid "Moderate patron comments"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31343 msgid "Moderate patron comments. "
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31349 msgid "Moderate patron tags"
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31355 msgid "Modification date"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31362 msgid "Modification log"
31365 #. %1$s: edited_source
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31368 msgid "Modified classification source %s"
31369 msgstr "修改分类法来源 %s"
31371 #. %1$s: edited_rule
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31374 msgid "Modified filing rule %s"
31377 #. %1$s: edited_attribute_type
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31380 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31381 msgstr "修改读者属性类型 "%s""
31383 #. %1$s: edited_matching_rule
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31386 msgid "Modified record matching rule "%s""
31387 msgstr "修改纪录映射规则 "%s""
31389 #. INPUT type=button
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31398 #. %1$s: PROCESS ServerType
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31401 msgid "Modify %s server"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31406 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31407 msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31411 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31412 msgstr "修改批次记录(书目或权威)"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31416 msgid "Modify a city"
31420 #. %2$s: authtypetext
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31423 msgid "Modify authority #%s %s"
31424 msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31428 msgid "Modify budget "
31431 #. %1$s: budget_period_description
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31434 msgid "Modify budget '%s'"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31439 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31440 msgstr "修改预算 (不能新增,祗能修改既有的)"
31442 #. %1$s: categorycode |html
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31445 msgid "Modify category %s"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31450 msgid "Modify classification source"
31453 #. %1$s: contractname
31454 #. %2$s: booksellername
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31457 msgid "Modify contract %s for %s"
31458 msgstr "修改合约 %s 给 %s"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31462 msgid "Modify field"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31467 msgid "Modify filing rule"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31472 msgid "Modify holds priority"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31477 msgid "Modify item type"
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31482 msgid "Modify items in a batch"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31487 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31488 msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31492 msgid "Modify patron attribute type"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31497 msgid "Modify patrons in batch"
31500 #. INPUT type=button
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31502 msgid "Modify pattern"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31508 msgid "Modify pattern: %s"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31513 msgid "Modify printer"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31518 msgid "Modify record matching rule"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31525 msgid "Modify record using the following template: "
31526 msgstr "以下列模板修改记录:"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31530 msgid "Modify selected items"
31533 #. INPUT type=button
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31535 msgid "Modify selected records"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31548 msgid "Module current"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31554 msgid "Module upgrade needed"
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31559 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31577 #. For the first occurrence,
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31592 #. For the first occurrence,
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
31618 msgid "Morag Hills"
31619 msgstr "Morag Hills"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31629 msgid "More details"
31632 #. For the first occurrence,
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31641 msgid "More options"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31649 msgid "Most-circulated items"
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31667 msgid "Move action down"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31672 msgid "Move action to bottom"
31673 msgstr "移动预约顺位至最后面"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31677 msgid "Move action to top"
31678 msgstr "移动预约顺位至最前面"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31682 msgid "Move action up"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31688 msgid "Move alert down"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31694 msgid "Move alert to bottom"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31700 msgid "Move alert to top"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31706 msgid "Move alert up"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
31711 msgid "Move hold down"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
31716 msgid "Move hold to bottom"
31717 msgstr "移动预约顺位至最后面"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
31721 msgid "Move hold to top"
31722 msgstr "移动预约顺位至最前面"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
31726 msgid "Move hold up"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
31731 msgid "Move remaining unspent funds"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31736 msgid "Move these patrons to the trash"
31737 msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31741 msgid "Move to next position"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31746 msgid "Move to previous position"
31749 #. INPUT type=submit
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
31751 msgid "Move unreceived orders"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
31759 #. INPUT type=button
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31762 msgid "Multi receiving"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31767 msgid "Musical recording"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31777 msgid "My checkouts"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31787 msgid "MySQL version: "
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31803 msgid "NOT CHECKED IN"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31818 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31819 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31821 "说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚"
31824 #. %1$s: heading | html
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31832 msgid "Nadia Nicolaides"
31833 msgstr "Nadia Nicolaides"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31837 msgid "Nahuel Angelinetti"
31838 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31878 msgid "Name (any): "
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31885 msgid "Name of day"
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31892 msgid "Name of month"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31899 msgid "Name of season"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31904 msgid "Name or ISSN: "
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
31909 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31910 msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31914 msgid "Name or cardnumber:"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31919 msgid "Name the new definition"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
31970 msgid "Natalie Bennison"
31971 msgstr "Natalie Bennison"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
31975 msgid "Nate Curulla"
31976 msgstr "Nate Curulla"
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31980 msgid "Near East University"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
31985 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31986 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
31990 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31991 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31995 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31996 msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32026 #. %1$s: PROCESS ServerType
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32029 msgid "New %s server"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32034 msgid "New CSV export profile"
32035 msgstr "新增CSV输出配置文件"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32044 msgid "New SMS provider"
32045 msgstr "新增 SRU 服务器"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32050 msgid "New SQL report"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32055 msgid "New SRU server"
32056 msgstr "新增 SRU 服务器"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32060 msgid "New Z39.50 server"
32061 msgstr "新增Z39.50服务器"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32065 msgid "New account "
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32075 msgid "New authority "
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32080 msgid "New authority type"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32086 msgid "New authorized value for %s"
32087 msgstr "新增 %s 的容许值"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32096 msgid "New basket group"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32101 msgid "New batch patron modification"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32106 msgid "New batch patrons modification"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32112 msgid "New batch record deletion"
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32118 msgid "New batch record modification"
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32129 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32141 msgid "New category"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32146 msgid "New child record"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32157 msgid "New classification source"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32162 msgid "New collection"
32165 #. %1$s: booksellername
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32168 msgid "New contract for %s"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32178 msgid "New currency"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32183 msgid "New definition"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32198 msgid "New field on next line"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32208 msgid "New filing rule"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32213 msgid "New framework"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32219 msgid "New frequency"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32224 msgid "New from Z39.50"
32225 msgstr "新增自Z39.50服务器"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32229 msgid "New from Z39.50/SRU"
32230 msgstr "新增自 Z39.50/SRU"
32232 #. %1$s: budget_period_description
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32235 msgid "New fund for %s"
32236 msgstr "找到 %s 的新基金"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32246 msgid "New guided report"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32256 msgid "New item type"
32259 #. %1$s: label_batch
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32262 msgid "New label batch created: # %s "
32263 msgstr "批次新增标签:# %s "
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32267 msgid "New library"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32280 msgid "New line (\\n)"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32290 msgid "New macro..."
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32301 msgid "New numbering pattern"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32306 msgid "New password:"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32311 msgid "New patron "
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32316 msgid "New patron attribute type"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32321 msgid "New patron list"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32326 msgid "New preference"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32332 msgid "New printer"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32337 msgid "New profile"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32343 msgid "New purchase suggestion"
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32354 msgid "New record "
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32359 msgid "New record matching rule"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32364 msgid "New report "
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32369 msgid "New routing list"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32379 msgid "New search field"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32393 msgid "New subscription"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32404 msgid "New username:"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32412 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32413 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32418 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32441 #. For the first occurrence,
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32461 msgid "Next >>"
32462 msgstr "下一页>>"
32464 #. INPUT type=button
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32482 #. INPUT type=button name=changepage_next
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
32490 msgid "Next available"
32493 #. For the first occurrence,
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
32498 msgid "Next available %s item"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32503 msgid "Next issue publication date:"
32506 #. INPUT type=button name=changepage_next
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32513 msgid "Next records"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32518 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32519 msgstr "Nicholas Rosasco (文件汇整者)"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
32523 msgid "Nick Clemens"
32524 msgstr "Nick Clemens"
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
32528 msgid "Nicolas Legrand"
32529 msgstr "Nicolas Legrand"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
32533 msgid "Nicolas Morin"
32534 msgstr "Nicolas Morin"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32538 msgid "Nicole C. Engard"
32539 msgstr "Nicole C. Engard"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
32543 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32544 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 文件经理)"
32546 #. For the first occurrence,
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
32570 #. For the first occurrence,
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
32585 msgid "No (default)"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32592 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32593 "ACQ, the items framework would be used"
32594 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32599 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32600 "ACQ, the items framework would be used "
32601 msgstr "无ACQ框架,使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架 "
32603 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32606 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32607 msgstr "No DEPARTMENT 找到容许值!%s 请 "
32609 #. %1$s: errmsgloo.msg
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32612 msgid "No Item with barcode: %s"
32613 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32618 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32619 "frameworks supplied for English (en)"
32620 msgstr "您的语系里无可用的 MARC 框架。缺省使用英文(en)的框架"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32625 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32626 "searches will go through the whole record. Continue?"
32628 "未设置 SRU 寻找映射的字段。就是所有的字段寻找都是寻找整笔纪录。继续吗?"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32638 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32639 "with the category TERM."
32640 msgstr "No TERM 找到容许值!请在 TERM 内新增一个或多个容许值。"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32645 msgid "No active currency is defined"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32650 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32651 msgstr "未设置使用的币别。请至 "
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32656 msgid "No address stored."
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32661 msgid "No categories have been defined. "
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32667 msgid "No city stored."
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32672 msgid "No claims notice defined. "
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
32677 msgid "No columns selected!"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32682 msgid "No comments have been approved."
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32687 msgid "No comments to moderate."
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32692 msgid "No cover image available"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32697 msgid "No data available in table"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32702 msgid "No database named "
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32707 msgid "No descriptions"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32712 msgid "No email is configured for your user."
32713 msgstr "未组态电子邮件给您的读者。"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32718 msgid "No email stored."
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32723 msgid "No entries to show"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32735 msgid "No fund found"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32740 msgid "No funds to display for this search criteria"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32750 msgid "No groups defined."
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32758 msgid "No holds allowed"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32763 msgid "No holds allowed:"
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32769 msgid "No holds found."
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32780 msgid "No images are currently available. "
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32785 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32786 msgstr "还未上传此书目纪录的封面。"
32788 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32791 msgid "No item found with barcode %s"
32792 msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32796 msgid "No item matches this barcode"
32797 msgstr "此条码没有映射的馆藏"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32802 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32803 msgstr "无馆藏加入您的采购单 (已经在您的采购单)!"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32807 msgid "No item was selected"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32813 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32814 msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此):%s"
32816 #. %1$s: errmsgloo.msg
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32819 msgid "No item with barcode: %s"
32820 msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
32830 msgid "No items are available"
32833 #. %1$s: looptable.coltitle
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32836 msgid "No items for %s"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32843 msgid "No items found."
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
32850 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32851 msgstr "寻找无结果。%s %s "
32853 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32858 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32859 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32860 "should be specified."
32861 msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32869 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32872 msgid "No log found %s for "
32873 msgstr "找不到 %s 的纪录 "
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32877 msgid "No mappings have been defined for this set"
32878 msgstr "未找到此数据集的匹配"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32887 msgid "No matches found"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32892 msgid "No matching records found"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32897 msgid "No matching reports found"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32902 msgid "No missing issues found."
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
32907 msgid "No more renewals possible"
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32912 msgid "No more renewals possible."
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32922 msgid "No order selected"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32927 msgid "No orders yet"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32932 msgid "No outstanding charges"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32937 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32938 msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它继续执行):%s"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
32942 msgid "No patron matched "
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32947 msgid "No patron may put this book on hold."
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
32952 msgid "No patron records have been actually removed"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
32957 msgid "No patron records have been anonymized"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
32962 msgid "No patron records have been removed"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
32967 msgid "No patron with this name, please, try another"
32968 msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
32972 msgid "No pending baskets"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32977 msgid "No pending on-site checkout."
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32983 msgid "No phone stored."
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32988 msgid "No physical items for this record"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
32993 msgid "No plugins installed"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
32998 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32999 msgstr "未安装可用的外挂程序"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33003 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33004 msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33016 msgid "No printers defined."
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33021 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33022 msgstr "无引句可用。请使用 '新增引句' 钮以新增引句。"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33027 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33029 msgstr "全部符合目录内现有的记录所以未输入任何记录。"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33033 msgid "No record was removed."
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33038 msgid "No records have been staged."
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33043 msgid "No records imported"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33049 msgid "No renewal before"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33054 msgid "No renewal before %s"
33055 msgstr "不能在 %s 之前续借"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33059 msgid "No results for your query"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33067 msgid "No results found"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33072 msgid "No results found for "
33075 #. %1$s: result.melding
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33079 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33080 msgstr "在挪威国家读者数据库找不到。消息是:\"%s\""
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33085 msgid "No results found."
33088 #. %1$s: IF ( query_desc )
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33091 msgid "No results match your search %sfor "
33092 msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33096 msgid "No results match your search for "
33097 msgstr "无结果匹配您的寻找 "
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33101 msgid "No results."
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33107 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33108 "the samples supplied for English (en)"
33109 msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置。缺省为英文(en)数据"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33113 msgid "No saved reports match your criteria. "
33114 msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。"
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33118 msgid "No system preferences matched your search for: "
33119 msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33123 msgid "No temporary directory found."
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33128 msgid "No transfers to receive"
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33133 msgid "No warnings."
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33138 msgid "No, I don't confirm"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33166 msgid "No, do not delete"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33171 msgid "No, don't cancel (N)"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33176 msgid "No, don't check out (N)"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33182 msgid "No, don't close (N)"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33187 msgid "No, don't delete (N)"
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33192 msgid "No, don't renew (N)"
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33197 msgid "No, save as new record"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33210 msgid "No. of items:"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33215 msgid "No. of times checked out"
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33220 msgid "No: Save as new authority"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33225 msgid "Non-fiction"
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33230 msgid "Non-musical recording"
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33235 msgid "Non-public note:"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33240 msgid "Non-public notes"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33283 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33284 msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33290 msgid "None specified "
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33295 msgid "Nonpublic note"
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33301 msgid "Nonpublic note:"
33304 #. %1$s: internalnotes
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33307 msgid "Nonpublic note: %s"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33322 msgid "Normal text"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33335 msgid "Normalization rule: "
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33340 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33341 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33345 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33346 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33356 msgid "Not Installed %s"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33361 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33362 msgstr "未重复。存储为新纪录"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33366 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33367 msgstr "框架并未定义所有的容许值。"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33372 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33374 msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为 '忽略')。"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33379 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33384 msgid "Not allowed to delete own account"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33389 msgid "Not allowed: overdue"
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33394 msgid "Not allowed: patron restricted"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33402 msgid "Not available"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33407 msgid "Not checked out since: "
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33412 msgid "Not checked out."
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33421 msgid "Not for loan"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33426 msgid "Not for loan status updated. "
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33431 msgid "Not for loan: "
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33436 msgid "Not published"
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33441 msgid "Not renewable"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33454 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33455 msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
33460 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33461 msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33466 msgid "Note about the accompanying materials: "
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33471 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33476 msgid "Note for OPAC"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33481 msgid "Note for staff"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33486 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33487 msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33508 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33509 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33510 "or slow your system down."
33511 msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33515 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33516 msgstr "说明:暂时上传不必选择类型。"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33521 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33523 msgstr "说明:未指定上传的类型。所有上传都被置标为暂存。"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33527 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33528 msgstr "说明:必须将变量类型更改为下拉值其中之一"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33533 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33534 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33535 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33536 "the bibliographic record"
33538 "说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能 '复制权威字段'。如:在 MARC21 "
33539 "里,权威纪录字段 100 应复制入书目纪录的字段 100"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33543 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33544 msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33574 #. For the first occurrence,
33575 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33579 msgid "Notes : %s "
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33584 msgid "Notes/Comments"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33614 #. For the first occurrence,
33615 #. %1$s: reservenotes
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33622 #. %1$s: library.branchnotes |html
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33626 msgid "Notes: %s%s "
33627 msgstr "说明:%s%s %s "
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33632 msgid "Nothing found."
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33637 msgid "Nothing found. "
33640 #. For the first occurrence,
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33644 msgid "Nothing is selected."
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33649 msgid "Nothing to save"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33667 msgid "Notices & Slips"
33668 msgstr "通知 & 收条"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33673 msgid "Notices & slips"
33674 msgstr "通知 & 收条"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33678 msgid "Notices and Slips"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33683 msgid "Notification Date"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33689 msgid "Notified by"
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33704 #. For the first occurrence,
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33720 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33722 msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33726 msgid "Num/Patrons"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33748 msgid "Number of baskets"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33753 msgid "Number of checkouts"
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33759 msgid "Number of columns:"
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33764 msgid "Number of copies of this item to add: "
33767 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33770 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33771 msgstr "此项目被列入指定参考书的次数: %s"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33775 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33776 msgstr "显示在 OPAC的期数:"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33780 msgid "Number of issues to display to staff:"
33781 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33785 msgid "Number of issues to display to staff: "
33786 msgstr "显示在馆员界面的期数:"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33790 msgid "Number of issues to display to the public: "
33791 msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33795 msgid "Number of issues:"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33800 msgid "Number of items added"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33805 msgid "Number of items deleted"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33810 msgid "Number of items displayed"
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33815 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33816 msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33820 msgid "Number of items replaced"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33825 msgid "Number of months:"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33830 msgid "Number of months: "
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33835 msgid "Number of num:"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33840 msgid "Number of pages"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33846 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33847 msgstr "读入潜在的条码数:%s"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33851 msgid "Number of records added"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33856 msgid "Number of records changed back"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33861 msgid "Number of records deleted"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33867 msgid "Number of records ignored"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33872 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33873 msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33877 msgid "Number of records updated"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33882 msgid "Number of renewals"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33888 msgid "Number of rows:"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33893 msgid "Number of students:"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33898 msgid "Number of weeks:"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33903 msgid "Number of weeks: "
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33908 msgid "Number pattern:"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33918 msgid "Numbering calculation"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33923 msgid "Numbering formula"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33930 msgid "Numbering formula:"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33935 msgid "Numbering pattern"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33940 msgid "Numbering pattern:"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33946 msgid "Numbering patterns"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
33951 msgid "Nuño López Ansótegui"
33952 msgstr "Nuño López Ansótegui"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33956 msgid "OAI set mappings"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
33969 msgid "OAI sets configuration"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
33974 msgid "OAI xslt stylesheet"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
33984 msgid "OD/Checkouts"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
33993 #. INPUT type=submit name=submit
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34056 #. For the first occurrence,
34057 #. %1$s: lang_lis.language
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34070 msgid "OPAC - %s %s"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34075 msgid "OPAC Info: "
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34080 msgid "OPAC and Koha news"
34081 msgstr "OPAC 与 Koha 最新消息"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34085 msgid "OPAC info: "
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34106 msgid "OPAC/Staff login"
34107 msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34111 msgid "OPACBaseURL"
34112 msgstr "OPACBaseURL"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34117 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34119 msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
34121 #. INPUT type=button
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34140 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34141 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34143 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34144 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34148 msgid "OS version ('uname -a'): "
34149 msgstr "作业系统版本 ('uname -a'):"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34163 msgid "Oblique title: "
34164 msgstr "Oblique 题名:"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34171 #. For the first occurrence,
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34179 #. For the first occurrence,
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34190 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34191 "transactions, but patron and item information will not be available."
34192 msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34200 msgid "Offline circulation"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34205 msgid "Offline circulation file upload"
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34232 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34233 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34238 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34243 msgid "Olivier Crouzet"
34244 msgstr "Olivier Crouzet"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34248 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34249 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34253 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34254 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 信息库设计与数据提取)"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34274 msgid "On hold for"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34280 msgid "On shelf holds allowed"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34288 #. For the first occurrence,
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34293 msgid "On-site checkout"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34298 msgid "On-site checkouts"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34303 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34304 msgstr "祗限现场借出。自动缺省到期日:"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34313 msgid "One borrowernumber per line."
34314 msgstr "每个借阅者号码单独成列。"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34318 msgid "One number per line."
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34323 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34324 msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于 1"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34328 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34329 msgstr "部份存储格的内容不是数字"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34333 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34334 msgstr "不能预约点选的馆藏。"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34338 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34339 msgstr "不能回复点选的馆藏。"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34343 msgid "Online Public Access Catalog"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34348 msgid "Online help"
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34353 msgid "Online resources:"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34358 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34359 msgstr "祗有一个 MARC 字段映射至馆藏"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34368 msgid "Only KPZ file format is supported."
34369 msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34373 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34374 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34378 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34379 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34383 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34384 msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34393 msgid "Only items currently available:"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
34398 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34403 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34404 msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
34409 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34410 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34413 "拥有超级馆员或采访权限 (或取得 order_manage 权限) 的馆员,才能在寻找结果由退"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34423 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
34431 msgid "Open Document Spreadsheet"
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34436 msgid "Open fresh record"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34446 msgid "Open in new window"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34461 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34462 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34466 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34467 msgstr "OpenJS 键盘热键库"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34481 msgid "Optional module missing"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34495 msgid "Or enter a list of record numbers"
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34500 msgid "Or list barcodes one by one"
34501 msgstr "或一个接一个列出条码"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34505 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34506 msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34510 msgid "Or scan items one by one"
34511 msgstr "或一个接一个列出馆藏"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34516 msgid "Or use a patron list"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34547 msgid "Order cost search"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34558 msgid "Order date:"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34564 msgid "Order from external source"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34575 msgid "Order line (parent)"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34580 msgid "Order line :"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34585 msgid "Order line search"
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34590 msgid "Order line:"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34595 msgid "Order number"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34600 msgid "Order status: "
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34606 msgid "Order this one"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34611 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34612 msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34629 msgid "Ordered amount"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34634 msgid "Ordered amount:"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34640 msgid "Ordering information"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
34645 msgid "Ordernumber"
34646 msgstr "Ordernumber"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34657 msgid "Orders are standing:"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34664 msgid "Orders by fund"
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34669 msgid "Orders enabled: "
34672 #. %1$s: booksellerfromname
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34675 msgid "Orders for %s"
34678 #. %1$s: current_budget_name
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
34681 msgid "Orders for fund '%s'"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34686 msgid "Orders from: "
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34692 msgid "Orders search"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34697 msgid "Orders with uncertain prices"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34702 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34703 msgstr "给供应商价格不明的订单 "
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
34708 msgid "Organization"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
34713 msgid "Organization #:"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34719 msgid "Organization email: "
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
34724 msgid "Organization name: "
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34730 msgid "Organization phone: "
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34735 msgid "Organize by: "
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34745 msgid "Original order line"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34756 msgid "Other action"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34761 msgid "Other course reserves"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34771 msgid "Other holdings"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34776 msgid "Other holdings:"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34786 msgid "Other names"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34791 msgid "Other options (choose one)"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34797 msgid "Other phone"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34805 msgid "Other phone: "
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
34831 msgid "Output format"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34836 msgid "Output format "
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34841 msgid "Output format:"
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34846 msgid "Output to a file named: "
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
34857 msgid "Outstanding"
34860 #. %1$s: IF ( fines )
34861 #. %2$s: fines | $Price
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34865 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
34866 msgstr "待付罚款 & 收取%s 的 %s%s"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34876 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34877 msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34881 msgid "Overdue notice required: "
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34887 msgid "Overdue notice/status triggers"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34892 msgid "Overdue report"
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34898 msgid "Overdue status"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34909 msgid "Overdues with fines"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
34914 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34921 msgid "Override and renew"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34926 msgid "Override blocked renewals"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34932 msgid "Override limit and renew"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34937 msgid "Override renewal limit:"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
34942 msgid "Override restriction temporarily"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34947 msgid "Overwrite the existing one with this"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34952 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34953 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 界面设计者)"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34991 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34992 msgstr "PTFS Europe Ltd,英国"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
34996 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34997 msgstr "PTFS,马里兰,美国"
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35001 msgid "Pablo Bianchi"
35002 msgstr "Pablo Bianchi"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35006 msgid "Packaging manager:"
35009 #. For the first occurrence,
35010 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35011 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35015 msgid "Page %s %s "
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35021 msgid "Page height:"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35026 msgid "Page side: "
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35032 msgid "Page width:"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35037 msgid "Paid for (unused)"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35061 msgid "Partially received"
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35066 msgid "Pasi Kallinen"
35067 msgstr "Pasi Kallinen"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35078 msgid "Password Updated"
35081 #. For the first occurrence,
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35085 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35086 msgstr "口令含前缀与后置空格。"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35090 msgid "Password is too short"
35093 #. %1$s: minPasswordLength
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35096 msgid "Password must be at least %s characters long."
35097 msgstr "口令至少应有 %s 字符。"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35114 #. For the first occurrence,
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35119 msgid "Passwords do not match"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35124 msgid "Passwords do not match."
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35129 msgid "Passwords will be displayed as text"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35134 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35135 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35139 msgid "Patent document"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35167 msgid "Patron account flags"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35172 msgid "Patron activity"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35178 msgid "Patron attribute type code: "
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35186 msgid "Patron attribute types"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35192 msgid "Patron attributes"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35197 msgid "Patron attributes: "
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35209 msgid "Patron card creator"
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35219 msgid "Patron categories"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35232 msgid "Patron category"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35237 msgid "Patron category:"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35244 msgid "Patron category: "
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35249 msgid "Patron details"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35254 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35255 msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35259 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35260 msgstr "读者的罚款超过上限:%s"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35264 msgid "Patron flags:"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35269 msgid "Patron has "
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35275 msgid "Patron has %s in fines."
35276 msgstr "读者有 %s 罚款。"
35278 #. %1$s: ItemsOnIssues
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35281 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35282 msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
35284 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35287 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35288 msgstr "读者有 %s 罚款。"
35290 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35291 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35295 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35296 msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
35298 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35299 #. %2$s: creditsamount
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35303 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35304 msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
35306 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35309 msgid "Patron has a restriction until %s."
35310 msgstr "读者被停权至 %s。"
35312 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35317 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35319 msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35324 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35327 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35330 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35331 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35335 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35336 msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35340 msgid "Patron has nothing checked out."
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35346 msgid "Patron has nothing on hold."
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35352 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35353 msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35357 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35358 msgstr "读者有罚款待缴:%s"
35360 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35363 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35368 msgid "Patron holds"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35373 msgid "Patron image failed to upload"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35378 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35383 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35384 msgstr "上传的读者照片有点错误"
35386 #. For the first occurrence,
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35393 msgid "Patron is RESTRICTED"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
35398 msgid "Patron is an adult"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
35404 msgid "Patron is currently unrestricted."
35405 msgstr "读者当前没有被限制。"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35410 msgid "Patron is restricted"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35415 msgid "Patron is restricted."
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35421 msgid "Patron list: "
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35430 msgid "Patron lists"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35435 msgid "Patron lists:"
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35441 msgid "Patron messaging preferences"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35446 msgid "Patron name"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
35451 msgid "Patron not found"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35456 msgid "Patron not found."
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
35461 msgid "Patron not found:"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35466 msgid "Patron notification:"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35472 msgid "Patron notification: "
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35477 msgid "Patron records were last synced on: "
35478 msgstr "读者记录最后同步于:"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35482 msgid "Patron restrictions"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35487 msgid "Patron search: "
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
35492 msgid "Patron selection"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35498 msgid "Patron sort 1"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35504 msgid "Patron sort 2"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35509 msgid "Patron status"
35512 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35515 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35521 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35522 "the local record was kept."
35523 msgstr "挪威国家读者数据库已注记该读者为删除,但在地记录不变。"
35525 #. For the first occurrence,
35526 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35530 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35531 msgstr "读者帐号更新至 %s"
35533 #. For the first occurrence,
35534 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35535 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35537 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35541 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35542 msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
35546 msgid "Patron's address in doubt"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35554 msgid "Patron's address is in doubt"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35559 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35560 msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35565 msgid "Patron's address is in doubt."
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35572 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35573 msgstr "读者年龄不符此类型的要求。必须在 %s-%s 之间。"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35577 msgid "Patron's card has been reported lost."
35578 msgstr "读者证已通报为遗失。"
35580 #. %1$s: IF ( expiry )
35581 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35585 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35586 msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35590 msgid "Patron's card is expired"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35595 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35596 msgstr "读者证已过期(%s)"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35600 msgid "Patron's card is expired."
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35607 msgid "Patron's card is lost"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35612 msgid "Patron's card is lost."
35615 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35618 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35619 msgstr "读者证将过期。读者证将在 %s 到期 "
35621 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35624 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35627 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35628 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
35631 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35636 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35637 msgstr "读者纪录里有保证人。"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35687 msgid "Patrons and circulation"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35692 msgid "Patrons found for: "
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35697 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35698 msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
35703 msgid "Patrons in batch number %s"
35704 msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35708 msgid "Patrons in list"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35714 msgid "Patrons requesting modifications"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35721 msgid "Patrons statistics"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35726 msgid "Patrons tables"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35731 msgid "Patrons to be added"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35737 msgid "Patrons using this provider"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35743 msgid "Patrons who haven't checked out"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35748 msgid "Patrons with holds"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35754 msgid "Patrons with no checkouts"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35763 msgid "Patrons with the most checkouts"
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35768 msgid "Pattern name:"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35773 msgid "Paul Poulain"
35774 msgstr "Paul Poulain"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35779 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35780 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35782 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 释出经理;2.2 释出维护者;3.12 - 3.20 QA 团"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35787 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35788 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35790 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35797 msgid "Pay all fines"
35800 #. INPUT type=submit name=paycollect
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35807 msgid "Pay an amount toward all fines"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35812 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35817 msgid "Pay an individual fine"
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35835 #. %1$s: borrower.firstname
35836 #. %2$s: borrower.surname
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35839 msgid "Pay fines for %s %s"
35840 msgstr "为 %s %s 支付罚款"
35842 #. INPUT type=submit name=payselected
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
35844 msgid "Pay selected"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35849 msgid "Payment amount"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35854 msgid "Payment note"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35859 msgid "Payment type"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35869 msgid "Peggy Thrasher"
35870 msgstr "Peggy Thrasher"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35887 msgid "Pending discharge requests"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
35892 msgid "Pending holds"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35897 msgid "Pending modifications:"
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35903 msgid "Pending offline circulation actions"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35909 msgid "Pending on-site checkouts"
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35914 msgid "Pending order"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35919 msgid "Pending orders"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
35924 msgid "Pending suggestions"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35929 msgid "Pending tags"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35934 msgid "Perform a new search"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35939 msgid "Perform batch deletion of items"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35944 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35945 msgstr "执行删除批次记录 (书目或权威)"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35949 msgid "Perform batch modification of items"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35954 msgid "Perform batch modification of patrons"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35959 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35960 msgstr "执行批次修改记录 (书目或权威)"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
35965 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35966 msgstr "执行目录的盘点 (登录簿)"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35971 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35972 "the AutoSelfCheckID"
35973 msgstr "在 OPAC 执行自助借出。读者必须符合 AutoSelfCheckID"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
35980 #. %1$s: IF budget_period_total
35981 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
35985 msgid "Period allocated %s%s%s "
35986 msgstr "期间配置为 %s%s%s "
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35990 msgid "Periodicity"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35995 msgid "Perl @INC: "
35996 msgstr "Perl @INC:"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36000 msgid "Perl interpreter: "
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36006 msgid "Perl modules"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36011 msgid "Perl version: "
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36016 msgid "Permanent library"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36021 msgid "Permanent shelving location"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36026 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36027 msgstr "永久删除借出记录,早于"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36031 msgid "Permanently delete these patrons"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36036 msgid "Permissions: "
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36041 msgid "Peter Crellan Kelly"
36042 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36046 msgid "Peter Lorimer"
36047 msgstr "Peter Lorimer"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36051 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36052 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36054 #. %1$s: library.branchphone |html
36056 #. %3$s: IF library.branchfax
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36059 msgid "Ph: %s%s %s "
36060 msgstr "Ph:%s%s %s "
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36064 msgid "Philippe Jaillon"
36065 msgstr "Philippe Jaillon"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36075 msgid "Phone - home:"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36080 msgid "Phone - mobile:"
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36085 msgid "Phone - work:"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36093 msgid "Phone number"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36116 msgid "Physical address: "
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36121 msgid "Physical details:"
36124 #. INPUT type=submit name=pick
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36131 msgid "Pick up location"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36148 msgid "Pickup library"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36153 msgid "Pickup library is different"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36158 msgid "Pierrick Le Gall"
36159 msgstr "Pierrick Le Gall"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36163 msgid "Piotr Kowalski"
36164 msgstr "Piotr Kowalski"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36168 msgid "Piotr Wejman"
36169 msgstr "Piotr Wejman"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36184 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36185 #. %2$s: title |html
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36188 msgid "Place a hold on %s%s"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36193 msgid "Place a hold on a specific item"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36198 msgid "Place a hold on the next available item "
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36203 msgid "Place and modify holds for patrons"
36204 msgstr "放置与修改读者的预约"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36228 msgid "Place hold "
36231 #. For the first occurrence,
36232 #. %1$s: holdfor_firstname
36233 #. %2$s: holdfor_surname
36234 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36240 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36241 msgstr "预约 %s %s (%s)"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36245 msgid "Place hold on this item?"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36250 msgid "Place hold?"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36255 msgid "Place holds for patrons"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36260 msgid "Place of publication"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36275 #. %1$s: auth_cats_loo
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36283 msgid "Plan by item types"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36288 msgid "Plan by libraries"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36293 msgid "Plan by months"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36298 msgid "Planned date"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36312 #. %1$s: budget_period_description
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36316 msgid "Planning for %s by %s"
36317 msgstr "计画 %s by %s"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36331 msgid "Please add a library."
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36336 msgid "Please add a patron category."
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36342 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36344 msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏。"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36348 msgid "Please cancel the previous hold first"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36353 msgid "Please check at least one action"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36358 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36359 msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
36361 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36367 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36368 "less than 30 days. %s %s "
36369 msgstr "请检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s "
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36373 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36374 msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36378 msgid "Please choose a file to upload"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36383 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36384 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36388 msgid "Please choose a vendor."
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36393 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36394 msgstr "请至少选择一个Z39.50目标"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36398 msgid "Please choose at least one external target"
36399 msgstr "请至少选择一个外部标的"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36403 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36409 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36414 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36415 msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36421 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36422 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36423 msgstr "请选择合并的纪录。该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36427 msgid "Please click 'Next' to continue "
36428 msgstr "请勾选 '下一个' 继续作业 "
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36432 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36433 msgstr "若数据正确请勾选 '下一步' "
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36437 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36438 msgstr "存储订阅前请先勾选 '测试预测模式'。"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36442 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36443 msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
36448 msgid "Please confirm checkout"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36453 msgid "Please confirm subscription deletion"
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36458 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36459 msgstr "请确认是否为重复的读者"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36463 msgid "Please contact your system administrator"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36468 msgid "Please correct these errors and "
36469 msgstr "请更正这些错误,且 "
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36473 msgid "Please create the database before continuing."
36474 msgstr "继续前,请新增数据库。"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36478 msgid "Please define one"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36483 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36484 msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36488 msgid "Please enable Javascript:"
36489 msgstr "请启用Javascript:"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36493 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36494 msgstr "请确认上传正确的zip档,并再试。"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36498 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36499 msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36503 msgid "Please enter a name for this pattern"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36508 msgid "Please enter a number of items to create."
36509 msgstr "请键入馆藏号以新增。"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
36513 msgid "Please enter a search term."
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36518 msgid "Please enter a valid URL."
36519 msgstr "请键入有效的 URL。"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36523 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36524 msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36528 msgid "Please enter a valid date."
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36533 msgid "Please enter a valid email address."
36534 msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36538 msgid "Please enter a valid number."
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36543 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36544 msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36548 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36549 msgstr "请键入介于 {0} 与 {1} 间的值。"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36553 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36554 msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36558 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36559 msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36563 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36564 msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36568 msgid "Please enter at least {0} characters."
36569 msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36573 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36574 msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36578 msgid "Please enter only digits."
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36583 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36588 msgid "Please enter the same value again."
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36593 msgid "Please enter your username and password:"
36594 msgstr "请键入用户名称与口令:"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36598 msgid "Please fill at least one template."
36599 msgstr "至少请选择一个模板。"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36603 msgid "Please fix this field."
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36608 msgid "Please log in again"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36615 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36616 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36617 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36619 "请以馆员帐号登录。先新增馆员帐号、新增图书馆、新增读者类型 '馆员' 再新增读"
36620 "者。然后从工具列里的 '更多' 给读者足够的权限。"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36624 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36625 msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36631 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36632 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36633 "Reference Manager or ProCite."
36635 "请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
36636 "Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
36638 #. For the first occurrence,
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36642 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36643 msgstr "请注意此 Z39.50 寻找可能取代现有的纪录。"
36645 #. For the first occurrence,
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36649 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36650 msgstr "请注意此外部寻找寻找可能取代现在的纪录。"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36655 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36656 "listed, please inform your systems administrator."
36657 msgstr "请从下列勾选您的语言。若没有,请洽您的系统管理器。"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36662 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36663 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36664 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36665 "enabled on the staff client) "
36666 msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36671 msgid "Please refresh the page and try again."
36672 msgstr "<p>请 <b>重新装入</b> 此页面并再试。"
36674 #. %1$s: errmsgloo.msg
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36677 msgid "Please return item to home library: %s"
36678 msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
36680 #. For the first occurrence,
36681 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36686 msgid "Please return item to: %s"
36689 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
36693 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36694 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36696 "请回到"存储报表" 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36703 msgid "Please review the error log for more details."
36704 msgstr "详情请查看错误纪录。"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36708 msgid "Please select ..."
36711 #. For the first occurrence,
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36715 msgid "Please select a %s."
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36721 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36722 msgstr "请选择ods或xml文件"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36726 msgid "Please select a modification template."
36727 msgstr "请选择一个修改模板。"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36732 msgid "Please select a patron list."
36733 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
36735 #. For the first occurrence,
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36740 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36741 msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36745 msgid "Please select at least one %s to %s."
36746 msgstr "请从 %s 至 %s 之间至少选择一个。"
36748 #. For the first occurrence,
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36752 msgid "Please select at least one batch to export."
36753 msgstr "至少请选择一个批次输出。"
36755 #. For the first occurrence,
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36758 msgid "Please select at least one card to export."
36759 msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36763 msgid "Please select at least one issue."
36766 #. For the first occurrence,
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36770 msgid "Please select at least one item to export."
36771 msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
36773 #. For the first occurrence,
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36777 msgid "Please select at least one item."
36778 msgstr "至少请选择一个馆藏。"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36783 msgid "Please select at least one label to delete."
36784 msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
36786 #. For the first occurrence,
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36789 msgid "Please select at least one label to export."
36790 msgstr "至少请选择一个标签输出。"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36794 msgid "Please select at least one patron to delete."
36795 msgstr "请至少删除一个读者。"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36799 msgid "Please select at least one record to process"
36800 msgstr "至少请选择一个纪录处理"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36804 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36805 msgstr "至少请选择一个采访推荐"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36809 msgid "Please select image(s) to %s."
36810 msgstr "请选择照片供 %s。"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36814 msgid "Please select one %s to %s."
36815 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
36817 #. For the first occurrence,
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36821 msgid "Please select only one %s to %s."
36822 msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36827 msgid "Please select or enter a sound."
36828 msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36832 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36833 msgstr "请选择上传的照片档。%s上传%s"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36837 msgid "Please specify an active currency."
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36842 msgid "Please specify title and content for %s"
36843 msgstr "请指定 %s 的题名与内容"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36847 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36848 msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
36850 #. %1$s: collectionBranchName
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36853 msgid "Please transfer item to: %s"
36856 #. For the first occurrence,
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36860 msgid "Please upload a file first."
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36867 msgid "Please verify that it exists."
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36872 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36873 msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36878 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36879 msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
36883 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36884 msgstr "请确认ZIP文件的正确性,再重试。"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36888 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36889 msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36893 msgid "Plugin version"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36919 msgid "Plugins disabled!"
36922 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36923 #. %2$s: codes_loo.code
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
36926 msgid "Policy for %s: %s"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
36931 msgid "Polski (Polish)"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
36936 msgid "Polytechnic University"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36947 msgid "Popularity (least to most)"
36948 msgstr "通俗性(最少至最多)"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36953 msgid "Popularity (most to least)"
36954 msgstr "通俗性(最多至最少)"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36958 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36959 msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
36963 msgid "Population registry date check:"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
36973 msgid "Português (Portuguese)"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36984 msgid "Possible record corruption"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
36990 msgid "Postal address: "
36993 #. %1$s: koha_new.newdate
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
36996 msgid "Posted on %s "
36999 #. %1$s: koha_new.newdate
37000 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37003 msgid "Posted on %s%s by "
37004 msgstr "张贴在 %s %s "
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37008 msgid "Pre-adolescent"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37018 msgid "Predefined notes: "
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37023 msgid "Prediction pattern"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37035 msgid "Preferences and parameters"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37045 msgid "Preselected"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37050 msgid "Preselected (searched by default): "
37051 msgstr "预选(寻找缺省值):"
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37074 msgid "Preview MARC"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37080 msgid "Preview card"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37085 msgid "Preview routing list for "
37088 #. For the first occurrence,
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37096 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37099 msgid "Previous Page"
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37104 msgid "Previous alerts"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37110 msgid "Previous borrower:"
37113 #. For the first occurrence,
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37118 msgid "Previous checkouts"
37121 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37123 msgid "Previous page"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37128 msgid "Previous records"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37134 msgid "Previous sessions"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37151 msgid "Price effective from"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37156 msgid "Price exc. taxes"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37161 msgid "Price inc. taxes"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37182 msgid "Primary acquisitions contact"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37187 msgid "Primary acquisitions contact:"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37192 msgid "Primary contact:"
37193 msgstr "主要连续性出版品连络人"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37197 msgid "Primary email"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37203 msgid "Primary email:"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37209 msgid "Primary phone"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37217 msgid "Primary phone: "
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37222 msgid "Primary serials contact"
37223 msgstr "主要连续性出版品连络人"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37227 msgid "Primary serials contact:"
37228 msgstr "主要连续性出版品连络人"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37247 msgid "Print Notices for %s"
37248 msgstr "给 %s 的印本通知"
37250 #. For the first occurrence,
37251 #. %1$s: cardnumber
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37256 msgid "Print Receipt for %s"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37261 msgid "Print and confirm"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37266 msgid "Print card number as barcode: "
37267 msgstr "将卡片号码当成条码:"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37271 msgid "Print card number as text under barcode: "
37272 msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37276 msgid "Print label"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37287 msgid "Print overdues"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37292 msgid "Print patron cards"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37297 msgid "Print quick slip"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37310 msgid "Print slip and confirm"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37315 msgid "Print slip and continue"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37320 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37321 msgstr "打印收条、转移与确认"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37325 msgid "Print summary"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37330 msgid "Print this basket group in PDF"
37331 msgstr "以PDF格式打印此采购单群组"
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37335 msgid "Print this label"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37340 msgid "Print transfer slip"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37350 msgid "Printer added"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37355 msgid "Printer deleted"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37360 msgid "Printer name"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37368 msgid "Printer name:"
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37374 msgid "Printer name: "
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37380 msgid "Printer profile"
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37386 msgid "Printer profiles"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37391 msgid "Printer search:"
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37418 msgid "Privacy Pref:"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37423 msgid "Privacy settings"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37435 msgid "Private list:"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37440 msgid "Private lists"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37445 msgid "Private lists shared with me"
37446 msgstr "与我共享的私人虚拟书架"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37450 msgid "Problem sending the cart..."
37451 msgstr "送出采购单有问题..."
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37455 msgid "Problem sending the list..."
37456 msgstr "送出虚拟书架有问题..."
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37463 #. INPUT type=button
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37468 #. INPUT type=submit
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37470 msgid "Process images"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37475 msgid "Processing "
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37480 msgid "Processing authority records"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37485 msgid "Processing bibliographic records"
37488 #. For the first occurrence,
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37493 msgid "Processing..."
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
37499 msgid "Professional"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37510 msgid "Profile MARC fields: "
37511 msgstr "MARC 字段配置文件:"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37516 msgid "Profile SQL fields: "
37517 msgstr "SQL字段配置文件:"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37522 msgid "Profile description: "
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37528 msgid "Profile name: "
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37534 msgid "Profile settings"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37540 msgid "Profile type: "
37543 #. For the first occurrence,
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37548 msgid "Profile unassigned %s "
37549 msgstr "配置文件未指定%s "
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37565 msgid "Programmed texts"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37577 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37578 msgstr "Prosentient Systems,澳洲"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37591 msgid "Public list:"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37599 msgid "Public lists"
37602 #. For the first occurrence,
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37606 msgid "Public lists:"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37614 msgid "Public note"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37623 msgid "Public note:"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37628 msgid "Public notes"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37639 msgid "Publication date"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37644 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37645 msgstr "出版年(yyyy-yyyy)"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37649 msgid "Publication date:"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37654 msgid "Publication date: "
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
37659 msgid "Publication details"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37665 msgid "Publication place:"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37671 msgid "Publication year"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37678 msgid "Publication year:"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37684 msgid "Publication year: "
37687 #. %1$s: publicationyear
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37690 msgid "Publication year: %s"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37696 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37697 msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37702 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37703 msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37708 msgid "Published by:"
37711 #. For the first occurrence,
37712 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37713 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37714 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37716 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37717 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37719 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37720 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37725 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37726 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37730 msgid "Published date"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37735 msgid "Published date (text)"
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37740 msgid "Published on"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37745 msgid "Published on (text)"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37762 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37766 msgid "Publisher :%s%s "
37769 #. %1$s: order.publishercode
37771 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37774 msgid "Publisher :%s%s %s "
37775 msgstr "出版者:%s%s %s "
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37779 msgid "Publisher location"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37784 msgid "Publisher number:"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37803 msgid "Publisher: "
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37809 msgid "Publisher: %s"
37812 #. %1$s: loop_order.publishercode
37814 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37817 msgid "Publisher:%s%s %s "
37818 msgstr "出版者:%s%s %s "
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37823 msgid "Pull this many items"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37829 msgid "Purchase suggestions"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37852 msgid "Qualifier: "
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37857 msgid "Quality assurance manager:"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37862 msgid "Quality assurance team:"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37876 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37877 msgstr "数量必须大于 '0'"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37881 msgid "Quantity received"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37886 msgid "Quantity received: "
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37891 msgid "Quantity search"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37896 msgid "Quantity to receive: "
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
37921 msgid "Quick spine label creator"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37928 msgid "Quote editor"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37933 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37934 msgstr "从 OPAC 编辑今日引句功能"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37938 msgid "Quote uploader"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
37948 msgid "Quotes enabled: "
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37953 msgid "Réinitialiser"
37954 msgstr "Réinitialiser"
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
37973 msgid "RRP tax exc."
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
37979 msgid "RRP tax inc."
37982 #. %1$s: heading | html
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
37990 msgid "Rachel Dustin"
37991 msgstr "Rachel Dustin"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
37995 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37996 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38000 msgid "Rafal Kopaczka"
38001 msgstr "Rafal Kopaczka"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38012 msgid "Rank (display order): "
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38017 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38033 msgid "Raw (any): "
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38044 msgid "Reason for suggestion: "
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38049 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38050 msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38061 msgid "Receive a new shipment"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38066 msgid "Receive date"
38070 #. %2$s: IF ( invoice )
38073 #. %5$s: ordernumber
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38076 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38077 msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38081 msgid "Receive shipment"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38086 msgid "Receive shipment from vendor "
38087 msgstr "从供应商收到运货单 "
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38091 msgid "Receive shipments"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38112 msgid "Received biblios"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38117 msgid "Received by:"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38123 msgid "Received issues"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38128 msgid "Received issues:"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38133 msgid "Received items"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38139 msgid "Received on"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38146 msgid "Received with thanks from %s %s "
38147 msgstr "收到来自 %s %s 的致谢 "
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38151 msgid "Receives claims for late issues"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38156 msgid "Receives claims for late orders"
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38161 msgid "Receives overdue notices: "
38164 #. INPUT type=submit
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38171 msgid "Recipients:"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38181 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38182 msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38186 msgid "Record matching rule:"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38194 msgid "Record matching rules"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38199 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38200 msgstr "记录未标记使用 UTF-8,可能已损坏"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38205 msgid "Record number list (one per line): "
38206 msgstr "读者证号码清单(每个号码一列):"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38210 msgid "Record saved "
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38215 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38216 msgstr "记录结构不合,不能存储"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38222 msgid "Record type"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38227 msgid "Record type:"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38233 msgid "Record type: "
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38243 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38244 msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38253 msgid "Refine results"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38258 msgid "Refine results:"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38263 msgid "Refine your search"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38281 msgid "Registration date"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38287 msgid "Registration date: "
38290 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38293 msgid "Registration date: %s"
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38298 msgid "Regula Sebastiao"
38299 msgstr "Regula Sebastiao"
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38303 msgid "Regular print"
38306 #. For the first occurrence,
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38331 msgid "Rejected tags"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38336 msgid "Relationship"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38341 msgid "Relationship information"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38346 msgid "Relationship: "
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38352 msgid "Relatives' checkouts"
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38357 msgid "Release maintainers:"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38362 msgid "Release manager:"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38372 msgid "Remaining circulation permissions"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38377 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38378 msgstr "待处理管理罚款与费用权限"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38382 msgid "Remaining system parameters permissions"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38387 msgid "Remember for next check in:"
38388 msgstr "记住供下个还入使用:"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38393 msgid "Remember for session:"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
38398 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38399 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38403 msgid "Reminder Date"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38414 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38415 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的权威!"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38420 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38421 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38422 msgstr "提示:此动作将删除所有选定的书目记录、附加的订阅、已有的预约及其馆藏!"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38426 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38427 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的权威!"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38431 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38432 msgstr "提示:此动作将修改所有选定的书目!"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38436 msgid "Remote host"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38441 msgid "Remote host: "
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38446 msgid "Remote image"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38451 msgid "Remote image:"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38456 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38457 msgstr "删除远程记录,保留在地记录"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38480 msgid "Remove course reserves"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38486 msgid "Remove duplicates"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38491 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38492 msgstr "删除层面 [% facet.facet_link_value | html %]"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38497 msgid "Remove item from collection"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38502 msgid "Remove non-local items:"
38505 #. INPUT type=button
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38507 msgid "Remove owner"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38512 msgid "Remove restriction?"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38518 msgid "Remove selected"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38523 msgid "Remove selected items"
38526 #. INPUT type=submit
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38530 msgid "Remove selected patrons"
38533 #. INPUT type=submit
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38542 msgid "Remove this match check"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38549 msgid "Remove this match point"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
38555 msgid "Remove this rule"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38588 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38596 msgid "Renew a subscription"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38606 msgid "Renew failed:"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38611 msgid "Renew or check in selected items"
38612 msgstr "续订或还入指定的馆藏"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38617 msgid "Renew patron"
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38622 msgid "Renew this subscription"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38632 msgid "Renewal due date:"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38638 msgid "Renewal period"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38644 msgid "Renewals allowed (count)"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38659 msgid "Renewed, due:"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38664 msgid "Rental charge"
38667 #. %1$s: RENTALCHARGE
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
38670 msgid "Rental charge for this item: %s"
38671 msgstr "此馆藏的借阅费用:%s"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38675 msgid "Rental charge:"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38680 msgid "Rental charge: "
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38686 msgid "Rental discount (%%)"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38704 msgid "Reopen this basket"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38709 msgid "Reopen this basket group"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38727 msgid "Repeat this Tag"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38742 msgid "Repeatable: "
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38747 msgid "Replace all patron attributes"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38752 msgid "Replace existing covers"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38757 msgid "Replace only included patron attributes"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38762 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38763 msgstr "通过 Z39.50/SRU 重置纪录"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38767 msgid "Replace the current record's contents"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38774 msgid "Replacement cost: "
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38779 msgid "Replacement price"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38784 msgid "Replacement price:"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38789 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38790 msgstr "回复(若不同于电子邮件):"
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38797 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38800 msgid "Report %s› "
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38806 msgid "Report Plugins"
38809 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38810 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38811 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38812 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38813 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38814 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
38818 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38820 msgstr "移动预算内未签收的订单报表 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38824 msgid "Report group:"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
38834 msgid "Report is public:"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38839 msgid "Report name"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38844 msgid "Report name:"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38850 msgid "Report name: "
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
38855 msgid "Report subgroup:"
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38863 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38866 msgid "Reported on %s"
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
38897 msgid "Reports Dictionary"
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
38903 msgid "Reports dictionary"
38906 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38907 #. %2$s: mainloo.branchname
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38911 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38912 msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38916 msgid "Reports tables"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
38921 msgid "Request specific item type:"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
38932 msgid "Require.js JS module system"
38933 msgstr "Require.js JS 模块系统"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39104 msgid "Required field"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39109 msgid "Required fields cannot be cleared"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39114 msgid "Required fields: "
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39119 msgid "Required for staff login."
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39124 msgid "Required match checks"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39129 msgid "Required module missing"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39134 msgid "Requires override of hold policy"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39144 msgid "Reserve cancelled"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39149 msgid "Reserve found"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39157 #. INPUT type=reset
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39169 msgid "Reset filter"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39179 msgid "Responses enabled: "
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39189 msgid "Restrict access to: "
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39203 msgid "Restricted [until] flag"
39204 msgstr "限制 [直到] 标志"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39208 msgid "Restricted:"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39213 msgid "Restriction overridden temporarily"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39218 msgid "Restriction overridden temporarily."
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39246 #. %3$s: IF ( total )
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39251 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39252 msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39259 msgid "Results %s to %s of %s"
39260 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39267 msgid "Results %s to %s of %s "
39268 msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39272 msgid "Results for Authority Records"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39277 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39278 msgstr "来自挪威国家读者数据库的结果"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39282 msgid "Results per page :"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39291 #. INPUT type=submit
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39294 msgid "Resume all suspended holds"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39299 msgid "Return date"
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39305 msgid "Return policy"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39312 msgid "Return to batch item deletion"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39319 msgid "Return to batch item modification"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39324 msgid "Return to circulation and fine rules"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39329 msgid "Return to frameworks"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39334 msgid "Return to patron detail"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39339 msgid "Return to previous page"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39344 msgid "Return to results"
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39354 msgid "Return to rotating collections home"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39359 msgid "Return to sets management"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39364 msgid "Return to spine label printer"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39370 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39371 msgstr "回到暂存批次 MARC %s"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39375 msgid "Return to the basket without making a new order."
39376 msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39383 msgid "Return to the record"
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39388 msgid "Return to tools"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39396 msgid "Return to where you were"
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
39401 msgid "Return to: "
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39406 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39407 msgstr "回复(若不同于电子邮件):"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39421 msgid "Revert waiting status"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
39446 msgid "Ricardo Dias Marques"
39447 msgstr "Ricardo Dias Marques"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39451 msgid "Richard Anderson"
39452 msgstr "Richard Anderson"
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39456 msgid "Rick Welykochy"
39457 msgstr "Rick Welykochy"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39461 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39462 msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39466 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39467 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39471 msgid "Robert Williams"
39472 msgstr "Robert Williams"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
39476 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39477 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 打包经理)"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
39481 msgid "Rochelle Healy"
39482 msgstr "Rochelle Healy"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
39487 msgstr "Roger Buck"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
39491 msgid "Rolando Isidoro"
39492 msgstr "Rolando Isidoro"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39496 msgid "Rollover at:"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
39506 msgid "Română (Romanian)"
39507 msgstr "Română (罗马尼亚)"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39512 msgstr "Roman Amor"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
39516 msgid "Romina Racca"
39517 msgstr "Romina Racca"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
39521 msgid "Ron Wickersham"
39522 msgstr "Ron Wickersham"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39531 msgid "Rotating collections"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39543 msgid "Routing list"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39548 msgid "Routing lists"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39568 msgid "Rows per page: "
39571 #. %1$s: IF ( branch )
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39577 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39578 msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39588 msgid "Run and edit macros"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39603 msgid "Run report "
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39608 msgid "Run reports"
39611 #. INPUT type=submit
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39613 msgid "Run the report"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39618 msgid "Run this report"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
39628 msgid "Russel Garlick"
39629 msgstr "Russel Garlick"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
39633 msgid "Ryan Higgins"
39634 msgstr "Ryan Higgins"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39644 msgid "SAN-Ouest Provence"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
39649 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
39664 msgid "SIL OFL 1.1"
39665 msgstr "SIL OFL 1.1"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39669 msgid "SIP media type: "
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39679 msgid "SMS Messaging"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39684 msgid "SMS alert number"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39691 msgid "SMS cellular providers"
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39697 msgid "SMS number:"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39702 msgid "SMS provider:"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39720 msgid "SRU Search fields mapping: "
39721 msgstr "匹配 SRU 寻找字段:"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
39740 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39741 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
39745 msgid "Sam Sanders"
39746 msgstr "Sam Sanders"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39750 msgid "Samanta Tello"
39751 msgstr "Samanta Tello"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
39755 msgid "Samuel Crosby"
39756 msgstr "Samuel Crosby"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39768 #. For the first occurrence,
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39783 #. INPUT type=submit
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
39863 #. INPUT type=button
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
39865 msgid "Save Changes"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
39870 msgid "Save Record"
39873 #. For the first occurrence,
39874 #. %1$s: TAB.tab_title
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
39878 msgid "Save all %s preferences"
39879 msgstr "存储所有的 %s 设置"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
39883 msgid "Save and continue editing"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
39888 msgid "Save and edit items"
39891 #. INPUT type=submit name=ok
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39893 msgid "Save and preview routing slip"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
39898 msgid "Save and view record"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
39904 msgid "Save anyway"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39909 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39910 msgstr "存储为 ISO2709 (.mrc) 文件"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39914 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39915 msgstr "存储为 MARCXML (.xml) 文件"
39917 #. INPUT type=button
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39919 msgid "Save as new pattern"
39922 #. INPUT type=submit
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39931 msgid "Save changes"
39934 #. INPUT type=submit name=submit
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
39936 msgid "Save compound"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39941 msgid "Save configuration"
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39946 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39947 msgstr "存储现在的记录 (Ctrl-S)"
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39951 msgid "Save quotes"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39956 msgid "Save record"
39959 #. INPUT type=submit name=submit
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
39962 msgid "Save report"
39965 #. INPUT type=submit
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
39967 msgid "Save subscription"
39970 #. INPUT type=submit
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39972 msgid "Save subscription history"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39977 msgid "Save to catalog"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
39982 msgid "Save your custom report"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39992 msgid "Saved preference %s"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
39997 msgid "Saved report results"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40007 msgid "Saved reports"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40012 msgid "Saved reports page"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40017 msgid "Saved results"
40020 #. For the first occurrence,
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40030 msgid "Savitra Sirohi"
40031 msgstr "Savitra Sirohi"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40035 msgid "Scale height (relative to card): "
40036 msgstr "比例尺高度 (相对于卡片):"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40040 msgid "Scale width (relative to card): "
40041 msgstr "比例尺宽度 (相对于卡片):"
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40045 msgid "Scan Index for: "
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40055 msgid "Scan a barcode to check in:"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40066 msgid "Scan a barcode to renew:"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40071 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40076 msgid "Scan index:"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40081 msgid "Scan indexes:"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40097 msgid "Schedule tasks to run"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40102 msgid "Schedule this report to run using the: "
40105 #. For the first occurrence,
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40108 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40113 msgid "Scheduler tool"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40130 msgid "Sean Hamlin"
40131 msgstr "Sean Hamlin"
40133 #. INPUT type=submit
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40185 msgid "Search ISSN"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40190 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40191 msgstr "寻找 Z39.50/SRU 服务器"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40197 msgid "Search [% field.name %]"
40198 msgstr "寻找 [% field.name %]"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40202 msgid "Search all headings"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40207 msgid "Search all headings: "
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40212 msgid "Search between two dates"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40217 msgid "Search by contract name or/and description:"
40218 msgstr "寻找合约名称与说明:"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40222 msgid "Search by patron category name:"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40227 msgid "Search call number:"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40233 msgid "Search callnumber"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40239 msgid "Search category"
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40244 msgid "Search cities"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40249 msgid "Search claim count"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40254 msgid "Search claim date"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40259 msgid "Search contracts"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40264 msgid "Search currencies"
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40270 msgid "Search domain"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40275 msgid "Search entire record"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40280 msgid "Search entire record: "
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40285 msgid "Search existing notices:"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40290 msgid "Search existing records"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40295 msgid "Search expiration date"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40300 msgid "Search expired, please try again"
40301 msgstr "寻找时间到,请再登录"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40306 msgid "Search fields:"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40311 msgid "Search filters"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40316 msgid "Search for "
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40321 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40326 msgid "Search for a vendor"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40331 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40336 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40341 msgid "Search for another record"
40344 #. %1$s: IF ( batch_id )
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40349 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40350 msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40354 msgid "Search for patron"
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40359 msgid "Search for record"
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40364 msgid "Search for tag:"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40370 msgid "Search for this Author"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40375 msgid "Search funds"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40380 msgid "Search funds:"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40386 msgid "Search history"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40391 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40392 msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40398 msgid "Search index: "
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40403 msgid "Search issue number"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40410 msgid "Search library"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40416 msgid "Search location"
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40421 msgid "Search main heading"
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40426 msgid "Search main heading ($a only)"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40431 msgid "Search main heading ($a only): "
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40436 msgid "Search main heading: "
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40442 msgid "Search notes"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40447 msgid "Search notices"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40457 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40458 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value %]"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40462 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40463 msgstr "寻找 [% subfiel.marc_value |html %]"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40467 msgid "Search options"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40472 msgid "Search orders"
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40477 msgid "Search orders:"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40482 msgid "Search patron categories"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40489 msgid "Search patrons"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40494 msgid "Search printers"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40501 msgid "Search results"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40509 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40510 msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40514 msgid "Search since"
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40519 msgid "Search status"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40524 msgid "Search string matches: "
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40531 msgid "Search subscriptions"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40537 msgid "Search subscriptions:"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40542 msgid "Search suggestions"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40547 msgid "Search system preferences"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40554 msgid "Search targets "
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40559 msgid "Search term: "
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40565 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40566 msgstr "寻找挪威国家读者数据库"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40586 msgid "Search the catalog"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40591 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40598 msgid "Search title"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40603 msgid "Search to hold"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40609 msgid "Search type:"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40614 msgid "Search unavailable"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40619 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40620 msgstr "以名称或散列值寻找上传"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40624 msgid "Search value: "
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40629 msgid "Search vendor"
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40634 msgid "Search vendors:"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40639 msgid "Search was: "
40642 #. For the first occurrence,
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40659 msgid "Searchable: "
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
40675 msgid "Sebastiaan Durand"
40676 msgstr "Sebastiaan Durand"
40678 #. For the first occurrence,
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40688 msgid "Secondary email"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40694 msgid "Secondary email: "
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40700 msgid "Secondary phone"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40706 msgid "Secondary phone: "
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40713 msgid "Seconds (default)"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40729 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40730 msgstr "见附加此书目的任何订阅"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40734 msgid "See basket information"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40739 msgid "See invoice information"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40744 msgid "See online help for advanced options"
40745 msgstr "见高级选项的联机说明"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40776 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40777 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40779 "若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40784 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40785 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40786 msgstr "若需显示所有的属性则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40790 msgid "Select CSV profile:"
40791 msgstr "选择 CSV 配置文件:"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40795 msgid "Select MARC framework:"
40796 msgstr "寻找 MARC 框架:"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40801 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40802 "each valid record staged for later import into the catalog."
40803 msgstr "选定 MARC 文件送至输入存储库待处理。分析后且纪录无误,就可输入目录。"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40807 msgid "Select a borrower category"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
40812 msgid "Select a budget"
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40817 msgid "Select a built-in sound: "
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
40822 msgid "Select a category type"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40827 msgid "Select a department"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40832 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40833 msgstr "选定文件输入读者表单"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40839 msgid "Select a fund"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
40845 msgid "Select a layout to be applied: "
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40850 msgid "Select a library :"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40856 msgid "Select a library : "
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40864 msgid "Select a library:"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
40870 msgid "Select a template"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
40876 msgid "Select a template to be applied: "
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40911 msgid "Select all sample data"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
40916 msgid "Select an authority framework"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40921 msgid "Select an existing list"
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40927 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40928 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40929 msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40933 msgid "Select day: "
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
40938 msgid "Select download format: "
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40943 msgid "Select files: "
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40948 msgid "Select items you want to check"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
40953 msgid "Select local databases"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40958 msgid "Select month:"
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40963 msgid "Select none to see all libraries"
40964 msgstr "选定看不到所有的图书馆"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
40968 msgid "Select note"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40973 msgid "Select notice:"
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
40978 msgid "Select one or more images to delete. "
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
40983 msgid "Select ordering library account: "
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
40988 msgid "Select planning type:"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40994 msgid "Select records to export "
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
40999 msgid "Select remote databases"
41002 #. For the first occurrence,
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41010 msgid "Select searches to: "
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41015 msgid "Select table:"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41020 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41021 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41025 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41026 msgstr "选定附加馆藏的书目号"
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41030 msgid "Select the file to import: "
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41035 msgid "Select the file to stage: "
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41044 msgid "Select the file to upload: "
41047 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41050 msgid "Select the host item to link%s to "
41051 msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41055 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41060 msgid "Select to display or not:"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41065 msgid "Select to import"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41070 msgid "Select without holds"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41075 msgid "Select without items"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41080 msgid "Select your MARC flavor"
41081 msgstr "选定您的 MARC 风格"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41091 msgid "Selected items :"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41096 msgid "Selecting Default Settings"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41102 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41103 "new issue is received."
41104 msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41108 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41109 msgstr "选择此选项将取代现在的基金拥有者,若任何"
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41131 msgid "Semi-colon (;)"
41134 #. INPUT type=submit
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41142 #. INPUT type=submit
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41145 msgid "Send EDI order"
41148 #. INPUT type=submit
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41163 #. INPUT type=submit name=submit
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41165 msgid "Send notification"
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41176 msgid "Sending your cart"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41181 msgid "Sending your list"
41184 #. For the first occurrence,
41185 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41189 msgid "Sent notices for %s"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41199 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41200 msgstr "以逗号区隔文件名称。"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41205 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41206 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41208 "以逗号区隔选项。如:sru=get,sru_version=1.1。参见 http://www.indexdata.com/"
41209 "yaz/doc/zoom.html。"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41213 msgid "Separator must be / in field %s"
41214 msgstr "在字段 %s 的区隔符号必须是 /"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41218 msgid "Separator: "
41221 #. For the first occurrence,
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41231 msgid "Serge Renaux"
41232 msgstr "Serge Renaux"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41236 msgid "Serhij Dubyk"
41237 msgstr "Serhij Dubyk"
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41246 msgid "Serial collection"
41249 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41252 msgid "Serial collection #%s"
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41257 msgid "Serial collection information for "
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41262 msgid "Serial edition "
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41267 msgid "Serial enumeration:"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41272 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41277 msgid "Serial number:"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41282 msgid "Serial receipt creates an item record."
41283 msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41287 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41288 msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41292 msgid "Serial receive"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41297 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41298 msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
41300 #. For the first occurrence,
41301 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41305 msgid "Serial: %s "
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41335 msgid "Serials (routing list)"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41340 msgid "Serials planning"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41345 msgid "Serials receiving"
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41351 msgid "Serials subscriptions"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41357 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41358 msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41367 #. For the first occurrence,
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41373 msgid "Series title"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41394 msgid "Server information"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41399 msgid "Server name: "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41410 msgid "Session timed out, please log in again"
41411 msgstr "作业时间到,请再登录"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41415 msgid "Session timed out."
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41420 msgid "Set all funds to zero"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41427 msgid "Set back to"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
41432 msgid "Set due date to expiry:"
41433 msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41437 msgid "Set inventory date to:"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41446 msgid "Set library"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41451 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41452 msgstr "设置图书馆管理参数 (不适用)"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41457 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41458 msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41463 msgid "Set permissions"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41470 msgid "Set permissions for %s, %s"
41471 msgstr "设置 %s, %s的权限"
41473 #. INPUT type=submit name=submit
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
41482 msgid "Set to lowest priority"
41485 #. For the first occurrence,
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
41489 msgid "Set to patron"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41494 msgid "Set user permissions"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41510 msgid "Shari Perkins"
41511 msgstr "Shari Perkins"
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41515 msgid "Sharon Moreland"
41516 msgstr "Sharon Moreland"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41533 msgid "Shaun Evans"
41534 msgstr "Shaun Evans"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41538 msgid "Shelving control number"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41552 msgid "Shelving location"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41557 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41558 msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41562 msgid "Shelving location selected: "
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41567 msgid "Shelving location:"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41572 msgid "Shelving location: "
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41577 msgid "Shift-Enter"
41578 msgstr "Shift-Enter"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41587 msgid "Shipment cost"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41592 msgid "Shipment cost:"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41601 msgid "Shipment date"
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41606 msgid "Shipment date reverse"
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41612 msgid "Shipment date:"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41617 msgid "Shipment date: "
41620 #. %1$s: IF shipmentdateto
41621 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41622 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41624 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41628 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41629 msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
41631 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41634 msgid "Shipment date: All until %s "
41635 msgstr "帐单日期:所有从 %s "
41637 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41640 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41641 msgstr "发票 %s 的运送成本"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41645 msgid "Shipping cost:"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41650 msgid "Shipping cost: "
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41655 msgid "Shipping fund:"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41660 msgid "Shipping fund: "
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41666 msgid "Shopping Basket %s"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41674 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41675 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41678 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41690 msgid "Show MARC tag documentation links"
41691 msgstr "显示 MARC 标签文件连结"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41695 msgid "Show _MENU_ entries"
41696 msgstr "显示_MENU_ 课程"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41700 msgid "Show active baskets only"
41701 msgstr "仅显示使用中的购书篮"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41705 msgid "Show active funds only"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41710 msgid "Show actual/estimated values"
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41715 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41716 msgstr "显示高级寻找 (Ctrl-Alt-S)"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41727 msgid "Show all baskets"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41734 msgid "Show all columns"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41740 msgid "Show all details "
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41746 msgid "Show all items"
41749 #. For the first occurrence,
41750 #. %1$s: hiddencount
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
41754 msgid "Show all items (%s hidden)"
41755 msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41759 msgid "Show all suggestions"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41764 msgid "Show all transactions"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41769 msgid "Show any items currently checked out:"
41770 msgstr "显示当前借出的馆藏:"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41774 msgid "Show biblio"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41779 msgid "Show category: "
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41784 msgid "Show checkouts"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41790 msgid "Show checkouts to guarantor"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41795 msgid "Show fields verbatim"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41800 msgid "Show help for this tag"
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41805 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41806 msgstr "显示固定与代码字段的说明"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41810 msgid "Show in search pulldown: "
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41816 msgid "Show inactive budgets"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
41826 msgid "Show my funds only"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
41831 msgid "Show my funds only:"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41836 msgid "Show only mine"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41841 msgid "Show only renewed "
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41846 msgid "Show only subscriptions "
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41852 msgid "Show subscriptions"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41862 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41869 msgid "Show/hide columns:"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41874 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41875 msgstr "显示 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41879 msgid "Showing only available items"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
41891 msgid "Shows on transit slips"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
41896 msgid "Silvia Simonetti"
41897 msgstr "Silvia Simonetti"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
41906 msgid "Simon Story"
41907 msgstr "Simon Story"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
41911 msgid "Simple DC-RDF"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41921 msgid "Single holiday: %s"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41926 msgid "SingleBranchMode is ON."
41927 msgstr "SingleBranchMode 已打开。"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
41938 msgid "Skip issue number"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41943 msgid "Skip items on loan: "
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
41961 msgid "Social security number hash:"
41962 msgstr "身份证或读者证号码:"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41966 msgid "Social security or card number: "
41967 msgstr "身份证或读者证号码:"
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41971 msgid "Some Perl modules are missing."
41972 msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
41977 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41978 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41979 "examples assume USD is the active currency. "
41981 "兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
41982 "CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41986 msgid "Some fields are not valid:"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41992 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41993 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41994 "if you want that this feature works correctly."
41996 "部份读者要求对还入馆藏的隐私但 AnonymousPatron 首选设置错误。设置为有效的借阅"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42002 "Some records have not been automatically added because they match an "
42003 "existing record in your catalog:"
42004 msgstr "部份记录未自动加入因为他们符合目录内现有的记录:"
42006 # pattern是指?式样或其它意思?
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42009 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42010 msgstr "出错了。不能新增编号模式。"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42014 msgid "Sonia Lemaire"
42015 msgstr "Sonia Lemaire"
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42019 msgid "Sophie Meynieux"
42020 msgstr "Sophie Meynieux"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42024 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42025 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42029 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42030 msgstr "抱歉,CAS 登录失败。"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42034 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42035 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42039 msgid "Sorry, your request had no results."
42040 msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42084 msgid "Sort field 1"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42090 msgid "Sort field 1:"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42098 msgid "Sort field 2"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42104 msgid "Sort field 2:"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42109 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42110 msgstr "排序于 [% label %] ([% sortorder %])"
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42114 msgid "Sort routine missing"
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42119 msgid "Sort this list by: "
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42143 msgid "Sorting routine"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42156 #. For the first occurrence,
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42169 msgid "Source (incoming) record check field"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42174 msgid "Source in use?"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42179 msgid "Source library:"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42184 msgid "Source of acquisition"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42189 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42190 msgstr "分类法来源 / 排架结构"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42194 msgid "Source records"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42199 msgid "Southeastern University"
42200 msgstr "Southeastern University"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42217 msgid "Special relationship: "
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42222 msgid "Special thanks to the following organizations"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42227 msgid "Specialized"
42230 #. For the first occurrence,
42231 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42235 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42236 msgstr "指定恢复的日期%s:"
42238 #. For the first occurrence,
42239 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42243 msgid "Specify due date %s: "
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42248 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42251 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42254 msgid "Specify return date %s: "
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42265 msgid "Spent amount"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42270 msgid "Spent amount:"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42275 msgid "Spine label"
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42280 msgid "Split call numbers: "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42290 msgid "Srdjan Jankovic"
42291 msgstr "Srdjan Jankovic"
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42295 msgid "Srikanth Dhondi"
42296 msgstr "Srikanth Dhondi"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42300 msgid "Stacey Walker"
42301 msgstr "Stacey Walker"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42311 msgid "Staff - Internal note"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42316 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42317 msgstr "馆员近用,允许查看馆员界面的目录。"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42322 msgid "Staff client"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42327 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42328 msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42340 msgid "Staff note:"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42345 msgid "Stage MARC for import"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42350 msgid "Stage MARC records"
42351 msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42358 msgid "Stage MARC records for import"
42359 msgstr "待输入的 MARC 记录"
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42363 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42364 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42368 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42369 msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库。"
42371 #. INPUT type=button
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42373 msgid "Stage for import"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42378 msgid "Stage records into the reservoir"
42379 msgstr "待处理纪录进入存储库"
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
42390 msgid "Staged MARC management"
42391 msgstr "待处理 MARC 管理"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42395 msgid "Staged MARC record management"
42396 msgstr "待管理的 MARC 记录"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
42405 msgid "Stan Brinkerhoff"
42406 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42420 msgid "Standard ID: "
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42428 msgid "Standard number"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42433 msgid "Standard number:"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42438 msgid "Standing orders do not close when received."
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42443 msgid "Start Date: "
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42455 #. For the first occurrence,
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42458 msgid "Start date missing"
42461 #. For the first occurrence,
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42464 msgid "Start date must be before end date"
42465 msgstr "开始日期必须早于结束日期"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
42471 msgid "Start date:"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42479 msgid "Start date: "
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42484 msgid "Start date: *"
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42489 msgid "Start defining libraries"
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42494 msgid "Start of date range "
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42499 msgid "Start of interval"
42502 #. INPUT type=submit
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42504 msgid "Start search"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42509 msgid "Starter CSV: "
42512 #. INPUT type=text name=start_card
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
42514 msgid "Starting card number"
42517 #. INPUT type=text name=start_label
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42519 msgid "Starting label number"
42522 #. For the first occurrence,
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42527 msgid "Starting with:"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42535 msgid "Starts with"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42557 msgid "Statistic 1 done on: "
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42564 msgid "Statistic 1: "
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42569 msgid "Statistic 2 done on: "
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42576 msgid "Statistic 2: "
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42582 msgid "Statistical"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42594 msgid "Statistics date and time"
42597 #. %1$s: UNLESS ( I )
42602 #. %6$s: cardnumber
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42605 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42606 msgstr "统计用于 %s%s %s %s %s (%s)"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42611 msgid "Statistics wizards"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42659 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42660 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42661 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42663 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42665 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42667 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42672 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42673 msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42677 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42682 msgid "Statuses to describe a lost item"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42687 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42688 msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
42692 msgid "Stefan Weil"
42693 msgstr "Stefan Weil"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42697 msgid "Stefano Bargioni"
42698 msgstr "Stefano Bargioni"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42702 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42703 msgstr "步骤1之5:为新定义命名"
42705 #. %1$s: IF (usecache)
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42710 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42711 "report visibility "
42713 "步骤1之6:选择报表使用的模块,%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42717 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42722 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42723 msgstr "步骤 2 之 6:选择报表类型"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42727 msgid "Step 2: Choose the area "
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42732 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42733 msgstr "步骤3之5:选定字段"
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42737 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42738 msgstr "步骤3之6:选择显示的字段"
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42742 msgid "Step 3: Choose a column "
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42747 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42752 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42753 msgstr "步骤4之6:选择限制范围"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42757 msgid "Step 4: Specify a value "
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42762 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42763 msgstr "步骤5之5:确认详情"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42767 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42768 msgstr "步骤5之6:选择总计的栏"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42772 msgid "Step 5: Confirm definition"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42777 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42778 msgstr "步骤6之6:选择报表的排序方式"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
42782 msgid "Stephanie Hogan"
42783 msgstr "Stephanie Hogan"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42787 msgid "Stephen Edwards"
42788 msgstr "Stephen Edwards"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
42792 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42793 msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
42797 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42798 msgstr "Steve Tonnesen (早期的 MARC 工作,虚拟书架概念,Koha CD)"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42802 msgid "Steven Callender"
42803 msgstr "Steven Callender"
42805 #. For the first occurrence,
42806 #. %1$s: numberpending
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42811 msgid "Still %s servers to search"
42812 msgstr "仍 %s 服务器寻找"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
42823 msgid "Street Address"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
42829 msgid "Street address"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42835 msgid "Street number"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42841 msgid "Street type"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42846 msgid "Student count"
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
42851 msgid "Stéphane Delaune"
42852 msgstr "Stéphane Delaune"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42861 msgid "Sub classification"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
42887 msgid "Subfield code:"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42892 msgid "Subfield code: "
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42898 msgid "Subfield separator: "
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
42911 #. %1$s: tagsubfield
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
42914 msgid "Subfield: %s"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
42934 msgid "Subfields: "
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42942 #. INPUT type=text name=subgroup
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
42944 msgid "Subgroup code"
42947 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
42949 msgid "Subgroup name"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
42972 msgid "Subject heading: "
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42977 msgid "Subject headings"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42983 msgid "Subject phrase"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42988 msgid "Subject search results"
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
42993 msgid "Subject sub-division: "
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43011 #. For the first occurrence,
43012 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43016 msgid "Subject: %s "
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43024 #. INPUT type=submit
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43129 #. INPUT type=submit
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43132 msgid "Submit these rules"
43135 #. INPUT type=submit
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43137 msgid "Submit your suggestion"
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43142 msgid "Subscription #"
43145 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43148 msgid "Subscription #%s"
43151 #. %1$s: loopro.object
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43154 msgid "Subscription %s "
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43159 msgid "Subscription ID: "
43162 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43165 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43166 msgstr "订阅 %s 传阅清单"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43170 msgid "Subscription begin"
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43176 msgid "Subscription closed %s "
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43182 msgid "Subscription details"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43187 msgid "Subscription end"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43192 msgid "Subscription end date"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43197 msgid "Subscription end date:"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43202 msgid "Subscription expired"
43205 #. %1$s: bibliotitle
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43210 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43211 msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43216 msgid "Subscription history for %s"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43221 msgid "Subscription id"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43226 msgid "Subscription information for "
43229 #. %1$s: biblionumber
43230 #. %2$s: bibliotitle
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43233 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43234 msgstr "订阅书目纪录#%s 题名:%s的信息"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43240 msgid "Subscription length:"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43245 msgid "Subscription num."
43248 #. %1$s: bibliotitle
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43251 msgid "Subscription renewal for %s"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43256 msgid "Subscription start date"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43261 msgid "Subscription start date:"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43266 msgid "Subscription summaries"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43272 msgid "Subscription summary"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43277 msgid "Subscription title"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43283 msgid "Subscription will expire %s. "
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43288 msgid "Subscription(s)"
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43293 msgid "Subscription:"
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43299 msgid "Subscriptions"
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43305 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43317 msgid "Substitutions"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43328 msgid "Subtotal for"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43333 msgid "Subtype limits"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43348 msgid "Success: Import reversed"
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43353 msgid "Suggested by"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43358 msgid "Suggested by - on"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43363 msgid "Suggested by:"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43369 msgid "Suggested by: "
43372 #. For the first occurrence,
43373 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43374 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43375 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
43381 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43382 msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43386 msgid "Suggested date from:"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43400 msgid "Suggestion accepted"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43406 msgid "Suggestion creation"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43411 msgid "Suggestion information"
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43419 msgid "Suggestion management"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
43430 msgid "Suggestions"
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43435 msgid "Suggestions management"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43440 msgid "Suggestions pending approval"
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43445 msgid "Suggestions search:"
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43470 #. %3$s: cardnumber
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43473 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43474 msgstr "摘要 %s %s (%s)"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
43478 msgid "Summary search"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43497 #. For the first occurrence,
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43519 msgid "Supplemental issue "
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43524 msgid "Supplier report"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43529 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43563 #. INPUT type=submit
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43566 msgid "Suspend all holds"
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43572 msgid "Suspend hold on"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43584 msgid "Suspension in days (day)"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
43589 msgid "Svenska (Swedish)"
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43594 msgid "Switch to advanced editor"
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43599 msgid "Switch to basic editor"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43614 msgid "Sync status: "
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
43619 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43620 msgstr "与挪威国家读者数据库同步:"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43624 msgid "Synchronize"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43634 msgid "Syntax (z3950 can send"
43635 msgstr "语法(Z3950可以送出"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43639 msgid "System Preferences"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43644 msgid "System information"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43649 msgid "System permissions"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43655 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43656 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43658 "系统首选 'AutoCreateAuthorities' 已设置,但仍需设置 'BiblioAddsAuthorities' "
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43664 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43665 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43666 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43668 "系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
43669 "用'。应设为 '不使用' 或其它否则馆员界面与OPAC 的 '显示分析' 连结将破碎。"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43674 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43675 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43678 "系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
43681 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43685 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43686 "the items database table: %s "
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43691 msgid "System preference search:"
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43700 msgid "System preferences"
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
43705 msgid "Sèbastien Hinderer"
43706 msgstr "Sèbastien Hinderer"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
43711 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43712 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43715 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43716 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43751 msgid "Tab separated text"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43759 #. %1$s: subfield.tab
43760 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43761 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43762 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43763 #. %5$s: subfield.kohafield
43765 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43767 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43769 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43770 #. %12$s: subfield.seealso
43772 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43773 #. %15$s: subfield.authorised_value
43775 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43776 #. %18$s: subfield.authtypecode
43778 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43779 #. %21$s: subfield.value_builder
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43784 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43787 "键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43792 msgid "Tabs in use"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43810 msgid "Tabulation (\\t)"
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43828 #. For the first occurrence,
43829 #. %1$s: tagfield | html
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
43833 msgid "Tag %s Subfield structure"
43834 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
43836 #. For the first occurrence,
43837 #. %1$s: tagfield | html
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
43841 msgid "Tag %s subfield structure"
43842 msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
43846 msgid "Tag deleted"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43864 msgid "Tag has no subfields"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
43869 msgid "Tag moderation"
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43894 #. %1$s: searchfield
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43902 msgid "Tagged with:"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
43914 msgid "Tags pending approval"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
43925 msgid "Tamil, France"
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43937 msgid "Target (database) record check field"
43938 msgstr "目标 (数据库) 数据勾选字段"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43945 msgid "Task scheduler"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
43950 msgid "Tax number registered:"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
43955 msgid "Tax number registered: "
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
43968 msgid "Technical reports"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43973 msgid "Template ID"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43979 msgid "Template ID:"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43985 msgid "Template code:"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43991 msgid "Template description:"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43996 msgid "Template name"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44004 msgid "Template name:"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44034 msgid "Term/Phrase"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44050 msgid "Terms summary"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44060 #. INPUT type=button
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44062 msgid "Test pattern"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44068 msgid "Test prediction pattern"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44078 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44079 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44094 msgid "Text alignment: "
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44099 msgid "Text fields"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44105 msgid "Text for OPAC: "
44106 msgstr "给 OPAC 的消息:"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44111 msgid "Text for librarian: "
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44116 msgid "Text for librarians: "
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44121 msgid "Text for opac: "
44122 msgstr "给 OPAC 的消息:"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44126 msgid "Text justification: "
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44149 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44150 msgstr "此预算不存在!请选择另个预算再继续工作。"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44154 msgid "Thatcher Rea"
44155 msgstr "Thatcher Rea"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44176 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44179 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44180 msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44185 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44186 "Falling back to legacy facet calculation. "
44188 "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。退回至原来的层面计算。"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44193 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44194 "file. It should be set to "
44195 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44200 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44201 msgstr "<zebra_auth_index_mode> 款目应设置为 "
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44206 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44207 "file. It should be set to "
44208 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目不在您的组态档内。它应该设置为 "
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44213 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44214 msgstr "<zebra_bib_index_mode> 款目应设置为 "
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44220 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44221 "for statistical purposes"
44222 msgstr "以下两个字段可供您使用。对统计极有帮助"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44227 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44228 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44229 msgstr "AnonymousPatron 糸统首选未设置。仍可使用此功能但以 NULL 更新借出纪录。"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44233 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44234 msgstr "Bridge数据类型图示集"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44238 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44239 msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44243 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44244 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44248 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44249 msgstr "CSV配置文件已成功删除。"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44253 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44254 msgstr "CSV配置文件尚未删除。"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44258 msgid "The CSV profile has not been modified."
44259 msgstr "还没有修改CSV配置文件。"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44263 msgid "The Noun Project"
44264 msgstr "The Noun Project"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44268 msgid "The Noun Project icons"
44269 msgstr "The Noun Project图示"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44273 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44274 msgstr "使用的币别,其汇率是1.0"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44278 msgid "The alternative email is invalid."
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44284 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44285 msgstr "您要求的权威纪录不存在 (%s)。"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44290 msgid "The authorized value category ("
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44296 msgid "The barcode %s was not found."
44297 msgstr "条码 %s 找不到。"
44299 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44302 msgid "The barcode was not found %s."
44303 msgstr "条码 %s 找不到。"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44307 msgid "The barcode was not found: "
44308 msgstr "条码 %s 找不到。"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44312 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44317 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44318 msgstr "开始日期遗失或不合法。"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44323 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44326 "biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber 字段映射至一个 MARC 分"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44331 msgid "The biblionumber "
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44337 msgid "The cart was sent to: %s"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44344 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44349 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44350 msgstr "映射的分栏必须在 -1 (忽略) 分页"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44354 msgid "The destination should be filled."
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44360 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44361 "quotes and invoices are downloaded."
44364 #. %1$s: INVALID_DATE
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44367 msgid "The due date "%s" is invalid"
44368 msgstr "无效的到期日 "%s""
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44372 msgid "The ending date is missing or invalid."
44373 msgstr "终止日遗失况不合法。"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44377 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44378 msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44382 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44383 msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44387 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44388 msgstr "此字段尚未更新 (名称尚在否?)"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44393 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44394 "Therefore, you cannot add it."
44395 msgstr "此字段不可重复,且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44399 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44400 msgstr "itemnum 字段必须能映射 "
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44405 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44406 "entries in your database."
44407 msgstr "字段 'branchcode' 与 'categorycode' 是 "
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44412 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44413 msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44419 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44420 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44421 msgstr "至少一个分类法来源使用排序规则 %s。请从分类法来源定义里删除它,再试。"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44426 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44427 "are supplying in the import file."
44428 msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44433 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44434 "less than the third for the "
44435 msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44440 msgid "The following barcodes were found: "
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44445 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44446 msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
44450 msgid "The following error was encountered:"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44455 msgid "The following errors have occurred:"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44460 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44461 msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44465 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44466 msgstr "以下字段是错的。请更正它们。"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44471 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44473 msgstr "以下预约尚未完成。请取回并再还入。"
44475 #. %1$s: FOREACH book IN options
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
44478 msgid "The following items were found by searching: %s "
44479 msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44483 msgid "The following items were modified:"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44489 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44491 msgstr "以下的匹配存在供 items.permanent_location 使用,其实不该存在。"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44495 msgid "The following records could not be deleted:"
44496 msgstr "不能删除以下的记录:"
44498 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44501 msgid "The framework is used %s times."
44502 msgstr "此框架已使用 %s 次"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44506 msgid "The import id number "
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44511 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
44516 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44517 msgstr "不存在此收据代码的收据。"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44521 msgid "The item has been added to the list."
44522 msgstr "此馆藏已新增至虚拟书架。"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44526 msgid "The item has been removed from the list."
44527 msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44532 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44534 msgstr "此馆藏未加入此虚拟书架。请确认还不在此虚拟书架。"
44536 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44539 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44540 msgstr "馆藏成功地加入 %s"
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44544 msgid "The item has successfully been linked to "
44545 msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44549 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44550 msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44555 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44556 "whitespace characters from the library code"
44557 msgstr "键入的图书馆代码包括空格等白色字符。请删除该等白色字符"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44562 msgid "The list was sent to: %s"
44563 msgstr "虚拟书架已送给:%s"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44567 msgid "The merge was successful. "
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44572 msgid "The merging was successful. "
44575 #. %1$s: profile_name
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44578 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44579 msgstr "已经新增 CSV 配置文件 \"%s\"。"
44581 #. %1$s: profile_name
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44584 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44585 msgstr "未新增 CSV 配置文件 \"%s\"。"
44587 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44590 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44591 msgstr "天数 (%s) 必须是 0 至 999 之间的数字。"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
44596 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44598 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
44602 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44603 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44608 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44610 msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44614 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44615 msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
44619 msgid "The order has been successfully canceled."
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44625 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44631 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44632 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44633 msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。不能取消它。"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
44638 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44639 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44642 "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。必须先取消另个订单,请重"
44645 #. For the first occurrence,
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44650 msgid "The page entered is not a number."
44651 msgstr "键入的页数不是数字。"
44653 #. For the first occurrence,
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44658 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44659 msgstr "页数应为数字,1至 %s之间。"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44663 msgid "The password entered is too short"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44669 msgid "The passwords entered do not match"
44672 #. For the first occurrence,
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44677 msgid "The patron has a debt of %s."
44678 msgstr "读者还有欠款 %s。"
44680 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
44683 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44684 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
44686 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44689 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44690 msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44695 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44696 "circulate => self_checkout permission. "
44697 msgstr "使用 OPAC 自助借出模块的读者没有流通 => self_checkout 权限。"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44702 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44703 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44705 "使用 OPAC 自助借出模块的读者拥有太多权限。他们祗应拥有流通 => self_checkout "
44708 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
44711 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44712 msgstr "读者还有欠款 %s。"
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44717 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44718 "the hold is being placed. "
44719 msgstr "被预约的图书馆.. "
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44723 msgid "The primary email is invalid."
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44729 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44731 msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档:\"来源\"与\"上下文\""
44733 #. For the first occurrence,
44734 #. %1$s: biblionumber
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44740 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44741 msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44745 msgid "The requested message cannot be displayed"
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44751 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44752 "found in this order:"
44753 msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44757 msgid "The rules have been cloned."
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44763 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44764 "like a date string."
44765 msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44769 msgid "The secondary email is invalid."
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44774 msgid "The source field should be filled."
44775 msgstr "来源字段应填入数据。"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44779 msgid "The source subfield should be filled for update."
44780 msgstr "来源字段应填入更新的数据。"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44785 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44786 "Therefore, you cannot add it."
44787 msgstr "此分字段不可重复且已经存在于目标纪录里。因此,不可新增它。"
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44791 msgid "The subscription has linked issues"
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44796 msgid "The subscription has linked items"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44801 msgid "The subscription has not expired yet"
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44807 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44808 "correct this before continuing circulation."
44810 "系统首选 OPACPrivacy 已设置但没有设置 AnonymousPatron!请更正它再继续流通作"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44816 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44817 "value by one or more virtual hosts."
44818 msgstr "系统首选 [% NAME.name %] 可能被其它的虚拟主机取代。"
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
44822 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44823 msgstr "以下基金未收到的订单将被删除"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
44828 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
44835 msgid "The upload file appears to be empty."
44836 msgstr "上传的文件显然是空的。"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44841 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44843 msgstr "上传文件未显示为 kpz 档。其扩展文件名不是 '.kpz'。"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
44848 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44850 msgstr "上传的文件不是 ZIP 文件。它的扩展文件名不是'.zip'。"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
44864 #. For the first occurrence,
44865 #. %1$s: label_element_title
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
44869 msgid "There are no %s currently available."
44870 msgstr "当前没有 %s 可用。"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
44874 msgid "There are no EDI accounts. "
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
44879 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
44885 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44886 msgstr "%s 没有定义容许值"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
44890 msgid "There are no collections currently defined."
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
44896 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44897 msgstr "此代理商无合约。%s "
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
44901 msgid "There are no defined actions for this template."
44902 msgstr "没有确定的工作给此模板。"
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
44906 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44907 msgstr "没有指定的模板。请先新增模板。"
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44911 msgid "There are no existing numbering patterns."
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44916 msgid "There are no images for this record."
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
44921 msgid "There are no item search fields defined. "
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
44926 msgid "There are no items in this batch yet"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44931 msgid "There are no items in this collection."
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
44936 msgid "There are no itemtypes defined"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
44941 msgid "There are no late orders."
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
44946 msgid "There are no libraries defined."
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44951 msgid "There are no libraries defined. "
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
44956 msgid "There are no library EANs. "
44959 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44962 msgid "There are no mappings for the %s"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
44967 msgid "There are no news items."
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
44972 msgid "There are no notices for this library."
44973 msgstr "没有给此图书馆的通知。"
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
44977 msgid "There are no notices."
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44982 msgid "There are no open baskets for this vendor."
44983 msgstr "此供应商没有打开采购单。"
44985 #. %1$s: IF ( location )
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44989 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44990 msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
44994 msgid "There are no patron categories defined."
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
44999 msgid "There are no patron lists."
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45004 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45009 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45010 msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45014 msgid "There are no pending discharge requests."
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45019 msgid "There are no pending offline operations."
45020 msgstr "没有待处理的脱机作业。"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45024 msgid "There are no pending patron modifications."
45025 msgstr "没有待处理的修改读者。"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45029 msgid "There are no saved definitions. "
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45034 msgid "There are no saved matching rules."
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45039 msgid "There are no saved patron attribute types."
45040 msgstr "无存储的读者属性类型。"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45044 msgid "There are no saved reports. "
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45049 msgid "There are no sets defined."
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45054 msgid "There are no statistics for this patron."
45055 msgstr "此读者没有统计数据。"
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45059 msgid "There are no titles tagged with the term "
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45065 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45066 msgstr "有多个 MARC 栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45070 msgid "There is no defined frequency."
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45075 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45080 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45081 msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45085 msgid "There is no record selected"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45090 msgid "There is no rule defined. "
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45095 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45096 msgstr "一个条码包括至少一个不能打印字符。"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45100 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45107 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45108 msgstr "有 %s 个条码包括至少一个不能打印字符。"
45110 #. %1$s: err_length
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45113 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45114 msgstr "有 %s 个条码过长。"
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45118 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45119 msgstr "此基金的订单全数收讫。"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45123 msgid "There were problems with your submission"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45128 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45129 msgstr "因此,未删除被合并的纪录。"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45133 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45134 msgstr "因此,未删除待合并的纪录。"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45145 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45146 "\"Default\" library."
45147 msgstr "所有图书馆都不能用。选择 \"缺省\" 图书馆,就能改变此设置。"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45151 msgid "These are disabled for the current library."
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45156 msgid "These are enabled."
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45162 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45163 msgstr "这些馆藏的预约率≥ %s。"
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45177 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45178 msgstr "此作用不能恢复。您还要继续吗?"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45182 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45183 msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45187 msgid "This authority type cannot be deleted"
45190 #. %1$s: patrons_in_category
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45193 msgid "This category is used %s times"
45194 msgstr "此类型已使用 %s次"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45198 msgid "This course already has this item on reserve."
45199 msgstr "此馆藏已在此课程内。"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45205 msgid "This field is mandatory"
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45210 msgid "This field is required."
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45215 msgid "This file already exists (in this category)."
45216 msgstr "此文件已存在 (于此类型)。"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45220 msgid "This framework cannot be deleted"
45223 #. %1$s: subscriptions.size
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45227 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45229 msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中。您还要删除它吗?"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45233 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45234 msgstr "在终点预算里没有这个基金代码。"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45238 msgid "This fund has children"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45244 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45249 msgid "This invoice has no files attached."
45250 msgstr "此发票没有相关的文件。"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45255 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45256 "existing invoice?"
45257 msgstr "此发票编号已被使用。您要在既有的发票上签收吗?"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45261 msgid "This is a serial subscription"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45267 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45268 "a list of anonymized loans, please run a report."
45269 msgstr "匿名读者不显示其流通记录。请执行报表以取得匿名的流通记录。"
45271 #. For the first occurrence,
45272 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45276 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45277 msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45281 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45282 msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45286 msgid "This item does not exist."
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45291 msgid "This item has been added to your cart"
45292 msgstr "此馆藏新增至您的采购单"
45294 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
45297 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45298 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
45301 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
45306 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45307 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是 \"%s\"。%s 仍要借出吗?%s "
45309 #. For the first occurrence,
45310 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45314 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45315 msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45319 msgid "This item is already in your cart"
45320 msgstr "此馆藏已经在您的采购单"
45322 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45327 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45332 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45333 msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45338 msgid "This item is on hold for another patron."
45339 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45344 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45346 msgstr "此馆藏已到馆待另个读者提取。此预约将被复盖,但未取消。"
45348 #. %1$s: branchname
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45351 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45352 msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45356 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45357 msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45361 msgid "This item is part of a rotating collection."
45362 msgstr "此馆藏属于巡回馆藏且需转转到 %s"
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45366 msgid "This item is waiting for another patron."
45367 msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45371 msgid "This item must be checked in at following library: "
45372 msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。"
45374 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45377 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45378 msgstr "此馆藏须转移到 %s"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45382 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45383 msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自 %s。"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
45387 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45392 msgid "This list does not exist."
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45397 msgid "This member has no email"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
45402 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45403 msgstr "此简讯显示在 OPAC 的读者页面"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
45407 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45408 msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45412 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45413 msgstr "由于下列的原因之一产生此消息:"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
45417 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45418 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45422 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45423 msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45429 msgid "This patron does not exist. "
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45434 msgid "This patron has no circulation history."
45435 msgstr "此读者没有流通纪录。"
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45439 msgid "This patron has no files attached."
45440 msgstr "此读者没有相关的文件。"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45444 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45445 msgstr "此人未提出任何采访推荐"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45451 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45452 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45454 "读者要求还入后匿名此流通记录,但 AnonymousPatron 系统首选是空白或不正确。"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45459 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45460 msgstr "此读者没有流通纪录。"
45462 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
45465 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45466 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
45468 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45471 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45472 msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
45474 #. %1$s: subscriptions.size
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45478 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45480 msgstr "此模式还被 %s 订阅中。您仍要删除它吗?"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45484 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45485 msgstr "此模式已存在。您仍要修改它吗?"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45490 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45491 msgstr "不能删除此记录,至少还有一个馆藏被借出在外。"
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45495 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45496 msgstr "此记录不能转转到高级编辑器。继续吗?"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45502 msgid "This record has no items"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45507 msgid "This record has no items."
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45512 msgid "This record is used "
45515 #. For the first occurrence,
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45520 msgid "This record is used %s times"
45521 msgstr "此纪录已使用 %s 次"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45526 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45528 msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45534 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45535 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45536 msgstr "画面显示指定栏号的分栏。勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45542 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45543 msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45547 msgid "This subfield will be deleted"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45552 msgid "This subscription depends on another supplier"
45553 msgstr "此订阅视另个供应商而定"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45557 msgid "This subscription is closed."
45560 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45563 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45564 msgstr "此订阅到期。最后一期于 %s 签收"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45569 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45570 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45571 msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
45573 #. %1$s: field.marcfield
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45578 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45579 msgstr "此值将被选定的书目 %s 分栏填满。%s "
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45583 msgid "This vendor has no email"
45584 msgstr "此代理商没有电子邮件"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45588 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45589 msgstr "最新一期里没有此代理商的电子邮件。"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45594 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45595 "card layout editor. "
45596 msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。"
45598 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45603 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45604 msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45609 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45610 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45611 msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累 Koha 的运作。"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45616 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45617 "will be deleted but not the exceptions."
45618 msgstr "祗删除重复的假日规定。保留例外。"
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45623 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45624 "exceptions will not be deleted."
45625 msgstr "祗删除单假日。保留例外。"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45630 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45631 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45632 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45634 "删除此假日规则。若为重复的假日,此选项检查可能的例外。若存在例外,此选项将移"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45640 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45641 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45642 "dates on which the holiday is repeated."
45643 msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45648 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45649 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45650 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45652 "每年此日都是假日。通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定 8 月 1 日,则每年 "
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
45657 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45658 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
45662 msgid "Thomas Wright"
45663 msgstr "Thomas Wright"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45667 msgid "Those items won't be deleted"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45672 msgid "Threshold missing"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45686 #. For the first occurrence,
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45703 msgid "Till reconciliation"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
45709 msgstr "Tim Hannah"
45711 #. For the first occurrence,
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45741 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45742 msgstr "时间到(不会设为0):"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
45752 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45753 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45757 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45758 msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器 v3.5.8 "
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45850 msgid "Title (A-Z)"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45856 msgid "Title (Z-A)"
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
45861 msgid "Title (any): "
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45866 msgid "Title (uniform): "
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45871 msgid "Title cannot be empty"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45879 msgid "Title phrase"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45885 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45886 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45889 "题名、出版年、出版者、馆藏、条码、索书号、所属图书馆、所在图书馆、书架位置、"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45940 msgid "Titles tagged with the term "
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
45988 msgid "To a file: "
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45993 msgid "To authid: "
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45998 msgid "To biblio number: "
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46003 msgid "To call number:"
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46014 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46015 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46018 "必须先启用系统首选 UseKohaPlugins,并在 Koha 组态档里设置标志 "
46019 "enable_plugins,就能启用 Koha 的外挂软件"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46023 msgid "To item call number: "
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46029 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46030 msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46034 msgid "To notify on receiving:"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46039 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46040 msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46045 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46047 msgstr "报告破碎连结或其它问题,请送至 "
46049 #. INPUT type=submit name=submit
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46056 msgid "To screen in the browser:"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46071 msgid "To screen into the browser: "
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46079 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46080 msgstr "更新 %s %s 的照片,选择新的照片文件,再按 '上传' 钮。"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46111 msgid "Today's checkins"
46114 #. For the first occurrence,
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46119 msgid "Today's checkouts"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46124 msgid "Today's notifications"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46129 msgid "Toggle lowest priority"
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46134 msgid "Toggle set to lowest priority"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46139 msgid "Tom Houlker"
46140 msgstr "Tom Houlker"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46144 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46145 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46150 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46151 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 与 3.20 释出经理;3.12 释出维护者)"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46156 msgid "Too many checked out."
46159 #. For the first occurrence,
46160 #. %1$s: current_loan_count
46161 #. %2$s: max_loans_allowed
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46165 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46166 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46172 msgid "Too many holds: "
46175 #. %1$s: too_many_items
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46178 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46179 msgstr "太多馆藏 (%s) 未能一一显示。"
46181 #. %1$s: too_many_items
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46184 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46185 msgstr "太多馆藏(%s):不能一一显示。"
46187 #. %1$s: current_loan_count
46188 #. %2$s: max_loans_allowed
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46192 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46193 msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46198 msgid "Tool plugins"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
46267 #. %1$s: mainloo.limit
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46270 msgid "Top %s Most-circulated items"
46271 msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46282 msgid "Top page margin:"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46287 msgid "Top text margin:"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46310 #. For the first occurrence,
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46318 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46321 msgid "Total (GST %s %%)"
46322 msgstr "总计(含税 %s %%)"
46324 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
46327 msgid "Total (GST %s%%)"
46328 msgstr "总计(含税 %s%%)"
46330 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46333 msgid "Total (GST %s)"
46336 #. %1$s: currency.symbol
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46339 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46340 msgstr "总额 + 运费 (%s)"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
46347 #. %1$s: totalcredits
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46350 msgid "Total amount credits: %s"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46356 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46357 msgstr "总计收到的现金:%s "
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46361 msgid "Total amount outstanding: "
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46367 msgid "Total amount paid: %s"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46372 msgid "Total amount payable:"
46375 #. %1$s: totalrefund
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46378 msgid "Total amount refunds: %s"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46383 msgid "Total amount to be written off:"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46388 msgid "Total amount: "
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46394 msgid "Total available"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46400 msgid "Total checkouts"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46405 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46410 msgid "Total checkouts:"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46422 msgid "Total current checkouts allowed"
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46428 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46445 msgid "Total due: %s"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46450 msgid "Total holds"
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46455 msgid "Total items in group"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46460 msgid "Total must be a number"
46463 #. %1$s: unlimited_total
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46466 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46467 msgstr "符合此询问的列数是 %s。"
46469 #. %1$s: totalwritten
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46472 msgid "Total number written off: %s charges"
46473 msgstr "总共注销:%s 收取"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46477 msgid "Total ordered"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46482 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46487 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46492 msgid "Total renewals"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46497 msgid "Total spent"
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
46502 msgid "Total tax exc."
46505 #. For the first occurrence,
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46511 msgid "Total tax exc. (%s)"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
46516 msgid "Total tax inc."
46519 #. For the first occurrence,
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46525 msgid "Total tax inc. (%s)"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46534 #. For the first occurrence,
46535 #. %1$s: basket.total
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46550 msgid "Transaction logs"
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46564 #. INPUT type=submit
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46566 msgid "Transfer collection"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46571 msgid "Transfer collection "
46574 #. %1$s: reser.diff
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46577 msgid "Transfer is %s days late"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46582 msgid "Transfer is not allowed for: "
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46587 msgid "Transfer now?"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46592 msgid "Transfer order to this basket?"
46593 msgstr "转移订单至此采购篮吗?"
46595 #. %1$s: branchname
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46598 msgid "Transfer to %s"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46605 msgid "Transfer to:"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46610 msgid "Transferred"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46615 msgid "Transferred from basket: "
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46620 msgid "Transferred items"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46625 msgid "Transferred to basket: "
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46630 msgid "Transfers are "
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46636 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46637 msgstr "转转到您的图书馆 %s"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46641 msgid "Transfers to receive"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46646 msgid "Transform file to MARC:"
46647 msgstr "转换文件至 MARC:"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46651 msgid "Translate into other languages"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46657 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46658 msgstr "翻译馆藏类型 [% itemtype %]"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
46663 msgid "Translation"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46668 msgid "Translation manager:"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46673 msgid "Translation: "
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46678 msgid "Translations"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46689 msgid "Transport cost matrix"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46694 msgid "Transport: "
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46704 msgid "Try again with a different barcode"
46707 #. INPUT type=submit
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46713 msgid "Try another search"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46726 #. For the first occurrence,
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46743 msgid "Tumer Garip"
46744 msgstr "Tumer Garip"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46768 msgid "Type of procedure"
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46784 #. %1$s: heading | html
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46816 #. For the first occurrence,
46817 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46826 msgid "UTF-8 (Default)"
46827 msgstr "UTF-8 (Default)"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
46831 msgid "Ulrich Kleiber"
46832 msgstr "Ulrich Kleiber"
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46836 msgid "Unable to check in"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46841 msgid "Unable to delete patron"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46846 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46847 msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46851 msgid "Unable to delete staff user"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46856 msgid "Unable to resume, hold not found"
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46861 msgid "Unable to save image to database."
46862 msgstr "不能存储照片至数据库。"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46866 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46871 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46881 msgid "Unauthorized user "
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
46886 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
46896 msgid "Uncertain price: "
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
46903 msgid "Uncertain prices"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
46921 msgid "Uncheck all"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
46929 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
46931 msgid "Undo import into catalog"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
46937 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46938 msgstr "不幸的,无备份可用。"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
46942 msgid "Ungrouped baskets"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46947 msgid "Unhighlight"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
46952 msgid "Unified title"
46955 #. For the first occurrence,
46956 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46960 msgid "Unified title: %s "
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46965 msgid "Uniform Resource Identifier"
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
46973 #. For the first occurrence,
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46978 msgid "Unique holiday"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46983 msgid "Unique holidays"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
46988 msgid "Unique identifier: "
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47006 msgid "Unit cost search"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47011 msgid "Unit price "
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47021 msgid "Units per issue"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47026 msgid "Units per issue is required"
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47031 msgid "Units per issue: "
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47049 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47050 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷"
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47054 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47055 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47064 msgid "Unknown error."
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47069 msgid "Unknown plugin type "
47070 msgstr "不明的外挂程序类型 "
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47074 msgid "Unknown record type, cannot import"
47075 msgstr "不明的记录类型,不能输入"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47079 msgid "Unknown subfield"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47084 msgid "Unknown tag"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47089 msgid "Unpacking completed"
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47094 msgid "Unreceived orders"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47100 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47101 msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47105 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47106 msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47115 msgid "Unset lowest priority"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47120 msgid "Until date: "
47123 #. INPUT type=submit name=submit
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47129 #. INPUT type=submit name=submit
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47136 msgid "Update action"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47141 msgid "Update all child funds with this owner "
47142 msgstr "更此此拥有者的子基金 "
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47147 msgid "Update child to adult patron"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47152 msgid "Update errors :"
47155 #. INPUT type=submit name=submit
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47157 msgid "Update hold(s)"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47162 msgid "Update item"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47167 msgid "Update patron records"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47172 msgid "Update report :"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47177 msgid "Update succeeded"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47193 msgid "Updating database structure"
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47210 #. INPUT type=submit name=upload
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47213 msgid "Upload File"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47218 msgid "Upload Koha Plugin"
47219 msgstr "上传 Koha 外挂程序"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47224 msgid "Upload New File"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47229 msgid "Upload Patron Image"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47234 msgid "Upload another KOC file"
47235 msgstr "上传其它 KOC 文件"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47240 msgid "Upload any file"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47245 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47250 msgid "Upload directory"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47255 msgid "Upload directory: "
47258 #. INPUT type=button
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47263 msgid "Upload file"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47269 msgid "Upload file:"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47274 msgid "Upload image"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47280 msgid "Upload images"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47288 msgid "Upload local cover image"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47293 msgid "Upload local cover images"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47298 msgid "Upload more images"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47303 msgid "Upload new files"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47308 msgid "Upload offline circulation data"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47313 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47314 msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47321 msgid "Upload patron images"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47327 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47328 msgstr "批次或逐一上传读者照片"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47333 msgid "Upload plugin"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
47341 msgid "Upload progress: "
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47346 msgid "Upload quotes"
47349 #. For the first occurrence,
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47355 msgid "Upload status: "
47358 #. For the first occurrence,
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
47362 msgid "Upload status: Cancelled "
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47367 msgid "Upload transactions"
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47379 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47380 msgstr "上传交易中,请稍候..."
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47384 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47385 msgstr "上传限至csv。不正确文件类型:%s"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47389 msgid "Upper age limit"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47395 msgid "Upperage limit: "
47398 #. %1$s: missing_module.usage
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47404 #. INPUT type=submit
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47406 msgid "Use Existing"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47412 msgid "Use MARC Modification Template:"
47413 msgstr "使用 MARC 修订模板:"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47417 msgid "Use a barcode file"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
47432 msgid "Use a file "
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47437 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47438 msgstr "使用全部工具 (扩充至全部工具权限)"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47443 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47444 "rules, they will be deleted without warning!"
47445 msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47449 msgid "Use default values"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47454 msgid "Use existing record"
47457 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47459 msgid "Use for iso2709 exports"
47460 msgstr "供ISO 2709输出之用"
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
47465 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47466 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47468 "因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于 Koha 报表。祗能使用 SELECT 询"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47473 msgid "Use report plugins"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47478 msgid "Use restrictions"
47481 #. INPUT type=submit name=submit
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47490 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47491 msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47496 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47497 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47498 "writing custom SQL reports."
47500 "使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户,介于缺省的报表与客制化SQL报"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47506 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47507 msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47511 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47512 msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47516 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47517 msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
47519 #. For the first occurrence,
47520 #. %1$s: label_element
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
47524 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47525 msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47530 msgid "Use tool plugins"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47535 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47536 msgstr "使用上端的选单列,浏览Koha的其它部份。"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47552 msgid "Useful resources"
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47557 msgid "Useless without upload_general_files"
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47575 #. %1$s: ERROR.userid
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47578 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
47579 msgstr "已被另个读者记录使用。"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47599 msgid "Username/password already exists."
47600 msgstr "用户帐号/口令已存在。"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47622 msgid "Using framework:"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47627 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47628 msgstr "上传扫瞄封面供 OPAC 使用"
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47632 msgid "VHS tape / Videocassette"
47633 msgstr "VHS 录影带 / 录影卡带"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47638 msgid "Valid until:"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47668 msgid "Values are comma-separated."
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47673 msgid "Values for collection codes"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47678 msgid "Values for custom patron notes"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47683 msgid "Values for shelving locations"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47689 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47690 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47691 "your system administrator about options)."
47693 "'口令' 应以文字方式存储,且转换为 Bcrypt 随机数存储 (若口令已经被编码,洽您的"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47698 msgid "Variable name:"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47703 msgid "Variable options:"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47708 msgid "Variable type:"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47741 msgid "Vendor EDI accounts"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47746 msgid "Vendor detail page"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47751 msgid "Vendor details"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47756 msgid "Vendor invoice:"
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47766 msgid "Vendor is: "
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47771 msgid "Vendor name : "
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47776 msgid "Vendor not found"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
47781 msgid "Vendor note"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47787 msgid "Vendor note:"
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47797 msgid "Vendor note: "
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47802 msgid "Vendor price must be a number"
47803 msgstr "供应商价格必须是数字"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47808 msgid "Vendor price: "
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47813 msgid "Vendor search"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47818 msgid "Vendor search results"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47824 msgid "Vendor search: %s results found"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47831 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47861 #. %1$s: suppliername
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
47869 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47870 msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47874 msgid "Verify you want to delete patrons"
47877 #. %1$s: missing_module.version
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47880 msgid "Version: %s "
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47891 #. INPUT type=submit
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
47908 #. For the first occurrence,
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
47920 msgid "View Message"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47925 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47926 msgstr "依馆藏类型查看图书馆的馆藏数量"
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47930 msgid "View all libraries"
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
47935 msgid "View all pending patron modifications"
47936 msgstr "没有待处理的修改读者。"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
47940 msgid "View analytics"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
47947 msgid "View dictionary"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
47952 msgid "View existing record"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47957 msgid "View final record"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
47962 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47963 msgstr "查看 [% period_active.budget_period_description %] 的基金"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
47967 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47968 msgstr "查看 [% period_loo.budget_period_description %] 的基金"
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47972 msgid "View invoice"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47977 msgid "View item's checkout history"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47982 msgid "View pending offline circulation actions"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47988 msgid "View record"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
47994 msgid "View restrictions"
47997 #. INPUT type=submit
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47999 msgid "View spine label"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48004 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48005 msgstr "查看、管理、组态与执行外挂。"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48009 msgid "Viktor Sarge"
48010 msgstr "Viktor Sarge"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48014 msgid "Vincent Danjean"
48015 msgstr "Vincent Danjean"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48019 msgid "Visibility: "
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48024 msgid "Vitor Fernandes"
48025 msgstr "Vitor Fernandes"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48039 msgid "Volume date"
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48044 msgid "Volume information"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48049 msgid "Volume number"
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48078 msgid "Waiting Date"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48083 msgid "Ward van Wanrooij"
48084 msgstr "Ward van Wanrooij"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48114 msgid "Warning at (%%): "
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48119 msgid "Warning at (amount): "
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48124 msgid "Warning regarding current user"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48129 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48130 msgstr "报警!订单总额超过预算。"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48135 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48136 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48139 #. %1$s: encumbrance
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48142 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48143 msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
48145 #. %1$s: expenditure
48146 #. %2$s: IF (currency)
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48151 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48152 msgstr "报警!将超过基金的上限 (%s%s %s%s)。"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48157 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48158 msgstr "报警,找不到以下的条码:"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48162 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48163 msgstr "报警,以下读者号找不到:"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48168 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48169 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48171 "报警,此模版是摘要,任何引用至其它数据 (如 branches.branchname) 者,将被指引"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48177 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48179 msgstr "报警,键入太多馆藏。不能新增馆藏。"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48198 msgid "Warning: Duplicate organization"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48203 msgid "Warning: Duplicate patron"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48208 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48209 msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
48211 #. For the first occurrence,
48212 #. %1$s: message.upload_version
48213 #. %2$s: message.current_version
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48218 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48219 "I'll try my best."
48220 msgstr "警告:此文件版本为%s,但我祗能输入版本 %s。将再努力。"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48225 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48226 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48228 "警告:此记录已使用于 %s 订单。删除它可能对采访模块发生严重的问题。确定删除此"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48234 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48236 msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48241 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48243 msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
48245 #. %1$s: message.badbarcode
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48249 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48250 msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者。不能借出。"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48255 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48256 msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48260 msgid "Warning: no barcodes were found"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48270 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48275 msgid "Waylon Robertson"
48276 msgstr "Waylon Robertson"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48285 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48286 msgstr "我们已经做了基本的组态。请 "
48289 #. %2$s: kohaversion
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48292 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48293 msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s,您必须 "
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48297 msgid "Web installer › Step 1"
48298 msgstr "网页安装› 步骤1"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48302 msgid "Web installer › Step 2"
48303 msgstr "网页安装› 步骤2"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48307 msgid "Web installer › Step 3"
48308 msgstr "网页安装› 步骤3"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48313 msgid "Web services"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48332 #. For the first occurrence,
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48347 #. For the first occurrence,
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48358 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48359 msgstr "每周 - 重复的假日"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48363 msgid "Weekly holiday: %s"
48364 msgstr "每周重复的假日:%s"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48373 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48374 msgstr "欢迎至Koha网页安装"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48378 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48379 msgstr "删除读者后,您想做什么?"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48383 msgid "What's next?"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48389 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48390 "find and use the price of the currently active currency. "
48391 msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时,将先找寻并使用当前币别的价格。"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48397 msgid "When more than"
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48402 msgid "When there is an irregular issue:"
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48407 msgid "When to charge"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48413 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48414 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48416 "选定后,请按下方的 '输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48420 msgid "Why close an empty basket?"
48421 msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48425 msgid "Will Stokes"
48426 msgstr "Will Stokes"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48436 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48441 msgid "With framework : "
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48446 msgid "With framework: "
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48451 msgid "With selected searches: "
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48462 msgid "Withdrawn on"
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48467 msgid "Withdrawn on:"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48472 msgid "Withdrawn status"
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48477 msgid "Withdrawn status:"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
48487 msgid "Wolfgang Heymans"
48488 msgstr "Wolfgang Heymans"
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48497 msgid "Working day"
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48503 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48504 msgstr "为 OPAC 与馆员界面撰写最新消息"
48506 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48511 #. INPUT type=submit name=woall
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
48513 msgid "Write off all"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48518 msgid "Write off an individual fine"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48523 msgid "Write off fines and fees"
48526 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48528 msgid "Write off this charge"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48533 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48534 msgstr "错误日期!开始日期不能在结束日期后。"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48545 msgid "XML configuration file"
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48550 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48551 msgstr "XSLT 供转换结果使用:"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
48555 msgid "Xercode, Spain"
48556 msgstr "Xercode,西班牙"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
48563 #. For the first occurrence,
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48585 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48586 msgstr "每年 - 重复的假日"
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48590 msgid "Yearly holiday: %s"
48591 msgstr "每年重复的假日:%s"
48593 #. For the first occurrence,
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48628 msgid "Yes, I confirm"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48633 msgid "Yes, cancel (Y)"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
48638 msgid "Yes, check out (Y)"
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48644 msgid "Yes, close (Y)"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
48660 msgid "Yes, delete"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48665 msgid "Yes, delete (Y)"
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48670 msgid "Yes, delete classification source"
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48675 msgid "Yes, delete contract"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48680 msgid "Yes, delete filing rule"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48685 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48690 msgid "Yes, delete record matching rule"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48695 msgid "Yes, delete this currency"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48700 msgid "Yes, delete this framework"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48705 msgid "Yes, delete this fund"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48710 msgid "Yes, delete this item type"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48716 msgid "Yes, delete this subfield"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48721 msgid "Yes, delete this tag"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48726 msgid "Yes, edit existing items"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48731 msgid "Yes, print slip"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
48736 msgid "Yes, renew (Y)"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48741 msgid "Yes: Edit existing authority"
48742 msgstr "是的:编辑既有的权威"
48744 #. INPUT type=submit
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48746 msgid "Yes: View existing items"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
48757 msgid "Yohann Dufour"
48758 msgstr "Yohann Dufour"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48762 msgid "You already have a list with that name!"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48767 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48768 msgstr "您将新增 %s 馆藏。继续吗?"
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48772 msgid "You are about to install Koha."
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48779 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48780 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48781 "using this account."
48783 "以数据库管理器身份登录。不推荐这么做,部份 Koha 功能在此身份下,不能运作。"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48788 msgid "You are missing the "
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48794 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
48795 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48797 "在 koha-conf.xml 文件内少了 <log4perl_conf> 款目。请增加它,并将 "
48798 "log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48802 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48803 msgstr "您无权使用此读者的批次借出"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48807 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48808 msgstr "您无权管理此采购单。"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
48812 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48817 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48822 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48827 msgid "You are not authorized to set permissions"
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48832 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48833 msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48837 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48838 msgstr "您已脱机不能同步数据库"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48842 msgid "You are only viewing one item. "
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48848 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48849 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48851 "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 既有的)。"
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48856 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48857 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48858 msgstr "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 的)。"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48863 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48864 "saved and sent as a single message."
48865 msgstr "您可要求以摘要方式处理以减少消息量。把多个消息存储成一个再送出。"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
48870 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48871 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48872 "order will not be deleted)."
48874 "可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
48880 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48881 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48882 msgstr "您可键入此输入的名称。新增纪录可以记得推荐 MARC 数据的来源!"
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48887 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48888 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48890 msgstr "对此假日规则可以设置例外。表示重复的假日里,有一天是例外。"
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48894 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48895 msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
48900 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48901 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48904 "若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48909 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48911 msgstr "您也可使用模板工具标签。详情见说明页面。"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
48915 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48916 msgstr "您可以使用以下的通配符:%% _"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48920 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48921 msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48925 msgid "You can't create any orders unless you first "
48926 msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48930 msgid "You can't receive any more items"
48931 msgstr "您不能再签收任何馆藏"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48935 msgid "You did not specify any search criteria."
48936 msgstr "您可指定任何寻找范围。"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
48940 msgid "You didn't select any external target."
48941 msgstr "您没有选择外部标的。"
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48946 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48947 "on this computer."
48948 msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48952 msgid "You do not have permission to access this page. "
48953 msgstr "您没有权限近用此页面。"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48957 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
48958 msgstr "您没有权限新增书目至此虚拟书架。"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
48962 msgid "You do not have permission to delete this list."
48963 msgstr "您没有权限删除此虚拟书架。"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48967 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48968 msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
48972 msgid "You do not have permission to update this list."
48973 msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
48977 msgid "You do not have permission to view this list."
48978 msgstr "您没有权限查看此虚拟书架。"
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48983 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48984 "set to receive overdue notices."
48985 msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
48989 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48990 msgstr "您使用如寻找引擎或标签之类过时的连结"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48996 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48998 msgstr "在 MARC 组态里有 %s 个错误。请修正它再执行 Koha"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49003 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49005 msgstr "您已送出条码,借出程序处理中..."
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49010 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49011 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49012 msgstr "您选择同个字段为原始字段。若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49016 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49017 msgstr "您已选择删除所有未签收的订单从 '%s' 至 '%s'。"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49022 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49024 msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49029 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49030 msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49034 msgid "You have made changes to system preferences."
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49040 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49041 "cancel modifications."
49042 msgstr "您已修改高级预测模式。请存储您的工作或取消修改。"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49047 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49048 "barcodes to your entire catalog."
49049 msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49053 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49054 msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49059 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49062 "您已设置 <use_zebra_facets> 但 <zebra_bib_index_mode> 还没有设置 "
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49067 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49068 "your configuration file. "
49069 msgstr "您已设置 UseQueryParser 但 'queryparser_config' 款目不在您的组态档内。"
49071 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49075 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49076 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49077 "configuration file. "
49079 "您已设置 UseQueryParser 但启始化 QueryParser 有问题。%s 'queryparser_config' "
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49085 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49086 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49089 "已启用 ReturnBeforeExpiry 系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49095 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49097 msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49101 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49102 msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49107 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49108 "that have not been uploaded."
49109 msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49113 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49114 msgstr "您使用不再有效的外部连结至馆藏"
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49118 msgid "You must be online to use these options."
49119 msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49123 msgid "You must choose a first publication date"
49124 msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49128 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49129 msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49133 msgid "You must choose or create a biblio"
49134 msgstr "您必须选择或新增书目"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49138 msgid "You must define a budget in Administration"
49139 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49143 msgid "You must enter a date!"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49148 msgid "You must enter a term to search on "
49149 msgstr "您必须键入寻找的字词 "
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49153 msgid "You must give your new patron list a name!"
49154 msgstr "新增清单必须给个名称!"
49156 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49159 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49160 msgstr "您的付款必须少于或等于 %s。"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49164 msgid "You must select a fund"
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49169 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49170 msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
49172 #. For the first occurrence,
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49176 msgid "You must select checkout(s) to export"
49177 msgstr "您必须选择借出才能输出"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49181 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49182 msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49186 msgid "You must select one or more reports to delete"
49187 msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49191 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49192 msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49197 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49198 "preference in order to use it."
49199 msgstr "您需设置 NorwegianPatronDBEnable 系统首选,以启用此功能。"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49204 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49205 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49207 "您需填入 NorwegianPatronDBUsername 与 NorwegianPatronDBPassword 系统首选以使"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49212 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49213 msgstr "您必须重新登录,您的工作时间已过"
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49217 msgid "You need to save the page before printing"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49223 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49225 msgstr "您需从 NorwegianPatronDBEndpoint 系统首选指定终结点。"
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
49229 msgid "You searched for "
49232 #. For the first occurrence,
49233 #. %1$s: IF ( title )
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49237 msgid "You searched for: %s"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49242 msgid "You searched on "
49245 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49249 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49250 "record in your catalog: %s"
49251 msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
49256 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49257 msgstr "使用简讯模板时,应先启用SMSSendDriver首选。"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49262 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49263 "the phone templates."
49264 msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49268 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49269 msgstr "您企图近用需要认证的页面"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49273 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49274 msgstr "执行前,应先存储报表"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49278 msgid "You'll have to treat them individually. "
49279 msgstr "您必须个别处理它们。"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49284 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49285 "Perl (at least Version 5.10)."
49286 msgstr "您的 Perl 版本似乎陈旧。请更新它(至少为5.10)。"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49290 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49291 msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49295 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49300 msgid "Your authority search history is empty."
49301 msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49315 msgid "Your cart is currently empty"
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49320 msgid "Your cart is empty."
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49325 msgid "Your catalog search history is empty."
49326 msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49331 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49332 msgstr "您的组态文件似乎是设置供 "
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49337 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49338 msgstr "您的组态文件似乎还是设置供 "
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49342 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49343 msgstr "您的数据已处理过。结果在此:"
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49348 msgid "Your download should begin automatically."
49349 msgstr "您的下载将自动开始。"
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49353 msgid "Your file was processed."
49354 msgstr "您的文件已经处理过。"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
49358 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49359 msgstr "您的 koha-conf.xml 未包括有效的 upload_path。"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49363 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49364 msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49369 msgid "Your list: %s "
49370 msgstr "您的虚拟书架:%s "
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49378 #. For the first occurrence,
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49382 msgid "Your lists:"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49387 msgid "Your message: "
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49392 msgid "Your notification has been sent."
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49397 msgid "Your patron lists"
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
49402 msgid "Your report has been saved"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49407 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49408 msgstr "以下列 SQL 语句产生您的报表。"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
49412 msgid "Your request gave the following results:"
49413 msgstr "您的请求得到以下结果:"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49417 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49418 msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49422 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49423 msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49428 msgid "Your search returned no results."
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49433 msgid "Z39.50 Authority search points"
49434 msgstr "Z39.50 权威寻找项"
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49438 msgid "Z39.50 search"
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49446 msgid "Z39.50/SRU search"
49447 msgstr "Z39.50/SRU 寻找"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49452 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49453 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已新增 (%s)"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49458 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49459 msgstr "Z39.50/SRU 服务器已删除 (%s)"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49463 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49464 msgstr "Z39.50/SRU 服务器寻找:"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49469 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49470 msgstr "Z39.50/SRU 服务器更新 (%s)"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49476 msgid "Z39.50/SRU servers"
49477 msgstr "Z39.50/SRU 服务器"
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49481 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49482 msgstr "Z39.50/SRU 服务器管理"
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49496 msgid "ZIP/Postal code"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49504 msgid "ZIP/Postal code: "
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49514 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49515 msgstr "Zebra 服务器似乎未启用。重新开始?"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49519 msgid "Zebra version: "
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
49525 msgid "Zeno Tajoli"
49526 msgstr "Zeno Tajoli"
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49536 msgid "Zip/Postal code:"
49539 #. For the first occurrence,
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49545 msgid "[ New list ]"
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49550 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49551 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49553 #. INPUT type=text name=time
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49555 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49556 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]今天[% END %]"
49558 #. INPUT type=text name=time2
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49560 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49561 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]明日[% END %]"
49563 #. INPUT type=button
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
49565 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49566 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49568 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49571 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49573 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49575 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
49578 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49579 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49581 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49583 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49584 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49586 #. INPUT type=text name=firstname
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49588 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49589 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49591 #. INPUT type=text name=initials
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49593 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49594 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49596 #. INPUT type=text name=othernames
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49598 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49599 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49604 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49605 "before deleting this record."
49606 msgstr "[% count %] 馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏才能删除记录。"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49612 msgid "[% direction %] sort"
49613 msgstr "[% direction %] 排序"
49615 #. INPUT type=text name=discount
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49617 msgid "[% discount | format ("
49618 msgstr "[% discount | format ("
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49623 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49624 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49629 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49630 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 按下可展开此栏号"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49634 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49635 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49640 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49641 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49642 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49643 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49644 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49646 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49647 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49648 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49649 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49650 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49655 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49656 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49659 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49660 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49663 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49667 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49668 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49669 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49671 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49672 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49673 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49679 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49680 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49683 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49687 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49688 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49689 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49690 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49691 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49693 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49694 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49695 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49696 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49697 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
49701 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49702 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
49707 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49708 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49709 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49711 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49712 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49713 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
49718 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49719 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49720 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49721 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49722 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49724 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49725 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49726 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49727 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49728 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49733 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49734 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49736 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49737 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49742 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49743 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49745 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49746 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49750 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49756 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49757 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49758 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49759 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49761 "[%%# 使用未正常化的 st-year 取代 st-numeric,因为 pubdate 可以纳入 'u' 表示未"
49762 "知的日期。见 \"法定字符\" 于:http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd008a."
49763 "html 此寻找也供日期范围归因于特别的 Zebra r=r CCL 匹配给 'yr' %%] "
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49768 msgid "[Clear all]"
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49779 msgid "[Edit Item]"
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
49784 msgid "[Main page]"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49789 msgid "[Overridden] "
49790 msgstr "[Overridden] "
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49794 msgid "[Previous page]"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49800 msgid "[Select all]"
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49809 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49811 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49813 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49815 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49817 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49819 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49820 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49822 #. %15$s: other_items_loo.count
49823 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49827 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49830 "]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
49834 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49835 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49836 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49838 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49839 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
49842 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49843 msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
49847 msgid "_ matches only a single character"
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
49857 msgid "account has expired"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
49867 msgid "add a library"
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
49872 msgid "add a patron category"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49877 msgid "added successfully"
49880 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49883 msgid "after %s days."
49887 #. %2$s: IF ( error )
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49891 msgid "again. %s %s%s "
49892 msgstr "再度。%s %s%s "
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49902 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49903 msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49907 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49908 msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49912 msgid "already exists in database"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
49918 msgid "already has a hold"
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
49938 msgid "and has been returned."
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49943 msgid "and is issued every "
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49948 msgid "and mark one currency as active."
49949 msgstr "并置标一个币别为使用中。"
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49959 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49960 msgstr "且他们必须在10 (馆藏) 分页"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
49966 msgid "any library "
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
49971 msgid "anyone else to add entries."
49972 msgstr "任何人都可以新增款目。"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
49976 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49977 msgstr "任何人都可以删除其它人键入的款目。"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
49981 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
49982 msgstr "任何人都可以删除自己键入的款目。"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49992 msgid "are licensed under the "
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50012 msgid "at current library "
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50017 msgid "at least 1 item type defined"
50018 msgstr "至少设置一个馆藏类型"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50022 msgid "at least 1 item type must be defined"
50023 msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50027 msgid "at least 1 library defined"
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50032 msgid "at least 1 library must be defined"
50033 msgstr "至少必须设置一个图书馆"
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50042 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50043 "the template. %s "
50044 msgstr "至少有个模板使用此工具。%s %s %s 未指定此模板的作用。%s "
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50048 msgid "attribute value "
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50059 msgid "basketgroup"
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50064 msgid "batch_anonymise.pl"
50065 msgstr "batch_anonymise.pl"
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50069 msgid "be less than 500KB. "
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50074 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50075 msgstr "映射至一个 MARC 分栏,"
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50080 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50081 msgstr "映射至一个 MARC 分栏, "
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50085 msgid "be mapped to the same tag,"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50095 msgid "begins with "
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50105 msgid "biblio and biblionumber"
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50110 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50111 msgstr "设置biblioitems.itemtype"
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50115 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50116 msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50130 #. For the first occurrence,
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50140 #. %1$s: XISBN.author
50141 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50142 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50143 #. %4$s: XISBN.publishercode
50144 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50145 #. %6$s: XISBN.place
50147 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50148 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50150 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50151 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50153 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50154 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50157 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50159 #. %20$s: XISBN.pages
50160 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50161 #. %22$s: XISBN.illus
50163 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50165 #. %26$s: XISBN.size
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50169 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50172 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50175 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50183 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50184 msgstr "着者 Allan Jardine 依照 BSD 3 与 GPL v2 许可证授权。"
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50188 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50189 msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50193 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50194 msgstr "着者 Dave Gandy 授权方式为 "
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
50198 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50199 msgstr "着者 Eli Grey 授权方式是 "
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
50203 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50204 msgstr "着者 Marijn Haverbeke 授权方式是 "
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
50208 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50209 msgstr "着者 Moxiecode (Ephox) 授权方式是 "
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50213 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50214 msgstr "着者 The Dojo Foundation 授权方式是 "
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50218 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50219 msgstr "着者 Zhixin Wen 以 MIT 条款授权。"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50223 msgid "by _AUTHOR_"
50224 msgstr "by _AUTHOR_"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50228 msgid "by item types"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50233 msgid "by libraries"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
50243 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50244 msgstr "制作者 Carleton College 与 St. Olaf College 的 Bridge Consortium。"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50251 #. %1$s: maxreserves
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50254 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50255 msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
50257 #. %1$s: new_reserves_allowed
50258 #. %2$s: new_reserves_count
50259 #. %3$s: maxreserves
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
50262 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50263 msgstr "可以放置 %s 于要求的 %s 预约中总数为 %s。"
50265 #. For the first occurrence,
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50268 msgid "cannot be repeated"
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50277 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50279 msgid "check to delete this field"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
50289 msgid "click here to login"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50294 msgid "click to log out"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50314 msgid "configuration file."
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50319 msgid "considered late"
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50324 msgid "containing "
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50349 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50350 msgstr "控制 DataTables 字段的可见度"
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50355 msgid "create an item record when receiving this serial"
50356 msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50360 msgid "create one or more authorized values"
50361 msgstr "新增一个或多个容许值"
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50365 msgid "critical.ogg"
50366 msgstr "critical.ogg"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50377 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50378 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50379 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50380 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50381 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50382 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50383 "series %]&rft.genre="
50385 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50386 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50387 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50388 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50389 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50390 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50391 "series %]&rft.genre="
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50395 msgid "déselectionner onglet"
50396 msgstr "déselectionner onglet"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50400 msgid "database host : "
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50405 msgid "database name : "
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50410 msgid "database port : "
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50415 msgid "database type : "
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50420 msgid "database user : "
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50442 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50443 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50447 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50448 msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50452 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50453 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50457 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50458 msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50462 msgid "define a budget and a fund"
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50467 msgid "define a notice"
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50477 msgid "detail of the subscription"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50487 msgid "device_connect.ogg"
50488 msgstr "device_connect.ogg"
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50492 msgid "device_disconnect.ogg"
50493 msgstr "device_disconnect.ogg"
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50502 msgid "display detail for this librarian."
50503 msgstr "显示这个馆员的详情。"
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50507 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50508 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50512 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50513 msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50517 msgid "doesn't exist"
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50522 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50523 msgstr "没有数据的足够权限 "
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50527 msgid "doesn't match"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50533 msgid "doesn't match any existing record."
50534 msgstr "未符合任何既有记录。"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50551 #. INPUT type=reset
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50553 msgid "déselectionner tout"
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50559 msgid "ecost tax exc."
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50565 msgid "ecost tax inc."
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50588 #. META http-equiv=Content-Language
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50596 msgstr "ending.ogg"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50601 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50602 "file upload directory for your Koha instance. "
50604 "在 koha-conf.xml 文件内的款目。请新增它,指向 Koha 样例内上传数据夹的组态档。"
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50609 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50610 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50611 "properly set the "
50613 "键入您的 koha-conf.xml 文件。请新增它,指向 Koha 样例上传目录的组态档。请注意"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
50619 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50620 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50622 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50623 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50627 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50628 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50652 msgid "failed to be added"
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50657 msgid "failed to be updated"
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50662 msgid "failed to run"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50667 msgid "famfamfam.com"
50668 msgstr "famfamfam.com"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50687 msgid "framework values"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50703 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50704 msgstr "至 [% bibliotitle %]"
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50708 msgid "gone no address"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50741 msgid "has all required privileges on database "
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50746 msgid "has never been checked out."
50749 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50753 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50754 msgstr "已经修改了。修改时发生错误。%s 权威 "
50756 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50760 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50761 msgstr "还未修改。修改时发生错误。%s 书目 "
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
50765 msgid "has restrictions"
50769 #. %2$s: IF message.error
50770 #. %3$s: message.error
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50775 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50776 "logfile for more information). %s "
50777 msgstr "已修改成功。%s %s (错误是:%s,详情见 Koha 纪录档)。%s "
50779 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50782 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50783 msgstr "已修改成功。%s 权威 "
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
50787 msgid "has too many holds."
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50799 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50804 msgid "holdingbranch defined"
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50809 msgid "homebranch NOT mapped"
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50814 msgid "homebranch defined"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50825 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50826 "libraries you want to associate with this value. "
50827 msgstr "若需显示此类型。否则选择与此值相关的图书馆。"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50832 msgid "if you wish to enable this feature."
50835 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50853 #. %1$s: LibraryName
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50866 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50867 msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50871 msgid "in library "
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
50876 msgid "incoming_call.ogg"
50877 msgstr "incoming_call.ogg"
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50887 msgid "install basic configuration settings"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50892 msgid "invalid authority types"
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50902 msgid "is already in possession"
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50907 msgid "is already in use by another patron record."
50908 msgstr "已被另个读者记录使用。"
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50912 msgid "is duplicated"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50919 msgid "is equal to"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50944 msgid "is licensed under a "
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50949 msgid "is licensed under the "
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50958 #. %1$s: message_loo.date_from
50959 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50962 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50963 msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误:"
50965 #. %1$s: message_loo.date_to
50966 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
50967 #. %3$s: message_loo.failed_ok
50968 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
50969 #. %5$s: message_loo.failed_rej
50970 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
50971 #. %7$s: message_loo.approver
50972 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
50973 #. %9$s: message_loo.approved_by
50974 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50980 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50981 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50982 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50983 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50984 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50985 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50986 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50989 "不是合法的值(\"%s\")。%s错误:不能核准术语 (%s)。%s错误:不能拒绝术语 "
50990 "(%s)。%s错误:没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误:没"
50991 "有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误:在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
50992 "kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
50993 "您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
50995 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
50998 msgid "is now debarred until %s."
50999 msgstr "现在禁止直到 %s "
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51004 msgid "is on hold for "
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51009 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51010 msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51014 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51015 msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51019 msgid "is used as a fallback. "
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51032 msgid "item fields"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51037 msgid "item type not defined"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51044 msgid "item's holding library "
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51051 msgid "item's home library "
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51056 msgid "itemdata_copynumber"
51057 msgstr "itemdata_copynumber"
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51061 msgid "itemdata_enumchron"
51062 msgstr "itemdata_enumchron"
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51071 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51072 msgstr "itemnum:itemnum字段映射至分页-1的一个字段"
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51082 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51083 msgstr "items.permanent_location 并未对应至机读格式结构"
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51087 msgid "items.permanent_location mapped"
51088 msgstr "items.permanent_location 已对应"
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51092 msgid "itemtype NOT mapped"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51102 msgid "jQuery Colvis plugin"
51103 msgstr "jQuery Colvis 外挂"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51107 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51108 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51112 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51113 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51118 msgid "jQuery Validation Plugin"
51119 msgstr "jQuery Validation 外挂"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51123 msgid "jQuery and jQueryUI"
51124 msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51128 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51129 msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51134 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51137 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团队按照以下方式授权 "
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51141 msgid "jQuery multiple select plugin"
51142 msgstr "jQuery 多重选择外挂"
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51146 msgid "jQuery treetable Plugin"
51147 msgstr "jQuery 树表外挂"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51151 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51152 msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51162 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51163 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51167 msgid "jquery.multiple.select.js"
51168 msgstr "jquery.multiple.select.js"
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51174 msgid "koha-conf.xml"
51175 msgstr "koha-conf.xml"
51177 #. INPUT type=text name=filename
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51183 #. %1$s: batche.batch_id
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51186 msgid "label_batch_%s.pdf"
51187 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51189 #. %1$s: patronlist_id
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
51192 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51193 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51195 #. For the first occurrence,
51196 #. %1$s: batche.card_count
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51200 msgid "label_single_%s.pdf"
51201 msgstr "label_single_%s.pdf"
51203 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51206 msgid "last on: %s"
51209 #. INPUT type=text name=from_subfield
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51212 msgid "let blank for the entire field"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51217 msgid "library not defined"
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51222 msgid "licensed under "
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51232 msgid "loading.ogg"
51233 msgstr "loading.ogg"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51237 msgid "loading_2.ogg"
51238 msgstr "loading_2.ogg"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51257 msgid "manage circulation rules"
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51273 msgid "maximize.ogg"
51274 msgstr "maximize.ogg"
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51284 msgid "minimize.ogg"
51285 msgstr "minimize.ogg"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51304 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51305 msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51319 msgid "new_mail_notification.ogg"
51320 msgstr "new_mail_notification.ogg"
51322 #. INPUT type=image
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51329 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51330 msgstr "此框架代码内无 NULL 值"
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51339 msgid "no libraries defined"
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51344 msgid "no patron categories defined"
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51349 msgid "noItemTypeImages system preference"
51350 msgstr "noItemTypeImages系统首选"
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51366 msgid "not available"
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51371 msgid "not checked out"
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51378 msgid "not equal to"
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51393 msgid "of one item"
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
51404 msgid "on this item "
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
51415 msgid "one or more records without items attached. %s "
51416 msgstr "一个或多个纪录没有附加的馆藏。%s "
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51420 msgid "opening.ogg"
51421 msgstr "opening.ogg"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51440 msgid "or MARC subfield."
51441 msgstr "或 MARC 分栏。"
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51445 msgid "or any available"
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
51458 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51471 msgid "patron categories"
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51476 msgid "patron category "
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51481 msgid "patron_attributes"
51482 msgstr "patron_attributes"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51486 msgid "patrons to "
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51497 msgid "pending offline circulation actions"
51500 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51502 msgid "phony_submit"
51503 msgstr "phony_submit"
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51508 msgid "please enter a date!"
51511 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51513 msgid "please note your reason here..."
51514 msgstr "请注意您的理由在这里..."
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51518 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51519 msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51523 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51524 msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51533 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51534 msgstr "上传文件外挂的首选。"
51536 #. INPUT type=image
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51548 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51550 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51553 msgid "published by: %s %s %s in "
51554 msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51558 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51559 msgstr "未填入数量或填入的不是数字"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51563 msgid "rather than "
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51568 msgid "reason unkown"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51573 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51574 msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个):"
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51578 msgid "records in various format. Choose one): "
51579 msgstr "以多种格式记录它。选择一个):"
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51586 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51588 msgid "regex pattern"
51591 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51593 msgid "regex replacement"
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51604 msgid "release team"
51605 msgstr "Koha 3.22 释出团队"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51610 msgid "remove this image"
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51615 msgid "removed successfully"
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51620 msgid "reopen basketgroup"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51630 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51631 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51640 msgid "same library, all patron types, all item types"
51641 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51645 msgid "same library, all patron types, same item type"
51646 msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51650 msgid "same library, same patron type, all item types"
51651 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51655 msgid "same library, same patron type, same item type"
51656 msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51670 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51671 msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51675 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51676 msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51685 #. INPUT type=submit
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51690 #. INPUT type=text name=selector
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
51698 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51699 msgstr "以空格区隔。(如:100a 200 606) "
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51708 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51709 msgstr "[% subscription.bibliotitle %]的期刊馆藏"
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51713 msgid "setDescription: "
51714 msgstr "setDescription: "
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51718 msgid "setDescriptions"
51719 msgstr "setDescriptions"
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51741 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
51745 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51750 msgid "since last transfer"
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
51755 msgid "software.coop, United Kingdom"
51756 msgstr "software.coop,英国"
51758 #. INPUT type=text name=sound
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51765 msgid "start the installer"
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51770 msgid "starting with "
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51790 msgid "starts with"
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51796 msgid "subfield ignored"
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51806 msgid "subfields not in same tabs"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51811 msgid "subscribers"
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51818 msgid "subscription detail"
51821 #. %1$s: IF ( title )
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51824 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51825 msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51833 #. For the first occurrence,
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51842 msgid "suggestion #%s"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
51847 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51848 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51852 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51853 msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
51855 #. META http-equiv=Content-Type
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51869 msgid "text/html; charset=utf-8"
51870 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
51877 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51878 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51879 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51880 #. %4$s: image_limit
51881 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51883 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51884 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51886 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51888 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51895 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51896 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51897 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51898 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51899 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51900 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51901 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51902 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51903 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51904 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51905 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51906 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51907 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51908 "duplicated. %s %s "
51910 "您选择了图书馆。%s 试图上传照片档时发生错误。请您的系统管理员检查错误纪录详"
51911 "情。%s 照片档容量超过 500KB。请缩小它再上传。%s 数据库的文件配额当前祗容许储"
51912 "存 %s 张照片。请删除其它照片腾出空间。%s 发生错误数据没有加入批次 %s。请您的"
51913 "系统管理员检查错误纪录详情。%s 图书馆尚未设置所以馆藏没有加入。请先设置您的图"
51914 "书馆再加入馆藏于批次。%s 发生错误馆藏未能从批次 %s 删除。请您的系统管理员检查"
51915 "错误纪录详情。%s 发生错误且批次 %s 未删除。 请您的系统管理员检查错误纪录详"
51916 "情。%s 发生错误批次 %s 未能完全复制。%s %s "
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51920 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51921 msgstr "biblioitems.itemtype 字段是必备:"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51927 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51928 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51933 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51934 msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"itemtype\""
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51938 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51939 msgstr "items.holdingbranch 字段是必备:"
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51943 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51944 msgstr "items.homebranch 字段是必备:"
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51948 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51949 msgstr "框架代码是空的。检查以下的表单"
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
51954 msgid "this record has no items attached. %s "
51955 msgstr "此记录没有附加的馆藏。%s </ div> %s %s "
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
51977 msgid "to be placed on hold"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51982 msgid "to continue the installation. "
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51997 msgid "too many renewals"
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52007 msgid "unrecognized command"
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52023 msgid "update your database"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52028 msgid "updated successfully"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52043 msgid "used for/see from:"
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52051 #. SELECT name=transport
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52053 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52063 msgid "value missing"
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52068 msgid "variable missing"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52084 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52085 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52094 msgid "warning.ogg"
52095 msgstr "warning.ogg"
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52101 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52102 "used without success: "
52103 msgstr "未成功时使用它。%s 未成功时使用以下的组态档:"
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52107 msgid "which should be set up by your system administrator."
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52112 msgid "who are in patron list: "
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52117 msgid "who have not borrowed since:"
52118 msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52122 msgid "whose expiration date is before:"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52127 msgid "whose patron category is:"
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52132 msgid "will show the link just below the title"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52137 msgid "with category "
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52145 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52146 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52148 "在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52152 msgid "with this reason:"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52157 msgid "with value "
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52162 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52163 msgstr "由 Jörn Zaefferer 撰写与维护的授权方式为 "
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52179 msgid "years of activity"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52187 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52190 msgid "| Actions: %s "
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
52223 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52224 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52225 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52226 "and Duaa Bazzazi. "
52228 "العربية (Arabic) 版本 3.2 至 3.4、3.16 与 3.18 着者为 KnowledgeWare "
52229 "Technologies;版本 3.6 至 3.14 着者为阿拉伯 Koha 支持团队:Karam Qubsi、"
52230 "Kouider Bounama、Sham Bajaa、Ghofran Alshami、Chrestian Aboud、Fatema Salem "
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52236 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52239 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52245 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52247 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52249 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1